Moulinex AMD 243 User Manual

D
E
BA
C
F
G
L
1
2
3
AMD1/AMD2/AMD3
PÛcck
Magyar p. 8
ËÈ
p. 5
česky p. 11
Polski p. 14
Slovensky p. 17
Hrvatski p. 20
Srpski p. 23
Slovensko p. 26
Română
Å˙΄‡ÒÍË p. 32
p. 29
3
4
ëÔ‡ÒË·Ó Á‡ ÚÓ, ˜ÚÓ Ç˚ ‚˚·‡ÎË ‡ÔÔ‡‡Ú ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ еЫОЛМВНТ (Moulinex).
éÔËÒ‡ÌËÂ
Ä нВПУЛБУОЛУ‚‡ММ˚В Ы˜НЛ
1
B ᇢÂÎÍË‚‡˛˘ËÈÒfl Á‡ÏÓ˜ÂÍ C н‡ИПВ (‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪЛ УЪ ПУ‰ВОЛ) D ë˄̇θ̇fl ·ÏÔӘ͇ (Í‡ÒÌÓ„Ó
ˆ‚ÂÚ‡)
E дУМЪУО¸М‡fl О‡ПФУ˜Н‡ (БВОВМУ„У
ˆ‚ÂÚ‡)
F èÓÚË‚ÌË Ò ‡ÌÚËÔË„‡Ì˚Ï ÔÓÍ˚ÚËÂÏ
(Т˙ВПМ˚В ЛОЛ ‚ТЪУВММ˚В ‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪЛ УЪ ПУ‰ВОЛ)
G дМУФНЛ ‰Оfl ‡Б·ОУНЛУ‚НЛ ФУЪЛ‚МВИ H ÉÎÛ·ÓÍË ÔÓÚË‚ÌË ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl
ПМУ„УТОУИМ˚ı Т˝М‰‚Л˜ВИ (‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪЛ УЪ ПУ‰ВОЛ)
I ç„ÎÛ·ÓÍË ÔÓÚË‚ÌË ‰Îfl ӷʇË‚‡ÌËfl
Т˝М‰‚Л˜ВИ (‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪЛ УЪ ПУ‰ВОЛ)
J èÓÚË‚ÌË ‰Îfl ‚˚ÔÂ͇ÌËfl ‚‡ÙÂθ (‚
Б‡‚ЛТЛПУТЪЛ УЪ ПУ‰ВОЛ)
K иУЪЛ‚МЛ ‰Оfl „ЛОfl (‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪЛ
ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË)
еВ˚ ФВ‰УТЪУУКМУТЪЛ
- ÑÂÊËÚ ‡ÔÔ‡‡Ú ÔÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ‰ÂÚÂÈ.
- ùÚÓ ËÁ‰ÂÎË ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl
ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl ‚ ‰УП‡¯МЛı ЫТОУ‚Лflı.
З ТОЫ˜‡В В„У ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl ‚ НУППВ˜ВТНЛı ˆВОflı, МВМ‡‰ОВК‡˘В„У ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl ЛОЛ МВТУ·О˛‰ВМЛfl ЛМТЪЫНˆЛЛ ÔÓ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ, ФУЛБ‚У‰ЛЪВО¸ МВ МВТВЪ МЛН‡НУИ УЪ‚ВЪТЪ‚ВММУТЪЛ, Л ‰ВИТЪ‚ЛВ „‡‡МЪЛЛ ФВН‡˘‡ВЪТfl.
- ЗТВ„‰‡ ТОВ‰ЛЪВ Б‡ ЪВП, ˜ЪУ·˚ ‚ВОЛ˜ЛМ‡ ЫН‡Б‡ММУ„У М‡ФflКВМЛfl ТУ‚Ф‡‰‡О‡ Т М‡ФflКВМЛВП З‡¯ВИ ТВЪЛ.
г˛·˚В У¯Л·НЛ, ‰УФЫ˘ВММ˚В ФЛ ФУ‰ТУВ‰ЛМВМЛЛ ‰‡ММУ„У ЫТЪУИТЪ‚‡ Н ˝ОВНЪУФЛЪ‡МЛ˛, ‰ВО‡˛Ъ „‡‡МЪЛ˛ МВ‰ВИТЪ‚ЛЪВО¸МУИ.
- ЗТВ„‰‡ ТОВ‰ЛЪВ Б‡ ЪВП, ˜ЪУ·˚ ТВ‰ТЪ‚У ЛБПВВМЛfl Л ·ОУН ФВ‰Уı‡МЛЪВОВИ
·˚ОЛ ТФУТУ·М˚ ‚˚‰ВК‡Ъ¸ ПЛМЛПЫП 10 ‡ÏÔÂ.
- З‡КМУ, ˜ЪУ·˚ З‡¯ ‡ФФ‡‡Ъ ·˚О ФУ‰ТУВ‰ЛМВМ Н Б‡БВПОfiММУИ ¯ЪВФТВО¸МУИ ‚ЛОНВ, УЪ‚В˜‡˛˘ВИ ТЪ‡М‰‡Ъ‡П,
ФВ‰˙fl‚ОflВП˚П Н ˝ОВНЪУЪВıМЛ˜ВТНЛП ЛБ‰ВОЛflП. иЛ МВУ·ıУ‰ЛПУТЪЛ ФУ‚ВТЪЛ Ы‰ОЛМЛЪВО¸М˚И ФУ‚У‰, УМ ‰УОКВМ ·˚Ъ¸ Б‡БВПОfiМ.
- зЛНУ„‰‡ МВ ‰УФЫТН‡ИЪВ, ˜ЪУ·˚ ТЛОУ‚‡fl ФУ‚У‰Н‡ Н‡Т‡О‡Т¸ „Уfl˜Лı ФУ‚ВıМУТЪВИ ЛОЛ О˛·У„У ‰Ы„У„У ЛТЪУ˜МЛН‡ ЪВФО‡. иВВ‰ Н‡К‰˚П ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВП ФУ‚ВflИЪВ ТЛОУ‚Ы˛ ФУ‚У‰НЫ М‡ М‡ОЛ˜ЛВ ПВı‡МЛ˜ВТНЛı ФУ‚ВК‰ВМЛИ. зЛНУ„‰‡ МВ УТЪ‡‚ОflИЪВ ВВ ‚ ПВТЪ‡ı, ‰УТЪЫФМ˚ı ‰Оfl ‰ВЪВИ.
LJÊÌÓ: ВТОЛ ТЛОУ‚‡fl ФУ‚У‰Н‡ ЛОЛ ¯ЪВФТВО¸М˚И ‡Б˙ВП ФУ‚ВК‰ВМ˚, МВ ЛТФУО¸БЫИЪВ З‡¯ ‡ФФ‡‡Ъ. ЗУ ЛБ·ВК‡МЛВ МВФЛflЪМУТЪВИ УМЛ ‰УОКМ˚ ·˚Ъ¸ Б‡ПВМВМ˚ ТФВˆЛ‡ОЛТЪ‡ПЛ ЛБ ФУ¯В‰¯В„У ‡ЪЪВТЪ‡ˆЛ˛ ТВ‚ЛТМУ„У ˆВМЪ‡ еЫОЛМВНТ (ТП. ФВВ˜ВМ¸ ˆВМЪУ‚ еЫОЛМВНТ лВ‚ЛТ “Moulinex Service”).
- иУТЪ‡‚¸ЪВ ‡ФФ‡‡Ъ М‡ ФОУТНЫ˛ К‡УТЪУИНЫ˛ ФУ‚ВıМУТЪ¸.
- зВ УТЪ‡‚ОflИЪВ Л МВ ЛТФУО¸БЫИЪВ ‰‡ММ˚И ‡ФФ‡‡Ъ ‚У ‚О‡КМУП ФУПВ˘ВМЛЛ.
- ЗТВ„‰‡ УЪТУВ‰ЛМflИЪВ ‡ФФ‡‡Ъ УЪ ЛТЪУ˜МЛН‡ ˝ОВНЪУФЛЪ‡МЛfl ФУТОВ Н‡К‰У„У ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl Л ‰‡‚‡ИЪВ ‚ВПfl ‰Оfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ ‡ФФ‡‡Ъ УТЪ˚О. зЛНУ„‰‡ МВ УФЫТН‡ИЪВ ‡ФФ‡‡Ъ ‚ ‚У‰Ы.
- ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ‡ÌÚËÔË„‡Ì˚Ï ÔÓÚË‚ÌflÏ, ÍÓ„‰‡ ‡ÔÔ‡‡Ú ‡·ÓÚ‡ÂÚ.
- к‡БВ¯‡ВЪТfl ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ ЪУО¸НУ ‡МЪЛФЛ„‡М˚В ФУЪЛ‚МЛ ФУЛБ‚У‰ТЪ‚‡ ЩЛП˚ еЫОЛМВНТ.
- ЦТОЛ ‡ФФ‡‡Ъ ТОУП‡ВЪТfl ЛОЛ ФВВТЪ‡МВЪ ‡·УЪ‡Ъ¸, У·‡ЪЛЪВТ¸ Н ТФВˆЛ‡ОЛТЪ‡П ЛБ ‡‚ЪУЛБУ‚‡ММУ„У ТВ‚ЛТМУ„У ˆВМЪ‡ еЫОЛМВНТ (ТП. ФВВ˜ВМ¸ ˆВМЪУ‚ еЫОЛМВНТ лВ‚ЛТ “Moulinex Service”).
ëÏÂ̇ ÔÓÚË‚ÌÂÈ
- З˚М¸ЪВ ФУ‚У‰ ЛБ УБВЪНЛ.
- ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‡ÔÔ‡‡Ú ÓÒÚ˚Î.
- éÚÍÓÈÚ ‡ÔÔ‡‡Ú.
- СОfl ТПВМ˚ ФУЪЛ‚МВИ: М‡КПЛЪВ М‡ НМУФНЫ (G) ‰Оfl УЪТУВ‰ЛМВМЛfl ЫТЪ‡МУ‚ОВММУ„У ФУЪЛ‚Мfl Л УЪТУВ‰ЛМЛЪВ В„У, ФУЪflМЫ‚ ФУЪЛ‚ВМ¸ ‚‚Вı ФУ‰ Ы„ОУП.
- СОfl ЫТЪ‡МУ‚НЛ ФУЪЛ‚Мfl: ФЛОУКЛЪВ ФУЪЛ‚ВМ¸ ФУ‰ Ы„ОУП ФУ УЪМУ¯ВМЛ˛ Н ‰‚ЫП КВОУ·Н‡П, ‡ТФУОУКВММ˚П М‡ФУЪЛ‚ НМУФНЛ (G), Б‡ЪВП М‡КПЛЪВ М‡ ФУЪЛ‚ВМ¸ ‰У ЪВı ФУ, ФУН‡ УМ МВ Б‡˘ВОНМЛЪТfl.
5
иВВ‰ ЪВП, Н‡Н ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ З‡¯ ‡ФФ‡‡Ъ ‚ ФВ‚˚И ‡Б:
- ë΄͇ ÒχʸÚ χÒÎÓÏ Ì‡„‚‡˛˘ËÂÒfl
1
ФУЪЛ‚МЛ, Б‡НУИЪВ ‡ФФ‡‡Ъ Л ‚НО˛˜ЛЪВ В„У ‚ УБВЪНЫ. ᇄУЛЪТfl Н‡ТМ‡fl О‡ПФУ˜Н‡ (D).
- иУ‰УК‰ЛЪВ МВТНУО¸НУ ПЛМЫЪ, ФУН‡ МВ ЛТ˜ВБМВЪ “МУ‚˚И Б‡Ф‡ı”.
- иУ ‰УТЪЛКВМЛЛ УФЪЛП‡О¸МУИ ЪВПФВ‡ЪЫ˚ Б‡„УЛЪТfl БВОВМ‡fl О‡ПФУ˜Н‡ (Ö).
щНТФОЫ‡Ъ‡ˆЛfl ЫТЪУИТЪ‚‡
ç‡ÒÚÓÈ͇ Ú‡ÈÏÂ‡:
- СОfl ЫТЪ‡МУ‚НЛ ФУН‡Б‡МЛИ Ъ‡ИПВ‡ М‡КПЛЪВ М‡ НМУФНЫ, ‡ТФУОУКВММЫ˛ Т Ф‡‚УИ ТЪУУМ˚ ˝Н‡М‡ (МВТНУО¸НУ НУУЪНЛı М‡КЛПУ‚ ЛОЛ ФУ‰УОКЛЪВО¸МУВ Ы‰ВК‡МЛВ НМУФНЛ). иЛПВ˜‡МЛВ: ВТОЛ ‚˚ ‰УФЫТЪЛОЛ У¯Л·НЫ, ФУ‰УОК‡ИЪВ М‡КЛП‡Ъ¸ М‡ НМУФНЫ. иУТОВ ‚˚Т‚В˜Л‚‡МЛfl ˆЛЩ˚ 9 М‡ Ъ‡ИПВВ ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНЛ ‚˚Т‚ВЪЛЪТfl МЫО¸.
- йЪФЫТЪЛЪВ НМУФНЫ. иУ ЛТЪВ˜ВМЛЛ 5 ТВНЫМ‰ Т Ф‡‚УИ ТЪУУМ˚ УЪ ‚˚ТЪ‡‚ОВММУ„У БМ‡˜ВМЛfl ‚ВПВМЛ ФУfl‚ЛЪТfl ПЛ„‡˛˘‡fl ˜ВМ‡fl ЪУ˜Н‡, Л М‡˜МВЪТfl УЪТ˜ВЪ ‚˚ТЪ‡‚ОВММУ„У ‚ВПВМЛ.
- ЗНО˛˜ЛЪВ ‡ФФ‡‡Ъ ‚ УБВЪНЫ. ᇄУЛЪТfl
Í‡Ò̇fl ·ÏÔӘ͇ (D).
- аТФУО¸БУ‚‡МЛВ ФУЪЛ‚МВИ ‰Оfl
3
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ò˝Ì‰‚˘ÂÈ (ç) ËÎË ÔÓÚË‚ÌÂÈ ‰Îfl ӷʇË‚‡ÌËfl Ò˝Ì‰‚˘ÂÈ (I): ̇χʸÚ χÒÎÓÏ ‚ÌÂ¯Ì˛˛
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÍÛÒÓ˜ÍÓ‚ ıη‡.
