Moulinex AFM443 Ultimys Duo Grill User Manual

Page 1
Ultimys Duo Grill
5133 AFM4
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 2
English
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
Türkçe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 53
Magyar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 70
Česky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 87
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 104
Pуcckий
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 121
Українська
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 138
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 155
≠U¸ßw
Page 2
87
CZ
Obsah
Popis přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Instalace spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Příprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Umístění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Uživatelské pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Potraviny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Nádoby a materiály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Délka tepelné úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Nastavení samostatného časovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Používání automatických programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Auto Cook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Auto Defrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Auto Crousty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Používání manuálních funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Režim „mikrovlny“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Režim „gril“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Režim „mikrovlny + gril“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Režim „Crousty“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Používání funkce DUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Používání funkce Rychlý ohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Nastavení délky času tepelné úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Vypnutí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Aktivace Dětské pojistky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Průvodce při tepelné úpravě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Tepelná úprava mikrovlnami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Rozmrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Režim „gril“ a „mikrovlny + gril“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Režim „Crousty“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Technické potíže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Pokyny pro likvidaci odpadů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Údaje o zkouškách výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Technická data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Popis spotřebiče
L
Displej
Symbol režimu rozmrazení Symbol režimu mikrovln Symbol režimu grilu Symbol režimu Crousty Symbol DUO Symbol zapnutí
Symbol výkonu (Watty) Symbol hmotnosti (gramy) Symbol automatického programu Zobrazení Hodina – Čas – Hmotnost –
Výkon
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
VĚTRACÍ MŘÍŽKA
DVÍŘKA
TOPNÁ SPIRÁLA GRILU, KTEROU LZE NAKLONIT O 45°
OVLÁDACÍ PANE
BLOKOVACÍ SYSTÉM DVÍŘEK
OTOČNÝ TALÍŘ
UNÁŠEČ
PRSTENEC
BLOKOVACÍ SYSTÉM DVÍŘEK
Page 3
88
CZ
Ovládací panel Příslušenství
1
2
3
4
5
9
10
11
7
8
6
Unášeč
Tato pevně uložená součástka se nachází uprostřed trouby pod otočným talířem. Je uchycena k motoru a otáčí rotačním talířem.
Prstenec
Tato součástka je umístěna uprostřed trouby pod otočným talířem. Je opatřena válečky, slouží jako opora pro otočný talíř a umožňuje jeho rotaci.
Otočný talíř
Otočný talíř se vkládá na opěrný prstenec do středu trouby a musí se usadit na unášeč. Používá se pro všechny druhy tepelné úpravy pokrmů. Pokládají se na něj nádoby, které se při tepelné úpravě používají. Slouží i k zachycování tekutin a kousků jídel při tepelné úpravě. Lze jej velmi jednoduše vyjmout a umýt.
Rošt DUO
- Díky funkci DUO a tomuto roštu lze současně ohřívat dva talíře. První talíř umístíte pod rošt a druhý nahoru.
- Po nastavení režimu grilu můžete díky tomuto roštu upravit potra­viny nižší výšky do křupava. Musí se položit přesně do středu otoč­ného talíře.
Mísa Crousty
Je opatřena vrstvou proti připálení a svou spodní částí pohlcuje mikrovlny. Dodává potravinám zlatavý vzhled a křupavou strukturu, současně ohřívá spodní část pokrmu. Gril navíc dozlatova opéká horní část pokrmu. Tuto mísu je možné předehřát a dosáhnout při tepelné úpravě ještě větší křupavosti.
Držák kojenecké lahve
Některé kojenecké lahve jsou příliš vysoké a nelze je na otočný talíř postavit na svislo. S tímto držákem můžete zcela jednoduše ohřívat jakkoliv rozměrné kojenecké lahve.
1 - Displej 2 - Tlačítko Hodiny a Samostatný časo-
vač
3 - Tlačítko programu tepelné úpravy
„Auto Cook“ (automatika)
4 - Tlačítko programu tepelné úpravy
křupavých pokrmů „Auto Crousty“ (automatika)
5 - Tlačítko pro ohřev na 2 úrovních
„Duo Fonction“
6 - Tlačítko Zapnutí a Rychlý ohřev (+30
sekund)
7 - Tlačítko Vypnutí – Zrušení + Aktivace
dětské pojistky
8 - Tlačítko programu pro rozmrazení
„Auto Defrost“ (automatika)
9 - Tlačítko „Select“ pro volbu funkcí
manuální tepelné úpravy: mikrovlny – gril – mikrovlny gril – Crousty
10- Otočný knoflík pro nastavení hmot-
nosti a délky času
11- Tlačítko pro nastavení výkonu
Page 4
89
CZ
Instalace
Příprava
Vybalte příslušenství, omyjte je a pečlivě utřete. Do středu trouby uložte opěrný prstenec a otočný talíř.
Otočný talíř je třeba pečlivě usadit na unášeč.
Zapojení
Ujistěte se, že požadované napětí vašeho přístroje je v souladu s napětím ve vaší elektrické síti (viz štítek nalepený na zadní straně spotřebiče: udává jme­novité napětí: např.:220-230V)
Ujistěte se, že intenzita elektrického proudu uvedená na vašem elektroměru a na jističi je alespoň 16 ampérů.
Pro zajištění bezpečného připojení musíte spotřebič zapojit do zásuvky s uze­mňující zástrčkou, která je v souladu s elektrickými normami. Umístěte spotřebič takovým způsobem, aby zásuvka byla trvale přístupná a aby bylo možno spotřebič kdykoliv odpojit. Ujistěte se také, zda máte zajištěn přístup ke svému jističi.
Pokyny související s elektrickým napájením spotřebiče je nutné dodržovat.
Umístění
Spotřebič můžete umístit buďto:
a pracovní plochu: Položte jej na rovný a stabilní povrch, jehož nosnost vyhovuje hmotnosti trouby a jejího obsahu. S troubou manipulujte opatr­ně. Strana trouby, na níž je umístěn ovládací panel, je těžší.
Do výklenku: Výklenek pro troubu musí být alespoň 85 cm vysoko od země. Umístěte troubu do střední části výklenku, aby se nedotýkala jeho stěn.
Vznikající teplo musí být odváděno: nad troubou ponechte volný pro­stor o výšce alespoň 20 cm, po stranách 10 cm a vzadu také 10 cm.
Spotřebič umístěte v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla (jako je například kla­sická trouba a topné těleso), protože je navržen a odzkoušen tak, aby fungoval v prostředí s teplotou do 35°C.
Dbejte na to, abyste nezakryli větrací mřížku spotřebiče.
Bezpečnostní pokyny
1. Váš spotřebič je určen pro použití v domácnosti. Je určen výhradně k tepel­né úpravě, ohřívání nebo rozmrazování potravin nebo nápojů. Používejte ho pouze k těmto účelům.
2. Nedovolte, aby tento spotřebič obsluhovaly děti bez dozoru dospělých. Pozor na nebezpečí popálení.
3. Nedotýkejte se spotřebiče v místech, která se mohou po zapnutí trou-
by zahřát: dvířka, topná spirála grilu, stěny, kryt.
Při vyjímání nádob a příslušenství z trouby vždy používejte izolační rukavice. Zamezíte tím možnému popálení.
4. Nezapínejte spotřebič, aniž byste do něj něco vložili. Mohli byste jej tím zničit.
Jestliže se jej učíte programovat, postavte dovnitř sklenici vody: voda pohltí mikrovl­ny a vaše trouba se nepoškodí.
5. Dvířka se musí volně dovírat:
Mezi dvířka a vnější povrch nevkládejte žádné předměty (hadr, izolační rukavi­ce, nadměrně velké mísy,…). Jestliže dvířka nebudou řádně uzavřena, nemůže fungovat bezpečnostní blokovací systém.
6. Při tepelné úpravě na grilu mohou na topné spirále grilu krátce vzplanout
odstříknuté kousky tuku. Jestliže spotřebič řádně udržujete, plameny bez dalších důsledků samy zhasnou.
Abyste zabránili prskání tuku, a to zejména při tepelné úpravě masa a drůbeže, používejte mísy ze smaltované pálené hlíny. Mezi topnou spirálou grilu a potravinami ponechte vždy alespoň 2 cm volného prostoru.
7. Nikdy nezakrývejte větrací průduchy: trouba by se mohla nadměrně zahřívat.
V takovém případě se váš spotřebič automaticky vypne a zůstane vypnutý, dokud se dostatečně nezchladí.
8. Opatření, aby nedocházelo k zasažení mikrovlnami:
Nepokoušejte se spotřebič zapínat, jestliže jsou otevřená dvířka, nesahejte na bezpečnostní blokovací systém dvířek a do tohoto bezpečnostního mechanis­mu nic nevsunujte.
Žádným předmětem nebraňte volnému otevírání a zavírání dvířek.
Nedovolte, aby se na těsnění dvířek usazovaly zbytky potravin nebo čisticího
přípravku. Zkontrolujte čistotu dvířek a jejich těsnění. Po použití je otřete navl­hčeným hadříkem a poté je pečlivě osušte.
Je velice důležité, aby dvířka trouby řádně těsnila a aby byla zajištěna bez­vadná funkčnost:
- Dvířek, těsnění, závěsů,
- Šňůry elektrického napájení.
Poškozenou troubu nikdy nepoužívejte.
Page 5
90
CZ
Vaši troubu smí opravovat výhradně technik, kvalifikovaný pro opra­vu mikrovlnných trub, který byl vyškolen výrobcem.
Následující doporučení vám pomohou vaši troubu optimálně využívat. Pečlivě si je přečtěte. Tento spotřebič je schopen potraviny rozmrazovat, ohřívat a tepelně upravovat mnohem rychleji, než tradičními kuchyňskými prostředky.
Potraviny
Zakázané potraviny
Zvolíte-li k tepelné úpravě režim mikrovln, pak nikdy nesmíte:
• Smažit potraviny, protože nelze kontrolovat teplotu oleje nebo tuků (nebez­pečí vznícení).
• Tepelně upravovat nebo ohřívat vejce ve skořápce, vejce natvrdo s nebo bez skořápky nebo šneky: mohlo by dojít k explozi.
• Tepelně upravovat potraviny ve skořápce (jedlé kaštany) nebo potraviny s tuhou slupkou (rajčata, brambory, klobásy). Vždy je nařízněte.
Teplota potravin
V důsledku vlastností mikrovln se zahřívají pouze potraviny. Nádoba tedy může zůstat chladná nebo mírně zahřátá, přestože v ní obs­ažená potravina je horká.
Abyste zabránili popálení, jídlo před podáváním vždy zamíchejte a zkontrolujte jeho teplotu. Zejména to platí pro potraviny podávané dětem. Kojenecké lahve pečlivě protřepejte a zkontrolujte teplotu tekutiny nakapáním několika kapek na hřbet ruky.
Příprava potravin
Před ohříváním kojeneckých lahví a skleniček z nich sejměte savičky a víčka.
Přikrývejte potraviny, aby:
• V troubě neprskaly,
• Jejich vlhkost neznemožňovala tepelnou úpravu.
Ohřívání tekutin
Při ohřívání tekutin může dojít k jejich náhlému vylití právě ve chvíli, kdy uchopíte nádobu a chcete ji vyjmout ze spotřebiče. Jakmile je totiž dosaženo bodu varu, jsou bublinky uvězněny uvnitř nádoby, a to až do okamžiku, kdy s ní pohnete. Abyste se vyhnuli důsledkům tohoto fyzikálního jevu a nebezpečí popálení, vždy ponořte do ohřívané nádoby lžičku z umělé hmoty.
Nádoby a materiály
Níže naleznete podrobný přehled různých typů doporučených nebo zakázaných nádob, v závislosti na použitém režimu tepelné úpravy.
Uživatelské pokyny
Režim „micro“ (mikrovlny)
Používejte nádoby určené k tepelné úpravě mikrovlnami.
Pro ověření „průchodnosti vln“ nádobou existuje jednoduchý test. Na otočný talíř vašeho spotřebiče postavte prázdnou nádobu a sklenici s
vodou. Pak troubu na 1 minutu zapněte na maximální výkon.
Po 1 minutě:
• Je-li nádoba studená: je „průchodná“ a lze ji používat pro režim mikrovln.
• Je-li nádoba teplá nebo vlažná: je „absorpční“ a nelze ji používat pro režim mikrovln.
Nikdy nepoužívejte hermeticky uzavřené nádoby.
Nezapomínejte sejmout kryty a víčka z kojeneckých lahví, sklenic, lahví a
nádob z umělých hmot.
Nádoby na jedno použití.
Jestliže používáte nádoby na jedno použití z umělých hmot, papíru nebo jiných
hořlavých hmot, nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
Zpozorujete-li kouř, ponechte dvířka trouby zavřená a odpojte spotřebič od
proudu.
Kovové nádoby
V režimu mikrovln nikdy nepoužívejte kovové nádoby a materiály. Spotřebič však můžete použít k ohřátí nebo rozmrazení některých pokrmů v kovových dózách, a to pod podmínkou, že výška takové dózy bez víčka nepřesáhne 4 cm. Pokud jde o víčko, řiďte se pokyny uvedenými na obalu. Někde je nutné jej sejmout, jindy ne. Jestliže tato informace není na obalu uvedena, raději víčko vždy sejměte.
Postavte dózu nebo dózy do středu otočného talíře a mezi stěnami trouby a dózou ponechte alespoň 1 cm volného prostoru. Vkládáte-li několik dóz, ponechte mezi nimi alespoň 2 cm mezery.
Režim „grill“ (gril)
Tento režim nevyžaduje použití zvláštních nádob. Použijte stejné nádoby, které byste použili v klasické troubě, tedy žáruvzdorné nádoby.
Nikdy nepoužívejte nádobí z umělých hmot (nebezpečí roztavení) nebo z papíru/lepenky (nebezpečí vzplanutí).
Potraviny umístěte alespoň 2 cm od topné spirály grilu.
Režim „micro grill“ (mikrovlny + gril)
Nádoby, které jsou zakázané pro režim „mikrovln“ jsou zakázané i pro režim
„mikrovlny + gril“.
Nádoby, které jsou zakázané pro režim „gril“ jsou zakázané i pro režim
„mikrovlny + gril“.
Používejte výhradně nádoby a hmoty, které jsou odolné vůči mikrovl­nám i vůči účinkům tepla.
Page 6
91
CZ
Přehled povolených a zakázaných nádob a materiálů v režimu „micro“ (mikrovlny)
Materiály
Nádoby
Přizpůsobení
mikrovlnám
Poznámka
KOV
Hliníková fólie Případ od případu Použitelná v malém množství jako ochrana
částí potravin před nadměrným zahříváním při tepelné úpravě. Jestliže se hliníková fólie nachází příliš blízko u stěn nebo jestliže jí použijete příliš hodně, hrozí nebezpečí vzni­ku elektrických oblouků.
Hliníková dóza Případ od případu Viz „kovové nádoby“ výše.
Kovová mísa Ne Hrozí nebezpečí vzniku elektrických
oblouků nebo vzplanutí.
Obalové pásky na mrazicí sáčky
Ne
Hrozí nebezpečí vzniku elektrických oblouků nebo vzplanutí.
SKLO
Žáruvzdorné sklo Ano Zcela vyhovuje. Sklo s ozdobami na bázi
kovu (zlato, olovo, …)
Ne Hrozí nebezpečí vzniku elektrických
oblouků.
