Moulinex ABM11A User Manual [nl]

FR EN NL DE ES IT PT SV NO DA FI EL TR AR FA
p. 1 - 4
p. 5 - 8
p. 9 - 12
p. 13 - 16
p. 17 - 20
p. 21 - 24
p. 25 - 28
p. 29 - 31
p. 32 - 34
p. 35 - 37
p. 38 - 40
p. 41 - 44
p. 45 - 49
p. 50 - 52
p. 53 - 55
Ref. 2550880-01
FR
EN
NL
DE
ES
IT
PT
SV
NO
DA
FI
EL
TR
AR
FA
Notice_ABM1_2550880-01:Mise en page 1 5/10/10 15:17 Page 1
55
FA
1 2
3
" click"
!!
A
C
D
B
Notice_ABM1_2550880-01:Mise en page 1 5/10/10 15:17 Page 4
Avant d’utiliser l'appareil pour la première fois, lisez soigneusement ces consignes et respectez les instructions d'utilisation de l'appareil.
a. Avant de brancher cet appareil dans la prise secteur, vérifiez que la tension de
celle-ci est la même que celle indiquée sur l'appareil. Sinon, vous risquez d'endommager l'appareil ou de vous blesser. Une utilisation dans de telles conditions annule la garantie de l'appareil.
b. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations
applicables :
- Directive Basse Tension
- Compatibilité Electromagnétique
- Environnement
- Matériaux en contact avec les aliments.
c. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
d. Déconnectez systématiquement l’appareil de l’alimentation si vous le laissez sans
surveillance, avant montage, démontage des accessoires et avant nettoyage.
e. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour un usage domestique uniquement. Son
utilisation prolongée à des fins commerciales et professionnelles risque de surcharger l'appareil et d'endommager celui-ci ou de provoquer des blessures corporelles. Une utilisation dans de telles conditions annule la garantie de l'appareil.
f. Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées
ou sur une surface humide ou mouillée. Evitez de mouiller les composants électriques de l'appareil et ne les plongez jamais dans l'eau.
g. Débranchez toujours l'appareil lorsque vous ne l'utilisez plus et avant de le nettoyer. h. N'utilisez pas un appareil s'il est tombé par terre ou en cas d'anomalie de
fonctionnement. Rapportez l'appareil à un service après-vente agréé.
i. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
j. Pour conserver la garantie de l'appareil et éviter tout problème technique, n'essayez
jamais de démonter ou de réparer vous-même l'appareil et ne laissez aucune personne non qualifiée le faire. Portez l'appareil dans un service après-vente agréé.
k. Ne laissez pas pendre le cordon sur une table ou un plan de travail, ou entrer en
contact avec des surfaces chaudes. Vous risqueriez d'endommager l'isolation du cordon et de provoquer des problèmes techniques et des accidents.
CONSIGNES DE SECURITÉ
FR
Notice_ABM1_2550880-01:Mise en page 1 5/10/10 15:17 Page 1
l. Ne déplacez ni ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation
pour ne pas altérer le bon fonctionnement de l'appareil et éviter tout risque d'accident.
m. L'utilisation d'éléments et d'accessoires non d'origine peut provoquer des blessures
corporelles, endommager l'appareil, entraîner son mauvais fonctionnement et annuler sa garantie.
n. Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos doigts n'entrent pas en contact
avec les broches de la prise lorsque vous branchez ou débranchez l'appareil.
o. Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement ou branché sur sa prise lorsque vous
vous éloignez, même pour quelques instants, surtout en présence d'enfants.
p. Ne branchez pas d'autres appareils sur la même prise secteur en utilisant des
adaptateurs, afin d'éviter toute surcharge électrique susceptible d'endommager l'appareil ou de provoquer des accidents. N’utilisez un prolongateur qu’après avoir vérifié que celui-ci est en bon état.
A - Corps de l’appareil B - Sélecteur de vitesse et bouton d’éjection des fouets C - 1 jeu de fouets métal D - 1 jeu de fouets plastique
- Avant la première utilisation, nettoyez vos accessoires à l’eau savonneuse.
- Rincez et séchez soigneusement.
