Lo scopo del presente manuale è puramente informativo ed istruttivo.
MPIO si riserva il diritto di apportare cambiamenti alle specifiche e alle
altre informazioni contenute nel manuale senza necessità di notifica.
MPIO non è vincolata da obblighi di aggiornamento delle
informazioni contenute nel presente documento.
Avvertenze
Il lettore non deve essere installato nei posti elencati di seguito:
*
Ambienti esposti a temperature molto elevate
Ambienti esposti a temperature molto basse(Temperatura di funzionamento 5 C – 40 C)
Ambienti umidi
Ambienti a rischio di infiltrazioni d’acqua
Ambienti polverosi
Ambienti esposti alla luce diretta del sole
All’interno di un veicolo
Avvertenze
Vicino a fonti di calore
Ambienti esposti a forti vibrazioni
In prossimità di sostanze magnetiche
Ambiente ad elevata elettricità statica
Non esporre il lettore al rischio di forti urti.
Non smontare, riparare o modificare il prodotto senza autorizzazione.
Non introdurre materiali estranei nell’unità,
ad es) graffe, carta, acqua, bevande, ecc.
Se la superficie è macchiata, pulirla con un panno morbido o con un asciugamano.
Non utilizzare prodotti chimici.
Condizioni d’utilizzo
Istruzioni per la sicurezza
Precauzioni di sicurezza utente
Precauzioni di sicurezza per l’utilizzo in strada
- Non ascoltare musica o trasmissioni radiofoniche con cuffie o auricolari se si è
alla guida di un veicolo, di un motociclo o di una bicicletta. Questo può provo care gravi incidenti ed è in taluni casi espressamente vietato dalle disposizioni
locali.
- Ridurre il volume di cuffie o auricolari quando si cammina per strada ascoltando
musica o trasmissioni radiofoniche. Questo può provocare gravi incidenti.
Protezione della potenza uditiva
- Non ascoltare musica con cuffie o auricolari per un periodo di tempo prolungato.
Gli esperti hanno constato la riduzione del livello dell’udito in seguito all’uso
prolungato di cuffie o di dispositivi audio portatili.
Memorizzazione dati
La società non è responsabile per la perdita o i danni subiti dai dati durante la
trasmissione degli stessi dall’unità ad un computer e viceversa.
Qualora si intenda salvare dati importanti sull’unità, assicurarsi di creare una
copia di back-up degli stessi.
La società non è responsabile per gli eventuali danni provocati ai dati se la perdita
dei dati salvati è imputabile a guasti meccanici, malfunzionamento o altre cause
(urti, mancanza di alimentazione, ecc.). Prestare particolare attenzione.
Provvedere a creare una copia di back-up dei dati salvati sull’unità prima di rivolgersi al Servizio Clienti. La società non si fa carico della realizzazione di copie
di back-up delle unità ricevute, si ritiene infatti che il cliente abbia già provveduto
alla creazione di una copia dei dati. Pertanto, la società non è responsabile per i
danni causati ai dati durante le operazioni di manutenzione.
Servirsi della spina per inserire e rimuovere il cavo USB dell’unità dal computer.
Non colpire o scuotere il cavo quando l’unità è collegata ad un computer.
Avvertenze
Decodifica
Codifica
Requisiti operativi PC
Struttura
PC IBM
- Corpo centrale: Interfaccia USB (Rev 1.1) 2.0 supportata, attrezzatura
standard e drive CD-ROM installato
- CPU: Pentium 133MHz o superiore
- Memoria: 64MB o superiore
- Spazio disponibile su Hard Disk: 20MB o superiore
- Sistema operativo: Windows 98/ 98SE/ ME/ 2000 / XP Macintosh
Introduzione
Macintosh
- Corpo centrale: Interfaccia USB (Rev V1.1) 2.0 supportata, sistema standard e
drive CD-ROM installato
es) Power Mac G3 (Blue & White)/G4/G4 Cube, iMac/iBook, Powerbook,
Powerbook G4
- Memoria: 64MB o superiore
- Spazio disponibile su Hard Disk: 20MB o superiore
- Sistemi operativi supportati: Macintosh OS 9.2 o superiore
Utilizzare esclusivamente i cavi USB in dotazione in quanto il lettore MP3
potrebbe non funzionare se collegato a un PC mediante cavi di
estensione.
Quando si utilizza un notebook con un hub no-power è probabile che non
vengano eseguite la ricarica e la comunicazione.
Verificare l’uso della utility MPIO per la formattazione.
Componenti base
Corpo centrale
Cavo di prolunga USB
Auricolare a collana o generico
ManualeCD Utility Cavo corto USB
Garanzia del prodotto
Custodia trasparente o
custodia compatta
oo
Le cuffie e la custodia
possono essere differenti a
seconda delle zone di vendita
Componenti aggiuntivi (opzione)
Laccio da collo
I componenti di ricambio possono essere modificati senza preavviso allo scopo di migliorare il prodotto.
Fascia da braccio
I componenti aggiuntivi possono variare a seconda dell’area
di vendita.
Introduzione
Nome Parti e funzioni dei tasti
Terminale di connessione cuffie e
terminale di connessione USB
(Vista superiore)
RESET
Configurazione del displayLCD
*
Le informazioni su LCD vengono modificate premendo brevemente il pulsante MENU.
Traccia corrente/n.
di tutte le tracce
EQ PREIMPOSTATO
Effetto sonoro
Repeat
Deslig. autom.
Carica rimanente
della batteria
Informazioni
sui brani musicali
Schermata di visualizzazione
informazioni brani musicali
Introduzione
Introduzione
Brano musicale precedente,
indietro/spostamento menu
Brano musicale successivo,
avanti/spostamento menu
Ingresso nel menu (tasto lungo)
Funzione ripeti settore (durante
Visualizza informazioni sui file,
Pulsante MENU
Funzione di modifica
informazioni (tasto corto)
configurazione A B [sector
repeat] nel Menu)
la schermata di ascolto in
frequenza FM e lo stato di
configurazione del menu.
Pulsante REW
spostamento
Pulsante FF
spostamento
Display LCD
(Vista anteriore)
Pulsante VOL (-)
Abbassa il volume
Pulsante VOL (+)
alza il volume/
consente di spostarsi al
menu o alla cartella
superiore durante la
ricerca in modalità
Navigation o Menu.
