Motrona 6890.5060, 6890.5061, 6890.5066, 6890.5067, 6890.5069 User guide [fr]

Manuel d’utilisation
Contrôleur universel de régime, d’arrêt et de sens de rotation
Appareils disponibles :
6890.5060 : Contrôleur avec 3 relais de sortie programmables et 1 sortie analogique
6890.5061 : Contrôleur avec 3 transistors de sortie rapides et 1 sortie analogique
6890.5066 : Contrôleur avec 1 sortie analogique
6890.5067 : Contrôleur avec 3 relais de sortie programmables
6890.5069 : Contrôleur avec 3 transistors de sortie rapides
Caractéristiques :
Appareils intégrables compacts pour la surveillance du surrégime, du régime réduit,
de l’arrêt et du sens de rotation
Surveillance logique d'une commande externe "marche"/ "arrêt" (rupture de signal) Disponible avec de sortie de commutation programmable, sortie de relais ou sortie analogique Entrées universelles pour le branchement de codeurs incrémentaux (RS422 ou HTL),
de détecteurs de proximité, de barrières photoélectriques et de signaux TTL
Plage de fréquences extrêmement large de 0,1 Hz à 1 MHz Réglage aisé à l'aide de 4 touches et d'un écran LCD Tous les modèles disposent d’une interface sérielle RS232
motrona GmbH, Zeppelinstraße 16, DE - 78244 Gottmadingen, Tel. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30, info@motrona.fr, www.motrona.fr
Version:
Description:
6890.5060_01b/af/hk/kk_06/07
Première édition en français
6890.5060_02a/kk/hk_01/08
Modification « Forcer état des relais »
6890.5060_03a/af/hk_11/08
Introduction surveillance commande (Command Monitor)
6890.5060_03b_pp_11/11
Modification de chapitre 6.2.2 « Caractéristiques du codeur »
6890.5060_03c_pp_07/12
Special Menu” est protégé avec le code (Chap. 6.2.5)
6890.5060_03d_pp_11/12
Adapté la plage pour le paramètre „Wait Time“ (Code A3)
6890.5060_04a_sn_12/12
Extension à 6890.5061, 6890.5069
6890.5060_04b_hk/nw_04/13
Petites corrections
6890.5060_04c_sn_06/14
Petites corrections Analogue-Menu
6890.5060_04d_ag_03/15
Petites corrections Analogue-Menu. Chapitre update: « 1. Sécurité et responsabilité »
6890.5060_04e_ag / Aug-15
- Chapitre 4.13 : notez que V ou mA (pas les deux simultanément)
- Chapitre 7.2.7 : complétées par des notes et l'exemple
- Corrections et des ajustements mineurs
6890.5060_05a_af / Okt-16
Paramètre Analogue ABS a été ajouté Paramètre Preselection Mode a été relevé à 9
Notices légales:
Tous les contenus de ce mode d’emploi sont sous réserve des conditions d'utilisation et droits d'auteur de motrona
GmbH. Toute reproduction, modification, réutilisation ou publication dans d'autres médias électroniques et imprimés et de leur publication (également sur Internet) nécessite l'autorisation préalable écrite de motrona GmbH.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 2 / 41
Table des matières
1. Sécurité et responsabilité ............................................................................ 5
1.1. Instructions générales de sécurité ........................................................................ 5
1.2. Champ d‘utilisation ............................................................................................... 5
1.3. Installation ............................................................................................................. 6
1.4. Nettoyage, entretien et recommandations de maintenance ................................ 6
2. Généralités .................................................................................................. 7
3. Modèles disponibles .................................................................................... 7
4. Connexions électriques ................................................................................ 8
4.1. 6890.5060 .............................................................................................................. 8
4.2. 6890.5061 .............................................................................................................. 9
4.3. 6890.5066 ............................................................................................................ 10
4.4. 6890.5067 ............................................................................................................ 11
4.5. 6890.5069 ............................................................................................................ 12
4.6. Alimentation électrique ....................................................................................... 13
4.7. Tensions auxiliaires pour l’alimentation des codeurs ......................................... 13
4.8. Entrées impulsion pour codeurs incrémentaux ................................................... 13
4.9. Entrées de commande ......................................................................................... 13
4.10. Interface série ..................................................................................................... 14
4.11. Sorties de relais K1–K3 (uniquement sur 6890.5060 et 6890.5067) .................. 14
4.12. Sorties de transistor K1–K3 (uniquement sur 6890.5061, 6890.5069) ............... 14
4.13. Sortie analogique (uniquement sur 6890.5060, 6890.5061 et 6890.5066) ......... 15
5. Eléments d’affichage et de commande ...................................................... 16
6. Utilisation du clavier .................................................................................. 17
6.1. Mode normal ....................................................................................................... 17
6.2. Verrouillage du clavier ........................................................................................ 17
6.3. Paramétrage général ........................................................................................... 18
6.4. Modification des valeurs de paramètres au niveau des valeurs ........................ 18
6.5. Quitter les menus et la fonction de temps imparti .......................................... 19
6.6. Réinitialisation de tous les paramètres aux valeurs par défaut ........................ 19
7. Structure des menus, description des paramètres ..................................... 20
7.1. Aperçu des menus ............................................................................................... 20
7.2. Description des paramètres ................................................................................ 21
7.2.1. Présélections .................................................................................................................21
7.2.2. Définitions pour le codeur ............................................................................................21
7.2.3. Serial Readout Menu ..................................................................................................22
7.2.4. Special Menu ................................................................................................................23
7.2.5. Keypad Menu ................................................................................................................23
7.2.6. Command Menu ............................................................................................................24
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 3 / 41
7.2.7. Analog Menu .................................................................................................................25
7.2.8. Serial Menu ...................................................................................................................26
7.2.9. Switching Menu ............................................................................................................28
7.2.10. Linear Menu ..................................................................................................................32
7.2.11. Display Menu ................................................................................................................33
8. Exemple pour la mise en service ................................................................ 34
9. Annexe ...................................................................................................... 36
9.1. Indications relatives à la linéarisation ................................................................ 36
9.2. Lecture de données via l’interface sérielle ......................................................... 37
9.3. « Relay Action », forcer les relais à un état prédéterminé .............................. 38
9.3.1. Affectation temporaire d’un état programmé à certains relais/sorties transistor ......38
9.3.2. Gel de l’état actuel de tous les relais ..........................................................................38
9.4. Surveillance d'une commande externe "marche / arrêt" .................................... 39
9.4.1. Définition d'une fenêtre de vitesse de consigne .........................................................39
9.4.2. Définition d'une entrée de commande .........................................................................39
9.4.3. Définition de la polarité de commande ........................................................................39
9.4.4. Définition du temps de pontage pour accélération / décélération ..............................39
9.4.5. Définition d'un "temps d'arrêt" .....................................................................................39
10. Dimensions ................................................................................................ 40
11. Caractéristiques techniques ....................................................................... 41
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 4 / 41

