Moulinex AFM443 Ultimys Duo Grill User Manual

Ultimys Duo Grill
5133 AFM4
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 2
English
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
Türkçe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 53
Magyar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 70
Česky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 87
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 104
Pуcckий
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 121
Українська
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 138
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 155
≠U¸ßw
87
CZ
Obsah
Popis přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Instalace spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Příprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Umístění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Uživatelské pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Potraviny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Nádoby a materiály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Délka tepelné úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Nastavení samostatného časovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Používání automatických programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Auto Cook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Auto Defrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Auto Crousty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Používání manuálních funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Režim „mikrovlny“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Režim „gril“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Režim „mikrovlny + gril“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Režim „Crousty“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Používání funkce DUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Používání funkce Rychlý ohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Nastavení délky času tepelné úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Vypnutí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Aktivace Dětské pojistky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Průvodce při tepelné úpravě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Tepelná úprava mikrovlnami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Rozmrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Režim „gril“ a „mikrovlny + gril“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Režim „Crousty“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Technické potíže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Pokyny pro likvidaci odpadů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Údaje o zkouškách výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Technická data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Popis spotřebiče
L
Displej
Symbol režimu rozmrazení Symbol režimu mikrovln Symbol režimu grilu Symbol režimu Crousty Symbol DUO Symbol zapnutí
Symbol výkonu (Watty) Symbol hmotnosti (gramy) Symbol automatického programu Zobrazení Hodina – Čas – Hmotnost –
Výkon
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
VĚTRACÍ MŘÍŽKA
DVÍŘKA
TOPNÁ SPIRÁLA GRILU, KTEROU LZE NAKLONIT O 45°
OVLÁDACÍ PANE
BLOKOVACÍ SYSTÉM DVÍŘEK
OTOČNÝ TALÍŘ
UNÁŠEČ
PRSTENEC
BLOKOVACÍ SYSTÉM DVÍŘEK
88
CZ
Ovládací panel Příslušenství
1
2
3
4
5
9
10
11
7
8
6
Unášeč
Tato pevně uložená součástka se nachází uprostřed trouby pod otočným talířem. Je uchycena k motoru a otáčí rotačním talířem.
Prstenec
Tato součástka je umístěna uprostřed trouby pod otočným talířem. Je opatřena válečky, slouží jako opora pro otočný talíř a umožňuje jeho rotaci.
Otočný talíř
Otočný talíř se vkládá na opěrný prstenec do středu trouby a musí se usadit na unášeč. Používá se pro všechny druhy tepelné úpravy pokrmů. Pokládají se na něj nádoby, které se při tepelné úpravě používají. Slouží i k zachycování tekutin a kousků jídel při tepelné úpravě. Lze jej velmi jednoduše vyjmout a umýt.
Rošt DUO
- Díky funkci DUO a tomuto roštu lze současně ohřívat dva talíře. První talíř umístíte pod rošt a druhý nahoru.
- Po nastavení režimu grilu můžete díky tomuto roštu upravit potra­viny nižší výšky do křupava. Musí se položit přesně do středu otoč­ného talíře.
Mísa Crousty
Je opatřena vrstvou proti připálení a svou spodní částí pohlcuje mikrovlny. Dodává potravinám zlatavý vzhled a křupavou strukturu, současně ohřívá spodní část pokrmu. Gril navíc dozlatova opéká horní část pokrmu. Tuto mísu je možné předehřát a dosáhnout při tepelné úpravě ještě větší křupavosti.
Držák kojenecké lahve
Některé kojenecké lahve jsou příliš vysoké a nelze je na otočný talíř postavit na svislo. S tímto držákem můžete zcela jednoduše ohřívat jakkoliv rozměrné kojenecké lahve.
1 - Displej 2 - Tlačítko Hodiny a Samostatný časo-
vač
3 - Tlačítko programu tepelné úpravy
„Auto Cook“ (automatika)
4 - Tlačítko programu tepelné úpravy
křupavých pokrmů „Auto Crousty“ (automatika)
5 - Tlačítko pro ohřev na 2 úrovních
„Duo Fonction“
6 - Tlačítko Zapnutí a Rychlý ohřev (+30
sekund)
7 - Tlačítko Vypnutí – Zrušení + Aktivace
dětské pojistky
8 - Tlačítko programu pro rozmrazení
„Auto Defrost“ (automatika)
9 - Tlačítko „Select“ pro volbu funkcí
manuální tepelné úpravy: mikrovlny – gril – mikrovlny gril – Crousty
10- Otočný knoflík pro nastavení hmot-
nosti a délky času
11- Tlačítko pro nastavení výkonu
89
CZ
Instalace
Příprava
Vybalte příslušenství, omyjte je a pečlivě utřete. Do středu trouby uložte opěrný prstenec a otočný talíř.
