Motrona 6890.5060, 6890.5061, 6890.5066, 6890.5067, 6890.5069 User guide [fr]

Manuel d’utilisation
Contrôleur universel de régime, d’arrêt et de sens de rotation
Appareils disponibles :
6890.5060 : Contrôleur avec 3 relais de sortie programmables et 1 sortie analogique
6890.5061 : Contrôleur avec 3 transistors de sortie rapides et 1 sortie analogique
6890.5066 : Contrôleur avec 1 sortie analogique
6890.5067 : Contrôleur avec 3 relais de sortie programmables
6890.5069 : Contrôleur avec 3 transistors de sortie rapides
Caractéristiques :
Appareils intégrables compacts pour la surveillance du surrégime, du régime réduit,
de l’arrêt et du sens de rotation
Surveillance logique d'une commande externe "marche"/ "arrêt" (rupture de signal) Disponible avec de sortie de commutation programmable, sortie de relais ou sortie analogique Entrées universelles pour le branchement de codeurs incrémentaux (RS422 ou HTL),
de détecteurs de proximité, de barrières photoélectriques et de signaux TTL
Plage de fréquences extrêmement large de 0,1 Hz à 1 MHz Réglage aisé à l'aide de 4 touches et d'un écran LCD Tous les modèles disposent d’une interface sérielle RS232
motrona GmbH, Zeppelinstraße 16, DE - 78244 Gottmadingen, Tel. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30, info@motrona.fr, www.motrona.fr
Version:
Description:
6890.5060_01b/af/hk/kk_06/07
Première édition en français
6890.5060_02a/kk/hk_01/08
Modification « Forcer état des relais »
6890.5060_03a/af/hk_11/08
Introduction surveillance commande (Command Monitor)
6890.5060_03b_pp_11/11
Modification de chapitre 6.2.2 « Caractéristiques du codeur »
6890.5060_03c_pp_07/12
Special Menu” est protégé avec le code (Chap. 6.2.5)
6890.5060_03d_pp_11/12
Adapté la plage pour le paramètre „Wait Time“ (Code A3)
6890.5060_04a_sn_12/12
Extension à 6890.5061, 6890.5069
6890.5060_04b_hk/nw_04/13
Petites corrections
6890.5060_04c_sn_06/14
Petites corrections Analogue-Menu
6890.5060_04d_ag_03/15
Petites corrections Analogue-Menu. Chapitre update: « 1. Sécurité et responsabilité »
6890.5060_04e_ag / Aug-15
- Chapitre 4.13 : notez que V ou mA (pas les deux simultanément)
- Chapitre 7.2.7 : complétées par des notes et l'exemple
- Corrections et des ajustements mineurs
6890.5060_05a_af / Okt-16
Paramètre Analogue ABS a été ajouté Paramètre Preselection Mode a été relevé à 9
Notices légales:
Tous les contenus de ce mode d’emploi sont sous réserve des conditions d'utilisation et droits d'auteur de motrona
GmbH. Toute reproduction, modification, réutilisation ou publication dans d'autres médias électroniques et imprimés et de leur publication (également sur Internet) nécessite l'autorisation préalable écrite de motrona GmbH.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 2 / 41
Table des matières
1. Sécurité et responsabilité ............................................................................ 5
1.1. Instructions générales de sécurité ........................................................................ 5
1.2. Champ d‘utilisation ............................................................................................... 5
1.3. Installation ............................................................................................................. 6
1.4. Nettoyage, entretien et recommandations de maintenance ................................ 6
2. Généralités .................................................................................................. 7
3. Modèles disponibles .................................................................................... 7
4. Connexions électriques ................................................................................ 8
4.1. 6890.5060 .............................................................................................................. 8
4.2. 6890.5061 .............................................................................................................. 9
4.3. 6890.5066 ............................................................................................................ 10
4.4. 6890.5067 ............................................................................................................ 11
4.5. 6890.5069 ............................................................................................................ 12
4.6. Alimentation électrique ....................................................................................... 13
4.7. Tensions auxiliaires pour l’alimentation des codeurs ......................................... 13
4.8. Entrées impulsion pour codeurs incrémentaux ................................................... 13
4.9. Entrées de commande ......................................................................................... 13
4.10. Interface série ..................................................................................................... 14
4.11. Sorties de relais K1–K3 (uniquement sur 6890.5060 et 6890.5067) .................. 14
4.12. Sorties de transistor K1–K3 (uniquement sur 6890.5061, 6890.5069) ............... 14
4.13. Sortie analogique (uniquement sur 6890.5060, 6890.5061 et 6890.5066) ......... 15
5. Eléments d’affichage et de commande ...................................................... 16
6. Utilisation du clavier .................................................................................. 17
6.1. Mode normal ....................................................................................................... 17
6.2. Verrouillage du clavier ........................................................................................ 17
6.3. Paramétrage général ........................................................................................... 18
6.4. Modification des valeurs de paramètres au niveau des valeurs ........................ 18
6.5. Quitter les menus et la fonction de temps imparti .......................................... 19
6.6. Réinitialisation de tous les paramètres aux valeurs par défaut ........................ 19
7. Structure des menus, description des paramètres ..................................... 20
7.1. Aperçu des menus ............................................................................................... 20
7.2. Description des paramètres ................................................................................ 21
7.2.1. Présélections .................................................................................................................21
7.2.2. Définitions pour le codeur ............................................................................................21
7.2.3. Serial Readout Menu ..................................................................................................22
7.2.4. Special Menu ................................................................................................................23
7.2.5. Keypad Menu ................................................................................................................23
7.2.6. Command Menu ............................................................................................................24
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 3 / 41
7.2.7. Analog Menu .................................................................................................................25
7.2.8. Serial Menu ...................................................................................................................26
7.2.9. Switching Menu ............................................................................................................28
7.2.10. Linear Menu ..................................................................................................................32
7.2.11. Display Menu ................................................................................................................33
8. Exemple pour la mise en service ................................................................ 34
9. Annexe ...................................................................................................... 36
9.1. Indications relatives à la linéarisation ................................................................ 36
9.2. Lecture de données via l’interface sérielle ......................................................... 37
9.3. « Relay Action », forcer les relais à un état prédéterminé .............................. 38
9.3.1. Affectation temporaire d’un état programmé à certains relais/sorties transistor ......38
9.3.2. Gel de l’état actuel de tous les relais ..........................................................................38
9.4. Surveillance d'une commande externe "marche / arrêt" .................................... 39
9.4.1. Définition d'une fenêtre de vitesse de consigne .........................................................39
9.4.2. Définition d'une entrée de commande .........................................................................39
9.4.3. Définition de la polarité de commande ........................................................................39
9.4.4. Définition du temps de pontage pour accélération / décélération ..............................39
9.4.5. Définition d'un "temps d'arrêt" .....................................................................................39
10. Dimensions ................................................................................................ 40
11. Caractéristiques techniques ....................................................................... 41
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 4 / 41

