MOULINEX AM A351 User Manual

Novembre 2003
Réf. : 5066380
Conception et réalisation : ADHOC’S - 3560
Français p. 3 English p. 9 Deutsch p. 15 Nederlands p. 21 Español p. 27 Italiano p. 33 Türkçe p. 39 Eλληνικα p. 45
´‡‡‡‡‡d°‡‡‡‡‡‡w
F
E
C1
D*
C
A8 A4
B
A1
A A2
A3 A5
A6
A7
* selon modèle - depending on model - abhängig vom Modell - afhankelijk van het model - según modelo - a seconda del modello ­Modele bağldr - aνάλογα µε το µοντέλο -
•ºV «∞Luœ¥q
1
2
4
5
6
7
3
C1
D*
F
C
E B
A
3
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. Votre cuiseur vapeur vous permet de cuire sans graisse tout en conservant les sels minéraux et les vitamines des aliments.
Conseils de sécurité
1) Branchement
- Vérifiez que les caractéristiques de votre appareil sont compatibles avec celles de votre installation électrique.
- Branchez impérativement votre appareil sur une prise de courant reliée à la terre. Il est indispensable pour votre sécurité que la prise de courant corresponde aux normes électriques en vigueur dans votre pays.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
2) Installation
- Posez toujours votre cuiseur vapeur sur un plan stable et éloigné des murs ou placards.
- Tenez-le à distance : . de tout objet, gaz ou liquide inflammable, . de toute source de chaleur (four, micro-ondes, plaque chauffante), . de toute projection d’eau.
3) Recommandations
- Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le pour les futures utilisations : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait Moulinex de toute responsabilité.
- Ne pas laissez l’appareil à la portée des enfants sans surveillance. L’utilisation de cet appareil par des jeunes enfants ou des personnes handicapées doit être faite sous surveillance.
- Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l’intérieur de la maison.
- Débranchez l’appareil dès que vous cessez de l’utiliser et lorsque vous le nettoyez.
- N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un centre service agréé Moulinex (voir liste dans le livret “Moulinex service“).
- Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé Moulinex.
- Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
- Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à portée de mains des enfants.
- Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de chaleur ou sur un angle vif.
- Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre service agréé Moulinex.
- Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces détachées Moulinex adaptés à votre appareil.
- Ne faites pas fonctionner votre appareil sans eau dans le réservoir.
A Base
A1 Elément chauffant A2 Réservoir d’eau avec niveau maxi A3 Bulle de remplissage de l’eau avec
niveau maxi A4 Capuchon A5 Minuterie A6 Voyant de fonctionnement A7 Câble d’alimentation A8 Diffuseur d’arômes/couronne turbo
intégrée
B Récupérateur à jus C Bol de cuisson 1
C1 Bol à riz
D Bol de cuisson 2 (selon modèle) E Plateau poisson F Couvercle dôme
Description
4
- Ne déplacez pas l’appareil en cours de cuisson.
- Avant de déplacer l’appareil : . débranchez-le, . laissez-le refroidir, . videz le collecteur de jus.
-
Ne plongez jamais la base (A) dans l’eau.
- Attention : en cours de fonctionnement, la vapeur peut provoquer des brûlures : . manipulez tous les éléments avec une manique ou un torchon, . soulevez le couvercle avec précaution, . utilisez toujours un ustensile de cuisine pour manipuler les aliments dans le cuiseur vapeur.
Protection de l’environnement
- Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagez de remplacer votre appareil, n’oubliez pas de penser à la contribution que vous pouvez apporter à la protection de l’environnement.
- Les Centres de Services agréés vous reprendront vos appareils usagés afin de procéder à leur destruction dans le respect des règles de l’environnement.
Avant la première utilisation
- Lavez les bols et autres accessoires avec de l’eau additionnée de liquide vaisselle, rincez et séchez soigneusement.
- Passez une éponge humide dans le réservoir d’eau.
Attention : n’immergez jamais la base du produit.
Utilisation
PREPARATION
- Disposez les aromates dans la double paroi du diffuseur d’arômes (A8). Complétez avec de l’eau ou un autre liquide (voir recettes) jusqu’au niveau “maxi” inscrit à l’intérieur du diffuseur.
- Mettez en place le diffuseur d’arômes.
- Remplissez le cuiseur vapeur d’eau soit par la bulle (A3) après avoir ouvert le capuchon (A4), soit directement dans le réservoir (A2).
-
Ne dépassez jamais le niveau “maxi” inscrit à l’intérieur du réservoir
(A2)
.