1. Sécurité et responsabilité

1.1. Instructions générales de sécurité

Cette description est un élément déterminant qui contient d’importantes instructions se rapportant à l’installation, la fonctionnalité et l’utilisation de l’appareil. La non-observation de
ces instructions peut conduire à la destruction ou porter atteinte à la sécurité des personnes et des installations !
Avant mise en service de l’appareil, veuillez lire avec soin cette description et prenez
connaissance de tous les conseils de sécurité et de prévention ! Prenez en compte cette description pour toute utilisation ultérieure.
L’exigence quant à l’utilisation de cette description est une qualification du personnel correspondante. L’appareil ne doit être installé, entretenu, raccordé et mis en route que par une équipe d’électriciens qualifiés.
Exclusion de responsabilité: Le constructeur ne porte pas la responsabilité d’éventuels dommages subis par les personnes ou les matériels causés par des installations, des mises en service non conformes comme également de mauvaises interprétations humaines ou d’erreurs qui figureraient dans les descriptions des appareils.
De ce fait, le constructeur se réserve le droit d’effectuer des modifications techniques sur l’appareil ou dans la description à n’importe quel moment et sans avertissement préalable. Ne sont donc pas à exclure des possibles dérives entre l’appareil et la description. La sécurité de l’installation comme aussi celle du système général, dans lequel le ou les
appareils sont intégrés, reste sous la responsabilité du constructeur de l’installation et du système général.
Lors de l’installation comme également pendant les opérations de maintenance doivent être
observées les clauses générales des standards et normalisations relatifs aux pays et secteurs
d’application concernés.
Si l’appareil est intégré dans un process lors duquel un éventuel disfonctionnement ou une mauvaise utilisation a comme conséquences la destruction de l’installation ou la blessure d’une
personne alors les mesures de préventions utiles afin d’éviter ce genre de conséquences de ce type doivent être prises.