1. Sécurité et responsabilité

1.1. Instructions générales de sécurité

Cette description est un élément déterminant qui contient d’importantes instructions se rapportant à l’installation, la fonctionnalité et l’utilisation de l’appareil. La non-observation de
ces instructions peut conduire à la destruction ou porter atteinte à la sécurité des personnes et des installations !
Avant mise en service de l’appareil, veuillez lire avec soin cette description et prenez
connaissance de tous les conseils de sécurité et de prévention ! Prenez en compte cette description pour toute utilisation ultérieure.
L’exigence quant à l’utilisation de cette description est une qualification du personnel correspondante. L’appareil ne doit être installé, entretenu, raccordé et mis en route que par une équipe d’électriciens qualifiés.
Exclusion de responsabilité: Le constructeur ne porte pas la responsabilité d’éventuels dommages subis par les personnes ou les matériels causés par des installations, des mises en service non conformes comme également de mauvaises interprétations humaines ou d’erreurs qui figureraient dans les descriptions des appareils.
De ce fait, le constructeur se réserve le droit d’effectuer des modifications techniques sur l’appareil ou dans la description à n’importe quel moment et sans avertissement préalable. Ne sont donc pas à exclure des possibles dérives entre l’appareil et la description. La sécurité de l’installation comme aussi celle du système général, dans lequel le ou les
appareils sont intégrés, reste sous la responsabilité du constructeur de l’installation et du système général.
Lors de l’installation comme également pendant les opérations de maintenance doivent être
observées les clauses générales des standards et normalisations relatifs aux pays et secteurs
d’application concernés.
Si l’appareil est intégré dans un process lors duquel un éventuel disfonctionnement ou une mauvaise utilisation a comme conséquences la destruction de l’installation ou la blessure d’une
personne alors les mesures de préventions utiles afin d’éviter ce genre de conséquences de ce type doivent être prises.