Otočný talíř je třeba pečlivě usadit na unášeč.
Zapojení
Ujistěte se, že požadované napětí vašeho přístroje je v souladu s napětím ve vaší elektrické síti (viz štítek nalepený na zadní straně spotřebiče: udává jme­novité napětí: např.:220-230V)
Ujistěte se, že intenzita elektrického proudu uvedená na vašem elektroměru a na jističi je alespoň 16 ampérů.
Pro zajištění bezpečného připojení musíte spotřebič zapojit do zásuvky s uze­mňující zástrčkou, která je v souladu s elektrickými normami. Umístěte spotřebič takovým způsobem, aby zásuvka byla trvale přístupná a aby bylo možno spotřebič kdykoliv odpojit. Ujistěte se také, zda máte zajištěn přístup ke svému jističi.
Pokyny související s elektrickým napájením spotřebiče je nutné dodržovat.
Umístění
Spotřebič můžete umístit buďto:
a pracovní plochu: Položte jej na rovný a stabilní povrch, jehož nosnost vyhovuje hmotnosti trouby a jejího obsahu. S troubou manipulujte opatr­ně. Strana trouby, na níž je umístěn ovládací panel, je těžší.
Do výklenku: Výklenek pro troubu musí být alespoň 85 cm vysoko od země. Umístěte troubu do střední části výklenku, aby se nedotýkala jeho stěn.
Vznikající teplo musí být odváděno: nad troubou ponechte volný pro­stor o výšce alespoň 20 cm, po stranách 10 cm a vzadu také 10 cm.
Spotřebič umístěte v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla (jako je například kla­sická trouba a topné těleso), protože je navržen a odzkoušen tak, aby fungoval v prostředí s teplotou do 35°C.
Dbejte na to, abyste nezakryli větrací mřížku spotřebiče.
Bezpečnostní pokyny
1. Váš spotřebič je určen pro použití v domácnosti. Je určen výhradně k tepel­né úpravě, ohřívání nebo rozmrazování potravin nebo nápojů. Používejte ho pouze k těmto účelům.
2. Nedovolte, aby tento spotřebič obsluhovaly děti bez dozoru dospělých. Pozor na nebezpečí popálení.
3. Nedotýkejte se spotřebiče v místech, která se mohou po zapnutí trou-
by zahřát: dvířka, topná spirála grilu, stěny, kryt.
Při vyjímání nádob a příslušenství z trouby vždy používejte izolační rukavice. Zamezíte tím možnému popálení.
4. Nezapínejte spotřebič, aniž byste do něj něco vložili. Mohli byste jej tím zničit.
Jestliže se jej učíte programovat, postavte dovnitř sklenici vody: voda pohltí mikrovl­ny a vaše trouba se nepoškodí.
5. Dvířka se musí volně dovírat:
Mezi dvířka a vnější povrch nevkládejte žádné předměty (hadr, izolační rukavi­ce, nadměrně velké mísy,…). Jestliže dvířka nebudou řádně uzavřena, nemůže fungovat bezpečnostní blokovací systém.
6. Při tepelné úpravě na grilu mohou na topné spirále grilu krátce vzplanout
odstříknuté kousky tuku. Jestliže spotřebič řádně udržujete, plameny bez dalších důsledků samy zhasnou.
Abyste zabránili prskání tuku, a to zejména při tepelné úpravě masa a drůbeže, používejte mísy ze smaltované pálené hlíny. Mezi topnou spirálou grilu a potravinami ponechte vždy alespoň 2 cm volného prostoru.
7. Nikdy nezakrývejte větrací průduchy: trouba by se mohla nadměrně zahřívat.
V takovém případě se váš spotřebič automaticky vypne a zůstane vypnutý, dokud se dostatečně nezchladí.
8. Opatření, aby nedocházelo k zasažení mikrovlnami:
Nepokoušejte se spotřebič zapínat, jestliže jsou otevřená dvířka, nesahejte na bezpečnostní blokovací systém dvířek a do tohoto bezpečnostního mechanis­mu nic nevsunujte.
Žádným předmětem nebraňte volnému otevírání a zavírání dvířek.