Pulsante PLAY/PAUSE
Accende/spegne/riprod
uce file
musicali/interrompe la
riproduzione/ modifica
la modalità FM SCAN
FM CHANNEL
(Vista laterale)
Bit rate
Formato file
giorno feriale/giorno
/mese/anno
Stato setup allarme
Visualizzazione ora
A.M./P.M.
Te mp o di
riproduzione
Condizione di riproduzione
(solo durante riproduzione)
Visualizzazione tempo
Visualizzazione tipo formato/
bit rate/ tempo di riproduzione
Visualizzazione data e orologio
Tempo di riproduzione
supporto lirica
Se i file sono provvisti di lirica, questa
viene visualizzata sullo schermo LCD
come nella figura a sinistra quando le
opzioni [MENU] [DISPLAY]
[LYRICS] vengono impostate su ON da
OFF.
Funzionamento base
Come disinstallare/installare le cuffie con il cordoncino per il collo
Come disinstallare le
cuffie con il cordoncino
per il collo
Funzionamento base
* Smontare il corpo prin
Stato di assemblaggio delle
cuffie all’apertura
della confezione.
Una volta prese le
cuffie ruotarle e
girarle di circa 15
gradi in senso orario.
(Stato di blocco
cuffie rilasciato)
(Vista superiore)
cipale e le cuffie come illustrato nella figura seguente.
Afferrare rispettivamente le cuffie
e il corpo principale con entrambe
le mani.
Sollevare le
cuffie nella
direzione della
freccia per tirarle
via.
A seconda della zona di vendita vengono fornite cuffie del tipo con
cordoncino per il collo o ad alta qualità (MPIO-OP200).
Come installare le cuffie con
il cordoncino per il collo
Inserire le cuffie
nella direzione
della freccia.
Dopo il collegamento
ruotare le cuffie di
circa 15 gradi in
senso antiorario
applicando una certa
forza fino allo scatto
(il suono “tic” indica
lo stato di collegamento completo).
* Assemblare il corpo principale e le cuffie come illustrato nella
seguente figura.
Inserire le cuffie
nel foro per le
cuffie del corpo
principale in
modo da
collegarle.
Collegamento
ultimato.
(Vista superiore)
Funzionamento base
Ricarica della batteria
Carica con il prodotto acceso.
Con la diminuzione della carica residua della batteria viene visualizzato ‘Low Battery’
(batteria scarica) ed occorre quindi caricare la batteria.
La ricarica si avvia mentre sullo schermo LCD è visualizzata la figura USB e Ricarica se si collega il
terminale USB del PC dopo aver collegato il cavo USB al terminale delle cuffie del prodotto.
Al completamento della ricarica è visualizzata l’immagine di carica completa sullo schermo LCD.
Carica con il prodotto spento.
La ricarica è possibile anche con il prodotto spento.
La ricarica si avvia mentre sullo schermo LCD è visualizzata la figura USB e Ricarica se si collega il
Funzionamento base
terminale USB del PC dopo aver collegato il cavo USB al terminale delle cuffie del prodotto.
Sullo schermo LCD non appare alcuna visualizzazione.
La ricarica con il prodotto spento richiede meno tempo di quando è acceso.
* Tempo di ricarica: 3 ore (in base allo stato di carica completamente esaurita)
* Autonomia di riproduzione: Max. 10 ore
Il tempo di ricarica e l’autonomia di riproduzione possono variare in base alle condizioni di
utilizzo del lettore.
Verificare di aver scollegato il cavo USB dal PC durante la ricarica e che il
collegamento USB è disattivato.
La ricarica della batteria è necessaria quando l’unità FL350 è
completamente scarica per cui il display LCD si spegne.
Collegare il cavo USB in dotazione con il terminale delle cuffie
dell’unità e il terminale USB al PC.
La ricarica ha inizio anche se sullo schermo LCD non è presente
alcuna visualizzazione.
Scollegare il cavo USB dopo 2~3 ore (se il LCD non si accende
neanche premendo il pulsante al termine della ricarica della
batteria, premere l’interruttore di ripristino per 1~2 secondi, con
uno spillo o una penna, ecc. e premere nuovamente il pulsante .
Visualizzazione della
ricarica della batteria
Visualizzazione della
ricarica completa
(Vista superiore di FL350)
Interruttore
di ripristino
Installazione del software operativo
I PC con sistema operativo Windows ME, Windows 2000 e Windows XP supportano generalmente l’unità di memoria
USB 2.0 o 1.1 e rilevano il lettore come disco rimovibile, senza la necessità di installare un programma separato.
Questo consente di utilizzare il lettore utilizzando Esplora Risorse. Per i computer con sistema operativo Windows
98/98SE, è necessario assicurarsi che sia prima installato l’apposito driver “Windows 98”.
Modalità di installazione del driver Windows 98, della utility MPIO e delle altre utility.
Inserire il CD in dotazione nel computer
(CD-ROM). Dopo circa un minuto, parte
l’esecuzione automatica e inizia l’installazione
come nella figura a sinistra. Se l’esecuzione
automatica non si avvia, selezionare CD-ROM
da risorse del computer e fare doppio clic
(vedi figura seguente).
Fare clic
Il drive (D :) illustrato nella figura viene fornito
come esempio di ambiente PC alla compilazione
del manuale e pertanto può essere differente dal
nome del drive attualmente presente nel PC
dell’utente. Esso serve solo per riferimento.
Fare clic sul pulsante [Next].
Funzionamento base
Selezionare il modello del lettore e fare clic
sul pulsante [Next].
Facendo clic sul pulsante [Install] i
programmi di utility selezionati dall’utente
vengono installati di seguito.
Funzionamento base
Funzionamento base
Fare clic!!
Fare clic!!
Facendo clic sul pulsante [Next] tutti i
programmi di utility selezionati
correntemente verranno installati.
L’utente può installare i programmi necessari
in via opzionale. Tuttavia è possibile
l’installazione di 3 programmi di utility.
- Windows 98 Device Driver
- MPIO Utility
- Windows Media Player Plug-in
Fare clic!!
Fare clic!!
Facendo clic sul pulsante [Finish] tutti i
processi di installazione vengono
completati. L’icona della utility MPIO viene
visualizzata sulla schermata principale.