1.2. Champ d‘utilisation

Cet appareil est uniquement utilisable sur les machines et installations industrielles. De par ce fait, toute utilisation autre ne correspond pas aux prescriptions et conduit irrémédiablement à
la responsabilité de l’utilisateur. Le constructeur ne porte pas la responsabilité de dommages causés par des utilisations non conformes. L’appareil doit uniquement être installé, monté et
mis en service dans de bonnes conditions techniques et selon les informations techniques correspondantes (voir chapitre 11).
L’appareil n’est pas adapté à une utilisation en atmosphère explosive comme également dans tous secteurs d’application exclus de la DIN EN 61010-1.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 5 / 41

1.3. Installation

L’appareil doit uniquement être utilisé dans une ambiance qui répond aux plages de
température acceptées. Assurez une ventilation suffisante et évitez la mise en contact directe de l’appareil avec des fluides ou des gaz agressifs ou chauds.
L’appareil doit être éloigné de toutes sources de tension avant installation ou opération de maintenance. Il doit également être assuré qu’il ne subsiste plus aucun danger de mise en
contact avec des sources de tensions séparées Les appareils étants alimentés en tension alternative doivent uniquement être raccordés au
réseau basse tension au travers d’un disjoncteur et d’un interrupteur. Cet interrupteur doit être placé à côté de l’appareil et doit comporter une indication ‚installation de disjonction‘.
Les liaisons basses tension entrantes et sortantes doivent être séparées des liaisons porteuses de courant et dangereuses par une double isolation ou une isolation renforcée. (boucle SELV)
Le choix des liaisons et de leur isolation doit être effectué afin qu’elles répondent aux plages de température et de tension prévues. De plus, doivent être respectés de par leur forme, leur montage et leur qualité les standards produits et aussi relatifs aux pays concernant les liaisons électriques. Les données concernant les sections acceptables pour les borniers à visser sont décrites dans les données techniques (voir chapitre 11).
Avant mise en service, il doit être vérifié si les liaisons voir les connexions sont solidement ancrées dans les borniers à visser. Tous les borniers (même les non-utilisés) à visser doivent
être vissés vers la droite jusqu’à butée et assurer leur fixation sure, afin d’éviter toute
déconnexion lors de chocs ou de vibrations. Il faut limiter les surtensions sur les bornes de raccordement aux valeurs de la catégorie surtension de niveau II.
Sont valables les standards généraux pour le cablage des armoires et des machines industrielles comme également les recommandations spécifiques de blindage du constructeur
concernant les conditions de montage, de cablage, et d’environnement comme également les
blindages des liaisons périphériques.
Vous les trouverez sous www.motrona.com/download.html « prescriptions CEM pour le cablage, le blindage et la mise à la terre »

1.4. Nettoyage, entretien et recommandations de maintenance

Pour le nettoyage de la plaque frontale utiliser exclusivement un chiffon doux, leger et
légèrment humidifié. Pour la partie arrière de l’appareil aucune opération de nettoyage n’est
prévue voir nécessaire. Un nettoyage non prévisionnel reste sous la responsabilité du personnel de maintenance voir également du monteur concerné.
En utilisation normale aucune mesure de maintenance est nécessaire à l’appareil. Lors de problèmes inattendus, d’erreurs ou de pannes fonctionnelles l’appareil doit être retourné au
fabricant ou il doit être vérifié et éventuellement réparé. Une ouverture non autorisée ou une remise en état peut conduire à la remise en cause ou à la non application des mesures de protection soutenues par l’appareil.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 6 / 41