Nedovolte, aby se na těsnění dvířek usazovaly zbytky potravin nebo čisticího
přípravku. Zkontrolujte čistotu dvířek a jejich těsnění. Po použití je otřete navl­hčeným hadříkem a poté je pečlivě osušte.
Je velice důležité, aby dvířka trouby řádně těsnila a aby byla zajištěna bez­vadná funkčnost:
- Dvířek, těsnění, závěsů,
- Šňůry elektrického napájení.
Poškozenou troubu nikdy nepoužívejte.
90
CZ
Vaši troubu smí opravovat výhradně technik, kvalifikovaný pro opra­vu mikrovlnných trub, který byl vyškolen výrobcem.
Následující doporučení vám pomohou vaši troubu optimálně využívat. Pečlivě si je přečtěte. Tento spotřebič je schopen potraviny rozmrazovat, ohřívat a tepelně upravovat mnohem rychleji, než tradičními kuchyňskými prostředky.
Potraviny
Zakázané potraviny
Zvolíte-li k tepelné úpravě režim mikrovln, pak nikdy nesmíte:
• Smažit potraviny, protože nelze kontrolovat teplotu oleje nebo tuků (nebez­pečí vznícení).
• Tepelně upravovat nebo ohřívat vejce ve skořápce, vejce natvrdo s nebo bez skořápky nebo šneky: mohlo by dojít k explozi.
• Tepelně upravovat potraviny ve skořápce (jedlé kaštany) nebo potraviny s tuhou slupkou (rajčata, brambory, klobásy). Vždy je nařízněte.
Teplota potravin
V důsledku vlastností mikrovln se zahřívají pouze potraviny. Nádoba tedy může zůstat chladná nebo mírně zahřátá, přestože v ní obs­ažená potravina je horká.
Abyste zabránili popálení, jídlo před podáváním vždy zamíchejte a zkontrolujte jeho teplotu. Zejména to platí pro potraviny podávané dětem. Kojenecké lahve pečlivě protřepejte a zkontrolujte teplotu tekutiny nakapáním několika kapek na hřbet ruky.
Příprava potravin
Před ohříváním kojeneckých lahví a skleniček z nich sejměte savičky a víčka.
Přikrývejte potraviny, aby:
• V troubě neprskaly,
• Jejich vlhkost neznemožňovala tepelnou úpravu.
Ohřívání tekutin
Při ohřívání tekutin může dojít k jejich náhlému vylití právě ve chvíli, kdy uchopíte nádobu a chcete ji vyjmout ze spotřebiče. Jakmile je totiž dosaženo bodu varu, jsou bublinky uvězněny uvnitř nádoby, a to až do okamžiku, kdy s ní pohnete. Abyste se vyhnuli důsledkům tohoto fyzikálního jevu a nebezpečí popálení, vždy ponořte do ohřívané nádoby lžičku z umělé hmoty.
Nádoby a materiály
Níže naleznete podrobný přehled různých typů doporučených nebo zakázaných nádob, v závislosti na použitém režimu tepelné úpravy.
Uživatelské pokyny
Režim „micro“ (mikrovlny)
Používejte nádoby určené k tepelné úpravě mikrovlnami.
Pro ověření „průchodnosti vln“ nádobou existuje jednoduchý test. Na otočný talíř vašeho spotřebiče postavte prázdnou nádobu a sklenici s
vodou. Pak troubu na 1 minutu zapněte na maximální výkon.
Po 1 minutě:
• Je-li nádoba studená: je „průchodná“ a lze ji používat pro režim mikrovln.
• Je-li nádoba teplá nebo vlažná: je „absorpční“ a nelze ji používat pro režim mikrovln.
Nikdy nepoužívejte hermeticky uzavřené nádoby.
Nezapomínejte sejmout kryty a víčka z kojeneckých lahví, sklenic, lahví a
nádob z umělých hmot.
Nádoby na jedno použití.
Jestliže používáte nádoby na jedno použití z umělých hmot, papíru nebo jiných
hořlavých hmot, nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
Zpozorujete-li kouř, ponechte dvířka trouby zavřená a odpojte spotřebič od
proudu.
Kovové nádoby
V režimu mikrovln nikdy nepoužívejte kovové nádoby a materiály. Spotřebič však můžete použít k ohřátí nebo rozmrazení některých pokrmů v kovových dózách, a to pod podmínkou, že výška takové dózy bez víčka nepřesáhne 4 cm. Pokud jde o víčko, řiďte se pokyny uvedenými na obalu. Někde je nutné jej sejmout, jindy ne. Jestliže tato informace není na obalu uvedena, raději víčko vždy sejměte.