Per informazioni dettagliate sulla utility MPIO
Utility, consultare la sezione [6. Uso della utility
MPIO Utility] a pagina 44.
Se Windows 98 Device Driver non viene installato automaticamente.
Funzionamento base
Fare clic!!
Fare clic!!
Collegare i cavi USB dell’unità e del PC
tra loro. Fare clic sul pulsante [Next] se
appare la finestra di installazione guidata
nuovo hardware illustrata nella figura a
sinistra.
Fare clic sul pulsante [Next] dopo aver
selezionato il menu ‘Most Appropriate
Driver for Device’.
Fare clic!!
Fare cli sul pulsante [Next] dopo aver
inserito il CD della utility in dotazione
nel drive CD-ROM e quindi selezionare
il menu ‘CD-ROM Drive’.
In tal modo appare la finestra di
completamento dell’installazione dopo
aver ultimato la sequenza di copia e
di installazione dei necessari file del
driver nel CD della utility. L’installazione
è completata facendo clic sul
pulsante [Finish].
Adesso è finalmente possibile controllare la corretta esecuzione dell’installazione accedendo alla fase
successiva. [Control Device]
[System] [Device Manager]
[Hard Disk Controller] Sub Device.
L’installazione è corretta se è presente
un dispositivo ‘MPIO FL350’
(vedi figura a sinistra).
Funzionamento base
Funzioni ON/OFF
(
)
Tenere premuto il pulsante per accendere e visualizzare la schermata della
Data e dell’orologio.
Premendo da questa posizione un tasto qualsiasi appare la schermata di navigazione.
Tenere premuto il tasto per spegnere l’unità.
* Premendo brevemente un pulsante qualsiasi con la retroilluminazione spenta in qualsiasi
modalità, quel pulsante verrà utilizzato per accendere la retroilluminazione. Il pulsante assolverà
la funzione originaria dopo l’accensione della retroilluminazione. Lo scopo è di impedire un
malfunzionamento involontario al posto del pulsante di blocco dell’unità. I pulsanti comunque
svolgono la loro funzione originari quando la retroilluminazione continua ad accendersi o a
spegnersi. Inoltre, se la retroilluminazione resta accesa per lungo tempo, aumenta il consumo
della batteria influenzando il tempo di riproduzione.
Riproduzione e pausa di file musicali
Cercare e selezionare i file musicali desiderati da riprodurre e premere brevemente il
pulsante per riprodurre i brani.
Premere il pulsante o il pulsante per riprodurre il brano precedente o il successivo.
* Premere il pulsante dopo 10 secondi di riproduzione per riprodurre dall’inizio il file
musicale ascoltato.
* Premere il pulsante entro 10 secondi dopo la riproduzione, per riprodurre il file
musicale precedente.
* Tenere premuto il pulsante , per eseguire la funzione di indietro veloce / avanti
veloce.
Premere il tasto per arrestare temporaneamente la riproduzione.
Funzionamento base
Regolazione volume
Funzionamento base
Per aumentare il volume: Premere il pulsante (+)
Per ridurre il volume: Premere il pulsante (-)
Te nere premuto il tasto del volume per aumentare o ridurre il volume rapidamente.
(La regolazione del volume è disponibile soltanto durante la riproduzione della
musica o durante l’ascolto della radio)
Ricerca musica (Navigazione)
Per accedere a una cartella Spostarsi alla cartella superiore o inferiore utilizzando il
pulsante, quindi selezionare la cartella desiderata. Premere brevemente il tasto Menu
per accedere alla cartella selezionata.
Per uscire da una cartella: Tornare alla cartella superiore premendo il pulsante
Volume (+) brevemente.
[Per modalità MUSIC][Per modalità FM TUNER]
Per riprodurre file musicali
Se la cartella non contiene file musicali, appare il
messaggio ‘NO TRACKS’. Salvare dei file musicali
(Para reprodução de arquivo de música)
Scaricare file audio e dati
Il download e la copia di file MP3 protetti dai diritti d’autore è proibita dalla legge e la
società non è risponsabile delle questioni strettamente legate alla tutela dei diritti d’autore.
Collegamento del Lettore MPIO al computer.
In caso di un PC con sistema operativo Windows 98/98SE, installare ‘Windows 98 Device
Driver’ dal CD di utility in dotazione (per informazioni dettagliate sull’installazione,
vedi pagina 15).
p
p
.
p
e premere di nuovo il
p
.
Accendere l’unità e collegare il cavo USB al computer e alla porta USB (porta Auricolari)
(
)
M
a schermata di conversione
modalit
p
U
.
del lettore.
Verificare che sullo schermo LCD dell’unità come da illustrazione.
Archiviazione di file di audio e di dati
Eseguire [Window Searcher] dal PC.
Il PC riconosce l’unità FL350 come disco rimovibile.
(L’utente può controllare in ‘Risorse del computer’.)
Funzionamento base
Compressione batteria
La ricarica della batteria è automatica collegando un cavo USB.
I dati selezionati vengono salvati nel disco rimovibile.
(Dopo aver selezionato i dati da salvare [trascinarli]
nel disco rimovibile.)
(Lo stato di completamento del salvataggio
avviene nel disco rimovibile)
Conversão entre modo MÚSICA modo SINTONIZADOR de F
Funzionamento base
Quindi, l’utente può eseguire comandi quali salva/elimina dati, Crea nuova cartella con
lo stesso metodo utilizzato per il disco rigido del PC (i dati vengono salvati in o
di seguito)
Copia e incolla: Dopo aver selezionato i dati da salvare, copiarli e incollarli sul disco
rimovibile.
Trascinamento: Dopo aver selezionato i dati da salvare trascinarli con il mouse
tenendo premuto il pulsante sinistro, che deve essere rilasciato nel
disco rimovibile.
Modalità MUSIC
Tenere premuto il pulsante
Menu e s
ostarsi alla schermata
del menu
rincipale
Selezionare l’icona FM
TUNER utilizzando il
ulsante Menu brevemente
L
à appare temporane-
amente e
NER
FM T
ulsante
assa alla modalità
Modalità FM TUNER
Tenere premuto il pulsante
MENU e spostarsi alla schermata del menu principale.
Selezionare l’icona MUSIC
utilizzando il pulsante
e premere di nuovo il pulsante
MENU brevemente.
La schermata di conversione
modalità appare
temporaneamente e passa
alla modalità MUSIC.
