Moulinex ALL KETTLES user Manual

1 2
MAXI
MINI
MAXI
MINI
3
5
4
6
stop
stop
stop
32
Français p. 4
33
English p. 6 Deutsch S. 8 Nederlands p. 10 Español p. 12 Português p. 14 Italiano p. 16 Dansk s. 18 Norsk s. 20 Svenska s. 22 Suomi s. 24 Ελληνικ σ. 27 Türkçe s. 29
3
Français
Nous vous remercions d’avoir choisi un appa­reil de la gamme Moulinex qui est exclusive- ment prévu pour chauffer de l’eau.
Conseils de sécurité
- N’utilisez votre bouilloire que pour faire chauffer de l’eau potable.
- Placer la bouilloire et son cordon bien à l’ar­rière du plan de travail.
- Eloignez la bouilloire et le câble d’alimenta­tion de toute source de chaleur, de toute surface mouillée ou glissante, d’angles vifs.
- Ne pas remplir au-dessus du niveau maxi ni en-dessous du niveau mini. Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante peut-être éjectée.
- Ne pas ouvrir le couvercle lorsque l’eau bout.
- Vérifiez que l’installation électrique est con­forme aux normes en vigueur et compatible avec la puissance et la tension indiquée sous votre modèle.
- Ne branchez la bouilloire que sur une prise terre incorporée.
Toute erreur de branchement annule la ga­rantie.
- Votre bouilloire ne doit être utilisée qu’avec le couvercle verrouillé et le socle qui lui est associé. (cas des bouilloires avec socle).
- L’emploi de prises multiples et/ou rallonges est déconseillé.
- Ne mettez pas l’appareil, le socle, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
- Ne pas utiliser de tampons abrasifs pour le nettoyage.
- Pour enlever le filtre anti-tartre, retirez la bouilloire de son socle et laissez refroidir l’ap­pareil. N’enlevez jamais le filtre quand l’ap­pareil est rempli d’eau chaude.
- Notre garantie exclut les bouilloires qui
ne fonctionnent pas ou mal du fait de l’ab­sence de détartrage.
- Ne jamais utiliser une autre méthode de dé­tartrage que celle préconisée.
- N’utilisez pas la bouilloire si le câble d’ali­mentation ou la fiche sont endommagés. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoire­ment remplacer par un centre service agréé Moulinex.
- N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou si il a été endommagé. Ne démontez la bouilloire sous aucun prétexte.
- Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effec­tuée par un centre service agréé Moulinex.
- La garantie couvre les défauts de fabrica­tion et l’usage domestique uniquement. Toute casse ou détérioration résultant du non respect des instructions d’utilisation n’entre pas dans le cadre de la garantie.
- Ne laissez pas l’appareil à portée de mains des enfants. L’utilisation de cet appareill par des enfants ou des personnes handicapées doit être faite sous surveillance.
- Ne déplacez jamais la bouilloire lorsqu’elle est en fonctionnement.
- N’utilisez pas la bouilloire lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds nus.
Utilisation
- Avant une première utilisation, rincez l’inté­rieur de votre bouilloire et réalisez 1 ou 2 ébullitions.
- Posez votre bouilloire ou le socle sur une
1
surface stable.
2
- La bouilloire étant débranchée ou retirée de son socle, remplissez-la par le bec verseur ou par le couvercle ouvert entre les repères mini et maxi.
3
- Verrouillez le couvercle, branchez la bouilloire ou reposez la sur son socle.
- Pour les modèles FLA1, BAB1, BY4001, BY4011 , BY1001: Appuyer sur la commande d’ouverture pour verrouiller/déverrouiller le couvercle.Le ver­rouillage automatique est signalé par un «clic» et la remontée de la commande.
- Branchez sur le secteur.
- Mettez en marche en positionnant l’interrup-
4
teur sur «I».
5
- La bouilloire s’arrêtera automatiquement dès que l’eau arrivera à ébullition. S’assurer que la bouilloire est hors tension avant de la re­tirer de son socle.
6
- Vous pouvez aussi arrêter la bouilloire à tout moment pendant le cycle de chauffe en met­tant l’interrupteur sur «0».
- Videz entièrement l’eau de votre bouilloire après chaque utilisation.
Nettoyage
Pour nettoyer votre bouilloire :
- Débranchez-la ou enlevez-la de son socle.
- Laissez-la refroidir et nettoyez-la avec une éponge humide.
4
Pour nettoyer le filtre (suivant modèle): Nettoyez régulièrement le filtre. Rincez-le à l’eau courante claire en utilisant au besoin une brosse douce et non métallique.