1
дУ„‰‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡ ЫТЪУИТЪ‚‡ ‰УТЪЛ„МВЪ УФЪЛП‡О¸МУИ ‚ВОЛ˜ЛМ˚, Б‡„УЛЪТfl БВОВМ‡fl О‡ПФУ˜Н‡ (Ö). иУОУКЛЪВ НЫТУ˜НЛ ıОВ·‡ М‡ МЛКМЛИ ФУЪЛ‚ВМ¸. гУКНУИ Т‰ВО‡ИЪВ МВ·УО¸¯УВ Ы„ОЫ·ОВМЛВ ‚ Н‡К‰УП НЫТУ˜НВ Л ФУОУКЛЪВ ЪЫ‰‡ М‡˜ЛМНЫ Т˝М‰‚Л˜‡. иУ‚Вı М‡˜ЛМНЛ ФУОУКЛЪВ ‚ЪУУИ НЫТУ˜ВН ıОВ·‡, Б‡ЪВП М‡˜ЛМ‡ИЪВ ‡ННЫ‡ЪМУ Б‡Н˚‚‡Ъ¸ ‡ФФ‡‡Ъ ‰У Т‡·‡Ъ˚‚‡МЛfl Б‡˘ВОНЛ.
- аТФУО¸БУ‚‡МЛВ ФУЪЛ‚МВИ ‰Оfl
3
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ‚‡ÙÂθ (J): лП‡К¸ЪВ ФУ‚ВıМУТЪ¸ ФУЪЛ‚МВИ МВ·УО¸¯ЛП ТОУВП П‡ТО‡. иЛ Б‡„У‡МЛЛ БВОВМУИ О‡ПФУ˜НЛ (Ö)
1
М‡˜ЛМ‡ИЪВ ПВ‰ОВММУ ОЛЪ¸ ‚Б·ЛЪУВ ЪВТЪУ ‰Оfl ‚‡ЩВО¸ Ъ‡Н, ˜ЪУ·˚ УМУ ФУН˚ОУ МЛКМЛИ ФУЪЛ‚ВМ¸, МУ МВ ‚˚ОЛОУТ¸. йФЫТЪЛЪВ ‚ВıМЛИ ФУЪЛ‚ВМ¸. ᇉМЛИ ¯‡МЛ ЛПВВЪ МВ·УО¸¯УИ Б‡БУ, НУЪУ˚И ФУБ‚УОflВЪ ‚Б·ЛЪУПЫ ЪВТЪЫ ФУ‰МЛП‡Ъ¸Тfl.
иЛПВМВМЛВ Ъ‡ИПВ‡ (л) (‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪЛ УЪ ПУ‰ВОЛ)
- í‡ÈÏÂ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ Ç‡Ï ÍÓÌÚÓÎËÓ‚‡Ú¸
1
‚ÂÏfl „ÓÚÓ‚ÍË.
ëÏÂ̇ ̇ÒÚÓÈÍË Ú‡ÈÏÂ‡:
- ЦТОЛ З˚ ıУЪЛЪВ УТЪ‡МУ‚ЛЪ¸ Ъ‡ИПВ ‚У ‚ВПfl УЪТ˜ВЪ‡ ‚ВПВМЛ, М‡КПЛЪВ Л Ы‰ВКЛ‚‡ИЪВ ‚ ЪВ˜ВМЛВ 2 ТВНЫМ‰ НМУФНЫ, ‡ТФУОУКВММЫ˛ М‡ Ф‡‚УИ ТЪУУМВ ˝Н‡М‡: Ъ‡ИПВ ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНЛ ФВВТЪУЛЪТfl М‡ МЫО¸, Л ФЛПВМУ ˜ВВБ ПЛМЫЪЫ ФУ„‡ТМВЪ О‡ПФУ˜Н‡.
Ç˚Íβ˜ÂÌË Ô‰ÛÔ‰ËÚÂθÌÓ„Ó Ò˄̇·:
- иУ УНУМ˜‡МЛЛ ‚ВПВМЛ „УЪУ‚НЛ Ъ‡ИПВ ‰‡ТЪ ФВ‰ЫФВ‰ЛЪВО¸М˚И ТЛ„М‡О Л ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНЛ ФВН‡ЪЛЪ ‡·УЪЫ ФУТОВ 20 Б‚УМНУ‚.
- ÑÎfl Û˜ÌÓ„Ó УЪНО˛˜ВМЛfl ФВ‰ЫФВ‰ЛЪВО¸МУ„У ТЛ„М‡О‡ М‡КПЛЪВ М‡ НМУФНЫ, ‡ТФУОУКВММЫ˛ М‡ Ф‡‚УИ ТЪУУМВ ˝Н‡М‡. иЛПВМУ ˜ВВБ 1 ПЛМЫЪЫ О‡ПФУ˜Н‡ Ъ‡ИПВ‡ ‚˚НО˛˜ЛЪТfl.
- ÇÌËχÌËÂ: Ú‡ÈÏÂ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ‚ÂÏfl ÓÍÓ̘‡ÌËfl „ÓÚÓ‚ÍË, ÌÓ Ì ‚˚Íβ˜‡ÂÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
ëÏÂ̇ ·‡Ú‡ÂÈÍË:
- иЛПВ˜‡МЛВ: ТПВМЛЪВ ·‡Ъ‡ВИНЫ, ВТОЛ М‡·О˛‰‡ВЪТfl ˜‡ТЪЛ˜М‡fl ЛОЛ ФУОМ‡fl ФУЪВfl УЪУ·‡КВМЛfl ЛМЩУП‡ˆЛЛ.
- СОfl ЪУ„У ˜ЪУ·˚ ‚˚МЫЪ¸ ·‡Ъ‡ВИНЫ ЛБ Ъ‡ИПВ‡, УЪ‚ЛМЪЛЪВ НЫ„ОЫ˛ ‰ВЪ‡О¸, ‡ТФУОУКВММЫ˛ ФУ‰ Ъ‡ИПВУП (L).
- ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ Ì Á‡„flÁÌflÚ¸ ÓÍÛʇ˛˘Û˛ Ò‰Û, УЪМВТЛЪВ ЛТФУО¸БУ‚‡ММЫ˛ ·‡Ъ‡ВИНЫ ‚ ·ОЛК‡И¯ЛИ ˆВМЪ ФУ ФВВ‡·УЪНВ УЪ·УТУ‚.
и‡НЪЛ˜ВТНЛВ ТУ‚ВЪ˚
иЛ ‚˚ФВ˜НВ ЪУТЪУ‚ ЛОЛ У·К‡Л‚‡МЛЛ
Т˝М‰‚Л˜ВИ ‚ВПfl „УЪУ‚НЛ ТУТЪ‡‚ОflВЪ ФЛПВМУ 4–6 ПЛМЫЪ, УМУ ПВМflВЪТfl ‚
6
Б‡‚ЛТЛПУТЪЛ УЪ ТУ‰ВК‡МЛfl ‚О‡„Л ‚ ıОВ·В ЛОЛ ‚Л‰‡ ЛТФУО¸БЫВПУИ М‡˜ЛМНЛ.
- зЛНУ„‰‡ МВ ЛТФУО¸БЫИЪВ КВТЪНЫ˛ „Ы·НЫ ЛОЛ У˜Л˘‡˛˘ЛИ ФУУ¯УН.
èË ‚˚ÔÂ͇ÌËË ‚‡ÙÂθ ‚ВПfl „УЪУ‚НЛ ТУТЪ‡‚ОflВЪ ФЛПВМУ 4–8 ПЛМЫЪ, УМУ ПВМflВЪТfl ‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪЛ УЪ НУМТЛТЪВМˆЛЛ ‚Б·ЛЪУ„У ЪВТЪ‡. иЛ О˛·˚ı У·ТЪУflЪВО¸ТЪ‚‡ı ВНУПВМ‰ЫВЪТfl „УЪУ‚ЛЪ¸, ФУО‡„‡flТ¸ М‡ З‡¯ ‚НЫТ. мН‡Б‡ММ˚В У·˙ВП˚ ФУ‰ЫНЪУ‚ Л ‚ВПfl „УЪУ‚НЛ fl‚Оfl˛ЪТfl ЪУО¸НУ ВНУПВМ‰‡ˆЛflПЛ.
- иУТОВ Б‡‚В¯ВМЛfl „УЪУ‚НЛ ТМЛПЛЪВ Т˝М‰‚Л˜ ЛОЛ ‚‡ЩОЛ, ЛТФУО¸БЫfl ‰ВВ‚flММЫ˛ ОУФ‡ЪНЫ.
- лЪ‡‡ИЪВТ¸ МВ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ ПВЪ‡ООЛ˜ВТНЛВ ЛОЛ УТЪ˚В ФВ‰ПВЪ˚, Ъ‡Н Н‡Н УМЛ ПУ„ЫЪ ФУ‚В‰ЛЪ¸ ‡МЪЛФЛ„‡МУВ ФУН˚ЪЛВ Ф‡МВОВИ.
êˆÂÔÚ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ‚Á·ËÚÓ„Ó ÚÂÒÚ‡
‰Îfl ‚‡ÙÂθ
500 „ ПЫНЛ, 2–3 ˘ВФУЪНЛ ТУОЛ, 6 flЛˆ, 150 „ П‡ТО‡, 3/4 ПУОУН‡ (ЛОЛ ПВМ¸¯В – ФУ ‚НЫТЫ) 50 „ Т‡ı‡МУ„У ФВТН‡.
- ЗБ·Л‚‡ИЪВ flЛ˜М˚И ·ВОУН, ФУН‡ УМ МВ ‚БУ·¸ВЪТfl ‚ ·ВОЫ˛ ФВМЫ. иВВПВ¯‡ИЪВ ПЫНЫ, П‡ТОУ, flЛ˜М˚И КВОЪУН, ПУОУНУ Л Т‡ı‡. СУ·‡‚¸ЪВ ТУО¸ Л flЛ˜М˚И ·ВОУН. З‡¯В ‚Б·ЛЪУВ ЪВТЪУ „УЪУ‚У.
п‡МВМЛВ
ÄÔÔ‡‡Ú ПУКВЪ ı‡МЛЪ¸Тfl ‚ВЪЛН‡О¸МУ ‰Оfl ˝НУМУПЛЛ ПВТЪ‡.
óÚÓ ‰Â·ڸ, ÂÒÎË ‡ÔÔ‡‡Ú Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ
- ë̇˜‡Î‡ ÔÓ‚Â¸ÚÂ, Ô‡‚ËθÌÓ ÎË ‡ÔÔ‡‡Ú ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ.
óÚÓ ‰Â·ڸ, ÂÒÎË ‡ÔÔ‡‡Ú ‚Òfi ‡‚ÌÓ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ.
иУНУМТЫО¸ЪЛЫИЪВТ¸ ТУ ТФВˆЛ‡ОЛТЪ‡ПЛ ЛБ ‡‚ЪУЛБУ‚‡ММУ„У ТВ‚ЛТМУ„У ˆВМЪ‡ еЫОЛМВНТ (ТП. ФВВ˜ВМ¸ ˆВМЪУ‚ ‚
·У¯˛В еЫОЛМВНТ лВ‚ЛТ “Moulinex
Service”).
уЛТЪН‡
- иВВ‰ ˜ЛТЪНУИ ‚ТВ„‰‡ УЪНО˛˜‡ИЪВ ‡ФФ‡‡Ъ УЪ ТВЪЛ Л ‰‡ИЪВ ВПЫ УТЪ˚Ъ¸ УНУОУ 30 ПЛМЫЪ.
- ç ÒÚ‡‚¸Ú ‡ÔÔ‡‡Ú ‚ ‚Ó‰Û ËÎË ÔÓ‰ ÒÚÛ˛ ËÁ-ÔÓ‰ Í‡Ì‡.
- СОfl ˜ЛТЪНЛ ‚МВ¯МЛı ФУ‚ВıМУТЪВИ ЛТФУО¸БЫИЪВ ‚О‡КМЫ˛ ЪН‡М¸, ÔÓÚË‡ÈÚÂ
·ВБ ФЛОУКВМЛfl ТЛО˚.
- СОfl ˜ЛТЪНЛ ‚ТЪУВММ˚ı ФУЪЛ‚МВИ (‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪЛ УЪ ПУ‰ВОЛ) ЛТФУО¸БЫИЪВ ‚О‡КМЫ˛ ЪН‡М¸, ‚УБПУКМУ Т МВ·УО¸¯ЛП НУОЛ˜ВТЪ‚УП ПУ˛˘В„У ТВ‰ТЪ‚‡, ФУ УНУМ˜‡МЛЛ ТПУИЪВ ‚О‡КМУИ „Ы·НУИ Л УТЪУУКМУ ФУЪЛЪВ.
- СОfl ˜ЛТЪНЛ Т˙fiПМ˚ı М‡„В‚‡ЪВО¸М˚ı
ФУЪЛ‚МВИ (‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪЛ УЪ ПУ‰ВОЛ)
Лı МВУ·ıУ‰ЛПУ УЪТУВ‰ЛМЛЪ¸ Л ФУП˚Ъ¸ ‚ „Уfl˜ВИ ‚У‰В Т ПУ˛˘ЛП ТВ‰ТЪ‚УП. С‡ИЪВ ‚˚ТУıМЫЪ¸ Л ‡ННЫ‡ЪМУ ФУЪЛЪВ ФВВ‰ ЫТЪ‡МУ‚НУИ.
7
Köszönjük, hogy a Moulinex termékcsaládból választott készüléket.
Leírás
A Hőálló fogantyúk
1
B Biztonsági szorító C Óra (a modelltől függően) D Bekapcsolást jelző lámpa (piros)
E Készenléti lámpa (zöld) F Tapadásmentes bevonatú sütőlapok
(a modelltől függően levehető vagy rögzített)
G A sütőlapok kioldógombjai H Sütőlap töltött szendvics készítéséhez
(a modelltől függően)
I Sütőlap pirítós szendvics készítéséhez
(a modelltől függően)
J Sütőlap gofri készítéséhez (a modelltől
függően)
K Grillező lapok (a modelltől függően)
Biztonsági előírások
- A szendvicssütőt tartsa olyan helyen, ahol a gyermekek nem érhetik el.
- Ez a termék kizárólag házi használat célját szolgálja. Bármilyen kereskedelmi jellegü használata, nem megfelelő használata vagy az előírások betartásának elmulasztása esetén a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal, és a garancia érvényét veszti.
- Mindig ellenőrizze, hogy az azonosító panelen szereplő megadott feszültség megfelel-e az elektromos hálózat feszültségének.
A szendvicssütő bármilyen szempontból nem megfelelő csatlakoztatása érvényteleníti a garanciát.
- Mindig ellenőrizze le, hogy a villanyóra és a biztosítékok elbírják-e a minimum 10 amperes áramerősséget.
- Alapvető fontosságú, hogy a szendvicssütőt a villamossági szabványoknak megfelelő, földelt aljzatba csatlakoztassa.
- Sohase engedje, hogy a hálózati zsinór hozzáérjen a szendvicssütő forró felületeihez, vagy bármilyen hőforráshoz. Minden egyes használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati zsinór nem sérült-e meg, és sohase hagyja olyan helyen lelógni, ahol a gyerekek elérhetik.
Fontos: Ha a hálózati zsinór vagy a dugasz megsérült, ne használja a szendvicssütőt. A balesetek elkerülése érdekében, cseréltesse ki
azokat valamelyik hivatalos Moulinex szak­szervizzel (lásd a garanciajegyen található listát).