Postavte dózu nebo dózy do středu otočného talíře a mezi stěnami trouby a dózou ponechte alespoň 1 cm volného prostoru. Vkládáte-li několik dóz, ponechte mezi nimi alespoň 2 cm mezery.
Režim „grill“ (gril)
Tento režim nevyžaduje použití zvláštních nádob. Použijte stejné nádoby, které byste použili v klasické troubě, tedy žáruvzdorné nádoby.
Nikdy nepoužívejte nádobí z umělých hmot (nebezpečí roztavení) nebo z papíru/lepenky (nebezpečí vzplanutí).
Potraviny umístěte alespoň 2 cm od topné spirály grilu.
Režim „micro grill“ (mikrovlny + gril)
Nádoby, které jsou zakázané pro režim „mikrovln“ jsou zakázané i pro režim
„mikrovlny + gril“.
Nádoby, které jsou zakázané pro režim „gril“ jsou zakázané i pro režim
„mikrovlny + gril“.
Používejte výhradně nádoby a hmoty, které jsou odolné vůči mikrovl­nám i vůči účinkům tepla.
91
CZ
Přehled povolených a zakázaných nádob a materiálů v režimu „micro“ (mikrovlny)
Materiály
Nádoby
Přizpůsobení
mikrovlnám
Poznámka
KOV
Hliníková fólie Případ od případu Použitelná v malém množství jako ochrana
částí potravin před nadměrným zahříváním při tepelné úpravě. Jestliže se hliníková fólie nachází příliš blízko u stěn nebo jestliže jí použijete příliš hodně, hrozí nebezpečí vzni­ku elektrických oblouků.
Hliníková dóza Případ od případu Viz „kovové nádoby“ výše.
Kovová mísa Ne Hrozí nebezpečí vzniku elektrických
oblouků nebo vzplanutí.
Obalové pásky na mrazicí sáčky
Ne
Hrozí nebezpečí vzniku elektrických oblouků nebo vzplanutí.
SKLO
Žáruvzdorné sklo Ano Zcela vyhovuje. Sklo s ozdobami na bázi
kovu (zlato, olovo, …)
Ne Hrozí nebezpečí vzniku elektrických
oblouků.
Umělecké nebo tenké sklo Ne Při náhlém zahřátí může prasknout nebo
puknout.
UMĚLÁ HMOTA
Nádoby z umělých hmot Ano Zcela vyhovují, pokud je použita žáruvz-
dorná umělá hmota. U některých umělých hmot hrozí nebezpečí postupné deformace/vyblednutí. Neuzavírat hermeticky.
Fólie z umělých hmot Ano Lze použít pro zadržení vlhkosti a zabráně-
ní prskání potravin. Při tepelné úpravě se umělá hmota nesmí dotýkat potravin. Umělou hmotu propíchejte, aby pára mohla unikat. Při sundávání fólie z umělé hmoty po uko­nčení tepelné úpravy použijte izolační ruka­vice (hrozí nebezpečí opaření horkou párou z nádoby).
MATERIÁLY – NÁDOBY NA JEDNO POUŽITÍ ZAKÁZÁNO POUŽÍVAT V REŽIMU GRILU
Hrnek / obal z polystyre-nuAno Lze použít při krátkodobém ohřívání teku-
tin a potravin. Nadměrné zahřátí by mohlo roztopit polystyren, který by se pak smísil s potravinami.
Sáček z papíru Ne Nebezpečí vzplanutí
Talíř, hrnek, ubrousek z papíru, savého papíru
Ano Lze použít při krátkodobém ohřívání a
tepelné úpravě.
Pečicí papír – pergamenový papír
Ano
Lze použít pro zadržení vlhkosti a jako prevenci před prskáním. Krátkodobá tepelná úprava.
Recyklovaný papír Ne Hrozí nebezpečí vzniku elektrických
oblouků.
PORCELÁN
Nádoba z porcelánu Ano Zcela vyhovuje, s výjimkou nádob, které
jsou ozdobeny motivy na bázi kovu (zlato, olovo, …)
Délka tepelné úpravy
Při rozhodování o délce tepelné úpravy potravin se řiďte pokyny, které jsou uvedeny na obalech hotových jídel a zmrazených pokrmů. Nejsou-li na obalech tyto informace uvedeny, vypočítáte požadovanou dobu tak, že čas pro tepelnou úpravu nebo ohřátí pokrmu v klasické troubě vydělí­te minimálně třemi. V každém případě se řiďte údaji v průvodci při tepelné úpravě, který je součástí tohoto dokumentu.
