DESCRIPTION
8.a
8.b
H1
H2
H3
H4
H5
H6
H
H Pied Purée :
H1 Réducteur
H2 Pied purée
H3 Grille petits trous
(purée moulinée)
H4 Grille gros trous (purée
écrasée) (selon modèle)
H5 Palette
H6 Ecrou
FR
UTILISATION
• Avant la première utilisation, nettoyez les accessoires à l’eau savonneuse. Rincez
et séchez soigneusement.
Pied Purée : Fig. 8
• Placez la grille (H3 ou H4) et la palette (H5) sur le pied purée (H2) et vissez à
l’aide de l’écrou (H6) tout en maintenant la palette (Fig. 8.a).
• Placer le réducteur (H1) sur le pied purée (H2) et fixez le tout sur le bloc moteur
(A) (Fig. 8.b).
• L’accessoire pied purée spécial purée moulinée vous permet de réaliser des purées
de légumes fines et onctueuses.
• L’accessoire pied purée spécial pommes de terre écrasées (ou Mashed Potato) vous
permet de réaliser des purées de légumes à l’ancienne “à la fourchette”.
• Temps maximum d'utilisation : 1 minute en vitesse TURBO.
• Quantité optimale d’utilisation : 1 KG de légumes.
NETTOYAGE
• Déconnectez l'appareil de l'alimentation avant toutes opérations de nettoyage.
• Toutes les pièces et accessoires de votre mixeur passent au lave vaisselle à l’ex-
ception du réducteur (H1).
Vous pouvez le nettoyer avec une éponge légèrement humide.
• N’utilisez pas d’éponges abrasives ou d’objets contenant des parties métalliques.
• En cas de coloration de vos accessoires par les aliments (carottes, oranges...) frottez-les avec un chiffon imbibé d’huile alimentaire puis procédez au nettoyage
habituel.
3
DESCRIPTION
H Puree attachment
H1 Reducer
H2 Puree foot
H3 Small hole screen
EN
(smooth puree)
H4 Large hole screen (mashed
puree) (depending on model)
H5 Paddle
H6 Nut
USE
• Before using your appliance for the first time, clean the accessories in warm water
and little washing-up liquid. Rinse and dry carefully.
Puree attachment (Fig. 8):
• Place the screen (H3 or H4) and the paddle (H5) on the puree foot (H2) and tigh-
ten using the nut (H6) while holding the paddle in place (Fig. 8.a).
• Place the reducer (H1) on the puree foot (H2) and attach the assembly on the
motor unit (A) (Fig. 8.b).
• The special smooth puree attachment allows you to prepare rich and creamy vegetables purees.
• The special Mashed Potato puree attachment allows you to prepare traditional
vegetable purees mashed with a fork.
• Maximum running time: 1 minute at TURBO speed.
• Optimum quantity for use : 1KG of vegetables.
CLEANING
• Unplug the appliance from the power supply before cleaning it.
• All the parts and accessories of your hand blender are dishwasher-safe, except
for the reducer (H1).
You can clean it with a slightly damp sponge.
• Do not put the hand held motor into the dishwasher or submerge it in water, clean
using a slightly damp sponge.
• Do not use scouring pads or objects containing metal parts.
• In the event any of your accessories are coloured by food (carrots, oranges, etc.),
rub with a cloth dipped in cooking oil and then clean them as usual.
BESCHREIBUNG
H Pürierstab
H1 Antrieb
H2 Pürierstab
H3 Kleinlochige Pürierscheibe (fein
passiertes Püree)
H4 Großlochige Pürierscheibe (grob
passiertes Püree) (je nach Mo-
dell)
H5 Flügelschraube
H6 Schraubmutter
GEBRAUCH
• Waschen Sie die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme mit Seifenwasser ab.
Spülen Sie sie und trocknen Sie sie gut ab.
Pürierstab (Abb. 8):
• Stecken Sie die Pürierscheibe (H3 oder H4) und die Flügelschraube (H5) auf den
Pürierstab (H2) und schrauben Sie die Schraubmutter (H6) fest, wobei Sie die Flü-
gelschraube festhalten (Abb. 8.a).
• Setzen Sie den Antrieb (H1) auf den Pürierstab (H2) und fixieren Sie die gesamte
Einheit am Motorblock (A) (Abb. 8.b).
• Das Spezialzubehör für fein passiertes Püree dient zur Zubereitung von feinen und
cremigen Gemüsepürees.