- Avec votre batteur, vous pouvez réaliser des préparations légères : mayonnaise,
blancs en neige, sauces, pâtes à cake et à crêpes…
- Ne l’utilisez pas plus de 1 minute pour des préparations plus lourdes.
- Les fouets plastique (D) sont particulièrement conseillés pour les préparations
réalisées dans des récipients avec revêtement anti-adhérent et pour un fonctionnement plus silencieux.
1. Vérifiez que le sélecteur de vitesse (B) est en position « 0 ».
2. Insérez les fouets (C ou D) dans les orifices prévus à cet effet et vérrouillez. Les fouets doivent être mis suivant la figure 1. Les 2 fouets doivent avoir la même longueur. Ils sont correctement fixés et insérés lorsque vous entendrez un « clic ».
3. Utilisez les accessoires par paire identique.
4. Employez de préférence un récipient creux.
5. Mettez l’appareil en marche en sélectionnant une vitesse à l’aide de la commande (B)
.
6. A l’arrêt, en position 0, poussez le bouton d’éjection (B) vers l’avant pour éjecter les fouets (fig.2).
UTILISATION
MISE EN SERVICE
DESCRIPTION
Notice_ABM1_2550880-01:Mise en page 1 5/10/10 15:17 Page 2
. La vitesse 1 est utilisée pour débuter une préparation et pour éviter les projections. . Pour poursuivre la préparation, utilisez la vitesse 2.
Vinaigrette onctueuse Pour cette recette, utilisez les fouets métal
250 ml d’huile de colza - 250 ml d’huile d’olive - 3 grosses cuillères à soupe de moutarde - 4 cuillères à soupe de vinaigre balsamique ­6 cuillères à soupe de vinaigre de framboise - Sel et poivre.
Dans un saladier, versez tous les ingrédients. Mélangez à la vitesse maximum pendant une minute.
Blancs en neige Pour cette recette, utilisez les fouets métal
6 blancs d’œufs - 1 pincée de sel.
Dans un saladier, versez les ingrédients. Mélangez à la vitesse maximum le temps nécessaire pour monter les blancs en neige sans toutefois dépasser 3 minutes.
Quatre-quarts Pour cette recette, utilisez les fouets métal
3 gros œufs (ou environ 150 gr) - 150 g de farine - 150 g de sucre en poudre ­150 g de beurre fondu - 1 sachet de sucre vanillé - 1 cuillère à café de levure chimique - 2 pincées de sel
Faites ramollir le beurre (au micro-ondes 30 sec dans un bol). Dans un saladier, versez tous les ingrédients. Mélangez à la vitesse maximum le temps nécessaire pour obtenir une pâte homogène et lisse sans toutefois dépasser 5 minutes.
- Débranchez l’appareil.
- Nettoyez les fouets immédiatement après l’utilisation pour éviter que les restes de
mélange d’oeufs ou d’huile ne restent collés ou séchés.
- Vous pouvez nettoyer les fouets (C) et (D) au lave-vaisselle.
- Nettoyez le corps de l’appareil (A) uniquement avec une éponge humide et séchez
soigneusement.
- Ne mettez jamais le corps de l’appareil sous l’eau (Fig.3).
Ne le lavez jamais au lave-vaisselle.
NETTOYAGE
RECETTES
CONSEILS PRATIQUES
Notice_ABM1_2550880-01:Mise en page 1 5/10/10 15:17 Page 3
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
PRODUIT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE EN FIN DE VIE
Notice_ABM1_2550880-01:Mise en page 1 5/10/10 15:17 Page 4
Please read and follow these instructions carefully before using your appliance for the first time.
a. Check that the supply voltage shown on the rating plate of the appliance matches
that of your electrical system. You may damage the appliance or cause injury to yourself if this is not the case. The guarantee shall no longer apply in such conditions.
b. For your safety, this appliance complies with applicable standards and regulations:
-”Low Voltage Directive
- Electromagnetic Compatibility
- Environment
- Materials in contact with food”
c. This appliance is not designed to be used by persons (including children) with
reduced physical, sensorial or mental capacities, or by people with no prior knowledge or experience, except where they have benefited from supervision or previous instructions relating to the use of the appliance, from a person responsible for their safety. Children should not be allowed to play with the appliance.