- N’ajoutez jamais d’assaisonnement
ou d’aromates à cette eau.
- Mettez en place le récupérateur à jus de cuisson (B) sur la base (A).
U
TILISATION DES DIFFERENTS ACCESSOIRES
Votre cuiseur vapeur peut être utilisé avec 1 ou 2 bols (selon modèle) ainsi qu’avec d’autres accessoires.
. Bol 1 (C) :
- Mettez les aliments dans le bol.
- Placez le bol sur le récupérateur à jus.
. Bol 2 (D) (selon modèle) :
- Mettez les aliments dans le bol.
- Placez le bol 2 sur le bol 1.
Remarque : Si les temps de cuisson sont différents entre les aliments situés dans chacun des bols, commencez la cuisson des aliments nécessitant le plus longtemps dans le bol 1 puis ajoutez le bol 2 en cours pour terminer le cycle de cuisson.
. Bol à riz (C1) :
- Mettez le riz et l’eau dans le bol (1 dose de riz pour 2 doses d’eau).
- Placez le bol à riz dans le bol de cuisson.
- Placez l’ensemble sur le récupérateur à jus.
. Plateau poisson (E) :
- Posez le poisson sur le plateau.
- Posez-le directement sur le récupérateur à jus ou mettez-le au dessus du bol 1 ou du bol 2 (selon modèle).
- Placez l’ensemble sur le
récupérateur à
jus
.
M
ISE EN SERVICE
- Mettez le couvercle (F) sur le bol de votre choix ou sur le plateau poisson.
- Veillez à orienter les trous d’échappement de vapeur du côté opposé au tableau de bord.
- Branchez l’appareil et ensuite réglez la minuterie (A5) sur le temps de cuisson désiré (voir tableaux de cuisson).
- Le voyant (A6) s’allume, la cuisson commence.
- Lorsque le temps de cuisson est écoulé, la minuterie sonne et le voyant s’éteint. L’appareil s’arrête automatiquement.
- Retirez le couvercle avec précaution (manipulez avec des gants ou un torchon).
5
- Le couvercle retourné sur le plan de travail vous permet éventuellement de poser le bol de cuisson ou le plateau poisson pour égoutter les aliments.
C
ONSEILS
- En cours de cuisson, assurez-vous qu’il y ait toujours de l’eau dans le réservoir. A tout moment, il est possible de réajuster le niveau d’eau par la bulle de remplissage (A3) sans manipulation des bols de cuisson.
- Si vous réalisez deux cuissons successives, videz le
récupérateur à jus (B) et réajustez le niveau d’eau si nécessaire.
- Vous pouvez récupérer le jus de cuisson pour préparer vos sauces grâce au
récupérateur à jus de cuisson
(B).
Nettoyage
- Après chaque utilisation, débranchez et laissez refroidir l’appareil.
- Videz le
récupérateur à jus
, le diffuseur
d’arômes et le réservoir d’eau.
- Vous pouvez nettoyer au lave-vaisselle les bols, le
récupérateur à jus
, le plateau
poisson, le diffuseur d’arômes.
- Nettoyez le réservoir d’eau avec une éponge et essuyez-le.
- Ne mettez jamais la base dans l’eau ou sous l’eau courante.
- N’utilisez ni tampon, ni éponge métallique, ni poudre à récurer, ni produit abrasif.
N
OTE :
Le jus de certains aliments (carottes, betteraves, …) peut tacher le récupérateur à jus. Ceci est normal.
Entretien
DÉTARTRAGE
L’entartrage varie en fonction de la dureté de l’eau de votre région. En moyenne, nous vous recommandons de détartrer votre appareil toutes les 7 à 10 utilisations afin de conserver un débit de vapeur efficace et de prolonger la durée de vie de votre appareil.
- Positionnez la couronne turbo intégrée (A8) autour de l’élément chauffant (A1).
- Remplissez l’intérieur du réservoir (A2) de vinaigre blanc (1/3) et d’eau (2/3) jusqu’au niveau maximum.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil afin d’éviter toute mauvaise odeur.
- Laissez détartrer toute la nuit.
- Rincez plusieurs fois le réservoir à l’eau chaude.
R
ANGEMENT
- Rangez l’appareil selon le schéma.
Si votre appareil ne fonctionne pas, que faire ?
- Vérifiez le branchement et la position du minuteur.
Pour tout autre problème, adressez­vous à votre revendeur habituel ou à un centre service agréé Moulinex (voir la liste dans le livret “Moulinex Service“).
