Moulinex LT 1100 User Manual [cz]

www.moulinex.com
F I E GB D CZ SK H PL RU UA TR SLO SR BIH BG RO HR EST LT LV FA AR
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 1
1. stop
3. setting
1
2
3
4
4
1
2
3
2. hi-lift
4
.
c
r
u
m
b
t
r
a
y
1
2
3
4
5
6
2
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 2
3
x3
max.
OK
1
1
2
3
4
5
6
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 3
4
3
STOP
2.
Toasting
hi-lift
1
2
3
4
5
6
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 4
5
4.
Cleaning
OK
> 10 min.
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 5
6
5
!
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 6
BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ:
Tento pfiístroj není urãen k tomu, aby fungoval ve spojení s externím ãasov˘m spínaãem nebo se zvlá‰tním dálkovû ovládan˘m systémem.
V zájmu va‰í bezpeãnosti je tento pfiístroj ve shodû s pouÏiteln˘mi normami a pfiedpisy (Smûrnice o nízkém napûtí, Elektromagnetické kompatibilitû, Materiálech v kontaktu s potravinami, Îivotním prostfiedí...).
V souladu s vyhlá‰kou CSC ze dne 02/12/04 je tento v˘robek vybaven mechanick˘m zafiízením umoÏÀující odpojit systém zdvihu chleba od vypínacího ãlánku elektrického napájení.
Zkontrolujte, zda napûtí v síti odpovídá napûtí uvedenému na pfiístroji (pouze pro stfiídav˘ proud).
Pokud bude pfiístroj pouÏíván v jiné zemi, neÏ v zemi, kde byl zakoupen, nechejte jej vzhledem k velkému poãtu platn˘ch norem zkontrolovat autorizovan˘m servisním stfiediskem (viz pfiiloÏen˘ seznam).
Zkontrolujte, zda je elektrická instalace v souladu s platn˘mi normami a je-li moÏné pouÏít ji k napájení pfiístroje uvedeného pfiíkonu.
Pfiístroj pfiipojujte vÏdy do uzemnûné zásuvky.
PouÏívejte pouze prodluÏovací ‰ÀÛru v dobrém stavu, s
uzemnûnou zástrãkou a s vodiãem, jehoÏ prÛfiez je shodn˘ s prÛfiezem vodiãe, dodaného s v˘robkem.
OCHRANA P¤ED ÚRAZY V DOMÁCNOSTI
Pfii pouÏívání elektrick˘ch pfiístrojÛ je zapotfiebí dodrÏovat urãitá pravidla, a to obzvlá‰tû:
Pozornû si pfieãtûte tento návod k pouÏití a pfiesnû dodrÏujte uvedené pokyny pro pouÏívání.
Tento pfiístroj není urãen k tomu, aby byl bez pomoci a bez dozoru pouÏíván dûtmi nebo jin˘mi osobami, kter˘m jejich fyzické, smyslové nebo du‰evní schopnosti brání pouÏívat pfiístroj naprosto bezpeãnû.
• Toustovaã musí b˘t pfii pouÏívání vÏdy ve vzpfiímené poloze, nikdy ne poloÏen na stranû nebo naklonûn vpfied ãi vzad.
Pfied kaÏd˘m pouÏitím zkontrolujte, zda je nádobka na drobky na svém místû.
Pravidelnû odstraÀujte drobky z dvífiek a z nádobky.
KdyÏ pfiipojujete nebo odpojujete pfiístroj, musí b˘t páãka
ovládání posuvné ãásti v horní poloze.
Nefunguje-li pfiístroj fiádn˘m zpÛsobem, okamÏitû jej odpojte.
NepouÏíváte-li pfiístroj nebo hodláte-li jej ãistit, odpojte jej. Pfied
ãi‰tûním nebo pfied uklizením pfiístroje jej nechejte vychladnout.
ZÛstanou-li po skonãení práce mezi mfiíÏkami zaklínûné kousky chleba, pfiístroj odpojte a pfied vynûtím chleba poãkejte, neÏ pfiístroj vychladne.
PouÏívejte stabilní pracovní plochu chránûnou pfied stfiíkající vodou a v Ïádném pfiípadû ne ve v˘klenku, kter˘ je souãástí vestavûné kuchyÀské linky.
Pfiívodní ‰ÀÛru ani zástrãku neskladujte uvnitfi pfiístroje mezi mfiíÏkami.
Pfiístroj neodpojujte taháním za pfiívodní ‰ÀÛru.
Bûhem pouÏívání pfiístroje jej nepfiená‰ejte ani nedávejte na jiné
místo.
Tento pfiístroj nesmí b˘t obsluhován lidmi (vãetnû dûtí) se sníÏenou tûlesnou, motorickou nebo du‰evní schopností nebo lidmi nezku‰en˘mi ãi neznal˘mi, s v˘jimkou pfiípadu, kdy tito lidé konají pod dozorem osoby odpovûdné za jejich bezpeãnost, nebo je odpovûdné osoby pouãí o pouÏívání pfiístroje.
Dbejte na to, aby si s pfiístrojem nehrály dûti.
Pfiístroj pouÏívejte pouze v domácnosti. Nenechávejte jej ve
vlhkém prostfiedí.
Nikdy nenechávejte pfiístroj pracovat bez dozoru; to platí obzvlá‰È pfii prvním pouÏití nebo pfii zmûnû jeho nastavení.
Pfiístroj pouÏívejte pouze tomu úãelu, ke kterému je urãen.
Bûhem pouÏívání pfiístroje se nedot˘kejte kovov˘ch nebo hork˘ch
ãástí pfiístroje; pouÏívejte vÏdy drÏadla a ovládací tlaãítka.
K toustovaãi nepfiidávejte pfiíslu‰enství, které nebylo doporuãeno v˘robcem; mÛÏe to b˘t nebezpeãné.
Neopékejte potraviny, které by se mohly v toustovaãi roztéci (v˘robky s polevou); mohlo by dojít k po‰kození pfiístroje nebo k riziku poÏáru.
• Neopékejte malé kousky chleba nebo drobného peãiva.
Do pfiístroje nevkládejte pfiíli‰ silné plátky chleba, které by mohly mechanismus toustovaãe zablokovat.
Pfiístroj nepouÏívejte, pokud:
- má poru‰enou pfiívodní ‰ÀÛru;
-
Spadnul-li pfiístroj na zem a jsou-li na nûm viditelná po‰kození nebo nefunguje-li normálním zpÛsobem. V tûchto pfiípadech musí b˘t pfiístroj zaslán do nejbliωího autorizovaného servisního stfiediska, aby se zamezilo jakémukoli nebezpeãí. Prostudujte si záruãní podmínky.
Je-li napájecí ‰ÀÛra po‰kozená, smí ji vymûnit pouze v˘robce, jeho
servisní stfiedisko nebo odpovídajícím zpÛsobem kvalifikovaná osoba, aby se pfiede‰lo moÏnému nebezpeãí.
Toustovaã nepokládejte na horkou plochu ani poblíÏ horké
trouby.
Nezakr˘vejte pfiístroj bûhem jeho provozu.
Chléb se mÛÏe spálit a proto je nutno umístit pfiístroj mimo dosah záclon a dal‰ích hofilav˘ch materiálÛ (poliãky, nábytek...).
Pfiístroj musí b˘t pouÏíván za dohledu.
Nikdy nepokládejte na pfiístroj, pod nûj a dovnitfi pfiístroje papír,
kartón nebo plastové pfiedmûty.
Dojde-li ke vznícení nûkter˘ch ãástí pfiístroje, nikdy se je
nepokou‰ejte uhasit vodou. Pfiístroj odpojte a plameny uhaste vlhk˘m hadrem.
Nikdy se nepokou‰ejte vyndat chléb, je-li toustovaã zapnut˘.
Toustovaã nikdy nepouÏívejte jako zdroj tepla nebo k su‰ení.
• Nenechte pfiívodní ‰ÀÛru viset pfies okraj pracovní plochy a
nedovolte aby se dotkla horkého povrchu.
Toustovaã nepouÏívejte k peãení, grilování, ohfiívání nebo
rozmrazování zmrazen˘ch potravin s v˘jimkou peãiva.
Pfiístroj nepouÏívejte souãasnû k opékání chleba a k ohfiívání
cukráfisk˘ch v˘robkÛ.
NepouÏívejte pfiístroj souãasnû na opékání chleba a ohfiívání
sladkého peãiva.
Podle typu.
• Kovov˘ podstavec je velmi hork˘. Nedot˘kejte se jej. PouÏívejte
rukavice nebo kle‰tû na peãivo. Podle typu.
Pfii provádûní údrÏby nepouÏívejte agresivní v˘robky (ãistiãe na
bázi sody, v˘robky na údrÏbu kovÛ, roztok louhu), ani kovové kuchyÀské nástroje, houbiãky s drsnou plochou, ani drátûnku.
Na pfiístroje s kovov˘mi ozdobami nepouÏívejte prostfiedky
specializované na údrÏbu kovÛ (nerezov˘ch materiálÛ nebo mûdi), n˘brÏ mûkk˘ hadr navlhãen˘ v ãisticím prostfiedku na mytí
oken. Tento pfiístroj byl vyvinut v˘hradnû k pouÏití v domácnosti; jakékoli obchodní nebo prÛmyslové pouÏití pfiístroje, pouÏití nevhodné nebo neodpovídající tomuto návodu k pouÏití zpro‰Èuje v˘robce odpovûdnosti a ve‰ker˘ch záruk.
Podílejme se na ochranû Ïivotního prostfiedí!
Vበpfiístroj obsahuje ãetné zhodnotitelné nebo recyklovatelné
materiály.
Svûfite jej sbûrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu
servisnímu stfiedisku, kde s ním bude naloÏeno odpovídajícím zpÛsobem.
BEZPEâNOSTNÍ POKYNY
CO DùLAT:
CO NEDùLAT:
TYTO POKYNY PEâLIVù USCHOVEJTE
F I E GB D CZ SK H PL RU UA TR SLO SR BIH BG RO HR EST LT LV FA AR
12
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 12
BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA::
Tento spotrebiã nie je urãen˘ na zapínanie pomocou extern˘ch spínacích hodín, alebo oddeleného externého ovládania.
Pre va‰u bezpeãnosÈ je tento spotrebiã v súlade s platn˘mi normami a právnymi predpismi (Smernica o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, predmetoch v kontakte s potravinami, o Ïivotnom prostredí...).
Tento v˘robok je v súlade s oznamom CSC z dÀa 02. decembra 2004 vybaven˘ mechanick˘m systémom umoÏÀujúcim odpojenie systému, ktor˘ vytláãa chlieb, od ãlánku preru‰ujúceho elektrické napájanie.
Skontrolujte, ãi napätie v sieti zodpovedá napätiu uvedenému na prístroji (iba pre striedav˘ prúd).
Pokiaº bude prístroj pouÏívan˘ v inej krajine, ako v krajine, kde bol zakúpen˘, nechajte ho vzhºadom k veºkému poãtu platn˘ch noriem skontrolovaÈ autorizovan˘m servisn˘m strediskom (viì. priloÏen˘ zoznam).
Skontrolujte, ãi je elektrická in‰talácia v súlade s platn˘mi normami a ãi je moÏné ju pouÏiÈ k napájaniu prístroja s uvedenou veºkosÈou príkonu.
Prístroj pripájajte vÏdy do uzemnenej zásuvky.
PouÏívajte iba predlÏovaciu ‰núru v dobrom stave, s
uzemnenou zástrãkou a s vodiãom, ktorého prierez je aspoÀ zhodn˘ s prierezom vodiãa, dodaného s v˘robkom.
OCHRANA PRED ÚRAZMI V DOMÁCNOSTI
Pri pouÏívaní elektrick˘ch prístrojov je treba dodrÏiavaÈ urãité elementárne pravidlá, a to obzvlá‰È:
Pozorne si preãítajte tento návod na pouÏitie a presne dodrÏiavajte uvedené pokyny pre pouÏívanie.
Prístroj musí byÈ za kaÏdej okolnosti postaven˘ do zvislej polohy; nesmie byÈ poloÏen˘, naklonen˘ alebo postaven˘ obrátene.
Pred kaÏd˘m pouÏitím skontrolujte, ãi je nádobka na odrobinky na svojom mieste.
Pravidelne odstraÀujte odrobinky z dvierok a z nádobky.
• Hriankova musí by pri pou ívaní v dy vo vzprímené polohe, nikdy nie polo en na strane alebo naklon n vpred i vzad.
• Keì pripájate, alebo odpájate prístroj, musí byÈ tlaãidlo ovládania posuvnej ãasti v hornej polohe.
Ak nefunguje prístroj riadnym spôsobom, okamÏite ho odpojte.
Ak nepouÏívate prístroj, alebo ho chcete ãistiÈ, odpojte ho. Pred ãistením, alebo pred uschovaním prístroja, ho nechajte vychladnúÈ.
Ak zostanú po skonãení práce medzi mrieÏkami zachytené kúsky chleba, prístroj odpojte a pred vybraním chleba poãkajte na to, aby prístroj vychladol.
PouÏívajte stabilnú pracovnú plochu chránenú pred striekajúcou vodou a v Ïiadnom prípade nie vo v˘klenku, ktor˘ je súãasÈou kuchyne.
Prívodnú ‰núru ani zástrãku neskladujte vo vnútri prístroja medzi mrieÏkami.
Prístroj neodpájajte Èahaním za prívodnú ‰núru.
Poãas pouÏívania prístroja ho neprená‰ajte, ani nedávajte na iné
miesto.
Tento prístroj nesmú pouÏívaÈ osoby (vrátane detí), ktoré majú zníÏenú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosÈ, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keì im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpeãnosÈ, dozor alebo za to, Ïe ich vopred pouãí o pouÏívaní tohto prístroja.
Dozerajte na deti, aby ste si boli ist˘, Ïe sa s t˘mto prístrojom nehrajú.
Prístroj pouÏívajte iba v domácnosti. Nenechávajte ho vo vlhkom prostredí.
Nikdy nenechávajte prístroj pracovaÈ bez dozoru; to platí obzvlá‰È pri prvom pouÏití, alebo pri zmene jeho nastavenia.
Prístroj pouÏívajte iba na úãely, na ktoré bol vyroben˘.
Poãas pouÏívania prístroja sa nedot˘kajte kovov˘ch, alebo horúcich
ãastí prístroja; pouÏívajte vÏdy drÏadlá a ovládacie tlaãidlá.
Ku hriankovaãu nepridávajte príslu‰enstvo, ktoré nebolo doporuãené v˘robcom; môÏe to byÈ nebezpeãné.
Neopekajte potraviny, ktoré by sa mohli v hriankovaãi roztiecÈ (v˘robky s polevou); mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu prístroja, alebo k riziku poÏiaru.
• Neopékajte malé kúsky chleba alebo drobného peãiva.
Do prístroja nevkladajte príli‰ silné plátky chleba, ktoré by mohli mechanizmus hriankovaãa zablokovaÈ.
Prístroj nepouÏívajte, pokiaº:
- Má poru‰enú prívodnú ‰núru;
- Ak spadol prístroj na zem a sú na Àom viditeºné po‰kodenia,
alebo nefunguje normálnym spôsobom. V t˘chto prípadoch musí byÈ prístroj zaslan˘ do najbliωieho autorizovaného servisného strediska, aby sa zamedzilo akémukoºvek nebezpeãenstvu. Pre‰tudujte si záruãné podmienky.
Ak je napäÈov˘ kábel po‰koden˘, je potrebné, aby ho vymenil v˘robca, jeho zákaznícky servis alebo osoby s podobnou kvalifikáciou, aby sa predi‰lo nebezpeãenstvu.
Hriankovaã neklaìte na horúcu plochu, ani do blízkosti horúcej rúry.
Prístroj poãas jeho fungovania neprikr˘vajte.
• Nenechajte prívodní kábel visieÈ pres okraj pracovné plochy a
nedovolte aby sa dotekala horúceho povrchu.
Chlieb môÏe zaãaÈ horieÈ, takÏe prístroj nepouÏívajte v blízkosti záclon alebo in˘ch horºav˘ch materiálov (poliãky, nábytok...) a ani pod nimi.
Prístroj pouÏívajte pod dozorom.
Nikdy neklaìte na prístroj, pod neho a dovnútra prístroja
papier, kartón, alebo predmety z plastu.
Ak dôjde k vznieteniu niektor˘ch ãastí prístroja, nikdy sa ho nepokú‰ajte uhasiÈ vodou. Prístroj odpojte a plamene uhaste vlhkou handrou.
Nikdy sa nepokú‰ajte vybraÈ chlieb, ak je hriankovaã zapnut˘.
Hriankovaã nikdy nepouÏívajte ako zdroj tepla, alebo na su‰enie.
Hriankovaã nepouÏívajte na peãenie, grilovanie, ohrievanie,
alebo rozmrazovanie zmrazen˘ch potravín.
Prístroj nepouÏívajte súãasne na opekanie chleba a na ohrievanie cukrárskych v˘robkov.
NepouÏívajte prístroj súãasne na opekanie chleba a zohrievanie sladkého peãiva.
Podºa typu.
• Kovov˘ podstavec je veºmi hork˘. Nedot˘kajte sa ho. PouÏívajte
rukavice alebo klie‰te na peãivo. Podºa typu.
Pri vykonávaní údrÏby nepouÏívajte agresívne v˘robky (ãistiãe na
báze sódy, v˘robky na údrÏbu kovov, roztok lúhu), ani kovové kuchynské nástroje, ‰pongie s drsnou plochou, ani drôtenku.
Na prístroje s kovov˘mi ozdobami nepouÏívajte prostriedky ‰pecializované na údrÏbu kovov (nerezov˘ch materiálov alebo medi), leÏ mäkkú handru navlhãenú v ãistiacom prostriedku na mytie okien.
Tento prístroj bol vyroben˘ v˘luãne pre pouÏitie v domácnosti; akékoºvek obchodné, alebo priemyselné pouÏitie prístroja, pouÏitie nevhodné, alebo nezodpovedajúce tomuto návodu na pouÏitie, zbavuje v˘robcu zodpovednosti a v‰etk˘ch záruk.
Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostredia!
Vበprístroj obsahuje ãetné materiály, ktoré moÏno zhodnocovaÈ alebo recyklovaÈ.
Zverte ho zberne surovín alebo v krajnom prípade zmluvnému servisnému stredisku, aby bol patriãne spracovan˘.
BEZPâNOSTNÉ POKYNY
âO ROBIË:
âO NEROBIË:
TIETO POKYNY STAROSTLIVO USCHOVAJTE
F I E GB D CZ SK H PL RU UA TR SLO SR BIH BG RO HR EST LT LV FA AR
13
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 13
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK:
A készülék nem alkalmas külsŒ idŒzítŒvel vagy különálló távvezérlŒ rendszerrel való mıködtetésre.
Az Ön biztonsága érdekében ez a termék megfelel a hatályban lévŒ szabályozásoknak (Kisfeszültségre, Elektromágneses Kompatibilitásra, Élelmiszerrel érintkezŒ anyagokra, Környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
A CSC 02/12/04-i elŒírása szerint a készülék, olyan mechanikai megoldással készült, hogy a kenyér kidobó szerkezete, a pirító rész és az elektromos ellátó egység különválaszthatók.
EllenŒrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készüléken feltüntetett feszültséggel (kizárólag váltóáram).
Mivel az egyes országokban különbözŒ szabványok vannak érvényben, ha a készüléket más országban használják, mint ahol vásárolták, meg kell vizsgáltatni egy engedéllyel rendelkezŒ szervizzel (ld. a mellékelt listát).
GyŒzŒdjön meg róla, hogy az elektromos hálózat megfelel-e az érvényben lévŒ szabványoknak, és teljesítménye elegendŒ-e az adott teljesítményı készülék mıködtetéséhez.
A készüléket mindig csak földelt dugaljra csatlakoztassa.
Csak jó állapotban lévŒ, földelt hosszabbítót használjon, amelynek
a kábele legalább olyan minŒségı, mint a készülék saját kábele.