1.2. Champ d‘utilisation

Cet appareil est uniquement utilisable sur les machines et installations industrielles. De par ce fait, toute utilisation autre ne correspond pas aux prescriptions et conduit irrémédiablement à
la responsabilité de l’utilisateur. Le constructeur ne porte pas la responsabilité de dommages causés par des utilisations non conformes. L’appareil doit uniquement être installé, monté et
mis en service dans de bonnes conditions techniques et selon les informations techniques correspondantes (voir chapitre 11).
L’appareil n’est pas adapté à une utilisation en atmosphère explosive comme également dans tous secteurs d’application exclus de la DIN EN 61010-1.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 5 / 41

1.3. Installation

L’appareil doit uniquement être utilisé dans une ambiance qui répond aux plages de
température acceptées. Assurez une ventilation suffisante et évitez la mise en contact directe de l’appareil avec des fluides ou des gaz agressifs ou chauds.
L’appareil doit être éloigné de toutes sources de tension avant installation ou opération de maintenance. Il doit également être assuré qu’il ne subsiste plus aucun danger de mise en
contact avec des sources de tensions séparées Les appareils étants alimentés en tension alternative doivent uniquement être raccordés au
réseau basse tension au travers d’un disjoncteur et d’un interrupteur. Cet interrupteur doit être placé à côté de l’appareil et doit comporter une indication ‚installation de disjonction‘.
Les liaisons basses tension entrantes et sortantes doivent être séparées des liaisons porteuses de courant et dangereuses par une double isolation ou une isolation renforcée. (boucle SELV)
Le choix des liaisons et de leur isolation doit être effectué afin qu’elles répondent aux plages de température et de tension prévues. De plus, doivent être respectés de par leur forme, leur montage et leur qualité les standards produits et aussi relatifs aux pays concernant les liaisons électriques. Les données concernant les sections acceptables pour les borniers à visser sont décrites dans les données techniques (voir chapitre 11).
Avant mise en service, il doit être vérifié si les liaisons voir les connexions sont solidement ancrées dans les borniers à visser. Tous les borniers (même les non-utilisés) à visser doivent
être vissés vers la droite jusqu’à butée et assurer leur fixation sure, afin d’éviter toute
déconnexion lors de chocs ou de vibrations. Il faut limiter les surtensions sur les bornes de raccordement aux valeurs de la catégorie surtension de niveau II.
Sont valables les standards généraux pour le cablage des armoires et des machines industrielles comme également les recommandations spécifiques de blindage du constructeur
concernant les conditions de montage, de cablage, et d’environnement comme également les
blindages des liaisons périphériques.
Vous les trouverez sous www.motrona.com/download.html « prescriptions CEM pour le cablage, le blindage et la mise à la terre »

1.4. Nettoyage, entretien et recommandations de maintenance

Pour le nettoyage de la plaque frontale utiliser exclusivement un chiffon doux, leger et
légèrment humidifié. Pour la partie arrière de l’appareil aucune opération de nettoyage n’est
prévue voir nécessaire. Un nettoyage non prévisionnel reste sous la responsabilité du personnel de maintenance voir également du monteur concerné.
En utilisation normale aucune mesure de maintenance est nécessaire à l’appareil. Lors de problèmes inattendus, d’erreurs ou de pannes fonctionnelles l’appareil doit être retourné au
fabricant ou il doit être vérifié et éventuellement réparé. Une ouverture non autorisée ou une remise en état peut conduire à la remise en cause ou à la non application des mesures de protection soutenues par l’appareil.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 6 / 41