Nenastavujte delší čas úpravy než je nezbytně nutné. Zamezíte tím nadměrnému zahřátí nebo vznícení potravin.
Pauza
Mikrovlny působí především na povrchu a pronikají potravinami do 2/3 centi­metrů hluboko. Když je povrch teplý, vnitřek potravin se ohřívá prostupem tepla. To znamená, že zahřáté části postupně ohřívají studené části. Po vynětí pokrmu z trouby je proto vhodné nechat jej odstát, aby teplo prostoupilo až do středu.
Po zapojení spotřebiče nebo po přerušení dodávky elektrického proudu musíte nastavit hodiny.
Displej ukazuje:
Stiskněte po dobu 3 sekund tlačítko „hodiny“.
Blikání „0“ odpovídá hodině.
Otáčením knoflíku nastavte hodinu.
Stiskem tlačítka „hodiny“ potvrdíte hodinu.
Blikání „00“ odpovídá minutám. Otáčením knoflíku nastavte minuty. Stiskem tlačítka „hodiny“ potvrdíte minuty.
Hodiny jsou nastaveny.
Nastavení hodin
92
CZ
Časovač je zcela nezávislý na všech ostatních funkcích. Je možné jej používat výhradně tehdy, když je trouba vypnutá.
Displej ukazuje čas.
Jedenkrát stiskněte tlačítko „hodiny“.
Na displeji se zobrazí „.0“.
Otáčením knoflíku nastavte požadovaný čas.
Stiskněte tlačítko „START“
Začne odpočítávání nastaveného času.
Jakmile je dosaženo „.0“:
Trouba vydá 4 zvukové signály.
Na displeji se poté opět zobrazí čas.
Při použití automatických programů se vše potřebné vypočítá automaticky. Musíte pouze zadat druh potraviny a její hmotnost. Trouba následně samostat­ně zvolí režim tepelné úpravy, výkon a optimální dobu přípravy.
V závislosti na požadované činnosti je vaše trouba vybavena 3 typy pro­gramů:
AUTO COOK, pro tepelnou úpravu
AUTO DEFROST, pro rozmrazení
AUTO CROUSTY, pro tepelnou křupavou úpravu
Používáte-li automatický program, nemůžete měnit výkon a čas pro­gramu.
Po ukončení tepelné úpravy trouba vydá 4 zvukové signály a na displeji 4krát zabliká „:0“. Na displeji se poté opět zobrazí čas.
Používání automatických programů
Nastavení samostatného časovače
Jestliže po ukončení programu neotevřete dvířka, vydává trouba každou minutu varovný zvukový signál.
AUTO COOK
Program automatické tepelné úpravy.
Máte k dispozici 4 programy:
1. Ryby – 300g až 600g
Tepelná úprava v režimu mikrovlny + gril
2. Červené maso (hovězí, jehněčí) – 700g až 1000g
Tepelná úprava v režimu mikrovlny + gril
3. Čerstvá zelenina – 100g až 450g
Tepelná úprava v mikrovlnném režimu.
4. Hotová zmrazená jídla – 300g
Tepelná úprava v mikrovlnném režimu.
Musíte zadat typ potravin a jejich přesnou hmotnost.
Před použitím automatického programu se ujistěte, že topná spirála grilu je ve vodorovné poloze (sklopená k horní stěně trouby).
Použití
Vložte potraviny do středu otočného talíře a zavřete dvířka.
Stiskem tlačítka AUTO COOK zvolte typ potraviny (jedenkrát nebo opakovaně, až k číslu odpovídajícímu upravované potravině).
Na displeji se zobrazí číslo programu, jakož i symbol „AUTO“ a symbol(y)
pro každý program.vy použité każdego programu.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „g“, který vás vyzývá k zadání hmotnosti potraviny.
Otáčením knoflíku zvolte hmotnost.
• Na displeji se zobrazí hmotnost a symbol „g“.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „START“, který vás vyzývá k zahájení tepelné úpravy.
Stiskněte tlačítko „START“.
Trouba zahájí tepelnou úpravu s optimálně nastavenou délkou tepelné úpravy.
93
CZ
AUTO DEFROST
Program automatického rozmrazení.