2. Généralités

DZ =
DZ 260
26 =
0 =
Fonction: Moniteur de vitesse
Boîtier 72 x 91 mm avec LCD et clavier
6 =
7 =
Sortie analogique + 3 sorties relais
Sortie analogique seulement
3 sorties relais seulement
1 = Sortie analogique + 3 sorties transistor
9 = 3 sorties transistor seulement
Les appareils sont conçus en tant que modules de surveillance pour l'intégration dans des armoires de distribution. Ils servent à la surveillance du surrégime, du régime réduit, du sens de
rotation ou de l’arrêt des machines. Les modèles avec sortie analogique peuvent également
être utilisés à des fins de commande et de régulation.
Les caractéristiques particulières de ces appareils sont leur plage de fréquences particulièrement étendue, le temps de réponse et le grand nombre de fonctions et de formats d’impulsions utilisables, y compris les signaux RS422.

3. Modèles disponibles

Les contrôleurs de la série DZ se répartissent en cinq types d’appareils disposant de fonctions de base identiques, mais équipés de sorties différentes.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 7 / 41
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
GND (-)
GND
GND
GND RxD TxD
K1
K2
K3
+Alimentation
+5,2V
A /A B /B
0 - 10 V 0/4 - 20 mA
Control 1
Control 2
Sortie +5,2V
Entrées de
codeurs et détecteurs
Alimentation 17 - 30 VDC
Entrées de
commande
Sorties
analogiques
Interface série RS232
NO NC C NO NC C NO NC C
Relais K1
Relais K2
Relais K3
Borne
Désignation
Fonction
01
GND
Pôle moins alimentation, potentiel de référence
02
Vin
Pôle plus de l’alimentation 17 – 30 VDC
03
GND
Potentiel de référence
04
+5,2V
Sortie tension auxiliaire 5,2 V / 200 mA
05
A
Entrée impulsions, canal A
06
/A
Entrée impulsions, canal /A (= A inversé)
07
B
Entrée impulsions, canal B
08
/B
Entrée impulsions, canal /B (= B inversé)
09
Control 2
Entrée de commande, fonction programmable
10
Control 1
Entrée de commande, fonction programmable
11
GND
Potentiel de référence
12
+10V Out
Sortie analogique 0 – 10 V
13
20mA out
Sortie analogique 0 – 20 mA
14
GND
Potentiel de référence
15
RXD
Interface sérielle RS232, entrée de données
16
TXD
Interface sérielle RS232, sortie de données
17
K1NO
Relais 1, contact à fermeture
18
K1NC
Relais 1, contact à ouverture
19
K1C
Relais 1, connexion commune
20
K2NO
Relais 2, contact à fermeture
21
K2NC
Relais 2, contact à ouverture
22
K2C
Relais 2, connexion commune
23
K3NO
Relais 3, contact à fermeture
24
K3NC
Relais 3, contact à ouverture
25
K3C
Relais 3, connexion commune

4. Connexions électriques

4.1. 6890.5060

6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 8 / 41
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
GND (-)
GND
GND
GND RxD TxD
+Alimentation
+5,2V
A /A B /B
0 - 10 V 0/4 - 20 mA
Control 1
Control 2
Com + (5-30 V/DC)
GND
NC
K1 out K2 out K3 out
Sortie +5,2V
Entrées de
codeurs et détecteurs
Alimentation 17 - 30 VDC
Entrées de
commande
Sorties
analogiques
Interface série RS232
Borne
Désignation
Fonction
01
GND
Pôle moins alimentation, potentiel de référence
02
Vin
Pôle plus de l’alimentation 17 – 30 VDC
03
GND
Potentiel de référence
04
+5,2V
Sortie tension auxiliaire 5,2 V / 200 mA
05
A
Entrée impulsions, canal A
06
/A
Entrée impulsions, canal /A (= A inversé)
07
B
Entrée impulsions, canal B
08
/B
Entrée impulsions, canal /B (= B inversé)
09
Control 2
Entrée de commande, fonction programmable
10
Control 1
Entrée de commande, fonction programmable
11
GND
Potentiel de référence
12
+10V Out
Sortie analogique 0 – 10 V
13
20mA out
Sortie analogique 0 – 20 mA
14
GND
Potentiel de référence
15
RXD
Interface sérielle RS232, entrée de données
16
TXD
Interface sérielle RS232, sortie de données
17
NC
pas connecté
18
NC
pas connecté
19
NC
pas connecté
20
NC
pas connecté
21
GND
Potentiel de référence
22
Com +
Entrée pour la tension de commutation commune des sorties K1-K3
23
K1 out
Sortie commutation (sortie transistor rapide PNP 30V/350 mA)
24
K2 out
Sortie commutation (sortie transistor rapide PNP 30V/350 mA)
25
K3 out
Sortie commutation (sortie transistor rapide PNP 30V/350 mA)