- A szendvicssütőt sima, hőálló felületre állítsa.
- A szendvicssütőt ne hagyja vagy használja nedves felületen.
- A szendvicssütőt minden használat után húzza ki, és hagyja lehülni, mielőtt bármit is csinálna vele. A szendvicssütőt soha ne tegye vízbe.
- Használat közben a tapadásmentes bevonatú sütőlapokat ne érintse meg.
- Csak Moulinex típusú tapadásmentes bevonatú sütőlapokat használjon.
- Ha a szendvicssütő megsérült, vagy nem müködik, forduljon valamelyik hivatalos Moulinex szakszervizhez (lásd a garancia­jegyen található listát).
A sütőlapok cseréje
- Húzza ki a szendvicssütőt a konnektorból.
- Ellenőrizze, hogy a szendvicssütő lehült-e.
- Nyissa ki a szendvicssütőt.
- A sütőlapok levétele: a sütőlap kioldásához nyomja meg a gombot (G) és meghatározott szögben emelve vegye le a sütőlapot.
- A sütőlapok visszahelyezéséhez: tegye a sütőlapot adott szögben a szendvicssütőre, a gombbal (G) szemközt lévő két rovátkába, majd nyomja meg a sütőlapot, hogy az a helyére rögzüljön.
A szendvicssütő első alkalommal történő használata előtt
- Vékonyan kenje meg a sütőlapokat olajjal,
1
majd dugja be a szendvicssütőt. Ekkor világítani kezd a piros lámpa (D).
- Hagyjuk a szendvicssütőt néhány percig, amíg az érződő “új szag” megszünik.
- Amikor a szendvicssütő eléri a kívánt hőmér­sékletet, világítani kezd a zöld lámpa (E).
A szendvicssütő használata
- Dugja be a szendvicssütőt. Ekkor világítani kezd a piros lámpa (D).
- A töltött szendvics készítését szolgáló
3
sütőlap (H) vagy a pirítós szendvics készítését szolgáló sütőlap (I) használata
esetén, kenje meg vajjal a kenyérszeletek külső oldalát.
8
Amikor a szendvicssütő eléri a kívánt
1
hőmérsékletet, világítani kezd a zöld lámpa (E). Ezután tegyen kenyérszeleteket az alsó lapra. Egy kiskanállal enyhén nyomkodjon meg minden kenyérszeletet úgy, hogy azokon olyan mélyedés jöjjön létre, amibe beleteheti a tölteléket. A töltelékre tegye rá a második kenyérsze­letet, majd óvatosan hajtsa le a szendvicssütő tetejét egészen addig, amíg a biztonsági szorító lezárhatóvá nem válik.
- A gofri sütőlap (J), vékonyan kenje be olajjal
1
a sütőlapokat. Miután a zöld lámpa világítani kezd (E), lassan
3
öntse rá a tésztát a sütőlapra úgy, hogy az a teljes sütőlapot befedje, de ne csorduljon ki. Hajtsa le a szendvicssütő tetejét. A hátsó forgópánt akkora ráhagyással rendelkezik, ami elegendő helyet biztosít a gofri tésztának a keléshez.
Az óra használata (C) (a modelltől függően)
- Az óra lehetővé teszi a sütési idő figyelemmel
1
követését.
Az óra beállítása:
- Az idő beállításához nyomja meg a kijelző jobb oldalán lévő gombot (vagy többször nyomja meg röviden, vagy tartsa folyama­tosan lenyomva). Megjegyzés: Ha elhibázná a beállítást, tartsa tovább lenyomva a gombot. Az óra a 9-es után automatikusan visszaugrik a 0-ra.
- Engedje el a gombot. 5 másodperc elteltével a beállított idő mellett villogni kezd egy fekete pont, és az idő visszaszámlálása elkezdődik.
Az óra beállításának törlése:
- Ha az órát az idő visszaszámlálása alatt le kívánja állítani, akkor a kijelző jobb oldalán található gombot tartsa lenyomva 2 másod­percig. Ekkor az óra automatikusan visszaáll nullára, és körülbelül 1 perc múlva kialszik a világítása.
található gombot. Az óra világítása körülbelül 1 perc múlva kialszik.
- Figyelmeztetés: az óra csak a sütési idő végét jelzi, de a szendvicssütőt nem kapcsolja ki.
Az elem cseréje:
- Megjegyzés: ha a kijelzőn szereplő adatok részben vagy teljes egészében eltünnek, ki kell cserélni az elemet.
- Ahhoz, hogy az órából kivehesse az elemet,
2
csavarozza le az óra alatt lévő kerek részt (L).
- A környezet védelme érdekében a használt elemet a legközelebbi hulladéklerakónál helyezze el.
Hasznos tudnivalók a használathoz
Pirítós vagy töltött szendvics esetén, a sütési
idő mintegy 4–6 perc, ami a kenyér nedvességtartalmától vagy a töltelék típusától függően változhat.
A gofri esetén, a sütési idő mintegy 4–8 perc, ami a tésztakeveréktől függően változhat. Mindenesetre azt ajánljuk, hogy a sütésnél hagyatkozzon a saját ízlésére. A mennyiségek és a sütési idő csak jelzésértéküek.
- Amikor a sütés kész, a szendvicset és a gofrit fa lapátka segítségével vegye ki a szendvics­sütőből.
- Ne használjon fémből készült vagy éles eszközt, mert az megsértheti a sütőlapok tapadásmentes bevonatát.
• Gofri tészta recept
500 g liszt, 2–3 csipet só, 6 tojás, 150 g vaj, 3/4 liter tej (vagy ízlés szerint kevesebb), 50 g kristálycukor.
- Verje fel a tojásfehérjét fehérre és habosra. Keverje össze a lisztet, a vajat, a tojássár­gáját, a tejet és a cukrot. Adja hozzá a sót és a felvert tojásfehérjét. Ezzel készen is van a tészta.
A figyelmeztető jelzés leállítása:
- A sütési idő leteltekor az óra figyelmeztető jelzést ad, ami 20 jelzés után automatikusan leáll.
- A figyelmeztető jelzés manuális kikapcso­lásához nyomja meg a kijelző jobb oldalán
Tisztítás
- A szendvicssütőt a tisztítás előtt mindig húzza ki a konnektorból, és hagyja mintegy 30 percig hülni.
9
- A szendvicssütőt ne tegye vízbe vagy folyó víz alá.
- A külső felületek letisztításához használjon nedves ruhát, majd gondosan szárítsa meg a szendvicssütőt.
- A rögzített sütőlapok megtisztításához (a modelltől függően) használjon nedves ruhát, esetleg egy kevés mosogatószert, majd vizes ruhával törölje le és gondosan szárítsa meg azokat.
- A levehető sütőlapok megtisztításához (a modelltől függően) kapcsolja ki, majd melegvízzel és mosogatószerrel mossa el a lapokat. A visszahelyezés előtt hagyja meg­száradni és gondosan törölje le azokat.
- Soha ne használjon súrolóeszközt vagy súrolószert.
Tárolás
A szendvicssütő a helytakarékosság érdekében függőleges helyzetben tárolható.
Mi a teendő, ha a szendvics­sütő nem müködik
- Először ellenőrizze, hogy a szendvicssütő megfelelően csatlakoztatva van-e.
Mi a teendő, ha a szendvicssütő továbbra sem müködik
Forduljon valamelyik hivatalos Moulinex szakszer­vizhez (lásd a garanciajegyen található listát).
10
Děkujeme, že jste si vybrali spotřebič
Moulinex.
Popis
A Izolované rukojeti
1
B Pojistná západka C Časovač (podle modelu) D Pomocná kontrolka (červená) E Provozní kontrolka (zelená) F Nepřilnavé plotýnky (odnímatelné nebo
pevné podle modelu)
G Tlačítka pro odjištění plechů H Hluboké sendvičové plechy (podle modelu) I Plotýnky pro opékaný sendvič (podle
modelu)
J Plotýnky pro vafle (podle modelu) K Grilovací plechy (podle modelu)
Bezpečnostní doporučení
- Uchovávejte spotřebič mimo dosah dětí.
- Tento výrobek je určen pouze pro použití v
domácnosti. V případě komerčního použití, nevhodného použití nebo nedodržení těchto pokynů zaniká záruka a výrobce nepřijímá žádnou zodpovědnost.
- Vždy zkontrolujte, zda napětí uvedené na identifikačním panelu odpovídá napětí ve vačí zásuvce.
Chybným zapojením spotřebiče záruka zaniká.
- Vždy se ujistěte, že jsou vaše pojistky schopné odolat proudu minimálně 10 ampér.
- Je důležité, aby byl váš spotřebič zapojen do uzemněné zásuvky, která splňuje příslušné normy. Používáte-li prodlužovací kabel, musí být uzemněn.
- Dbejte, aby nedocházelo ke kontaktu kabelu s horkými povrchy spotřebiče nebo jiným zdrojem tepla. Před každým použitím se ujistěte, že není kabel poškozený a nenechá­vejte jej zavěšený v dosahu dětí.
Důležité: Je-li zástrčka nebo kabel poškozený, spotřebič nepoužívejte. Aby nedošlo k nehodě, musí být zástrčka s kabelem vyměněna schváleným Moulinex Centrem (viz seznam v brožuře “Moulinex Service”).
- Umístěte spotřebič na rovný, teplu odolný povrch.
- Neskladujte nebo nepoužívejte spotřebič ve vlhkém prostředí.
- Po použití spotřebič odpojte a počkejte, dokud spotřebič nevychladne. Nikdy nepono­řujte spotřebič do vody.
- Nikdy se nedotýkejte nepřilnavých plotýnek, používáte-li je.
- Je možné používat pouze nepřilnavé plotýnky Moulinex.
- Je-li spotřebič poškozený nebo nefunguje-li, poraďte se se schváleným servisním střediskem Moulinex (viz seznam v brožuře “Moulinex Service”).
Výměna plechů
- Odpojte spotřebič.
- Ujistěte se, že je spotřebič studený.
- Otevřete spotřebič.
- Vyjmutí plechů: stlačte tlačítko (G), kterým odjistíte varný plech a vyjměte plech zdviže­ním vzhůru pod vhodným úhlem.
- Vložení plechů: vložte plech pod vhodným úhlem do spotřebiče do dvou zářezů umístě­ných naproti tlačítku (G), poté plech zatlačte, aby plech zapadl do zářezů.
Před prvním použitím spotřebiče
- Po lehkém naolejování plotýnek spotřebič
1
uzavřete a zapněte jej. Rozsvítí se červená kontrolka (D).
- Nechte jej na chvíli takto zapojení, dokud nezmizí “zápach” nového spotřebiče.
- Jakmile je spotřebič nahřán na správnou teplotu, rozsvítí se zelená kontrolka (E).
Použití spotřebiče
- Zapojte spotřebič. Rozsvítí se červená kon­trolka (D).
- Je-li spotřebič vybaven hlubokými sendvi-
3
čovými plechy (H) nebo plechy pro opékaný sendvič (I), namažte plátky chleba
máslem. Jakmile dosáhne spotřebič správné teploty,
1
rozsvítí se zelená kontrolka (E). Poté vložte plátky chleba na spodní plech. Pomocí lžíce lehce zatlačte plátek chleba, abyste vytvořili mělkou jamku, do které můžete vložit náplň sendviče. Zakryjte náplň sendviče druhým plátkem chleba, lehce uzavřete spotřebič tak, abyste jej mohli uzavřít západkou.
11
- Je-li spotřebič vybaven plotýnkami pro
3
vafle (J), lehce je naolejujte. Jakmile se rozsvítí se zelená kontrolka (E),
1
pomalu vlijte vaflové těsto tak, že jím pokryjete celou dolní plotýnku bez rozlití těsta kolem. Zadní závěs horní plotýnky je flexibilní a umožňuje tak vystoupnutí vaflového těsta.
Použití časovače (C) (podle modelu)
- Časovač umožňuje sledovat dobu přípravy.
1
Nastavení časovače:
- Stlačte tlačítko na pravé straně displeje (buď několikrát stlačte krátce nebo tlačítko přidržte) a nastavte čas. Poznámka: uděláte-li chybu, pokračujte a tlačte tlačítko. Po číslici 9 se automaticky vrátí číslice 0.
- Uvolněte tlačítko. Po pěti sekundách bude napravo od zvoleného čísla blikat černá tečka a bude zahájen čas odpočítávání.
Vymazání nastavení časovače:
- Chcete-li zastavit časovač během odpočítá­vání, přidržte tlačítko na pravé straně displeje na dvě sekundy: časovač se automaticky nastaví na nulu a asi po jedné minutě zhasne kontrolka.
Vypnutí signálu varování:
- Jakmile čas přípravy vyprší, vydá časovač varovný signál a automaticky se po dvaceti zazvoněních zastaví.
- Chcete-li signál zastavit ručně, stlačte tlačítko na pravé straně displeje. Kontrolka asi po jedné minutě zhasne.
- Varování: časovač oznámí konec přípravy, ale nevypíná spotřebič.
Výměna baterií:
- Poznámka: pokud je zobrazení displeje slabé nebo displej nesvítí vůbec, je nutné vyměnit baterie.
- Chcete-li vyjmout baterie z časovače,
2
odšroubujte kryt bateriového prostoru pod časovačem (L).
- Chraňte životní prostředí: baterie zlikviduje na nejbližším středisku likvidace odpadu.
Praktické rady
U topinek a opékaných sendvičů je doba
přípravy asi 4–6 minut a liší se podle obsahu vlhkosti chleba nebo druhu náplně.
U vaflí je doba přípravy asi 4–8 minut a liší se podle směsi vaflového těsta. Ve všech případech se doporučuje upravit dobu přípravy podle vaší chuti. Zde uvedené doby přípravy a množství jsou uváděné pouze pro informaci.
- Jakmile je příprava dokončena, vyjměte sendvič nebo vafli pomocí dřevěné stěrky.
- Nepoužívejte kovové nebo ostré kuchyňské potřeby, protože by mohly poškodit nepřil­navou vrstvu plotýnek.
• Recept na vaflové těsto
500 g mouky 2–3 špetky soli 6 vajec 150 g másla 3/4 litru mléka (nebo méně podle chuti) 50 g cukru krystal.
- Utřete bílky vajec, aby byl sníh dostatečně tuhý. Smíchejte mouku, máslo, žloutky, mléko a cukr. Přidejte sůl a bílky. Těsto je připraveno.
Čištění
- Před čištěním spotřebič vždy vypněte a nechte jej asi 30 minut vychladnout.
- Neponořujte spotřebič do vody nebo pod tekoucí vodu.
- Vnější povrchy očistěte vlhkým hadříkem a pečlivě osušte.
- Pevné plotýnky (podle modelu) očistěte vlhkým hadříkem, možná s trochou mycího prostředku, poté vypláchněte mokrou houbou a pečlivě osušte.