d. Always unplug the appliance if it is left unattended, before fitting or removing
accessories and before cleaning.
e. This appliance has been designed for domestic use only. Any commercial use,
inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. Prolonged use of the appliance may overload the appliance, causing damage to the appliance, or personal injury. The guarantee shall no longer apply in such conditions.
f. To avoid electric shocks, never use the appliance with wet hands or on a damp or
wet surface. Avoid wetting the appliance’s electrical components. Never immerse them in water.
g. Always unplug the appliance when you have finished using it and before you clean
it.
h. Do not use the appliance if it has fallen on the floor or if there are faults during
operation. Take your appliance to an approved service centre for repair.
i. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-
sales service or any person with similar qualifications, in order to avoid any danger.
j. Never attempt to dismantle or repair the appliance yourself. Repairs by unskilled
persons may cause damage and the guarantee shall no longer apply. Take your appliance to an approved service centre for repair.
k. Do not leave the power cord hanging over the edge of a table or a worktop and
ensure that it does not come into contact with hot surfaces. This may damage the power cord’s insulation and cause technical problems and accidents.
l. Do not move or unplug the appliance by pulling on the cord as it may cause an
accident or cause the appliance to malfunction.
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Notice_ABM1_2550880-01:Mise en page 1 5/10/10 15:17 Page 5
m.The use of non-original elements and accessories may lead to personal injury, damage
to the appliance or faulty operation, and the guarantee will no longer apply.
n. To avoid electric shocks, ensure that your fingers do not come into contact with
the plug pins when you plug in or unplug the appliance.
o. Do not leave the appliance switched on or plugged in while unattended, even for
a few moments, especially where children are present.
p. Do not plug any other appliances into the same plug socket using adapters. Electric
overload is likely to damage the appliance or cause an accident. Only use an extension after having checked that it is perfect working order.
A - Body of the appliance B - Speed selector and eject button C - 1 set of metal whisks D - 1 set of plastic whisks
- Before using your appliance for the first time, clean the accessories in soapy water.
- Rinse and dry them carefully.
- Use your hand mixer to make light preparations: mayonnaise, whisked egg whites,
sauces, cake dough, pancake batter, etc.
- Do not use it for more than 1 minute for heavier preparations.
- The plastic whisks (D) are especially recommended for preparations in non-stick
containers and for a more silent operation.
1. Check that the speed selector (B) is set at “0”.
2. Insert the whisks (C or D) into the holes and lock. The whisks must be inserted as shown in Figure 1. Both the whisks must be of the same length. The “click” indicates that the accessories are correctly in place.
3. Use identical pairs of accessories.
4. A deep bowl should be used for mixing.
5. Turn on the appliance selecting the speed using the control (B).
6. With the appliance switched off on position 0, push the eject button (B) forwards
to eject the whisks (Fig. 2).
Use speed 1 to start a preparation and to avoid splashing. To continue, use speed 2.
BEFORE FIRST USE
DESCRIPTION
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
PRACTICAL TIPS
Notice_ABM1_2550880-01:Mise en page 1 5/10/10 15:17 Page 6
Creamy French dressing Use the metal whisks for this recipe.
250 ml rapeseed oil- 250 ml olive oil- 3 large tbsp mild mustard 4 tbsp vinegar balsamic vinegar- 6 tbsp vinegar raspberry vinegar- Salt and pepper Put all ingredients in a bowl.- Mix at the maximum speed for 1minute.
Whisked Egg whites Use the metal whisks for this recipe.
6 egg whites 1 pinch of salt
Put the ingredients in a clean, dry bowl. Mix at the maximum speed until stiff peaks form, but for not more than 3 minutes.
Pound cake Use the metal whisks for this recipe.
3 large eggs (or about 150 g weight) 150 g of plain flour- 150 g of caster sugar- 150 g of melted butter- 1 sachet of vanilla sugar (optional)- 1 tsp of baking powder- 2 pinches of salt
Melt the butter (in a bowl for 30 sec in the microwave oven on low power). Put all ingredients in a bowl. Mix at the maximum speed until you get a well blended and smooth mixture, but not for more than 5 minutes.