Máte k dispozici 4 programy:
1. Drůbež – 200g až 1500g
2. Červené maso (hovězí, jehněčí) – 200g až 1500g
3. Ryby – 200g až 1500g
4. Chléb – 125g až 625g
Musíte zadat typ potravin a jejich přesnou hmotnost.
Před použitím automatického programu se ujistěte, že topná spirála grilu je ve vodorovné poloze (sklopená k horní stěně trouby).
Použití
Vložte potraviny do středu otočného talíře a zavřete dvířka.
Stiskem tlačítka AUTO DEFROST zvolte typ potraviny (jedenkrát nebo opakovaně, až k číslu odpovídajícímu rozmrazované potravině).
Na displeji se zobrazí číslo programu, jakož i symbol „AUTO“ a symbol rozmrazování.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „g“, který vás vyzývá k zadání hmotnosti potraviny.
Otáčením knoflíku zvolte hmotnost.
• Na displeji se zobrazí hmotnost a symbol „g“.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „START“, který vás vyzývá k zapnutí rozmrazování.
Stiskněte tlačítko „START“.
Trouba zahájí automatické rozmrazení s optimálně nastavenou délkou tepelné úpravy.
Po uplynutí poloviny nastaveného času rozmrazování vydá trouba zvukový signál a zůstane v režimu pauzy, abyste potraviny mohli otočit a dosáhnout tak jejich rovnoměrného rozmrazení. Potraviny otočte a stiskem tlačítko „START“ opět zapněte rozmrazo­vací cyklus.
AUTO CROUSTY
Program automatické tepelné úpravy potravin dokřupava.
SPoužívá se výhradně s mísou Crousty (viz podrobný popis příslušenství na straně 88)
Máte k dispozici 4 programy:
1. Předpečená pizza – 200g až 400g
2. Zmrazená předpečená pizza – 200g až 400g
3. Kuřecí nuggety FF - 125g až 250g
4. Chléb FF - 125g až 375g
Musíte zadat typ potravin a jejich přesnou hmotnost.
Před použitím automatického programu se ujistěte, že topná spirála grilu je ve vodorovné poloze (sklopená k horní stěně trouby).
Použití
Před každým spuštěním režimu Crousty musí být mísa Crousty předehřátá.
1 etapa: předehřátí mísy Crousty
Položte prázdnou mísu Crousty do středu otočného talíře a zavřete dvířka.
Mísa Crousty může ležet na otočném talíři nebo na roštu DUO.
Mísu Crousty nikdy nevkládejte do trouby bez otočného talíře. Na mísu Crousty nikdy nepokládejte žádné nádoby nebo obaly.
Pro nastavení režimu „CROUSTY“ čtyřikrát stiskněte tlačítko „SELECT“
a otáčením knoflíku nastavte délku předehřátí na 3 minuty.
Přednastavená hodnota výkonu pro předehřátí je 600W, tuto hodnotu neměňte.
Stiskem tlačítka „START“ zahájíte předehřátí.
Po 3 minutách předehřívání se trouba vypne.
2 etapa: Automatická tepelná úprava
Mísa Crousty je opatřena vrstvou proti připálení, a proto před položením potravin není třeba na ni nalívat olej.
94
CZ
Při manipulaci s mísou Crousty vždy používejte izolační rukavice, protože mísa může být velmi horká.
Otevřete dvířka a položte potraviny na mísu Crousty. Stiskem tlačítka AUTO CROUSTY zvolte typ potraviny (jedenkrát nebo opako-
vaně, až k číslu odpovídajícímu upravované potravině). Na displeji se zobrazí číslo programu, jakož i symbol „AUTO“ a symbol Crousty.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „g“, který vás vyzývá k zadání hmotnosti potraviny.
Otáčením knoflíku zvolte hmotnost.
• Na displeji se zobrazí hmotnost a symbol „g“.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „START“, který vás vyzývá k zapnutí tepelné úpravy.
Stiskněte tlačítko START.
Trouba zahájí tepelnou úpravu s optimálně nastavenou délkou tepelné úpravy.
Mísu Crousty nedávejte do myčky nádobí. Myjte ji vlažnou vodou a používejte prostředky na nádobí. Nepoužívejte abrazivní přípravky.