Umělecké nebo tenké sklo Ne Při náhlém zahřátí může prasknout nebo
puknout.
UMĚLÁ HMOTA
Nádoby z umělých hmot Ano Zcela vyhovují, pokud je použita žáruvz-
dorná umělá hmota. U některých umělých hmot hrozí nebezpečí postupné deformace/vyblednutí. Neuzavírat hermeticky.
Fólie z umělých hmot Ano Lze použít pro zadržení vlhkosti a zabráně-
ní prskání potravin. Při tepelné úpravě se umělá hmota nesmí dotýkat potravin. Umělou hmotu propíchejte, aby pára mohla unikat. Při sundávání fólie z umělé hmoty po uko­nčení tepelné úpravy použijte izolační ruka­vice (hrozí nebezpečí opaření horkou párou z nádoby).
MATERIÁLY – NÁDOBY NA JEDNO POUŽITÍ ZAKÁZÁNO POUŽÍVAT V REŽIMU GRILU
Hrnek / obal z polystyre-nuAno Lze použít při krátkodobém ohřívání teku-
tin a potravin. Nadměrné zahřátí by mohlo roztopit polystyren, který by se pak smísil s potravinami.
Sáček z papíru Ne Nebezpečí vzplanutí
Talíř, hrnek, ubrousek z papíru, savého papíru
Ano Lze použít při krátkodobém ohřívání a
tepelné úpravě.
Pečicí papír – pergamenový papír
Ano
Lze použít pro zadržení vlhkosti a jako prevenci před prskáním. Krátkodobá tepelná úprava.
Recyklovaný papír Ne Hrozí nebezpečí vzniku elektrických
oblouků.
PORCELÁN
Nádoba z porcelánu Ano Zcela vyhovuje, s výjimkou nádob, které
jsou ozdobeny motivy na bázi kovu (zlato, olovo, …)
Délka tepelné úpravy
Při rozhodování o délce tepelné úpravy potravin se řiďte pokyny, které jsou uvedeny na obalech hotových jídel a zmrazených pokrmů. Nejsou-li na obalech tyto informace uvedeny, vypočítáte požadovanou dobu tak, že čas pro tepelnou úpravu nebo ohřátí pokrmu v klasické troubě vydělí­te minimálně třemi. V každém případě se řiďte údaji v průvodci při tepelné úpravě, který je součástí tohoto dokumentu.
Nenastavujte delší čas úpravy než je nezbytně nutné. Zamezíte tím nadměrnému zahřátí nebo vznícení potravin.
Pauza
Mikrovlny působí především na povrchu a pronikají potravinami do 2/3 centi­metrů hluboko. Když je povrch teplý, vnitřek potravin se ohřívá prostupem tepla. To znamená, že zahřáté části postupně ohřívají studené části. Po vynětí pokrmu z trouby je proto vhodné nechat jej odstát, aby teplo prostoupilo až do středu.
Po zapojení spotřebiče nebo po přerušení dodávky elektrického proudu musíte nastavit hodiny.
Displej ukazuje:
Stiskněte po dobu 3 sekund tlačítko „hodiny“.
Blikání „0“ odpovídá hodině.
Otáčením knoflíku nastavte hodinu.
Stiskem tlačítka „hodiny“ potvrdíte hodinu.
Blikání „00“ odpovídá minutám. Otáčením knoflíku nastavte minuty. Stiskem tlačítka „hodiny“ potvrdíte minuty.
Hodiny jsou nastaveny.
Nastavení hodin
Page 7
92
CZ
Časovač je zcela nezávislý na všech ostatních funkcích. Je možné jej používat výhradně tehdy, když je trouba vypnutá.
Displej ukazuje čas.
Jedenkrát stiskněte tlačítko „hodiny“.
Na displeji se zobrazí „.0“.
Otáčením knoflíku nastavte požadovaný čas.
Stiskněte tlačítko „START“
Začne odpočítávání nastaveného času.
Jakmile je dosaženo „.0“:
Trouba vydá 4 zvukové signály.
Na displeji se poté opět zobrazí čas.
Při použití automatických programů se vše potřebné vypočítá automaticky. Musíte pouze zadat druh potraviny a její hmotnost. Trouba následně samostat­ně zvolí režim tepelné úpravy, výkon a optimální dobu přípravy.
V závislosti na požadované činnosti je vaše trouba vybavena 3 typy pro­gramů:
AUTO COOK, pro tepelnou úpravu
AUTO DEFROST, pro rozmrazení
AUTO CROUSTY, pro tepelnou křupavou úpravu
Používáte-li automatický program, nemůžete měnit výkon a čas pro­gramu.
Po ukončení tepelné úpravy trouba vydá 4 zvukové signály a na displeji 4krát zabliká „:0“. Na displeji se poté opět zobrazí čas.
Používání automatických programů
Nastavení samostatného časovače
Jestliže po ukončení programu neotevřete dvířka, vydává trouba každou minutu varovný zvukový signál.
AUTO COOK
Program automatické tepelné úpravy.
Máte k dispozici 4 programy:
1. Ryby – 300g až 600g
Tepelná úprava v režimu mikrovlny + gril
2. Červené maso (hovězí, jehněčí) – 700g až 1000g
Tepelná úprava v režimu mikrovlny + gril
3. Čerstvá zelenina – 100g až 450g
Tepelná úprava v mikrovlnném režimu.
4. Hotová zmrazená jídla – 300g
Tepelná úprava v mikrovlnném režimu.
Musíte zadat typ potravin a jejich přesnou hmotnost.
Před použitím automatického programu se ujistěte, že topná spirála grilu je ve vodorovné poloze (sklopená k horní stěně trouby).
Použití
Vložte potraviny do středu otočného talíře a zavřete dvířka.
Stiskem tlačítka AUTO COOK zvolte typ potraviny (jedenkrát nebo opakovaně, až k číslu odpovídajícímu upravované potravině).
Na displeji se zobrazí číslo programu, jakož i symbol „AUTO“ a symbol(y)
pro každý program.vy použité każdego programu.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „g“, který vás vyzývá k zadání hmotnosti potraviny.
Otáčením knoflíku zvolte hmotnost.
• Na displeji se zobrazí hmotnost a symbol „g“.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „START“, který vás vyzývá k zahájení tepelné úpravy.
Stiskněte tlačítko „START“.
Trouba zahájí tepelnou úpravu s optimálně nastavenou délkou tepelné úpravy.
Page 8
93
CZ
AUTO DEFROST
Program automatického rozmrazení.
Máte k dispozici 4 programy:
1. Drůbež – 200g až 1500g
2. Červené maso (hovězí, jehněčí) – 200g až 1500g
3. Ryby – 200g až 1500g
4. Chléb – 125g až 625g
Musíte zadat typ potravin a jejich přesnou hmotnost.
Před použitím automatického programu se ujistěte, že topná spirála grilu je ve vodorovné poloze (sklopená k horní stěně trouby).
Použití
Vložte potraviny do středu otočného talíře a zavřete dvířka.
Stiskem tlačítka AUTO DEFROST zvolte typ potraviny (jedenkrát nebo opakovaně, až k číslu odpovídajícímu rozmrazované potravině).
Na displeji se zobrazí číslo programu, jakož i symbol „AUTO“ a symbol rozmrazování.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „g“, který vás vyzývá k zadání hmotnosti potraviny.
Otáčením knoflíku zvolte hmotnost.
• Na displeji se zobrazí hmotnost a symbol „g“.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „START“, který vás vyzývá k zapnutí rozmrazování.
Stiskněte tlačítko „START“.
Trouba zahájí automatické rozmrazení s optimálně nastavenou délkou tepelné úpravy.
Po uplynutí poloviny nastaveného času rozmrazování vydá trouba zvukový signál a zůstane v režimu pauzy, abyste potraviny mohli otočit a dosáhnout tak jejich rovnoměrného rozmrazení. Potraviny otočte a stiskem tlačítko „START“ opět zapněte rozmrazo­vací cyklus.
AUTO CROUSTY
Program automatické tepelné úpravy potravin dokřupava.
SPoužívá se výhradně s mísou Crousty (viz podrobný popis příslušenství na straně 88)
Máte k dispozici 4 programy:
1. Předpečená pizza – 200g až 400g
2. Zmrazená předpečená pizza – 200g až 400g
3. Kuřecí nuggety FF - 125g až 250g
4. Chléb FF - 125g až 375g
Musíte zadat typ potravin a jejich přesnou hmotnost.
Před použitím automatického programu se ujistěte, že topná spirála grilu je ve vodorovné poloze (sklopená k horní stěně trouby).
Použití
Před každým spuštěním režimu Crousty musí být mísa Crousty předehřátá.
1 etapa: předehřátí mísy Crousty
Položte prázdnou mísu Crousty do středu otočného talíře a zavřete dvířka.
Mísa Crousty může ležet na otočném talíři nebo na roštu DUO.
Mísu Crousty nikdy nevkládejte do trouby bez otočného talíře. Na mísu Crousty nikdy nepokládejte žádné nádoby nebo obaly.
Pro nastavení režimu „CROUSTY“ čtyřikrát stiskněte tlačítko „SELECT“
a otáčením knoflíku nastavte délku předehřátí na 3 minuty.
Přednastavená hodnota výkonu pro předehřátí je 600W, tuto hodnotu neměňte.
Stiskem tlačítka „START“ zahájíte předehřátí.
Po 3 minutách předehřívání se trouba vypne.
2 etapa: Automatická tepelná úprava
Mísa Crousty je opatřena vrstvou proti připálení, a proto před položením potravin není třeba na ni nalívat olej.
Page 9
94
CZ
Při manipulaci s mísou Crousty vždy používejte izolační rukavice, protože mísa může být velmi horká.
Otevřete dvířka a položte potraviny na mísu Crousty. Stiskem tlačítka AUTO CROUSTY zvolte typ potraviny (jedenkrát nebo opako-
vaně, až k číslu odpovídajícímu upravované potravině). Na displeji se zobrazí číslo programu, jakož i symbol „AUTO“ a symbol Crousty.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „g“, který vás vyzývá k zadání hmotnosti potraviny.
Otáčením knoflíku zvolte hmotnost.
• Na displeji se zobrazí hmotnost a symbol „g“.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „START“, který vás vyzývá k zapnutí tepelné úpravy.
Stiskněte tlačítko START.
Trouba zahájí tepelnou úpravu s optimálně nastavenou délkou tepelné úpravy.
Mísu Crousty nedávejte do myčky nádobí. Myjte ji vlažnou vodou a používejte prostředky na nádobí. Nepoužívejte abrazivní přípravky.
Pomocí manuálního nastavení můžete tepelně upravovat, ohřívat nebo rozmra­zovat jakékoliv potraviny. Na rozdíl od automatických programů sami volíte režim, délku i výkon tepelné úpravy. Pokud tyto údaje neznáte, podívejte se do průvodce při tepelné úpravě na straně 99. Máte k dispozici 4 režimy. Jednotlivé režimy tepelné úpravy se mění voličem „SELECT“.
micro . . . . . . . . . . . . . .Tepelná úprava mikrovlnami
grill . . . . . . . . . . . . . . .Tepelná úprava horní topnou spirálou grilu
micro grill . . . . . . . . . . .Kombinovaná tepelná úprava „mikrovlnami a grilem“
Crousty . . . . . . . . . . . .Křupavá tepelná úprava pomocí mísy Crousty
V průběhu tepelné úpravy nelze měnit režim tepelné úpravy.
Používání manuálních funkcí
Po ukončení tepelné úpravy trouba vydá 4 zvukové signály a na displeji 4krát zabliká „:0“. Na displeji se poté opět zobrazí čas.
Jestliže po ukončení programu neotevřete dvířka, vydává trouba každou minutu varovný zvukový signál.
REŽIM MICRO (jen mikrovlny)
Tento režim používejte pro tepelnou úpravu, ohřev nebo rozmrazení potravin.
Tento režim tepelné úpravy je ve vaší troubě přednastaven. Chcete-li jej tedy použít, nemusíte jej voličem „SELECT“ nastavovat.
Před použitím režimu mikrovln se ujistěte, že topná spirála grilu je ve vodorovné poloze (sklopená k horní stěně trouby).
Použití
Vložte potraviny do středu otočného talíře a zavřete dvířka.
Výkon a dobu tepelné úpravy můžete v libovolném pořadí nastavit sami. Tyto hodnoty můžete kdykoliv v libovolném pořadí měnit, a to i v průběhu tepelné úpravy.
Nastavení výkonu
Spotřebič je přednastaven na maximální hodnotu. Přejete-li se tedy použít maxi­mální hodnotu, nemusíte nastavení měnit. Přejete-li si však použít nižší hodnotu výkonu, zvolíte ji opakovaným stiskem
tlačítka „W“
850W 600W 450W 300W 180W (rozmrazování) 100W
Na displeji se zobrazí výkon, symbol „W“ a symbol režimu mikrovlnné tepelné úpravy.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu zobrazená hodnota výkonu z displeje ztratí a zobrazí se symbol „:0“, který vás vyzývá k nastavení délky úpravy.
Nastavení délky úpravy
Otáčením knoflíku nastavte délku úpravy.
Nastavená délky úpravy se zobrazí na displeji
V režimu mikrovln lze nastavit délku úpravy maximálně 99 minut.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „START“, který vás vyzývá ke zahájení tepelné úpravy.
Page 10
95
CZ
Zapnutí
Stiskněte tlačítko „START“.
Trouba zahájí tepelnou úpravu s nastavenou délkou úpravy.
Rozmrazení
Přejete-li si rozmrazovat potraviny, aniž byste přitom používali automatický program Auto Defrost, nastavte výkon na 180W (viz výše uvedený podrobný popis manipulace).
V tom případě se na displeji zobrazí symbol rozmrazování a symbol režimu mikrovlnné tepelné úpravy.
REŽIM GRILL (gril)
V režimu gril (viz podrobný popis příslušenství
na straně 88) používejte přednostně rošt DUO.
Tento režim používejte, když chcete pomocí topné spirály grilu dozlatova opéci pokrmy jako jsou například zapékaná jídla nebo maso.
Používejte výhradně žáruvzdorné nádoby.
Před použitím režimu grilu se ujistěte, že topná spirála grilu je ve vodorovné poloze (sklopená k horní stěně trouby).
Použití 1 etapa: předehřátí grilu
Pro nastavení režimu grilu 2krát stiskněte tlačítko „SELECT“.
• Na displeji se zobrazí
symbol grilu „Grill“ a „:0“.
Otáčením knoflíku nastavte délku předehřátí (asi 3-4 minuty).
Nastavená délka předehřátí se zobrazí na displeji.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „START“, který vás vyzývá k zapnutí předehřátí.
Stiskněte tlačítko „START“.
Trouba zahájí předehřátí s nastaveným délkou.
2 etapa: Tepelná úprava v režimu grilu
Položte potraviny na rošt DUO postavte jej na střed otočného talíře.
V režimu grilu používejte při manipulaci s talíři a příslušenstvím vždy izolační rukavice. Hrozí nebezpečí popálení.
Tlačítkem „SELECT“ znovu zvolte režim grilu, poté nastavte délku grilování a stis­kem tlačítka „START“ zahajte grilování.
V režimu grilu lze nastavit maximálně 60 minut grilování.