Informazioni dettagliate sulla modalità Music
Scollegamento dell’unità dal computer
Avvertenze per una rimozione sicura del lettore. Si noti che si può verificare la
perdita dei dati o danni al lettore se non si rispettano le seguenti istruzioni.
Puntare il mouse sull’icona ‘Removal and
Disconnection of Player’ di Task Tray e fare
clic sul pulsante destro del mouse.
Fare clic!!
Quando appare la finestra ‘Rimozione sicura
dell’Hardware’, selezionare ‘USB Mass
Storage Device’ nella finestra dell’hardware
Selezionare il messaggio ‘Hardware
Disconnection or Pull-out’ per visualizzare
la seguente schermata.
Fare clic!!
Quando appare la finestra ‘Stop of Hardware
device’, selezionare la voce ‘USB Mass
Storage Device’ e fare clic sul tasto [OK].
e fare clic sul tasto [Stop].
Funzionamento base
Per gli utenti con sistema operativo Windows 98/98 SE
Fare clic!!
Scollegare il PC dal lettore dopo aver controllato la finestra ‘Rimozione sicura dell’hardware’.
Windows 2000 - Separare il PC e il lettore dopo aver premuto il pulsante [OK] nella finestra ‘Rimozione sicura dell’hardware’.
Windows XP - Separare il PC e il lettore se appare il messaggio di completamento della ‘Rimozione sicura dell’hardware’.
- Non esistono comandi per la rimozione sicura del lettore
dal computer. Per cui verificare il completamento della tras missione di file e di dati tra computer e lettore prima di
effettuare lo scollegamento.
Fare clic!!
Utilização dos botões
: Indica che è necessario fare un breve clic sul tasto.
: Indica che è necessario premere il tasto per più di un secondo
Tasto
Funzionamento
Pausa
Riproduce il brano
musicale
Spegne
Modifica dati/Ripeti
Voce Menu
Ricerca musica
precedente
Ricerca rapida
Ricerca musica
successiva
Ricerca rapida
Riproduzione musica
Riavvolgimento Veloce
Riproduzione musica
Avanzamento rapido
Cartella superiore
Volume DOWN veloce
Riproduzione
Pausa
Spegne
Voce Menu
precedente
successiva
Volume UP
Volume UP veloce
Volume DOWN
Menu
Pausa/Play
Spegne
Impostazione menu
Spostamento menu
Spostamento menu
Spostamento al
menu superiore
Informazioni dettagliate sulla modalità Music
brano musicale
Utilizzo delle funzioni
selezionare
.
* Premendo brevemente un pulsante qualsiasi con la retroilluminazione spenta in qualsiasi modalit
p
.
Durante l’impostazione di tutti i menu premere il pulsante Volume (+) per tornare la
menu superiore senza salvare le opzioni di impostazione. (Funzione di uscita dal menu)
Ascolto dei brani musicali
Tenere premuto il tasto per accendere l’unità.
Cercare il brano musicale successivo o precedente
utilizzando il pulsante e quindi premere il pulsante
per riprodurre il brano musicale.
Impostazione REPEAT (Ripeti la riproduzione)
Repeat Riproduzione Normale – in sequenza/ Repeat One – Riproduzione ripetuta di un brano / Repeat All –
riproduzione in sequenza illimitata / Random – riproduzione in sequenza casuale / Directory Normal – riproduzione
in sequenza dei brani contenuti in una cartellaDirectory All - Riproduzione sequenziale illimitata della musica nella
cartellaDirectory Random - Riproduzione sequenziale illimitata della musica nella cartella in ordine casuale
Selezionare l’icona REPEAT dopo
essere entrati in Menu tenendo
premuto il pulsante MENU.
Selezionare lo stato di riproduzione desiderato
dopo essere entrati in MENU premendo
brevemente il pulsante menu.
4. Informazioni dettagliate sulla modalità Music
NAVIGATION (ricerca di brani musicali)
Entrare nella schermata MENU
tenendo premuto il pulsante MENU
durante la riproduzione quindi
l’icona Navigation
pulsante verrà utilizzato per accendere la retroilluminazione. Il pulsante assolverà la funzione originaria dopo
4. Informazioni dettagliate sulla modalità Music
l’accensione della retroilluminazione. Lo scopo è di impedire un malfunzionamentoinvolontario al posto del
pulsante di blocco dell’unità. I pulsanti comunque svolgono la loro funzione originari quando la
retroilluminazione continua ad accendersi o a spegnersi. Inoltre, se la retroilluminazione resta accesa per
lungo tempo, aumenta il consumo della batteria influenzando il tempo di riproduzione.
Cercare il brano musicale successivo o
precedente utilizzando il pulsante e
quindi premere il pulsante per riprodurre il
à, quel
Funzione orologio
Premere brevemente il pulsante MENU durante la riproduzione di brani musicali o durante
l’ascolto di radio FM.
Durante la riproduzione di un brano musicale è possibile controllare il tipo di formato, il bit rate e
il tempo di riproduzione, mentre l’ora viene visualizzata sulla schermata LCD completa se si
preme di nuovo il pulsante Menu brevemente. Ance durante l’ascolto della radio, l’orario viene
visualizzato
Uso della funzione orologio
* Per maggior dettagli sull’impostazione dell’ora e della sveglia, vedi pagina 32 e 33.
remendo brevemente il pulsante Menu
Configurazione della funzione di ripetizione settore A↔B
(
g
.
A
↔
B
.
p
.
A
↔
B
e
A
↔
B
.
.
)
)
(utile per lo studio di lingue straniere)
Selezionare l’icona SYSTEM
dopo essere entrati in Menu
tenendo premuto il pulsante MENU
Selezionare l’icona A↔B dopo essere entrati
nel sotto menu premendo brevemente il
ulsante MENU
Dictaphone
Selezionare l’icona VOICE RECORDER dopo essere entrati in Menu tenendo premuto
il pulsante MENU. Selezionare una qualità di registrazione desiderata dopo essere entrati
nel sotto menu premendo brevemente il pulsante MENU.
4. Informazioni dettagliate sulla modalità Music
La funzione del pulsante MENU serve come funzione di
Modificare
da OFF a ON
ripetizione del settore dei file riprodotti attivando la funzione di
ripetizione del settore
l’orario appaiono in sequenza per puro riferimento premendo
brevemente il pulsante MENU quando la funzione di ripetizione
settore A
↔
(Per maggiori informazioni, vedi pagina 11).