6
Aliments Quantités Temps CONSEILS pour accorder les saveurs Poissons
Filets fins (cabillaud, plie, sole, églefin, saumon) :
- Frais 450 g 8-10 min. Basilic, ciboulette, coriandre,
- Surgelés 450 g 11-16 min. feuilles de laurier, piment, sauge,
Filets épais ou steacks poivre blanc, romarin, safran,
(cabillaud, espadon églefin, thym, persil, poudre de curry,
lotte, thon, saumon,…) : citron, anis, aneth, fenouil.
- Frais 450 g 16-21 min.
Poissons entiers (truites, 600 g 27-32 min.
dorades)
Crustacés
Feuilles de laurier, poivre blanc, ail
Moules 1 kg 16-21 min.
en poudre, ciboulette, persil, thym, citron, vin blanc.
Feuilles de laurier, marjolaine,
Crevettes 200 g 3-7 min. piment, poivre de cayenne, poivre Coquilles St-Jacques 100 g 6-10 min. blanc, thym, poudre de curry,
safran, persil, citron.
Viandes
Filets de porc 700 g 13-16 min. Saucisses
Poivre de Cayenne, poivre blanc,
- knack 10 8-12 min.
romarin, sauge.
- de Frankfort 10 11-13 min.
Herbes de provence, poivre de
Tranches d’agneau 500 g 11-16 min. cayenne, poivre blanc, romarin,
sauge, cumin.
Volailles
Dés de blanc de poulet 500 g 13-16 min.
Ail en poudre, cerfeuil, marjolaine,
Escalopes de poulet 450 g 16-21 min.
romarin, sauge, poivre blanc,
Cuisses de poulet 4 32-37 min.
estragon, persil, thym, paprika,
Escalopes de dinde 600 g 21-26 min.
poudre de curry, cumin.
L’Aroma diffuseur
Votre cuiseur vapeur est équipé d’un diffuseur d’arômes. Il est conçu pour recevoir aussi bien des herbes ou épices en poudre que des liquides (jus, bouillons, huiles essentielles alimentaires…). Il permet de diffuser en douceur des senteurs du monde entier, sans dénaturer le goût des aliments. Il vous suffit de placer vos aromates dans la double paroi du diffuseur accompagnés d’un peu d’eau jusqu’au niveau “max” inscrit à l’intérieur du diffuseur, et le tour est joué ! Pour chaque aliment, nous vous indiquons quelques aromates à utiliser, mais libre à vous de parfumer vos plats avec d’autres saveurs qui feront voyager vos papilles !
Guide pratique de cuisson
Ces temps de cuisson sont indicatifs et sont à ajuster selon vos goûts, la nature des aliments et leur quantité.
7
Légumes
Artichauts 3 moyens 32-37 min.
Cerfeuil, estragon, persil, poivre blanc.
Asperges 600 g 16-21 min. Huile d’olive, basilic, citron. Brocolis frais 400 g 21-26 min. Brocolis surgelés 400 g 16-21 min. Cumin, feuilles de laurier, persil, Céleri-raves 350 g 21-26 min. clous de girofle, poivre gris, thym, Champignons 500 g 11-16 min. muscade, poivre de cayenne, sel Chou-fleur 1 moyen 27-32 min. de celeri, poivre blanc. Chou (rouge ou vert) 600 g 16-19 min.
Courgettes 600 g 13-16 min.
Aneth, basilic, sauge, cerfeuil, estragon, persil, romarin.
Epinards frais 300 g 11-13 min. Basilic, muscade, poivre blanc, Epinards surgelés 300 g 16-21 min. piment. Haricots verts frais 500 g 21-26 min.
Aneth, marjolaine, persil, poivre
Haricots verts surgelés 500 g 16-21 min.
blanc, poivre de cayenne, sarriette,
Pois gourmands 500 g 12-15 min.
sauge, thym, romarin, cumin.
Petits pois (frais ou surgelés) 400 g 21-26 min. Poireaux 500 g 8-12 min. Ail, estragon, curcuma, persil, Petits poireaux 500 g 16-21 min. gingembre, huile de sésame.
Petites carottes 500 g 11-16 min.
Feuille de laurier, marjolaine, muscade, persil, piment.
Poivrons 300 g 11-16 min. Coriandre, paprika, cumin.
Cerfeuil, cumin, ail en poudre,
Pommes de terre nouvelles 600 g 43-48 min. ciboulette, feuilles de laurier, Autres pommes de terre 600 g 27 min. muscade, paprika, marjolaine,
persil, romarin, sariette.