V průběhu grilování se topná spirála grilu může zapnout a vypnout. Jde o naprosto normální ochranu proti nadměrnému zahřátí.
REŽIM MICRO GRILL (Mikrovlny + Gril)
Přednostně používejte s roštem DUO
(viz podrobný popis příslušenství na straně 88).
Tento režim používejte pro rychlou tepelnou úpravu nebo ohřátí potravin pomo­cí mikrovln, přičemž v důsledku použití grilu bude pokrm opečen dozlatova a bude křupavý.
Používejte výhradně nádoby, které jsou odolné vůči mikrovlnám a zároveň jsou i žáruvzdorné.
Před použitím režimu mikrovlny+gril se ujistěte, že topná spirála grilu je ve vodorovné poloze (sklopená k horní stěně trouby).
Použití
Při použití režimu mikrovlny+gril se doporučuje předehřát gril.
Položte potraviny na rošt DUO vložte jej na střed otočného talíře.
V režimu mikrovlny+gril používejte při manipulaci s talíři a příslušenstvím vždy izolační rukavice. Hrozí nebezpečí popálení.
Pro nastavení režimu mikrovlny+gril
3krát stiskněte tlačítko „SELECT“.
Na displeji se zobrazí symbol mikrovln+grilu „micro grill“ a „:0“.
Page 11
96
CZ
Výkon a délku tepelné úpravy můžete v libovolném pořadí nastavit sami. Tyto hodnoty můžete kdykoliv v libovolném pořadí měnit, a to i v průběhu tepelné úpravy.
Nastavení v˘konu
Spotřebič je přednastaven na maximální hodnotu. Přejete-li se tedy použít maxi­mální hodnotu, nemusíte nastavení měnit. Přejete-li si však použít nižší hodnotu výkonu, zvolíte ji opakovaným stiskem tlačítka „W“
600W 450W 300W
V režimu mikrovlny+gril lze nastavit maximální výkon na 600W.
Na displeji se zobrazí
výkon a symbol „W“.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu zobrazená hodnota výkonu z displeje ztra­tí a zobrazí se symbol „:0“, který vás vyzývá k nastavení délky tepelné úpravy.
Nastavení délky tepelné úpravy
Otáčením knoflíku nastavte dobu.
Nastavená délka úpravy se zobrazí na displeji.
V režimu mikrovlny+gril lze nastavit maximálně 60 minut.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „START“, který vás vyzývá k zapnutí tepelné úpravy.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko „START“.
• Trouba zahájí tepelnou úpravu s nastaven˘m ãasem.
V průběhu tepelné úpravy se topná spirála grilu může zapnout a vyp­nout. Jde o naprosto normální ochranu proti nadměrnému zahřátí.
REŽIM CROUSTY
Používá se výhradně s mísou Crousty (viz podrobný popis příslušenství na straně 88)
Tento režim používejte pro ohřátí nebo tepelnou úpravu, když chcete, aby pokrm byl opečen dozlatova a aby byl křupavý. Pokrm bude nahoře opečen dozlatova díky topné spirále grilu a ve spodní části bude křupavý díky míse Crousty.
Před použitím režimu „Crousty“ se ujistěte, že topná spirála grilu je ve vodorovné poloze (sklopená k horní stěně trouby).
Použití
Před každým spuštěním režimu Crousty musí být mísa Crousty předehřátá.
1 etapa: předehřátí mísy Crousty
Položte prázdnou mísu Crousty do středu otočného talíře a zavřete dvířka.
Mísa Crousty může ležet na otočném talíři nebo na roštu DUO.
Mísu Crousty nikdy nevkládejte do trouby bez otočného talíře. Na mísu Crousty nikdy nepokládejte žádné nádoby nebo obaly.
Pro nastavení režimu „Crousty“ 4krát stiskněte tlačítko „SELECT“.
Na displeji se zobrazí symbol „Crousty“ a „:0“.
Použití
Přednastavená hodnota výkonu je 600W, tuto hodnotu neměňte.
Nastavení délky tepelné úpravy
Otáčením knoflíku nastavte délku předehřátí na 3 minuty (až na výjimky uvedené
v průvodci při tepelné úpravě).
• Nastavená délka úpravy se zobrazí na displeji.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „START“, který vás vyzývá k zapnutí předehřátí.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko „START“.
Trouba zahájí předehřátí s nastaveným délkou předehřátí.
Po 3 minutách předehřívání se trouba vypne.
Page 12
97
CZ
2 etapa: Tepelná úprava křupavých pokrmů
Mísa Crousty je opatřena vrstvou proti připálení, a proto před položením potravin není třeba na ni nalívat olej.
Při manipulaci s mísou Crousty vždy používejte izolační rukavice, protože mísa může být velmi horká.
Otevřete dvířka a na mísu Crousty položte potraviny.
Pro nastavení režimu „Crousty“ 4krát stiskněte tlačítko „SELECT“.
Na displeji se zobrazí
symbol „Crousty“ a „:0“.
Nastavení délky úpravy
Otáčením knoflíku nastavte délku úpravy.
Maximální délka úpravy v režimu „Crousty“ je 60 minut.
Nastavení výkonu
Spotřebič je přednastaven na maximální hodnotu. Přejete-li se tedy použít maximální hodnotu, nemusíte nastavení měnit. Přejete-li si však použít nižší hodnotu výkonu, zvolíte ji opakovaným stiskem tlačítka „W“
600W 450W 300W
V režimu „Crousty“ lze nastavit maximální výkon na 600W.
Stiskem tlačítka „START“ zahájíte tepelnou úpravu.
V průběhu tepelné úpravy se topná spirála grilu může zapnout a vyp­nout. Jde o naprosto normální ochranu proti nadměrnému zahřátí.
Mísu Crousty nedávejte do myčky nádobí. Myjte ji vlažnou vodou a používejte prostředky na nádobí. Nepoužívejte abrazivní přípravky.
DUO
Funkce pro ohřev na 2 úrovních.
Používejte výhradně s roštem DUO
(viz podrobný popis příslušenství na straně 88)
Tato funkce vám umožní ohřívat 2 talíře najednou (funguje v režimu mikrovln). V závislosti na požadovaném výsledku máte k dispozici 2 programy:
1. Ohřívaný pokrm je horký. 2. Ohřívaný pokrm je velmi horký.
Nemusíte volit typ potravin ani jeho hmotnost.
Provede se automatický výpočet pro 2 talíře s hmotností po 300g.
Před použitím režimu „DUO“ se ujistěte, že topná spirála grilu je ve vodorovné poloze (sklopená k horní stěně trouby).
Použití
Položte první talíř do středu otočného talíře. Vedle tohoto talíře umístěte rošt DUO a na horní část roštu DUO vložte druhý talíř.
Stiskem tlačítka DUO (jednou nebo dvakrát, podle požadovaného stupně ohřátí) zvolte číslo programu.
Na displeji se zobrazí číslo programu a symbol DUO.
Po 3 sekundách se bez vašeho zásahu na displeji rozbliká symbol „START“, který vás vyzývá k zapnutí ohřívání.
Stiskněte tlačítko „START“.
Trouba se zapne s délkou úpravy přesně nastavenou pro ohřátí vašich 2 talířů.
• Po ukončení tepelné úpravy trouba vydá 4 zvukové signály a na displeji
4krát zabliká „:0“. Na displeji se poté opět zobrazí čas.
• Jestliže po ukončení tepelné úpravy neotevřete dvířka, vydává trouba kaž-
dou minutu varovný zvukový signál.
Použití funkce DUO
Page 13
98
CZ
Přejete-li si velmi rychle ohřát pokrm nebo tekutinu, použijte tlačítko „Start + 30 sec“.
Ujistěte se, že topná spirála grilu je ve vodorovné poloze (sklopená k horní stěně trouby).
Použití
Položte potraviny do středu otočného talíře a zavřete dvířka.
Hned stiskněte tlačítko „START“.
• Trouba se automaticky zapne na 30 sekund s maximálním výkonem.
Hodnotu výkonu můžete kdykoliv změnit stlačením tlačítka „W“.
Opakovaným stiskem tlačítka „START“ se doba tepelné úpravy prodlouží vždy o 30 sekund.
Podobně jako při používání klasické trouby se může stát, že budete chtít mírně pozměnit délku tepelné úpravy, ohřevu nebo rozmrazení, které jsou uvedeny v průvodci při tepelné úpravě (strana 99) nebo na obalech potravin.
Máte dvě možnosti, jak toho dosáhnout:
Použití otočného knoflíku
Otočením knoflíku doleva nebo doprava délku úpravy zkrátíte nebo prodloužíte.
• Délka úpravy se zobrazuje na displeji.
• K nastavení délky úpravy dojde, aniž by se trouba vypnula.
Použití tlačítka „Start + 30 s“
Jednou nebo opakovaně stiskněte tlačítko „Start + 30 s“.
• Každým stiskem se délka úpravy zobrazovaná na displeji prodlouží o 30 sekund.
• K nastavení délky úpravy dojde, aniž by se trouba vypnula.
Nastavení délky tepelné úpravy
Používání funkce Rychlý ohřev
Pauza
Troubu můžete kdykoliv vypnout a:
- Zkontrolovat průběh tepelné úpravy,
- Otočit nebo promíchat potraviny,
- Nechat potraviny odstát.
Dosáhnete toho jednoduše tak, že otevřete dvířka trouby nebo jedenkrát stisknete tlačítko „Stop/Cancel“.
• Trouba se vypne a v paměti si uchová nastavený režim.
• Displej zůstane stejný jako při přerušení. Bliká na něm symbol „Start“, který vás vyzývá k opakovanému zapnutí.
Pro zahájení opakovaného zapnutí tepelné úpravy stiskněte tlačítko „Start“.
Pro definitivní zrušení tepelné úpravy znovu stiskněte tlačítko „Stop/Cancel“.
• Na displeji se opět zobrazí čas.
Zrušení
Pomocí tlačítka „Stop/Cancel“ můžete definitivně zrušit tepelnou úpravu nebo zadávané programování.
Pokud probíhá tepelná úprava: Dvakrát stiskněte tlačítko „Stop/Cancel“.
• Po prvním stisku je trouba v režimu pauzy, po druhém stisku se probíhající tepelná úprava zruší a na displeji se opět zobrazí čas.
Pokud probíhá nastavení trouby: Jedenkrát stiskněte tlačítko „Stop/Cancel“.
• Zadávané programování se zruší a na displeji se opět zobrazí čas.
Vaše trouba je vybavena systémem blokování ovládání, který zabrání nežá­doucímu zapnutí nebo manipulaci dětí bez dozoru dospělých.
Pro zablokování:
Po dobu 3 sekund stiskněte tlačítko „STOP CANCEL“.
• Trouba vydá zvukový signál oznamující, že ovládání je zablokováno.
Aktivace Dětské pojistky
Vypnutí trouby
Page 14
99
CZ
Na displeji se místo času objeví symbol „SEC“.
Tlačítka jsou zablokována.
• Jakýkoliv pokus o zapnutí má za následek vydání zvukového signálu.
Pro odblokování:
Znovu stiskněte po dobu 3 sekund tlačítko „STOP CANCEL“.
• Trouba vydá zvukový signál oznamující, že ovládání je odblokováno.
• Symbol „SEC“ z displeje zmizí a znovu se na něm zobrazí čas.
Tato funkce je dostupná pouze tehdy, když je trouba vypnutá.
Po přerušení dodávky elektrického proudu se dětská pojistka deaktivuje.
Časy uvedené v tabulkách tepelné úpravy mají informativní charakter. Mohou se lišit v závislosti na tvaru, tloušťce a teplotě potravin.
Uvedená délka pauzy se použije po ukončení tepelné úpravy, ohřevu nebo rozmrazení.
Tepelná úprava mikrovlnami – režim „micro“
Průvodce při tepelné úpravě zmrazené zeleniny
Používejte nádobu z varného skla Pyrex, které je přizpůsobeno účinkům mikrovln. Zapněte troubu a během tepelné úpravy pokrm 2krát promíchejte. Po ukončení tepelné úpravy promíchejte, osolte, přidejte koření nebo máslo a během pauzy zakryjte.
Průvodce při tepelné úpravě
Potraviny Množství Výkon
Doba tepel-
né úpravy
(v minu-
tách)
Pauza
(v minu-
tách)
Poznámka
Špenát 150 g 600 W 4,5 - 5,5 2 - 3
Přidejte jednu polévkovou
lžíci studené vody
Brokolice 300 g 600 W 9 - 10 2 - 3
Přidejte 2 polévkové lžíce
studené vody
Hrách 300 g 600 W 7,5 - 8,5 2 - 3
Přidejte jednu polévkovou
lžíci studené vody
Fazolové lusky
300 g 600 W 8 - 9 2 - 3
Přidejte 2 polévkové lžíce
studené vody
Průvodce při tepelné úpravě rýže a těstovin
Rýže:
Používejte velkou nádobu z varného skla Pyrex, které je přizpůsobeno
účinkům mikrovln. Nasypte do ní rýži, nalijte studenou vodu a zapněte troubu.
Rýže při tepelné úpravě zdvojnásobí svůj objem.
Po ukončení tepelné úpravy promíchejte, osolte, přidejte koření nebo máslo a po uvedenou dobu nechte odstát. Při tepelné úpravě nemusí rýže vstřebat veškerou vodu. V případě potřeby ji slijte.
Těstoviny: Používejte velkou nádobu z varného skla Pyrex, které je přizpůsobe­no účinkům mikrovln. Nalijte do ní vroucí vodu, nasypte špetku soli, těstoviny a promíchejte. Nezakrývejte. Zapněte troubu. V průběhu tepelné úpravy jedenkrát promíchejte. Po ukončení tepelné úpravy nechte na uvedenou dobu odstát. Slijte.
Potraviny Množství Výkon
Doba tepel-
né úpravy
(v minutách)
Pauza
(v minu-
tách)
Poznámka
Bílá rýže 250 g 850 W 16 - 17 5
Přidejte 500ml studené
vody
Těstoviny 250 g 850 W 11 - 12 5 Přidejte 1 litr vroucí vody
Průvodce při tepelné úpravě čerstvé zeleniny
Používejte nádobu z varného skla Pyrex, které je přizpůsobeno účinkům mikrovln. Na 250 g zeleniny (až na níže uvedené výjimky) vlijte 2 až 3 polév­kové lžíce studené vody. Přidejte zeleninu a zakryjte. Zapněte troubu a v průběhu tepelné úpravy 1krát promíchejte. Po ukončení tepelné úpravy promí­chejte, osolte, přidejte koření nebo máslo a během pauzy zakryjte. Pro zajištění optimální tepelné úpravy nakrájejte čerstvou zeleninu na kousky. Čím jsou kousky menší, tím je tepelná úprava rychlejší.
Potraviny Množství Výkon
Doba tepel-
né úpravy
(v minutách)
Pauza
(v minutách)
Poznámka
Brokolice
250 g
500 g
850 W
4,5 - 5
8 - 9
3
Vložte stonky směrem
ven.
Mrkev 250 g 850 W 4,5 3
Nakrájejte na stejně
velká kolečka.
Květák
250 g
500 g
850 W
5 - 5,5
7,5
3
Největší hlavy rozpulte.
Vložte stonky směrem
ven.
