Mousetrapper Lite Getting Started

Page 1
Getting started with Mousetrapper Lite
ENGLISH | SVENSKA | DANSK | NORSK | SUOMI | DEUTSCH | FRANÇAIS | NEDERLANDS
Page 2
Click/Select
Scroll up
Click/Select
Right Click
Scroll down
Press b oth mid dle but tons
for fast scroll
Page 3
English
Connecting Mousetrapper1
Installation
Connect the supplied cable to the socket on the left side of your Mousetrapper, and connect the other end to a USB port on the computer. Once installed, your Mousetrapper and its buttons will operate as shown in
gure 2.
Basic tips2
Positioning
Position your Mousetrapper between you and your keyboard. The space bar on the keyboard should be directly in front of the control pad, as shown in
gure 1. If you have a low keyboard, unfold the
keyboard support from underneath your Mousetrapper and place the keyboard on top of it.
Disabling the click function on the control pad
You can disable the click function on the control pad
to prevent your computer from reacting when you click
on it. To do this, hold down the right-click and left-click buttons simultaneously for about 4 seconds. The LED
will ash briey to conrm the setting. To re-enable the
function, repeat the process.
Page 4
Svenska
Koppla in din Mousetrapper1
Installation
Anslut den medföljande kabeln i uttaget på vänster sida på din Mousetrapper, samt andra änden i datorns USB-port. När den installerats fungerar din
Mousetrapper och dess knappar enligt bild 2.
Grundläggande tips2
Placering
Placera din Mousetrapper mellan dig och ditt tangentbord. Mellanslagstangenten på tangentbordet
bör ligga rakt framför styrmattan, som det visas på bild 1. Har du ett lågt tangentbord fäller du ut tangentbordsunderlägget som nns under din Mousetrapper och lägger tangentbordet på den.
Stänga av klickfunktionen i mattan
Om man önskar kan man stänga av klickfunktionen i mattan så att datorn inte reagerar när man klickar.
För att göra detta håller man nere knapparna för höger-
respektive vänsterklick samtidigt i ca 4 sekunder. Lysdioden blinkar en kort stund för att bekräfta inställningen. För att sätta på funktionen igen
upprepas proceduren.
Page 5
Dansk
Tilslut din Mousetrapper 1
Installering
Tilslut den ene ende af det medfølgende kabel til
udtaget på venstre side af din Mousetrapper og den anden ende til computerens USB-port. Når den bliver installeret virker din Mousetrapper og dens knapper som
på billede 2.
Grundlæggende tips 2
Placering
Placer Mousetrapperen mellem dig og dit tastatur. Mellemrumstasten på tastaturet bør ligge lige
foran styremåtten som vist på billede 1. Har du et lavt tastatur, folder du tastaturunderlaget under
Mousetrapperen ud og lægger tastaturet på den.
Slå klik-funktionen i måtten fra
Hvis man ønsker det, kan man slå klik-funktionen
i måtten fra så computeren ikke reagerer når man klikker. For at gøre dette holder man knapperne til
højre- henholdsvis venstreklik nede samtidig i ca.
4 sekunder. Lysdioden blinker et kort øjeblik for at bekræfte indstillingen. Får at slå funktionen til igen gentages proceduren.
Page 6
Norsk
Koble til din Mousetrapper 1
Installasjon
Koble den medfølgende kabelen i uttaket på venstre
side på din Mousetrapper, og den andre enden i datamaskinens USB-port. Når den er installert, fungerer
din Mousetrapper og dens knapper som vist på bilde 2.
Grunnleggende tips 2
Plassering
Plasser din Mousetrapper mellom deg og tastaturet.
Mellomromstasten på tastaturet bør være plassert rett foran styrematten, som vist på bilde 1. Har du et lavt tastatur, feller du ut tastaturunderlaget som nnes
under din Mousetrapper og legger tastaturet på den.
Slå av klikkfunksjonen i matten
Hvis du ønsker det, kan du slå av klikkfunksjonen
i matten slik at datamaskinen ikke reagerer når du
klikker. Det gjør du ved å holde nede knappene for henholdsvis høyre- og venstreklikk samtidig i
ca. 4 sekunder. Lysdioden blinker en kort stund
for å bekrefte innstillingen. Hvis du vil slå på igjen
funksjonen, gjentar du denne prosedyren.
Page 7
Suomi
Kytke Mousetrapper tietokoneeseen 1
Asennus
Liitä mukana tuleva kaapeli Mousetrapperin vasemmalla sivulla olevaan liittimeen ja toinen pää
tietokoneen USB-porttiin. Kun se on asennettu,
Mousetrapperisi ja sen painikkeet toimivat kuten kuvassa 2.
Perusvinkkejä 2
Sijoitus
Sijoita Mousetrapper itsesi ja näppäimistön väliin. Näppäimistön välilyöntipainikkeen on oltava suoraan ohjainmaton edessä, kuten kuvassa 1 on esitetty. Jos näppäimistösi on matala, käännä Mousetrapperin alla oleva näppäimistöalusta esiin ja aseta näppäimistö sen päälle.
Ohjainmaton klikkaustoiminnon sulkeminen
Haluttaessa ohjainmaton klikkaustoiminto voidaan
sulkea niin, ettei tietokone reagoi klikkaukseen.
Toiminnon sulkemiseksi oikeaa ja vasenta painiketta pidetään yhtä aikaa alhaalla n. 4 sekuntia. LED-ilmaisin vilkkuu lyhyen hetken asetuksen vahvistamiseksi. Toiminto voidaan kytkeä uudestaan päälle toistamalla
menettely.