Petits oignons grelots 400 g 11-16 min.
Paprika, thym, persil, basilic.
Oignons émincés 400 g 11-16 min.
Riz/pâtes/Céréales
Riz blanc long grain 150 g 27-32 min. Riz basmati 150 g 27-32 min. Riz cuisson rapide 150 g 21-24 min. Safran, poudre de curry, poivre Riz complet 150 g 43-48 min. blanc, marjolaine, paprika. Semoule de couscous 200 g 11 min. Pâtes (spaghetti) 200 g 21-26 min. Blé bulgare 150 g 16 min.
Autres aliments
Œufs durs 6 16 min. Œufs pochés dans 6 13-16 min. Coriandre, poivre blanc, ciboulette, des ramequins (fermes) cerfeuil, estragon. Œufs pochés dans 6 8-10 min. des ramequins (mollets)
Fruits
Pommes coupées en quartiers 4 1 6 min. Pommes entières 450 g 16-21 min. Cannelle, gingembre, écorce de Bananes 4 11-16 min. citron, piment de Jamaïque, vanille, Abricots 4 11-16 min. rhum, zeste d’orange, cardamone, Pêches ou nectarines 4 11-16 min. clou de girofle. Poires 4 21-26 min. Rhubarbe 400 g 21-26 min.
8
Quelques idées recettes
SALADE DE GAMBAS À LA VAPEUR DE
CURRY
4 personnes Préparation : 30 min. Cuisson : 12-15 min.
• 5 cuillères à soupe d'huile d'olive
• 24 gambas
• 1/2 salade rouge de trévise
• 1/2 frisée
• 2 cuillères à café de vinaigre de Xérès
• 1 cuillère à café de curry
• moutarde
• sel, poivre
• 10 g de gros sel
- Décortiquez les gambas entièrement. Pratiquez une incision sur le dessus pour retirer le filament noir.
- Placez dans l’Aroma Diffuseur le gros sel, 1 cuillère à soupe d'huile d'olive et le curry. Ajoutez de l’eau jusqu’au niveau “Max”.
- Faites cuire 12 à 15 minutes les gambas dans le bol vapeur du cuiseur vapeur. Elles doivent être juste nacrées.
- Lavez et essorez les salades. Mélangez-les. Préparez une vinaigrette avec le reste d'huile, la moutarde et le vinaigre de Xérès. Salez et poivrez. Versez sur la salade. Mélangez bien. Disposez la salade au centre des assiettes de service et déposez sur les gambas.
S
UPRÊME DE VOLAILLE À LESTRAGON
4 personnes Préparation : 10 min. Cuisson : 20-25 min.
• 4 blancs de volaille de 120 g
• 2 cuillères à soupe d’estragon haché
• 2 dl de crème
• sel
• poivre
- Placez l’estragon dans l’Aroma Diffuseur avec de l’eau jusqu’au niveau “Max”.
- Placez les blancs de volaille dans les bols vapeur, faites les cuire 20 à 25 minutes.
- Faites bouillir la crème avec le reste d’estragon, sel et poivre. Émincez les blancs de volaille, dressez-les sur assiette, nappez-les avec la crème à l’estragon.
J
ARDINIÈRE DE LÉGUMES
4 personnes Préparation : 15 min. Cuisson : 30-35 min.
• 200 g de carottes
• 200 g de navets
• 200 g de haricots verts
• 200 g de petits pois surgelés
• persil haché
• sel
• poivre noir moulu
- Pelez, équeutez et lavez les légumes. Taillez les carottes, les navets, les haricots verts en julienne de légumes (bâtonnets de 4 cm de long).
- Placez dans l’Aroma Diffuseur une cuillère à soupe de persil haché, et ajoutez de l’eau jusqu’au niveau “Max”.
- Disposez les légumes taillés et les petits pois dans le bol vapeur inférieur, mettez le couvercle et laissez cuire pendant 30 à 35 minutes. Retirez les légumes et assaisonnez-les.
C
OMPOTE DE POMMES À LA CANNELLE
4 personnes Préparation : 15 min. Cuisson : 20 min.
• 1 kg de pommes
• 1 cuillère à soupe de cannelle en poudre
• 1/2 tasse (100 g) de sucre
- Pelez, évidez et coupez les pommes en quartiers.
- Placez la cannelle en poudre dans l’Aroma Diffuseur et complétez avec de l’eau jusqu’au niveau “Max”.