Page 15
100
CZ
Mikrovlnami můžete ohřát kojeneckou láhev, respektujte přitom
údaje uvedené na krabici s mlékem.
Průvodce při tepelné úpravě potravin a tekutin
Tykvičky 250 g 850 W 3,5 - 4 3
Nakrájejte na kolečka. Přidejte dvě polévkové
lžíce vody nebo kousek
másla.
Brambory
250 g
500 g
850 W
4 - 5
7,5 - 8,5
3
Oloupejte je a nakrájejte na poloviny nebo třetiny.
Potraviny Množství Výkon
Doba tepelné
úpravy
(v minutách)
Pauza
(v minu-
tách)
Poznámka
Strava pro kojence (zelenina nebo maso)
190 g 600 W 30 s 2 - 3
Vložte stravu do hlubokého
keramického talíře. Zakryjte.
Po zahřátí nechte odstát.
Před podáváním vždy zkon-
trolujte teplotu.
Ohřev – režim „micro“ (mikrovlny)
Po ohřátí tekutin je vhodné ponechat nádobu v troubě odstát alespoň po dobu 20 sekund. Teplota tekutiny i nádoby mírně klesne a vyhneme se nebezpečí popálení nebo vylití. V průběhu tepelné úpravy a po jejím ukončení tekutinu zamíchejte.
Průvodce při ohřívání kojenecké stravy
Potraviny Množství Výkon
Doba tepel-
né úpravy
(v minutách)
Pauza
(v minutách)
Poznámka
Nápoje (káva, čaj, voda)
150 ml (1
hrnek)
250 ml (1
hrnek)
850 W 45 s 1
Položte hrnek nebo hrnky do středu otočného talíře.
Nezakrývejte. Po ohřátí
ponechte hrnky v troubě
po dobu pauzy, pak zamí-
chejte.
Polévka (studená)
250 g 850 W 1,5 - 2 2 - 3
Nalijte do hlubokého talíře nebo do hluboké keramic-
ké misky. Zakryjte. Míchejte
po ohřátí a bezprostředně
před podáváním.
Hotové jídlo (studené)
350 g 850 W 2 - 2,5 3
Naložte do keramického
talíře. Zakryjte.
Rozmrazení – Režim „micro“ (mikrovlny) – Výkon na 180W
Zmrazené potraviny položte na talíř. Nezakrývejte. Během rozmrazování potra­viny obraťte a pravidelně a odlévejte vodu. Kontrolujte, aby se při rozmrazování potraviny nepekly. Jestliže se některé části potravin začnou péci, zakryjte je po dobu rozmrazování malými kousky hliníko­vé fólie. Jestliže se zmrazená drůbež na povrchu zahřívá, zastavte rozmrazování a pokračujte po 20 minutách. V zájmu úplného rozmrazení dodržujte pauzy. Čím jsou potraviny větší, tím déle rozmrazení trvá Údaje v níže uvedené tabulce platí pro potraviny zmrazené na teplotu mezi –18°C a –20°C.
Potraviny se musí rozmrazovat při výkonu 180 W.
Potraviny Množství
Doba tepel-
né úpravy
(v minutách)
Pauza
(v minu-
tách)
Poznámka
Maso:
Mleté Hovězí Vepřový steak
250 g 500 g 250 g
7 - 8
13 - 14
7,5 - 8,5
5 - 10
Položte maso na plochý keramický
talíř. Tenké plátky zakryjte hliníko-
vou fólií. Po uplynutí poloviny doby
rozmrazování maso otočte.
Drůbež:
Kuřecí kousky
Celé kuře
500 g (2
kousky)
900 g
14,5 - 15,5
25 - 28
5
Položte kousky na talíř
(pro kousky: kůží dolů) /
(pro celé kuře: prsíčky dolů).
Tenké plátky zakryjte hliníkovou
fólií. Po uplynutí poloviny doby
rozmrazování otočte.
Ryby: Filé
Celá ryba
200 g
400 g
7 - 8
12 - 13
5
Položte rybu do středu keramic­kého talíře. Menší kousky vložte
pod větší. Konce zakryjte hliníko-
vou fólií. Po uplynutí poloviny
doby rozmrazování otočte.
Ovoce: Malé ovoce
250 g 6 - 7 5
Ovoce rozložte na velkou skleně-
nou kulatou mísu.
Chléb: Pečivo (po 50g)
Chleba bez kůrky
2 kousky 4 kousky
250 g
30s - 1 min.
2 - 2,5 5,5 - 6
10
Položte pečivo do kruhu na pečicí
papír do středu otočného talíře.
Po uplynutí poloviny doby rozm-
razování otočte
Page 16
101
CZ
Režimy „grill“ / „micro grill“ Tepelná úprava jen na grilu nebo kombinovaná úprava na mikrovlnách + grilu
Gril je nutné před používáním 3 minuty předehřát. Řiďte se pokyny uvedenými v následujících tabulkách.
Průvodce při tepelné úpravě v režimu gril a mikrovlny+gril: čerstvé potraviny
Potraviny Množství
Režim +
výkon
Strana 1
Čas
(v min)
Strana 2
Čas
(v min)
Poznámka
Kuře 1 kg 100
Režim
mikrovlny+gril
450W
22 12
Potřete olejem a posyp­te kořením. Kuře položte na mísu a vložte na rošt
DUO. Nechte 2 – 3
minuty odstát.
Kuřecí kousky 500 g
Režim
mikrovlny+gril
300W
12 9 - 10
Potřete olejem a posyp-
te kořením. Kousky
položte na mísu a vlož-
te na rošt DUO. Nechte
2 – 3 minuty odstát.
Jehněčí kotlety
400 g Režim gril 13 - 14 10 - 12
Potřete olejem a
posypte kořením.
Kotlety položte na mísu
a vložte na rošt DUO.
Nechte 2 – 3 minuty
odstát.
Vepřový steak
250 g
Režim
mikrovlny+gril
300W
7 - 8
Jen gril
6 - 7
Potřete olejem a
posypte kořením. Steak
položte na mísu a
vložte na rošt DUO.
Nechte 2 – 3 minuty
odstát.
Režim Crousty
Doporučujeme vám předehřát mísu Crousty přímo na otočném talíři. Předehřejte ji s výkonem nastaveným na 600 W a řiďte se pokyny uvedenými v následující tabulce.
Průvodce při tepelné úpravě v režimu mikrovlny+gril“: zmrazené potraviny
Potraviny Množství Výkon
Čas tepelné
úpravy
(v minutách)
Poznámka
Zapékané pokrmy (zelenina, brambory)
400 g 450 W 14 - 15
Vložte zmrazený zapékaný
pokrm do kulaté mísy z var-
ného skla Pyrex. Mísu položte
na rošt DUO. Nechte 2 – 3
minuty odstát.
Těstoviny (Lasagne/ Cannelloni/ makaróny)
400 g 600W 15 - 20
Vložte pokrm do mísy z var­ného skla Pyrex. Mísu položte přímo na kotouč. Nechte 2 –
3 minuty odstát.
Potraviny Množství Výkon
Čas
předehřátí
(v min)
Čas tepelné
úpravy (v min)
Poznámka
Anglická
slanina
4 plátky 600 W 2 2
Předehřejte mísu
Crousty. Poté plátky
naskládejte vedle
sebe do mísy a mísu
umístěte na rošt DUO.
Zmrazený steak z mletého masa
2 steaky
(125 g)
600 W 4 7
Předehřejte mísu
Crousty. Steaky nas-
kládejte do mísy Crousty a mísu umístě­te na rošt DUO. Po 4-
5 minutách tepelné
úpravy steaky otočte.
Zmrazená bageta
250 g 450 W 2 3
Předehřejte mísu
Crousty. Bagetu
položte do mísy
Crousty a mísu umístě-
te na rošt DUO.
Chlazená hotová pizza
300 g 450 W 5 7
Předehřejte mísu
Crousty. Pizzu položte
do mísy a mísu umís-
těte na rošt DUO.
Zmrazená pizza
350 g 600 W 4 8
Předehřejte mísu
Crousty. Zmrazenou
pizzu položte do mísy
a mísu umístěte na
rošt DUO.
Kuřecí nug­gety
200 g 600 W 4 9
Předehřejte mísu
Crousty. Potřete mísu
olejem a položte na ni
do kruhu nuggety.
Otočte je.
Page 17
102
CZ
Čištění trouby
Následující části vaší mikrovlnné trouby je třeba pravidelně čistit, aby nebyly mastné a nezůstávaly na nich zbytky potravin:
• Vnitřní a vnější povrchové plochy spotřebiče.
• Dvířka a těsnění dvířek.
• Unášeč, opěrný prstenec pod otočným kotoučem a otočný talíř.
Zkontrolujte, jestli dvířka správně dovírají.
Vnější povrchové plochy otřete jemným hadříkem namočeným v mýdlové vodě. Otřete a pak důkladně vysušte. Uvnitř spotřebiče a na opěrném prstenci očistěte hadříkem namočeným v mýdlové vodě všechny zbytky nebo skvrny. Otřete a pak důkladně vysušte. V zájmu snadnějšího odstranění zbytků jídla a potlačení nepříjemného zápachu postavte na otočný talíř skleničku s vodou smíchanou s citrónovou šťávou. Směs nechte po dobu 2 minut zahřát na maximum. Páry rozpustí nečistoty. Otřete je a vysušte. Topnou spirálu grilu lze sklopit a usnadnit tím vyčištění horní části trouby. Nikdy nelijte vodu do větracích otvorů. Nikdy nepoužívejte abrazivní materiály nebo rozpouštědla.
Pečlivě očistěte těsnění na dvířkách a zkontrolujte, zda:
• Se tam nehromadí nečistoty.
• Nečistoty nebrání správnému dovření dvířek.
• Po každém použití očistěte správným čisticím prostředkem vnitřek spotřebiče.
Před čištěním nechte vždy troubu vychladnout.
Čištění příslušenství
- Otočný talíř
- Rošt DUO můžete umývat v myčce nádobí.
- Mísu Crousty
- Držák kojenecké lahve nelze mýt v myčce nádobí. Omyjte je mýdlovou vodou, otřete a pak důkladně vysušte.
Čištění
Spotřebič nepoužívejte, jsou-li poškozená dvířka nebo těsnění dvířek:
- Zlomené závěsy
- Poškozené těsnění
- Deformovaný vnitřní prostor trouby S opravami se obraťte na po-prodejní servis (viz přiložený seznam). Seznámení s novým spotřebičem vždy vyžaduje jistý čas. Setkáte-li se s něk-
terým z níže uvedených problémů, zkuste postupovat podle návodu.
Následující jevy jsou naprosto normální a nemusí vás zneklidňovat:
- Kondenzace v troubě.
- Vyfukování vzduchu u dvířek a vnějších stěn.
- Odraz světla u dvířek a vnějších stěn.
- Pára unikající ze dvířek nebo větracích otvorů.
Jestliže potraviny nejsou vůbec tepelně upraveny:
- Zkontrolujte, zda jste správně nastavili čas a stiskli tlačítko „Start + 30s“.
- Zkontrolujte, zda jsou správně zavřená dvířka.
- Zkontrolujte, zda nevypadl jistič nebo se neroztavila pojistka.
Potraviny jsou přehnaně nebo nedostatečně tepelně upraveny:
- Zkontrolujte, zda nastavená doba tepelné úpravy je odpovídající.
- Zkontrolujte, zda jste správně nastavili výkon.
- Zkontrolujte, zda jste z dózy s potravinami nezapomněli sejmout hliníkovou fólii.
- Zkontrolujte, zda upravovaný pokrm není „absorpční“.
- Zkontrolujte, zda nejsou zakryty větrací otvory na zadní straně spotřebiče.
Uvnitř trouby se ozývá praskání/objevuje se jiskření:
- Zkontrolujte, zda jste nepoužili nádobí s kovovými ozdobami.
- Zkontrolujte, zda jste v troubě nezapomněli vidličku nebo kovové náčiní.
- Zkontrolujte, zda jste nevložili příliš blízko ke stěnám hliníkovou fólii, zda jste kovovou dózu postavili do středu (nebo v případě dvou dóz, zda jste je neu­místili příliš blízko sebe) nebo zda jste nezapomněli sundat balicí kovový pásek na zmrazovací sáčky.
Technické potíže
Page 18
103
CZ
Při stisku libovolného tlačítka se ozývá zvukový signál:
- Zkontrolujte, zda není aktivovaná dětská blokovací pojistka. Pokud ano, deak­tivujte ji.
Nesvítí vnitřní osvětlení, ale trouba funguje normálně:
- Pravděpodobně je spálená žárovka. Spotřebič však můžete používat.
V případě přehřátí nebo příliš dlouhého ohřívání malého množství
potravin:
Váš spotřebič je vybaven tepelnou pojistkou, která jej automaticky vypne. Po 15 minutách se tento bezpečnostní systém deaktivuje. Jestliže spotřebič po těchto 15 minutách nefunguje, odpojte přívod elektrického proudu a spotřebič dále nepoužívejte.
Jestliže výše uvedené pokyny neodstranily vaše potíže, poznamenejte si násle­dující údaje:
- Typ spotřebiče a sériové číslo, které je vytištěno na jeho zadní straně.
- Vaši záruku.
- Jasný popis vašeho problému.
Pak se spojte s vaším prodejcem nebo po-prodejním servisem.
Při výrobě obalových materiálů se společnost Moulinex co nejvíce snaží brát ohled na životní prostředí. Obaly se vyrábějí ze 100% recyklovatelné vlnité lepenky. Umělohmotné součástky ve spotřebiči jsou označeny tak, aby bylo možno iden­tifikovat typ použitého materiálu. Díky tomu je pak možné tyto díly recyklovat. Podrobnější informace o likvidaci jednotlivých materiálů vám poskytne správa lik­vidace odpadů v místě vašeho bydliště. Údaje o možnostech likvidace odpadů, včetně nepoužitelných spotřebičů, lze zís­kat na příslušném úřadu v místě vašeho bydliště. Správa služeb zajišťujících odvoz odpadu nebo váš servis Moulinex ochotně odpoví na všechny vaše otázky.
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
• Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné mate­riály.
• Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Pokyny pro likvidaci odpadů
Technická data
Typ spotřebiče AFM4
Napájení na zdroji 230V ~ 50 Hz AC
Spotřeba (příkon):
Maximální výkon Mikrovlny Gril
2400 W 1300 W 1100 W
Mikrovlnný výkon 850 W
Kmitočet 2450 MHz Rozměry (délka x hloubka x výška) v mm
Vnější Vnitřní
489 X 275 X 389 330 X 211 X 320
Hmotnost Brutto Netto
16,5 kg
15 kg
Test Hmotnost
Přibližný čas
(v minutách)
Výkon Nádoba
Puding 1000 g 12 - 15 850 W
Doporučená
nádoba dle
IEC 705
Savojský dort 475 g 7 - 9 600 W
Kus masa 900 g 17 - 19 850 W
Rozmrazení 500 g 10 - 12 180 W
Tyto údaje se udávají pro spotřebič s výkonem 850 W.