Détartrage
- Détartrer régulièrement votre bouilloire.
- Utiliser :
1) soit un détartrant spécifique pour les bouilloires en PLASTIQUE. Bien suivre les indications du fabricant.
2) soit du vinaigre blanc du commerce à 8°. Remplir la bouilloire avec 1/2 l de vinaigre. Laisser agir une heure à froid. Vider votre bouilloire puis la rincer quatre à cinq fois.
3) soit de l’acide citrique. Faire bouillir 0,5 l d’eau. Ajouter 25 g d’acide citrique. Laisser agir pendant 15 minutes. Vider votre bouilloire puis la rincer quatre à cinq fois.
- Renouveler l’opération si nécessaire.
- Si vous utiliser de l’acide citrique, toujours additionner avec de l’eau.
- Ne jamais détartrer votre bouilloire à vide.
- Avant réutilisation, rincer à l’eau froide puis faire chauffer de l’eau (niveau maxi) deux fois en jetant l’eau avant de consommer.
Prévention des accidents domestiques
- Débranchez l’appareil dès que vous cessez de l’utiliser et lorsque vous le nettoyez.
- Attention à vos déplacements avec la bouilloire lorsqu’elle contient de l’eau.
- Inclinez et versez lentement pour éviter tout risque de brûlure éventuelle par eau chaude.
- Eloignez les mains du bec verseur lorsque l’eau arrive à ébullition et évitez tout contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
En cas de problème
- Vérifiez : . le branchement. . que la bouilloire est bien positionnée sur son socle. . que l’interrupteur est en position «I». . que la bouilloire n’a pas fonctionné sans eau. Sinon :
Modèles FLA1, FLB1, BAB1, BY4001,
BY4011, BY1001: versez de l’eau froide dans l’appareil, retirez la bouilloire de sa base et remettez-la en place afin de réar­mer le système de coupure automatique.
Autres modèles : versez de l’eau froide dans
l’appareil, attendez 1 minute et essayez de nouveau.
- Si votre appareil s’arrête par intermittence
avant l’ébullition ou s’arrête avant ébullition, il est probablement entartré.
Votre appareil ne fonctionne toujours pas?
Adressez-vous à un centre service agréé Moulinex (voir liste dans le livret «Moulinex Service»).
5
English
Thank you for choosing an appliance from the Moulinex range which is intended exclusively for the heating of water.
Safety recommendations
- Use your kettle only for the heating of drinking water.
- Place the kettle and its lead well to the back of the worktop.
- Keep the kettle and the power cable away from any source of heat, from any wet or slippery surface, and from sharp edges.
- Do not fill to above the max level or below the min level. If the kettle is over-filled, boiling water may be ejected.
- Do not open the lid when the water is boiling.
- Check that the electrical installation is in conformity with currently-applicable stan­dards, and compatible with the power and the voltage indicated underneath your model.
- Connect the kettle only to a socket with an earth incorporated.
Any connection error will nullify the guarantee.
Wiring instructions for U.K and Ireland only :
APPLIANCES WITH FITTED PLUG
Important : For your convenience this appliance is supplied complete with a plug incorporating a 13 amp fuse.
In the event of replacing a fuse in the plug supplied, a 13 amp fuse approved by ASTA to BS1362 must be used. If the socket outlets are not of the 13A BS 1363 type, and therefore do not accept the plug connected to this appliance, cut off the plug if moulded type or remove the plug if connected by screw terminals. When the plug is a moulded type and this is cut off from the appliance, the connected wires are a shock hazard. Do not under any circumstances connect a cut off plug into the electrical socket outlet. The cut off plug must be disposed of in a safe manner that prevents any form of connection.
If the fuse cover is detachable, never use the plug with the cover omitted. Replacement covers can be obtained from your service agent.
Fit the appropriate plug according to the ins­tructions in paragraph "Fitting a plug". With alternative plugs a 15 amp fuse must be fitted either in the plug or adaptor or at the main fuse box.
APPLIANCES WITHOUT FITTED PLUG FITTING A PLUG - IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN & YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN & YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter ‘E’ or by the earth symbol or coloured green or green and yellow. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter ‘N’ or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter ‘L’ or coloured red. This appliance is manufactured to conform to the Low Voltage Electrical Equipment (Safety) Regulations 1989 and is designed to comply with BS 3456. It complies with the requirements of the EEC Directive (89/336/EEC).
- Your kettle must be used only with the lid closed, and with its associated base (for kettles with a base).
- The use of multiple sockets and/or mains extension leads is not recommended.
- Do not place the appliance, the base, the power cable or the plug in water or any other liquid.