- Odnímatelné plotýnky (podle modelu) očistěte tak, že je vyjmete a opláchnete v teplé vodě a mycím prostředku. Nechce oschnout a před vložením zpět do spotřebiče je pečlivě osušte.
- Nikdy nepoužívejte drátěnky a podobné hrubé prášky.
Skladování
Spotřebič je možné skladovat svisle a ušetřit tak prostor.
12
Co dělat, když spotřebič nefunguje.
- Nejdříve zkontrolujte, zda je spotřebič správně zapojen.
Co dělat, když spotřebič stále nefunguje
Poraďte se se schváleným servisním střediskem Moulinex (viz seznam v brožuře “Moulinex service”).
13
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy
Moulinex.
Opis
A Izolowane uchwyty
1
B Zatrzask C Minutnik (zależnie od modelu) D Lampka wskaźnikowa (czerwona) E Lampka kontrolna (zielona) F Płyty grzejne (wymienne lub zainstalowane
na stałe, zależnie od modelu)
G Przyciski zwalniające płyty H Płyty do kanapek z dużą ilością dodatków
(zależnie od modelu)
I Płyty do kanapek opiekanych (zależnie od
modelu)
J Płyty do gofrów (zależnie od modelu) K Płyty do grillowania (zależnie od modelu)
Wskazówki bezpieczeństwa
- Chronić urządzenie przed dziećmi.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytku domowego. Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku wykorzystania urządzenia do celów komercyjnych, nieprawidłowej obsługi lub nieprzestrzegania instrukcji. W takich przypadkach gwarancja traci ważność.
- Należy sprawdzić, czy napięcie podane na płytce znamionowej odpowiada napięciu sieciowemu.
Nieprawidłowe podłączenie urządzenia powoduje unieważnienie gwarancji.
- Należy sprawdzić, czy licznik energii elektrycznej i bezpieczniki są dostosowane do natężenia prądu wynoszącego co najmniej 10 amperów.
- Urządzenie należy podłączyć przy pomocy uziemionej wtyczki odpowiadającej normom dla urządzeń elektrycznych. W przypadku korzystania z przedłużacza, musi on być uziemiony.
- Przewód nie może dotykać gorących powierzchni urządzenia ani źródeł ciepła. Przed każdym użyciem, należy sprawdzić, czy przewód nie jest uszkodzony. Przewód nie może swobodnie zwisać w zasięgu dzieci.
Uwaga: Nie wolno używać urządzenia w przypadku szkodzenia przewodu lub wtyczki. Aby uniknąć zagrożenia, należy je wymienić w autoryzowanym serwisie firmy Moulinex (ich
lista znajduje się w broszurze “Serwis firmy Moulinex”).
- Ustawić urządzenie na płaskiej powierzchni odpornej na wysokie temperatury.
- Urządzenia nie należy przechowywać ani używać w wilgotnym miejscu.
- Po zakończeniu używania urządzenie należy odłączyć od sieci i pozostawić do ostygnięcia przed przemieszczeniem go. Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie.
- Podczas pracy urządzenia, nie dotykać płyt grzejnych.
- Należy używać wyłącznie płyt grzejnych firmy Moulinex.
- Jeżeli urządzenie jest uszkodzone lub nie funkcjonuje, należy się skontaktować z autoryzowanym serwisem firmy Moulinex (ich lista znajduje się w ulotce “Serwis firmy Moulinex”).
Wymiana płyt
- Odłączyć urządzenie od sieci.
- Sprawdzić, czy urządzenie jest chłodne.
- Otworzyć urządzenie.
- Aby wyjąć płyty należy wcisnąć przycisk (G) w celu ich zwolnienia, a następnie unieść je pod kątem.
- Aby ponownie zainstalować płyty należy je położyć pod kątem w dwóch nacięciach naprzeciw przycisku (G), a następnie przycisnąć je do chwili ich zablokowania.
Przed pierwszym użyciem urządzenia
- Posmarować płyty grzejne cienką warstwą
1
oleju, zamknąć urządzenie i włączyć je do sieci. Włączy się czerwona lampka (D).
- Pozostawić urządzenie na kilka minut, aby zniknął “fabryczny” zapach.
- Gdy urządzenie nagrzeje się do odpowiedniej temperatury, włączy się zielona lampka (E).
Korzystanie z urządzenia
- Włączyć urządzenie do sieci. Włączy się czerwona lampka (D).
- W przypadku korzystania z płyt do
3
kanapek z dużą ilością dodatków (H) lub płyt do kanapek opiekanych (I), zewnętrzne
powierzchnie kromek chleba należy posmarować masłem.
14
Gdy urządzenie nagrzeje się do odpowiedniej
1
temperatury, włączy się zielona lampka (E). Położyć chleb na dolnej płycie. Lekko przycisnąć łyżką każdą kromkę, formując zagłębienie, w które należy nałożyć dodatki. Przykryć dodatki drugą kromką i zamknąć urządzenie zatrzaskiem.
- W przypadku korzystania z płyt do
3
gofrów (J), płyty należy cienko posmarować olejem. Gdy włączy się zielona lampka (E), ciasto na
1
gofry należy powoli wylać na dolną płytę tak, aby ją pokryć, lecz unikając rozprysków. Obniżyć górną część urządzenia. Tylny zawias jest elastyczny, dzięki czemu gofry mogą rosnąć.
Korzystanie z minutnika (C) (zależnie od modelu)
- Minutnik umożliwia kontrolę czasu pieczenia.
1
Programowanie minutnika:
- Wcisnąć przycisk znajdujący się po prawej stronie ekranu (wciskając go kilka razy krótko lub przytrzymując przez chwilę), aby zaprogramować czas. Uwaga: w przypadku błędu, kontynuować wciskanie przycisku. Po wyświetleniu cyfry 9, minutnik powróci do cyfry 0.
- Zwolnić przycisk. Po 5 sekundach po prawej stronie zaprogramowanej liczby pojawi się migająca, czarna kropka. Rozpocznie się odmierzanie czasu.
Kasowanie zaprogramowanego czasu:
- Aby zatrzymać minutnik podczas odmierzania czasu, należy przycisnąć przycisk znajdujący się po prawej stronie ekranu przez 2 sekundy. Minutnik automatycznie powróci do wartości zero, a lampka zgaśnie po około 1 minucie.
Wyłączanie alarmu:
- Po upływie czasu pieczenia minutnik wysyła sygnał alarmowy i wyłącza się automatycznie po 20 dzwonkach.
- Aby ręcznie wyłączyć alarm należy wcisnąć przycisk znajdujący się po prawej stronie ekranu. Lampka minutnika wyłączy się po około 1 minucie.
- Uwaga: minutnik wskazuje koniec czasu pieczenia, lecz nie wyłącza urządzenia.
Wymiana baterii:
- Uwaga: w przypadku częściowego lub całkowitego braku znaków na wyświetlaczu, konieczna jest wymiana baterii.
- Aby wyjąć baterię z minutnika, należy
2
odkręcić śruby okrągłego elementu znajdują­cego się pod minutnikiem (L).
- Aby chronić środowisko naturalne, należy oddać baterię na najbliższe wysypisko.
Wskazówki praktyczne
W przypadku grzanek lub kanapek opiekanych,
czas pieczenia wynosi około 4–6 minut. Zależy on od wilgotności pieczywa i rodzaju dodatków.
W przypadku gofrów, czas pieczenia wynosi około 4–8 minut; zależy on od rodzaju ciasta. Czas pieczenia zawsze należy dostosowywać do indywidualnych upodobań. Podane ilości i czas pieczenia są jedynie orientacyjne.
- Po zakończeniu pieczenia kanapki lub gofry należy je wyjąć drewnianą łopatką.
- Nie należy używać metalowych i ostrych narzędzi, ponieważ uszkodzą one zapobie­gającą przywieraniu powłokę płyt grzejnych.
• Przepis na ciasto na gofry
500 g mąki, 2–3 szczypty soli, 6 jaj, 150 g masła, 3/4 litra mleka (lub mniej, zależnie od upodobań), 50 g cukru kryształu.
- Białka jaj ubić na pianę. Wymieszać mąkę, masło, żółtka, mleko i cukier. Dodać sól i pianę z białek. Ciasto jest gotowe.
Czyszczenie urządzenie
- Przed czyszczeniem, urządzenie należy odłączyć od sieci i pozostawić na około 30 minut do ostygnięcia.
- Nie wkładać urządzenia do wody ani pod bieżącą wodę.
- Zewnętrzne powierzchnie urządzenia należy oczyścić wilgotną ściereczką i starannie osuszyć.
- Płyty grzejne zainstalowane na stałe (zależnie od modelu) należy czyścić wilgotną szmatką, ewentualnie nasączoną
15
niewielką ilością płynu do mycia naczyń, a następnie przetrzeć wilgotną gąbką i starannie osuszyć.
- Wymienne płyty grzejne (zależnie od modelu) należy czyścić po ich wyjęciu z urządzenia, gorącą wodą i płynem do zmywania naczyń. Płyty pozostawić do wyschnięcia, a przed ponowną instalacją starannie wytrzeć.
- Płyt nie wolno czyścić ściernymi zmywakami i proszkami.
Przechowywanie
Urządzenie można przechowywać w pozycji pionowej, oszczędzając w ten sposób miejsce.
Jeżeli urządzenie nie działa
- Przede wszystkim należy sprawdzić, czy jest ono prawidłowo podłączone do sieci.
Jeżeli urządzenie w dalszym ciągu nie działa
Należy się skontaktować z autoryzowanym serwisem firmy Moulinex (ich lista znajduje się w broszurze “Serwis firmy Moulinex”).
16
Ďakujeme, že ste si vybrali spotrebič Moulinex.
Popis
A Izolované rukoväte
1
B Poistná západka C Časovač (podľa modelu) D Pomocná kontrolka (červená) E Nepriľnavé platničky (odoberateľné
alebo pevné podľa modelu)
G Tlačidlá na odistenie plechov H Hlboké sendvičové plechy (podľa modelu) I Platničky na opekaný sendvič (podľa
modelu)
J Platničky na oblátky (podľa modelu) K Grilovacie plechy (podľa modelu)
Bezpečnostné doporučenia
- Uchovávajte spotrebič mimo dosah detí.
- Tento výrobok je určený len na použitie v domácnosti. V prípade komerčného použitia, nevhodného použitia alebo nedodržania týchto pokynov zaniká záruka a výrobca neprijíma žiadnu zodpovednosť.
- Vždy skontrolujte, či napätie uvedené na identifikačnom paneli zodpovedá napätiu vo vašej zásuvke.
Chybným zapojením spotrebiča záruka zaniká.
- Vždy sa presvedčite, že sú vaše poistky schopné odolať prúdu minimálne 10 ampérov.
- Je dôležité, aby bol váš spotrebič zapojený do uzemnenej zásuvky, ktorá spĺňa príslušné normy. Ak používate predlžovací kábel, musí byť uzemnený.
- Dbajte, aby nedochádzalo ku kontaktu kábla s horúcimi povrchmi spotrebiča alebo iným zdrojom tepla. Pred každým použitím sa ubezpečte, že kábel nie je poškodený a nenechávajte ho zavesený v dosahu detí.
Dôležité: Ak je zástrčka alebo kábel poško­dený, spotrebič nepoužívajte. Aby nedošlo k nehode, musí byť zástrčka s káblom vymenená schváleným Moulinex Centrom (viď. zoznam v brožúre “Moulinex Service”).
- Umiestnite spotrebič na rovný, teplu odolný povrch.
- Neskladujte alebo nepoužívajte spotrebič vo vlhkom prostredí.
- Po použití spotrebič odpojte a počkajte, dokiaľ spotrebič nevychladne. Nikdy neponárajte spotrebič do vody.
- Nikdy sa nedotýkajte nepriľnavých platničiek, pokiaľ ich používate.
- Je možné používať iba nepriľnavé platničky Moulinex.
- Pokiaľ je spotrebič poškodený, alebo pokiaľ nefunguje, poraďte sa so schváleným servisným strediskom Moulinex (viď. zoznam v brožúre “Moulinex Service”).
Výmena plechov
- Odpojte spotrebič.
- Presvedčite sa, že je spotrebič studený.
- Otvorte spotrebič.
- Vybratie plechov: stlačte tlačidlo (G), ktorým odistíte varný plech a vyberte plech zodvih­nutím nahor pod vhodným uhlom.
- Vložení plechov: vložte plech pod vhodným uhlom do spotrebiča do dvoch zárezov umiestnených naproti tlačidlu (G), potom plech zatlačte, aby plech zapadol do zárezov.
Pred prvým použitím spotrebiča
- Po ľahkom naolejovaní platničiek spotrebič
1
uzavrite a zapnite ho. Rozsvieti sa červená kontrolka (D).
- Nechajte ho na chvíľu takto zapojený, dokiaľ nezmizne “zápach” nového spotrebiča.
- Akonáhle je spotrebič zohriaty na správnu teplotu, rozsvieti sa zelená kontrolka (E).
Použitie spotrebiča
- Zapojte spotrebič. Rozsvieti sa červená kontrolka (D).
- Pokiaľ je spotrebič vybavený hlbokými
3
sendvičovými plechmi (H), alebo plechmi na opekaný sendvič (I), namažte plátky
chleba maslom. Akonáhle dosiahne spotrebič správnu teplotu,
1
rozsvieti sa zelená kontrolka (E). Potom vložte plátky chleba na spodný plech. Pomocou lyžice mierne zatlačte plátok chleba, aby ste vytvorili plytkú jamku, do ktorej môžete vložiť náplň sendviča. Zakryte náplň sendviča druhým plátkom chleba, ľahko uzavrite spotrebič tak, aby ste ho mohli uzavrieť západkou.
17
- Pokiaľ je spotrebič vybavený platničkami
3
na oblátky (J), jemne ho naolejujte. Akonáhle sa rozsvieti zelená kontrolka (E),
1
pomaly vlejte oblátkové cesto tak, že ním pokryjete celú dolnú platničku bez rozliatia cesta okolo. Zadný záves hornej platničky je flexibilný a umožňuje tak napuchnutie oblátkového cesta.
Použitie časovača (C) (podľa modelu)
- Časovač umožňuje sledovať dobu prípravy.
1
Nastavenie časovača:
- Stlačte tlačidlo na pravej strane displeja (buď niekoľkokrát stlačte krátko alebo tlačidlo pridržte) a nastavte čas. Poznámka: ak urobíte chybu, pokračujte a stláčajte tlačidlo. Po číslici 9 sa automaticky vráti číslica 0.
- Uvoľnite tlačidlo. Po piatich sekundách bude napravo od zvoleného čísla blikať čierna bodka a bude spustený čas odpočítavania.
Vymazanie nastavenia časovača:
- Pokiaľ chcete zastaviť časovač počas odpočí­tavania, pridržte tlačidlo na pravej strane displeja na dve sekundy: časovač sa auto­maticky nastaví na nulu a asi po jednej minúte zhasne kontrolka.