4.2. 6890.5061

6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 9 / 41
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
GND (-)
GND
GND
GND RxD TxD
+Alimentation
+5,2V
A /A B /B
0 - 10 V 0/4 - 20 mA
Control 1
Control 2
NC
Sortie +5,2V
Entrées de
codeurs et détecteurs
Alimentation 17 - 30 VDC
Entrées de
commande
Sorties
analogiques
Interface série RS232
Borne
Désignation
Fonction
01
GND
Pôle moins alimentation, potentiel de référence
02
Vin
Pôle plus de l’alimentation 17 – 30 VDC
03
GND
Potentiel de référence
04
+5,2V
Sortie tension auxiliaire 5,2 V / 200 mA
05
A
Entrée impulsions, canal A
06
/A
Entrée impulsions, canal /A (= A inversé)
07
B
Entrée impulsions, canal B
08
/B
Entrée impulsions, canal /B (= B inversé)
09
Control 2
Entrée de commande, fonction programmable
10
Control 1
Entrée de commande, fonction programmable
11
GND
Potentiel de référence
12
+10V Out
Sortie analogique 0 – 10 V
13
20mA out
Sortie analogique 0 – 20 mA
14
GND
Potentiel de référence
15
RXD
Interface sérielle RS232, entrée de données
16
TXD
Interface sérielle RS232, sortie de données
17
NC
pas connecté
18
NC
pas connecté
19
NC
pas connecté
20
NC
pas connecté
21
NC
pas connecté
22
NC
pas connecté
23
NC
pas connecté
24
NC
pas connecté
25
NC
pas connecté

4.3. 6890.5066

6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 10 / 41
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
GND (-)
GND
GND
GND RxD TxD
K1
K2
K3
+Alimentation
+5,2V
A /A B /B
Control 1
Control 2
NC
NO NC C NO NC C NO NC C
Relais K1
Relais K2
Relais K3
Sortie +5,2V
Entrées de
codeurs et détecteurs
Alimentation 17 - 30 VDC
Entrées de
commande
Interface série RS232
Borne
Désignation
Fonction
01
GND
Pôle moins alimentation, potentiel de référence
02
Vin
Pôle plus de l’alimentation 17 – 30 VDC
03
GND
Potentiel de référence
04
+5,2V
Sortie tension auxiliaire 5,2 V / 200 mA
05
A
Entrée impulsions, canal A
06
/A
Entrée impulsions, canal /A (= A inversé)
07
B
Entrée impulsions, canal B
08
/B
Entrée impulsions, canal /B (= B inversé)
09
Control 2
Entrée de commande, fonction programmable
10
Control 1
Entrée de commande, fonction programmable
11
GND
Potentiel de référence
12
NC
pas connecté
13
NC
pas connecté
14
GND
Potentiel de référence
15
RXD
Interface sérielle RS232, entrée de données
16
TXD
Interface sérielle RS232, sortie de données
17
K1NO
Relais 1, contact à fermeture
18
K1NC
Relais 1, contact à ouverture
19
K1C
Relais 1, connexion commune
20
K2NO
Relais 2, contact à fermeture
21
K2NC
Relais 2, contact à ouverture
22
K2C
Relais 2, connexion commune
23
K3NO
Relais 3, contact à fermeture
24
K3NC
Relais 3, contact à ouverture
25
K3C
Relais 3, connexion commune