Il punto di partenza della ripetizione del settore (A) viene impostato premendo brevemente
il pulsante MENU durante la riproduzione di file. Il punto finale di ripetizione del settore (B)
viene impostato premendo brevemente di nuovo il pulsante MENU al punto finale del
settore da ripetere, e in questo modo il settore
Il punto di ripetizione settore A↔B viene rilasciato premendo di nuovo il pulsante MENU
brevemente.
4. Informazioni dettagliate sulla modalità Music
. Le informazioni sui brani musicali
B viene disattivata.
viene riprodotto ripetutamente
La registrazione inizia premendo il pulsante Menu dopo aver selezionato LOW
qualità
enerica) o HIGH (qualità elevata). La registrazione si arresta temporaneamente
premendo brevemente il pulsante durante la registrazione; viene rilasciata la funzione
Pause e la registrazione inizia nuovamente premendo ancora il pulsante
* tempo di registrazione LOW: 396 minuti (128MB
* tempo di registrazione HIGH: 200 minuti (128MB
La registrazione vocale viene completata e salvata nella cartella RECORD premendo il
pulsante MENU durante la registrazione. Il file di registrazione vocale viene salvato nella
cartella RECORD con formato VOICE000.WAV, VOICE001. WAV....
Cercare e selezionare file di registrazione vocale nella cartella RECORD per riprodurre
da elenco nella funzione NAVIGATION o nello stato Pause.
* Appare soltanto il messaggio a scomparsa ‘ONLY STOP MODE’ come
nell’immagine a sinistra e non viene effettuata nessuna registrazione se si
accede alla funzione di registrazione durante la riproduzione di brani musicali.
Per registrare arrestare la riproduzione di brani musicali.
Il messaggio scompare premendo il pulsante , .
* Se la cartella Record non contiene file di registrazione vocale, appare
il messaggio ‘NO TRACKS’.
Configurazione EQUALIZER
p
.
)
Selezionare l’icona EQUALIZER
dopo essere entrati in Menu tenendo
remuto il pulsante MENU
Impostare un PRESE EQ desiderato dopo
essere entrati nel sotto menu premendo il
pulsante MENU.
(Composto da NORMAL/POP/ROCK/JAZZ/
CLASSIC/VOCAL)
Configurazione LANGUAGE [ID3 TAG language]
Selezionare l’icona LANGUAGE dopo essere entrati in Menu tenendo premuto il
pulsante MENU.
Impostare una lingua ID3 TAG utilizzando il pulsante dopo essere entrati nella
schermata MENU premendo brevemente il pulsante MENU. La lingua ID3 TAG predefinita è
l’inglese.
4. Informazioni dettagliate sulla modalità Music
Configurazione di SOUND EFFECT
Selezionare l’icona SOUND EFFECT dopo essere entrati in Menu tenendo premuto il
pulsante MENU.
Selezionare una icona SOUND EFFECT desiderata dopo essere entrati nel sotto menu
premendo il pulsante MENU. (Composto da OFF / PURE STUDIO / CONCERT SOUND /
GROOVE /DYNAMIC BASS
4. Informazioni dettagliate sulla modalità Music
(Un messaggio a scomparsa come l’immagine a sinistra appare nel caso
non sia presente il codice di lingua supportata dell’alfabeto A ~ Z quando si
imposta la lingua desiderata. Il messaggio scompare premendo il pulsante
. Sono supportate le 55 lingue ID3 TAG elencate di seguito.)
essere e
p
.
b
.
Selezionare
p
t
1 DAY / EVERYDAY
Intervallo Sveglia
.
Configurazione WATCH
Selezionare l’icona WATCH dopo
ntrati in Menu tenendo
remuto il pulsante MENU
Selezionare l’icona WATCH SET UP dopo
essere entrati nel sotto menu premendo
revemente il pulsante MENU
Configurazione ALARM
Selezionare l’icona ALARM dal sottomenu di WATCH e modificarla su ON da OFF.
4. Informazioni dettagliate sulla modalità Music
Le opzioni fondamentali vengono memorizzate premendo brevemente il pulsante
MENU dopo aver impostato l’orario utilizzando il pulsante . Il cursore si sposta all’unità
i configurazione successiva (si sposta mentre le opzioni di anno, mese, giorno, ora e
minuti vengono impostate di seguito).
Se si imposta l’anno e si cambia il mese in questo caso, il giorno
viene impostato automaticamente su 1 come data di inizio.
Per cui, controllare sempre il giorno quando s’imposta il mese.
4. Informazioni dettagliate sulla modalità Music
stesso metodo
Hour / Minute – Impostazione ora sveglia
–
azione de
’icona ALARM appare sulla schermata Watch quando si imposta la sveglia su ON
Icona di visualizzazione della configurazione della sveglia.
Entrare nella schermata MENU tenendo premuto il pulsante MENU.
Selezionare l’icona DISPLAY utilizzando il pulsante ed entrare nel sottomenu di
Display premendo di nuovo il pulsante MENU brevemente.
Le opzioni di impostazione vengono memorizzate premendo brevemente il pulsante
Menu dopo essere entrati nel menu desiderato tra quelli di DISPLAY (BACKLIGHT,
CONTRAST, FILE INFO) nei metodi precedenti e impostando le opzioni
mediante il pulsante .
[configurazione orario BACKLIGHT
OFF, 3 ~ 30 secondi, ON
Tuttavia il consumo della batteria aumenta
influisce quindi sul tempo di riproduzione se
si imposta su ON
ostazione contrasto LCD
1~5 fasi
Configurazione SPEED CONTROL
Selezionare l’icona SPEED CONTROL
dopo essere entrati in Menu tenendo
premuto il pulsante MENU.
Per i file di cuiè possibile regolare la velocità di riproduzione, si applica una velocità
campione ai file MP3 di meno di 22,05 kHz.
Configurazione SYSTEM (AUTO PLAY, A↔B, RESUME, SLEEP, AUTO
POWER OFF, FADE, INFO)
Entrare nella schermata Menu tenendo premuto il pulsante MENU.
Selezionare l’icona SYSTEM utilizzando il pulsante ed entrare nel sottomenu di
System premendo di nuovo il pulsante MENU brevemente.