- Unplug the appliance.
- Clean the whisks immediately after use to prevent any remaining egg or oil mixture
sticking or drying.
- You can wash the whisks (C) and (D) in the dishwasher.
- Clean the body of the appliance (A) using a damp sponge only and dry carefully.
- Never immerse the body of the appliance in water (Fig. 3). Never wash it in the
dishwasher.
CLEANING
RECIPES
Notice_ABM1_2550880-01:Mise en page 1 5/10/10 15:17 Page 7
Think of the environment!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point or at an approved service centre.
If you have any further problems or queries please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice:
Helpline:
0845 602 1454 – UK (01) 577 4003 – ROI. Or consult our web site: www.moulinex.co.uk
END-OF-LIFE ELECTRIC OR ELECTRONIC PRODUCTS
Notice_ABM1_2550880-01:Mise en page 1 5/10/10 15:17 Page 8
Lees deze voorschriften zorgvuldig door en neem ze in acht voordat u het apparaat voor de eerste keer gaat gebruiken.
a. Controleer of de netspanning die vermeld staat op het typeplaatje van het apparaat
overeenkomt met die van uw elektrische installatie. Als dit niet het geval is, loopt u het risico het apparaat te beschadigen of zelf letsel op te lopen. Gebruik onder dergelijke omstandigheden doet de garantie teniet.
b.“Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en
voorschriften:
- Laagspanningsrichtlijn
- Elektromagnetische compatibiliteit
- Milieu
- Materialen in contact met voedingsmiddelen”
c. Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht te worden gebruikt door
kinderen of andere personen indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stelt dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
d. Haal de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u het apparaat zonder toezicht
achterlaat, voordat u accessoires monteert of verwijdert en vóór reiniging.
e. Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik bestemd. Bij langdurig
gebruik voor commerciële of bedrijfsmatige doeleinden zou het apparaat overbelast of beschadigd kunnen raken en is lichamelijk letsel mogelijk. Gebruik onder dergelijke omstandigheden doet de garantie teniet.
f. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u het apparaat nooit met natte handen
of op een vochtige of natte ondergrond gebruiken. Voorkom dat de elektrische onderdelen van het apparaat nat worden. Dompel ze nooit onder in water.
g. Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik en voordat u het apparaat gaat
reinigen.
h. Gebruik het apparaat niet nadat het op de grond is gevallen of als er storingen
optreden tijdens het gebruik. Breng het apparaat naar een erkend servicecentrum voor reparatie.
i. Als het netsnoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, diens servicedienst of
een persoon met een gelijkwaardige vakbekwaamheid worden vervangen om ieder gevaar te voorkomen.
j. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren. Reparaties door
onbevoegde personen kunnen schade veroorzaken en doen de garantie teniet. Breng het apparaat naar een erkend servicecentrum voor reparatie.
k. Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of werkvlak hangen en zorg ervoor
dat het niet in contact komt met hete oppervlakken. Dit kan de isolatie van het netsnoer beschadigen en technische problemen en ongelukken veroorzaken.
l. Verplaats het apparaat niet en haal de stekker niet uit het stopcontact door aan
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Notice_ABM1_2550880-01:Mise en page 1 5/10/10 15:17 Page 9
het netsnoer te trekken. Dit kan een ongeluk of een slechte werking van het apparaat veroorzaken.
m.Het gebruik van niet-originele onderdelen en accessoires kan letsel, beschadiging
van het apparaat of een slechte werking veroorzaken en doet de garantie teniet.
n. Let op dat uw vingers niet in contact komen met de stekkerpennen wanneer u de
stekker van het apparaat in het stopcontact steekt of eruit haalt, want dit kan een elektrische schok veroorzaken.
o. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer u weggaat,
ook al is het maar voor even, vooral wanneer er kinderen in de buurt zijn.
p. Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde stopcontact met behulp van adapters.
Elektrische overbelasting kan beschadiging van het apparaat of een ongeluk veroorzaken. Gebruik slechts een verlengsnoer nadat u hebt gecontroleerd dat het in goede staat verkeert.