HÁZTARTÁSI BALESETEK MEGELÃZÉSE
Elektromos készülékek üzemeltetésekor be kell tartani néhány alapvetŒ szabályt. Pl. :
Figyelmesen olvassa el, és tartsa be az összes használati utasítást.
A készüléket mindig a talpára állítva kell használni, soha nem fekvŒ
vagy dŒlt helyzetben, illetve fejjel lefelé.
Minden használat elŒtt ellenŒrizze, hogy a morzsatálca a helyén van-e.
Rendszeresen távolítsa el a morzsát a pirító aljzatából és morzsatálcából.
Az emelŒ szerkezet kapcsológombjának felemelt állapotban kell lenni a készülék be- és kikapcsolásakor.
Rendellenes mıködés esetén kapcsolja ki a készüléket.
• Ha a készüléket nem használja, illetve ki akarja tisztítani, kapcsolja ki.
Ha a használat végén a kenyérszeletek a rácsok között maradnának, kapcsolja ki a készüléket, várja meg, amíg lehıl és utána vegye ki a kenyeret.
Stabil, a vízcseppek ráfröccsenésétŒl védett munkafelületet használjon, semmi esetre se használjon beépített konyhafülkét.
Ne tárolja a kábelt vagy a csatlakozódugót a készülék belsejében a rácsok között.
Ne húzza ki a csatlakozódugót a hálózatból a kábelnél fogva.
Használat közben ne vegye kézbe és ne mozgassa a készüléket.
A készüléket nem használhatják korlátozott fizikai, érzékelési
vagy szellemi képességekkel rendelkezŒ személyek (beleértve a gyerekeket is), valamint olyan személyek, akik nem rendelkeznek a készülék használatával kapcsolatos gyakorlattal vagy ismeretekkel. Ez nem érvényes az olyan személyekre, akik a biztonságukért felelŒs személy felügyelete mellett dolgoznak, vagy akikkel a felelŒs személy elŒzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat.
Ügyeljen arra, hogy a készülékkel gyerekek ne játszanak.
Csak épületben használja a készüléket. Kerülje a nedvességet.
A készüléket mıködés közben ne hagyja felügyelet nélkül,
különösen az elsŒ szeletek pirításakor, illetve ha változtatott a beállításon.
A készüléket ne használja rendeltetésétŒl eltérŒ módon.
Használat közben ne nyúljon hozzá a készülék fém vagy
felmelegedett részeihez.
Ne használjon a kenyérpirítóhoz a gyártó által nem javasolt kiegészítŒ alkatrészeket, mert az veszélyes lehet.
Ne pirítson olyan kenyeret, amely levet ereszthet (fagyasztás után) vagy belefolyhat a pirítóba, mert ez kárt tehet a készülékben vagy tızveszélyes lehet.
Ne tegyen a készülékbe túl vastag kenyérszeleteket, amelyek elronthatják a kenyérpirító mechanikáját.
Ne használja a készüléket :
- ha megrongálódott a kábel,
- ha a készülék leesett, és szemmel láthatóan megsérült vagy
rendellenesen mıködik. Ezekben az esetekben a készüléket el kell juttatni a legközelebbi márkaszervizbe a veszély elkerülése érdekében. Olvassa el a jótállási jegyet.
Minden veszély elkerülése végett a meghibásodott tápkábelt csak a gyártó, a hivatalos szerviz, illetve egy megfelelŒen szakképzett személy cserélheti ki.
Ne állítsa a kenyérpirítót meleg felületre és meleg sütŒ közelébe se.
A készüléket mıködés közben ne takarja le.
A kenyér meggyulladhat, ezért a készüléket nem szabad
használni függönyök közelében, vagy más gyúlékony anyag közelében (polc, bútor,...)...felügyeletet igényel.
A készüléket csak felügyelet alatt szabad használni.
Soha ne tegyen papírt, kartont vagy mıanyaglapot a készülék
belsejébe, tetejére vagy alá.
Ha a termék meggyulladna, sose próbálja vízzel oltani. A készüléket áramtalanítsa és oltsa el a lángokat egy nedves ruhával.
Soha ne próbálja meg kivenni a kenyeret, ha a pirítási ciklust már beindította.
Ne használja a kenyérpirítót hŒforrásként vagy szárításra.
Ne használja a kenyérpirítót sütésre, grillezésre, melegítésre vagy
mélyhıtött ételek kiolvasztására.
Ne használja a készüléket egyidejıleg kenyérpirításra és péksütemények melegítésére (medelltől függően).
Ne használja egyidejıleg a készüléket kenyér pirítására és a péksütemények felmelegítésére. Bizonyos típusoknál.
• A fém tartó igen forró. Kerülje el a megérintését. Használja a
konyhakesztyıket vagy egy kenyérfogó csipeszt. Bizonyos típusoknál.
A tisztításhoz ne használjon semmilyen agresszív terméket (szóda alapú marószereket, fémek tisztítására szolgáló termékeket, kifehérítŒt stb.), fémbŒl készült eszközöket, fémszivacsot, vagy érdes felületı szivacsot.
A fémdíszítéssel rendelkezŒ készülékek esetén: Ne használjon a fémek (inox, réz...) tisztítására szolgáló különleges termékeket, csak egy puha rongyot, ablakok tisztítására szolgáló szerrel megnedvesítve.
Ez a készülék kifejezetten háztartási célra készült, a használati utasítástól eltérŒ ipari célú használat esetén a gyártó nem vállal érte felelŒsséget és garanciát.
ElsŒ a környezetvédelem!
Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt
gyıjtŒhelyen.
BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK
MIT TEGYEN :
MIT NE TEGYEN :
EZT AZ ÚTMUTATÓT GONDOSAN ÃRIZZE MEG
F I E GB D CZ SK H PL RU UA TR SLO SR BIH BG RO HR EST LT LV FA AR
14
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 14
WA˚NE WSKAZÓWKI:
Urzàdzenie to nie powinno byç uruchamiane za pomocà zewn´trznego zegara ani przez oddzielny system zdalnego sterowania.
Dla Twojego bezpieczeƒstwa, urzàdzenie to spe∏nia wymogi obowiàzujàcych norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapi´ciowe, przepisy z zakresu kompatybilnoÊci elektromagnetycznej, Materia∏y b´dàce w kontakcie z ˝ywnoÊcià, normy Êrodowiskowe...).
Zgodnie z opinià wydanà przez Komisj´ Bezpieczeƒstwa Konsumentów (CSC) z dnia 02/12/04, produkt ten zosta∏ wyposa˝ony w mechanizm umo˝liwiajàcy niezale˝ne dzia∏anie systemu wyrzucania pieczywa oraz wy∏àcznika zasilania elektrycznego.
Nale˝y upewniç si´, czy napi´cie w sieci odpowiada napi´ciu wskazanemu na urzàdzeniu (wy∏àcznie pràd przemienny).
W zwiàzku z du˝à ró˝norodnoÊcià obowiàzujàcych norm, je˝eli urzàdzenie jest u˝ywane w kraju innym, ni˝ kraj zakupu, powinno zostaç zweryfikowane przez autoryzowany serwis techniczny (patrz: za∏àczona lista).
Nale˝y si´ upewniç, czy instalacja elektryczna jest zgodna z obowiàzujàcymi normami i wystarczajàca do zasilania urzàdzenia o danej mocy.
Urzàdzenie nale˝y w∏àczaç tylko do gniazdka z uziemieniem.
Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie przed∏u˝aczy w dobrym stanie,
z uziemieniem i o parametrach nie gorszych ni˝ kabel zasilajàcy dostarczony z urzàdzeniem.
ZAPOBIEGANIE WYPADKOM W DOMU:
Podczas korzystania z urzàdzeƒ elektrycznych nale˝y przestrzegaç kilku podstawowych zasad, a szczególnie:
Dok∏adnie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi i przestrzegaç wszystkich zaleceƒ dotyczàcych u˝ytkowania sprz´tu.
UmieÊciç urzàdzenie w pozycji stojàcej, nigdy le˝àcej, pochylonej czy odwróconej.
Przed ka˝dym u˝yciem sprawdziç, czy szufladka na okruchy jest na swoim miejscu.
Regularnie usuwaç okruchy z tacki lub szufladki na okruchy.
Podczas w∏àczania i wy∏àczania urzàdzenia dêwigienk´ do
opuszczania i unoszenia tostów ustawiç w pozycji uniesionej.
Wy∏àczyç urzàdzenie z sieci, je˝eli wystàpi∏a jakakolwiek nieprawid∏owoÊç w jego dzia∏aniu.
Wy∏àczyç urzàdzenie z sieci, gdy nie jest u˝ywane i przed przystàpieniem do jego czyszczenia. Gdy chcemy wyczyÊciç lub schowaç toster, trzeba poczekaç, a˝ wystygnie.
Je˝eli po zakoƒczeniu opiekania tosty zaklinujà si´ w koszyczku, przed ich wyciàgni´ciem nale˝y wy∏àczyç urzàdzenie i poczekaç, a˝ wystygnie.
Urzàdzenie nale˝y umieÊciç na stabilnym blacie i chroniç przed zamoczeniem. Nie obudowywaç meblami kuchennymi.
Nie wolno wk∏adaç kabla zasilajàcego ani wtyczki do Êrodka urzàdzenia, pomi´dzy kratki koszyczka na tosty.
Nie nale˝y ciàgnàç za kabel zasilajàcy w celu wy∏àczenia urzàdzenia.
Nie przenosiç ani nie przesuwaç urzàdzenia podczas jego pracy.
Urzàdzenie to nie jest przewidziane do u˝ytku przez osoby
(równie˝ dzieci) o os∏abionej sprawnoÊci fizycznej, sensorycznej lub umys∏owej lub te˝ przez osoby pozbawione odpowiedniego doÊwiadczenia lub wiedzy, chyba ˝e znajdujà si´ one pod nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeƒstwo lub jeÊli mogà uzyskaç od nich uprzednio instrukcje dotyczàce sposobu u˝ytkowania tego urzàdzenia.
Szczególnà uwag´ nale˝y zwracaç na dzieci, aby mieç pewnoÊç, ˝e nie bawià si´ one urzàdzeniem.
Nie u˝ywaç urzàdzenia na zewnàtrz i unikaç wilgotnych miejsc.
Nie zostawiaç w∏àczonego urzàdzenia bez nadzoru, zw∏aszcza w
przypadku ka˝dej pierwszej serii tostów lub po zmianie ustawieƒ tostera.
Nie u˝ywaç urzàdzenia do innych celów, ni˝ okreÊlone przez producenta.
Nie dotykaç metalowych lub rozgrzanych cz´Êci urzàdzenia podczas jego pracy – nale˝y korzystaç z uchwytów.
Nie montowaç akcesoriów nie zalecanych przez producenta, ze wzgl´du na potencjalne zagro˝enie.
Nie opiekaç pieczywa, które mo˝e si´ stopiç (z polewà) lub sp∏ynàç do tostera, gdy˝ mo˝e to spowodowaç uszkodzenie sprz´tu lub wywo∏aç po˝ar.
Nie wk∏adaç do tostera zbyt du˝ych kromek chleba, gdy˝ mogà one zablokowaç mechanizm.
Nie u˝ywaç urzàdzenia, w przypadku, gdy:
- dosz∏o do uszkodzenia kabla zasilajàcego,
- toster upad∏ i ma widoczne uszkodzenia lub dzia∏a
nieprawid∏owo. W ka˝dym z tych przypadków nale˝y oddaç urzàdzenie do najbli˝szego autoryzowanego serwisu, w celu unikni´cia zagro˝eƒ stwarzanych przez uszkodzony sprz´t. Sprawdziç gwarancj´ urzàdzenia.
W razie uszkodzenia przewodu zasilajàcego, powinien on byç wymieniony u producenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby o równowa˝nych kwalifikacjach, w celu unikni´cia zagro˝enia.
Nie stawiaç tostera na rozgrzanych powierzchniach ani zbyt blisko goràcych urzàdzeƒ (kuchenka, piecyk..).
Podczas pracy urzàdzenie nie mo˝e byç przykrywane.
Chleb mo˝e byç bardzo goràcy, dlatego te˝ urzàdzenie nie
mo˝e byç u˝ywane w pobli˝u lub pod zas∏onami lub innymi materia∏ami ∏atwo palnymi (rega∏y, meble).
Urzàdzenie musi byç u˝ywane pod nadzorem.
Nie k∏aÊç papieru, tektury lub plastiku na, pod lub w Êrodku
urzàdzenia.
W przypadku, gdy zapali si´ którakolwiek z cz´Êci tostera, nie wolno gasiç jej wodà. Wy∏àczyç urzàdzenie i zdusiç ogieƒ wilgotnà tkaninà.
Nie wyjmowaç pieczywa w trakcie opiekania.
Nie u˝ywaç tostera do ogrzewania lub suszenia.
Nie u˝ywaç tostera do gotowania, pieczenia, odgrzewania lub
rozmra˝ania zamro˝onych potraw.
Nie u˝ywaç urzàdzenia do jednoczesnego opiekania chleba i odgrzewania s∏odkiego pieczywa.
Nie u˝ywaç urzàdzenia do równoczesnego opiekania chleba i podgrzewania bu∏ek. Zale˝nie od modelu.
• Wspornik metalowy jest bardzo goràcy. Nie nale˝y go dotykaç. U˝ywaç r´kawice lub szczypce do chleba. Zale˝nie od modelu.
Do konserwacji nie nale˝y u˝ywaç produktów agresywnych (Êrodki czyszczàce na bazie sody, produkty do konserwacji metali, Êrodki na bazie chloru, itp.) oraz przyrzàdów metalowych, gàbek Êciernych lub skrobaków.
Urzàdzenia z dekoracjà metalowà: Nie u˝ywaç specjalnych produktów do konserwacji metalu (stal nierdzewna, miedê...), tylko mi´kkiej Êcierki ze Êrodkiem do mycia okien.
To urzàdzenie zosta∏o stworzone z myÊlà o u˝ytku domowym. Wykorzystanie go do potrzeb profesjonalnych, a tak˝e zastosowanie niew∏aÊciwe lub niezgodne z instrukcjà obs∏ugi nie podlega odpowiedzialnoÊci ani gwarancji ze strony producenta.
Nie nale˝y go umieszczaç z innymi odpadami komunalnymi.
Bierzmy czynny udzia∏ w ochronie Êrodowiska!
Twoje urzàdzenie jest zbudowane z materia∏ów, które mogà byç
poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu nale˝y je dostarczyç do wyznaczonego punktu zbiórki.
ZASADY BEZPIECZE¡STWA
NALE˚Y:
NIGDY:
PROSZ¢ ZACHOWAå T¢ INSTRUKCJ¢
F I E GB D CZ SK H PL RU UA TR SLO SR BIH BG RO HR EST LT LV FA AR
15
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 15
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
Этот прибор не предназначен для использования с
внешним таймером и не управляется отдельной системой дистанционного управления.
В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам (Нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны окружающей среды….)
В соответствии с рекомендацией CSC от 2/12/04 г.,
данный прибор имеет механическую концепцию, позволяющую разъединять систему выталкивания тостов и элемент отключения электропитания.
Убедитесь, что напряжение сети соответствует напряжению, указанному на аппарате (только переменный ток).
Учитывая разнообразие действующих норм, если аппарат
используется не в стране, где он был куплен, проверьте его в авторизованном сервисном центре (см. прилагаемый список).
Убедитесь, что электроустановка соответствует действующим
нормам и достаточна для питания аппарата этой мощности.
Аппарат всегда должен включаться в розетку с заземлением.
Используйте только исправный удлинитель, с розеткой с
заземлением и шнуром питания, сечением не меньше сечения шнура аппарата, входящего в комплект поставки аппарата.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ БЫТОВЫХ ТРАВМ
При использовании электрических аппаратов необходимо соблюдать ряд элементарных правил, в частности :
Полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и тщательно
следовать правилам пользования.
Аппарат должен всегда стоять в вертикальном положении ; не
допускается горизонтальное, наклонное или перевернутое положение.
Перед каждым использованием убедитесь, что выдвижной
поддон для крошек установлен на свое место.
Регулярно очищайте от крошек прорези и выдвижной поддон
для крошек.
Ручка управления кареткой должна находиться в верхнем
положении при включении или выключении аппарата.
При неисправности в работе выключите аппарат.
Отключайте аппарат, когда он не используется или перед тем,
как его убрать.
По окончании цикла, если ломтики хлеба застряли между
решетками, перед тем, как их извлечь, отключите аппарат и дождитесь, пока он остынет.
Устанавливайте тостер на устойчивую поверхность,
защищенную от брызг. Запрещается ставить и использовать тостер во встроенной кухонной мебели.
Не укладывайте провод или розетку в аппарате между
решетками.
Не выключайте аппарат, потянув за шнур.
Не переносите и не перемещайте аппарат во время
использования.
Данный электроприбор не должен использоваться лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также людьми, не имеющих соответсвующеего опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или после получения инструкций по его эксплкатации от лиц, отвечающих за их безопасонсть.
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Не используйте аппарат вне дома. Избегайте влажных
помещений.
Не оставляйте работающий аппарат без присмотра, особенно
при каждой первой поджарке или при изменении настройки.
Не используйте аппарат не по назначению.
Не дотрагивайтесь до металлических или горячих частей
аппарата во время использования.
Не добавляйте к тостеру аксессуары, не рекомендуемые
производителем - это может оказаться опасным.
Не поджаривайте хлеб, который может растаять (с глазурью) или протечь в тостер - это может привести к повреждению или пожару.
Не вставляйте в аппарат слишком большие ломтики хлеба - они могут вызвать заклинивание механизма тостера.
Не используйте аппарат, если :
- его шнур неисправен ;
- аппарат упал и при этом возникли видимые повреждения и
неисправности в работе. В каждом из этих случаев аппарат должен быть отправлен в ближайший утвержденный сервисный центр во избежание опасности. См. гарантию.
В случае повреждения электрошнура не пытайтесь заменить его самостоятельно - это может привести к опасности. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Не ставьте тостер на горячую поверхность или слишком близко от горячей духовки.
Не закрывайте чем-либо работающий прибор.
Хлеб может загореться, поэтому не помещайте прибор внизу или
вблизи от занавесок и других воспламеняющихся предметов (таких, как полки и другая мебель).
Не оставляйте без присмотра работающий прибор.
Не кладите бумагу, картон или пластмассу в аппарат, на него
или под него.
При возгорании каких-либо частей аппарата не тушите их водой. Выключите аппарат и потушите огонь влажной тряпкой.
Не пытайтесь извлечь хлеб во время поджаривания.
Не используйте тостер в качестве источника тепла или для
сушки.
Не используйте тостер для приготовления, жарки, разогрева или размораживания быстрозамороженных продуктов.
Не используйте аппарат одновременно для поджаривания хлеба и разогрева слоек. В зависимости от модели.
Не пытайтесь одновременно жарить хлеб и подогревать булочки. В зависимости от модели.
Металлическая опора сильно нагревается. Не дотрагивайтесь до нее руками, используйте кухонные рукавицы или щипцы для хлеба.
Для чистки прибора запрещается использовать химически агрессивные средства (обезжиривающие средства на основе соды, средства для чистки металлических изделий, кислоту и т. п.), а также металлические кухонные принадлежности, жесткие щетки, губки с абразивной поверхностью.
Для приборов с металлическими декоративными деталями: Запрещается использовать специальные средства для чистки металлических изделий (для нержавеющей стали, меди и пр.). Прибор следует обтирать мягкой тряпкой, смоченной средством для мытья окон.
Данный аппарат предназначен исключительно для домашнего использования. Производитель не несет ответственности и не предоставляет гарантии в случае профессионального, несоответствующего назначению или инструкции использования.
Не забывайте об охране окружающей среды!
При изготовлении прибора были использованы различные
ценные и подлежащие повторной переработке материалы.