- Do not use abrasive pads for cleaning.
- To remove the anti-scale filter, take the kettle off its base, and leave it to cool. Never remove the filter when the appliance is full of hot water.
- Our guarantee excludes kettles which do
not work or which work badly, due to the absence of anti-scaling.
- Never use any anti-scaling method other than that recommended.
- Do not use the kettle if the power cable or the plug is damaged. In order to avoid all danger, you should have the faulty item replaced by a Moulinex approved service centre.
6
- Do not use the appliance if it is not working correctly or if it has been damaged. Under no circumstances should you dismantle the kettle.
- Any operation other than normal cleaning and servicing by the customer should be effected by a Moulinex approved service centre.
- The guarantee covers manufacturing faults and domestic use only. Any breakage or damage resulting from failure to comply with the operating instructions will not be covered by the guarantee.
- Do not leave the appliance within the reach of children. The use of this appliance by children or handicapped people should be avoided unless under supervision.
- Never move the kettle when it is working.
- Do not use the kettle when your hands are wet or your feet are bare.
Use
- Before first use, rinse the inside of your kettle, and boil and empty it once or twice.
1
- Place your kettle, or the base, on a stable surface.
- With the kettle disconnected or removed
2
from its base, fill it through the pouring lip or via the open lid, to between the min and max marks.
3
- Close the lid, and connect the kettle or place it on its base.
- For the FLA1 ,BAB1, BY4001, BY4011 , and
BY1001 models: Press the off switch to lock/unlock the lid. Automatic locking is indicated by a “click” and the return of the switch.
- Connect to the mains.
4
- Switch on by setting the switch to “I” .
- The kettle stops automatically as soon as
5
the water boils. Make sure that the kettle is switched off before removing it from its base.
6
- You can also switch the kettle off at any time during the heating process by setting the switch to “0”.
- Empty the water from your kettle completely after each use.
Cleaning
To clean your kettle :
- Disconnect it or remove it from its base.
- Leave it to cool, and then clean it with a damp sponge.
To clean the filter (depends on the model):
- Clean the filter regularly. Rinse it in clean running water and using a soft, non-metallic brush if needed.
De-scaling
- Descale your kettle regularly.
- Use:
1) a descaler specifically intended for PLAS­TIC kettles. Follow the manufacturer’s ins­tructions closely.
2) or commercial white vinegar at 8°. Pour 1/2 l of vinegar into the kettle. Leave it to work for one hour without heating. Empty your kettle then rinse it four or five times.
3) or citric acid. Boil 0.5 l of water. Add 25 g of citric acid. Leave it to work for 15 minutes. Empty your kettle then rinse it four or five times.
- Repeat if necessary.
- If you are using citric acid, always dilute it with water.
- Never descale your kettle when it is empty.
- Before using again, rinse with cold water then boil (max level) and discard the water twice without drinking it.
In the event of a problem
- Check : . the connection. . that the kettle is correctly positioned on its base. . that the switch is set to “I”. . that the kettle has not operated without water.
FLA1, FLB1, BAB1, BY4001, BY4011 and BY1001 models: fill the appliance with cold
water, take the kettle off its base and put it back again so as to reset the automatic cut­off system.
Other models: fill the appliance with cold
water, wait for 1 minute, then try again.
- If your appliance works only intermittently
before the boiling point or stops before reaching the boiling point, it is probably scaled up. If your appliance is still not working, con­tact a Moulinex approved service centre (see list in the “Moulinex Service” booklet).
7
Prevention of domestic
Deutsch
accidents
- Disconnect the appliance when you are not using it and when you clean it.
- Take care if carrying the kettle when it contains hot water.
- Tilt and pour slowly in order to prevent any risk of burning with hot water.
- Keep your hands away from the pouring lip when the water is coming to the boil, and avoid any contact with the hot surfaces of the appliance.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Moulinex- Gerät entschieden haben. Dieses Gerät ist ausschließlich zum Kochen von Wasser bestimmt.
Sicherheitshinweise
- Benutzen Sie Ihren Wasserkocher nur zum Kochen von Trinkwasser.
- Plazieren Sie den Wasserkocher und die Geräteschnur möglichst hinten auf der Arbeitsfläche.
- Sorgen Sie dafür, dass der Wasserkocher und das Netzkabel nicht mit einer Wärmequelle, einer feuchten oder rutschigen Oberfläche oder scharfen Kanten in Berührung kommen.
- Beachten Sie beim Füllen des Gerätes die Höchst- und Mindestfüllmenge. Wird zuviel Wasser in den Wasserkocher gefüllt, kann kochendes Wasser herausspritzen.