A - Romp van het apparaat B - Snelheidskeuzeschakelaar en uitwerpknop C - 1 set metalen gardes D - 1 set kunststof gardes
- Was de accessoires in water met afwasmiddel vóór u het apparaat voor het eerst
gebruikt.
- Spoel en droog ze vervolgens goed af.
- Gebruik de handmixer voor het maken van lichte bereidingen: mayonaise, geklopte
eiwitten, cakedeeg, pannenkoekenbeslag enz.
- Gebruik hem niet langer dan 1 minuut voor zwaardere bereidingen.
- De kunststof gardes (D) worden in het bijzonder aanbevolen voor bereidingen in
kommen met anti-aanbaklaag en voor een stillere werking.
1. Controleer of de snelheidskeuzeschakelaar (B) op “0” staat.
2. Steek de gardes (C of D) in de openingen en vergrendel ze. De gardes moeten
worden ingestoken zoals getoond in Figuur). De twee gardes moeten dezelfde lengte hebben. De accessoires zijn goed bevestigd wanneer u een klikgeluid hoort.
3. Gebruik een identiek paar accessoires.
4. Gebruik een diepe kom om te mixen.
5. Zet het apparaat aan door de snelheid te kiezen met de schakelaar (B).
6. Terwijl het apparaat is uitgeschakeld en op stand 0 staat, drukt u de uitwerpknop (B) naar voren om de gardes te verwijderen (Fig. 2).
BESCHRIJVING
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
EERSTE GEBRUIK
Notice_ABM1_2550880-01:Mise en page 1 5/10/10 15:17 Page 10
Start een bereiding op snelheid 1 om spatten te vermijden. Gebruik vervolgens snelheid 2.
Romige Franse dressing Gebruik de metalen gardes voor dit recept.
250 ml raapzaadolie - 250 ml olijfolie - 3 grote eetlepels mosterd - 4 eetlepels azijn of balsamicoazijn - 6 eetlepels azijn of frambozenazijn - Zout en peper
Doe alle ingrediënten in een kom. Mix op de maximumsnelheid gedurende 1 minute.
Eiwitten Gebruik de metalen gardes voor dit recept.
6 eiwitten - 1 snuifje zout
Doe de ingrediënten in een kom. Mix op de maximumsnelheid tot een stijve massa, maar niet langer dan 3 minuten.
Roombotercake Gebruik de metalen gardes voor dit recept.
3 grote eieren (of ongeveer 150 g) - 150 g meel - 150 g basterdsuiker - 150 g ges­molten boter - 1 zakje vanillesuiker - 1 theelepel bakpoeder - 2 snuifjes zout
Laat de boter smelten (in een kom gedurende 30 seconden in de magnetron). Doe alle ingrediënten in een kom. Mix op de maximumsnelheid tot het deeg consistent en gelijkmatig is, maar niet lan­ger dan 5 minuten.
- Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
- Maak de gardes onmiddellijk na gebruik schoon om te voorkomen dat er restjes ei
of olie vast blijven plakken of opdrogen.
- De gardes (C) en (D) mogen niet in de vaatwasser.
- Reinig de romp van het apparaat (A) uitsluitend met een vochtige spons en droog
hem goed af.
- Dompel de romp van het apparaat nooit onder in water (Fig. 3). Was hem nooit in
de vaatwasser.
PRAKTISCHE TIPS
RECEPTEN
REINIGING
Notice_ABM1_2550880-01:Mise en page 1 5/10/10 15:17 Page 11
ELEKTRISCHE OF ELEKTRONISCHE PRODUCTEN AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR
Wees zuinig op het milieu!
Uw apparaat bevat veel materialen die geschikt zijn voor hergebruik of recycling.
Breng het naar een verzamelpunt of naar een erkend servicecentrum voor de juiste verwerking hiervan.