По окончании срока годности направьте их в пункт сбора
вторсырья или хотя бы в соответствующий сервисный центр, которые обеспечат их правильную обработку.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
НЕОБХОДИМО :
НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО :
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
F I E GB D CZ SK H PL RU UA TR SLO SR BIH BG RO HR EST LT LV FA AR
16
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 16
ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
Пристр¥й не призначений для використання зовн¥шнього таймера чи окремого пульта дистанц¥йного керування.
З точки зору безпеки, пристр¥й в¥дпов¥дає ус¥м застосовним нормам та стандартам (директиви про низьку напругу, електромагн¥тну сум¥сн¥сть, матер¥али, призначен¥ для контакту з харчовими продуктами, охорону навколишнього середовища ¥ т. ¥ н.).
Вiдповiдно до висновку Комiсiї з безпеки сп оживачiв вiд 02.12.2004 р., механiчна конструкцiя цього приладу забезпечує спрацьовування пристрою вiдключення електроживлення незалежно вiд функцiонування механiзму викиду хлiба.
Перевiрте, щоб напруга в мережi вiдповiдала напрузi, вказанiй на приладi (тiльки змiнний струм).
Зважаючи на вiдмiнностi в чинних нормах рiзних країн, перевiрте прилад в уповноваженому пунктi обслуговування (див. доданий перелiк), якщо вiн використовується не в тiй країнi, в якiй вiн був придбаний.
Упевнiться в тому, що електропроводка вiдповiдає чинним нормам i є достатньою для живлення приладу цiєї потужностi.
Пiдключайте прилад лише до розеток iз заземленням.
Використовуйте лише справнi подовжувачi iз заземленням та кабелем, який має перерiз не менше, нiж перерiз електрошнура, що постачається з приладом.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОБУТОВИХ ТРАВМ
Пiд час використання електроприладiв слiд дотримуватись певних елементарних правил, зокрема таких:
Прочитайте повнiстю iнструкцiю з експлуатацiї i уважно виконуйте наведенi в нiй вказiвки.
Прилад повинен займати лише вертикальне положення, i в жодному випадку його не можна класти на бiк, нахиляти чи перевертати.
Перед кожним використанням перевiряйте, щоб пiддон для крихт рiвно становився на своє мiсце.
Регулярно видаляйте крихти з вiдсiку для скибок або з пiддона для крихт.
Ручка керування кареткою повинна знаходитись у верхньому положеннi, коли вмикаєте або вимикаєте прилад.
Вимикайте прилад пiсля закiнчення використання i перед очищенням. Перед очищенням i перед тим як поставити прилад на полицю почекайте, поки вiн охолоне.
В кiнцi робочого циклу, якщо шматочки хлiба застрягли мiж нагрiвальними елементами, вимкнiть прилад i, перед тим як витягти хлiб, почекайте, поки прилад не охолоне.
Вимикайте прилад при виникненнi несправностей.
Ставте прилад на стiйку робочу поверхню, на яку не можуть потрапляти струменi води, i в жодному випадку не ставте його в нiшу вбудованої кухнi.
Не кладiть електрошнур i вилку всередину приладу мiж нагрiвальними елементами.
Вимикаючи прилад, не тягнiть за електрошнур.
Не переносьте i не пересувайте прилад пiд час роботи.
Не дозволяйте без догляду користуватись приладом особам з ф¥зичними та розумовими вадами.
Не дозволяйте д¥тям гратися з приладом.
Нiколи не залишайте прилад без нагляду пiд час його роботи, особливо при першому пiдсмажуваннi i змiнi регулювання.
Не використовуйте прилад для iнших цiлей, крiм тих, для яких вiн призначений.
Не торкайтесь металевих i гарячих частин приладу пiд час роботи.
Не використовуйте i не вставляйте всередину тостера металевi предмети, якi можуть спричинити коротке замикання (ложки, ножi i т.п.)
Не використовуйте в тостерi пристрої, не рекомендованi виробником, тому що це може бути небезпечно.
Щоб уникнути ураження електрострумом, нiколи не занурюйте електрошнур, вилку або весь прилад у воду.
Не пiдсмажуйте шматочки хлiба, частини яких (глазур) можуть плавитися або стiкати всередину тостера, не пiдсмажуйте дуже маленькi шматочки хлiба чи цiлушки, тому що це може призвести до пошкодження або займання.
Не вставляйте в прилад товстi або нерiвно вiдрiзанi скибки хлiба, тому що вони можуть заблокувати механiзм тостера.
Не користуйтесь приладом, якщо:
- у нього дефектний або пошкоджений електрошнур,
- вiн падав i має видимi пошкодження чи несправно працює. В кожному з цих випадкiв прилад слiд вислати до найближчого уповноваженого центру пiсляпродажного обслуговування, щоб уникнути небезпеки. Ознайомтесь з умовами гарантiї.
Якщо електрошнур пошкоджений, його необхідно замінити, звернувшись до виробника, його сервіс-центру або спеціаліста належної кваліфікації, щоб уникнути небезпеки.
Не допускайте провисання електрошнура i не торкайтесь гарячих частин приладу.
Користуйтесь приладом тiльки вдома. Уникайте користування у вологих мiсцях.
Не ставте прилад на гарячi поверхнi, а також дуже близько бiля гарячої печi.
Не можна нiчим накривати прилад пiд час роботи.
Хлiб може спалахнути, тому прилад не можна використовувати поблизу штор та iнших предметiв з займистих матерiалiв (етажерок, меблiв i т.п.) або пiд ними.
Пiд час роботи прилад не можна залишати без нагляду.
Не використовуйте пiддон для крихт для пiдiгрiвання зверху.
Нiколи не вставляйте начиння, iншi подiбнi предмети, блюда, пiали, чашки, пляшки дитячого харчування, тарiлки, лотки, кулiнарний папiр або алюмiнiєву фольгу всередину приладу.
Нiколи не кладiть шматки паперу, картону або пластика на прилад або пiд нього.
При займаннi окремих частин виробу нiколи не намагайтесь загасити їх водою. Вимкнiть прилад i загасiть полум'я вологою тканиною.
Нiколи не намагайтесь витягти скибку хлiба пiсля того, як почався цикл пiдсмажування.
Не використовуйте тостер як джерело тепла або сушарку.
Не використовуйте тостер для варiння, пiдсмажування, пiдiгрiвання або розморожування заморожених страв.
Заради власної безпеки нiколи не розбирайте прилад самостiйно. Звертайтесь до уповноваженого центру обслуговування (див. доданий перелiк).
Не використовуйте прилад для одночасного пiдсмажування хлiба i пiдiгрiвання вiденських булочок.
Залежно вiд моделi.
Металевий тримач дуже сильно нагрiвається. Уникайте торкатися його. Користуйтесь захисними рукавичками або щипцями для хлiба. Залежно вiд моделi.
Для догляду за приладом не користуйтесь анi їдкими речовинами (мийними засобами на основi каустичної соди, засобами для чищення металiв, жавелевою водою та iн.), анi металевими iнструментами, анi жорсткими губками, анi абразивними тампонами.
Для очищення металевих декоративних елементiв приладу використовуйте не спецiальнi засоби для чищення металiв
(нержавiючої сталi, мiдi та iн.), а м'яку ганчiрку i засiб для миття скла. Цей прилад розроблено виключно для використання в домашнiх умовах, i тому будь-яке професiйне, непередбачене i невiдповiдне iнструкцiї використання не тягне за собою нi вiдповiдальностi виробника, нi виконання ним гарантiйних зобов'язань.
Сприяймо захисту довкiлля!
Ваш прилад мiстить багато матерiалiв, якi можуть бути переробленi
або повторно використанi.
При необхiдностi здайте його до пункту збору приладiв, а якщо такого
немає - до уповноваженого центру обслуговування для належної переробки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОБУТОВИХ ТРАВМ
ЩО СЛІД РОБИТИ
ЧОГО НЕ СЛІД РОБИТИ:
НЕУХИЛЬНО ДОТРИМУЙТЕСЬ ЦИХ ПРАВИЛ
F I E GB D CZ SK H PL RU UA TR SLO SR BIH BG RO HR EST LT LV FA AR
17
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 17
ÖNEMLI UYARILAR :
Bu cihaz bir d›fl zamanlay›c› veya ayr› bir uzaktan kumanda sistemi vas›tas›yla çal›flt›r›lmak üzere tasarlanmam›flt›r.
Güvenli¤iniz için, bu cihaz, uygulanabilir mevzuat ve yönetmeliklere uygundur (Alçak gerilim direktifleri, Elektromanyetik uyum, besinlerle temas eden malzemeler, çevre...)
CSC’nin 2/12/04 tarihli görüflüne uygun olarak, bu ürün, ekmek fırlatma sistemini elektrik beslemesi kesinti elemanından ayırmaya imkan veren bir mekanik tasar›ma sahiptir.
fiebeke geriliminin, cihaz›n üzerinde belirtilenle uyumlu oldu¤undan emin olunuz (yaln›zca alternatif ak›m).
Yürürlükteki normlar›n çeflitlili¤i göz önüne al›nd›¤›nda, cihaz›n sat›n al›nd›¤› ülkenin d›fl›nda bir ülkede kullan›lmas› halinde, bir yetkili servis istasyonuna kontrol ettiriniz (ekteki listeye bak›n›z).
Elektrik tesisat›n›n yürürlükteki normlara uygun oldu¤undan ve bu güçteki bir cihaz› beslemek için yeterli oldu¤undan emin olunuz.
Cihaz›n fiflini daima toprakl› bir prize tak›n›z.
‹yi durumda, topraklanm›fl prizli ve iletken elektrik telinin
seksiyonu en az›ndan ürün ile birlikte verilen elektrik telininkine eflit olanlar d›fl›nda bir uzatma kablosu kullanmay›n›z.
EV ‹Ç‹ KAZALARIN ÖNLENMES‹ :
Elektrikli cihazlar›n kullan›m› esnas›nda, özellikle afla¤›dakiler olmak üzere, belirli kurallara uyulmas› gerekmektedir :
Kullan›m talimatlar›n› sonuna kadar okuyunuz ve bu talimatlara dikkatle uyunuz.
Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz olan kifliler (çocuklar dahil), ya da bilgi ve deneyimden yoksun kifliler taraf›ndan gözetimsiz kullan›lmamal›d›r.
Cihaz yaln›zca dik konumda olmal›, hiçbir zaman yatar, e¤ik veya ters konumda olmamal›d›r.
Her kullan›mdan önce, ekmek k›r›nt› tepsisinin yerinde oldu¤undan emin olunuz.
Ekmek k›r›nt›lar›n›, düzenli olarak, kapaktan veya k›r›nt› tepsisinden al›n›z.
Cihaz›n›z› prize takt›¤›n›zda veya ç›kar›rken, kumanda butonu yüksek konumda olmal›d›r.
E¤er bir iflleyifl bozuklu¤u ortaya ç›karsa cihaz› prizden çekiniz.
Kullan›lmad›¤› zaman ve temizlemeden önce cihaz›n fiflini prizden
çekiniz. Temizlemek için veya yerlefltirmeden önce cihaz›n so¤umas›n› bekleyiniz.
Çevrim sonunda ›zgaralar aras›nda ekmek dilimleri s›k›fl›rsa, prizden çekiniz ve ekme¤i ç›karmadan önce cihaz›n so¤umas›n› bekleyiniz.
Ekmek alev alabilir: Cihaz› asla entegre bir bölmede, raf alt›nda ya da perde vb. yan›c› malzemelerin yak›n›nda kullanmay›n›z.
- Cihaz› düz, sabit, s›çramalardan uzak ve ›s›ya dayan›kl› bir çal›flma.
- yüzeyi üzerinde kullan›n›z ve asla entegre bir bölmede
kullanmay›n›z.
Kordonu veya cihaz içerisindeki prizi ›zgaralar aras›na yerlefltirmeyiniz.
Kordonundan çekerek cihaz› prizden ç›karmaya çal›flmay›n›z.
Kullan›m esnas›nda cihaz› tafl›may›n›z veya hareket ettirmeyiniz.
Bu cihaz, çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri
yetersiz olan, ya da deneyim ve bilgileri olmayan (çocuklar dahil) kifliler taraf›ndan kullan›lamaz. Ancak güvenliklerinden sorumlu olup, kendilerini gözetim altinda bulunduran kiflilerce cihaz›n kullan›m› hakk›nda bilgilendirilmifl olan kifliler taraf›ndan kullan›lmalar› mümkündür.
Cihazla oynamamalar› için çocuklar›n gözetlenmesi gereklidir.
Cihaz›n›z ev için kullan›ma uygun olarak tasarlanm›flt›r. Nemli
ortamlardan kullanmaktan kaç›n›n›z.
Özellikle, her ilk ekmek k›zartma iflleminizde veya ayar de¤iflikliklerinde, cihaz›n›z› göz önünde tutunuz.
Cihaz› kullan›m amac› d›fl›nda kullanmay›n›z.
Kullan›m esnas›nda cihaz›n metal veya s›cak k›s›mlar›na
dokunmay›n›z.
Ekmek k›zart›c›s›na üretici firma taraf›ndan önerilmemifl aksesuarlar eklemeyiniz, bunlar tehlikeli olabilir.
Eriyebilecek (donmufl) veya cihaz içerisine akmas› olas› ekmekleri k›zartmay›n›z, bunlar zarar verebilir veya bir atefl riskini ortaya ç›karabilir.
Ekmek k›zart›c›n›n mekanizmas›n› s›k›flt›rabilecek çok büyük ekmek dilimlerini cihaz›n içerisine koymay›n›z.
Afla¤›daki durumlarda cihaz› kullanmay›n›z :
- cihaz›n kordonu ar›zal› ise,
- cihaz düflmüflse ve gözle görünür hasarlar veya iflleyifl bozukluklar›
arz ediyorsa. Bu fl›klar›n herbirinde, her türlü tehlikeden kaç›nmak için, cihaz en yak›n yetkili sat›fl sonras› servis merkezine gönderilmelidir. Garantiye bak›n›z.
E¤er kablo hasarlı ise herhangi bir tehlikeye karfl;,imalatçı ,satıfl sonrası servis veya di¤er ilgili kifli tarafından de¤ifltirilmelidir.
Cihaz›n›z›, s›cak yüzeyler üzerine veya s›cak bir f›r›n›n çok yak›n›na yerlefltirmeyiniz.
Cihaz çal›fl›rken üzerini örtmeyiniz.
Ekmek yanabilece¤inden, cihaz perde veya yan›c› di¤er malzemelerin (raf, mobilya...) yak›nlar›nda kullan›lmamal›d›r.
Cihaz›n kontrol alt›nda kullan›lmas› gerekir.
Hiçbir zaman cihaz›n içine, üzerine veya alt›na, ka¤›t, karton veya
plastik koymay›n›z.
E¤er ürünün baz› k›s›mlar› alev al›rsa, su ile söndürmeye çal›flmay›n›z. Cihaz› prizden çekiniz ve alevleri nemli bir bez ile söndürünüz.
Hiçbir zaman, k›zartma devrede iken ekme¤i ç›karmaya çal›flmay›n›z.
Ekmek k›zart›c›s›n› s›cakl›k kayna¤› olarak veya kurutma amaçl› kullanmay›n›z.
Ekmek k›zart›c›s›n›, dondurulmufl g›dalar› piflirmek, k›zartmak, ›s›tmak veya buzunu çözmek için kullanmay›n›z.
Cihaz› eflzamanl› olarak hem ekmek k›zartma ve hem de çörek ›s›tma amaçl› kullanmay›n›z. Modele göre.
Cihaz› ayn› zamanda hem ekmek k›zartmak hem de hamur ifllerini ›s›tmak için kullanmay›n›z. Modele göre.
Metal taban çok s›cakt›r. Dokunmamaya dikkat edin. Eldiven veya bir mafla kullan›n.
Bak›m için, afl›nd›r›c› ürünler (sodyum bazl› temizleyici, metal sünger, çamafl›r suyu, vb.) metal aletler, metal sünger veya afl›nd›r›c› tampon kullanmay›n›z.
Metal dekorasyonlu cihazlar için: Metal bak›m›na mahsus (paslanmaz çelik, bak›r..) ürünler kullanmay›n ; yumuflak bir bezle cam temizleme ürünü kullan›n.
Bu cihaz, yaln›zca ev içi kullan›m için tasarlanm›flt›r, uygun olmayan veya kullan›m talimat› ile uyumlu olmayan her türlü profesyonel kullan›m, üreticinin sorumluluk ve garantisi alt›nda de¤ildir.
Çevrenin korunmasına katılalım !
Cihazınızda çok sayıda de¤erlendirilebilir veya yeniden
dönüfltürülebilir malzeme bulunmaktadır.
Bunların ifllenebilmesi için cihazınızı bir toplama noktasına veya
bir yetkili servis merkezine bırakınız.
GÜVENL‹K TAL‹MATLARI
YAPILMASI GEREKENLER :
YAPILMAMASI GEREKENLER :
BU TAL‹MATLARI ÖZENLE SAKLAYINIZ
F I E GB D CZ SK H PL RU UA TR SLO SR BIH BG RO HR EST LT LV FA AR
18
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 18
POMEMBNI PREVIDNOSTNI UKREPI:
Naprava ni predvidena za vkljuãitev s pomoãjo zunanjega ãasovnika ali posebnega daljinskega upravljalnika.
Za zagotavljanje va‰e varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno zdruÏljivost, materiali v stiku s hrano, okolje…).
V skladu s poroãilom CSC z dne 02.12.04 je ta izdelek opremljen z mehanizmom, ki omogoãa loãevanje sistema za izmetavanje kruha od elementa za izkljuãitev elektriãnega napajanja.
Preverite, da napetost va‰e elektriãne napeljave ustreza napetosti, ki je navedena na aparatu (samo izmeniãni elektriãni tok).
Upo‰tevajoã raznolikost veljavnih norm - ãe aparat uporabljate v tuji drÏavi, pa ga tam niste kupili, naj njegovo uporabo preveri poobla‰ãeni servis (glej priloÏeni seznam).
Prepriãajte se, da elektriãna napeljava odgovarja veljavnim normam in zado‰ãa napajanju aparata s to moãjo.
Aparat vedno prikljuãite na ozemljeno elektriãno vtiãnico.
Uporabljajte le dobre, nepo‰kodovane podalj‰ke, z ozemljeno vtiãnico
in s prevodnim kablom, ki ima vsaj enak prerez kot kabel, ki ga dobite ob nakupu aparata.
PREPREâEVANJE NESREâ V GOSPODINJSTVU
Ko uporabljate elektriãne aparate morate spo‰tovati doloãeno ‰tevilo osnovnih pravil, zlasti naslednja:
V celoti preberite navodila za uporabo in jim pazljivo sledite.
Aparat mora vedno stati pokonci, nikoli ne sme leÏati, biti nagnjen
ali obrnjen na glavo.
Pred vsako uporabo preverite, da je predal za zbiranje drobtin res na svojem mestu.
Redno odstranjujte drobtine iz lopute oziroma predala za zbiranje drobtin.
Ko vklapljate ali izklapljate aparat, mora biti komandni gumb vedno na zgornjem poloÏaju.
Aparat izklopite iz elektriãne napeljave, ko ga prenehate uporabljati in preden priãnete s ãi‰ãenjem. Preden ga priãnete ãistiti in preden ga pospravite poãakajte, da se ohladi.
âe na koncu praÏenja med re‰etkami ostanejo rezine kruha, ki so se tja zagozdile, aparat izklopite iz elektriãne napeljave ter poãakajte, da se ohladi, preden poskusite rezine izvleãi iz re‰etk.
âe opazite, da aparat nepravilno deluje, ga izklopite iz elektriãne napeljave.
Uporabljajte stabilen kuhinjski pult izven dosega vode in aparata nikakor ne uporabljajte v vgrajeni kuhinjski ni‰i.
Elektriãnega kabla ali vtikaãa nikoli ne spravljajte med re‰etke aparata.
Aparata ne izklapljajte z elektriãne napeljave tako, da vleãete za
elektriãni kabel.
Med uporabo aparata ne prena‰ajte in ne prestavljajte.
Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vkljuãeni
tudi otroci) z zmanj‰animi fiziãnimi, ãutilnimi ali du‰evnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izku‰enj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen ãe oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o delovanju uporabe.
Poskrbeti je treba za nadzor otrok, da bi zagotovili, da se ne bodo igrali z napravo.
Aparat naj nikoli ne deluje brez nadzora, zlasti pri prvem praÏenju ali ko ste spremenili nastavitve.
Aparat uporabljajte samo v namene, za katere je bil zasnovan.
Med uporabo se ne dotikajte kovinskih in vroãih delov aparata.
Kovinskih pripomoãkov ne uporabljajte in jih ne vtikajte v opekaã za
kruh, saj tako lahko povzroãite kratek stik (Ïlic, noÏev...).
Na aparat ne name‰ãajte delov, ki jih ne priporoãa proizvajalec, saj je uporaba neoriginalnih delov lahko nevarna.
Da se izognete elektriãnim ‰okom, elektriãnega kabla, vtikaãa in aparata nikoli ne pomakajte v vodo ali kako drugo tekoãino.
Ne praÏite kruha, ki se lahko raztopi (glaziranega) ali v opekaãu spu‰ãa tekoãino, niti ne praÏite majhnih delãkov oziroma krajãkov kruha, kar lahko povzroãi po‰kodbe in nevarnost vÏiga.
V aparat ne vstavljajte predebelih rezin kruha ali kosov neprimerne oblike, saj se lahko zagozdijo v mehanizem opekaãa za kruh.
Aparata ne uporabljajte, ãe:
- ima po‰kodovan ali pokvarjen elektriãni kabel,
- ãe je padel na tla in je vidno po‰kodovan oziroma nepravilno deluje.
V vsakem takem primeru morate aparat dostaviti na najbliÏji poobla‰ãeni poprodajni servis, da se izognete vsem nevarnostim. Pojasnila poi‰ãite v garancijskem listu.
Ce je elektricna vrvica poskodovana, mora biti zamenjana v
proizvodnji ali pri pooblascenem servisu in tako se izognete nevarnostim.
Elektriãni kabel naj nikoli ne visi ali se dotika vroãih delov aparata.
Aparat uporabljajte le doma. Izogibajte se vlaÏnih mest.
Aparata ne postavljajte na vroãe povr‰ine niti preblizu vroãe
peãice.
Med delovanjem aparata ne pokrivajte.
Kruh lahko zagori, torej aparata ne smete uporabljati v bliÏini
zaves ali pod njimi in v bliÏini drugih vnetljivih materialov oziroma pod njimi (policami, omarami...).
Delovanje aparata morate nadzorovati.
Predala za zbiranje drobtin ne uporabljajte za pogrevanje na vrhu
opekaãa.
V aparat nikoli ne postavljajte pripomoãkov, predmetov, skled, skodel, skodelic, stekleniãk, kroÏnikov, desertnih kroÏnikov, kulinariãnega papirja ali aluminijaste folije.
V aparat, nad ali pod njega nikoli ne postavljajte papirja, kartona ali plastike.
âe se zgodi, da se doloãeni deli izdelka vnamejo, jih nikoli ne posku‰ajte pogasiti z vodo. Aparat izklopite iz elektriãne napeljave in plamene pogasite z vlaÏno krpo.
Nikoli ne posku‰ajte izvleãi kruha, ko opekaã deluje.
Opekaãa za kruh ne uporabljajte za toplotni vir niti za su‰enje.
Opekaãa ne uporabljajte za kuhanje, peko, pogrevanje ali
odmrzovanje zmrznjenih jedi.
Iz varnostnih razlogov aparata nikoli ne razstavljajte sami. Pokliãite poobla‰ãeni servis (glej priloÏeni seznam).
Aparata ne uporabljajte istoãasno za praÏenje kruha in pogrevanje sladic. Odvisno od modela.
• Îelezni podstavek je zelo vroã. Ne dotikajte se ga. Uporabite rokavice
ali prijemalko za kruh. Odvisno od modela.
Pri vzdrÏevanju ne uporabljajte agresivnih proizvodov (sredstev za ãi‰ãenje na osnovi sode, sredstev za vzdrÏevanje kovin, dezinfekcijskih sredstev itd.), niti Ïeleznih pripomoãkov, grobih gobic ali strgal.
Za vzdrÏevanje aparatov z Ïeleznim okrasjem ne uporabljajte posebnih sredstev za ãi‰ãenje kovin (nerjaveãe jeklo, baker...), paã pa mehko krpo in sredstvo za ãi‰ãenje stekel.
Ta aparat je zasnovan izkljuãno za domaão uporabo; kakr‰nakoli uporaba v profesionalne namene, neustrezna uporaba ali uporaba, ki ni v skladu z navodili za uporabo, razbremeni proizvajalca vsakr‰ne odgovornosti in garancije.
Sodelujmo pri varstvu okolja!
Va‰ aparat je sestavljen iz mnogih vrednih materialov, ki jih lahko
recikliramo.
Aparat nesite na zbirno mesto ali, ãe le-tega ni, v poobla‰ãeni
servis, ki bo poskrbel za njegovo pravilno nadaljnjo obdelavo.
VARNOSTNA NAVODILA
SVETUJEMO:
KAJ NE SMETE NAREDITI:
TA NAVODILA SKRBNO SHRANITE
F I E GB D CZ SK H PL RU UA TR SLO SR BIH BG RO HR EST LT LV FA AR
19
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 19
БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА:
Апарат се може укључивати и контролисати системом даљинске
команде.
•У циљу Ваше безбедности, апарат је произведен у складу са важећим нормама и прописима (Директива о најнижем напону, електромагнетној компатибилности, материјалима у додиру са храном, околини...).
• У складу са извештајем Комисије за сигурност потрошача од 02/12/04, производ има механички систем који омогућава раздвајање система за избацивање хлеба од елемената за прекид електричне мреже.
Проверите да ли напон мреже одговара оном који је назначен на апарату (само наизменична струја).
Уколико је апарат купљен у једној, а употребљава се у другој земљи, због различитих норми јачине струје, неопходно је да га пре употребе прегледа овлашћени сервисер (списак у гарантном листу).
Проверите да ли је електрична инсталација у складу са нормама о јачини струје и да ли одговара напајању апарата.
Увек укључујте апарат у уземљену утичницу
Користите само продужни кабл који је у добром стању, има утикач
са уземљењем и исти пресек као кабл који је достављен уз производ.
ПРЕВЕНЦИЈА НЕЗГОДА У ДОМАЋИНСТВУ
Код коришћења електричних апарата, морају се поштовати одређена правила, нарочито следећа:
Прочитати упутство за употребу и пажљиво пратити инструкције за употребу.
Апарат се искључиво мора држати у усправном положају, никада нагнут, преврнут на страну, или преокренут.
Пре сваке употребе проверите да ли је фиока у којој се скупљају мрвице добро намештена.
Редовно уклањајте мрвице из отвора за хлеб и из фиоке у којој се скупљају мрвице.
Дугме за управљање механизмом за хлеб мора бити на горњој позицији кад укључујете или искључујете свој апарат.
Искључујте апарат кад није у раду и пре него што ћете га чистити. Сачекајте да се прво охлади па га онда чистите или одлажите.
На крају циклуса, уколико кришке хлеба остану заглавњене између решетака, искључите и сачекајте да се апарат охлади пре него што извучете хлеб.
Искључите апарат ако дође до неисправног функционисања.
Користите стабилну површину за рад, ван домашаја воде, а ни у
ком случају у импровизованој ниши кухиње.
Не стављајте кабл или утикач апарата између решетака.
Не искључујте апарат повлачењем кабла.
Не преносите и не измештајте апарат у току рада.
Није предвиђено да апарат користе деца и хендикепиране особе,
као ни лица без искуства и знања. То могу чинити само у присуству особе која је одговорна за њихову безбедност и упозната са упутствима и радом апарата.
Требало би контролисати децу да бисте били сигурни да се не играју апаратом.
Никада не остављајте апарат укључен без надзора, нарочито код првог печења или промене јачине тостирања.
Не користите апарат ни за коју другу сврху осим оне за коју је предвиђен.
Не додирујте металне или вруће делове апарата током употребе.
Не стављајте у тостер метални прибор који може изазвати кратак
спој (кашике, виљушке).
Не стављајте у тостер за хлеб прибор који није препоручен од стране произвођача, јер то може бити опасно.
Да би се избегао струјни удар, не потапајте апарат, кабл или
утикач у воду, нити у било коју другу течност.
Не тостирајте хлеб са премазима и глазурама, као ни хлеб чији састав може да цури низ механизам тостера. Не стављајте у тостер мале комаде хлеба или корице, јер би то могло да доведе до оштећења апарата или до пожара.
Не стављајте у апарат превелике кришке хлеба, нити оне обликоване на нестандардан начин, које могу заглавити механизам тостера.
Не користите апарат ако:
- је кабл за напајање неисправан или оштећен.
- је апарат имао видљива оштећења или неправилности у раду. У оба случаја однесите апарат у овалшћени сервис да бисте избегли опасност. Погледајте списак овлашћених сервиса у гарантном листу.
Уколико је кабл за напајање оштећен, мора га заменити произвођач, овлашћени сервисер или лице сличних квалификација.
Не остављајте кабл да виси или да додирује вруће делове апарата.
Користите апарат само у кући. Избегавајте влажна места.
Не постављајте свој тостер на врућа места, нити сувише близу
ватре/топлоте.
Немојте покривати апарат током рада.
Хлеб може загорети и апарат не треба користити ни у близини или
испод завеса или других запаљивих материјала (полица, намешта ј...).
Када је укључен, апарат треба надзирати све време.
Никада не користите фиоку за сакупљање мрвица за загревање.
Никада у апарат не стављајте прибор за јело, тацнице, чиније,
шољице, бочице, тањириће, салвете, кухињску хартију, или алуминијум.
Никада не стављајте хартију, картон или пластику у, на или испод апарата.
Ако се деси да се одређени делови производа запале, никада не покушавајте угасити ватру водом. Искључите апарат и пригушите пламен влажном крпом.
Никада не покушавајте да извучете кришке хлеба пре него што се заврши циклус тостирања.
Не користите тостер као извор топлоте или за сушење.
Не користите тостер за кување, печење, загревање или
одмрзавање замрзнутих јела.
• Ради Ваше безбедности, никада сами не растављајте апарат. Позовите овлашћени сервис (листа у прилогу). Немојте да користите апарат истовремено за печење хлеба и подгревање пецива.
Метална подлога је врло врућа. Избегавајте да је додирујете. Користите рукавице и хватаљку за хлеб. У зависности од модела.
Код одржавања, немојте користити агресивне производе (хемијски агенс на бази соде, производ за одржавање метала, воду са избељивачем), нити метални прибор, сунђер за рибање или металну жицу.
Код апарата са металном декорацијом : немојте да користите производе посебно намењене за одржавање метала (челик, бакар...), него мекану крпу са средством за чишћење прозора.
Овај апарат је намењен само за кућну употребу, те свака професионална употреба, која не одговара и није у складу с упутством за употребу, не повлачи нити одговорност нити гаранцију произвођача.
Заштитимо околину!
Ваш апарат је направљен од квалитетних материјала који се могу
рециклирати.
Однесите апарат на место за одлагање и рециклирање таквих
производа.
ПРЕВЕНЦИЈА НЕЗГОДА У КУЋИ
ТРЕБА:
НЕ ТРЕБА:
СТРОГО СЕ ПРИДРЖАВАЈТЕ НАВЕДЕНИХ САВЕТА
F I E GB D CZ SK H PL RU UA TR SLO SR BIH BG RO HR EST LT LV FA AR
20
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 20
VAÎNA UPOZORENJA:
• Ovaj aparat nije namijenjen za upotrebu putem vanjskog prekidaãa ili putem odvojenog sistema daljinske komande.
U cilju va‰e sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s vaÏeçim
normama i propisima (Direktiva o najniÏem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okoli‰u…).
U skladu s obavije‰çu CSC-a od 02.12.2004, ovaj aparat je opremljen mehaniãkim konceptom i omoguçava da se mehanizam za izbacivanje hljeba odvoji od strujnog elementa.
• Provjerite da li napon Va‰e elektriãne energije odgovara naponu naznaãenom na aparatu (naizmjeniãna struja).
• S obzirom na razliãitost vaÏeçih normi, ako se aparat koristi u nekoj drugoj zemlji, a ne u onoj u kojoj je kupljen, odnesite ga na provjeru u ovla‰teni servis (vidi listu u prilogu).
• Provjerite da li je elektriãna instalacija u skladu s vaÏeçim normama i da li je dovoljna za napajanje aparata te snage.
• Aparat uvijek ukljuãujte samo u utiãnicu sa uzemljenjem.
• Koristite samo ispravan produÏni kabal s uzemljenjem i minimalnim naponom od 10A.
KAKO SPRIJEâITI NEZGODE U DOMAåINSTVU
Pri kori‰tenju elektriãnih aparata, moraju se po‰tovati slijedeça pravila:
• PaÏljivo proãitajte i pratite upute za upotrebu.
• Aparat je potrebno nadzirati ako se koristi od strane ili u blizini djece, od strane osoba sa ograniãenim sposobnostima, koje nisu upoznate sa uputama za upotrebu, osim ako se to radi pod nadzorom starije odgovorne osobe.
• Prilikom upotrebe, aparat uvijek treba biti u uspravnoj poziciji, nikada u polegnutoj ili nagnutoj poziciji.
Nakon svake upotrebe, provjerite da li je posuda za
prikupljanje mrvica dobro postavljena u svom leÏi‰tu.
• Redovno uklanjajte mrvice iz posude.
• Kontrolna ruãica za hljeb uvijek mora biti na gornjoj poziciji prilikom ukljuãenja ili iskljuãenja aparata iz mreÏe.
• Iskljuãite aparat iz mreÏe ako primjetite da ne radi ispravno.
• Aparat iskljuãujte aparat iz utiãnice ako nije u upotrebi i priãekajte da se ohladi prije ãi‰çenja ili odlaganja.
• Na kraju ciklusa peãenja, ako kri‰ke hljeba ostanu slijepljene za re‰etke, iskljuãite aparat iz utiãnice i saãekajte da se ohladi prije nego ‰to izvuãete hljeb.
• Hljeb se moÏe zapaliti, zato nemojte koristiti ovaj aparat u blizini zapaljivih materijala (kao ‰to su zavjese) ili ispod polica.
• Aparat postavite na ravnu, stabilnu, vatrostalnu radnu povr‰inu, dalje od vode i nemojte ga koristiti u ugra∂enim kuhinjskim policama.
• Ne ostavljajte toster da radi bez nadzora, posebno pri prvoj upotrebi ili ako su postavke promjenjene.
• Ne spremajte kabal niti utikaã izme∂u re‰etaka u aparatu.
• Ne iskljuãujte aparat iz mreÏe povlaãeçi kabal.
Ne prenosite i ne premje‰tajte aparat tokom upotrebe.
• Aparat nije predvi∂en na kori‰tenje osobama (ukljuãujuçi i djecu) sa ograniãenim fiziãkim, mentalnim ili ãulnim sposobnostima, osobama bez iskustva ili znanja, izuzev ako se to radi pod nadzorom ili po uputama osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
• Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ona ne igraju s aparatom.
• Ne ostavljajte aparat na dohvat djeci.
Aparat nije predvi∂en za kori‰tenje napolju i u vlaÏnim prostorijama.
• Ne koristite ovaj aparat ni za koju drugu svrhu osim one za koju je napravljen.
• Ne dodirujte metalne ili vruçe dijelove aparata tokom upotrebe.
• Ne koristite prevelika peciva i ne ubacujte u toster metalni kuhinjski pribor (ka‰iku, noÏ...) jer moÏe doçi do kratkog spoja ili vatre.
• Ne koristite nikakve dodatke za toster koji nisu preporuãeni od strane proizvo∂aãa, jer to moÏe biti opasno.
• Da biste izbjegli strujni udar, aparat, kabal ili utikaã ne uranjajte u vodu ili neku drugu teãnost.
• U tosteru nemojte peçi peciva za koje sumnjate da çe se rastopiti (s glazurom, npr.) ili da çe iscuriti u tosteru; nemojte peçi ni male kri‰ke hljeba, jer to moÏe izazvati o‰teçenje aparata i dovesti do poÏara.
• Nemojte peçi ni velike kri‰ke hljeba koje se mogu zaglaviti u re‰etkama tostera.
• Ne koristite aparat ako:
- je kabal o‰teçen,
- ispao i na njemu se primjeçuju o‰teçenja ili anomalije u radu.
U svakom od ovih sluãajeva, aparat se mora poslati u najbliÏi ovla‰teni servis u cilju izbjegavanja svake opasnosti. Pogledajte garanciju.
• Ako je kabal o‰teçen, mora se zamijeniti od strane proizvo∂aãa, ovla‰tenog servisa ili osobe sliãnih kvalifikacija kako biste izbjegli bilo kakvu opasnost.
• Ne ostavljajte kabal da visi preko rubova radne povr‰ine ili da dotiãe druge vrele povr‰ine.
• Ne postavljajte Va‰ toster na vrele povr‰ine niti u blizini vrele peçnice, elektriãnog ili plinskog ‰tednjaka.
• Ne pokrivajte aparat tokom rada.
• Hljeb se moÏe zapaliti, tako da se aparat ne smije koristiti u blizini ili ispod zavjesa ili drugih zapaljivih materijala (polica, namje‰taja...). Aparat se mora koristiti pod nadzorom.
• Nikad ne stavljajte papir, karton ili plastiku u, na ili ispod aparata.
• Ako do∂e do toga da se odre∂eni dijelovi tostera zapale, nikad ih ne poku‰avajte ugasiti vodom. Iskljuãite aparat iz mreÏe i ugu‰ite plamen vlaÏnom krpom.
• Nikad ne poku‰avajte izvaditi hljeb iz tostera kada je u upotrebi.
• Ne koristite toster kao izvor toplote, niti za su‰enje.
• Ne koristite toster za kuhanje, peãenje, podgrijavanje ili odmrzavanje zamrznutih jela, osim peciva.
• Ne koristite aparat istovremeno za peãenje hljeba i za podgrijavanje peciva.
• Metalni okvir je vrlo vruç. Ne dodirujte ga! Koristite rukavicu ili hvataljke za hljeb.
• Kod odrÏavanja, nemojte koristiti abrazivne aparate (pra‰kove na bazi sode, izbjeljivaã i sl.), niti metalni kuhinjski pribor, Ïicu za su∂e ili abrazivnu spuÏvu.
• Za aparate od inoxa: ne koristite preparate posebno namijenjene za odrÏavanje metala (nehr∂ajuçi ãelik, bakar...), veç koristite mekanu krpu i teãnost za ãi‰çenje stakla.
Ovaj aparat je predvi∂en samo za upotrebu u domaçinstvu. Svaka profesionalna upotreba, neodgovarajuça upotreba i upotreba koja nije u skladu s uputama za upotrebu, ne povlaãi odgovornost proizvo∂aãa i garancija se poni‰tava.
Uãestvujmo u za‰titi okoli‰a !
Va‰ aparat sadrÏi brojne vrijedne materije koje se mogu reciklirati
i ponovo upotrijebiti. Odnesite ga na zato predvi
eno mjesto.
U sluãaju bilo kakvih problema ili pitanja, obratite se Centru za
podr‰ku korisnicima na tel: 033/55 12 20.
SIGURNOSNE UPUTE
TREBA:
NE TREBA
SAâUVAJTE OVE UPUTE ZA UPOTREBU
F I E GB D CZ SK H PL RU UA TR SLO SR BIH BG RO HR EST LT LV FA AR
21
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 21
Този уред не е предвиден да бъде задействан чрез външен таймер
или чрез отделна система за дистанционно управление.
За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Материали в контакт с хранителни продукти, околна среда и др.).
В съответствие с препоръката за стандартизация на CSC във
Франция (Комитет за сигурност на потребителите) от 02.12.2004 г. уредът е оборудван с механично устройство, което позволява да се отдели системата за избутване на филиите от елемента за прекъсване на електрозахранването.