- Faites cuire les pommes 20 min. dans le bol vapeur. Mettez en purée les pommes et ajoutez le sucre.
9
ENGLISH
Thank you for choosing an appliance from the Moulinex range. Your steamer enables you to cook without fat and at the same time to conserve the trace elements and vitamins in the food.
Safety instructions
1) Electrical connection
- Check that the specifications of your appliance are compatible with those of your electrical system.
- It is vital that your appliance is plugged into an earthed socket and complies with the electrical standards in force in your country.
Any connection error will invalidate the guarantee.
2) Installation
- Always place your steamer on a stable, flat, heat-resistant surface well away from walls or cupboards.
- Keep it away from: . Any inflammable gas, object or liquid, . Any source of heat (oven, microwave, hotplate), . Any water splashes.
3) Recommendations
- Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time and retain them for future use: any use which does not conform to these instructions will absolve Moulinex from any liability.
- Never leave the appliance within reach of children without supervision. The use of this appliance by young children or severely disabled persons must be supervised at all times.
- Your appliance is intended solely for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
- Unplug the appliance as soon as you have finished using it and when you are cleaning it.
- Never use your appliance if it is not working correctly or if it has been damaged. If this happens, contact an approved Moulinex service centre (see list in the “Moulinex service“ booklet).
- Any intervention other than cleaning and normal maintenance by the customer must be carried out by an approved Moulinex service centre.
- Never place the appliance, the power cord or the plug in water or in any other liquid.
- Do not allow the power cord to hang down within reach of children.
- The power cord must never be close to or in contact with the hot parts of your appliance, close to a source of heat or resting on a sharp edge.
- If the power cord or the plug are damaged, do not use your appliance. To avoid any risk of danger, these must be replaced by an approved Moulinex service centre.
- For your own safety, you should use only the Moulinex accessories and spare parts which are suitable for your appliance.
- Never run your appliance without water in the tank.
- Never move your appliance while it is working.
- Before moving the appliance: . Unplug it, . Allow it to cool, . Empty the juice collector.
- Never immerse the base (A) in water.
A Base
A1 Heating element A2 Water tank with max level indicator A3 Water fill inlet max level indicator A4 Cap A5 Timer A6 Operating indicator light A7 Power cord A8 Aroma diffuser/ integrated turbo ring
B Juice collector C Cooking bowl 1
C1 Rice Bowl
D Cooking bowl 2 (depending on
model) E Fish tray F Lid
Description
10
- Warning: during use, the steam produced can cause scalding: . Handle all parts with an oven glove or a cloth, . Be careful when lifting the lid, . Always use a cooking utensil to handle the food in the steamer.
Environment protection
- Your appliance has been designed to work for many years. However, when you finally decide to replace your old product, remember to think of what you can do to help to protect the environment by disposing of it at your local waste disposal centre.
Before using your appliance for the first time:
- Wash the bowls and the other accessories in soapy water, rinse and dry carefully.
- Wipe the inside of the water tank with a damp sponge.
Warning: Never put the base of your appliance in water.
Using your steamer
PREPARATION
- Put any herbs or flavourings in the double inner side of the Aroma diffuser (A8). Fill with water or another liquid (see recipes) up to the “max“ level written inside the diffuser.
- Put the Aroma diffuser in place.
- Fill the water tank through the water fill inlet using cold water via the bubble (A3) after opening the cap (A4), or pour the cold water directly into the water tank (A2).
- Never exceed the “max“ level (A2).
- Never add herbs, spices, aroma or
seasonings to this water.
- Put the cooking juice collector (B) in place on the base (A).
U
SING THE DIFFERENT ACCESSORIES
Your steamer can be used with 1 or 2 bowls (depending on model).
. Cooking bowl 1 (C) :
- Place the food in the cooking bowl.
- Place the cooking bowl on the cooking juice collector.
. Cooking bowl 2 (D) (depending on model):
- Put the food in the cooking bowl.
- Place cooking bowl 2 on the top of bowl 1.
Note: if the cooking times differ between the foods in each of the cooking bowls, begin cooking the food which requires longest time of cooking in cooking bowl 1 then add cooking bowl 2 during cooking to complete the cooking cycle.
. Rice bowl (C1):
- Put the rice and water into the rice bowl (1 measure of rice per 2 measures of water).
- Place the rice bowl in the cooking bowl.
- Place the cooking bowl on the juice collector.
. Fish tray (E):
- Lay the fish on the tray.
- Put it either directly on the juice collector (B) or on the on the top of the cooking bowl 1 or bowl 2 (depending on model).