4.4. 6890.5067

6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 11 / 41
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
GND (-)
GND
GND
GND RxD TxD
+Alimentation
+5,2V
A /A B /B
Control 1
Control 2
NC
Com + (5-30 V/DC)
GND
NC
K1 out K2 out K3 out
Sortie +5,2V
Entrées de
codeurs et détecteurs
Alimentation 17 - 30 VDC
Entrées de
commande
Interface série RS232
Borne
Désignation
Fonction
01
GND
Pôle moins alimentation, potentiel de référence
02
Vin
Pôle plus de l’alimentation 17 – 30 VDC
03
GND
Potentiel de référence
04
+5,2V
Sortie tension auxiliaire 5,2 V / 200 mA
05
A
Entrée impulsions, canal A
06
/A
Entrée impulsions, canal /A (= A inversé)
07
B
Entrée impulsions, canal B
08
/B
Entrée impulsions, canal /B (= B inversé)
09
Control 2
Entrée de commande, fonction programmable
10
Control 1
Entrée de commande, fonction programmable
11
GND
Potentiel de référence
12
NC
pas connecté
13
NC
pas connecté
14
GND
Potentiel de référence
15
RXD
Interface sérielle RS232, entrée de données
16
TXD
Interface sérielle RS232, sortie de données
17
NC
pas connecté
18
NC
pas connecté
19
NC
pas connecté
20
NC
pas connecté
21
GND
Potentiel de référence
22
Com +
Entrée pour la tension de commutation commune des sorties K1-K3
23
K1 out
Sortie commutation (sortie transistor rapide PNP 30V/350 mA)
24
K2 out
Sortie commutation (sortie transistor rapide PNP 30V/350 mA)
25
K3 out
Sortie commutation (sortie transistor rapide PNP 30V/350 mA)

4.5. 6890.5069

6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 12 / 41

4.6. Alimentation électrique

Les appareils peuvent être alimentés avec une tension continue de 17 – 30 VDC via les bornes 1 et 2. La consommation de courant dépend de la tension d’alimentation et de la sollicitation
interne de l’appareil, et se situe à env. 70 mA pour une tension d’alimentation de 24 V (plus les courants absorbés au niveau de la sortie de tension auxiliaire et destinés à l’alimentation des
codeurs).

4.7. Tensions auxiliaires pour l’alimentation des codeurs

Sur les bornes 4 et 3, une tension auxiliaire de + 5,2 VDC / 200 mA est disponible pour l’alimentation des codeurs et des capteurs.

4.8. Entrées impulsion pour codeurs incrémentaux

Les caractéristiques des entrées impulsions peuvent être paramétrées individuellement dans le menu utilisateur du codeur. En fonction des applications, les appareils acceptent des
informations impulsions à une voie (uniquement canal A, pas d’informations relatives au sens
de rotation), mais également des informations à double voie (pour la détection du sens de rotation). Les formats et niveaux suivants sont paramétrables :
Impulsions symétriques en format RS422, A, /A, B, /B Niveaux TTL asymétriques (uniquement A et/ou B, pas de signaux inversés) Niveau HTL 10 – 30 V, au choix symétrique (A, /A, B, /B) ou asymétrique
(uniquement A et B, sans voies inversées)
Impulsions de détecteurs de proximité ou de cellules photoélectriques avec des
niveaux HTL (10 - 30 V)
Détecteurs NAMUR (bifilaire)

4.9. Entrées de commande

Ces entrées sont configurables et sont utilisés pour des fonctions à déclenchement externe tels que le pontage de démarrage externe, la réinitialisation de l’auto-entretien des relais, le verrouillage du clavier, etc. Les deux entrées de commande fonctionnent avec des niveaux HTL et des caractéristiques PNP. La fonction peut être réglée « active LOW » ou « active HIGH ».
La définition du front actif (montant ou descendant) est possible pour l’analyse des événements
déclenchés par les fronts.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 13 / 41