Уверете се, че напрежението в мрежата отговаря на указаното
върху уреда (само за променлив ток).
Предвид разнообразието на действащите стандарти, ако уредът
се ползва в страна различна от тази, в която е закупен, поверете го за проверка на одобрен сервиз (виж приложен списък).
Уверете се, че електрическата инсталация съответства на
действащите стандарти и е достатъчна за захранване на уред с тази мощност.
Винаги включвайте уреда към заземен контакт.
Използвайте само удължител в добро състояние със заземен
контакт и с кабел със сечение най-малко равно на това на кабела на уреда.
ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА БИТОВИТЕ ЗЛОПОЛУКИ
При използването на електрически уреди трябва да бъдат спазвани някои елементарни правила, особено следните:
Прочетете внимателно упътването и следвайте точно указанията
за ползване.
Уредът трябва да бъде задължително изправен, никога легнал,
наклонен или наопаки.
Преди всяко ползване проверете дали тавичката за трохи е на
мястото си.
Отстранявайте редовно трохите от гнездото или тавичката за
трохи.
Командният бутон на поставката за филийки трябва да бъде в
горно положение, когато включвате и изключвате уреда.
Изключете уреда от мрежата, когато не си служите с него или го
почиствате. Изчакайте да изстине преди да го почистите и приберете.
След изпичане, ако филийките останат заклещени в гнездото,
изключете уреда от мрежата и го изчакайте да изстине преди да извадите хляба.
Изключете уреда от мрежата в случай на неизправност.
Ползвайте уреда върху стабилен работен плот далеч от пръски
вода и никога в тясно и затворено пространство.
Не прибирайте кабела или щепсела на уреда в гнездата за хляб.
Не изключвайте щепсела от контакта като дърпате кабела.
Не местете и не пренасяйте уреда по време на работа.
Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от
деца), чиито физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни указания относно ползването на уреда.
Наглеждайте децата, за да не играят с уреда.
Никога не оставяйте уреда да работи без надзор и най-вече при
всяко първо печене или смяна на настройката.
Не използвайте уреда за друго, освен по предназначение.
Не докосвайте металните или нагорещените части на уреда по
време на ползване.
Не използвайте и не поставяйте в отделенията за хляб метални
инструменти, които могат да предизвикат късо съединение (лъжици, ножове и др).
Не добавяйте към тостера никакви допълнителни
принадлежности, които не са препоръчани от производителя. Това може да бъде опасно.
За да избегнете електрически удар никога не потапяйте кабела,
щепсела или уреда във вода или друга течност.
Не препичайте хляб, който може да се разтопи (с глазура) или да протече в тостера, както и малки парченца хляб или крутони - това би могло да предизвика повреда или пожар.
Не поставяйте в уреда твърде дебели или неравномерно отрязани филии хляб, за да не блокирате механизма за изхвърляне на филийките.
Не използвайте уреда:
- ако захранващият кабел е дефектен или повреден,
- ако уредът е падал или по него има видими повреди, или неизправности в действието.
Във всеки един от тези случай занесете уреда в най-близкия одобрен сервиз за гаранционно обслужване, за да избегнете всякакви рискове. Проверете гаранцията.
При повреда на кабела, той следва да бъде заменен от
производителя, от оторизиран сервиз или лице със съответната квалификация.
Не оставяйте кабела да виси или да се опира в нагорещените
части на уреда.
Използвайте уреда само у дома. Избягвайте влажните места.
Не поставяйте уреда върху горещи повърхности или твърде близо
до гореща фурна.
Не покривайте уреда по време на ползване.
Хлябът може да загори. Затова не използвайте уреда в близост или под завеси или други горими материали (етажерки, мебели ...).
Уредът не трябва да бъде използван без надзор.
Не използвайте тавичката за трохи за подгряване върху уреда.
Никога не поставяйте в уреда инструменти, предмети, чинии,
купички, чаши, тавички, хартиено или алуминиево фолио.
Никога не поставяйте във или върху уреда хартия, картон или пластмаса.
Ако част от продукта пламне, никога не се опитвайте да гасите с вода. Изключете уреда от контакта и задушете пламъка с влажна кърпа.
Никога не се опитвайте да извадите хляба след като цикълът на печене е започнал.
Не използвайте тостера за сушене или за отопление.
Не използвайте тостера за варене, печене, затопляне или
размразяване на замразени ястия.
За вашата безопасност не разглобявайте сами уреда. Обърнете се към одобрен сервиз (Виж приложен списък).
Не използвайте уреда едновременно за препичане на хляб и претопляне на кифлички. Cпоред модела.
Металната поставка е много гореща. Избягвайте да я докосвате. Използвайте ръкавици или щипка за хляб. Cпоред модела.
За почистване не използвайте агресивен препарат (почистващ препарат със сода, препарат за почистване на метали, белина и др.), нито метални инструменти или абразивна гъба или тампон.
За уредите с метaлнa дeкоpaция: дa нe ce използват почистващи препарати cпециaлно зa метaли (инокс, мед…), а само мека кърпа и препарат за миене на прозорци.
Този уред е предвиден единствено за битова употреба, като всякакво професионално използване неподходящо или несъответстващо на указанието за ползване освобождава от отговорност производителя и анулира гаранцията.
Да участваме в опазването на околната среда!
Уредът съдържа много материали, които могат да се ползват
повторно или рециклират.
Предайте го в център за специални отпадъци или евентуално в
одобрен сервиз за преработка след излизането му от употреба.
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ:
КАКВО ТРЯБВА ДА НАПРАВИМ:
КАКВО НЕ ТРЯБВА ДА ПРАВИМ:
ЗАПАЗЕТЕ ТОВА УКАЗАНИЕ
F I E GB D CZ SK H PL RU UA TR SLO SR BIH BG RO HR EST LT LV FA AR
22
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 22
PRECAU‰II IMPORTANTE:
Acest aparat nu este destinat punerii în func—iune prin intermediul unui releu de timp exterior sau printr-un sistem separat cu telecomandã.
Pentru siguran—a dumneavoastrã, acest aparat este conform cu normele …i reglementãrile aplicabile (directivele privind echipamentele de joasã tensiune, compatibilitatea electromagneticã, materialele care intrã în contact cu alimentele, mediul înconjurãtor etc.).
Conform avizului Comitetului pentru Siguran—a Consumatorului din data de 02/12/04, concep—ia mecanicã a acestui produs permite dezasamblarea sistemului de ejectare a pâinii de elementul de întrerupere a alimentãrii cu energie electricã.
Verifica—i ca tensiunea re—elei sã corespundã cu cea indicatã pe aparat (numai curent alternativ).
‰inând cont de diversitatea normelor în vigoare, dacã aparatul este utilizat într-o altã —arã decât cea în care a fost achizi—ionat, verifica—i-l la un service autorizat (vezi lista anexatã).
Asigura—i-vã cã instala—ia electricã este în conformitate cu normele în vigoare …i cã este suficientã pentru a alimenta un aparat cu aceastã putere.
Conecta—i aparatul la o prizã cu împãmântare.
Nu utiliza—i decât un prelungitor în stare bunã, cu o prizã cu
împãmântare cu un conductor de sec—iunea cel pu—in egalã cu cea a cordonului de alimentare livrat cu produsul.
PREVENIREA ACCIDENTELOR
În timpul utilizãrii aparatelor electrice, trebuie respectat un anumit numãr de reguli elementare, în special urmãtoarele:
Citi—i în întregime modul de utilizare …i urma—i cu aten—ie instruc—iunile de folosire.
Aparatul trebuie sã stea numai în pozi—ie verticalã, niciodatã culcat, înclinat sau cu fundul în sus.
Înainte de fiecare utilizare, verifica—i dacã tãvi—a pentru colectarea firimiturilor este bine fixatã în loca…ul ei.
Scoate—i în mod regulat firimiturile prin u…i—a de evacuare sau din tãvi—a de colectare a firimiturilor.
Butonul de comandã al cãruciorului trebuie sã se afle în pozi—ia în sus când conecta—i sau deconecta—i aparatul.
Deconecta—i aparatul când nu este folosit …i înainte de curã—are. A…tepta—i sã se rãceascã pentru a-l curã—a sau înainte de a-l pune la locul lui.
La sfâr…itul ciclului, dacã feliile de pâine rãmân blocate între grãtare, deconecta—i …i a…tepta—i ca aparatul sã se rãceascã înainte de a scoate pâinea.
Deconecta—i aparatul dacã fuc—ioneazã necorespunzãtor.
Folosi—i un plan de lucru stabil, ferit de stropi de apã …i în nici un caz
într-o ni…ã de bucãtãrie integratã.
Nu introduce—i cordonul sau …techerul în aparat, între grãtare.
Nu deconecta—i aparatul trãgând de cablu.
Nu ridica—i …i nu deplasa—i aparatul în timpul func—ionãrii.
Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacitã—i fizice, senzoriale sau mentale diminuate, sau de persoane fãrã experien—ã sau cuno…tin—e, numai în cazul în care au beneficiat prin intermediul unei persoane rãspunzãtoare pentru siguran—a lor, de o supraveghere sau de instruc—iuni prealabile în ceea ce prive…te utilizarea aparatului.
Este recomandat sã supraveghea—i copiii pentru a vã asigura cã nu se joacã cu aparatul.
Nu lãsa—i niciodatã aparatul sã func—ioneze fãrã supraveghere …i, în special, la fiecare primã prãjire sau la modificarea reglãrii.
Nu utiliza—i aparatul pentru alt scop în afara celui pentru care a fost conceput.
Nu atinge—i pãr—ile metalice sau calde ale aparatului în timpul utilizãrii.
Nu utilizati sau nu introduceti în prajitorul de pâine ustensile din metal
care ar putea provoca scurt circuite (linguri, cutit...).
Nu folosi—i accesorii care nu sunt recomandate de producãtor deoarece acestea pot fi periculoase.
Pentru evitarea …ocurilor electrice, nu introduce—i în apã firul electric, priza de curent sau tot aparatul.
Nu prãji—i niciodatã preparate din pâine care se pot topi, sau care se pot scurge in pãjitor. Nu prãji—i niciodatã bucatele mici de pâine sau crutoane pentru cã pot cauza deteriorarea aparatului sau pot lua foc.
Nu introduce—i în aparat felii prea groase de pâine, sau tãiate neuniform, care pot bloca mecanismul prãjitorului de pâine.
Nu utiliza—i aparatul dacã:
- acesta are cordonul de alimentare defect sau deteriorat,
- aparatul a cãzut …i prezintã deteriorãri vizibile sau anomalii de func—
ionare. În oricare dintre aceste cazuri, aparatul trebuie trimis la cel mai apropiat centru service autorizat, pentru evitarea oricãrui pericol. Consulta—i garan—ia.
În cazul în care cablul electric al paratului este stricat, el trebuie înlocuit
la centrul de service autorizat sau de o persoană calificată în acest sens.
Nu lãsa—i cablul sã atârne sau sã atingã pãr—ile calde ale aparatului.
Nu utiliza—i aparatul în afara casei. Evita—i locurile cu umiditate.
Nu a…eza—i prãjitorul de pâine pe suprafe—e calde, …i nici prea aproape
de un cuptor cald.
Nu acoperi—i aparatul în timpul func—ionãrii.
Aparatul nu trebuie utilizat in apropierea materialelor inflamabile
(etajere, perdele, etc.)
Aparatul trebuie utilizat sub supraveghere.
Nu utiliza—i tãvi—a pentru colectarea firimiturilor pentru reîncãlzire pe
partea superioarã a prãjitorului.
Nu pune—i niciodatã în aparat ustensile, obiecte, platouri, boluri, cãni, biberoane, farfurii, tãvi—e de ambalaj, hârtie pentru alimente sau din aluminiu.
Nu a…eza—i niciodatã hârtie, carton sau plastic în, pe sau sub aparat.
Dacã se întâmplã ca anumite pãr—i ale produsului sã ia foc, nu încerca—
i niciodatã sã le stinge—i cu apã. Deconecta—i aparatul …i înãbu…i—i flãcãrile cu o cârpã umedã.
Nu încerca—i niciodatã sã scoate—i pâinea cât timp ciclul de prãjire este în curs.
Nu utiliza—i prãjitorul de pâine ca sursã de cãldurã sau de uscare.
Nu utiliza—i prãjitorul de pâine pentru a gãti, prãji, reîncãlzi sau
decongela.
Pentru siguran—a dumneavoastrã, nu demonta—i singur aparatul. Contacta—i un centru de service autorizat (vezi lista anexatã).
Nu utiliza—i aparatul simultan pentru pajitul pâinii si pentru reâncalzirea produselor de patiserie. În func—ie de model.
Suportul metalic este foarte fierbinte.Evita—i atingerea lui.Utiliza—i mãnu…i . În func—ie de model.
Pentru curã—area produsului nu utiliza—i produse abrazive de curã—at, nici ustensile metalice, bure—i de sârmã sau abrazivi.
Pentru aparatele cu inveli… metalic: nu utiliza—i produsele specifice metalelor (inox, aluminiu, etc.), ci o cârpã moale, împreunã cu un produs de curã—at geamuri.
Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru uz casnic, iar orice utilizare profesionalã, necorespunzãtoare sau neconformã cu modul de utilizare nu angajeazã nici responsabilitatea, nici garan—ia producãtorului.
Sã participãm la protec—ia mediului înconjurãtor !
Aparatul dvs. con—ine numeroase materiale ce pot fi valorificate sau
reciclate.
Preda—i-l la un centru de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centrul
de service autorizat pentru prelucrarea acestuia.
INSTRUC‰IUNI PENTRU FOLOSIREA ÎN SIGURAN‰Ã
CE TREBUIE FÃCUT:
CE NU TREBUIE FÃCUT:
PÃSTRA‰I CU GRIJÃ ACESTE INSTRUC‰IUNI
F I E GB D CZ SK H PL RU UA TR SLO SR BIH BG RO HR EST LT LV FA AR
23
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 23
VA
ÎNA UPOZORENJA:
Ovaj ure∂aj nije namijenjen za stavljanje u rad putem vanjske
sklopke ili putem odvojenog sustava daljinske komande.
U cilju va‰e sigurnosti, ovaj ure∂aj je sukladan s vaÏeçim normama i propisima (Direktiva o najniÏem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okoli‰a…).
Sukladno sa izvje‰çem CSC (komisija za sigurnost potro‰aãa) od 02/12/04, ovaj proizvod sadrÏi mehaniãku izvedbu koja mu omoguçuje da razdvoji sustav za izbacivanje kruha od elementa za prekidanje napajanja.
Provjerite da li napon mreÏe odgovara onome navedenom na ure∂aju (samo izmjeniãna struja).
S obzirom na razliãite norme jaãine struje, ako se ure∂aj rabi izvan zemlje kupnje, provjerite s ovla‰tenim Moulinex servisom u zemlji u kojoj toster namjeravate rabiti da li je siguran za uporabu. (Vidi popis jamstvenom listu)
Osigurajte da je elektriãna instalacija u skladu s normama o jaãini struje i dovoljna za napajanje ure∂aja navedene snage.
Uvijek ukljuãite ure∂aj u uzemljenu utiãnicu.
Rabite produÏni prikljuãni vod samo ako je u dobrom stanju, s
uzemljenom utiãnicom i minimalnom snagom od 10A.
SPRIJEâAVANJE NEZGODA U KUåI
Kod uporabe elektriãnih ure∂aja, moraju se po‰tivati slijedeça pravila:
PaÏljivo proãitati upute za uporabu.
Potreban je poseban oprez ako se ure∂aj rabi u blizini djece ili
osoba koje nisu upoznate s uputama. Takve osobe ure∂aj smiju rabiti samo uz nadzor odrasle, odgovorne osobe koja je upoznata s uputama.
Ure∂aj se iskljuçivo mora rabiti u uspravnom poloÏaju, nikada okrenut na bok ili naopaãke.
Prije svake uporabe provjerite da li je posuda za mrvice pravilno postavljena.
Redovito ãistite mrvice iz otvora za kruh i posude za mrvice.
Tipka za upravljanje mehanizmom za kruh mora biti u gornjem
poloÏaju kod ukljuãenja ili iskljuãenja ure∂aja.
Iskljuãite ure∂aj sa mreÏe ako ga ne rabite ili namjeravate ãistiti. Priãekajte da se ohladi, a potom ga oãistite i odloÏite.
Ako na kraju ciklusa kri‰ke kruha ostanu zaglavljene izme∂u re‰etki, iskljuãite ure∂aj, priãekajte da se ure∂aj ohladi i potom oslobodite kruh.
Iskljuãite ure∂aj ako poãne nepravilno raditi.
Ure∂aj rabite na ãvrstoj povr‰ini, udaljenoj od vode i izvora topline.
Ure∂aj u kutovima kuhinje ili ispod kuhinjskih ormariça.
Stavljati prikljuãni vod ili utikaã u utore ure∂aja.
Ne iskljuãujte ure∂aj s mreÏe povlaãenjem za prikljuãni vod.
Ne prenosite ure∂aj tijekom uporabe.
Ure∂aj ne smiju bez nadzora rabiti osobe (ukljuãujuçi
djecu) smanjenih fiziãkih, psihiãkih ili mentalnih sposobnosti osim ako su pod nadzorom odgovorne osobe ili ih je ista upoznala s uputama za uporabu.
DrÏite djecu dalje od ure∂aja kako se s njim ne bi igrali.
Nikad ne ostavljajte ure∂aj bez nadzora tijekom rada, a osobito
kod prvog peãenja ili promjene jaãine peãenja.
Ne rabite ure∂aj ni za koju drugu svrhu osim za onu za koju je predvi∂en.
Ure∂aj je namijenjen iskljuãivo za uporabu u kuçanstvu. ne rabite na otvorenom.
Ne dotiãite metalne ili vruçe dijelove ure∂aja tijekom uporabe.
Ne rabite niti stavljajte u ure∂aj metalni pribor koji bi mogao
izazvati kratki spoj (Ïlice, vilice, noÏeve...)
Ne rabite dodatni pribor koji nije preporuãen od strane proizvo∂aãa, jer to moÏe biti opasno.
Da bi izbjegli strujni udar, nikad ne uranjajte u vodu prikljuãni vod, utiãnicu ili cijeli ure∂aj.
Ne pecite topljive vrste kruha (s preljevom) ili one koji imaju nadjev, ne pecite male komade kruha niti koru kruha, jer moÏe doçi do o‰teçenja ili rizika od zapaljenja.
Ne pecite predebele kri‰ke kruha, jer se iste mogu zaglaviti u tosteru.
Ure∂aj ne rabite ako:
- je prikljuãni vod o‰teçen ili neispravan,
- je ure∂aj pao i ima vidljiva o‰teçenja ili pokazuje nepravilnosti
u radu. U oba sluãaja, ure∂aj treba odnijeti u ovla‰teni Moulinex servis ‰to prije da bi se izbjegla opasnost. Vidi popis na jamstvenomm listu.
Ukoliko je prikljuãni vod o‰teçen, mora obavezno biti zamijenjen od strane ovla‰tenog servisera ili druge struãne osobe, kako bi se izbjegla svaka opasnost.
Ne ostavljajte da prikljuãni vod visi ili dotiãe vruçe dijelove ure∂aja.
Ure∂aj rabite u zatvorenom prostoru. Izbjegavajte vlaÏna mjesta.
Ne postavljajte ure∂aj na vruça mjesta, niti previ‰e blizu vatre ili izvora topline.
Ne pokrivajte ure∂aj dok je ukljuãen.
Kruh moÏe planuti, stoga ure∂aj ne rabite u blizini ili ispod
zavjesa i drugih zapaljivih predmeta (polica, namje‰taja...)
Ure∂aj mora biti pod stalnim nadzorom.
Ne stavljajte paprinate ruãnike na ili blizu ure∂aja.
Nikad ne stavljajte papir, karton ili plastiku u, na ili ispod
ure∂aja.