- Then place the cooking bowl with fish tray on the juice collector.
O
PERATION
- Put the lid (F) on the last bowl or on the fish tray (E).
- Make sure that the steam holes on the lid are positioned facing away from you.
- Plug in the appliance and then adjust the timer (A5) to the cooking time desired (see cooking charts).
- The indicator light (A6) will come on, and the cooking begins.
- Once the cooking time is up, the timer (A5) rings and the indicator light (A6) goes out. The appliance stops automatically.
- Remove the lid (F) with care and use oven gloves to handle it.
- The upturned lid on the worktop allows you to put down the cooking bowl to drain the foods.
T
IPS
- During cooking, make sure there is always some water in the water tank (A2). The water level can be adjusted at any time using the filler inlet (A3) without having to handle the cooking bowls.
11
- If you do two lots of cooking in succession, empty the juice collector (B) and adjust the water level if necessary.
- You can retain the cooking juices to prepare your sauces (B).
Cleaning
- After every use, unplug the appliance and allow it to cool.
- Empty the juice collector, the Aroma diffuser and the water tank.
- Clean the accessories (cooking bowls, juice collector, fish tray, rice bowl) in the dishwasher.
- For the water tank, clean it with a sponge and rinse.
- Never put the base (A) in water or under running water.
- Do not use a metallic scourer or scouring powder or any abrasive product.
T
IPS:
Over time the strong coloured natural juices from food such as carrots and beetroot may stain the juice collector this is normal. It may be cleaned by soaking in mild bleach (not abrasive) straight after cooking.
Maintenance
DESCALING
Descaling varies depending on the hardness of the water in your region. On average, we recommend that you descale your appliance every 7 - 10 uses in order to maintain an effective flow of steam and to prolong the lifetime of your appliance.
- Position the integrated turbo ring (A8) over the element in the water tank (A1).
- Fill the water tank (A2) with a third white vinegar and two thirds cold water up to the maximum level.
- Do not heat up (to avoid any descaling odour).
- Leave overnight to descale.
- Rinse out the water tank with the warm water several times.
S
TORAGE:
- Store the appliance according to the diagram.
What to do if your appliance does not work?
- Check the electrical connection (A7) and the timer (A5) position.
If you have any product problems or queries, please contact our customer Relations Team for expert help and advice. HELPLINE: 0845 602 1454 - UK (01) 4751947 - Ireland
12
The Aroma diffuser
Your steamer is fitted with an Aroma diffuser. It has been designed for use with fresh herbs, powdered spices, as well as liquids (such as lemon juice, stock, and flavoured oils). It allows the exotic aromas from these items to diffuse through the steamer and enhance the taste of the dish, but without removing the natural taste of the food. Just put any herbs or flavourings inside the Aroma diffuser plus water up to the “max” level mark, and it is ready to go ! The table gives you a guide for each type of food, and suggests some flavourings to accompany them, but feel free to experiment with other herbs and flavourings which appeal to your taste buds.
Guide to flavour enhanced cooking
These cooking times are only a guide and should be adjusted according to your own taste, the types of food and their quantity.
Food Amount
Cooking time
Flavouring ideas
Fish
Thin fillets of fish (cod, plaice, sole, salmon, haddock…):
- Fresh 450 g 8-10 mins Basil, Chive, Coriander, Bay leaf,
- Frozen 450 g 11-16 mins Hot pepper, Sage, White Pepper,
Thick fillets or steaks Rosemary, Saffron, Thyme, Parsley,
(cod, plaice, sole, salmon Curry powder, Lemon, Aniseed, Dill,
haddock ): Fennel.
- Fresh 450 g 16-21 mins
Whole fish (trout, salmon 600 g 27-32 mins
trout…)
Sea food
Bay leaf, white pepper, Garlic
Mussels 1 kg 16-21 mins
powder, Chive, parsley, Thyme, lemon, white wine.
Bay leaf, Marjoram, hot pepper,
Prawns (raw) 200 g 3-7 mins Cayenne pepper, White pepper, Scallops 100 g 6-10 mins Thyme, Curry powder, saffron,
parsley, lemon.
Meat
Pork fillets 700 g 13-16 mins Cayenne pepper, Aromatic mixture Sausages of spices, white pepper, Rosemary,
- knackwurst 10 8-12 mins sage.
- Frankfurter 10 11-13 mins
Spices of Provence, Cayenne
Lamb steaks 500 g 11-16 mins pepper, white pepper, Rosemary,
sage, Cumin.