Notice_ABM1_2550880-01:Mise en page 1 5/10/10 15:17 Page 12
Lesen Sie diese Hinweise vor der ersten Benutzung Ihres Geräts aufmerksam durch und halten Sie sich an die Gebrauchsanweisungen des Geräts. Unser Unternehmen, behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers, Änderungen der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
a. Bitte stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit jener
Ihrer Steckdose übereinstimmt, bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen. Ist dies nicht der Fall, riskieren Sie, das Gerät zu beschädigen oder sich zu verletzen. Wenn Sie das Gerät nicht korrekt anschließen, verfällt der Garantieanspruch.
b. Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit entspricht das Gerät den geltenden Normen
und Bestimmungen:
- Niederspannungsrichtlinie
- elektromagnetische Verträglichkeit
- Umwelt
- Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
c. Dieses Gerät ist nicht zur Handhabung durch Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden Kenntnissen vorgesehen, es sei denn mit Unterstützung und unter Beobachtung einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist und die vorab Anweisungen zur Handhabung des Gerätes gegeben hat. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
d. Ziehen Sie den Netzstecker immer, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen, vor
dem Anbringen oder Abnehmen von Zubehörteilen und vor dem Reinigen.
e. Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Hausgebrauch entwickelt und hergestellt.
Bei Gebrauch für kommerzielle oder professionelle Zwecke kann das Gerät überlastet werden, was zu Geräteschäden oder Körperverletzungen führen kann. Eine Anwendung unter diesen Bedingungen lässt die Garantie erlöschen.
f. Um Stromstöße zu vermeiden, gebrauchen Sie das Gerät nie mit nassen Händen
oder auf einer feuchten oder nassen Oberfläche. Vermeiden Sie es, die elektrischen Bauteile des Gerätes zu benetzen. Tauchen Sie diese nie in Wasser.
g. Montieren Sie niemals unterschiedliche Zubehörteile.
Lassen Sie, lange Haare, Schals, Krawatten, usw. während des Betriebs nicht über dem Gerät hängen. Fassen Sie nie in Zubehörteile, die noch in Bewegung sind.
h. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es gefallen ist , die Zuleitung beschädigt ist
oder wenn während des Betriebs Funktionsstörungen auftreten. Bringen Sie das Gerät zum Reparieren in eine autorisierte Kundendienstwerkstatt.
i. Um Gefahren zu vermeiden, darf ein schadhaftes Netzkabel nur vom Hersteller,
dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.
j. Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst auseinander zu nehmen oder zu
reparieren. Reparaturen durch unqualifizierte Personen können Schäden verursachen und die Garantie erlischt. Bringen Sie das Gerät zum Reparieren in eine autorisierte Kundendienstwerkstatt.
k. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tisch- oder Arbeitsplattenkanten oder scharfen
SICHERHEITSHINWEISE
DE
Notice_ABM1_2550880-01:Mise en page 1 5/10/10 15:17 Page 13
Kanten hängen und stellen Sie sicher, dass es mit keinen heißen Oberflächen oder sich drehenden Teilen in Berührung kommt. Dadurch kann die Kabelisolierung beschädigt werden und technische Probleme und Unfälle können verursacht werden.
l. Das Gerät darf nicht durch Ziehen am Stromkabel transportiert oder ausgesteckt
werden, andernfalls könnte das Gerät nicht mehr richtig funktionieren oder ein Unfallrisiko entstehen.
m.Die Benutzung von nichtoriginalen Zubehörteilen kann zu Verletzungen führen, das
Gerät beschädigen oder seine Funktionstüchtigkeit beeinträchtigen. Außerdem erlischt in diesem Fall die Garantie.
n. Achten Sie zur Vermeidung von Stromstößen darauf, dass Ihre Finger beim Ein-
und Ausstecken nicht mit den Kontaktstiften des Steckers in Berührung kommen.
o. Lassen Sie das Gerät nicht in Betrieb oder an der Steckdose angeschlossen, wenn
Sie sich auch nur einen Moment entfernen. Dies gilt besonders, wenn Kinder zugegen sind.
p. Schließen Sie keine weiteren Geräte mithilfe von Mehrfachsteckern an derselben
Steckdose an. Elektrische Überlastungen können Ihr Gerät beschädigen oder Unfälle verursachen. Benutzen Sie nur Verlängerungskabel, von deren einwandfreien Zustand Sie sich zuvor überzeugt haben.