- Öffnen Sie den Deckel nicht, wenn das Wasser kocht.
- Überprüfen Sie, dass das Stromnetz den geltenden Normen entspricht und mit der Leistung und Spannung, die unter Ihrem Gerät angegeben sind, übereinstimmt.
- Schließen Sie Ihren Wasserkocher nur an eine geerdete Steckdose an.
Bei falschem Anschluss erlischt die Garan­tie.
- Ihr Wasserkocher darf nur mit verriegeltem Deckel und dem dazugehörigen Sockel benutzt werden (dies gilt für Wasserkocher mit Sockel).
- Von dem Gebrauch von Mehrfachsteck­dosen bzw. Verlängerungskabeln wird abgeraten.
- Tauchen Sie das Gerät, den Sockel, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
- Benutzen Sie für die Reinigung keine Scheuerschwämme.
- Um den Filter herauszunehmen, nehmen Sie den Wasserkocher vom Sockel und lassen Sie das Gerät abkühlen. Nehmen Sie niemals den Filter heraus, wenn das Gerät mit heißem Wasser gefüllt ist.
- Von der Garantie sind Wasserkocher
ausgeschlossen, die aufgrund nicht erfolgter Entkalkung nicht oder schlecht funktionieren.
8
- Wenden Sie nur die empfohlene Entkalkungsmethode an.
- Benutzen Sie den Wasserkocher nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind. Um jede Gefährdung zu vermeiden, lassen Sie diese unbedingt durch einen Moulinex Kundendienst austauschen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder beschädigt wurde. Nehmen Sie den Wasserkocher auf keinen Fall auseinander.
- Jeder Eingriff, der über Reinigung und nor­male Pflege des Gerätes hinausgeht, muss durch einen Moulinex Kundendienst durchgeführt werden.
- Die Garantie deckt lediglich Fertigungsfehler und den haushaltsmäßigen Gebrauch ab. Jeder Bruch oder Schaden, der auf der Nichtbeachtung der Bedienungsanweisungen beruht, ist von der Garantie ausgenommen.
- Überlassen Sie Kindern nicht das Gerät. Die Benutzung des Gerätes durch Kinder oder Behinderte muss unter Aufsicht erfolgen.
- Bewegen Sie das Gerät niemals, wenn es in Betrieb ist.
- Benutzen Sie den Wasserkocher nicht, wenn sie feuchte Hände haben oder barfuss sind.
- Der Wasserkocher stellt sich automatisch ab,
5
sobald das Wasser kocht. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserkocher nicht mehr ans Netz angeschlossen ist, bevor Sie ihn vom Sockel nehmen.
- Sie können den Wasserkocher jederzeit
6
abschalten, indem Sie den Schalter auf »0« stellen.
- Der Wasserkocher muss nach jeder Benutzung vollständig geleert werden.
Reinigung
Um Ihren Wasserkocher zu reinigen:
- Ziehen Sie den Netzstecker oder nehmen Sie ihn vom Sockel.
- Lassen Sie ihn abkühlen und reinigen Sie ihn mit einem feuchten Tuch.
Um den Filter (je nach Modell) zu reinigen: Reinigen Sie den Filter regelmäßig. Spülen Sie ihn unter laufendem Wasser ab und benutzen Sie bei Bedarf eine weiche und nicht metallische Bürste.
Entkalkung
Gebrauch
- Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie das Innere Ihres Wasserkochers aus und bringen 1 oder 2 mal Wasser zum Kochen.
- Stellen Sie Ihren Wasserkocher oder den
1
Sockel auf eine stabile Fläche.
2
- Nachdem der Netzstecker gezogen oder das Gerät vom Sockel genommen wurde, füllen Sie es über die Ausgießtülle oder bei abgenommenem Deckel unter Beachtung der Markierungen für Mindest- und Höchstfüllmenge.
3
- Verriegeln Sie den Deckel, stecken Sie den Netzstecker des Wasserkochers ein oder setzen Sie ihn auf den Sockel.
- Für die Modelle FLA1, BAB1, BY4001,
BY4011, BY1001: Drücken Sie den Schalter zum Ver-und Entriegeln des Deckels. Die automatische Verriegelung wird durch ein hörbares Klicken und die Rückführung des Schalters in seine Ausgangsstellung angezeigt.
4
- Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den Schalter auf »I« stellen.
- Entkalken Sie Ihren Wasserkocher regelmäßig.
- Verwenden Sie wahlweise
1) einen Spezial-Entkalker für Wasserkocher aus PLASTIK. Beachten Sie die Anwendungshinweise des Herstellers.