V souladu s normou CEI 705
Mezinárodní elektrotechnická komise SC 59H sestavila normu, podle níž se pro­vádí srovnávací testy ohřevu různých typů mikrovlnných trub. Níže uvedená tabulka obsahuje naše doporučení pro typ vaší trouby:
Údaje o zkouškách výkonu
Page 19
104
SK
Obsah
Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Inštalácia prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Príprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Zapojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Umiestnenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Potraviny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Nádoby a materiály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Doba varenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Doba oddychu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Nastavenie nezávislého časového spínača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Používanie automatických programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Auto Cook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Auto Defrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Auto Crousty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Používanie manuálnych funkcií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Režim „mikrovlnka“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Režim „grill“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Režim „micro grill“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Režim „Crousty“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Používanie funkcie DUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Používanie funkcie Rýchle zohrievanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Naladenie doby varenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Zastavenie rúry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Aktivácia funkcie Bezpečnosť detí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Sprievodca varením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Varenie v mikrovlnke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Zohrievanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Rozmrazovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Režim „grill“ a „micro grill“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Režim „Crousty“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Technické problémy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Pokyny pre spracovanie odpadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Údaje pre skúšky výkonov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Popis prístroja
L
Displej
Symbol režimu rozmrazovania Symbol režimu mikrovlnky Symbol režimu gril Symbol režimu Crousty Symbol DUO Symbol štart
Symbol výkonu (W) Symbol hmotnosti (Gramy) Symbol automatických programov Displej Času – Doby- Hmotnosť -
Výkonu
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
VETRACIA MRIEŽKA
DVIERKA
SYSTÉM NA UZAMYKANIE DVIEROK
OTÁČACÍ PODNOS
TOČIACE ZARIADENIE
SKLÁPATEĽNÁ ŠPIRÁLA GRILU O45 °
KORUNA
SYSTÉM NA UZAMYKANIE DVIEROK
OVLÁDACÍ PANE
Page 20
105
SK
Ovládací panel Príslušenstvo
1
2
3
4
5
9
10
11
7
8
6
Točiace zariadenie
Táto pevná súčiastka sa nachádza pod otáčacím podnosom v stre­de rúry. Je pripojená na motor a spôsobuje otáčanie otáčacieho podnosu.
Koruna
Tento diel sa nachádza pod otáčacím podnosom v strede rúry. Je vybavený kolieskami, a drží otáčací podnos a umožňuje otáčanie.
Otáčací podnos
Tento sklenený podnos sa nachádza v strede rúry na korune a musí sa dotýkať točiaceho zariadenia. Používa sa pri všetkých druhoch varenia. Vďaka nemu je možné ukladať používané nádoby na vare­nie alebo na odoberanie tekutín a čiastočiek potravín počas vare­nia. Pri čistení sa dá ľahko vybrať.
Rošt DUO
- Používa sa s funkciou DUO. Tento rošt umožní zohrievanie dvoch tanierov naraz. Prvý tanier položte pod rošt a druhý na vrch roštu.
- V režime gril toto príslušenstvo umožní, aby sa potraviny opiekli do zlata z malej výšky. Musí byť položený v strede otáčacieho podnosu.
Tanier Crousty
Tento tanier, ktorý je vybavený povrchom proti prilepeniu, zospodu absorbuje mikrovlny. Tým, že privádza teplý vzduch pod potraviny, dodáva im zlatistí nádych a chrumkavý povrch. A navyše gril opečie potraviny zvrchu do zlata. Tento tanier sa môže predhriať, aby bolo pečenie ešte chrumka­vejšie.
Držiak na dojčenské fľaše
Isté dojčenské fľaše sú veľmi veľké, aby sa vo vertikálnej polohe dali položiť na otáčací podnos. Držiak na dojčenské fľaše vám umožní ľahko zohrievať dojčenské fľaše všetkých veľkostí.
1 - Displej 2 - Tlačidlo Hodín a nezávislého časové-
ho spínača
3 - Tlačidlo programu varenia Auto Cook
(automatický)
4 - Tlačidlo programu varenia Auto
Crousty (automatický)
5 - Tlačidlo funkcie Duo na zohrievanie
na 2 úrovniach
6 - Tlačidlo zapnutia a rýchleho zohrie-
vania (+ 30 sekúnd)
7 - Tlačidlo zastavenia – zrušenia + akti-
vácie funkcie Bezpečnosť detí
8 - Tlačidlo rozmrazovacieho programu
Auto Defrost (rozmrazovanie)
9 - Tlačidlo voľby manuálnych režimov
varenia Select: micro - grill - micro grill - Crousty
10- Otáčacie tlačidlo na regulovanie
hmotnosti a doby
11- Tlačidlo na regulovanie výkonu
Page 21
106
SK
Inštalácia
Príprava
Príslušenstvo vybaľte, umyte a dôkladne osušte. Do stredu rúry položte korunu a potom otáčací podnos.
Otáčací podnos sa musí dotýkať točiaceho zariadenia.
Pripojenie
Skontrolujte, či napájací prúd vášho prístroja zodpovedá prúdu vo vašej elek­trickej sieti (pozri informačný štítok prilepený na zadnej časti prístroja: udáva menovité napätie: napr.: 220 – 300 V).
Ubezpečte sa, či hodnota ampérov uvedená na vašom elektrickom merači a na vašom ističi je najmenej 16 ampérov. Na koniec, pre lepšiu bezpečnosť musíte bezpodmienečne zapojiť váš prístroj do zásuvky, ktorá má uzemňovací kontakt, ktorý zodpovedá elektrickým nor­mám. Prístroj umiestnite tak, aby bola zásuvka prístupná kedykoľvek, aby bolo možné prístroj odpojiť. Skontrolujte tiež, či máte prístup k vášmu ističu.
Odporúčania týkajúce sa elektrického napájania sa musia striktne dodržiavať.
Umiestnenie
Prístroj môžete umiestniť buď:
Na pracovnú dosku: Umiestnite ho na rovnú a stabilnú plochu, ktoré une­sie rúru a jej obsah. S rúrou manipulujte opatrne. Časť rúry, kde sa nachádza ovládací panel je najťažšia.
Do výklenku: Výklenok musí byť minimálne 85 cm nad zemou. Prístroj položte do stredu výklenku tak, aby sa nedotýkal stien výklenku.
Teplý vzduch musí mať priestor, aby voľne unikal: nechajte minimál­ne 20 cm od vrchu, 10 cm zo strán a 10 cm zozadu.
Prístroj inštalujte v dostatočnej vzdialenosti od všetkých tepelných zdrojov (napr.: tradičnej rúry a radiátora), pretože je navrhnutý a testovaný na použí­vanie pri teplote maximálne 35 °C.
Dbajte na to, aby ste neupchali vetracie otvory prístroja.
Bezpečnostné opatrenia
1. Váš prístroj je určený na domáce používanie. Je výlučne určený na varenie, zohrievanie alebo na rozmrazovanie potravín alebo nápojov. Používajte ho iba na tento účel.
2. Nedovoľte deťom používať prístroj bez dozoru.
Pozor na riziko popálenia.
3. Vyhnite sa chytaniu povrchov, ktoré sa mohli zohriať keď bola rúra v pre­vádzke: dvier, špirály grilu, stien dutiny, krytu.
Aby sa predišlo riziku popálenie, pred vyberaním nádob a príslušenstva z rúry používajte izolačné rukavice.
4. Nezapínajte váš prístroj naprázdno. Riskujete, že sa pokazí. Ak si skúšate programy, dajte do vnútra pohár vody: vlny sa tak absorbujú a vaša rúra sa nepoškodí.
5. Dvierka sa musia zatvárať ľahko: Medzi dvierka a rúru nedávajte žiadne predmety (handru, kuchynskú rukavicu, veľký tanier...). Ak dvierka vášho prístroja nie sú správne zatvorené, bezpeč­nostný systém zabráni jeho spusteniu.
6. Počas varenia v režime gril sa vyprskávaná mastnota na špirále grilu môže vznietiť. Tieto plamene sa zahasia samé a nebudú mať žiaden dôsledok, ak je váš prístroj pravidelne udržiavaný.
Aby ste predišli vyprskávaniu mastnoty najmä počas varenia mäsa alebo hydiny, používajte glazúrované hlinené taniere. Vždy nechaj­te priestor aspoň 2 cm medzi špirálou grilu a potravinami.
7. Nikdy neupchávajte vetracie otvory: rúra by sa mohla prehriať. V danom prípade sa prístroj automaticky zastaví a nebude sa dať používať, až kým sa dostatočne nevychladí.
8. Upozornenia, aby sa predišlo prípadnému vystaveniu mikrovlnám:
• Nepokúšajte sa zapínať váš prístroj, keď sú dvere otvorené, dotýkať sa bezpečnostného systém uzamykania dverí alebo vkladania hocičoho doň.
• Nevkladajte žiaden predmet, ktorý by mohol obmedzovať otváranie alebo zatváranie.
• Nedovoľte, aby sa zvyšky potravín alebo čistiacich prostriedkov dostali na tes­nenie dverí. Zabezpečte, aby boli dvierka a ich tesnenia čisté. Po používaní ich utrite vlhkou handričkou a potom nechajte dôkladne vyschnúť.
• Je veľmi dôležité, aby sa dvierka rúru zatvárali správna a aby nedošlo k žiadnemu poškodeniu:
- dverí, tesnení, pántov,
- napájacieho kábla.
Nikdy nepoužívajte váš prístroj, ak je poškodený.
Page 22
107
SK
Vaša rúra nesmie byť v žiadnom prípade nastavované alebo opra­vovaná niekým iným ako kvalifikovaných servisným technikom špecializovaným na mikrovlny a školeným výrobcom.
Nasledujúce odporúčania vám pomôžu, aby ste optimálnym spôsobom použí­vali vašu rúru, čítajte ich pozorne. Váš prístroj vám umožní rozmrazovať, zohrievať a variť potraviny oveľa rýchlejšie ako pri tradičných prostriedkoch na varenie.
Potraviny
Zakázané potraviny
Ak si zvolíte režim používajúci mikrovlny, nikdy nesmiete:
• Vyprážať potraviny, pretože nie je možné kontrolovať teplotu oleja alebo mastných látok (riziko vznietenia).
• Variť alebo zohrievať vajíčka v škrupinke, vajíčka natvrdo s alebo škrupinky alebo slimáky: mohli by vybuchnúť.
• Variť potraviny so škrupinkou (gaštany) alebo majúce tvrdú kožu (paradajky, zemiaky, klobásky). Nezabudnite vždy urobiť zárez.
Teplota potravín
Vďaka vlastnostiam mikrovĺn sa zohrievajú iba potraviny. Nádoba môže zostať studená lebo letná, zatiaľ čo potraviny, ktoré sa v nej nachádzajú sú horúce.
Aby sa predišlo riziku popálenia, pred podávaním potraste a dôkladne skontro­lujte teplotu, predovšetkým pokiaľ ide o potraviny pre deti. Dobre zatraste dojčenskými fľašami a vylejte niekoľko kvapiek nápoja na chrbát vašej ruky, aby ste skontrolovali teplotu.
Príprava potravín
Pred zohrievaním dojčenských fliaš a malých fľaštičiek, odstráňte cumlík a vrchnáky. Nezabudnite potraviny prikryť, aby:
• sa predišlo vyprskávaniu do dutiny rúry,
• sa zachovala hladina vlhkosti potrebná na varenie.
Zohrievanie tekutín
Pri zohrievaní tekutín je možné, že dôjde k preliatiu vo chvíli, keď vyberáte nádobu z prístroja. Áno, keď sa dosiahne bod varu, bublinky sa nachádzajú na dne nádoby až do chvíle, keď s ňou pohýbete. Aby sa predišlo tomuto fyzi­kálnemu javu a riziku popálenia, do nádoby, ktoré budete zohrievať dajte vždy plastikovú lyžičku.
Nádoby a materiály
Nižšie nájdete rozpis rôznych druhov odporúčaných a zakázaných nádob podľa používaného režimu varenia.
Návod na použitie
Režim „ micro” (mikrovlnka)
Používajte nádoby vhodné na varenie v mikrovlnkách.
Existuje ľahký test, aby ste si overili „transparentnosť“ nádoby vhodnej do
mikrovlniek.
Na otáčací podnos vášho prístroja položte prázdnu nádobu, ako aj pohár
vody, potom zapnite rúru na 1 minútu na maximálny výkon.
Po 1 minúte:
• Ak je nádoba chladná: je „transparentná“ a môže sa používať v mikrovlnke.
• Ak je nádob teplá alebo letná: je „absorbujúca“ a nemôže sa používať v režime micro.
Nikdy nepoužívajte hermeticky uzatvorené nádoby.
Nezabudnite odstrániť vrchnáky a uzávery dojčenských fliaš, zaváracích
pohárov a plastikových nádob.
Jednorázové nádoby
Nikdy nenechajte prístroj bez dozoru, ak používate jednorázové nádoby
plastikové, papierové alebo z iných materiálov.
Ak objavíte dym, nechajte dvierka mikrovlnky zatvorené a odpojte váš prístroj.
Kovové nádoby
V mikrovlnke nikdy nepoužívajte kovové nádoby ani materiály. Avšak, prístroj môžete používať na zohrievanie alebo rozmrazovanie istých jedál v kovových lodičkách, za podmienky, že táto lodička nie je vyššia ako 4 cm a je bez krytu. Pokiaľ ide o kryt, postupujte podľa pokynov uvedených na obale. Buď ho je potrebné odstrániť alebo ponechať. Ak nie sú žiadne pokyny, radšej ho odstráňte.
Lodičku alebo lodičky uložte do stredu na otáčací podnos a nechajte aspoň 1 cm medzi stenami dutiny a lodičkou. Ak je viac lodičiek nechajte medzi nimi 2 cm.
Režim „grill“
Tento režim varenie si nevyžaduje špeciálne nádoby. Používajte tie isté nádo-
by, ktoré používate v tradičnej rúre, teda nádoby, ktoré sú odolné voči teplu.
Nikdy nepoužívajte plastikový riad (je tu riziko, že sa môže roztaviť) alebo riad z papiera/kartónu (je tu riziko, že sa môže vznietiť).
Potraviny majú byť aspoň 2 cm od rezistencie grilu.
Režim „micro grill“
Nádoby zakázané v režime „micro“ sú tiež zakázané v režime „micro grill“. Nádoby zakázané v režime „grill“ sú tiež zakázané v režime „micro grill“.
Používajte iba nádoby a materiály vhodné do mikrovlniek a odolné voči teplu.
Page 23
108
SK
Rekapitulácia materiálov a nádob vhodných a zakázaných v režime „micro“.
Materiály
Nádoby
Vhodné do
mikrovlniek
Poznámky
KOV
Alobal Záleží od
prípadu
Použité v malom množstve na ochranu istých častí potravín proti prepečeniu. Riziko vzniku elektrických oblúkov, ak je alobal veľmi blízko stien dutiny alebo ak ho použi­jete vo veľkom množstve.
Aluminíové lodičky Záleží od prípadu Pozri vyššie časť „kovové nádoby”. Kovový tenier Nie Riziko vzniku elektrických oblúkov alebo
vznietenia.
Spony na sáčkoch mrazených výrobkov
Nie Riziko vzniku elektrických oblúkov alebo
vznietenia.
SKLO
Sklo odolné voči teplu Áno Veľmi vhodné. Sklo obsahujúce dekorácie
na báze kovovalebo olova…)
Nie Riziko vzniku elektrických oblúkov.
Tenké sklo Nie
Môže sa rozbiť alebo sa roztopiť, ak by sa naraz zohriaho.