Poultry
Chicken breast (bonless)
- Strips 500 g 13-16 mins Garlic powder, Chervil, Marjoram,
- whole 450 g 16-21 mins Rosemary, sage, white pepper, Chicken drumsticks 4 32-37 mins Tarragon, parsley, Thyme, Paprika, or thigh joints Curry powder, Cumin. Turkey steaks and escalope 600 g 21-26 mins
13
Vegetables
Artichokes (globe) 3 average 32-37 mins
Chervil, Tarragon, parsley, white pepper.
Asparagus 600 g 16-21 mins Olive oil, basil, lemon. Fresh Broccoli 400 g 21-26 mins Frozen Broccoli 400 g 16-21 mins Cumin, Bay leaf, parsley, cloves, Celeriac 350 g 21-26 mins grey pepper, Thyme, Nutmeg, Mushrooms 500 g 11-16 mins Cayenne pepper, celery salt, Cauliflower florets 1 average 27-32 mins white pepper. Cabbage (red or green) 600 g 16-19 mins
Courgettes 600 g 13-16 mins
Dill, basil, sage, chervil, tarragon, parsley, Rosemary.
Fresh spinach 300 g 11-13 mins Basil, Nutmeg, white pepper, Frozen spinach 300 g 16-21 mins hot pepper. Fresh fine whole green beans 500 g 21-26 mins
Dill, Marjoram, Parsley, White
Frozen fine whole green beans 500 g 16-21 mins
pepper, Cayenne pepper, savory,
Mange tout 500 g 12-15 mins
sage, Thyme, rosemary, Cumin.
Fresh or frozen peas 400 g 21-26 mins Leeks (sliced) 500 g 8-12 mins Garlic, tarragon, turmeric, Leeks (baby whole) 500 g 16-21 mins parsley, Ginger, sesame oil.
Carrots 500 g 11-16 mins
Bay leaf, Marjoram, Nutmeg, parsley, hot pepper.
Peppers 300 g 11-16 mins Coriander, paprika, cumin.
Chervil, cumin, garlic in powder,
Potatoes (new) 600 g 43-48 mins
Chive, bay leaf, Nutmeg, paprika,
Potatoes (old) 600 g 27 mins
Marjoram, parsley, rosemary, savory
.
Onions (small whole) 400 g 11-16 mins
Paprika, thyme, parsley, basil.
Onions sliced 400 g 11-16 mins
Rice/Grains/Pasta
White rice american long grain 150 g 27-32 mins Basmati rice 150 g 27-32 mins Easy cook white rice 150 g 21-24 mins Saffron, curry powder, pepper Brown rice 150 g 43-48 mins white, marjoram, paprika. Coucous 200 g 11 mins Pasta (spaghetti) 200 g 21-26 mins Bulgar wheat 150 g 16 mins
Other foods
Hard boiled eggs 6 16 mins Poached eggs in ramekins 6 13-16 mins Coriander, pepper white, chive, (firm set) chervil, tarragon. Poached eggs in ramekins 6 8-10 mins (soft set)
Fruits
Apples (quartered sliced) 4 16 mins Apple (whole) 450 g 16-21 mins Bananas 4 11-16 mins
Cinnamon, ginger, lemon peel or
Apricots 4 11-16 mins
juice, vanilla, Rum, orange peel,
Peaches or Nectarines 4 11-16 mins
cardamom, clove.
Pears 4 21-26 mins Rhubarb 400 g 21-26 mins
14
Some flavoursome recipe ideas
CURRIED PRAWN SALAD
4 persons Preparation: 30 mins Cooking time: 12-15 mins
• 5 tablespoons olive oil
• 24 large prawns (unshelled)
• 1/2 red leaf salad
• 1/2 Frizzy salad
• 2 teaspoons of sherry or red wine vinegar
• salt
• pepper
• Mustard
• 10 g of salt crystals
• 1 teaspoon of curry powder
- Peel the prawns. In the Aroma Diffuser
add the salt crystals, 1 tablespoon of olive oil, the curry powder and fill up with water until the “max” level.
- Put the prawns in the steam bowls and
cook for 10 to 12 mins.
- Wash and dry the two salads. Mix
them. Make a vinaigrette with the rest of olive oil, the mustard and the vinegar. Pour the prawns in the salad and mix it.
T
ARRAGON CHICKEN BREAST
4 persons Preparation: 10 mins Cooking time: 20-25 mins
• 4 chicken breasts (120 g each)
• 2 teaspoon of chopped fresh tarragon (one in Aroma diffuser & one in sauce)
• 200 ml double cream,
• salt
• pepper
- Put the tarragon in the Aroma Diffuser
with water filled upto the “max” level.