Pomocí manuálního nastavení můžete tepelně upravovat, ohřívat nebo rozmra­zovat jakékoliv potraviny. Na rozdíl od automatických programů sami volíte režim, délku i výkon tepelné úpravy. Pokud tyto údaje neznáte, podívejte se do průvodce při tepelné úpravě na straně 99. Máte k dispozici 4 režimy. Jednotlivé režimy tepelné úpravy se mění voličem „SELECT“.
micro . . . . . . . . . . . . . .Tepelná úprava mikrovlnami
grill . . . . . . . . . . . . . . .Tepelná úprava horní topnou spirálou grilu
micro grill . . . . . . . . . . .Kombinovaná tepelná úprava „mikrovlnami a grilem“
Crousty . . . . . . . . . . . .Křupavá tepelná úprava pomocí mísy Crousty
V průběhu tepelné úpravy nelze měnit režim tepelné úpravy.
Používání manuálních funkcí
Po ukončení tepelné úpravy trouba vydá 4 zvukové signály a na displeji 4krát zabliká „:0“. Na displeji se poté opět zobrazí čas.
Jestliže po ukončení programu neotevřete dvířka, vydává trouba každou minutu varovný zvukový signál.
REŽIM MICRO (jen mikrovlny)
Tento režim používejte pro tepelnou úpravu, ohřev nebo rozmrazení potravin.
Tento režim tepelné úpravy je ve vaší troubě přednastaven. Chcete-li jej tedy použít, nemusíte jej voličem „SELECT“ nastavovat.
Před použitím režimu mikrovln se ujistěte, že topná spirála grilu je ve vodorovné poloze (sklopená k horní stěně trouby).
Použití
Vložte potraviny do středu otočného talíře a zavřete dvířka.
Výkon a dobu tepelné úpravy můžete v libovolném pořadí nastavit sami. Tyto hodnoty můžete kdykoliv v libovolném pořadí měnit, a to i v průběhu tepelné úpravy.
Nastavení výkonu
Spotřebič je přednastaven na maximální hodnotu. Přejete-li se tedy použít maxi­mální hodnotu, nemusíte nastavení měnit. Přejete-li si však použít nižší hodnotu výkonu, zvolíte ji opakovaným stiskem
tlačítka „W“
850W 600W 450W 300W 180W (rozmrazování) 100W
Na displeji se zobrazí výkon, symbol „W“ a symbol režimu mikrovlnné tepelné úpravy.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu zobrazená hodnota výkonu z displeje ztratí a zobrazí se symbol „:0“, který vás vyzývá k nastavení délky úpravy.
Nastavení délky úpravy
Otáčením knoflíku nastavte délku úpravy.
Nastavená délky úpravy se zobrazí na displeji
V režimu mikrovln lze nastavit délku úpravy maximálně 99 minut.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „START“, který vás vyzývá ke zahájení tepelné úpravy.
95
CZ
Zapnutí
Stiskněte tlačítko „START“.
Trouba zahájí tepelnou úpravu s nastavenou délkou úpravy.
Rozmrazení
Přejete-li si rozmrazovat potraviny, aniž byste přitom používali automatický program Auto Defrost, nastavte výkon na 180W (viz výše uvedený podrobný popis manipulace).
V tom případě se na displeji zobrazí symbol rozmrazování a symbol režimu mikrovlnné tepelné úpravy.
REŽIM GRILL (gril)
V režimu gril (viz podrobný popis příslušenství
na straně 88) používejte přednostně rošt DUO.
Tento režim používejte, když chcete pomocí topné spirály grilu dozlatova opéci pokrmy jako jsou například zapékaná jídla nebo maso.
Používejte výhradně žáruvzdorné nádoby.
Před použitím režimu grilu se ujistěte, že topná spirála grilu je ve vodorovné poloze (sklopená k horní stěně trouby).
Použití 1 etapa: předehřátí grilu
Pro nastavení režimu grilu 2krát stiskněte tlačítko „SELECT“.
• Na displeji se zobrazí
symbol grilu „Grill“ a „:0“.
Otáčením knoflíku nastavte délku předehřátí (asi 3-4 minuty).
Nastavená délka předehřátí se zobrazí na displeji.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „START“, který vás vyzývá k zapnutí předehřátí.
Stiskněte tlačítko „START“.
Trouba zahájí předehřátí s nastaveným délkou.
2 etapa: Tepelná úprava v režimu grilu
Položte potraviny na rošt DUO postavte jej na střed otočného talíře.
V režimu grilu používejte při manipulaci s talíři a příslušenstvím vždy izolační rukavice. Hrozí nebezpečí popálení.
Tlačítkem „SELECT“ znovu zvolte režim grilu, poté nastavte délku grilování a stis­kem tlačítka „START“ zahajte grilování.
V režimu grilu lze nastavit maximálně 60 minut grilování.