2) 8% igen Haushalts-Essig. Gießen Sie 1/2 Liter Essig in den Wasserkocher und lassen Sie ihn eine Stunde lang einwirken, ohne den Wasserkocher anzustellen. Leeren Sie den Wasserkocher anschließend und spülen Sie ihn vier- bis fünfmal mit Wasser aus.
3) oder Zitronensäure. Bringen Sie einen halben Liter Wasser zum Kochen und geben Sie 25 g Zitronensäure zu. 15 Minuten einwirken lassen. Leeren Sie den Wasserkocher anschließend und spülen Sie ihn vier- bis fünfmal mit Wasser aus.
- Im Bedarfsfall kann der Vorgang wiederholt werden.
- Verwenden Sie keinesfalls pure Zitronensäure.
- Der Wasserkocher darf auf keinen Fall leer entkalkt werden.
9
- Spülen Sie den Wasserkocher vor erneuter Benutzung mit kaltem Wasser aus, füllen Sie ihn anschließend bis zum Höchststand mit Wasser und schalten Sie ihn an. Das heiße Wasser weggießen und den Vorgang wiederholen.
Nederland
Wij danken U voor Uw keuze van dit Moulinex apparaat uitsluitend bestemd voor het opwarmen van water.
Was tun im falle eines defekts?
- Überprüfen Sie:
. den Anschluss . ob der Wasserkocher richtig auf dem Sockel
steht
. ob der Schalter auf »I« steht . ob der Wasserkocher ohne Wasser in
Betrieb war.
Modelle FLA1, FLB1, BAB1, BY4001, BY4011, BY1001 : Füllen Sie kaltes Wasser
in das Gerät ein, nehmen Sie den Wasserkocher von seinem Sockel und stellen Sie ihn erneut darauf, um das automatische Abschalt-System zu reaktivieren. Andere Modelle : Füllen Sie kaltes Wasser in das Gerät ein, warten Sie eine Minute und versuchen Sie es erneut.
- Wenn Ihr Gerät vor dem Erreichen des
Siedepunktes mit Unterbrechungen funktioniert, ist es wahrscheinlicht verkalkt.
Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht?
Wenden Sie sich an einen Moulinex Kundendienst (siehe Liste im Moulinex Serviceheft).
Verhütung von unfällen im haushalt
- Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung den Netzstecker.
- Seien Sie beim Umsetzen Ihres Wasserkochers vorsichtig, wenn er Wasser enthält.
- Gießen Sie das Wasser langsam aus, um eine mögliche Verbrennungsgefahr durch heißes Wasser zu vermeiden.
- Halten Sie die Hände von der Ausgießtülle entfernt, wenn das Wasser zu kochen beginnt und vermeiden Sie jeden Kontakt mit den heißen Flächen des Gerätes.
Veiligheidstips / Aanbevelingen
- Gebruik Uw waterkoker uitsluitend voor het opwarmen van drinkwater.
- Plaats de waterkoker en het snoer goed achteraan op de aanrecht.
- Zorg ervoor dat de waterkoker en het snoer ver van warmtebronnen, vochtige of gladde oppervlakten en scherpe hoeken verwijderd blijven.
- Nooit boven het maximale of onder het mi­nimale niveau vullen. Indien de waterkoker te vol is kan kokend water eruit spetten.
- Wanner het water kookt dient U het deksel gesloten te laten.
- Controleer of Uw elektriciteitsinstallatie conform is aan de gelden normen en overeenkomt met vermogen en spanning die op Uw model staan aangegeven.
- Sluit de waterkoker alleen aan op geaarde stopcontacten.
Een verkeerde aansluiting doet het recht op garantie vervallen.
- Uw waterkoker dient alleen met vergrendeld deksel en op het bijbehorende voetstuk te worden gebruikt. (voor waterkokers met voetstuk).
- Het gebruik van stekkerdozen en/of verlengsnoeren wordt afgeraden.
- Nooit het apparaat, het voetstuk, de stekker of het snoer in water of een andere vloeistof dompelen.
- Gebruik geen schuursponzen voor het schoonmaken.
- Teneinde het antikalk filter te verwijderen licht U de waterkoker van zijn voetstuk en laat U het apparaat afkoelen. Nooit het filter verwijderen terwijl het apparaat met heet water is gevuld.
- Onze garantie geldt niet voor waterkokers
die niet of slecht functioneren als gevolg van het niet ontkalken.
- Nooit een andere methode van ontkalking toepassen dan de in de gebruiksaanwijzing aangegeven methode.
10
Loading...
+ 21 hidden pages