Ako do∂e do zapaljenja dijelova ure∂aja, nikad poÏar ne gasite vodom, veç iskljuãite ure∂aj i plamen prigu‰ite vlaÏnom krpom.
Nikad ne vadite kruh prije nego je ure∂aj zavr‰io sa peãenjem.
Ne rabite ure∂aj za zagrijavanje ili su‰enje.
Ne rabite ure∂aj za kuhanje, peãenje, zagrijavanje ili
odmrzavanje smrznute hrane.
Za va‰u sigurnost, nikad sami ne rastavljajte ure∂aj. Odnesite ure∂aj u ovla‰teni servis (vidi jamstveni list).
Ne rabite ure∂aj istovremeno za peãenje kruha i podgrijavanje peciva. Ovisno o modelu.
• Metalni okvir tostera je jako vruç. Ne dirajte ga! Rabite rukavice
ili hvataljke za kruh. Ovisno o modelu.
Za ãi‰çenje ure∂aja ne rabite abrazivna sredstva (proizvodi na bazi sode, proizvodi za odrÏavanje metala, bijelila, itd), niti metalni pribor niti grublju stranu spuÏvice.
Kod ure∂aja sa metalnom dekoracijom: ne rabite proizvode posebno namjenjene za odrÏavanje metala (ãelik, bakar...), veç mekanu krpu sa sredstvom za ãi‰çenje prozora.
Ovaj ure∂aj je iskljuãivo namjenjen za kuçnu uporabu, te svaka profesionalna uporaba, neodgovarajuça ili uporaba koja nije u skladu s uputama, osloba∂a proizvo∂aãa od odgovornosti a jamstvo prestaje biti vaÏeçe-.
Za‰titimo okoli‰!
Va‰ ure∂aj sadrÏi materijale koji se mogu obnoviti ili reciklirati.
Odnesite ure∂aj na odlagali‰te za skupljanje takvih ure∂aja.
SIGURNOSNE UPUTE
POTREBNO JE:
NIKAKO NE RADITI:
SAČUVAJTE I POHRANITE OVE UPUTE
F I E GB D CZ SK H PL RU UA TR SLO SR BIH BG RO HR EST LT LV FA AR
24
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 24
TÄHTSAD ETTEVAATUSABINÕUD:
• Seade ei ole ett nähtud kasutamiseks välise taimeri või muu seadmest eraldideisva kaugjuhtimissüsteemiga.
Et garanteerida teie turvalisus, vastab seade kohaldatavatele
normatiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete Direktiividele, Elektromagnetiline Ühilduvus, Toiduga kokku puutuda lubatud materjalid, Keskkonnakaitse...).
Kooskõlas Tarbija Turvalisuse Komisjoni 02. detsembri
2004. aasta arvamusega on see toode varustatud mehaanilise kontseptsiooniga, mis võimaldab lahutada leiva väljaheitmise süsteemi elektrilise toite katkestamise elemendist.
• Kontrollige, et võrgu pinge vastab aparaadil märgitud pingele (ainult vahelduvvool).
• Võttes arvesse kehtivate normide mitmekesisust, laske aparaati, juhul kui seda kasutatakse riigis, kust seda ei ostetud, kontrollida selleks volitatud teeninduspunktis (vt lisatud nimekirja).
• Veenduge, et elektripaigaldis vastab kehtivatele normidele ja on piisav toitmaks sellise võimsusega aparaati.
• Ühendage aparaat alati maaga ühenduses olevasse kontakti.
• Kasutage vaid heas seisukorras olevat pikendust koos maaga ühenduses oleva maandamisjuhtmega ja elektrijuhet, mis on vähemalt samast sektorist kui tootega toidetud juhe.
MAJAPIDAMISÕNNETUSTE ÄRAHOIDMINE
Elektriliste aparaatide kasutamisel tuleb kinni pidada teatud elementaarsetest eeskirjadest, eriti järgmistest:
• Lugege kogu kasutusjuhend läbi ja järgige hoolikalt kasutuseeskirju.
• Aparaat peab olema alati püstises asendis, mitte kunagi külili, kallutatud või tema töötamisele vastupidises asendis.
• Enne iga kasutust kontrollige, et purusahtel oleks korralikult oma kohale asetatud.
Eemaldage regulaarselt leivapuru sahtli kaudu.
• Seadme juhtnupp peab olema ülemises positsioonis, kui te lülitate aparaati sisse või välja.
• Lülitage aparaat välja, kui te seda ei kasuta ning enne puhastamist. Aparaadi puhastamiseks või selle korda seadmiseks oodake, kuni ta jahtub.
• Kui leivaviilud jäid tsükli lõpus röstri külge, lülitage röster välja ja enne leiva välja võtmist oodake, kuni aparaat on jahtunud.
• Lülitage aparaat välja, kui on tekkinud töötamisrike.
• Kasutage stabiilset töölauda, mis on kaitstud veejugade eest ja mitte mingil juhul integreeritud kööginurgas.
• Ärge asetage juhet või pistikut aparaati, restide vahele.
• Ärge lülitage aparaati välja juhtmest tõmmates.
• Ärge tõstke üles ega asetage aparaati selle kasutamise ajal teise kohta.
Käesolevat seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste,
tajuliste või vaimsete võimetega ning ebapiisavate kogemuste või vilumusega inimesed (sealhulgas lapsed), välja arvatud juhul, kui nad kasutavad seadet nende ohutuse eest vastutava inimese järelevalve all või pärast eelnevate juhtnööride saamist.
• Jälgige, et lapsed ei mängiks seadmega.
• Ärge laske aparaadil kunagi töötada järelevalveta, eriti iga esimese röstimise korral või reÏiimi vahetamise korral.
• Ärge kasutage aparaati teistel otstarvetel, kui need, mis on talle ette nähtud.
• Ärge puudutage kasutamise ajal aparaadi metalldetaile või kuumi osi.
• Ärge kasutage ega pange röstri sisse metallist instrumente, mis võivad tekitada lühist (lusikas, nuga...).
• Ärge paigaldage aparaadi külge lisaseadmeid, mis pole tootja poolt ette nähtud, sest see võib olla ohtlik.
• Elektrilöökide vältimiseks ärge tehke märjaks elektrijuhet, seinakontakti või kogu aparaati.
Ärge röstige röstris leibu, mis võivad hakata sulama
(glasuuriga) või millest võib välja voolata vedelikku, ärge röstige väikseid leivaviile või kuubikuid, see võib tekitada kahjustusi või põhjustada tuld.
• Ärge pange aparaati liiga suuri leivaviile, mis võivad röstri mehhanismi kinni kiiluda.
• Ärge kasutage aparaati, kui:
- selle juhe on defektne või kahjustatud,
- aparaat on kukkunud ja sellel on nähtavad kahjustused või töötamishäired.
Nendel juhtudel tuleb aparaat ohu vältimiseks saata lähimasse müügijärgsesse volitatud teeninduskeskusse. Pöörduge garantiisse.
• Kui teie seadme toitejuhe on kahjustatud, soovitame lasta seade läbi vaadata või peab see olema vahetatud tootja poolt sertifitseeritud teeninduse või vastavalt kvalifitseeritud isiku poolt hoidmaks ära vigastusi.
• Ärge laske juhtmel õhus rippuda või puutuda kokku põletavate
pindadega.
• Kasutage aparaati vaid majas sees. Vältige niiskeid kohti.
• Ärge asetage oma röstrit kuumadele pindadele ja kuumale
ahjule liiga lähedale.
• Ärge katke aparaati selle töötamise ajal kinni.
Leib võib põletada, seepärast ei tohi aparaati kasutada
kardinate ja teiste süttivate materjalide (raamaturiiulid, mööbel...) läheduses või nende all.
• Aparaati peab kasutama järelevalve all.
• Ärge asetage paberit, pappi või plastmassi kunagi aparaadi
sisse, peale või alla.
Juhul kui toote teatud osad süttivad, ärge proovige neid
veega kustutada. Võtke aparaat kontaktist välja ja kustutage leegid niiske riidega.
• Ärge proovige kunagi võtta leiba välja siis, kui röstimisprotsess
on veel käimas.
• Ärge kasutage röstrit kütmiseks või kuivatamiseks.
• Ärge kasutage röstrit külmutatud roogade küpsetamiseks,
röstimiseks, soojendamiseks või sulatamiseks.
• Ärge kasutage aparaati samaaegselt leiva röstimiseks ja
saiakeste soojendamiseks.
• Metalltugi on väga kuum. Vältige selle puudutamist. Kasutage
kindaid või leivatange.
• Hoolduseks ärge kasutage tugevatoimelisi aineid (puhastusaine
naatriumkarbonaadi baasil, toode metallide hoolduseks, naatriumhüpokloriti lahus jne...), metallist vahendeid, kraapivat käsna ega lihvimispatja.
• Metallkattega aparaatide puhul ärge kasutage tooteid, mis on
mõeldud spetsiaalselt metallide (roostevaba teras, vask ...)
hoolduseks, vaid pehmet lappi ja aknapesuvedelikku. See aparaat on mõeldud kasutuseks ainuüksi majapidamises, igasugune professionaalne, kasutusjuhendiga mitte kooskõlas oleva kasutamisega ei kaasne tootjapoolset vastutust ega garantiid.
Osalegem keskkonna kaitsmises!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti, et oleks võimalik selle
ümbertöötlemine.
TURVALISUSE NÕUANDED
MIDA TULEB TEHA:
MIDA EI TOHI TEHA:
JÄRGIGE HOOLIKALT NEID NÕUANDEID.
F I E GB D CZ SK H PL RU UA TR SLO SR BIH BG RO HR EST LT LV FA AR
25
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 25
Svarb
u\s i$pe[jimai>
Éio aparato negalima jungti naudojant iéorini$/ laiko matavimo prietaisa$ ar atskira$ distancinio valdymo sistema$.
Siekiant u$z'tikrinti Ju\su$ sauguma$, éis aparatas pagamintas laikantis galiojanu$ is standartu$ ir teise[s aktu$ (}$z'emos i$tampos, Elektromagnetinio suderinamumo, M edz'iagu$ kurios liec'iasi su maistu, Aplinkos apsaugos direktyvu$...).
Pagal 04/12/02 CSC praneéima$, éiame i$renginyje yra
mechaninis i$taisas, galintis atjungti duonos iémetimo sistema$ nuo elektros srove[s nutraukimo elemento.
Patikrinkite, ar tinklo i$tampa atitinka nurodyta$ja$ ant aparato
(tik kintamoji srove[).
Atsiz'velgiant i$ galiojanc' iu$ normu$ i$vairove$, jei aparatas
naudojamas ne toje éalyje, kurioje jis buvo i$sigytas, ji$ turi patikrinti patvirtinta tarnyba (z'r. pridedama$ sa$raéa$).
Patikrinkite, ar elektros instaliacija atitinka galiojanc' ias
normas ir yra pakankama éio galingumo aparatui.
Visuomet junkite aparata$ i$ i$z'eminta$ lizda$.
Naudokite tik nepaz'eista$ ilgintuva$ su i$z'emintu kiétuku ir laidu, kurio varz'a bu\tu$ ne maz'esne[ uz' gaminio laido.
APSISAUGOJIMO nuo nelaimingu$ i$vykiu$ namuose PRIEMONE"S
Naudojant elektros prietaisus, turi bu\ti laikomasi tam tikru$ paprasc'iausiu$ taisykliu$, tokiu$ kaip:
Perskaitykite visa$ vartotojo vadova$ ir kruopéc' iai laikykite[s
naudojimo instrukciju$.
Aparatas visuomet turi stove[ti stac'ioje pade[tyje, niekuomet
jo neguldykite, nepalenkite ar neapverskite prieéinga nei naudojimo kryptimi.
Kiekviena$ karta$ prieé naudodami patikrinkite, ar trupiniu$
surinkimo pade[klas yra gerai i$statytas savo vietoje.
Reguliariai éalinkite trupinius per pade[klo anga$.
Kai i$jungiate arba iéjungiate aparata$, valdymo rankene[le[ turi
bu\ti viréutine[je pade[tyje.
Atjunkite aparata$ nuo tinklo, kai juo nesinaudojate ir prieé ji$
valydami. Nore[dami valyti arba prieé sude[dami, palaukite kol jis atve[s.
Ciklo pabaigoje, jei duonos rieke[s lieka i$strigusios tarp
groteliu$, iéjunkite ir palaukite, kol aparatas atve[s - tik tuomet gale[site iétraukti duona$.
Iéjunkite aparata$, jei jis veikia netinkamai.
Darbastalis turi bu\ti stabilus, apsaugotas nuo vandens ir
jokiu bu\du ne integruojamos virtuve[s niéoje.
Nesusukite laido ir nede[kite kiétuko i$ aparato vidu$ tarp
groteliu$.
Neiéjunkite aparato traukdami uz' laido.
Kai aparatas i$jungtas, jo neneéiokite ir neperkelkite
Éio aparato negali naudoti vaikai ar kiti asmenys be
pagalbos ir priez'iu\ros, jei ju$ fizine[s, jusline[s ar protine[s galimybe[
s trukdo naudotis aparatu visiékai saugiai.
Éis aparatas ne[ra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kuriu$ fizine[s, jutimine[s arba protine[s galimybe[s yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba Ïiniu$, i‰skyrus tuos atvejus, kai uÏ ju$ sauguma$ atsakingi asmenys uÏtikrina tinkama$ prieÏiu\ra$ arba jie ié anksto gauna instrukcijas del éio aparato naudojimo.
• Vaikai turi bu\ti priÏiu\rimi, uÏtikrinant, kad jie neÏaistu$ su aparatu.
Niekuomet nepalikite veikianc' io aparato be priez'iu\ros, o
ypac' pirmojo skrudinimo metu arba pakeitus nustatymus.
Naudokite aparata$ tik tai paskirc'iai, kuriai jis buvo sukurtas.
Nelieskite metaliniu$ arba i$kaitusiu$ aparato daliu$ jam
veikiant.
Nenaudokite ir nekiékite i$ gruzdintuve$ metaliniu$ i$rankiu$, de[l kuriu$ gale[tu$ i$vykti trumpasis jungimas (éaukétu$, peiliu$...).
Nenaudokite su gruzdintuve priedu$, kuriu$ nerekomenduoja naudoti gamintojas, nes tai gali bu\ti pavojinga.
Siekiant iévengti trumpu$ju$ jungimu$, nemerkite i$ vandeni$ elektros laido, kiétuko ar viso aparato.
Neskrudinkite duonos gaminiu$, kurie gali iésilydyti (su glazu\ra) arba iéteke[ti i$ gruzdintuve$, neskrudinkite maz'u$ gabaliuku$ duonos ar kriaukéliu$, nes de[l ju$ aparatas gali bu\ti sugadintas arba uz'siliepsnoti.
Nekiékite i$ aparata$ per storu$ duonos riekiu$, de[l kuriu$ gale[tu$ strigti duonos gruzdintuve[s mechanizmas.
Nenaudokite aparato, jei:
- jo laidas sugadintas arba paz'eistas,
- aparatas nukrito ir turi matomu$ paz'eidimu$ arba blogai
veikia. Bet kuriuo ié éiu$ atveju$ vengiant bet kokio pavojaus aparata$ reikia siu$sti i$ artimiausias patvirtintas remonto dirbtuves. Patikrinkite garantijos galiojima$.
Pakeisti pažeistą elektros maitinimo laidą turi įmon-
gamintoja, techninio aptarnavimo tarnyba ar tokio paties
kvalifikacijos lygio specialistas, kad būtų užtikrinta saugos
garantija
Nepalikite laido laisvai kaboti, be to jis neturi liestis prie jokiu$
kaitinanc'iu$ paviréiu$.
Aparata$ naudokite tik namuose. Venkite dre[gnu$ vietu$.
Nede[kite savo duonos gruzdintuve[s ant jokiu$ i$kaitusiu
$
paviréiu$ ar per arti karétos virykle[s.
Aparatui veikiant jo neuz'denkite.
Duona gali uz'sidegti, tode[l aparatas neturi bu\ti naudojamas
prie uz'uolaidu$ arba po jomis, taip pat éalia kitu$ degiu$ medz'iagu$ (lentynu$, baldu$...).
Veikianc'io aparato negalima palikti be priez'iu\ros.
Niekuomet nede[kite i$ aparata$ arba po juo popieriaus,
kartono ar plastmase[s.
Jei kurios nors gaminio dalys uz'sidegtu$, neme[ginkite ju$
uz'gesinti vandeniu. Atjunkite aparata$ ir nuslopinkite liepsnas dre[gnu skuduru.
Niekuomet neme[ginkite iétraukti duonos, kai prade[tas
skrudinimo ciklas.
Nenaudokite duonos gruzdintuve[s éildymui ar dz'iovinimui.
Nenaudokite duonos gruzdintuve[s kepimui, skrudinimui,
paéildymui arba suéaldytiems patiekalams atéildyti.
Nenaudokite aparato duonai skrudinti ir Vienos pyragui
éildyti vienu metu.
Metalinis laikiklis yra labai karétas. Nelieskite jo. Naudokite
pirétines arba duonos z'nyples.
Priez'iu\rai nenaudokite nei e[sdinanc'iu$ medz'iagu$ (tirpikliu$
sodos pagrindu, metalo priez'iu\ros priemoniu$, balikliu$ ir pan.), nei metaliniu$ virtuve[s priemoniu$, vieliniu$ kempiniu$ gremz'imui ar abrazyviniu$ medz'iagu$.
Aparatams, su metalo puoéyba: nenaudokite specifiniu
$ metalo priez'iu\ros priemoniu$ (neru\dijanc'iam plienui, variui...), tik évelnu$ skudure[li$, suvilgyta$ langu$ valymo priemone[je.
"•É
is aparatas buvo sukurtas naudoti tik namuose, ji$ naudojant profesionaliai, nesilaikant naudojimo instrukcijos arba naudojant ne pagal paskirti$, gamintojo atsakomybe[ ir garantija panaikinamos.
Priside[kime prie aplinkos apsaugos!
Ju\su$ aparate yra daug medz'iagu, kurias galima
pakeisti i$ pirmines z'aliavas arba perdirbti.
Nuneékite ji$ i$ surinkimo punkta$ arba, jei jo ne[ra, i$
i$ galiota$ priez'iu\ros centra$ kad aparatas bu\tu perdirbtas.
SAUGOS NURODYMAI
BU\TINA
SAUGOS TAISYKLE[S
KRUOPÉ" C"IAI SAUGOKITE ÉIUOS NURODYMUS
F I E GB D CZ SK H PL RU UA TR SLO SR BIH BG RO HR EST LT LV FA AR
26
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 26
Ierêce nav parede\ta iedarbinaéanai a\re\ja\ taimera vai ta\lvadêbas
pults palêdzêbu.
Lai ru|pe\tos par Ju|su droéêbu, éê ierêce ir piela\gota lietoπanas norma\m un noteikumiem (Zema spiediena direktêva, Elektromagne\tiska\ atbilstêba, Materia\li, kas ir kontakta\ ar e\dienu, Vide, ...)
Saskn%a\ ar CSC 02/12/2004 ieteikumu éê ierêce ir aprêkota ar
meha\nisku risina\jumu, kas Öauj atvienot maizes izsvieéanas siste\mu no elektriska\s baroéanas atvienoéanas elementa.
Pa\rbaudiet vai têkla spriegums atbilst spriegumam, kas nora\dêts
uz apara\ta (tikai main%stra\va)
Ja apara\ts tiek lietots ne taja\ valstê, kura\ tas pirkts, n%emot ve\ra\
spe\ka\ esoéo normu daz\a\dêbu, lieciet to pa\rbaudêt licence\tai apkalpoéanas stacijai (sk. pievienoto sarakstu).
Pa\rliecinieties, ka elektroinstala\cija atbilst spe\ka\ esoéaja\m
norma\m un ir pietiekama éês jaudas apara\ta baroéanai.
Apara\tu vienme\r pievienojiet kontaktligzdai, kas savienota ar
zemi.