PLAST
Nádoby z plastu Áno Veľmi vhodné, ak používaný plast je
odolný voči teplu. Pri niektorých plastoch je riziko, že sa roz­tavia/odfarbia počas používania. Nezatvárať hermeticky.
Plastová fólia Áno Použiteľné na udržanie vlhkosti a na ochra-
nu proti vyprskávaniu. Fólia sa nesmie počas varenia dotýkať potravín. Fóliu pre­pichnite a počkajte, kým sa para odparí. Na odstránenie fólie po varením používaj­te izolačné rukavice (riziko popálenia horúcou parou, ktorá vychádza z nádoby).
JEDNORÁZOVÉ MATERIÁLY - NÁDOBY SÚ ZAKÁZANÉ V REŽIME GRILL
Šálky/obal z polystyrénu Áno Použiteľné na zohrievanie tekutín a potra-
vín na krátku dobu. Prehriatie by mohlo spôsobiť roztavenie polystyrénu , ktorý by sa zmiešal s potravinami.
Papierové sáčky Nie Riziko vznietenia. Taniere, šálky, papierové ser-
vítky, pijavý papier
Áno Použiteľné na zohrievanie a krátke varenie.
Papier na pečenie – Pergamenový papier
Áno
Použiteľné na udržanie vlhkosti a na ochra­nu proti vyprskávaniu. Krátka doba vare­nia.
Recyklovateľný papier Nie Riziko vzniku elektrických oblúkov.
PORCELÁN
Porcelánové nádoby Áno
Veľmi vhodné, iba ak nie sú zdobené deko­ráciou na báze kovu (alebo olova...).
Doba varenia
Na stanovenie vhodnej doby varenia vašich jedál postupujte podľa pokynov na obale pripravených jedál a zmrazených výrobkov.
Ak inštrukcie chýbajú, podeľte dobu varenie alebo zohrievania pre tradičnú rúru aspoň tromi. V každom prípade postupujte podľa sprievodu varením, ktorý sa nachádza v tomto návode.
Neprogramujte dobu dlhšiu ako je potrebné. Predídete tým riziku prepečenia alebo vznietenia potravín.
Doba oddychu
Mikrovlny ovplyvňujú predovšetkým povrch a prechádzajú až do hĺbky 2/3 cm. Keď je povrch horúci, stred potravín je zohriaty kondukciou, teda teplé časti zohrievajú studené. Je preto potrebné po vybratí potraviny z mikrovlnky nechať ich oddychovať, aby sa teplo dostalo do stredu.
Po zapojení prístroja do elektrickej siete musíte nastaviť hodiny.
Displej ukazuje:
3 sekundu stláčajte tlačidlo „hodín“.
Blikanie „0“ zodpovedajúce hodinám.
Otočené otočného ovládača nastavte hodiny.
Stlačte tlačidlo „hodín“, aby ste potvrdili hodiny.
Blikanie „0“ zodpovedajúce minútam. Otočené otočného ovládača nastavte minúty. Stlačte tlačidlo „hodín“, aby ste potvrdili minúty.
Hodiny sú nastavené.
Nastavenie hodín
Page 24
109
SK
Časový spínač je úplne nezávislý od všetkých iných funkcií. Je možno ho používať iba keď je rúra zastavená.
Displej ukazuje čas.
Raz stlačte tlačidlo „hodiny“.
„.0“ sa objaví na displeji.
Otočením otáčacieho ovládača nastavte požadovanú dobu.
Stlačte tlačidlo „START” .
Odpočítavanie sa začalo.
Keď dôjde na „.0“:
Rúra vydá 4 zvukové znamenia.
Displej znova ukazuje čas.
Vďaka automatickým programom, všetko sa vypočíta automaticky. Musíte iba spresniť druh potravín a ich hmotnosť, a rúra automaticky prispôso­bí režim varenia, výkon a najvhodnejšiu dobu.
Vaša rúra má 3 druhy programov podľa zvolenej akcie:
AUTO COOK na varenie
AUTO DEFROST na rozmrazovanie
AUTO CROUSTY na chrumkavé pečenie
Keď používate automatický program, nemôžete meniť výkon ani dobu programu.
Na konci varenia rúra vydá 4 zvukové signály a na displeji 4-krát blikne „0”. Čas sa znova objaví na displeji.
Používanie automatických programov
Nastavenie nezávislého časového spínača
ak na konci programu rúru neotvoríte, rúra vydá každú minútu zvukový signál.
AUTO COOK
Automatický program varenia
Máte k dispozícii 4 programy:
1. Ryba – 300g až 600g
Varenie v režime „micro grill“
2. Červené mäso (hovädzie, jahňacie) – 700 g až 1 000g
Varenie v režime „micro grill“
3. Čerstvá zelenina – 100g až 450g
Varenie v režime mikrovlnka
4. Uvarené jedlá zmrazené – 300g
Varenie v režime mikrovlnka
Rúra musí poznať druh potravín a ich hmotnosť.
Zabezpečte, aby pred používaním automatického programu bola špirála grilu v horizontálnej polohe (sklopená na vrchnej stene rúry)
Používanie
Potraviny položte do stredu otáčacieho podnosu a zatvorte dvere.
Zvoľte si druh potravín a stlačte tlačidlo AUTO COOK (jeden alebo niekoľkokrát, aby sa zobrazilo číslo zodpovedajúce potravinám určeným na varenie.
Číslo programu, ako aj symbol „AUTO“ a symbol (symboly) zodpovedajúce použitému režimu varenia pre každý program sa objavia na displeji.
Po 3 sekundách bez zásahu z vašej strany symbol „g“ začne blikať na disple­ji, aby vás vyzval nastaviť hmotnosť potravín.
Pomocou otáčacieho ovládača nastavte hmotnosť.
• Hmotnosť a symbol „g“
sa objavia na displeji.
Po 3 sekundách (po tom ako ste všetko nastavili) symbol „START” začne blikať na displeji, aby vás vyzval spustiť varenie.
Stlačte tlačidlo „START”.
Rúra sa spustí na dobu výborne prispôsobenú vášmu jedlu.
Page 25
110
SK
AUTO DEFROST
Automatický program rozmrazovania
Máte k dispozícii 4 programy:
1. Hydina – 200 g až 1500 g
2. Červené mäso (hovädzie, jahňacie) – 200 g až 1500 g
3. Ryba – 200 g až 1500 g
4. Chlieb – 125 g až 625 g
Rúra musí poznať druh potravín a ich hmotnosť.
Zabezpečte, aby pred používaním automatického programu bola špirála grilu v horizontálnej polohe (sklopená na vrchnej stene rúry).
Používanie
Potraviny položte do stredu otáčacieho podnosu a zatvorte dvere.
Zvoľte si druh potravín a stlačte tlačidlo AUTO DEFROST (jeden alebo niekoľkokrát, aby sa zobrazilo číslo zodpovedajúce potravinám určeným na rozmrazovanie).
Číslo programu, ako aj symbol „AUTO“ rozmrazovania sa objavia na displeji.
Po 3 sekundách bez zásahu z vašej strany symbol „g“ začne blikať na displeji, aby vás vyzval nastaviť hmotnosť potravín.
Pomocou otáčacieho ovládača nastavte hmotnosť.
• Hmotnosť ako aj symbol „g” sa objavia na displeji.
Po 3 sekundách (po tom ako ste všetko nastavili) symbol „START” začne blikať na displeji, aby vás vyzval spustiť rozmrazovanie.
Stlačte tlačidlo „START”.
Rúra sa spustí na dobu výborne prispôsobenú vášmu jedlu.
V polovici doby rúra vydá zvukový signál a uvedie sa do režimu pauza, aby vám umožnila potraviny otočiť a dosiahnuť tak perfekt­ne homogénne rozmrazovanie. Otočte potraviny a stlačte tlačidlo „START“, aby ste opäť spustili cyklus rozmrazovania.
AUTO CROUSTY
Automatický program chrumkavého pečenia
Používať iba s tanierom Crousty (pozri rozpis príslušenstva na str. 105).
Máte k dispozícii 4 programy:
1. Predpečená pizza - 200 g až 400 g
2. Predpečená zmrazená pizza – 200 g až 400 g
3. Kuracie medailóniky FF - 125 g až 250 g
4. Chlieb FF - 125 g až 375 g
Rúra musí poznať druh potravín a ich hmotnosť.
Zabezpečte, aby pred používaním automatického programu bola špirála grilu v horizontálnej polohe (sklopená na vrchnej stene rúry).
Používanie
Pred používaním funkcie Crousty sa tanier Crousty musí predhriať.
1° etapa: predhrievanie taniera Crousty
Tanier Crousty položte prázdny do stredu otáčacieho podnosu a zatvorte dvierka.
Tanier Crousty musí byť položený na otáčacom podnose alebo rošte DUO.
Nikdy nadávať tanier Crousty do rúry bez otáčacieho podnosu. Na tanier Crousty nikdy nedávať nádoby alebo obaly.
Zatlačením 4-krát na tlačidlo „SELECT“ si nastavte režim „CROUSTY“
a pomocou otáčacieho ovládača naregulujte dobu predhrievania na 3 minúty.
Na predhrievanie nemeňte výkon, ktorý bude 600 W, ako je prednastavené.
Stlačte tlačidlo „START“ a spustite predhrievanie.
Po 3 minútach predhrievania sa rúra zastaví.
2° etapa: Automatické varenie
Povrch taniera Crousty je odolný voči prilepeniu, nie je preto potreb­né tanier olejovať predtým ako naň položíme potravín.
Page 26
111
SK
Pri manipulácii s tanierom Crousty používajte vždy izolačné rukavi­ce, pretože môže byť veľmi teplý.
Otvorte dvierka a potraviny položte na tanier Crousty. Zvoľte si druh potravín a stlačte tlačidlo AUTO CROUSTY (jeden alebo
niekoľkokrát, aby sa zobrazilo číslo zodpovedajúce potravinám určeným na pečenie).
Číslo programu ako aj symbol „AUTO” a symbol Crousty sa zobrazia na displeji.
Po 3 sekundách bez zásahu z vašej strany symbol „g“ začne blikať na displeji, aby vás vyzval nastaviť hmotnosť potravín.
Pomocou otáčacieho ovládača nastavte hmotnosť.
• Hmotnosť a symbol „g“
sa objavia na displeji.
Po 3 sekundách (po tom ako ste všetko nastavili) symbol „START” začne blikať na displeji, aby vás vyzval spustiť varenie.
Stlačte tlačidlo START .
Rúra sa spustí na dobu výborne prispôsobenú vášmu jedlu.
Tanier Crousty sa nesmie umývať v umývačke riadu. Umývajte ho let­nou vodou a čistiacimi prostriedkami na riad, ale nie s drsnými pro­striedkami.
Manuálne funkcia vám umožnia variť, zohrievať alebo rozmrazovať všetku druhy potravín. Oproti automatickým programom tu si musíte nastaviť režim varenia, dobu a výkon. Ak nepoznáte tieto hodnoty, pozrite si sprievodcu varením na strane 116. Sú vám ponúknuté 4 režimy varenia. Pomocou tlačidla „SELECT“ si vyberte spo­medzi rôznych režimov varenia.
micro . . . . . . . . .varenie v mikrovlnke
grill . . . . . . . . . .Pečenie vrchnou špirálou grilu.
micro grill . . . . . .Kombinované pečenie „mikrovlnka a gril“.
Crousty . . . . . . .Chrumkavé pečenie s tanierom Crousty
ReÏim varenia sa nemôÏe meniÈ poãas varenia.
Používanie manuálnych funkcií
Na konci varenia rúra vydá 4 zvukové signály a na displeji 4-krát blikne „:0”. Čas sa znova objaví na displeji.
Ak neotvoríte rúru na konci varenia, každú minútu vydá zvukový signál.
REŽIM MICRO (iba mikrovlnka)
Tento režim použite na manuálne varenie, zohrievanie a rozmrazovanie potravín.
Tento režim varenia je prednastaveným režimom vašej rúry. Nemusíte ho teda nastavovať tlačidlom „SELECT”.
Pred používaním režimu micro sa ubezpečte, či špirála grilu je v hori­zontálnej polohe (sklopená na vrchnej stene rúry).
Používanie
Potraviny položte do stredu otáčacieho podnosu a zatvorte dvere.
Výkon a doba varenia sa môžu nastavovať v poradí, ktoré si zvolíte. Môžu sa meniť kedykoľvek a v akomkoľvek poradí, aj počas varenia.
Nastavenie výkonu
Prednastaveným výkonom rúry je maximálny výkon. Aj si želáte maximálny výkon, nie je potrebné výkon nastavovať. Avšak ak si želáte použiť menší výkon, nastavte ho niekoľkonásobným stlače-
ním tlačidla „W”.
850W 600W 450W 300W 180W (rozmrazovanie) 100W Výkon ako aj symbol „W” a symbol režimu mikrovlnka sa objavia na displeji.
Po 3 sekundách bez zásahu z vašej strany výkon z displeja zmizne a „0“ sa objaví, aby vás vyzval nastaviť dobu.
Nastavenie doby varenia
Pomocou otáčacieho ovládača nastavte dobu.
Doba sa objaví na displeji
Maximálna doba časového spínača v režime mikrovlnka sa rovná 99 minútam.
Po 3 sekundách po tom ako ste všetko nastavili symbol „START” začne blikať na displeji, aby vás vyzval spustiť varenie.
Page 27
112
Zapnutie
Stlačte tlačidlo „START” .
Rúra sa spustí na nastavenú dobu.
Rozmrazovanie
Ak si želáte potraviny rozmrazovať, bez toho, aby ste použili automatický pro­gram Auto Defrost, nastavte výkon na 180 W (pozri vyššie uvedené podrob­nosti o manipulácii).
V danom prípade sa symbol rozmrazovania a symbol režimu varenia v
mikrovlnke objavia na displeji.
REŽIM GRILL
Používať s roštom DUO
(pozri rozpis príslušenstva str. 105)
Tento režim používať vďaka grilu vo vašej rúre na pečenie potravín do zlata, ako napríklad zapekané jedlá alebo mäso.
Používajte iba nádoby odolné voči teplu.
Pred používaním režimu „grill“ sa ubezpečte, či špirála grilu je v horizontálnej polohe (sklopená na vrchnej stene rúry).
Používanie 1° etapa: Predhrievanie grilu
Stlačením 2-krát na tlačidlo „SELECT“ nastavte režim „grill“.
• Symbol „Grill“ ako aj „:0“ sa objavia na displeji.
Pomocou otáčacieho ovládača nastavte dobu predhrievania (asi 3 – 4 minúty).
Doba sa objaví na displeji
Po 3 sekundách (po tom ako ste všetko nastavili) symbol „START” začne blikať na displeji, aby vás vyzval zapnúť predhrievanie.
Stlačte tlačidlo „START”.
Rúra sa spustí na dobu predhrievania.
2° etapa: Pečenie v režime gril
Potraviny položte na rošt DUO a ten položte do stredu otáčacieho podnosu.
Pri manipulácii s príslušenstvom v režime „grill“ vždy používajte izo­lačné rukavice. Riziko popálenia.
Znova nastavte tlačidlom „SELECT” režim „grill”, potom nastavte dobu grilova­nia a stlačte tlačilo „START”, aby ste zapli grilovanie.
Maximálna doba časového spínača v režime „grill“ je 60 minút.