Vypnutie signálu varovania:
- Akonáhle čas prípravy vyprší, vydá časovač varovný signál a automaticky sa po dvad­siatich zazvoneniach zastaví.
- Pokiaľ chcete signál zastaviť ručne, stlačte tlačidlo na pravej strane displeja. Kontrolka asi po jednej minúte zhasne.
- Varovanie: časovač oznámi koniec prípravy, ale nevypína spotrebič.
Výmena batérií:
- Poznámka: pokiaľ je zobrazenie displeja slabé alebo displej nesvieti vôbec, je nutné vymeniť batérie.
- Pokiaľ chcete vybrať batérie z časovača,
2
odskrutkujte kryt batériového priestoru pod časovačom (L).
- Chráňte životné prostredie: batérií sa zbavte v najbližšom stredisku likvidácie odpadu.
Praktické rady
Pri hriankach a opekaných sendvičoch je
doba prípravy asi 4–6 minút a líši sa podľa obsahu vlhkosti chleba alebo druhu náplne.
Pri oblátkach je doba prípravy asi 4–8 minút a líši sa podľa zmesi oblátkového cesta. Vo všetkých prípadoch sa doporučuje upraviť dobu prípravy podľa vašej chuti. Tu uvedené doby prípravy a množstvá sú uvádzané len pre informáciu.
- Akonáhle je príprava dokončená, vyberte sendvič alebo oblátku pomocou drevenej stierky.
- Nepoužívajte kovové alebo ostré kuchynské potreby, pretože by mohli poškodiť nepriľnavú vrstvu platničiek.
• Recept na oblátkové cesto
500 g múky 2–3 štipky soli 6 vajec 150 g masla 3/4 litru mlieka (alebo menej podľa chuti) 50 g kryštálového cukru.
- Vyšľahajte bielky vajec, aby bol sneh dosta­točne tuhý. Zmiešajte múku, maslo, žĺtky, mlieko a cukor. Pridajte soľ a bielky. Cesto je pripravené.
Čistenie
- Pred čistením spotrebič vždy vypnite a nechajte ho asi 30 minút vychladnúť.
- Neponárajte spotrebič do vody, alebo pod tečúcu vodu.
- Vonkajšie povrchy očistite vlhkou handričkou a starostlivo osušte.
- Pevné platničky (podľa modelu) očistite vlhkou handričkou, snáď s troškou umý­vacieho prostriedku, potom vypláchnite mokrou špongiou a starostlivo osušte.
- Odoberateľné platničky (podľa modelu) očistite tak, že ich vyberiete a opláchnete v teplej vode a umývacom prostriedku. Nechajte oschnúť a pred vložením späť do spotrebiča ho starostlivo osušte.
- Nikdy nepoužívajte drôtenky a podobné hrubé prášky.
18
Skladovanie
Spotrebič je možné skladovať zvisle a ušetriť tak priestor.
Čo robiť, keď spotrebič nefunguje.
- Najskôr skontrolujte, či je spotrebič správne zapojený.
Čo robiť, keď spotrebič stále nefunguje
Poraďte sa so schváleným servisným strediskom Moulinex (viď. zoznam v brožúre “Moulinex service”).
19
Zahvaljujemo što ste odabrali kućanski aparat iz proizvodnog programa Moulinex-a.
Opis
A Izolirane ručke
1
B Zatvarač C Timer (ovisno o modelu) D Pilot svijetlo (crveno) E Kontrolno svijetlo (zeleno) F Neprijanjajuće ploče za prženje
(zamjenjive ili čvrste ovisno o modelu)
G Tipke za osloba%anje ploča H Ploče za debele sendviče (ovisno o
modelu)
I Ploče za tostanje sendviča (ovisno o
modelu)
J Ploče za vafle (ovisno o modelu) K Ploče za roštilj (ovisno o modelu)
Sigurnosna upozorenja
- Aparat mora biti izvan dohvata djece.
- Aparat je namijenjen isključivo za kućnu
upotrebu. Komercijalna upotreba, neod­govarajuća upotreba ili nepridržavanje uputa dovodi do toga da proizvoač ne prihvaća nikakvu odgovornost niti garanciju na aparat.
- Svakako provjerite da li napon označen na identifikacijskoj pločici aparata odgovara naponu vaše mreže.
Svaka greška u priključivanju aparata isključuje garanciju.
- Uvijek provjerite da li vaše električno brojilo i osigurači mogu podnijeti minimum od 10A.
- Nužno je da vaš aparat bude priključen na mrežu pomoću uzemljene utičnice shodno standardima. Ukoliko trebate produžni kabel, on mora imati uzemljenje.
- Nikada kabel ne smije dodirivati vruće površine aparata, niti bilo koji izvor topline. Prije svake upotrebe provjerite da kabel nije oštećen, a tako%er ne smije ni visjeti i biti na dohvat djeci.
Važno: Ukoliko je kabel za napajanje ili utikač oštećen, ne koristite vaš aparat. Kako biste izbjegli moguće nezgode, dajte ih zamijeniti u ovlaštenom Moulinex centru (vidjeti popis u knjižici “Moulinex servisi”).
- Aparat treba postaviti na ravnu površinu koja je otporna na toplinu.
- Ne upotrebljavajte aparat u vlažnoj okolini.
- Nakon svake upotrebe odspojite aparat te pričekajte da se ohladi. Aparat nikad ne uranjajte u vodu.
- Ne dodirujte neprijanjajuće ploče za grijanje tijekom upotrebe.
- Koristiti treba isključivo neprijanjajuće ploče za grijanje od Moulinex-a.
- Ukoliko je aparat oštećen ili ne radi, stupite u vezu s ovlaštenim Moulinex servisom (vidjeti popis u knjižici Moulinex servisi).
Promjena ploča
- Odspojite aparat od mreže.
- Provjerite da li je aparat hladan.
- Otvorite aparat.
- Za promjenu ploča : pritisnite tipku (G) da oslobodite ploču za grijanje, te ju zamijenite povlačeći ju pod kutom.
- Da biste vratili ploče u predvi%eni položaj : postavite ploču pod kutom na aparat u dva ureza koja su smještena nasuprot tipki (G), te tada pritisnite ploču dok dobro ne sjedne.
Prije prve uporabe
- Nakon što ste lagano nauljili ploče za
1
grijanje zatvorite aparat i spojite ga na mrežu. Crvena svjetiljka (D) zasvijetli.
- Pustite aparat nekoliko minuta kako bi nestao miris “po novome”.
- Kad aparat dosegne pravu temperaturu, zelena svjetiljka (E) zasvijetli.
Upotreba
- Priključite aparat. Crvena svjetiljka (D) zasvijetli.
- Kod ploča za debele sendviče (H) ili za
3
tostanje sendviča (I) namažite maslacem vanjsku površinu kriške kruha. Kad aparat dosegne pravu temperaturu
1
zelena svjetiljka (E) zasvijetli. Tada postavite krišku kruha na donju ploču.
20
Sa žlicom lagano pritisnite svaku krišku kako bi se napravilo udubljenje u koje možete staviti ispunu za sendvič. Pokrijte tako pripremljenu donju krišku s drugom kriškom kruha, te lagano zatvorite aparat, sve dok se zatvarač može zatvoriti.
- Kod ploča za vafle (J) treba ih lagano
3
nauljiti.
1
Kad zasvijetli zelena svjetiljka (E) izlijte tijesto za vafle polagano, tako da prekriva donju ploču, no ne smije se preko nje prelijevati. Spustite gornji dio. Zadnja šarka je pokretna kako bi omogućila da se tijesto za vafle može dići.
Upotreba timera (C) (ovisno o modelu)
- Timer omogućuje da kontrolirate vrijeme
1
pečenja.
Postavljanje timer-a:
- Pritisnite tipku koja je smještena na desnoj strani ekrana (ili nekoliko kratkih pritisaka ili tipku držite utisnutom kako biste postavili vrijeme).
Opaska : U slučaju greške nastavite pritiskati tipku. Time se automatski vraća na 0 nakon brojke 9.
- Otpuštanje tipke : Nakon 5 sekundi crna točka treperi na desnoj strani od postavljenih brojaka i odbrojavanje vremena započinje.
Poništavanje postavljenog vremena na timer-u:
- Da biste zaustavili timer za vrijeme odbrojavanja, držite tipku koja se nalazi na desnoj strani ekrana utisnutom 2 sekunde : timer se automatski ponovno postavlja na nulu, a svijetlo se gasi nakon otprilike 1 minute.
Prekidanje signala upozorenja:
- Kad je vrijeme pečenja proteklo, timer daje upozoravajući signal i automatski se zaustavlja nakon što je 20 puta zazvonio.
- Da biste zaustavili upozoravajući signal, pritisnite tipku smještenu na desnoj strani ekrana. Osvjetljenje timer-a se gasi nakon otprilike 1 minute.
- Upozorenje: Timer označava kraj pečenja, ali ne isključuje aparat.
Zamjena baterije:
- Opaska : Ukoliko prikaz na timer-u ne radi ili radi samo djelomično bateriju treba zamijeniti.
- Za zamjenu baterije odvijte okrugli dio
2
smješten ispod timer-a (L).
- U cilju zaštite okoliša istrošene baterije odložite na za to predvi%ena mjesta.
Praktički savjeti
Kod tosta ili tostanih sendviča vrijeme
pečenja iznosi 4 do 6 minuta, a ovisi o sadržaju vlage u kruhu ili o vrsti punjenja sendviča.
Kod vafli vrijeme pečenja iznosi 4 do 8 minuta, te ovisi o tijestu. U svakom slučaju preporuča se prilagoditi vrijeme pečenja vašem ukusu. Veličine i vremena su samo okvirno navedeni.
- Kad je pečenje završeno odstranite sendvič ili vafle upotrebom drvene lopatice.
- Nemojte upotrebljavati metalna ili oštra sredstva jer ona oštećuju neprijanjajući sloj na pločama za pečenje.
• Recept za vafl tijesto
500 g brašna 2 do 3 puta soli me%u prstima 6 jaja 150 g maslaca 3/4 l mlijeka (ili manje ovisno o ukusu)
50 g grubo mljevenog šećera Tucite bjelanjak dok ne bude bijel i obilan. Izmiješajte brašno, maslac, žumanjak, mlijeko i šećer. Dodajte sol i bjelanjak. Tijesto je spremno.
Čišćenje
- Prije čišćenja uvijek odspojite aparat od
mreže, te ga pustite da se hladi otprilike 30 minuta.
- Ne stavljajte aparat u vodu niti pod tekuću
vodu.
- Za čišćenje vanjskih površina koristite
vlažnu krpu te nakon toga pažljivo osušite aparat.
21
- Za čišćenje čvrstih ploča za grijanje (ovisno o modelu) koristite vlažnu krpu,
možda s nešto sredstva za pranje, isperite s mokrom spužvom i pažljivo osušite.
- Za čišćenje zamjenjivih ploča za grijanje (ovisno o modelu) odspojite ih, te ih operite u vrućoj vodi s dodatkom sredstva za pranje. Pustite da se osuše i pažljivo obrišite prije nego što ih vratite u aparat.
- Nikad ne upotrebljavajte sredstva za ribanje ili grebanje.
Pohranjivanje
Aparat se može pohraniti okomito kako bi se uštedjelo na prostoru.
Što ako vaš aparat ne radi ?
- Najprije provjerite da li je aparat ispravno spojen na mrežu.
Što ako vaš aparat i dalje ne radi ?
Obratite se Moulinex ovlaštenom servisu (vidjeti popis u knjižici Moulinex servisi).
22
Hvala Vam πto ste izabrali ureaj iz
MMoouulliinneexx
familije.
OOppiiss
AA
Izolovane drπke
1
BB
Taster za zakljuËavanje
CC
Tajmer (u zavisnosti od modela)
DD
Svetiljka regulatora (crvena)
EE
Kontrolna svetiljka (zelena)
FF
Nelepljive grejne ploËe (fiksirane ili sa moguÊnoπÊu skidanja u zavisnosti od modela)
GG
Tasteri za oslobaanje grejnih ploËa
HH
Duboke grejne ploËe za sendviËe (u zavisnosti od modela)
II
Tost grejne ploËe za sendviËe (u zavisnosti od modela)
JJ
Grejne ploËe za vafle (u zavisnosti od modela)
KK
Gril grejne ploËe (u zavisnosti od modela)
SSiigguurrnnoossnnee pprreeppoorruukkee
AAppaarraatt ddrrææiittee vvaann ddoommaaππaajjaa ddeeccee
­OOvvaajj aappaarraatt jjee nnaammeennjjeenn iisskklljjuuËËiivvoo zzaa
­uuppoottrreebbuu uu ddoommaaÊÊiinnssttvvuu.. UU sslluuËËaajjuu bbiilloo kkaakkvvee kkoommeerrcciijjaallnnee,, nneennaammeennsskkee uuppoottrreebbee iillii nneepprriiddrrææaavvaannjjaa pprraavviillaa pprrooiizzvvooddaaËË nnee pprriihhvvaattaa ooddggoovvoorrnnoosstt ii ggaarraanncciijjaa nneeÊÊee vvaaææiittii..
- Uvek proverite da li voltaæa navedena na ploËici sa nazivnim karakteristikama odgovara onoj u vaπoj elektriËnoj mreæi.
BBiilloo kkaakkvvaa ggrreeππkkaa pprrii pprriikklljjuuËËiivvaannjjuu uurreeddaajjaa ËËiinnii ggaarraanncciijjuu nneevvaaææeeÊÊoomm..
- Uvek proverite da li Vaπ utikaË i odgo­varajuÊi osiguraË mogu izdræati minimum 1100 aammppeerraa
- Veoma je bitno da za prikljuËivanje aparata koristite utikaË sa uzemljenjem koji je u skladu sa elektriËnim standardima. Ukoliko koristite produæni kabl, on takode mora biti uzemljen.
- Nemojte dozvoliti da naponski kabl bude u kontaktu sa vruÊim povrπinama aparata ili blizu nekog izvora toplote. Pre svake upotrebe, proverite da li je kabl oπteÊen i nikada ga ne ostavljajte da visi u domaπaju dece.
Vaæno: Ukoliko je naponski kabl ili utikaË oπteÊen, nemojte koristiti Vaπ aparat. U cilju izbegavanja nezgode, oni moraju biti
.
.
zamenjeni od strane ovlaπÊenog Moulinex servisa (pogledajte garantni list).
- Aparat postavite na ravnu, termootpornu povrπinu.
- Ne ostavljajte ili koristite aparat na vlaænim mestima.
- Aparat iskljuËite iz struje uvek posle upotrebe i saËekajte da se ohladi. Nikada nemojte potapati aparat u vodu.
- Nemojte dodirivati nelepljive grejne ploËe u toku upotrebe.
- Treba koristiti iskljuËivo Moulinex nelepljive grejne ploËe.