Page 8
Deutsch
Mousetrapper anschließen1
Installation
Schließen Sie das eine Ende des im Lieferumfang
enthaltenen Kabels auf der Iinken Seite Ihres
Mousetrappers an und das andere Ende an einem
USB-Port Ihres Computers. Nach der Installation funktionieren Ihr Mousetrapper und dessen Tasten wie
auf Abbildung 2 zu sehen.
Praktische Tipps2
Platzierung
Platzieren Sie Ihren Mousetrapper zwischen sich und Ihrer Tastatur. Die Leertaste der Tastatur sollte direkt vor
dem Controlpad liegen, siehe Abbildung 1. Falls Sie eine
niedrige Tastatur haben, klappen Sie die Tastaturauage
auf der Unterseite des Mousetrappers auf und platzieren die Tastatur darauf.
Klickfunktion des Controlpads ausschalten
Wenn Sie beim Arbeiten am Computer die Klickfunktion des Controlpads nicht nutzen möchten, können Sie
diese deaktivieren. Hierzu halten Sie die Tasten für Rechts- bzw. Linksklick gleichzeitig für ca. 4 Sekunden gedrückt. Darauf blinkt die LED-Anzeige kurz auf, um die Einstellung zu bestätigen. Um die Funktion erneut zu aktivieren, wiederholen Sie den Vorgang.
Page 9
Français
Connexion du Mousetrapper1
Installation
Branchez le câble USB fourni sur la prise située sur
le côté gauche de votre Mousetrapper, et l’autre extrémité du câble à un port USB de l’ordinateur.
Une fois le logiciel installé, le fonctionnement de
votre Mousetrapper et de ses touches est illustré par l’image 2.
Conseils de base2
Positionnement
Placez votre Mousetrapper entre vous et votre clavier. La barre d’espace du clavier doit être située juste devant le pavé de commande, comme indiqué sur l’image 1. Si vous avez un clavier surbaissé, dépliez le support de clavier du dessous de votre Mousetrapper et placez le clavier sur celui-ci.
Arrêter la fonction de clic du tapis
En fonction des besoins, il est possible de désactiver la fonction de clic du tapis pour que l’ordinateur ne réagisse pas quand on eectue un clic. Pour ce
faire, maintenez enfoncés simultanément les boutons
respectifs du clic droit et gauche pendant environ
4 secondes. La diode clignote un bref instant pour
valider le réglage. Répétez la procédure pour réactiver
la fonction.
Page 10
Nederlands
Mousetrapper aansluiten1
Installatie
Sluit de meegeleverde USB-kabel links aan op de
Mousetrapper en sluit het andere uiteinde aan op een USB-poort op de computer. Na installatie functioneren
uw Mousetrapper en knoppen volgens afbeelding 2
Basistips2
Plaatsing
Plaats de Mousetrapper tussen uzelf en uw toetsenbord.
De spatiebalk van het toetsenbord moet zich recht voor de stuurpad bevinden, zoals wordt aangegeven
op afbeelding 1. Als u met een plat toetsenbord werkt,
vouwt u de toetsenbordmat van uw Mousetrapper uit en
plaatst u uw toetsenbord hierop.
De klikfunctie in de mat uitschakelen
Indien gewenst kunt u de klikfunctie in de mat
uitschakelen zodat de computer niet reageert als u
klikt. Hiervoor moet u de knoppen voor resp. rechts-
en linksklikken ca. 4 seconden tegelijkertijd ingedrukt houden. Het lampje knippert kort om de instelling te
bevestigen. Herhaal de procedure om de functie weer
opnieuw in te stellen.
Page 11
Responsible party name: Mousetrapper North America Inc.
www.mousetrapper.com info@mousetrapper.com
Hereby declares that the
Product: Mousetrapper (HID mouse) Model name: Lite MTV11
Conforms to the following specications: FCC 47 CFR 15: Radio frequency device, subpart B: Unintentional radiators. Class B Equipment.
ICES-003 Issue 6: Information technology equipment- Limits
and methods of measurement, Class B.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
This equipment referenced in this declaration is identical to
the unit tested and found acceptable with the standards. The technical records maintained by the responsible party continue
to reect the equipment being produced under this Declaration of Conformity within the variation that can be expected due to quantity production and testing on a statistical basis.
Page 12
mousetrapper.com
This pro duct (the Product) has been manufactured by or on behalf of Trappe r Data AB, S wedis h Reg. No. 556872-7597 And its group companies (Trapper Data ). As between Trapper Data and the user, the following sh all – to the fulles t extent permi tted by applicable law – apply: The Product is provide d “as is” without warrant y of any kind (ei ther express or implied), including but not limited to any implied warranties of merchantabil ity an d fitnes s for a spe cific or general purpose and those arising by statute o r by law, or from a c ause of dealin g or usag e of trade. Trapper Data shall have no obli gations whatsoever to repair, repl ace or se rvi ce the Pro duct in a ny mann er or to prov ide the u ser with any future upgrades to th e Produc t, if any. The us er is solely responsible for the use of th e Product. In no event, regardless of cause, shall Trappe r Data be liable for any direct, indirect, specia l, incidental, puniti ve or consequential d amages of any ki nd, whether arising under breach of co ntract, tort (including neglige nce) , stric t liability or other wise, a nd whether bas ed on agreement or otherwise, even if advise d of the pos sibility of such dam ages. Trapp er Data makes no claim or representation that the Product will prevent, cure, or mitigate any medical condition, disease, injury, pain or discomfort for all users.
DISCL AIM ER AND LI MITATION OF LIAB ILIT Y
Loading...