V průběhu grilování se topná spirála grilu může zapnout a vypnout. Jde o naprosto normální ochranu proti nadměrnému zahřátí.
REŽIM MICRO GRILL (Mikrovlny + Gril)
Přednostně používejte s roštem DUO
(viz podrobný popis příslušenství na straně 88).
Tento režim používejte pro rychlou tepelnou úpravu nebo ohřátí potravin pomo­cí mikrovln, přičemž v důsledku použití grilu bude pokrm opečen dozlatova a bude křupavý.
Používejte výhradně nádoby, které jsou odolné vůči mikrovlnám a zároveň jsou i žáruvzdorné.
Před použitím režimu mikrovlny+gril se ujistěte, že topná spirála grilu je ve vodorovné poloze (sklopená k horní stěně trouby).
Použití
Při použití režimu mikrovlny+gril se doporučuje předehřát gril.
Položte potraviny na rošt DUO vložte jej na střed otočného talíře.
V režimu mikrovlny+gril používejte při manipulaci s talíři a příslušenstvím vždy izolační rukavice. Hrozí nebezpečí popálení.
Pro nastavení režimu mikrovlny+gril
3krát stiskněte tlačítko „SELECT“.
Na displeji se zobrazí symbol mikrovln+grilu „micro grill“ a „:0“.
96
CZ
Výkon a délku tepelné úpravy můžete v libovolném pořadí nastavit sami. Tyto hodnoty můžete kdykoliv v libovolném pořadí měnit, a to i v průběhu tepelné úpravy.
Nastavení v˘konu
Spotřebič je přednastaven na maximální hodnotu. Přejete-li se tedy použít maxi­mální hodnotu, nemusíte nastavení měnit. Přejete-li si však použít nižší hodnotu výkonu, zvolíte ji opakovaným stiskem tlačítka „W“
600W 450W 300W
V režimu mikrovlny+gril lze nastavit maximální výkon na 600W.
Na displeji se zobrazí
výkon a symbol „W“.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu zobrazená hodnota výkonu z displeje ztra­tí a zobrazí se symbol „:0“, který vás vyzývá k nastavení délky tepelné úpravy.
Nastavení délky tepelné úpravy
Otáčením knoflíku nastavte dobu.
Nastavená délka úpravy se zobrazí na displeji.
V režimu mikrovlny+gril lze nastavit maximálně 60 minut.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „START“, který vás vyzývá k zapnutí tepelné úpravy.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko „START“.
• Trouba zahájí tepelnou úpravu s nastaven˘m ãasem.
V průběhu tepelné úpravy se topná spirála grilu může zapnout a vyp­nout. Jde o naprosto normální ochranu proti nadměrnému zahřátí.
REŽIM CROUSTY
Používá se výhradně s mísou Crousty (viz podrobný popis příslušenství na straně 88)
Tento režim používejte pro ohřátí nebo tepelnou úpravu, když chcete, aby pokrm byl opečen dozlatova a aby byl křupavý. Pokrm bude nahoře opečen dozlatova díky topné spirále grilu a ve spodní části bude křupavý díky míse Crousty.
Před použitím režimu „Crousty“ se ujistěte, že topná spirála grilu je ve vodorovné poloze (sklopená k horní stěně trouby).
Použití
Před každým spuštěním režimu Crousty musí být mísa Crousty předehřátá.
1 etapa: předehřátí mísy Crousty
Položte prázdnou mísu Crousty do středu otočného talíře a zavřete dvířka.
Mísa Crousty může ležet na otočném talíři nebo na roštu DUO.
Mísu Crousty nikdy nevkládejte do trouby bez otočného talíře. Na mísu Crousty nikdy nepokládejte žádné nádoby nebo obaly.
Pro nastavení režimu „Crousty“ 4krát stiskněte tlačítko „SELECT“.
Na displeji se zobrazí symbol „Crousty“ a „:0“.
Použití
Přednastavená hodnota výkonu je 600W, tuto hodnotu neměňte.
Nastavení délky tepelné úpravy
Otáčením knoflíku nastavte délku předehřátí na 3 minuty (až na výjimky uvedené
v průvodci při tepelné úpravě).
• Nastavená délka úpravy se zobrazí na displeji.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „START“, který vás vyzývá k zapnutí předehřátí.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko „START“.
Trouba zahájí předehřátí s nastaveným délkou předehřátí.
Po 3 minutách předehřívání se trouba vypne.
Loading...
+ 24 hidden pages