Špirála grilu sa počas pečenia môže zažínať a zhasínať. Tento feno­mén je úplne normálny, pretože zabraňuje prehrievaniu.
REŽIM MICRO GRILL (mikrovlnka + gril)
Používať s roštom DUO (pozri rozpis príslušenstva str. 105)
Tento režim vďaka mikrovlnke použite na pečenie alebo zohrievanie potravín, zároveň vďaka špirále grilu vo vašej rúre dosiahnete zlatistý povrch vašich jedál.
Používajte iba s nádobami vhodnými do mikrovlnky a odolnými voči teplu.
Pred používaním režimu „micro grill“ sa ubezpečte, či špirála grilu je v horizontálnej polohe (sklopená na vrchnej stene rúry).
Používanie
Odporúča sa gril v režime „micro grill“ predhriať.
Potraviny položte na rošt DUO a ten položte do stredu otáčacieho podnosu.
Pri manipulácii s príslušenstvom v režime „micro grill“ vždy používaj­te izolačné rukavice. Riziko popálenia.
Stlačením 3-krát na tlačidlo „SELECT" nastavte režim „micro grill“.
Symbol „micro grill“, ako aj „:0“ sa objavia na displeji.
SK
Page 28
113
Výkon a doba varenia sa môžu nastavovať v poradí, ktoré si zvo­líte. Môžu sa meniť kedykoľvek a v akomkoľvek poradí, aj počas varenia.
Nastavenie výkonu
Prednastaveným výkonom rúry je maximálny výkon. Aj si želáte maximálny výkon, nie je potrebné výkon nastavovať. Avšak, ak si želáte nižší výkon, niekoľkokrát stlačte tlačidlo „W” a nastavte výkon.
600W 450W 300W
V režime „micro grill” je maximálny povolený výkon 600 W.
Výkon, ako aj symbol „W” sa objavia na displeji.
Po troch sekundách, čo ste všetko nastavili, výkon z displeja zmizne a „0” sa obja­ví, aby vás vyzvala nastaviť dobu varenia.
Nastavenie doby varenia
Pomocou otáčacieho ovládača nastavte dobu.
Doba sa objaví na displeji.
Maximálna doba časového spínača v režime „grill“ je 60 minút.
Po 3 sekundách po tom ako ste všetko nastavili symbol „START” začne blikať na displeji, aby vás vyzval spustiť varenie.
Zapnutie
Stlačte tlačidlo „START”.
Rúra sa spustí na nastavenú dobu.
Špirála grilu sa počas pečenia môže zažínať a zhasínať. Tento feno­mén je úplne normálny, pretože zabraňuje prehrievaniu.
REŽIM CROUSTY
Používať iba s tanierom Crousty (pozri rozpis príslušenstva na str. 105).
Tento režim používajte na zohrievanie a pečenie potravín, pri ktorých je potreb­né, aby sa upiekli do zlata a boli chrumkavé. Vrchné časti potravín sa opečú do zlata vďaka špirále grilu, spodná časť bude chrumkavá vďaka tanieru Crousty.
Pred používaním režimu „Crousty“ sa ubezpečte, či špirála grilu je v horizontálnej polohe (sklopená na vrchnej stene rúry).
Používanie
Pred používaním funkcie Crousty sa tanier Crousty musí predhriať.
1° etapa: predhrievanie taniera Crousty
Tanier Crousty položte prázdny do stredu otáčacieho podnosu a zatvorte dvierka.
Tanier Crousty musí byť položený na otáčacom podnose alebo rošte DUO.
Nikdy nadávať tanier Crousty do rúry bez otáčacieho podnosu.
Na tanier Crousty nikdy nedávať nádoby alebo obaly.
Stlačte 4-krát tlačidlo „SELECT” a nastavte režim „Crousty”.
Symbol „Crousty“ ako aj „:0“ sa objavia na displeji.
Používanie
Nemeňte výkon, ktorý je prednastavený na 600 W.
Nastavenie doby varenia
Pomocou otáčacieho ovládača nastavte dobu predhrievania na 3 minúty (iba ak by v sprievodcovi
varenia bolo uvedené inak).
• Doba sa objaví na displeji.
Po 3 sekundách po tom ako ste všetko nastavili symbol „START” začne blikať na displeji, aby vás vyzval zapnúť predhrievanie.
Zapnutie
Stlačte tlačidlo „START” .
Rúra sa spustí na nastavenú dobu predhrievania.
Na konci doby prehrievania 3 minút sa rúra zastaví.
SK
Page 29
114
2° etapa: Chrumkavé pečenie
Povrch taniera Crousty je odolný voči prilepeniu, nie je preto potreb­né tanier olejovať predtým ako naň položíme potravín.
Pri manipulácii s tanierom Crousty vždy používajte izolačné rukavi­ce, pretože môže byť veľmi teplý.
Otvorte dvierka a potraviny položte na tanier Crousty.
Stlačením 4-krát na tlačidlo „SELECT“ nastavte režim „Crousty“.
Symbol „Crousty“ ako aj „:0“ sa objavia na displeji.
Nastavenie doby varenia
Pomocou otáčacieho ovládača nastavte dobu.
Maximálna doba časového spínača v režime „Crousty“ je 60 minút.
Nastavenie výkonu
Prednastaveným výkonom rúry je maximálny výkon. Aj si želáte maximálny výkon, nie je potrebné výkon nastavovať. Avšak, ak si želáte nižší výkon, niekoľkokrát stlačte tlačidlo „W” a nastavte výkon.
600W 450W 300W
V režime „Crousty” je maximálny povolený výkon 600 W.
Stlačte tlačidlo „START”, aby ste spustili pečenie.
Špirála grilu sa počas pečenia môže zažínať a zhasínať. Tento feno­mén je úplne normálny, pretože zabraňuje prehrievaniu.
Tanier Crousty sa nesmie umývať v umývačke riadu. Umývajte ho let­nou vodou a čistiacimi prostriedkami na riad, ale nie s drsnými pro­striedkami.
DUO
Funkcia zohrievanie na 2 úrovniach
Používať výlučne s roštom DUO
(pozri rozpis príslušenstva str. 105)
Táto funkcia vám umožní zohrievať dva taniere naraz. (Funguje ina v režime mikrovlnka).
Podľa požadovaného výsledku máte k dispozícii 2 programy:
1. Teplý výsledok 2. Výsledok veľmi teplý
Nie je potrebné nastaviť druh jedla a jeho hmotnosť.
Doba sa vypočíta automaticky na základe 2 tanierov po 300 g.
Pred používaním režimu „DUO" sa ubezpečte, či špirála grilu je v horizontálnej polohe (sklopená na vrchnej stene rúry).
Používanie
Prvý tanier položte do stredu otáčacieho podnosu. Okolo tohto taniera polož­te rošt DUO a druhý tanier položte na rošt.
Stlačením tlačidla DUO si nastavte program (1 alebo 2 podľa stupňa požado­vaného zohriatia).
Číslo programu, ako aj symbol DUO sa objavia na displeji.
Po 3 sekundách po tom ako ste všetko nastavili symbol „START” začne blikať na displeji, aby vás vyzval zapnúť zohrievanie.
Stlačte tlačidlo „START”.
Rúra sa spustí na perfektne upravenú dobu zohrievania vašich 2 tanierov.
• Na konci varenia rúra vydá 4 zvukové signály a „:0” blikne 4-krát na disple-
ji. Čas sa znova objaví na displeji.
• Ak neotvoríte rúru na konci varenia, každú minútu vydá zvukový signál.
Používanie funkcie DUO
SK
Page 30
115
Ak si želáte zohrievať jedná alebo tekutiny na veľmi krátku dobu, použite tlačid­lo „Start +30 sekúnd”.
Ubezpečte sa,, či špirála grilu je v horizontálnej polohe (sklopená na vrchnej stene rúry).
Používanie
Potraviny položte do stredu otáčacieho podnosu a zatvorte dvere.
Priamo stlačte tlačidlo „START”.
• Rúra sa zapne automaticky po 30 sekundách na maximálny výkon.
Výkon sa môže meniť hocikedy stlačením tlačidla „W”.
Doba varenia sa zvýši o 30 sekúnd každým novým stlačením na tlačidlo „START“.
Tak ako pri používané tradičnej rúry aj tu budete potrebovať so zľahka prispô­sobiť dobu varenia, zohrievania alebo rozmrazovania stanovenú v sprievodco­vi varenia (str. 116) alebo na obale potravín.
Máte k dispozícii 2 prostriedky:
Používanie otáčacieho ovládača
Otáčací ovládač otočte smerom vľavo alebo vpravo. aby ste znížili alebo zvýšili dobu.
• Doba je zobrazená na displeji.
• Zmenila sa bez toho, aby sa rúra zastavila.
Používanie tlačidla „Start+ 30 s”
Raz alebo niekoľkokrát stlačte tlačidlo „Start+ 30 s”
• Pri každom stlačení sa doba uvedená na displeji zvýši o 30 sekúnd.
• Zmenila sa bez toho, aby sa rúra zastavila.
Naladenie doby varenia
Používanie funkcie Rýchle zohrievanie.
Pauza
Môžete hocikedy prerušiť prevádzku rúry, aby ste:
- Skontrolovali stav napredovania varenia,
- Potraviny otočili alebo zatriasli,
- Nechali potraviny odpočívať.
Na to stačí jednoducho otvoriť dvierka rúry, alebo raz stlačiť
tlačidlo „Stop/Cancel”.
• Rúra sa zastaví a uchová si v pamäti varenie, ktoré prebieha.
• Displej zostáva taký istý ako v čase prerušenia. Symbol „Start” bliká na
displeji, aby vás vyzval znova spustiť varenie.
Aby ste znova spustili varenie, stlačte tlačidlo „Start”.
Definitívne anulovať varenie môžete novým stlačením tlačidla „Stop/Cancel“.
• Čas sa znova objaví na displeji.
Zrušenie
Tlačidlo „Stop/Cancel“ vám tiež umožní definitívne zrušiť varenie alebo pro­gram, ktorý prebieha.
Ak varenie prebieha: Stlačte dvakrát tlačidlo „Stop/Cancel“.
• Pri prvom stlačení sa rúra dostane do režimu pauza a pri druhom stlačení
sa varenie zruší a čas sa znova objaví na displeji.
Ak práve nastavujete rúru: Stlačte raz tlačidlo „Stop/Cancel“.
• Prebiehajúci program sa zruší a čas sa znova objaví na displeji.
Vaša rúra je vybavená systémom na uzamykanie ovládačov, ktorý zabráni nevhodnému spusteniu prístroja alebo deťmi, ktoré nie sú pod dohľadom.
Prístroj zamknete:
Stlačením tlačidla „STOP CANCEL” na 3 sekundy.
• Rúra vydá zvukový signál oznamujúci, že ovládače sú zamknuté.
Aktivovanie funkcie Bezpečnosť detí
Zastavenie rúry
SK
Page 31
116
„SEC” sa objaví na displeji namiesto času.
Tlačidlá sú zamknuté.
• každé nové spustenie sa oznámi zvukovým signálom.
Prístroj odomknete:
Novým stlačením tlačidla „STOP CANCEL” na 3 sekundy.
• Rúra vydá zvukový signál, ktorý oznamuje, že ovládače sú odomknuté.
• „SEC” z displeja zmizne a času sa znova objaví .
Táto funkcia je prístupná iba keď je rúra zastavená.
Prerušenie prívodu napätia deaktivuje funkciu bezpečnosť detí.
Časy varenia uvedené v tabuľkách majú iba informatívny charakter. Môžu sa meniť v závislosti od formy, hrúbky a teploty potravín.
Doby oddychu sa majú vykonávať na konci varenie, zohrievania alebo rozmrazovania.
Varenie v mikrovlnke v režime „micro“
Sprievodca varením zmrazenej zeleniny
Používajte iba nádoby z varného skla (Pyrex) prispôsobené do mikrovlniek. Prikryte ich. Zapnite rúru a 2-krát ich počas varenie potraste. Na konci varenia, zamiešajte, pridajte soľ, bylinky alebo maslo a počas doby oddychu nechajte prikryté.
Sprievodca varením
Potraviny Množstvo Výkon
Doba vare-
nia (minúty)
Doba oddy-
chu (minú-
ty)
Pokyny
Špenát 150 g 600 W 4 1/2 - 5 1/2 2 - 3
Pridajte polievkovú lyžicu
studenej vody
Brokolica 300 g 600 W 9 - 10 2 - 3
Pridajte 2 polievkové lyži-
ce studenej vody
Hrášok 300 g 600 W 7 1/2 - 8 1/2 2 - 3
Pridajte polievkovú lyžicu
studenej vody
Zelená fazuľka
300 g 600 W 8 - 9 2 - 3
Pridajte 2 polievkové lyži-
ce studenej vody
Sprievodca varením ryže a cestovín
Ryža:
Použite veľkú nádobu z varného skla prispôsobenú do mikrovlnky.
Vložte do nej ryžu, zakryte a zapnite rúru.
Ryža počas varenia zdvojnásobí svoj objem.
Na konci varenia, premiešajte, pridajte soľ, bylinky alebo maslo a nechajte oddychovať počas stanovenej doby. Ryža počas varenia nemusí nasať všetku vodu. Vylejte ju, ak je to potrebné.
Cestoviny: Použite veľkú nádobu z varného skla (Pyrex) prispôsobenú do mikrovlnky. Vlejte horúcu vodu, pridajte štipku soli, cestoviny a zamiešajte. Nezakrývajte. Zapnite rúru. Počas varenia raz premiešajte. Na konci varenia nechajte odpočívať počas sta­novenej doby. Vodu vylejte.
Potraviny Množstvo Výkon
Doba vare-
nia (minúty)
Doba oddy-
chu (minú-
ty)
Pokyny
Ryža biela 250 g 850 W 16 - 17 5
Pridajte 500 ml studenej
vody
Cestoviny 250 g 850 W 11 - 12 5 Pridajte 1l vriacej vody
Sprievodca varením čerstvej zeleniny
Použite nádobu z varného skla prispôsobenú do mikrovlnky. Pridajte 2 až 3 polievkové lyžice studenej vody na každých 250 g zeleniny (okrem prípadov, keď je v nižšie uvedenej tabuľke uvedené iné množstvo). Pridajte zeleninu a pri­kryte. Zapnite rúru a počas varenia raz potraste. Na konci varenia, zamiešajte, pri­dajte soľ, bylinky alebo maslo a počas doby oddychu nechajte prikryté. Aby bolo varenie optimálne, pokrájate zeleninu na kúsky. Čím sú kúsky menšie, tým je varenie rýchlejšie.
Potraviny Množstvo Výkon
Doba vare-
nia (minúty)
Doba oddy-
chu (minú-
ty)
Pokyny
Brokolica
250 g
500 g
850 W
4 1/2 - 5
8 - 9
3
Hlúbiky dajte smerom ku
stredu.
Mrkva 250 g 850 W 4 1/2 3
Pokrájajte mrkvu na pravi-
delné kolieska.
Karfiol
250 g
500 g
850 W
5 - 5 1/2
7 1/2
3
Väčšie hlávky prerežte
napoly. Hlúbiky dajte sme-
rom von.
SK
Page 32
117
V mikrovlnke je možné zohrievať aj dojčenské fľaše, no je potrebné
dodržiavať pokyny, ktoré sa nachádzajú na škatuliach od mlieka.