A - Gerätegehäuse B - Stufenschalter und Auswurftaste für die Quirle C - 1 Satz Metallquirle D - 1 Satz Kunststoffquirle
- Waschen Sie die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme mit Seifenwasser ab.
- Spülen Sie sie und trocknen Sie sie gut ab.
- Verwenden Sie Ihren Handmixer für leichte Zubereitungen: Mayonnaise, Eischnee,
Saucen, Kuchenteige, Pfannkuchenteige, usw.
- Verwenden Sie ihn nicht länger als 1 Minute für schwerere Zubereitungen.
- Die Kunststoffquirle (D) sind besonders empfehlenswert für Zubereitungen in
antihaftversiegelten Behältern und für einen geräuschärmeren Betrieb.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Stufenschalter (B) auf „0“ steht.
2. Setzen Sie die Quirle (C oder D) in die vorgesehenen Öffnungen ein und lassen Sie
sie einrasten. Die Quirle sind wie in Abbildung 1) dargestellt anzubringen. Beide Quirle müssen die gleiche Länge aufweisen. Sie sind korrekt eingeführt und befestigt, wenn Sie hörbar einrasten.
3. Verwenden Sie identische Zubehörpaare.
4. Zum Mixen sollte eine tiefe Schüssel verwendet werden.
5. Schalten Sie das Gerät mit dem Stufenschalter (B) ein und wählen Sie die
BESCHREIBUNG
INBETRIEBNAHME
GEBRAUCH
Notice_ABM1_2550880-01:Mise en page 1 5/10/10 15:17 Page 14
gewünschte Rührstufe.
6. Nachdem der Stufenschalter auf Position „0“ gestellt und das Gerät ausgeschaltet wurde ziehen Sie den Netzstecker, drücken Sie die Auswurftaste (B) nach vorne, um die Quirle zu entfernen (Abb. 2).
Verwenden Sie Rührstufe 1 zum Starten des Rührvorgangs und zum Vermeiden von Spritzern. Schalten Sie im weiteren Verlauf des Rührvorgangs auf Rührstufe 2.
Cremiges französisches Dressing
Verwenden Sie für dieses Rezept die Metallquirle.
250 ml Rapsöl - 250 ml Olivenöl - 3 große EL Senf - 4 EL Balsamico-Essig ­6 EL Himbeeressig - Salz und Pfeffer
Geben Sie alle Zutaten in eine Schüssel. Rühren Sie sie 1 Minute lang auf höchster Rührstufe.
Eischnee
Verwenden Sie für dieses Rezept die Metallquirle.
6 Eiweiß - 1 Prise Salz
Geben Sie die Zutaten in eine Schüssel. Rühren Sie auf höchster Rührstufe bis die Masse steif ist, jedoch nicht länger als 3 Minuten.
Rührkuchen
Verwenden Sie für dieses Rezept die Metallquirle.
3 große Eier - 150 g Mehl - 150 g Zucker - 150 g zerlassene Butter - 1 Packung Vanillezucker - 1 TL Backpulver - 2 Prisen Salz
Die Butter zerlassen (in einer Schüssel 30 Sekunden in die Mikrowelle geben). Geben Sie alle Zutaten in eine Schüssel. Rühren Sie auf höchster Rührstufe bis Sie einen gleichmäßigen und glatten Teig erhalten, jedoch nicht länger als 5 Minuten.
- Ziehen Sie den Stecker des Gerätes aus der Steckdose.
- Reinigen Sie die Quirle sofort nach der Verwendung, um zu vermeiden, dass Eier- oder
Ölreste kleben bleiben oder antrocknen.
- Sie können die Quirle (C) und (D) in der Spülmaschine reinigen.
- Reinigen Sie das Gerätegehäuse (A) ausschließlich mit einem feuchten Schwamm
und trocknen Sie es sorgfältig ab.
- Tauchen Sie das Gerätegehäuse niemals unter Wasser (Abb. 3). Reinigen Sie es nie
in der Spülmaschine.
PRAKTISCHE TIPPS
REZEPTE
REINIGUNG
Notice_ABM1_2550880-01:Mise en page 1 5/10/10 15:17 Page 15
Loading...
+ 39 hidden pages