MOZANO K01 User guide

Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BLENDER x-BLEND MOZANO
Page 2
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Zachowaj
instrukcję obsługi oraz pudełko wraz z opakowaniem.
1. Miarka
2. Pokrywa kielicha
4. Ostrza
5. Uchwyt kielicha?
6. Obudowa silnika
7. Wskaźnik ledowy
8. Pokrętło
9. Antypoślizgowe (gumowe) nóżki
Page 3
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA:
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym, i / lub obrażenia ciała, zawsze należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa oraz zachować szczególną ostrożność
Uwaga.
1. Przeczytaj uważnie wszystkie zalecenia.
2. Nie należy umieszczać przewodu, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub inny płynie.
3. Szczególna ostrożność jest konieczna, gdy urządzenie jest używane w pobliżu dzieci lub przez dzieci.
4. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości urządzenia, chyba że zostanie zapewniony nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania produktu w bezpieczny sposób , tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
5. Wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest używane i przed procesem czyszczenia.
6. Przed uruchomieniem sprawdzić czy urządzenie, jego akcesoria oraz kabel przyłączeniowy nie zostały uszkodzone. Jeżeli zostaną zauważone jakiekolwiek uszkodzenia zabronione jest rozpoczynanie pracy z urządzeniem.
7. Nie stosować akcesoriów, nie zalecanych przez producenta.
8. Urządzenie jest przeznaczone do pracy wewnątrz pomieszczeń.
9. Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi stołu lub blatu ani dotykał gorących powierzchni.
10. Nie umieszczaj urządzenia na gorącym gazowym lub elektrycznym palniku, ani w rozgrzanym piekarniku.
11. Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku domowego. W przypadku wykorzystania go w celach komercyjnych, niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji, producent nie ponosi odpowiedzialności.
12. W przypadku stwierdzenia nietypowych odgłosów pracy urządzenia lub zauważenia usterek należy jak najszybciej wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Nie należy używać urządzenie w przypadku zauważenia jakich kolwiek uszkodzeń.
13.Nie wkładaj urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczki do wody ani innych cieczy.
14.Przed uruchomieniem należy poprawnie zamontować wszystkie elementy urządzenia i upewnić się, że pokrywa jest poprawnie umieszczona.
15.Nigdy nie wkładaj składników do pojemnika ręcznie, zwłaszcza podczas pracy urządzenia.
16.Ostrza są bardzo ostre i nawet w przypadku ostrzy pozostających w bezruchu istnieje ryzyko zranienia. Należy zachować szczególną ostrożność podczas wszelkiej obsługi urządzenia.
17.Dla własnego bezpieczeństwa używaj tylko oryginalnych akcesoriów i części zamiennych części, które są odpowiednie dla twojego urządzenia.
Page 4
18.Nigdy nie otwieraj pokrywy podczas pracy urządzenia, może to spowodować niekontrolowane wyrzucenie zawartości produktów znajdujących się w kielichu.
19.Urządzenie jest przeznaczone do przetwarzania małych ilości. Podczas napełniania
kielicha, nie przekraczaj skali wskazanej na urządzeniu.
20.Nie używaj urządzenia do mieszania kleistej żywności i substancji.
21.Używaj urządzenia zgodnie z przeznaczeniem.
22.Urządzenie jest zgodne z normami Unijnymi, przepisami i dyrektywami, wymaganymi dla
tego typu urządzeń elektrycznych.
ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ WRAZ Z OPAKOWANIEM
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
Przed pierwszym użyciem wyczyść poszczególne części urządzenia wilgotną ściereczką.
Regulacja prędkości:
• Pokrętło startu pozwala na użycie 3 prędkości: * prędkość 1 (wolno): obróć do pozycji 1 * prędkość 2 (średnia): obróć do pozycji 2 * prędkość 3 (szybko): obróć do pozycji 3 * pozycja P: funkcja pulsacyjna
Mielenie i mieszanie:
• umieść składniki i przykryj szklaną pokrywę (rys. 1), a następnie umieść kielich do hosta (ryc. 2) i obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara (rys. 3). Podnieś pokrywkę, aby sprawdzić, czy jest zablokowana.
• Podłącz urządzenie do prądu i obracaj pokrętło startu na żądane obroty.
• Pod koniec przygotowywania, obróć pokrętło startu do pozycji 0, odłącz wtyczkę urządzenia i poczekaj, aż ostrza całkowicie się zatrzymają.
• Zdejmij kielich, pokrywkę, a następnie wyłóż składniki.
Page 5
JEDZENIE DLA DZIECI
Aby wymieszać lub zmiksować ugotowane jedzenie:
• Pokrój jedzenie na małe kawałki, dodaj trochę bulionu (mięso lub warzywa) i wymieszaj składnik. Aby zmiksować mieszankę, uruchom pokrętło, w celu osiągnięcia pożądanego efektu.
Przetwory owocowe:
• Pokrój owoce na małe kawałki, dodaj trochę mleka, wody lub soku i wymieszaj składniki. Aby zmiksować owoce, obróć pokrętło startu, do momentu osiągnięcia pożądanego rezultatu.
UWAGA: Maksymalny czas pracy nie powinien przekraczać 10 sekund ciągłego użytkowania.
OSTRZEŻENIE:
NIGDY NIE UŻYWAJ URZĄDZENIA, BEZ UPRZEDNIEGO DODANIA SKŁADNIKÓW.
UWAGA: NIGDY NIE WLEWAJ GORĄCYCH SKŁADNIKÓW. Należy poczekać, aż wystygną.
UWAGA: Przed spożyciem lub podaniem posiłków mieszanych, należy zawsze sprawdzać składniki, które mogły nie zostać zmiksowane odpowiednio.
INFORMACJA OGÓLNA:
Dla uzyskania lepszych efektów rozdrabniania, upewnij się, że ilość składników zakrywa ostrze podczas siekania stałych produktów.
Konserwacja i czyszczenie
• Zawsze w pierwszej kolejności odłącz urządzenie od prądu
• Do czyszczenia bazy blendera używaj tylko wilgotnej gąbki. Nigdy nie wkładaj dolnej części urządzenia do wody.
• Kielich, ostrze i pokrywę można myć w zmywarce (górny kosz).
Page 6
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Napięcie: 220-240V ~ 50 / 60Hz
Moc: 1400 W
Klasa II
 Niniejszym MOZANO Spółka Jawna oświadcza, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi postanowieniami Dyrektyw tzw. „Nowego podejścia” Unii Europejskiej.
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
 Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach
produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych. W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji. Dystrybutor: MOZANO Wyprodukowano w ChRL
   
Mozano Ściślewscy Spółka Jawna z siedzibą pod adresem Siewna 15, 94-250 Łódź
gwarantuje sprawne działanie sprzedawanego produktu, objętego niniejszą gwarancją.
Gwarancja obowiązuje i jest stosowana wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Gwarancja udzielona jest na okres dwóch lat od daty zakupu
       
w w w . m o z a n o . p l
Page 7
Loading...