Lietojiet tikai pagarina\ta\ju, kas ir laba\ sta\voklê un ar
iezeme\jumu, kas savienots ar zemi un ar vadu, kura ék%e\rsgriezums ir vismaz viena\ds ar ta\ vada ék%e\rsgriezumu, ar kuru aprêkota ierêce.
Sadzêves nela imes gadêjumu NOVE\RÉANA
Lietojot elektriskos apara\tus, ja\ieve\ro virkne elementa\ru noteikumu un seviék%i éa\di :
Pilnêba\ izlasiet lietoéanas pama\cêbu un ru\pêgi ieve\rojiet
lietoéanas instrukciju.
Lai darbotos, apara\tam ja\atrodas tikai sta\vus, bet nekad guÖus,
slêpi vai apga\ztam otra\di.
Pirms katras lietoéanas pa\rbaudiet, vai maizes drupatu
sava\ce\js ir labi novietots sava\ ligzda\.
Sistema\tiski aizva\ciet maizes drupatas ar sava\ce\ju.
Iesle\dzot vai atsle\dzot apara\tu, maizes transportiera vadêbas
rokturim ja\atrodas augée\ja\ sta\voklê.
Atsle\dziet apara\tu, kad tas netiek izmantots un pirms ta\
têrêéanas. Apara\ta têrêéanai vai pirms ta\ nolikéanas vieta\ nogaidiet lêdz tas atdziest.
Ja cikla beiga\s maizes ék%e\les paliek iestre\guéas starp reste\m,
atsle\dziet apara\tu, un pirms maizes izvilkéanas nogaidiet lêdz tas atdziest.
Darbêbas trauce\jumu gadêjuma\ atsle\dziet apara\tu.
Izmantojiet stabilu darba virsmu, kas pasarga\ta no u\dens
éÖakata\m un neka\da\ gadêjuma\ neatrodas iebu\ve\tas virtuves niéa\.
Neievietojiet vadu vai kontaktdakéu apara\ta\ starp reste\m.
Neatsle\dziet apara\tu, velkot aiz vada.
Lietoéanas laika\ nenesiet un nepa\rvietojiet apara\tu
Éis apara\ts nav paredze\ts, lai be\rni vai citas personas to lietotu
bez ka\da palêdzêbas un uzraudzêbas, ja to fiziska\s, man%u vai garêga\s spe\jas vin%iem trauce\ apara\tu izmantot pilnêgi droéi.
Ierêce nav parede\∫ta izmantoéanai persona\m (tai skaita\ arê
be\rniem) ar ierobeæota\m fiziska\m, sensora\m vai ment‡l‡m spe\\∫ja\m, persona\m ar nepietiekamo pieredzi vai zina\éana\m, izÒemot gadêjumus, kad éês personas izmanto ierêci par viÒu droéêbu atbildêga\s personas uzraudzêba\, ieve
\∫rojot attiecêgaja\
ierêces lietoéanas pama\cêba\ izkla\stÔtus noteikumus.
Ir ja\ve\ro be\rnus, lai tie nespe\\\∫le\\∫tos ar ierêÔci.
Nekad neatsta\jiet apara\tu bez uzraudzêbas un seviék%i pie
pirma\s grauzde\éanas vai rez\êma ieregule\juma main%as.
Neizmantojiet apara\tu citam me\rk%im, ka\ tikai tam, kuram tas
paredze\ts.
Lietoéanas laika\ nepieskarieties apara\ta meta\liskaja\m vai
karstaja\m daÖa\m.
Neizmantojiet vai neievietojiet tosterê meta\liskus virtuves piederumus (karoti, nazi...), kas vare\tu izsaukt êssle\gumu.
Nepievienojiet tosterim aprêkojuma detaÖas, kuras nav ieteicis raz\ota\js, jo tas var izra\dêties bêstami.
Lai izvairêtos no elektriska\ éoka, elektrisko vadu, kontaktdakéu vai visu apara\tu neiegremde\jiet u\denê.
Netoste\jiet maizes, kas var kust (ar glazu\ru) vai tece\t tosterê, netoste\jiet mazus maizes gabalin%us vai grauzdin%us, tas var radêt boja\jumus vai aizdegéana\s draudus.
Nelieciet apara\ta\ pa\
ra\k biezas maizes ék%e\les, kas var
nosprostot tostera meha\nismu.
Nelietojiet apara\tu, ja :
- ta\ vads ir ar defektiem vai boja\ts,
- tas ir nokritis un tam ir redzami boja\jumi vai darbêbas trauce\jumi. Lai izvairêtos no jebkura riska, visos éajos gadêjumos apara\ts ja\nosu\ta uz tuva\ko licence\to garantijas apkalpoéanas centru.
Ja vads ir bojāts, izvairoties no briesmām, tas jānomaina
izgatavotāja licencētā garantijas apkalpošanas centrā.
Neatsta\jiet vadu brêvi kara\joties vai pieskaroties jebkurai kve\lojoéai virsmai
Lietojiet apara\tu tikai ma\ja\s, izvairieties no mitra\m vieta\m.
Nenovietojiet apara\tu uz karsta\m virsma\m, ne arê pa\ra\k tuvu
karstai kra\snij.
Neapkla\t apara\tu ta\ darbêbas laika\.
Maize var degt, ta\de\ja\di apara\tu nedrêkst lietot aizkaru un citu
degoéu materia\lu tuvuma\ vai zem tiem (plaukti, me\beles...)
Apara\ts ja\lieto ka\da uzraudzêba\.
Nekad nenovietojiet papêru, kartonu vai plastmasu uz apara\ta,
zem ta\ vai paéa apara\ta\.
Ja gada\s, ka daz\as apara\ta daÖas uzliesmo, nekad necentieties ta\s nodze\st ar u\deni. Atsle\dziet apara\tu un nosla\pe\jiet liesmas ar mitru dra\nu.
Nekad necentieties izn%emt maizi, kad grauzde\éanas cikls ir sa\cies
Neizmantojiet tosteri ka\ siltuma vai z\a\ve\éanas avotu.
Neizmantojiet tosteri sasalde\tu produktu cepéanai, grille\éanai,
uzsildêéanai vai atlaidina\éanai.
Neizmantojiet ierêci vienlaicêgi maizes tosteéanai un smalkmaizêéu uzsildêéanai.
Meta\la pamatne ir Öoti karsta. Nepieskarieties tai. Izmantojiet cimdus vai maizes standzin%as.
Têrêéanai neizmantojiet agresêvus lêdzekÖus (ék%êdina\ta\jus uz sodas ba\zes, meta\lu têrêéanas lêdzekÖus, balina\ta
\ju\deni utt.),
meta\la priekémetus, birstes, abrazêvus.
Ierêce\m ar meta\la dekora\ciju: neizmantot meta\lam (neru\se\joéam te\raudam, varam) paredze\tos êpaéos têrêéanas lêdzekÖus, bet mêkstu dra\nin%u ar stiklu têrêéanas lêdzekli.
Éis apara\ts tika izstra\da\ts vienêgi ma\jas lietoéanai, jebkura nepieme\rota vai lietoéanas instrukcijai neatbilstoéa profesiona\la izmantoéana neuzliek raz\ota\jam ne atbildêbu, ne garantijas saistêbas.
i PiedalÔsimies vides aizsardzêba\ !
Ju\su apara\ts satur vaira\kus ve\rtÔgus materia\lus vai
materia\lus, kurus var atka\rtoti izmantot.
Nododiet to sava\kéanas punkta\ otrreize\jai pa\rstra\dei.
DROÉëBAS NORA\DëJUMI
KAS JADARA :
KO NEDRëKST DARëT :
PRECëZI IEVE\ROJIET ÉOS NORA\DëJUMUS
F I E GB D CZ SK H PL RU UA TR SLO SR BIH BG RO HR EST LT LV FA AR
27
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 27
ÄOA~OdÈ ≥UÈ ±Nr
«¥s
œß∑~UÁ °d«È ØU¸ ØdœÊ °t ¢U¥Ld îU¸§v ¥U ßOº∑r ±º∑Iq Ë ØM∑d‰
«“ ¸«Á œË¸ ØU¸ ≤Lv ØMb.
°d«È •Hk «¥LMv ®LU, «¥s ±∫Bu‰ «“ «ß∑U≤b«¸œ Ë Æu«≤Os ÆU°q «§d« (±U≤Mb ØU¸°dœ Ë∞∑U˛ ÄUzOs, ¢DU°o «∞J∑d˱GMU©Oºv, «ß∑HUœÁ «“ ±BU∞` ±MUßV œ¸ ¢LU” °U ±u«œ ¨c«zv, ±∫Oj “¥ºX Ë ¨OdÁ) °dîu¸œ«¸ «ßX.
œÆ X ØMOb Øt ≠A U¸ °d‚ ®∂Jt ±DU°o °U ≠AU¸ °dÆv °U ®b Øt ¸ËÈ œß∑~UÁ ±Aªh ®bÁ «ßX ( ≠Ij §d¥UÊ °d‚ ±∑MUË»).
°U ¢u§t °t ¢MuŸ {u«°j ±u§uœ, «Öd œß∑~UÁ œ¸ ØAu¸È ±u¸œ ±Bd· Æd«¸ ±O~Odœ Øt ¨Od «“ ØAu¸È «ßX Øt œ¸ ¬Ê îd¥b «¸È ®bÁ, ¬≤d« ¢ußj ®dØX ¢FLOd«‹ ±πU“±u¸œ Ë«¸ßv Æd«¸ œ≥Ob (≠NdßX ÄOußX «ßX).
±DLµs ®u¥b Øt ¢QßOºU‹ °dÆv ±DU°o °U {u«°j §U¸Í °uœÁ Ë ÆUœ¸ °t ¢Gc¥W ±Oe«Ê Æb¸‹ ±u¸œ ≤OU“ «¥s œß∑~UÁ °U ®b.
œß∑~UÁ ¸« °t Äd¥eÈ ËÅq ØMOb Øt œ«¸«È ßOr “±Os °U®b.
±u«™V °U ®Ob Øt ßOr œß∑~UÁ ¬Ë¥e «Ê ≤AbÁ Ë °t ƺLX ≥UÈ Öd œß∑~UÁ ≤âº∂b.
°d«È §KuÖOdÈ «“ °d‚ Öd≠∑~v, ≥dÖe ßOr œß∑~UÁ, Äd¥e ¬Ê Ë¥U îuœ œß∑~UÁ ¸« œ¸ ±U¥FU‹ ≠dË ≤∂d¥b.
ÄOA~dÈ «“ ßu«≤` îU≤~v
œ¸ «ß∑HUœÁ «“ œß∑~UÁ ≥UÈ °dÆw, °dîv «Åu‰ «°∑b«¥v °U¥b ±u¸œ ¢u§t Æd«¸ ÖOd≤b Øt ±NL∑d¥s «≤NU ´∂U¸¢Mb «“:
œ≠∑dÇt ¸«≥MLU ¸« °bÆX îu«≤bÁ Ë œß∑u¸«‹ ±Mb¸Ã œ¸ ¬≤d« °JU¸ °d¥b.
œß∑~UÁ ≥LOAt °U¥b °Bu¸‹ «¥º∑UœÁ Æd«¸ ÖOdœ, ≤t îu«°ObÁ, îr ®bÁ Ë ¥U Ë«¸Ë≤t.
ÄOg «“ ≥d «ß∑HUœÁ, ¢u§t ØMOb Øt ØAuÈ §Ll ¬Ë¸È îdœÁ ≤UÊ œ¸ §UÈ îuœ Æd«¸ œ«®∑t °U®b. ØAuÈ §Ll ¬Ë¸È îdœÁ ≤UÊ ¸« °Du¸ ±d¢V ¢LOe ØMOb.
œ¸ ±u«Æl ËÅq °t °d‚ ¥U Ø AObÊ «“ °d‚, œØLt œ ß∑u¸ ÇdŒ °U¥b œ¸ Ë{FOX °U ô °U®b.
œ¸ Åu¸‹ ´b «ß∑HUœÁ «“ œß∑~UÁ ËÆ∂q «“ ¢LOe ØdœÊ, ¬≤d« «“ °d‚ œ¸ ¬Ë¸¥b.
Æ∂q «“ ¢LOe ØdœÊ Ë œ¸ §UÈ îuœ Æd«¸ œ«œÊ Å∂d ØMOb ¢U œß∑~UÁ ßdœ ®uœ.
œ¸ ÄU¥UÊ œË¸Á, «Öd ≤UÊ ≥UÈ °d¥bÁ œ¸ ±OUÊ Öd¥q ≥U ÖOd ØdœÁ °U®Mb, œß∑~UÁ ¸« «“ °d‚ °OdËÊ ØAObÁ ËÆ∂q «“ °OdËÊ ¬Ë¸œÊ ÆDFU‹ ≤UÊ, Å∂d ØMOb ¢U œß∑~U≥ºdœ ®uœ.
œ¸ Åu¸‹ ±AU≥bÁ ´LKJdœ ¨Od ´UœÈ, œß∑~UÁ ¸« «“ °d‚ °OdËÊ ¬Ë¸¥b.
œß∑~UÁ ¸« ¸ËÈ ßD` £U°X Æd«¸ œ≥Ob °Du¸È Øt œË¸ «“ Äd¢U» ÆDd«‹ ¬» °U®b. °t ≥OZ ˧t ¬≤d« œ¸ œ«îq ±∫HEt œ¸ ¬®ádîU≤t ≤~c«¸¥b.
°d«È «“ °d‚ œ¸ ¬Ë¸œÊ œß∑~UÁ ßOr ¬Ê ¸« ≤JAOb.
«“ ßOr ≥UÈ ¸«°j ßU∞r «ß∑HUœÁ ØMOb Øt œ«¸«È ®Uît “±Os °uœÁ Ë ©u‰ ¬≤NU •b «Æq °d«°d °U ßOr œß∑~UÁ °U®b.
œ¸ •Os ØU¸ ØdœÊ œß∑~UÁ ¸« §U°πU ≤JMOb.
«“ «ß∑HUœÁ «¥s ËßOKt ¢ußj «≠d«œÈ («“ §LKt ØuœØUÊ) Øt œ«¸ «È ±AJö‹ §ºLU ≤v, •ºv, ¸Ë«≤v ±O∂U®Mb ¥U « ≠d« œÈ Øt œ«≤g ¥U ¢πd°t ØU¸È ≤b «¸≤b , îuœœ« ¸È ØMOb. ±~d ¬≤J t «ß∑HUœ Á «“ ¬Ê °U ≤EU ¸‹ Ë ¬±u“‘ Æ∂Kv °U®b.
§NX «§∑MU» ØuœØUÊ «“ °U“È °U ¬Ê, ≤EU¸‹ ØU ±q °FLq ¬¥b.
œß∑~UÁ ¸« ≥dÖe °bËÊ ≤EU¸‹ °t ¸«Á ≤OU≤b «“¥b ±ªBuÅU" œ¸ «Ë∞Os ¢ºX ØdœÊ Ë¥U œ¸ Åu¸‹ ¢GOOd ¢MEOLU‹ «Ê.
«“ œß∑~UÁ ≠Ij °d«È ¬Ê ±MEu¸È «ß∑HUœÁ ØMOb Øt ßUî∑t ®bÁ «ßX.
œ¸ •Os ØU¸ØdœÊ œß∑~UÁ °t ƺLX ≥UÈ ≠KeÈ ¥U œ«⁄ ¬Ê œßX ≤e≤Ob.
«°e«¸ ≠KeÈ (ÆU®o, ÇUÆu, ˨OdÁ) œ¸ œ«îq œß∑~UÁ Ë«¸œ ≤JMOb “¥d« «±JUÊ «¢BU‰ °d‚ ˧uœ œ«¸œ.
°t ¢º∑d ËßU¥q §U≤∂v ¨Od «“ ¬≤ât ßU“≤bÁ ÄOAMNUœ ≤LuœÁ «{U≠t ≤MLUzOb “¥d« ±LJs «ßX îDd≤U؇ °U®b.
°d«È §KuÖOdÈ «“ °d‚ Öd≠∑~w, ≥dÖe ßOr œß∑~UÁ, Äd¥e ¬Ê Ë¥U îuœ œß∑~UÁ ¸« œ¸ ±U¥FU‹ ≠dË ≤∂d¥b.
«“ Öc«®∑s ≤UÊ ¬ ¨A∑t °t ®Jd œ¸ ¢uß∑d ¥U ≥d ÇOe œ¥~ dÈ Ø t œ¸ ¢uß∑d ¬» ®uœ « §∑MU» ØMOb. «“ Öc«®∑s ¢J t ≥UÈ ØuÇJ‡ Ë ≤U“؇ ≤U Ê œ¸ ¢uß∑d ≤Oe îuœœ«¸ È ØMOb , ÇuÊ «•∑LU‰ îd«°v œß∑~UÁ ¥U ¬¢g ßu“È Ë§uœ œ«¸œ.
«“ œ«îq Ø dœÊ ¢Jt ≥UÈ °e¸¯ ≤UÊ °U °d¥bÁ ®bÁ °Du¸ ≤U ±MEr œ¸ œ «îq ¢º∑d Äd≥Oe ØMOb “¥d« ±LJs «ßX °U ´Y «“ ØU¸ «≠∑U œÊ ´LKJ dœ ¢ºX ®u≤b.
œß∑~UÁ ¸« œ¸ •Uô‹ “¥d °t ØU¸ ≤∂d¥b :
- ßOr œß∑~UÁ îd«» Ë¥U ±FOu» ®bÁ °U®b.
- œß∑~UÁ °t “±Os «≠∑UœÁ Ë œ«¸È ≤u«Æh ÆU°q ¸ƒ¥X ®bÁ °U®b Ë¥U ´LKJdœ ¨Od ´UœÈ ≤AUÊ œ≥b
.
œ¸ ≥d œË •U∞X, °d«È §KuÖOdÈ «“ îDd«‹
«•∑LU∞v, œß∑~UÁ °U¥b °t ≤eœ¥J∑d¥s ±dØe îb±U‹ ±πU“ ≤AUÊ œ«œÁ ®uœ.°t {LU≤X ≤U±t ±d«§Ft ØMOb.
ßOr ±M∂l °d‚ ¸ßU≤v œ¸ Åu¸‹ îd«» °uœÊ °U¥b ¢ußj ¢u∞ObØMMbÁ, ±dØe îb±U‹ ±πU“ ¥U ¥J‡ ®ªh Ë«§b ®d«¥j §U¥~e¥s ®bÁ ¢U §KuÈ ≥dÖu≤t îDd Öd≠∑t ®uœ.
ßOr œß∑~UÁ Ë °d¥e ¬≤d« œ¸ œ«îq ¬Ê Ë °Os Öd¥q ≥U Æd«¸ ≤b≥Ob.
«“ œß∑~UÁ ≠Ij œ¸ œ«îq îU≤t «ß∑HUœÁ ØMOb. «“ ±∫q ≥UÈ ±d©u» Äd≥Oe ØMOb.
œß∑~UÁ ¸« œ¸ ßDuÕ ÖdÂ Ë œ¸ ±πU˸‹ «§U‚ Æd«¸ ≤b≥Ob.
œ¸ ±uÆl ØU¸ØdœÊ ¸ËÈ –ß∑~UÁ ¸« ≤áu®U≤Ob.
≤UÊ ±LJs «ßX °ºu“œ, °MU°d«¥s « “ «ß∑HUœÁ «“ œ ß∑~U Á “¥d Ädœ Á Ë ¥U œ¸ ±πU˸‹ ±u«œ ÆU°q «•∑d«‚ (©∂It °MbÈ, ±∂KLUÊ ...) Äd≥Oe ØMOb.
«“ œß∑~UÁ °bËÊ ≤EU¸‹ «ß∑HUœÁ ≤JMOb.
«“ ØAuÈ §Ll ¬Ë¸È îdœÁ ≤UÊ °d«È Öd Öd ØdœÊ œË°U¸Á ¸ËÈ ßD` ≠uÆU≤v «ß∑HUœÁ ≤JMOb.