- Ukoliko je aparat oπteÊen, ili ne radi, konsultujte se sa ovlaπÊenim Moulinex servisom (pogledajte u garantnom listu).
ZZaammeennaa ggrreejjnniihh ppllooËËaa
- IskljuËite aparat iz struje.
- Proverite da li je aparat hladan.
- Otvorite aparat.
- Da bi ste uklonili ploËe: pritisnite taster ((GG))
za oslobadjanje grejnih ploËa i
uklonite ih podiæuÊi ih pod uglom.
- Da bi ste vratili ploËe na svoju poziciju: stavite ploËu pod uglom na aparat, u dva useka nasuprot tastera ploËu dok se ne fiksira.
((GG))
, zatim pritisnite
PPrree pprrvvee uuppoottrreebbee
- Nakon πto blago namaæete grejne ploËe
1
uljem, zatvorite aparat i ukljuËite ga. UkljuËiÊe se
- Ostavite ga tako par minuta da bi ste eliminisali “miris novog aparata”.
- Kada aparat postigne visoku temperaturu, ukljuËiÊe se zeleno svetlo
((DD))
crveno svetlo.
((EE))
.
UUppoottrreebbaa aappaarraattaa
- UkljuËite aparat u struju. Crvena sijalica ((DD))
ce poËeti da sija.
UUkkoolliikkoo kkoorriissttiittee dduubbookkee ggrreejjnnee ppllooccee ((HH))
-
3
iillii ttoosstt ggrreejjnnee ppllooËËee ((II)) spoljnu stranu parËiÊa hleba. Kada aparat postigne optimalnu temperaturu,
1
poceÊe da sija zeleno svetlo stavite parËiÊe hleba na donju ploËu. Kaπikom lagano pritisnite svako parËe da bi ste formirali blago udubljenje u koje moæete staviti nadev za sendviË.
, puterom namaæite
((EE))
. Tada
23
Prekrijte nadev drugim parËetom hleba, zatim zatvorite aparat lagano, dok se ne zatvori brava.
- Da bi ste Ëuvali okolinu, odloæite baterije u najbliæem centru za odlaganje otpada.
UUkkoolliikkoo kkoorriissttiittee ppllooËËee zzaa vvaaffllee ((JJ))
-
3
namaæite ploËe uljem.
1
Kada zelena lampica (E) poËne da sija, sipajte smesu za vafle lagano pazeÊi da prekrijete donju ploËu bez prelivanja. Spustite gornji deo. Zadnja πarka Êe se malo pomerati, da bi stvorila dodatni prostor za smesu dok bude rasla.
, blago
UUppoottrreebbaa ttaajjmmeerraa ((CC)) ((uu zzaavviissnnoossttii oodd mmooddeellaa))
- Tajmer Vam omoguÊava da pratite vreme
1
peËenja.
PPooddeeππaavvaannjjee ttaajjmmeerraa::
- Pritisnite taster koji se nalazi na desnoj strani ekrana (ili nekoliko kratkih pritisaka ili dræite pritisnut taster) da bi ste podesili vreme. Napomena: ukoliko pogreπite, nastavite sa pritiskanjem tastera. Tajmer se automatski vraÊa na 0 nakon broja 9.
- Pustite taster. Nakon 5 sekundi, crna taËka ce poËeti da svetli desno od izabrane cifre, i odbrojavanje poËinje.
BBrriissaannjjee sseettoovvaannjjaa ttaajjmmeerraa::
- Da bi ste zaustavili tajmer prilikom odbro­javanja, pritisnite taster sa desne strane ekrana 2 sekunde: tajmer se automatski resetuje na 0 i svetlo Êe se ugasiti za otprilike 1 minut.
ZZaauussttaavvlljjaannjjee zzvvuukkaa uuppoozzoorreennjjaa::
- Kada protekne vreme peËenja, tajmer emituje zvuk upozorenja i zaustavlja se automatski nakon πto pozvoni 20 puta.
- Da bi ste prekinuli signal upozorenja, pritisnite taster koji se nalazi sa desne strane ekrana. Svetlo Êe se ugasiti nakon jednog minuta.
- Upozorenje: tajmer ukazuje na kraj peËenja ali ne iskljuËuje aparat!
ZZaammeennaa bbaatteerriijjee::
- Napomena: Ukoliko dode do delimiËnog ili kompletnog nestanka prikaza na displeju, baterija mora biti zamenjena.
- Da bi ste izvadili bateriju iz tajmera,
2
odπrafite okrugli deo koji se nalazi ispod tajmera
((LL))
.
PPrraakkttiiËËnnii ssaavveettii
KKaaddaa pprraavviittee ttoosstt iillii ttoosstt sseennddvviiËËee peËenja je 4 do 6 minuta i zavisi od vlaænosti hleba i vrste nadeva.
ZZaa vvaaffllee zavisi od sastava smese. U svakom sluËaju, preporuËujemo da prilagodite vreme peËenja sopstvenom ukusu. KoliËine i vreme peËenja su navedeni samo kao preporuka.
- Kada je peËenje gotovo, sklonite sendviË
- Izbegavajte upotrebu metalnih ili oπtrih
SSmmeessaa zzaa vvaaffllee::
- Mutite belanca dok ne budu bela i
, vreme peËenja je 4 do 8 minuta i
ili vafl upotrebom drvene lopatice.
predmeta jer oni oπteÊuju nelepljivi sloj na grejnim ploËama.
500g braπna 2 do 3 prstohvata soli 6 jaja 150g putera 3/4 litre mleka (ili manje, u zavisnosti od ukusa) 50g πecera
vazduπasta. Pomeπajte braπno, puter, æumanca, mleko i πeÊer. Dodajte so i belanca. Smesa je gotova.
, vreme
»»iiππÊÊeennjjee
- Uvek iskljuËite aparat pre ËiπÊenja, i ostavite ga da se ohladi 30 minuta.
- Nemojte stavljati aparat u vodu ili pod mlaz vode. KKaaddaa ËËiissttiittee ssppoolljjaaππnnjjee ppoovvrrππiinnee
­vlaænu krpu i dobro ih osuπite. ZZaa ËËiiππcceennjjee ffiikkssiirraanniihh ggrreejjnniihh ppllooccaa ((uu
­zzaavviissnnoossttii oodd mmooddeellaa)) krpu, moæda sa malo sredstva za ËiπÊenje, zatim isperite mokrim sunerom i obriπite paæljivo. ZZaa ËËiiππÊÊeennjjee ggrreejjnniihh ppllooËËaa kkoojjee ssee sskkiiddaajjuu
­((uu zzaavviissnnoossttii oodd mmooddeellaa)) operite u toploj vodi sa sredstvom za pranje. Ostavite ih da se osuπe i obriπite ih paæljivo.
- Nemojte koristiti abrazivne krpe ili sredstva za ËiπÊenje.
, koristite vlaænu
, koristite
, oslobodite ih i
24
»»uuvvaannjjee
Aparat moæete Ëuvati vertikalno radi uπtede prostora.
©©ttaa uuËËiinniittii uukkoolliikkoo aappaarraatt nnee rraaddii
- Prvo proverite da li je aparat dobro prikljuËen.
©©ttaa uuËËiinniittii uukkoolliikkoo aappaarraatt ii ddaalljjee nnee rraaddii Konsultujte se sa ovlaπÊenim Moulinex servisom (pogledajte garantni list).
25
Hvala, ker ste izbrali enega od aparatov iz
Moulinexove ponudbe.
Opis
A Izolirani ročaji
1
B Zatič za zapiralo C Časomer (odvisno od modela) D Kontrolna lučka (rdeča) E Kontrolna lučka (zelena) F Teflonske plošče (fiksne ali odstranljive,
odvisno od modela)
G Gumbi za sprostitev plošč H Plošča za pripravo debelejših sendvičev
(odvisno od modela)
I Plošče za pripravo toplih kruhkov-toasta
(odvisno od modela)
J Plošče za peko vafljev (odvisno od
modela)
K Žar plošče (odvisno od modela)
Varnostna priporočila
- Aparat naj bo vedno izven dosega otrok.
- Aparat je namenjen izključno za domačo
uporabo. V primeru komercialne ali nepri­merne uporabe in ob neupoštevanju navodil proizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti, prav tako pa garancija v teh primerih ne velja.
- Vedno preverite, če napetost, označena na
aparatu, ustreza napetosti vaše električne napeljave.
Vsako napačno priključevanje aparata razveljavi garancijo!
- Vedno preverite, da vaš števec in varovalke
prenesejo vsaj obremenitev 10 amperov.
- Bistveno je, da je vaš aparat priključen z
ozemljenim stikalom, ki ustreza električnim standardom. V primeru, da je potreben podaljšek, mora biti tudi ta ozemljen.
- Nikoli ne dovolite, da bi se napajalni kabel
dotikal vročih površin aparata ali kateregakoli drugega izvora toplote. Pred vsako uporabo preverite, da je kabel nepoškodovan in naj ne bo nikoli v dosegu otrok.
Pomembno: Če sta poškodovana napajalni kabel ali vtikač, aparata ne uporabljajte. Da bi se izognili nesreči, ju zamenjajte pri najbližjem Moulinexovem servisu (glej seznam v knjižici “Servis Moulinex”).
- Postavite aparat na ravno površino, odporno
na temperaturo.
- Aparata ne puščajte in ne uporabljajte v vlažnem okolju.
- Aparat po vsaki uporabi izključite (izvlecite vtikač) in počakajte, da se ohladi, preden ga primete. Aparata nikoli ne potopite v vodo.
- Med uporabo se ne dotikajte plošč.
- Uporabljajte samo originalne Moulinexove plošče.
- Če je aparat poškodovan ali ne deluje, se posvetujte s pooblaščenim Moulinexovim servisnim centrom. (Glej seznam v knjižici Servis Moulinex).
Zamenjava plošč
- Izključite aparat – izvlecite vtikač.
- Preverite, če je aparat hladen.
- Odprite aparat.
- Za odstranitev plošč: pritisnite gumb (G), da sprostite grelno ploščo in jo odstranite tako, da jo dvignete na vogalu.
- Za ponovno namestitev plošče: namestite najprej vogal plošče na aparat v dve zarezi nasproti gumba (G), nato pritisnite na ploščo, da se ta zaskoči.
Pred prvo uporabo
- Potem ko ste rahlo naoljili plošče, zaprite
1
aparat in ga vključite. Zasveti rdeča lučka (D).
- Pustite nekaj minut, da se razgubi vonj “po novem”.
- Ko aparat doseže pravo temperaturo, zasveti zelena lučka (E).
Uporaba aparata
- Priključite aparat. Zasveti rdeča lučka (D).
- Pri ploščah za debelejše sendviče (H) ali
3
ploščah za tople kruhke-toast (I) z maslom namažite zunanjo površino rezin kruha. Ko aparat doseže pravo temperaturo, zasveti
1
zelena lučka (E). Takrat položite rezine kruha na spodnjo ploščo. Z žlico pritisnite navzdol vsako rezino, da se oblikuje vdolbina, v katero boste dodali nadev sendviča. Pokrijte nadev z drugo rezino kruha, nato počasi zapirajte aparat dokler se zapiralo ne zapre.
26
- Pri ploščah za vaflje (J), rahlo naoljite
3
plošče. Ko zasveti zelena lučka (E), počasi vlijte testo
1
za vaflje na spodnjo ploščo. Testo naj popolnoma prekrije ploščo, vendar se ne sme prelivati čez rob. Spustite zgornji del. Zadnji tečaj ima nekaj prostora, da vaflji lahko narastejo.
Uporaba časomera (C) (odvisno od modela)
- Časomer omogoča nadzor časa priprave.
1
Nastavitev časomera:
- Pritisnite gumb, nameščen na desni strani ekrana (večkrat na kratko ali ga držite dlje časa), da nastavite pravilen čas
- Opozorilo: v primeru napake še naprej pritiskajte gumb. Časomer se nastavi nazaj na 0 po številki 9.
- Sprostite gumb. Po 5 sekundah zasveti črna pika na desni strani nastavljene številke in odštevanje se prične.
Izbris nastavitve časomera:
- Za zaustavitev časomera med odštevanjem držite 2 sekundi gumb na desni strani ekrana: časomer se nastavi na ničlo in lučka ugasne po približno eni minuti.
Za izključitev opozorilnega signala:
- Ko je čas priprave mimo, vas časomer na to opozori in preneha opozarjati po 20-tih zvonjenjih.
- Za ročno izključitev signala pritisnite gumb na desni strani ekrana. Časomer se izključi po približno eni minuti.
- Opozorilo: časomer vas opozori na konec časa priprave, vendar pa ne izključi aparata.
Zamenjava baterij:
- Opozorilo: če ekran deloma ali popolnoma ugasne, je potrebno baterije zamenjati.
- Za odstranitev baterij iz časomera odvijte
2
okrogli del pod časomerom (L).
- Varujte okolje in baterije odvrzite v najbližji zbiralnik tovrstnih odpadkov.
Praktični nasveti
Pri toplih sendvičih-toastih znaša čas
priprave približno 4–6 minut, odvisno od vsebnosti vlage v kruhu in vrste nadeva.
Pri vafljih znaša čas priprave 4–8 minut in je odvisen od sestave testa. V vsakem primeru pa vam priporočamo, da potreben čas priprave prilagodite vašemu okusu. Navedene količine in čas priprave so le za orientacijo.
- Ko je hrana gotova, odstranite sendviče ali vaflje z leseno lopatico.
- Izogibajte se uporabi kovinskih in ostrih pripomočkov, ker bodo na ploščah poško­dovali plast proti sprijemanju.
• Recept za testo za vaflje
500 g moke, 2 do 3 ščepce soli, 6 jajc, 150 g masla, 3/4 litra mleka (ali manj - po okusu), 50 g kristalnega sladkorja.
- Stepite beljake v rahel sneg. Zmešajte moko, maslo, rumenjake, mleko in sladkor. Dodajte sol in sneg iz beljakov. Testo je pripravljeno.
Čiščenje
- Pred čiščenjem aparat vedno izključite (izvlecite vtikač) in ga pustite ohlajati približno pol ure.
- Aparata ne postavljajte v vodo ali pod tekočo vodo.
- Za čiščenje zunanjih delov uporabite vlažno krpo in previdno obrišite.
- Za čiščenje pritrjenih plošč (odvisno od modela) uporabite vlažno krpo, morda z dodatkom pomivalnega sredstva, splaknite z mokro gobico in previdno osu_ite.
- Za čiščenje odstranljivih plošč (odvisno od modela) jih odpnite in operite v vroči vodi in pomivalnem sredstvu. Pustite jih, da se osušijo in jih pred ponovno namestitvijo dobro obrišite.
- Ne uporabljajte grobih gobic ali čistilnih sredstev.
27
Shranjevanje
Aparat lahko shranjujete pokonci/navpično, da prihranite nekaj prostora.