Le opzioni di impostazione vengono memorizzate premendo il pulsante MENU
brevemente dopo essere entrati nel Menu desiderato tra quelli di SYSTEM
(AUTO PLAY, A↔B, RESUME, SLEEP, AUTO POWER OFF, FADE, INFO) e il valore
di impostazione con il pulsante col metodo precedente
La velocità di riproduzione si modifica
premendo brevemente il pulsante MENU
dopo aver impostato la velocità di
riproduzione utilizzando il pulsante .
4. Informazioni dettagliate sulla modalità Music
elezionare le informazioni sul file da visualizzare
nella riga LCD 2 durante la riproduzione del file
* TAG INFO: Vi
* File name: Vi
In caso si passi a TAG INFO da FILE NAME,
odificare la lingua ID3 TAG con la lingua ID3
4. Informazioni dettagliate sulla modalità Music
TAG desiderata come descritto nell’impostazione
di LANGUAGE a pagina 31
In caso contrario si verifica un errore se la lingua
ID3 TAG non è impostata su English.
La lingua ID3 TAG predefinita è l’inglese.
lizza informazioni ID3 TA
lizza il nome del fil
[ Impostazione della riproduzione automatica
all’accensione ]
* OFF: Il file viene riprodotto premendo il pulsante
PLAY dopo l’accensione.
* ON: Il file viene riprodotto automaticamente dopo
l’accensione.
La riproduzione automatica viene effettuata
per l’ultimo file ascoltato prima dello
spegnimento. La riproduzione automatica
non viene effettuata se il file viene cancellato.
b
selezionato
L
.
p
F
e
[
Definizione di 2 funzioni del pulsante menu durante la
p
]
p
p
p
.
p
p
.
[
]
g
p
g
da
g
]
y
p
.
(
)
e
]
e
suono aumenta o d
sce d
e
.
[
]
[
]
U
p
p
.
p
e
odalit
.
ces
e
U
p
p
.
A
p
g
g
S.
ase
p.
.
ri
* ON: La ripetizione del settore viene impostata
Funzione di selezione per memorizzare e riprodurre
file musicali
* INITIAL: Riproduce i file ascoltati prima dello
* STOPPED: Memorizza la
[Funzione di impostazione orario di spe
(0 ~ 60 minuti)
[Funzione di impostazione orario di spegnimento
automatica]
L’unità viene spenta automaticamente trascorso il
periodo di standb
3 ~ 30 minuti
[Funzione di aumento graduale del volume durant
la riproduzione di musica
* ON: Il
4. Informazioni dettagliate sulla modalità Music
[Visualizzazione informazioni sul prodotto]
Visualizza Versione Firmware, memoria utilizza
e informazioni sulla memoria totale.
roduzione di brani musicali
visualizzati sullo schermo LCD se si preme
brevemente il
visualizzato su tutto lo schermo LCD
nuovo il
remendo il pulsante MENU brevemente durante la
roduzione di brani musicali
ri
spe
riprodotta prima dello spe
ll’inizio.
Allo spegnimento, i valori di impostazione
“Sleep” non vengono salvati.
ulsanti nello stato di Pause
impostato durante la riproduzione del fil
durante la riproduzione del file
ulsante Menu e Watch viene
ulsante brevemente
nimento dall’inizio della traccia.
osizione interrotta del file
nimento per riprodurre
e in assenza di funzionamento
iminui
remendo di
nimento
i volum
Funzione ERASE (cancella un file o tutti i file)
Funzione per cancellare i file salvati nella memoria
* Selezionare l’icona ERASE utilizzando il pulsante dopo l’accesso alla schermata
Menu tenendo premuto il pulsante Menu.
Cancella File
Accedere a ERASE MEN
remendo brevemente il
ulsante MENU
Premere di nuovo il
selezionato ERASE
utilizzando il pulsant
Premere brevemente il
ulsante MENU dopo essere
ntrati in m
ricercare il file da cancellare
Appare un’icona a
del file.
Appare un messaggio a
scomparsacome nella figura
a sinistra. In questo caso il
file selezionato viene
cancellato selezionando
il tasto YES.
* Funzione del pulsante VOLUME
Premere tre volte di seguito il pulsante Volume (+) per uscire dalla modalità
ERASE dopo aver cancellato tutti i file desiderati.
(Il pulsante Volume (+) aumenta il volume quale funzione originaria soltanto
durante la riproduzione di file musicali. Il pulsante viene utilizzato come pulsante
Upper Menu o Menu Cancel nella schermata Menu e viene utilizzato inoltre per
accedere alla cartella superiore durante la navigazione (ricerca brani musicali).
à ERASE e
tino davanti al nom
Cancella tutti i File
Accedere a ERASE MEN
remendo brevemente il
ulsante MENU
Premere di nuovo il pulsante
revemente dopo aver
Menu
ERASE AL
utilizzando il pulsante
ppare il messaggio a
arsa illustrato nella
scom
ura. In questo caso tutti i file
fi
memorizzati ven
selezionando il tasto YE
La funzione Er
Il messaggio scompare premendo il pulsante
è disponibile solo nello stato di sto
Appare il messaggio a
scomparsa illustrato nella
figura.
ono cancellati
4. Informazioni dettagliate sulla modalità Music
5. Informazioni dettagliate sulla modalità FM TUNER
5. Informazioni dettagliate sulla modalità FM TUNER
Funzionamento pulsante
: Indica che è necessario fare un breve clic sul tasto.
: Indica che è necessario premere il tasto per più di un secondo
Tasto
PLAY/
PAUSE
( )
MENU
REW ( )
FF ( )
VOL (+)
VOL (-)
Funzionamento
Modalità SCAN
SCAN CANALESCAN CANALE
SpegneSpegneSpegne
Schermata FM
Schermata Watch
Voce MenuVoce Menu
Ricerca
frequenza
Ricerca rapida
della frequenza
Ricerca
frequenza
Ricerca rapida
della frequenza
Volume UPVolume UP
Volume UP
veloce
Volume DOWNVolume DOWN
Volume DOWN
veloce
Modalità CHANNEL
Schermata FM
Schermata Watch
Ricerca canale
Ricerca rapida
del canale
Ricerca canale
Ricerca rapida
del canale
Volume UP
veloce
Volume DOWN
veloce
Spostamento menu
Spostamento menu
Menu
Schermata FM
Spostamento al
menu superiore
Utilizzo delle funzioni
Consente di accedere la menu superiore senza salvare le opzioni impostate se si preme
il pulsante Volume (+) quando si imposta lo stato al menu (Funzione di uscita dal menu).