«°e«¸, ËßU¥q, ™d·, ØUßt, ≠MπUÊ, ®OAt ®Od °ât, °AIU», §F∂t, ˸‚ ≥UÈ ¨c«¥v ¥U ¬ ∞u±OMOu±v œ ¸ œ«îq œß∑~ UÁ Æd« ¸ ≤b≥Ob.
≥dÖe ØU¨c, ØU¸¢s ¥U Äöß∑OJ‡ “¥d œß∑~UÁ, ¸ËÈ ¬Ê Ë¥U œ¸ËÊ ¬Ê ≤~c«¸¥b.
œ¸ Åu¸‹ ¸«Á «≠∑UœÁ œË¸Á ¢ºX, «“ °OdËÊ ¬Ë¸œÊ ≤UÊ «“ œß∑~UÁ îuœœ«¸È ØMOb
.
«“ ¢º∑d °t ´Mu«Ê ±M∂l •d«¸¢v Ë îAJ‡ ±s «ß∑HUœÁ ØMOb.
«“ ¢º∑d °d«È Ī∑s, Ø∂U» ØdœÊ, Öd ØdœÊ Ë¥U °U“ ØdœÊ ¥a ±u«œ ±MπLb «ß∑HUœÁ ≤JMOb.
«“ ¢uß∑d (retsaoT) °d«È °d®∑t ØdœÊ ≤UÊ, Öd ØdœÊ ®Od¥Mv Ë ≤UÊ ØdËßU≤X (tnassiorC) «ß∑HUœÁ ≤JMOb (
°d •ºV ±‡b‰)
.
« “ «¥s ËßOKt °d«È °d®∑t ØdœÊ ≤UÊ, Ë Öd ØdœÊ ≤UÊ ØdËßU≤X ¥U ±∫Buô‹ ±AU°t °Du¸ ≥Le±UÊ «ß∑HUœÁ ≤JMOb (
°d •ºV ±‡b‰)
.
ÆU» ≠KeÈ œß∑~UÁ œ¸ “±UÊ ØU¸ ØdœÊ œ«⁄ ±OAuœ. «“ œßX “œÊ °t ¬Ê îuœœ«¸È ≤LuœÁ Ë «“ œß∑Jg ¥U œß∑~OdÁ «ß∑HUœÁ ØMOb.
«“ ±u«œ ®OLOUzv Ë œß∑LU∞NUÈ “°d °d«È ¢LOe ØdœÊ «ß∑HUœÁ ≤JMOb. «“ ±u«œ ®OLOUzv œ«¸«È ßuœ«, œß∑LU∞NUÈ “°d Ë «°e«¸ ≠KeÈ °d«È ¢LOe ØdœÊ «ØOb«" «§∑MU» ØMOb. °t ±dØe îb±U‹ ±πU“ ±d«§FW ØMOb (≠NdßX ÄOußX «ßX).
«¥s œß∑~UÁ ≠Ij °d«È «ß∑HUœÁ îU≤~v ßUî∑t ®bÁ «ßX. ≥dÖu≤t «ß∑HUœÁ
•d≠t «È, ≤U±∑MUßV ˨Od ±MD∂o ¥U œß∑u¸ «∞FLq, îU¸Ã «“ •bËœ ±ºµu∞OX Ë{LU≤X ßU“≤bÁ ±O∂U®b.
±∫Oj “¥ºX ¸« •Hk ØMOr
œß∑~UÁ ®LU •UËÈ ±IUœ¥d “¥UœÈ ±u«œ ÆU°q «ß∑HUœÁ ±πbœ ±O∂U®b.
¬Ê ¸« œ¸ ±∫Kv Øt °d«È §Ll ¬Ë¸È «¥M~u≤t œß∑~UÁ ≥U ÄOg °OMv ®bÁ Æd«¸
œ≥Ob Ëœ¸ Åu¸‹ ≠Ib «Ê «¥s «±UØs ¬Ê ¸« °t ±dØe îb±U‹ ±πU“ °ºáU¸¥b.
¢uÅOt ≥UÈ «¥LMv
ØU¸ ≥U¥v Øt °U¥b «≤πU œ«œ:
ØU¸≥U¥v Øt ≤∂U¥b «≤πU œ«œ.
«“ «¥s œß∑u¸«‹ °bÆX •HU™X ØMOb ≥LJv °U ≥r.
F I E GB D CZ SK H PL RU UA TR SLO SR BIH BG RO HR EST LT LV FA AR
28
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 28
{u«°j ≥U±ÒW ∞Kºö±W
∞r ¥ÔBLr ≥c« «∞LM∑Z ∞ûß∑FLU‰ °u«ßDW ±RÆÒX îU¸§w, √Ë °u«ßDW ≤EU ±MHBq ∞K∑∫Jr ´s °Fb
.
±s √§q ßö±∑p , ¥ªCl ≥c« «∞LM∑Z ∞πLOl «_•JU ˫∞LFU¥Od «∞ºU¸¥W «∞LHFu‰. (ÆU≤uÊ «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw «∞LMªHi, ÆU≤uÊ «∞∑u«≠IOW «∞JNd˱GMU©OºOW, Æu«≤Os «∞Lu«œ –«‹ «∞BKW «∞L∂U®d… °U∞DFUÂ, Æu«≤Os «∞∂OµW ... ).
°Lu§V «∞LcØd… «∞BUœ¸… ´s CSC °∑U¸¥a 2/21 /40, ≠SÊ ≥c« «∞LM∑Z ¥∑L∑l °∑BLOr ¢IMw îU’ ¥ºL` ∞LOJU≤OJOW ≈îd«Ã «∞ª∂e °HBq «∞∑OU¸ ´s «∞u«Õ «∞∑ºªOs ≠w «∞LM∑Z.
¢QØb √Ê ¢u¢d ®∂JW «∞JNd°U¡ ´Mb„ ¥∑MUßV ±l ±U ≥u ±∂Os ≠w «∞LM∑Z (¢OU¸ ±∑MUË» ≠Ij).
¢QØb √Ê Æu… «∞∑OU¸ ´Mb„ ¢∑MUßV ±l ±U ≥u ±∂Os ≠w «∞LM∑Z (¢OU¸ ±∑dœœ ≠Ij).
¥πV «_îc ≠w «∞∫º∂UÊ «ùî∑ö· ≠w «∞LFU¥Od «∞JNd°UzOW, ≈–« «ß∑FLKX «∞LM∑Z ≠w °Kb ¨Od «∞∂Kb «∞cÍ «®∑d¥X ±Mt «∞LM∑Z, ¥d§v ≠∫Bt ≠w ±dØe îb±W ±F∑Lb.
√ËÅq «∞∫LÒUÅW œ«zLU «∞v ±I∂f ±R¸Ò÷. ô ¢bŸ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ±∑b∞OUÎ, Ëô ¢bŸ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ¥ö±f «_ßD` «∞∫U¸Ò….
«ß∑FLq ËÅKW ØNd°UzOW ±R¸Ò{W Ë√Ê ¢JuÊ •U∞∑NU §Ob…, Ë√Ê ¢JuÊ ÆUœ¸… ´Kv ¢∫Lq Æu… ¢OU¸ ô ¢Iq ´s 01 «±∂Od.
¢πM∂U Î _Í •Uœ£W ±Ô∫∑LK W
´Mb «ß∑FLU‰ √Í ±M∑Z ØNd°Uzw, ¥πV «¢∂UŸ ≈¸®Uœ«‹ «∞ºö±W «_ßUßOW :
≈Æd√ ≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰ °∑LFÒs, Ë«¢Ò ∂FNU °bÆW.
•«∞Ld«Æ∂W {d˸¥W ´Mb±U ¢Ôº∑FLq «∞∫LUÅW °u«ßDW «_©HU‰ √Ë °U∞Id»
±MNr.
¥πV ¢AGOq «∞∫LUÅW œ«zLUÎ °u{FO∑NU «∞FLuœ¥W, ∞Of ´Kv
§U≤∂NU, Ë∞Of °u{FOW ±UzKW «∞v «_±U √Ë «∞v «∞ªKn
.
Æ∂q Øq «ß∑FLU‰, ¢QØ Òb ±s √Ê ÅOMOW «∞∑πLOl ±u§uœ… ≠w ±uÆFNU «∞B∫O`
.
√≠d⁄ ÅOMOW «∞∑πLOl ±s «∞∂IU¥U °U≤∑EUÂ.
¥πV √Ê ¢JuÊ ¸«≠FW «∞∑∫Jr °U∞ª∂e ≠w «∞LuÆl «∞FKuÍ Æ∂q ¢uÅOq «∞LM∑Z «∞v
«∞∑OU¸, ËØc∞p Æ∂q ≠Bq «∞LM∑Z ´s «∞∑OU¸.
«≠Bq «∞LM∑Z ´s «∞∑OU¸ ≈–« °b« ´KOt «{Dd«» ≠w √œ«zt.
«≤eŸ «∞IU°f «∞JNd°Uzw ´Mb±U ô ¥JuÊ «∞LM∑Z ÆOb «ùß∑FLU‰, ËØc∞p ´Mb ¢MEOHt.
œ´t ∞Jw ¥∂dœ √ËôÎ, ˱s £Ó rÒ «∞∑MEOn, √Ë «∞∑ªe¥s.
∞HBKt ´s «∞∑OU¸, «≤eŸ «∞IU°f ±s «∞πb«¸ (°Fb «≤∑NU¡ œË¸… «∞∑∫LOh).
≈–« «≤∫Ad «∞ª∂e ≠w «∞H∑∫U‹ °Fb «∞∑∫LOh, Ë∞r ¢∑uÆn ÆC∂UÊ «∞∑ºªOs ´s «∞FLq, «≤eŸ «∞IU°f ≠u¸«Î, Ë«≤∑Ed «∞v √Ê ¥∂dœ «∞LM∑Z Æ∂q ±∫UË∞W ≈“«∞W «∞ª∂e.
«ß∑FLq «∞∫LÒUÅW ≠w •OÒ e £U°X °FOb«Î ´s ¸–«– «∞LU¡, Ëô ¢CFNU
√°b«Î ≠w «∞d≠u· «∞Lb±πW ∞KLD∂a.
ô ¢ªeÒÊ «∞ºKp «∞JNd°Uzw «°b«Î °Os ≠∑∫U‹ «∞LM∑Z.
ô ¢∫Uˉ ≠Bq «∞∑OU¸ ´s «∞LM∑Z °AbÒ «∞ºKp «∞JNd°Uzw.
ô ¢∫dÒ„ √Ë ¢Ó∫L"q «∞LM∑Z √£MU¡ ¢AGOKt.
∞r ¥ÔFbÒ ≥c« «∞LM∑Z ∞ûß∑FLU‰ °u«ßDW √®ªU’ (°Ls ≠ONr «_©HU‰) ±Ls ô ¥∑L∑FuÊ °U∞Ib¸… «∞πºb¥W, √Ë °Uù±J U≤U‹ «∞FIKOW, √Ë ≈– « ØU≤u« ¥FU≤uÊ ±s «∞IBu¸ √Ë «∞MIh ≠w «∞ª∂d… √Ë «∞LFd≠W, ±U ∞r ¥Ju≤u« ¢∫X ¸´U¥W ®ªh ∞b¥t
«∞LFd≠W «∞∑ÒU±W Ë«∞b¸«¥W ≠w «ß∑FLU‰ ≥c« «∞LM∑Z, ±s √§q ßö±∑Nr.
¥πV ±d«Æ∂W «_©HU‰ Ë«∞∑QØb œ«zLUÎ √≤Nr ô ¥∑ªcËÊ ±s «∞LM∑Z ±πUô Î ∞KFV.
ô ¢º∑FLq «∞LM∑Z _Í ¨d÷ ¬îd ¨Od «∞cÍ ÅÔLÒr ∞t.
ô ¢KLf «_§e«¡ «∞LFb≤OW ±s «∞LM∑Z √Ë «_ßD` «∞ºUîMW ±Mt. «ß∑FLq «∞LIU°i √Ë «∞IHU“«‹.
ô ¢Cl «∞DFU –Ë «∞∫πr «∞J∂Od √Ë «∞DFU «∞LKHu· °U∞Hu¥q (˸‚ «∞LOMOuÂ), «Ë «∞Au„ Ë «∞ºJUØOs Ë«∞Lö´o ≠w «∞∫LÒUÅW _Ê –∞p Æb ¥∑º∂V °∫bËÀ ÅFIW ØNd°UzOW ¬Ë •d¥o.
ô ¢º∑FLq «Øººu«¸«‹ ≈{U≠OW ∞r ¥MB` °NU ±ÔBMÒl «∞LM∑Z, ùÊ ≥cÁ Æb ¢AJÒq îDd«Î.
¢πMÒ∂UÎ ∞∫bËÀ ÅFIW ØNd°UzOW, ô ¢GLd «∞ºKp «∞JNd°Uzw √Ë «∞IU°f, √Ë «∞∫LÒUÅW ≠w «∞LU¡ √Ë ≠w √Í ßUzq ¬îd.
ô ¢Cl ≠w «∞∫LÒUÅW √≤u«Ÿ «∞ª∂e «∞LÔGKÒn °U ∞ºJd √ Ë ±u«œ √ îdÈ Æ U°KW ∞Kc˰UÊ ¢∫X ¢Q£Od «∞∫d«¸… «Ë ÆU°KW ∞KºIu◊ ≠w ÆFd «∞∫LÒUÅW ±LU Æb ¥K∫o «∞Cd¸ °U∞∫LÒUÅW, Ë¥ÔFd{NU ∞û•∑d«‚.
ô ¢∫Uˉ ¢∫LOh ÆDl ßLOJW §b«Î ±s «∞ª∂e Æb ¢M∫Ad ≠w «∞∫LÒUÅW Ë¢FDq «∞FLq «∞LOJU≤OJ w ≠ONU .
ô ¢º∑FLq ≥c« «∞LM∑Z ≠w «∞∫Uô‹ «∞∑U∞OW:
- ≈–« ØUÊ «∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞∑U°l ∞t ¢U∞HUÎ.
- ≈–« ßIj «∞LM∑Z √¸{UÎ, ˰b« ´KOt √≤t Æb √Ô´DV, √Ë «≤t ∞r ¥Fb ¥FLq °JHU¡…. ≠w ≥cÁ «∞∫U∞W, ¥πV ´d÷ «∞LM∑Z ´Kv ±dØe îb±W ±ÔF∑Lb ∞∑πMÒV √¥W √îDU¸ ±∫∑LKW. ¥d§v ±d«§FW «∞JHU∞W «∞Ld≠IW.
≈–« ØUÊ «∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞∑U°l ∞KLM∑Z ¢U∞HUÎ, ¥πV «ß∑∂b«∞t °u«ßDW «∞LÔBMΩl, √Ë °u«ßDW ±dØe îb±W ±U °Fb «∞∂Ol «∞cÍ ¥F∑LbÁ, √Ë °u«ßDW ®ªh ∞b¥t «∞ª∂d… «∞JU≠OW ∞KIOU °Nc« «∞FLq ¢πMÒ∂UÎ _Í îDd ±Ô∫∑Lq.
ô ¢bŸ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ±∑b∞OUÎ, Ëô ¢bŸ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ¥ö±f «_ßD` «∞∫U¸Ò….
ô ¢Cl «∞LM∑Z °U∞Id» ±s ≠dÊ ¨U“ √Ë ≠dÊ ØNd°Uzw √Ë °U∞Id» ±s «Í ±Bb¸
•d«¸Í.
ô ¢GDw ≥c« «∞LM∑Z √£MU¡ ¢AGOKt. ¥πV ≈°IUzt °FOb«Î ´s «∞Lu«œ «∞ºd¥FW «ù®∑FU‰ ±∏q «∞∂d«œÍ, Ë«∞ªAV (¸≠u·, îe«zs).
ô ¢Cl ±∫U¸Â «∞u¸‚, √Ë «∞Jd¢uÊ, √Ë «∞∂öß∑Op œ«îq «∞∫LÒUÅW, ≠uÆNU √Ë ¢∫∑NU.
≈–« ¢Fd{X «∞∫LUÅW ∞K∫d¥o, ô ¢∫Uˉ ≈îLUœ «∞MU¸ °U∞LU¡. «≠Bq ´MNU «∞∑OU¸ ≠u¸«Î, Ë•Uˉ ≈îLUœ «∞MU¸ °IDFW ÆLU‘ ¸©∂W.
ô ¢∫Uˉ ≈îd«Ã «∞DFU ±s «∞∫LÒUÅW √£MU¡ ¢AGOKNU.
ô ¢º∑ªb ≥c« «∞LM∑Z ØLBb¸ •d«¸Í √Ë ∞K∑πHOn.
ô ¢º∑FLq «∞∫LÒUÅW ∞KDNw, ∞KAuÍ, √Ë ù–«°W «∞DFU «∞LπKÒb ≠OLU ´b« ±M∑πU‹ «∞ª∂e «∞LπKÒb.
ô ¢º∑FLq «∞∫LÒUÅW ∞∑∫LOh «∞ª∂e Ë≈´Uœ… ¢ºªOs «∞JdË«ßuÊ/ «∞LFπÒMU‹ ≠w ≤Hf «∞uÆX (
•ºV «∞Luœ¥q).
ô ¢º∑ªb «∞∫LÒUÅW ∞∑∫LOh «∞ª∂e Ë¢ºªOs «∞JdË«ßuÊ (√Ë ±U ¥A∂t –∞p) ≠w ≤Hf «∞uÆX
(
•ºV «∞Luœ¥q).
««∞NOJq «∞LFb≤w ∞KLM∑Z ¥JuÊ •U¸ §b«Î √£MU¡ «ùß∑FLU‰. ô ¢KLºt, «ß∑FLq ÆHU“«‹ «∞HdÊ √Ë «∞∫LUô‹.
ô ¢º∑FLq √¥W ±u«œ ØU®DW ≠w ¢MEOn «∞LM∑Z (Ëô «ùßHMπU‹ «∞∑w ¢bîq ≠ONU ±dØ∂U‹ «∞Buœ«, «ùßHMπU‹ «∞JU®DW..) «_œË«‹ «∞LFb≤OW, «ùßHMπU‹ «∞LFb≤OW .. «∞a.
∞KLM∑πU‹ –«‹ «∞NOJq «∞LFb≤w, ô ¢º∑FLq √¥W ±u«œ ¢MEOn îUÅW °U∞LFUœÊ: «ß∑FLq ≠Ij ÆDFW ÆLU‘ ≤U´LW ±l ÆKOq ±s ßUzq ¢MEOn «∞e§UÃ.
ÅLr ≥c« «∞LM∑Z ∞ûß∑FLU‰ «∞LMe∞w ≠Ij. ≠w •U‰ √Í «ß∑FLU‰ ±NMw √Ë √Í «ß∑FLU‰ îU©T «Ë ±ªU∞n ∞û¸®Uœ«‹ ∞s ¢JuÊ «∞AdØW «∞LBMFW ±ºRË∞W ´Mt
˰U∞∑U∞w ¥KGv {LUÊ «∞LM∑Z.
•LU¥W «∞∂OμW √ËôÎ !
¥∫∑uÍ «∞LM∑Z ´Kv ±u«œ ÆOÒLW ÅMU´OUΠ˥LJs ≈´Uœ… ¢BMOFNU.
√Ëœ´NU ≠w ±d«Øe ¢πLOl «∞LNLö‹ «∞Lª∑BW.
≈¸®Uœ«‹ ∞Kºö±W
˰MU¡ ´Kv –∞p:
¢∫c¥d«‹ ±ÔNLÒW:
≈•∑Hk °NcÁ «ù¸®Uœ«‹
F I E GB D CZ SK H PL RU UA TR SLO SR BIH BG RO HR EST LT LV FA AR
29
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 29
30
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 30
31
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 31
www.moulinex.com
Ref. 3315848 / jpm & Associés • marketing-design-communication • 33 (0) 3 80 56 28 11 • 03/2008
MOULF72-Toasteur Accessimo 3315848:Mise en page 1 31/03/08 14:38 Page 32
Loading...