Kaj storiti v primeru, ko aparat ne deluje ?
- Najprej preverite, če je aparat pravilno priključen.
In če aparat še vedno ne deluje?
Posvetujte se s pooblaščenim Moulinexovim servisom (glej seznam v Moulinex servisni knjižici).
28
Vă mulţumim că aţi ales un produs al firmei
Moulinex.
Descrierea aparatului
- Nu atingeţi plăcile fierbinţi.
- Dacă aparatul nu funcţionează, a căzut pe jos, vă rugăm să vă adresaţi unui centru service Moulinex autorizat.
A Mânere termoizolate
1
B Sistem de prindere C Timer (în funcţie de model) D Led de control (roşu) E Led de control (verde) F Plăci anti-adezive (detaşabile sau fixe
în funcţie de model)
G Buton deblocare plăci H Plăci sandwich mare (în funcţie de
model)
I Plăci sandwich toast (în funcţie de
model)
J Plăci vafe (în funcţie de model)
Instrucţiuni de siguranţă
- Nu ţineţi aparatul la îndemâna copiilor.
- Acest aparat se va folosi numai pentru
uz casnic. În caz contrar, aparatul îşi va pierde garanţia.
- Verificaţi ca tensiunea prizei să corespundă cu cea indicată pe plăcuţa aparatului.
Orice eroare de branşament atrage după sine anularea garanţiei.
- Verificaţi ca priza să suporte minim 10 amperi.
- Este important ca aparatul să fie conectat la o priză cu împământare. Cablul prelungitor, în cazul în care este necesar, va fi de asemenea cu împământare.
- Nu lăsaţi cablul să atingă plăcile fierbinţi.
- Nu lăsaţi copiii să se apropie de aparat.
Important: Dacă ştecherul sau cablul sunt deteriorate, nu folosiţi aparatul. Pentru a evita accidentele, vă rugăm să vă adresaţi unui centru service Moulinex autorizat.
- Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană stabilă.
- Nu lăsaţi aparatul într-o zonă umedă.
- Scoateţi aparatul din priză după folosire sau atunci când îl curăţaţi. Aşteptaţi să se răcească. Nu scufundaţi aparatul în apă.
Schimbarea plăcilor
- Scoateţi aparatul din priză.
- Verificaţi dacă aparatul s-a răcit.
- Deschideţi aparatul
- Pentru a scoate plăcile: apăsaţi pe buton
(G) pentru a debloca plăcile şi scoateţi-le.
- Pentru a pune alte plăci: puneţi plăcile pe aparat în cele două sisteme de prindere situate opus faţă de buton (G), apăsaţi apoi pe plăci până se blochează.
Înainte de prima folosire
- După ce aţi uns plăcile cu puţin ulei,
1
închideţi aparatul şi băgaţi-l în priză. Led-ul roşu (D) se aprinde.
- Lăsaţi câteva minute până dispare mirosul de “nou”.
- Odată ajuns la temperatura corectă, led-ul verde (E) se aprinde.
Folosirea aparatului
- Băgaţi aparatul în priză, led-ul roşu (D) se aprinde.
- Cu placa pentru sandwich-uri mari (H)
3
sau toast (I), ungeţi suprafaţa exterioară a sandwich-ului cu unt.
1
Odată atinsă temperatura corectă, led-ul verde (E) se aprinde. Puneţi o felie de pâine pe placa inferioară. Cu o lingură apăsaţi uşor pentru a face loc umpluturii. Puneţi ingredientele şi cea de-a doua felie de pâine. Închideţi capacul şi apăsaţi uşor până se fixează.
- Plăcile pentru vafe (J), ungeţi uşor plăcile.
3
De îndată ce se aprinde led-ul verde (E),
1
turnaţi uşor aluatul acoperind placa inferioară dar fără să daţi pe margini.
29
Aşezaţi capacul. Un uşor joc al capacului este normal, acesta permiţând umflarea vafelor.
Folosirea timer-ului (C) în funcţie de model
- Timer-ul vă permite monitorizarea timpului
1
de prăjire.
Setarea:
- Apăsaţi pe butonul de pe partea dreaptă a ecranului (scurt intermitent sau apăsat) pentru a seta timpul. Notă: în caz că greşiţi, ţineţi butonul apăsat. După cifra 9, timer-ul revine la 0.
- Lăsaţi butonul liber. După 5 secunde, un punct negru va semnaliza intermitent la dreapta cifrei şi va începe scurgerea timpului.
Ştergerea setării:
- Pentru a opri timer-ul în timpul funcţionării, ţineţi apasat butonul din dreapta ecranului timp de 2 secunde: timer-ul revine automat la 0 şi led-ul se stinge după aproximativ 1 minut.
Oprirea semnalului acustic:
- La sfârşitul timpului de prăjire, timer-ul emite un semnal sonor şi se opreşte automat după 20 de semnalizări.
- Pentru a ori semnalul acustic manual, apăsaţi pe butonul din dreapta ecranului. Led-ul se stinge după 1 minut.
- Atenţie: timer-ul indică sfârşitul timpului de prăjire dar nu opreşte aparatul.
Schimbarea bateriei:
- Notă: dacă afişajul dispare parţial sau total, trebuie schimbată bateria.
- Pentru a scoate bateria, deşurubaţi partea
2
rotundă de pe spatele timer-ului (L).
Sfaturi practice
La sandwich-uri toast, timpul de prăjire este
de 4-6 minute şi variază în funcţie de umiditatea pâinii sau de umplutură.
La vafe, timpul de prăjire este de 4-8 minute şi variază în funcţie de aluat. Este recomandat să adaptaţi timpul de prăjire în funcţie de gustul dumneavoastră.
- La sfârşitul prăjirii scoateţi sanwich-ul sau vafa cu ajutorul unei spatule de lemn.
- Nu folosiţi ustensile metalice care pot zgâria suprafaţa antiadezivă.
• Reţetă vafe:
500g făină 2-3 vârfuri sare 6 ouă 150g unt 3/4 l lapte (sau În funcţie de gust) 50g zahăr tos
- Bateţi ouăle până ce devin pufoase. Amestecaţi făina, untul, gălbenuşurile, laptele şi zahărul. Adăugaţi sarea şi albuşurile. Aluatul este gata.
Curăţare şi întreţinere
- Scoateţi aparatul din priză înainte de operaţiunea de curăţare şi lăsaţi-l să se răcească.
- Nu scufundaţi aparatul în apă.
- Suprafeţele exterioare ale aparatului se şterg cu o cârpă umedă.
- Pentru plăcile fixe (în funcţie de model), ştergeţi cu o cârpă umedă, lichid de curăţare şi uscaţi.
- Plăcile detaşabile (în funcţie de model) se scot şi se spală sub jet de apă. Se usucă înainte de a fi puse la loc.
- Nu folosiţi detergenţi abrazivi sau bureţi de sârmă.
30
Depozitare
Aparatul poate fi depozitat în poziţie verticală pentru mai mult spaţiu.
Dacă aparatul nu funcţionează
- Dacă aparatul nu funcţionează, verificaţi că este corect băgat în priză.
Dacă acest lucru nu vă rezolvă problema, adresaţi-vă unui centru service Moulinex autorizat.
31
Å·„Ó‰‡ËÏ ‚Ë, ˜Â ËÁ·‡ıÚ Û‰ ÓÚ „‡Ï‡Ú‡ ̇ Moulinex.
éÔËÒ‡ÌËÂ
Ä аБУОЛ‡МЛ ‰˙КНЛ
1
B ЕЫЪУМ Б‡ Б‡НО˛˜‚‡МВ C н‡ИПВ (‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪ УЪ ПУ‰ВО‡) D иЛОУЪМ‡ Т‚ВЪОЛМ‡ (˜В‚ВМ‡) E дУМЪУОМ‡ Т‚ВЪОЛМ‡ (БВОВМ‡) F çÂÁ‡ÎÂÔ‚‡˘Ë ÔÎÓ˜Ë (ÔÓ‰‚ËÊÌË ËÎË
ЩЛНТЛ‡МЛ, ‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪ УЪ ПУ‰ВО‡)
G ЕЫЪУМ Б‡ УЪНО˛˜‚‡МВ М‡ ФОУ˜ЛЪВ H иОУ˜Л Б‡ ‰˙О·УНУ М‡Ф˙ОМВМЛ Т‡М‰‚Л˜Л
(‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪ УЪ ПУ‰ВО‡)
I иОУ˜Л Б‡ ЪУТЪ-Т‡М‰‚Л˜Л (‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪ
ÓÚ ÏӉ·)
J иОУ˜Л Б‡ „УЩВЪЛ (‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪ УЪ
ÏӉ·)
K ЙЛО ФОУ˜Л (‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪ УЪ ПУ‰ВО‡)
иВФУ˙НЛ Б‡ ·ВБУФ‡ТМУТЪ
˙ÊÚ ‰‡Î˜ ÓÚ ‰ÓÔË‡ ̇ ‰Âˆ‡.
- íÓÁË Û‰  Ô‰̇Á̇˜ÂÌ Ò‡ÏÓ Á‡
‰Óχ¯Ì‡ ÛÔÓÚ·‡. èË ÛÔÓÚ·‡ Ò ÍÓÏÂÒˇÎ̇ ˆÂÎ, ̈ÂÎÂÒ˙Ó·‡Á̇ ÛÔÓÚ·‡ ËÎË ÌÂÒÔ‡Á‚‡Ì ̇ ËÌÒÚÛ͈ËËÚÂ, ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl Ì ÔÓÂχ ÓÚ„Ó‚ÓÌÓÒÚ, ‡ „‡‡ÌˆËflÚ‡ ÒÚ‡‚‡ Ì‚‡Îˉ̇.
- èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË ‚ÓÎڇʇ ÓÚ·ÂÎflÁ‡Ì ̇
Л‰ВМЪЛЩЛН‡ˆЛУММЛfl Ф‡МВО Т˙УЪ‚ВЪТЪ‚‡ М‡ ‚‡¯‡Ъ‡ ВОВНЪУ-ЛМТЪ‡О‡ˆЛfl.
ЗТflНУ МВНУВНЪМУ Т‚˙Б‚‡МВ М‡ ЫВ‰‡ ПУКВ ‰‡ М‡Ф‡‚Л „‡‡МˆЛflЪ‡ МВ‚‡ОЛ‰М‡.
- èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË ‚‡¯‡Ú‡ ËÌÒڇ·ˆËfl Â
ФЛ„У‰ВМ‡ ‰‡ ЛБ‰˙КЛ ПЛМЛПЫП УЪ 10 amps.
- éÚ Ò˙˘ÂÒÚ‚ÂÌÓ Á̇˜ÂÌË  ‰‡ÎË ‚‡¯Ëfl
ЫВ‰ В Т‚˙Б‡М Т˙Т Б‡БВПВМ НУМЪ‡НЪ, УЪ„У‚‡fl˘ М‡ ТЪ‡М‰‡ЪЛЪВ. ДНУ ЛБФУОБ‚‡ЪВ ‡БНОУМЛЪВО, ЪУИ Т˙˘У Ъfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰В Б‡БВПВМ.
- ÇÌËχ‚‡ÈÚ ¯ÌÛ‡ ‰‡ Ì ‰ÓÍÓÒ‚‡
„УВ˘ЛЪВ ФУ‚˙ıМУТЪЛ М‡ ЫВ‰‡ ЛОЛ ‰Ы„Л ЛБЪУ˜МЛˆВ М‡ ЪУФОЛМ‡. иВ‰Л ЫФУЪВ·‡ ФУ‚ВВЪВ ‰‡ОЛ ¯МЫ‡ МВ В ФУ‚В‰ВМ Л МВ „У УТЪ‡‚flИЪВ ‰‡ ‚ЛТЛ ‚
·ОЛБУТЪ ‰У ‰Вˆ‡.
LJÊÌÓ: ДНУ ¯МЫ‡ ЛОЛ НУМЪ‡НЪ‡ Т‡ ФУ‚В‰ВМЛ, МВ ЛБФУОБ‚‡ИЪВ ЫВ‰‡. б‡ ‰‡ ЛБ·В„МВЪВ ЛМˆЛ‰ВМЪ, У·˙МВЪВ ТВ Б‡ ФУПУ˘ Н˙П УЪУЛБЛ‡М ТВ‚ЛБВМ ˆВМЪ˙ М‡ Moulinex (ФУ„ОВ‰МВЪВ ‚ ФЛОУКВМЛВЪУ “Moulinex Service” ).
- иУБЛˆЛУМЛ‡ИЪВ ЫВ‰‡ М‡ ‡‚М‡ ЪУФОУЫТЪУИ˜Л‚‡ ФУ‚˙ıМУТЪ.
- зВ УТЪ‡‚flИЪВ/ЛБФУОБ‚‡ИЪВ ЫВ‰‡ ‚˙ıЫ МВЫТЪУИ˜Л‚Л ФУ‚˙ıМУТЪЛ
- аБНО˛˜‚‡ИЪВ ЫВ‰‡ УЪ ВО ПВК‡Ъ‡ ТОВ‰ ЫФУЪВ·‡ Л „У УТЪ‡‚flИЪВ ‰‡ ЛБТЪЛМВ ФВ‰Л ‰‡ „У ФЛ·ВВЪВ. зЛНУ„‡ МВ ФУЪ‡ФflИЪВ ЫВ‰‡ ‚˙‚ ‚У‰‡.
- ç ‰ÓÍÓÒ‚‡ÈÚ ÌÂÁ‡ÎÂÔ‚‡¯ËÚ ÔÎÓ˜Ë ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ÛÔÓÚ·‡.
- аБФУОБ‚‡ИЪВ Т‡ПУ МВБ‡ОВФ‚‡˘ЛЪВ ФОУ˜Л М‡ Moulinex.
- ДНУ ЫВ‰‡ ТВ ФУ‚В‰Л, У·˙МВЪВ ТВ Б‡ ФУПУ˘ Н˙П УЪУЛБЛ‡М ТВ‚ЛБВМ ˆВМЪ˙ М‡ Moulinex (ФУ„ОВ‰МВЪВ ‚ ФЛОУКВМЛВЪУ “Moulinex Service”).
ëÏfl̇ ̇ ÔÎÓ˜ËÚÂ
- àÁÍβ˜ÂÚ Û‰‡
- иУ‚ВВЪВ ‰‡ОЛ ЫВ‰‡ В ЛБТЪЛМ‡О
- éÚ‚ÓÂÚ Û‰‡
- б‡ ‰‡ ФУ‰ПВМЛЪВ ФОУ˜ЛЪВ : М‡ЪЛТМВЪВ
·ÛÚÓ̇ (G) Á‡ ‰‡ ÓÚÍβ˜ËÚ ÔÎÓ˜ËÚÂ Ë „Ë ÔÓ‚‰Ë„ÌÂÚ ÔÓ‰ ˙„˙Î.