2. Généralités

DZ =
DZ 260
26 =
0 =
Fonction: Moniteur de vitesse
Boîtier 72 x 91 mm avec LCD et clavier
6 =
7 =
Sortie analogique + 3 sorties relais
Sortie analogique seulement
3 sorties relais seulement
1 = Sortie analogique + 3 sorties transistor
9 = 3 sorties transistor seulement
Les appareils sont conçus en tant que modules de surveillance pour l'intégration dans des armoires de distribution. Ils servent à la surveillance du surrégime, du régime réduit, du sens de
rotation ou de l’arrêt des machines. Les modèles avec sortie analogique peuvent également
être utilisés à des fins de commande et de régulation.
Les caractéristiques particulières de ces appareils sont leur plage de fréquences particulièrement étendue, le temps de réponse et le grand nombre de fonctions et de formats d’impulsions utilisables, y compris les signaux RS422.

3. Modèles disponibles

Les contrôleurs de la série DZ se répartissent en cinq types d’appareils disposant de fonctions de base identiques, mais équipés de sorties différentes.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 7 / 41
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
GND (-)
GND
GND
GND RxD TxD
K1
K2
K3
+Alimentation
+5,2V
A /A B /B
0 - 10 V 0/4 - 20 mA
Control 1
Control 2
Sortie +5,2V
Entrées de
codeurs et détecteurs
Alimentation 17 - 30 VDC
Entrées de
commande
Sorties
analogiques
Interface série RS232
NO NC C NO NC C NO NC C
Relais K1
Relais K2
Relais K3
Borne
Désignation
Fonction
01
GND
Pôle moins alimentation, potentiel de référence
02
Vin
Pôle plus de l’alimentation 17 – 30 VDC
03
GND
Potentiel de référence
04
+5,2V
Sortie tension auxiliaire 5,2 V / 200 mA
05
A
Entrée impulsions, canal A
06
/A
Entrée impulsions, canal /A (= A inversé)
07
B
Entrée impulsions, canal B
08
/B
Entrée impulsions, canal /B (= B inversé)
09
Control 2
Entrée de commande, fonction programmable
10
Control 1
Entrée de commande, fonction programmable
11
GND
Potentiel de référence
12
+10V Out
Sortie analogique 0 – 10 V
13
20mA out
Sortie analogique 0 – 20 mA
14
GND
Potentiel de référence
15
RXD
Interface sérielle RS232, entrée de données
16
TXD
Interface sérielle RS232, sortie de données
17
K1NO
Relais 1, contact à fermeture
18
K1NC
Relais 1, contact à ouverture
19
K1C
Relais 1, connexion commune
20
K2NO
Relais 2, contact à fermeture
21
K2NC
Relais 2, contact à ouverture
22
K2C
Relais 2, connexion commune
23
K3NO
Relais 3, contact à fermeture
24
K3NC
Relais 3, contact à ouverture
25
K3C
Relais 3, connexion commune

4. Connexions électriques

4.1. 6890.5060

6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 8 / 41
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
GND (-)
GND
GND
GND RxD TxD
+Alimentation
+5,2V
A /A B /B
0 - 10 V 0/4 - 20 mA
Control 1
Control 2
Com + (5-30 V/DC)
GND
NC
K1 out K2 out K3 out
Sortie +5,2V
Entrées de
codeurs et détecteurs
Alimentation 17 - 30 VDC
Entrées de
commande
Sorties
analogiques
Interface série RS232
Borne
Désignation
Fonction
01
GND
Pôle moins alimentation, potentiel de référence
02
Vin
Pôle plus de l’alimentation 17 – 30 VDC
03
GND
Potentiel de référence
04
+5,2V
Sortie tension auxiliaire 5,2 V / 200 mA
05
A
Entrée impulsions, canal A
06
/A
Entrée impulsions, canal /A (= A inversé)
07
B
Entrée impulsions, canal B
08
/B
Entrée impulsions, canal /B (= B inversé)
09
Control 2
Entrée de commande, fonction programmable
10
Control 1
Entrée de commande, fonction programmable
11
GND
Potentiel de référence
12
+10V Out
Sortie analogique 0 – 10 V
13
20mA out
Sortie analogique 0 – 20 mA
14
GND
Potentiel de référence
15
RXD
Interface sérielle RS232, entrée de données
16
TXD
Interface sérielle RS232, sortie de données
17
NC
pas connecté
18
NC
pas connecté
19
NC
pas connecté
20
NC
pas connecté
21
GND
Potentiel de référence
22
Com +
Entrée pour la tension de commutation commune des sorties K1-K3
23
K1 out
Sortie commutation (sortie transistor rapide PNP 30V/350 mA)
24
K2 out
Sortie commutation (sortie transistor rapide PNP 30V/350 mA)
25
K3 out
Sortie commutation (sortie transistor rapide PNP 30V/350 mA)