Ascolto FM radio
* Tenere premuto il tasto per accendere l’unità.
(Passare alla modalità FM TUNER dalla modalità MUSIC come illustrato nella figura seguente.)
Modalità musica
Entrare nella schermata Menu tenendo premuto il pulsante
MENU. Selezionare l’icona FM TUNER utilizzando il pulsante
e premere di nuovo il pulsante MENU brevemente.
L’icona Mode Change appare temporaneamente e passa
alla modalità FM TUNER.
Modalità FM TUNER
Ricerca della frequenza utilizzando il pulsante .
* La modalità MUSIC si avvia alla successiva accensione e anche durante lo
spegnimento nella modalità FM TUNER.
5. Informazioni dettagliate sulla modalità FM TUNER
Configurare SAVE CHANNEL (Salva frequenza cercata)
* Per sovrascrivere un canale
(
gi
à
].
e
.
[
]
[
]
SC
e
C
e
/
i
ode.
.
automaticamente.
S
.
O/S
O
Ricerca la frequenza FM desiderata da memorizzare utilizzando il pulsante .
Entrare nella schermata MENU tenendo premuto il pulsante MENU quindi
selezionare l’icona SAVE CH.
Configurare SAVE CHANNEL (Salva frequenza cercata) Selezionare il numero del
canale (CH01~CH20) da salvare utilizzando il pulsante quindi premere
brevemente il pulsante Menu per spostarsi alla schermata MENU.
Così facendo, il salvataggio del canale è completato in modo appropriato.
Per controllare il salvataggio della frequenza tornare lla schermata di ascolto
FM e premere il pulsante Volume (+).
SCAN Mode CHANNEL Mode
* È possibile passare dalla modalità Scan mode a quella Channel mode di volta
in volta premendo il pulsante durante l’ascolto in frequenza FM.
* SCAN mode
- Questa modalità consente di scansionare le bande di frequenza nell’unità di 500Hz o 100KHz.
* CHANNEL mode
- Questa modalità consente di scansionare la banda di frequenza nel canale salvato in precedenza.
AN mod
MON
TERE
NO CHANNEL!!
In assenza di canali salvati,
appare il messaggio ‘NO CHANNEL!!’
è possibile entrare in modalità
SCAN Mode
CHANNEL mode
e non
Channel M
hannel mod
Numero del canale corrente
Numero totale dei canali salvat
5. Informazioni dettagliate sulla modalità FM TUNER
5. Informazioni dettagliate sulla modalità FM TUNER
Es) Appare il seguente messaggio se si tenta di sovrascrivere una differente frequenza sul canale
CH02) la cui frequenza era stata
completata selezionando [YES
* Per canale esistent
Il seguente messaggio appare quando la frequenza che si desidera salvare è già stata memorizzata
su un determinato canale. Il messaggio scompare premendo il pulsante
salvata. In questo caso, la funzione OVERWRITE viene
Configurare AUTO PRESET
(Funzione di salvataggio automatico della frequenza ricevibile)
Selezionare l’icona AUTO PRESET
dopo essere entrati in Menu
tenendo premuto il pulsante MENU
i noti che a seconda dell’area in cui si trova l’utente potrebbero non
esserci frequenze ricevibili
Passando all’opzione YES da No,
tutte le bande di frequenza ricevibili
nella zona dell
utente, vengono salvate
q
.
Configurazione FM BAND (Banda di frequenza)
A
(
)
(
)
(
)
t
à
)
Selezionare l
l
.
p
.
Selezionare l’icona FM BAND dopo essere entrati in Menu tenendo premuto il pulsante MENU.
Impostare la banda di frequenza ricevibile in ogni area del mondo.
merica/ Europa/ Corea/ Cina
87.5 ~ 108MHz
Giappone
76 ~ 92MHz
Frequenza comune nel mondo
76 ~ 108MHz
Configurazione SEEK STEP (Uni
’
Modificare
nsione frequenza in 100KHz o 50KHz in SCAN mode
di scansione di frequenza
Configurazione (BACKLIGHT, CONTRAST) / SYSTEM (SLEEP, INFO)
Entrare nella schermata Menu tenendo premuto il pulsante MENU.
Selezionare l’icona DISPLAY o SYSTEM utilizzando il pulsante ed entrare nel
sottomenu di Display o di System premendo di nuovo il pulsante MENU brevemente.
Le opzioni di impostazione vengono memorizzate premendo brevemente il pulsante
Menu dopo essere entrati nel menu desiderato tra quelli di DISPLAY (BACKLIGHT,
CONTRAST) o del menu SYSTEM, (SLEEP, INFO) LYRICS) nei metodi precedenti e
Tuttavia il consumo della batteria aumenta
e influisce quindi sul tempo di riproduzione
se si imposta su ON.
[Impostazione contrasto LCD]
(1~5 fasi)
5. Informazioni dettagliate sulla modalità FM TUNER
Configurazione STEREO/MONO (sensibilità di ricezione)
Selezionare l’icona STEREO/MONO dopo essere entrati in Menu tenendo premuto il
ulsante MENU
Impostare la sensibilità di ricezione su Stereo o su Mono durante l’ascolto in frequenza FM.
5. Informazioni dettagliate sulla modalità FM TUNER
Tuttavia se la trasmissione in FM stessa è
trasmessa in modalità MONO, come tale
verrà ascoltata anche passando alla modalità
STEREO nella configurazione del Menu.
[Funzione di impostazione orario di
spegnimento]
(0 ~ 60 minuti)
Allo spegnimento, i valori di
impostazione “Sleep” non vengono
salvati.
[Visualizzazione informazioni sul prodotto]
Visualizza la versione del firmware e la
memoria utilizzataInformazioni sulla memoria
totale
6. MPIO UTILITY
Formato e configurazione
Verificare l’uso della utility MPIO per la formattazione.
Se si è costretti ad usare una formattazione forzata, utilizzare solo FAT (FAT16).