• Das Spezialzubehör für grob passiertes Püree (oder zerstampfte Kartoffeln) dient
zur Zubereitung von Gemüsepürees nach Hausmannsart mit dem „Kartoffelstampfer“.
• Maximale Betriebszeit: 1 Minute in der TURBO-Geschwindigkeit.
• Optimale Menge: 1 kg Gemüse.
REINIGUNG
• Ziehen Sie vor jeglicher Reinigung den Stecker aus der Steckdose.
• Alle Teile und Zubehöre Ihres Mixers sind spülmaschinengeeignet, mit Ausnahme
des Antriebs (G1).
Diesen können Sie mit einem leicht angefeuchteten Schwamm reinigen.
• Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder Gegenstände mit Metallteilen.
• Bei Verfärbungen der Zubehörteile durch Nahrungsmittel (Karotten, Orangen,...)
reiben Sie die Teile mit einem mit Speiseöl getränktem Tuch ab und reinigen Sie
sie anschließend wie üblich.
DE
54
OMSCHRIJVING
H Pureervoet
H1 Verloopstuk
H2 Pureervoet
H3 Rooster kleine gaatjes (gladde
puree)
H4 Rooster grote gaatjes
(gestampte puree) (afhankelijk
van het model)
H5 Spaan
H6 Moer
DESCRIZIONE
H Gambo schiacciapatate
H1 Riduttore
H2 Gambo schiacciapatate
H3 Griglia a fori piccoli
(purè fine)
H4 Griglia a fori grandi (purè
grossolano) (secondo il modello)
H5 Paletta
H6 Dado
GEBRUIK
NL
• Maak voor het eerste gebruik de accessoires schoon met zeepwater. Spoel af en
droog zorgvuldig.
Pureervoet (Fig. 8):
• Plaats het rooster (H3 of H4) en de spaan (H5) op de pureervoet (H2) en schroef
vast met de moer (H6) om de spaan vast te zetten (Fig. 8.a).
• Plaats het verloopstuk (H1) op de pureervoet (H2) en bevestig het geheel op het
motorblok (A) (Fig. 8.b).
• Met de pureervoet voor gladde puree maakt u fijne en smeuïge groentepuree.
• Met de pureervoet voor gestampte puree (of Mashed Potato) maakt u ouderwetse
'geprakte' groentepuree.
• Maximale gebruikstijd: 1 minuut op de TURBO-snelheid.
• Optimale gebruikshoeveelheid: 1 KG groenten.
REINIGING
• Trek de stekker uit het stopcontact vóór elke reiniging.
• Alle onderdelen en accessoires van uw mixer mogen in de vaatwasser, met uit-
zondering van het verloopstuk (H1).
U kunt het schoonmaken met een licht bevochtigde doek.
• Gebruik geen schuursponsje of voorwerpen met metalen onderdelen.
• Als uw accessoires verkleuren door gebruik van bepaalde ingrediënten (wortels,
sinaasappels, ...), smeer ze dan in met een doekje met voedingsolie en maak ze
vervolgens op de gebruikelijke wijze schoon.
UTILIZZO
• Al primo utilizzo, lavare gli accessori con acqua e detersivo per piatti. Sciacquare
e asciugare con cura.
Gambo schiacciapatate (fig. 8):
• Posizionare la griglia (H3 o H4) e la paletta (H5) sul gambo schiacciapatate (H2).
Avvitare servendosi del dado (H6) e tenendo premuta la paletta (fig. 8.a).
• Posizionare il riduttore (H1) sul gambo schiacciapatate (H2) e fissare il tutto sul
blocco motore (A) (fig. 8.b).
• L'accessorio schiacciapatate speciale purè fine permette di realizzare passati di
verdura cremosi e vellutati.
• L'accessorio schiacciapatate speciale purè grossolano permette di realizzare passati di verdura all'antica, come "con la forchetta".
• Tempo massimo d'utilizzo senza interruzione: 1 minuto a velocità TURBO.
• Quantità ottimale per l'uso: 1 Kg di verdure.
PULIZIA
• Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente prima delle operazioni di pulizia.
• Tutti i pezzi e gli accessori dell'apparecchio sono lavabili in lavastoviglie, ad ecce-
zione del riduttore (H1).
Pulire utilizzando una spugna leggermente umida.
• Non utilizzare spugne abrasive o oggetti contenenti parti metalliche.
• Qualora gli accessori si colorassero con gli alimenti (carote, arance, ecc.), strofinarli con un panno imbevuto di olio da cucina, quindi lavarli normalmente.
IT
6
7