Sprievodca zohrievaním potravín a tekutín
Tekvice 250 g 850 W 3 1/2 - 4 3
Pokrájajte tekvice na
kolieska. Pridajte 2 poliev-
kové lyžice vody alebo
orech masla. Varte až kým
sú mäkké.
Zemiaky
250 g
500 g
850 W
4 - 5
7 1/2 - 8 1/2
3
Zemiaky ošúpte a prekroj-
te na 2 alebo 3 rovnaké
časti.
Potraviny Množstvo Výkon
Doba vare-
nia (minúty)
Doba oddy-
chu
(minúty)
Pokyny
Jedlo pre deti (zeleni­na a mäso)
190 g 600 W 30 s 2 - 3
Jedlo dajte na hlboký keramický tanier. Zakryte. Na konci varenia zakryte
a nechajte odpočívať.
Pred podávaním starostlivo
skontrolujte teplotu potra-
vín.
Zohrievanie v režime „micro“
Na konci zohrievania tekutín sa odporúča nechať nádobu vo vnútri rúry aspoň 20 sekúnd odpočívať. To umožní znížiť teplotu tekutinu a jej nádoby a tak zabráni riziku popálenia alebo preliatia. Počas varenia a na konci varenia tekutinu zamiešať.
Sprievodca zohrievaním jedál pre deti
Potraviny Množstvo Výkon
Doba vare-
nia (minúty)
Doba oddy-
chu
(minúty)
Pokyny
Nápoje (káva, čaj, voda)
150 ml (1
šálka)
250 ml (1
hrnček)
850 W 45 s 1
Šálku alebo šálky dajte do
stredu podnosu.
Neprikrývajte. Šálky nechaj-
te vo vnútri rúry počas oddychu a potom nimi
zatraste.
Polievka (z chladničky)
250 g 850 W 1 1/2 - 2 2 - 3
Nalejte do hlbokého tanie-
ra alebo keramickej misky.
Prikryte. Na konci varenia premiešajte a znova pre­miešajte pred podávaním.
Pripravené jedlá (z chladničky)
350 g 850 W 2 - 2 1/2 3
Dajte do keramického
taniera. Prikryte.
Rozmrazovanie – Režim „micro“ – Výkon na 180 W
Zmrazené potraviny dajte na tanier. Nezakrývajte. Počas rozmrazovania potraviny pravidelne otáčajte a vylievajte vodu. Dbajte na to, aby sa potraviny nezačali variť počas rozmrazovania. Aj sa niektoré časti začnú variť, prikryte ich kúskom alobalu, aby sa dokončilo rozmrazovanie. Ak sa hydina začne na povrchu zohrievať, zastavte rozmrazovanie a nechajte odpočívať 20 minút pre novým zapnutím. Dodržiavajte dobu oddychu po rozmrazovaní. Čím sú potraviny hrubšie, tým dlhšie bude rozmrazovanie. Nižšie uvedená tabuľka platí pre zmrazené potraviny, ktorých teplota je medzi – 18°C a 20°C.
Potraviny sa musia rozmrazovať na výkone 180 W.
Potraviny Množstvo
Doba vare­nia (minúty)
Doba oddy-
chu (minú-
ty)
Pokyny
Mäso: Mleté Hovädzie Bravčový steak
250 g 500 g 250 g
7 - 8
13 - 14
71/2 - 81/2
5 - 10
Mäso dajte na keramický tanier. Tenké
plátky chráňte alobalom. V stredu
rozmrazovania otočte.
Hydina:
Kúsky kurčaťa
Celé kurča
500 g
(2 kusy)
900 g
14 1/2 -
15
1/2
25 - 28
5
Kúsky dajte na tanier (pri kúskoch
kožou dole)/(pri celom kurčati: prsiami
dole). Tenké a jemné kúsky chráňte
alobalom. V stredu rozmrazovania
otočte.
Ryba: Filé
Celá ryba
200 g
400 g
7 - 8
12 - 13
5
Rybu dajte do stredu keramického
taniera. Tenšie plátky dajte pod
hrubšie kúsky. Boky prikryte alobalom.
V strede rozmrazovania otočte.
Ovocie: Malé ovocie
250 g 6 - 7 5
Ovocie rozložte na okrúhly sklenený
tanier.
Chlieb: Žemle (50 g každá)
Medový chlieb
2 chleby
4 chleby
250 g
30s - 1 min.
2 - 2
1/2
5 1/2 - 6
10
Žemle dajte do kruhu alebo na seba
na papier na pečenie do stredu
otáčacieho podnosu.
V strede rozmrazovania otočiť.
SK
Page 33
118
Režimy „grill”/„micro gril” Varenie iba v grile alebo kombinované varenie mikrovln­ka + gril
Pre jeho používaním sa gril musí 3 minúty predhrievať. Postupujte podľa informácií uvedených v nasledujúcej tabuľke.
Sprievodca varením v režime „grill“/„micro grill“: čerstvé potraviny
Potraviny Množstvo Režim +Výkon
Bok 1 Doba
(minúty)
Bok 2 Doba
(minúty)
Pokyny
Kurča 1 kg 100
Režim „mikro
grill“
450 W
22 12
Polejte olejom a posyp-
te korením. Kurča dajte na tanier na rošt DUO.
Nechajte oddychovať
2- 3 minúty.
Kuracie kúsky 500 g
Režim „mikro
grill“ 300 W
12 9 - 10
Polejte olejom a posypte
korením. Kúsky dajte na
tanier na rošt DUO.
Nechajte oddychovať 2-
3 minúty.
Jahňacia kotleta
400 g Režim „grill“ 13 - 14 10 - 12
Polejte olejom a posyp-
te korením. Kotlety
dajte na tanier na rošt
DUO. Nechajte oddy-
chovať 2- 3 minúty.
Bravčový steak
250 g
Režim
„micro grill“
300 W
7 - 8
Iba grill
6 - 7
Polejte olejom a posyp-
te korením. Steaky
dajte na tanier na rošt
DUO. Nechajte oddy-
chovať 2- 3 minúty.
Režim Crousty
Odporúčane vám predhriať váš tanier Crousty priamo na otáčacom podnose. Predhrejte ho na výkone 600 W a postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
Sprievodca varením v režime „micro grill”: zmrazené potraviny
Potraviny Množstvo Výkon
Doba vare-
nia (minúty)
Pokyny
Zapekané (zemiaky/zele­nina)
400 g 450 W 14 - 15
Zapekané jedlá dajte zmra-
zené na okrúhly tanier z
varného skla (Pyrex) a
položte ho na rošt DUO.
Nechajte oddychovať 2- 3
minúty.
Cestoviny (Lasagne/ Pirohy/ maka­róny)
400 g 600W 15 - 20
Zapekané jedlá dajte na
tanier z varného skla
(Pyrex) a položte ho pria-
mo na podnos. Nechajte oddychovať 2- 3 minúty.
Potraviny Množstvo Výkon
Doba predhrie­vania (minúty)
Doba vare-
nia (minú-
ty)
Pokyny
Slanina 4 plátkov 600 W 2 2
Predhrejte tanier
Crousty. Naň položte
plátky slaniny vedľa seba, a ten položte
na rošt DUO.
Steak mletý zmrazený
2 kúsky (125 g)
600 W 4 7
Predhrejte tanier
Crousty. Steaky polož-
te na tanier Crousty.
Ten položte na rošt
DUO. Po 4- 5 minú-
tach steaky otočte.
Zmrazen á bageta
250 g 450 W 2 3
Predhrejte tanier
Crousty. Naň položte
bagetu a ten položte
na rošt DUO.
Pizza pred­pečená z chlad­ničky
300 g 450 W 5 7
Predhrejte tanier
Crousty. Naň položte
pizzu a ten položte
na rošt DUO.
Pizza zmraze­ná
350 g 600 W 4 8
Predhrejte tanier
Crousty. Naň položte zmrazenú pizzu a ten položte na rošt DUO.
Kuracie medai­lónky
200 g 600 W 4 9
Predhrejte tanier Crousty. Poolejujte ho a naň položte medai-
lónky do kruhu.
Otočte ich.
SK
Page 34
119
Čistenie rúry
Nasledujúce časti vašej rúry sa musia pravidelne čistiť, aby sa mastnoty a čias­točky potravín nehromadili :
• Vnútorné a vonkajšie časti vášho prístroja
• Dvierka a tesnenia
• Točiace zariadenie, korunu a podnos
Ubezpečte sa, či sa dvierka správna zatvárajú.
Jemnou handričkou a saponátovou vodou očistite vonkajšie plochy. Opláchnite a starostlivo vysušte.
Saponátovou handričkou očistite všetky zvyšky alebo škvrny, ktoré sú vo vnútri vášho prístroja alebo pod korunou. Opláchnite a starostlivo vysušte.
Aby sa zjednodušilo čistenie od zvyškov potravín a odstránili sa nepríjemné vône, položte pohár citrónovej šťavy rozpustenej vo vode na otáčací podnos a zohrievajte váš prístroj 2 minúty na maximálnom výkone. Para zjemní špinu. Opláchnite a utrite.
Sklápateľná špirála grilu zjednodušuje čistenie klenby vašej rúry.
Dbajte na to, aby sa do vzduchových otvorov nedostala voda.
Nikdy nepoužívajte práčok alebo rozpúšťadlo.
Starostlivo očistite tesnenia dvierok a ubezpečte sa, žiadna špina sa:
• Nehromadí.
• Nebráni pri správnom zatváraní dvierok.
• Dutinu vášho prístroja očistite po každom používaní vhodným čistiacim pro­striedkom.
Pred čistením nechajte vždy vašu rúru vychladnúť.
Čistenie príslušenstva
- sklenený podnos
- Rošt DUO Sa môže umývať v umývačke riadu.
- Tanier Crousty
- Držiak dojčenských fliaš Sa nemôžu umývať v umývačke riadu. Umyte ich saponátovou vodou. Opláchnite ich a dôkladne osušte.
Čistenie
Prístroj nesmiete používať keď sú dvierka alebo tesnenia dvierok poškodené:
- Pánty zlomené
- Tesnenia zničené
- dutina zdeformovaná V prípade opráv, sa obráťte na popredajný servis (pozri pripojený zoznam). Zoznámiť sa s novým prístrojom zaberie vždy trochu času. Aj máte jeden z nas-
ledujúcich problémov, skúste aplikovať navrhnuté riešenia.
Nasledujúce javy sú úplne normálne a nemusia vás znepokojovať:
- Kondenzácia vo vnútri rúry
- Unikanie vzduchu okolo dvierok a vonkajších stien.
- Odraz svetla okolo dvierok alebo vonkajších stien
- Unikanie pary z dvierok alebo z ventilačných otvorov
Ak zistíte, že jedlo nie je vôbec uvarené:
- Ubezpečte sa, či ste správne naprogramovali časový spínač a stlačili tlačidlo „Start + 30 s”.
- Ubezpečte sa, či sú dvierka správne zatvorené.
- Ubezpečte sa, či nie je vyhodený istič alebo roztavené poistka.
Jedlo je veľmi alebo nie dosť uvarené:
- Ubezpečte sa, či naprogramovaná doba varenia je prispôsobená vášmu jedlu.
- Ubezpečte sa, či ste nastavili vhodný výkon.
- Ubezpečte sa, či ste nezabudli odstrániť alobal prikrývajúci lodičku potravín.
- Ubezpečte sa, či sa do používaný taniera nie je „absorbujúci“.
- Ubezpečte sa, či vetracie otvory na zadnej strane prístroja nie sú upchané.
Praskania/iskry sa objavujú vo vnútri rúry:
- Ubezpečte sa, či ste nepoužili riad zdobený kovovými dekoráciami.
- Ubezpečte sa, či ste nenechali vidličku alebo kovový riad vo vnútri rúry.
- Ubezpečte sa, či ste alobal nepoložili veľmi blízko vnútorných stien, nespráv­ne vycentrovali kovové lodičky (alebo sú 2 lodičky veľmi blízko pri sebe) alebo či ste nezabudli kovový uzáver vašich mraziacich sáčkov.
Technické problémy
SK
Page 35
120
Zvukový signál sa zoslabí, keď stlačíte akékoľvek tlačidlo:
- Ubezpečte sa, či nie je aktivovaná funkcia bezpečnosť detí. Ak je to, deakti­vujte ju.
svetlo vo vnútri sa nerozsvieti, hoci vaša rúra funguje normálne:
- Žiarovka pravdepodobne vyhorela. Prístroj však môžete používať.
V prípade prehrievania alebo dlhého používania s malým množstvom
potravín:
je váš prístroj vybavený termickým systémom, ktorý automaticky zablokuje pre­vádzku. Počkajte 15 minút, kým sa tento systém deaktivuje. Ak ani po 15 minú­tach váš prístroj stále nefunguje, odpojte ho a už ho nepoužívajte.
Ak tieto návody vám nepomohli vyriešiť váš problém, zoberte si nasledujúce dokumenty:
- Model a sériové číslo vytlačené na zadnej strane rúry.
- Záručný list
- Jasný popis vášho problému
A potom sa skontaktujte s vaším miestnym predajcom alebo popredajným servisom.
Pri výrobe týchto obalov Moulinex sa snaží čo najlepšie chrániť životné prostre­die. Obal sa skladá z vlnitého 100 % recyklovateľného kartónu. Na plastikových častiach prístroja je uvedený typ materiálu. To vám umožní potom diely recyklovať. Podrobnejšie informácie o spracovávaní každého materiálu môžete získať v stre­disku zodpovednom za spracovanie odpadov v mieste vášho bydliska. Informácie o spôsoboch spracovania odpadov, vrátane používaných prístrojov, sú k dispozícii na mestskom úrade v mieste vášho bydliska. Organizácia, ktorá je zodpovedná za zber odpadu alebo váš autorizovaný ser­vis Moulinex vám radi odpovedia na vaše otázky.
Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!
• Váš prístroj obsahuje četné zhodnotiteľné alebo recyklovateľné materiály.
• Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s ním bude naložené zodpovedajúcim spôsobom.
Pokyny pre spracovanie odpadu
Technické údaje
Model AFM4
Výkon zdroja 230V ~ 50 Hz AC
Spotreba (absorbovaný výkon):
Maximálny výkon Mikrovlnka Gril
2400 W 1300 W 1100 W
Uvoľnený výkon 850 W
Frekvencia 2450 MHz Rozmery (Š x H x V)
Vonkajšie Vnútorné
489 X 275 X 389 330 X 211 X 320
Mnotnosť Hrubá Čistá
16,5 kg
15 kg
Skúška Mnotnosť
Približná doba
(minúty)
Úroveň vykonu Nádoba
Puding 1000 g 12 - 15 850 W
Odporúčaná
nádoba IEC 705
Savojský koláč 475 g 7 - 9 600 W
Mäsový chlieb 900 g 17 - 19 850 W
Rozmrazovanie 500 g 10 - 12 180 W
Tieto údaje sa udávajú pre prístroj s výkonom 850 W.
Podľa normy CEI 705
Medzinárodná elektrotechnické komisia SC 59H vytvorila normu na porovnáva­cie skúšky výkonom zohrievania pre rôzne mikrovlnky. Pre tento model vám odporúčame nasledujúce:
Údaje pre skúšky výkonu
SK
Loading...