Selezionare MPIO Utility dal CD in dotazione ed installarlo sul PC.(Per informazioni dettagliate
sul metodo di installazione, vedere pagina 15 ‘Installazione del Software operativo’)
Collegare il PC e il lettore con i cavi USB.
Fare doppio clic sull’icona di esecuzione della utility ‘MPIO Utility’ sulla schermata principale del PC.
Per N. , procedere nel modo seguente:
Fare clic sul pulsante [Format & Config].
6.MPIO UTILITY
Fare clic sul pulsante [Start].
Fare clic!!
Fare clic sul pulsante [OK].
Fare clic!!
Fare clic sul pulsante [OK].
MPIO UTILITY non può usarsi nella MAC OS. Per il metodo di firmware upgrade nella
MAC OS, riferirsi a [Guide] del nostro sito(www.mpio.com)
Fare clic sul pulsante [OK] dopo aver
Fare clic sul pulsante [Close].
completato la formattazione.
Fare clic!!
Fare clic!!
Fare clic sul pulsante [OK] se dopo
qualche secondo appare la seguente
finestra di ‘Rimozione sicura dell’hardware’.
La procedura Format & Config (procedura
di recupero formattazione e configurazione
iniziale) è completata facendo clic sul
pulsante [OK].
6. MPIO UTILITY
Fare clic!!
Fare clic!!
Fare clic!!
Fare clic!!
Setup Config (recupero stato configurazione iniziale)
Se si è costretti ad usare una formattazione forzata, utilizzare solo FAT (FAT16).
Verificare il ritorno allo stato di configurazione iniziale mediante la funzione di Setup Config.
Selezionare MPIO Utility dal CD in dotazione ed installarlo sul PC.(Per informazioni dettagliate
sul metodo di installazione, vedere pagina 15 ‘Installazione del Software operativo’)
Collegare il PC e il lettore con i cavi USB.
Fare doppio clic sull’icona di esecuzione della utility ‘MPIO Utility’ sulla schermata principale del PC.
Per N. , procedere nel modo seguente:
Fare clic sul pulsante [Setup Config].
6.MPIO UTILITY
Fare clic sul pulsante [OK].
Aggiornamento del Software
Scaricare il firmware dal sito web MPIO e decomprimere lo stato compattato salvandolo nel PC.
(www.mpio.co.kr o www.mpio.com)
Selezionare MPIO Utility dal CD in dotazione ed installarlo sul PC. (Per informazioni dettagliate
sul metodo di installazione, vedere pagina 15 ‘Installazione del Software operativo’)
Collegare il PC e il lettore con i cavi USB.
Fare doppio clic sull’icona di esecuzione della utility ‘MPIO Utility’ sulla schermata principale del PC.
Per N. , procedere nel modo seguente:
Fare clic sul pulsante [F/W Upgrade].
Fare clic sul pulsante [OK].
6. MPIO UTILITY
Fare clic!!
Fare clic sul pulsante [OK] se dopo
qualche secondo appare la seguente
finestra di ‘Rimozione sicura dell’hardware’.
Fare clic!!
Fare clic!!
La procedura Setup Config (procedura
di recupero e configurazione iniziale) è
completata facendo clic sul pulsante [OK].
Fare clic!!
Fare clic!!
Fare clic!!
Selezionare il file precedentemente scaricato ‘Upgrade.FL350.dwu’ dalla finestra
[File Search] e fare clic sul pulsante [Open] .
* Il file di aggiornamento del firmware scaricato
dalla homepage MPIO è compattato nel formato
di file tipo Zip e decomprimendo il file compattato,
si genera il file della modifica dei contenuti
(.TXT file) e il file Upgrade FL350 dwu.
Fare clic!!
7. FAQ (Diagnosi dei guasti)
* Controllare il seguente elenco se si
ritiene si sia verificato un guasto.
Fare clic sul pulsante [OK] se dopo
qualche secondo appare la seguente
finestra di ‘Rimozione sicura dell’hardware’.
6.MPIO UTILITY
Se si disconnette il lettore dal PC e, l’aggiornamento del firmware viene completato
automaticamente.(Lo stato di avanzamento dell’aggiornamento del firmware può essere
controllato mediante LCD dell’unità come nella figura seguente)
Attenzione alla rimozione dei cavi USB durante l’aggiornamento del firmware
in quanto si possono verificare guasti all’unità o altri problemi di funzionamento.
* Aggiornamento veloce del firmware
Scaricare il firmware dal sito web MPIO e decomprimerlo, salvandolo sulla schermata principale del PC.
Collegare il lettore ad un computer. Fare doppio clic ed eseguire il file Upgrade.FL350.dwu salvato sulla
schermata principale del PC. MPIO Utility viene eseguita per l’aggiornamento automatico. L’aggiornamento del
firmware viene eseguito automaticamente nel lettore come da figura se si scollega il lettore dal PC.
(Vedi figura precedente )
Fare clic!!
L’aggiornamento del firmware viene
completato facendo clic sul pulsante [OK].
Fare clic!!
Se il lettore si spegne, significa che
l’aggiornamento del firmware è stato
completato in modo appropriato.
Il suono non viene riprodotto. Si avvertono dei rumori.
Controllare il volume.
La ricezione della frequenza FM può subire l’influenza di altre
apparecchiature elettriche.
Se il file musicale è danneggiato si possono verificare rumori o l’interruzione
della riproduzione sonora.
Sullo schermo LCD i caratteri sono frammentati
Ripristinare il menu LANGUAGE (vedere pagina 31) in Inglese. Quindi impostare
FILE NAME nel menu [DISPLAY] [FILE INFO] (a pagina 34).
Se non si riesce a risolvere il problema, contattare l’assistenza.
Si consideri tuttavia che alcuni tipi di caratteri/lingue possono apparire frammentate.
L’ascolto della radio in frequenza FM è disturbato
e la ricezione non è ottimale.
Azionare il lettore ad adeguata distanza da altre apparecchiature elettriche
che possono influenzarne il funzionamento.
Le cuffie servono da antenna durante l’ascolto della radio. Per cui, la ricezione
potrebbe non essere ottimale se le cuffie non sono installate.
Inoltre si consideri che il rapporto di ricezione della frequenza FM non è ottimale
in un campo elettrico debole.
Impossibile scaricare dal PC.
Controllare il collegamento tra lettore e PC.
Controllare l’accensione.
7. FAQ (Diagnosi dei guasti)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.