4.2. 6890.5061

6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 9 / 41
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
GND (-)
GND
GND
GND RxD TxD
+Alimentation
+5,2V
A /A B /B
0 - 10 V 0/4 - 20 mA
Control 1
Control 2
NC
Sortie +5,2V
Entrées de
codeurs et détecteurs
Alimentation 17 - 30 VDC
Entrées de
commande
Sorties
analogiques
Interface série RS232
Borne
Désignation
Fonction
01
GND
Pôle moins alimentation, potentiel de référence
02
Vin
Pôle plus de l’alimentation 17 – 30 VDC
03
GND
Potentiel de référence
04
+5,2V
Sortie tension auxiliaire 5,2 V / 200 mA
05
A
Entrée impulsions, canal A
06
/A
Entrée impulsions, canal /A (= A inversé)
07
B
Entrée impulsions, canal B
08
/B
Entrée impulsions, canal /B (= B inversé)
09
Control 2
Entrée de commande, fonction programmable
10
Control 1
Entrée de commande, fonction programmable
11
GND
Potentiel de référence
12
+10V Out
Sortie analogique 0 – 10 V
13
20mA out
Sortie analogique 0 – 20 mA
14
GND
Potentiel de référence
15
RXD
Interface sérielle RS232, entrée de données
16
TXD
Interface sérielle RS232, sortie de données
17
NC
pas connecté
18
NC
pas connecté
19
NC
pas connecté
20
NC
pas connecté
21
NC
pas connecté
22
NC
pas connecté
23
NC
pas connecté
24
NC
pas connecté
25
NC
pas connecté

4.3. 6890.5066

6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 10 / 41
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
GND (-)
GND
GND
GND RxD TxD
K1
K2
K3
+Alimentation
+5,2V
A /A B /B
Control 1
Control 2
NC
NO NC C NO NC C NO NC C
Relais K1
Relais K2
Relais K3
Sortie +5,2V
Entrées de
codeurs et détecteurs
Alimentation 17 - 30 VDC
Entrées de
commande
Interface série RS232
Borne
Désignation
Fonction
01
GND
Pôle moins alimentation, potentiel de référence
02
Vin
Pôle plus de l’alimentation 17 – 30 VDC
03
GND
Potentiel de référence
04
+5,2V
Sortie tension auxiliaire 5,2 V / 200 mA
05
A
Entrée impulsions, canal A
06
/A
Entrée impulsions, canal /A (= A inversé)
07
B
Entrée impulsions, canal B
08
/B
Entrée impulsions, canal /B (= B inversé)
09
Control 2
Entrée de commande, fonction programmable
10
Control 1
Entrée de commande, fonction programmable
11
GND
Potentiel de référence
12
NC
pas connecté
13
NC
pas connecté
14
GND
Potentiel de référence
15
RXD
Interface sérielle RS232, entrée de données
16
TXD
Interface sérielle RS232, sortie de données
17
K1NO
Relais 1, contact à fermeture
18
K1NC
Relais 1, contact à ouverture
19
K1C
Relais 1, connexion commune
20
K2NO
Relais 2, contact à fermeture
21
K2NC
Relais 2, contact à ouverture
22
K2C
Relais 2, connexion commune
23
K3NO
Relais 3, contact à fermeture
24
K3NC
Relais 3, contact à ouverture
25
K3C
Relais 3, connexion commune