- б‡ ‰‡ ФУБЛˆЛУМЛ‡ЪВ У·‡ЪМУ ФОУ˜ЛЪВ: ФУТЪ‡‚ВЪВ ФОУ˜ЛЪВ ФУ‰ ˙„˙О УЪ ФУЪЛ‚УФУОУКМ‡Ъ‡ М‡ ·ЫЪУМ‡ (G) ÒÚ‡Ì‡ Л М‡ЪЛТМВЪВ ‰У ФУБЛˆЛfl М‡ Б‡НО˛˜‚‡МВ.
èÂ‰Ë Ô˙‚‡ ÛÔÓÚ·‡
- ç‡Ï‡ÊÂÚ ÔÎÓ˜ËÚÂ Ò Ï‡ÎÍÓ Ï‡ÁÌË̇ ,
1
Á‡Ú‚ÓÂÚ Û‰‡ Ë ‚Íβ˜ÂÚÂ. óÂ‚ÂÌËfl Ë̉Ë͇ÚÓ (D) Ò‚ÂÚ‚‡.
- йТЪ‡‚ВЪВ Ъ‡Н‡ Б‡ МflНУОНУ ПЛМЫЪЛ Б‡ ‰‡ ЛБ˜ВБМВ ПЛЛБП‡Ъ‡ М‡ “МУ‚У”.
- иЛ ‰УТЪЛ„‡МВ М‡ УФЪЛП‡ОМ‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡, БВОВМЛfl ЛМ‰ЛН‡ЪУ (E) Ò‚ÂÚ‚‡.
ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡
- ÇÍβ˜ÂÚ Û‰‡. óÂ‚ÂÌËfl Ë̉Ë͇ÚÓ (D) Ò‚ÂÚ‚‡.
32
- л ФОУ˜ЛЪВ Б‡ ‰˙О·УНУ М‡Ф˙ОМВМЛ
3
҇̉‚Ë˜Ë (H) ËÎË Ò ÔÎÓ˜ËÚ Á‡ ÚÓÒڭ҇̉‚Ë˜Ë (I), М‡ЪЛТМВЪВ ЩЛОЛЛЪВ ıОfl·.
иЛ ‰УТЪЛ„‡МВ М‡ УФЪЛП‡ОМ‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡,
1
БВОВМЛfl ЛМ‰ЛН‡ЪУ (E) Т‚ВЪ‚‡. нУ„‡‚‡ ФУТЪ‡‚ВЪВ ЩЛОЛЛЪВ ıОfl· ‚˙ıЫ ФУ­МЛТН‡Ъ‡ ФОУ˜‡. л ФУПУ˘Ъ‡ М‡ О˙КЛˆ‡ ФЛЪЛТМВЪВ ıОfl·‡, Ъ‡Н‡ ˜В ‰‡ ТВ УЩУПЛ ПflТЪУ Б‡ Ф˙ОМВК‡ М‡ Т‡М‰‚Л˜‡. иУНЛЛЪВ Ф˙ОМВК‡ Т ‚ЪУ‡Ъ‡ ЩЛОЛfl ıОfl· Л ОВНУ ФЛЪ‚УВЪВ ЫВ‰‡ ‰УН‡ЪУ ТВ Б‡НО˛˜Л.
- ë ÔÎÓ˜ËÚ Á‡ „ÓÙÂÚË (J), ̇χÊÂÚÂ
3
ОВНУ Т П‡БМЛМ‡ ФОУ˜ЛЪВ. лОВ‰ Н‡ЪУ БВОВМЛfl ЛМ‰ЛН‡ЪУ (E)
1
Т‚ВЪМВ, Б‡ОВИЪВ ТПВТЪ‡ ‚˙ıЫ ‰УОМ‡Ъ‡ ФОУ˜‡ Н‡ЪУ ‚МЛП‡‚‡ЪВ ‰‡ МВ ФВОВВ. лФЫТМВЪВ „УМ‡Ъ‡ ФОУ˜‡. нfl·‚‡ ‰‡ ТВ ФУ‰ТЛ„ЫЛ ‰УТЪ‡Ъ˙˜МУ ПflТЪУ, Б‡ ‰‡ ПУКВ ТПВТЪ‡ Б‡ „УЩВЪЛ ‰‡ ·ЫıМВ.
˙˜МУ, М‡ЪЛТМВЪВ ·ЫЪУМ‡ ‚‰flТМУ УЪ ‰ЛТФОВfl. л‚ВЪОЛМЛЪВ Ы„‡Т‚‡Ъ ТОВ‰ УНУОУ 1 ПЛМЫЪ‡.
- ЗМЛП‡МЛВ: Ъ‡ИПВ‡ ЛМ‰ЛНЛ‡ Б‡ Н‡И М‡ Б‡‰‡‰ВМУЪУ ‚ВПВ, МУ МВ ЛБНО˛˜‚‡ ЫВ‰‡.
б‡ ‰‡ ТПВМЛЪВ ·‡ЪВЛflЪ‡:
- б‡·ВОВКН‡: ‡НУ ЛП‡ ˜‡ТЪЛ˜М‡ ЛОЛ ˆflОУТЪМ‡ Б‡„Ы·‡ М‡ ‰ЛТФОВfl, ·‡ЪВЛflЪ‡ Ъfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰В ТПВМВМ‡.
- б‡ ‰‡ ТПВМЛЪВ ·‡ЪВЛflЪ‡ М‡ Ъ‡ИПВ‡,
2
‡Á‚ËËÚ Í˙„·ڇ ˜‡ÒÚ ÔÓ‰ Ú‡ÈÏÂ‡ (L).
- йЪ ВНУОУ„Л˜МЛ Т˙У·‡КВМЛfl, ЛБı‚˙ОВЪВ ЛБ‡БıУ‰‚‡М‡Ъ‡ ·‡ЪВЛfl ‚ М‡И-·ОЛБНЛfl НУ¯ Б‡ ·ЫНОЫН.
è‡ÍÚ˘ÌË Ò˙‚ÂÚË
èË ÚÓÒÚ-҇̉‚˘Ë, ‚ВПВЪУ Б‡ ФВ˜ВМВ В
ПВК‰Ы 4 Л 6 ПЛМЫЪЛ Л ‚‡Л‡ ‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪ УЪ ‚О‡КМУТЪЪ‡ М‡ ıОfl·‡ Л ‚Л‰‡ М‡ Ф˙ОМВК‡.
мФУЪВ·‡ М‡ Ъ‡ИПВ‡ (‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪ УЪ ПУ‰ВО‡)
- í‡ÈÏÂ‡ ‚Ë ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ ÔÓ„‡ÏË‡ÚÂ
1
‚ВПВЪУ Б‡ „УЪ‚ВМВ.
ᇠ‰‡ ̇ÒÚÓËÚ ڇÈÏÂ‡:
- з‡ЪЛТМВЪВ ·ЫЪУМ‡ ‚‰flТМУ УЪ ‰ЛТФОВfl (МflНУОНУ Ì‡ÚËÒ͇ÌËfl ËÎË В‰МУ ФУ‰˙ОКЛЪВОМУ) Б‡ ‰‡ М‡ТЪУЛЪВ ‚ВПВЪУ. б‡·ВОВКН‡: ‚ ТОЫ˜‡И М‡ „В¯Н‡, ФУ‰˙ОКВЪВ ‰‡ М‡ЪЛТН‡ЪВ ·ЫЪУМ‡. н‡ИОВ‡ ТВ ‚˙˘‡ ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜МУ М‡ 0 ТОВ‰ ˆЛЩ‡Ъ‡ 9.
- йТ‚У·У‰ВЪВ ·ЫЪУМ‡. лОВ‰ 5 ТВНЫМ‰Л ТВ ФУfl‚fl‚‡ ПЛ„‡˘‡ ˜ВМ‡ ЪУ˜Н‡ Л УЪ·Уfl‚‡МВЪУ М‡ ‚ВПВЪУ Б‡ФУ˜‚‡.
ᇠ‰‡ ËÁÚËÂÚ ̇ÒÚÓÈ͇ڇ ̇ Ú‡ÈÏÂ‡:
- б‡ ‰‡ ФВН˙ТМВЪВ УЪ·Уfl‚‡МВЪУ М‡ Ъ‡ИПВ‡, М‡ЪЛТМВЪВ ·ЫЪУМ‡ ‚‰flТМУ УЪ ‰ЛТФОВfl Б‡ 2 ТВНЫМ‰Л: Ъ‡ИПВ‡ ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜МУ ТВ Б‡МЫОfl‚‡ Л Т‚ВЪОЛМЛЪВ Ы„‡Т‚‡Ъ ТОВ‰ УНУОУ 1 ПЛМЫЪ‡.
б‡ ‰‡ ТФВЪВ ФВ‰ЫФВ‰ЛЪВОМЛfl ТЛ„М‡О:
- лОВ‰ ЛБЪЛ˜‡МВ М‡ Б‡‰‡‰ВМУЪУ ‚ВПВ, Ъ‡ИПВ‡ ‰‡‚‡ ФВ‰ЫФВ‰ЛЪВОВМ ТЛ„М‡О Л ТФЛ‡ ‡‚Ъ‡П‡ЪЛ˜МУ ТОВ‰ 20 ЛББ‚˙Мfl‚‡МЛfl.
- б‡ ‰‡ ТФВЪВ ФВ‰ЫФВ‰ЛЪВОМЛfl ТЛ„М‡О
èË „ÓÙÂÚË, ‚ВПВЪУ Б‡ ФВ˜ВМВ В ПВК‰Ы 4 Л 8 ПЛМЫЪЛ Л ‚‡Л‡ ‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪ УЪ ЛБФУОБ‚‡МУЪУ ЪВТЪУ. иЛ ‚ТЛ˜НЛ ТОЫ˜‡Л В ФВФУ˙˜ЛЪВОМУ ‰‡ ‡‰‡ФЪЛ‡ЪВ ‚ВПВЪУ Б‡ ФВ˜ВМВ ‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪ УЪ ‚НЫТ‡ ‚Л. мН‡Б‡МУЪУ НУОЛ˜ВТЪ‚У Л ‚ВПВ Т‡ Т‡ПУ ЛМ‰ЛН‡ЪЛ‚МЛ.
- лОВ‰ Н‡ЪУ „УЪ‚ВМВЪУ ФЛНО˛˜Л, ‚БВПВЪВ Т‡М‰‚Л˜‡ ФУТВ‰ТЪ‚УП ‰˙‚ВМ‡ ¯Ф‡ЪЫО‡.
- аБ·fl„‚‡ИЪВ ЛБФУОБ‚‡МВЪУ М‡ ПВЪ‡ОМЛ Л УТЪЛ ФЛ·УЛ, Ъ˙И Н‡ЪУ ЪВ ПУКВ ‰‡ М‡‡МflЪ МВБ‡ОВФ‚‡˘УЪУ ФУНЛЪЛВ М‡ ФОУ˜ЛЪВ.
• кВˆВФЪ‡ М‡ ЪВТЪУ Б‡ „УЩВЪЛ
500 „. Å‡¯ÌÓ, 2 ‰Ó 3 ˘ËÔÍË ÒÓÎ, 6 flȈ‡, 150 „. å‡ÒÎÓ, 3/4 ËÚ‡ ÏÎflÍÓ (ËÎË ÔÓ-χÎÍÓ – ̇ ‚ÍÛÒ) 50 „. „‡ÌÛÎË‡Ì‡ Á‡ı‡.
- ê‡Á·ËËÚ ·ÂÎÚ˙͇ ̇ Ôfl̇. ê‡Á·˙͇ÈÚÂ
·‡¯МУЪУ, П‡ТОУЪУ, К˙ОЪ˙Н‡, ПОflНУЪУ Л Б‡ı‡Ъ‡. СУ·‡‚ВЪВ ТУОЪ‡ Л ·ВОЪ˙Н‡. З‡¯ВЪУ ЪВТЪУ В „УЪУ‚У.
èÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ
- ЗЛМ‡„Л ЛБНО˛˜‚‡ИЪВ ЫВ‰‡ ФВ‰Л ФУ˜ЛТЪ‚‡МВ Л УТЪ‡‚ВЪВ ‰‡ ЛБТЪЛМВ Б‡ УНУОУ 30 ПЛМЫЪЛ.
33
- ç ÓÒÚ‡‚flÈÚ Û‰‡ ‚˙‚ ‚Ó‰‡ ËÎË ÔÓ‰ Ú˜‡˘‡ ‚Ó‰‡.
- ᇠÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ‚˙̯ÌËÚ ФУ‚˙ıМУТЪЛ, ЛБФУОБ‚‡ИЪВ ПВН‡ „˙·‡ Л ФУ‰ТЫ¯ВЪВ ‚МЛП‡ЪВОМУ.
- б‡ ФУ˜ЛТЪ‚‡МВ М‡ ЩЛНТЛ‡МЛЪВ ФОУ˜Л (‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪ УЪ ПУ‰ВО‡), ЛБФУОБ‚‡ИЪВ ПВН‡ „˙·‡ Т П‡ОНУ ФУ˜ЛТЪ‚‡˘ ФВФ‡‡Ъ, ЛБФО‡НМВЪВ Л ФУ‰ТЫ¯ВЪВ ‚МЛП‡ЪВОМУ.
- б‡ ‰‡ ФУ˜ЛТЪЛЪВ ФУ‰‚ЛКМЛЪВ ФОУ˜Л, (‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪ УЪ ПУ‰ВО‡), УТ‚У·У‰ВЪВ „Л Л ЛБПЛЛЪВ Т ЪУФО‡ ‚У‰‡ Л ФВФ‡‡Ъ. йТЪ‡‚ВЪВ ‰‡ ЛБТ˙ıМВ Л ФУ‰ТЫ¯ВЪВ ‚МЛП‡ЪВОМУ ФВ‰Л ‰‡ „Л ФУТЪ‡‚ЛЪВ У·‡ЪМУ М‡ ПflТЪУ.
- зВ ЛБФУОБ‚‡ИЪВ ЪВОВМЛ „˙·Л ЛОЛ ФВФ‡‡Ъ М‡ Ф‡ı.
л˙ı‡МВМЛВ
мВ‰‡ ПУКВ ‰‡ ТВ Т˙ı‡Мfl‚‡ ‚ВЪЛН‡ОМУ, Б‡ ‰‡ ТВ ФВТЪЛ ПflТЪУ.
ä‡Í‚Ó ‰‡ Ô‡‚ËÚÂ, ‡ÍÓ ‚‡¯Ëfl Û‰ Ì ‡·ÓÚË
- èÓ‚ÂÂÚ Ô˙‚Ó ‰‡ÎË Û‰‡ ‚Ë Â ‚Íβ˜ÂÌ Ô‡‚ËÎÌÓ.
ä‡Í‚Ó ‰‡ Ô‡‚ËÚÂ, ‡ÍÓ ‚‡¯Ëfl Û‰ ‚Ò Ӣ Ì ‡·ÓÚË.
34
35
2016203.210 - 12/02
Loading...