- Put the chicken breasts in the steam
bowls and steam for 20 to 25 mins.
- Heat the cream with the rest of the
chopped tarragon, salt and pepper. Slice the chicken, arrange it on plates. Cover the meat with the tarragon cream sauce.
M
IXED VEGETABLE MEDLEY
4 persons Preparation: 15 min Cooking time: 30-35 mins
• 200 g carrots,
• 200 g turnips
• 200 g french beans,
• 200 g frozen peas,
• one teaspoon chopped fresh parsley
• Ground black pepper
- Peel and wash all the vegetables. Cut the carrots, turnips and french beans into strips 4 cm long.
- Put one teaspoon of chopped parsley and fill up with water until the “max” level in the Aroma diffuser.
- Put the prepared vegetables and the peas into the steam bowl and cook for 30 to 35 mins. Remove the vegetables. Season.
A
PPLE COMPOTE WITH CINNAMON
4 persons Preparation: 15 mins Cooking time: 20 mins
• 1 kg apples
• 2 tablespoons of cinnamon powder
• 100 g sugar
- Peel, core and cut apples into quarters.
- Put the cinnamon powder in the Aroma diffuser and fill up with water until the level “max”.
- Put the apples in the steam bowls and cook 20 mins. Remove the apples and crush them and add sugar. Serve.
15
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Moulinex-Gerätes entschieden haben. Ihr Dampfgarer ermöglicht Ihnen fettfreies Garen, so dass alle Mineralstoffe und Vitamine der Lebensmittel erhalten bleiben.
Sicherheitshinweise
1) Anschluss
- Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild Ihres Gerätes angegebene Spannung der Ihres Stromzählers entspricht.
- Schließen Sie Ihr Gerät unbedingt an eine geerdete Steckdose an. Für Ihre Sicherheit ist es unerlässlich, dass die Erdung den gültigen Elektronormen Ihres Landes entspricht.
Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
2) Installation
-
Stellen Sie Ihren Dampfgarer stets auf eine stabile Arbeitsfläche und achten Sie darauf, dass er nicht zu nahe an der Wand oder an einem Wandschrank steht.
- Halten Sie ihn fern von: . sämtlichen Gegenständen, Gas oder brennbaren Flüssigkeiten, jeder Wärmequelle (Ofen, Mikrowelle, Kochplatte), . Wasserspritzern.
3) Empfehlungen
- Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes durch und bewahren Sie sie für spätere Gelegenheiten auf: Eine unsachgemäße Verwendung entbindet Moulinex von jeglicher Haftung.
- Überlassen Sie Kindern niemals unbeaufsichtigt das Gerät. Auch die Benutzung des Gerätes durch Kinder darf nur unter Aufsicht erfolgen.
- Ihr Gerät ist nur für den Haushalts­gebrauch und für die Benutzung in geschlossenen Räumen bestimmt.
- Ziehen Sie den Netzstecker nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei arbeitet oder beschädigt ist. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Moulinex-Kundendienst (siehe Liste im Serviceheft).
- Jeder andere Eingriff als die normale Reinigung und Pflege muss vom Moulinex- Kundendienst durchgeführt werden.
- Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
- Halten Sie das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Lassen Sie das Kabel niemals in die Nähe von oder in Berührung mit den heißen Geräteteilen, einer Wärmequelle oder scharfen Kanten kommen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind. Um jegliche Gefahr zu vermeiden, lassen Sie diese Teile unbedingt vom Moulinex-Kundendienst austauschen.
- Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur Zubehör und Ersatzteile von Moulinex verwenden, die für Ihr Gerät geeignet sind.
- Nehmen Sie das Gerät niemals ohne Wasser im Behälter in Betrieb.
- Verändern Sie niemals den Standort Ihres Gerätes während des Garvorganges.
A Sockel
A1 Dampfverteiler A2 Wasserbehälter mit Höchstfüllstandsan-
zeige
A3 Wassereinfüllschale mit Höchstfüllstand-
sanzeige A4 Deckel A5 Timer A6 Betriebskontrollleuchte A7 Stromkabel A8 Aromaverteiler / integrierter Turboring
B Saftauffangschale C Gareinsatz 1
C1 Reisschale
D Gareinsatz 2 (je nach Modell) E Fischplatte F Deckel
Beschreibung
Loading...
+ 43 hidden pages