4.4. 6890.5067

6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 11 / 41
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
GND (-)
GND
GND
GND RxD TxD
+Alimentation
+5,2V
A /A B /B
Control 1
Control 2
NC
Com + (5-30 V/DC)
GND
NC
K1 out K2 out K3 out
Sortie +5,2V
Entrées de
codeurs et détecteurs
Alimentation 17 - 30 VDC
Entrées de
commande
Interface série RS232
Borne
Désignation
Fonction
01
GND
Pôle moins alimentation, potentiel de référence
02
Vin
Pôle plus de l’alimentation 17 – 30 VDC
03
GND
Potentiel de référence
04
+5,2V
Sortie tension auxiliaire 5,2 V / 200 mA
05
A
Entrée impulsions, canal A
06
/A
Entrée impulsions, canal /A (= A inversé)
07
B
Entrée impulsions, canal B
08
/B
Entrée impulsions, canal /B (= B inversé)
09
Control 2
Entrée de commande, fonction programmable
10
Control 1
Entrée de commande, fonction programmable
11
GND
Potentiel de référence
12
NC
pas connecté
13
NC
pas connecté
14
GND
Potentiel de référence
15
RXD
Interface sérielle RS232, entrée de données
16
TXD
Interface sérielle RS232, sortie de données
17
NC
pas connecté
18
NC
pas connecté
19
NC
pas connecté
20
NC
pas connecté
21
GND
Potentiel de référence
22
Com +
Entrée pour la tension de commutation commune des sorties K1-K3
23
K1 out
Sortie commutation (sortie transistor rapide PNP 30V/350 mA)
24
K2 out
Sortie commutation (sortie transistor rapide PNP 30V/350 mA)
25
K3 out
Sortie commutation (sortie transistor rapide PNP 30V/350 mA)

4.5. 6890.5069

6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 12 / 41

4.6. Alimentation électrique

Les appareils peuvent être alimentés avec une tension continue de 17 – 30 VDC via les bornes 1 et 2. La consommation de courant dépend de la tension d’alimentation et de la sollicitation
interne de l’appareil, et se situe à env. 70 mA pour une tension d’alimentation de 24 V (plus les courants absorbés au niveau de la sortie de tension auxiliaire et destinés à l’alimentation des
codeurs).

4.7. Tensions auxiliaires pour l’alimentation des codeurs

Sur les bornes 4 et 3, une tension auxiliaire de + 5,2 VDC / 200 mA est disponible pour l’alimentation des codeurs et des capteurs.

4.8. Entrées impulsion pour codeurs incrémentaux

Les caractéristiques des entrées impulsions peuvent être paramétrées individuellement dans le menu utilisateur du codeur. En fonction des applications, les appareils acceptent des
informations impulsions à une voie (uniquement canal A, pas d’informations relatives au sens
de rotation), mais également des informations à double voie (pour la détection du sens de rotation). Les formats et niveaux suivants sont paramétrables :
Impulsions symétriques en format RS422, A, /A, B, /B Niveaux TTL asymétriques (uniquement A et/ou B, pas de signaux inversés) Niveau HTL 10 – 30 V, au choix symétrique (A, /A, B, /B) ou asymétrique
(uniquement A et B, sans voies inversées)
Impulsions de détecteurs de proximité ou de cellules photoélectriques avec des
niveaux HTL (10 - 30 V)
Détecteurs NAMUR (bifilaire)

4.9. Entrées de commande

Ces entrées sont configurables et sont utilisés pour des fonctions à déclenchement externe tels que le pontage de démarrage externe, la réinitialisation de l’auto-entretien des relais, le verrouillage du clavier, etc. Les deux entrées de commande fonctionnent avec des niveaux HTL et des caractéristiques PNP. La fonction peut être réglée « active LOW » ou « active HIGH ».
La définition du front actif (montant ou descendant) est possible pour l’analyse des événements
déclenchés par les fronts.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 13 / 41
Loading...
+ 28 hidden pages