4.10. Interface série

2 3
5
RxD RxD
TxDTxD
GND
Blindage
PC
DZ 260 DZ 261 DZ 266 DZ 267 DZ 269
15
(Sub-D-9)
16
14
Cette interface RS232 peut être utilisée aux fins suivantes :
Pour le paramétrage des appareils lors de leur mise en service
(à l’aide du logiciel utilisateur OS32)
Pour la modification de paramètres durant l’exploitation à l’aide d’un PC ou d’une
commande numérique.
Pour la lecture d’états et de valeurs réelles à l’aide d’un PC ou d’une
commande numérique.
La figure ci-dessous illustre le raccordement du contrôleur à un PC à l'aide du connecteur à 9 pôles (Sub-D-9).
4.11. Sorties de relais K1–K3 (uniquement sur 6890.5060 et
6890.5067)
Les appareils disposent de 3 sorties relais équipées de contacts inverseurs sans potentiel et d’une puissance de coupure de 30V / 2A CC ou 125V / 0.6A CA ou 230V / 0.3A CA. Tant la fonction que le comportement de commutation peuvent être configurés individuellement pour tous les relais.
4.12. Sorties de transistor K1–K3 (uniquement sur 6890.5061,
6890.5069)
Les appareils disposent de 3 présélections de valeurs limites avec comportement de commutation programmable. Les sorties K1 – K3 sont des sorties PNP rapides et résistantes aux courts-circuits, dotées d’une capacité de commutation de 5 – 30 volts / 350 mA par canal. Le temps de réaction à des modifications au niveau de la position du compteur est < 1 msec. La tension de commutation est déterminée par la tension amenée à la borne 22 (Com+).
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 14 / 41
Note importante: S'il vous plaît ne jamais utiliser mA et Volt ensemble!
4.13. Sortie analogique (uniquement sur 6890.5060, 6890.5061 et
6890.5066)
Ces appareils disposent d’une sortie tension de +/- 10 V (intensité admissible 2 mA) ou d’une sortie courant de 0 / 4 – 20 mA (charge 0 – 270 Ω). Les valeurs initiales et finales sont librement configurables via le menu de commande. Les deux sorties se réfèrent au GND.
La résolution est de 14 bits. La période transitoire des sorties est d’env. 200µs. L’ensemble du
temps de réponse dépend de la grille de temps (temps d’échantillonnage) choisie pour l’analyse des impulsions. En cas de changement brutal de fréquence, les sorties analogies sont ajustées au plus tard après deux cycles d’échantillonnage (+ 200 µsec).
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 15 / 41

5. Eléments d’affichage et de commande

Valeur actuelle
fréquence d’entrée (unitées opérateur)
+156.5 Hz
I: LH O: COO +47 %
Sortie analogique (pas chez DZ267, DZ269) valeur actuelle en %
O: Outputs (pas chez DZ266) états actuels des relais/sorties transistor (Rel1, Rel2, Rel3) / (out1, out2, out3) C = Closed (fermé), O = Open (ouvert)
I: Inputs états actuels des entrées de contrôle (Control1, Control2) L = Low, H = High
Les appareils disposent d’un écran LCD rétro-éclairé à deux lignes de respectivement 16 caractères et de 4 touches pour le paramétrage et le déclenchement d’instructions.
Durant le paramétrage, l’écran LCD sert à guider l’utilisateur et à afficher les textes de menus et les valeurs de saisie.
En mode normal, l’écran affiche les informations suivantes:
L’affichage des valeurs réelles et les fonctions de surveillance qui y sont affectées peuvent être mis à l’échelle pour diverses « Unités de travail » dans le « Menu d’affichage »
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 16 / 41
 
PROG
UP
DOWN
ENTER
Niveau Zone
sécurisée
Sécurisation
par Utilisation du clavier pour
modification de paramètres
instructions
1
---
---
Autorisé
Autorisé
2
Menu
Mot de passe lors de l’ouverture du menu
Sécurisation de certains menus
par mot de passe
Autorisé
3
Clavier
Verrouillage matériel 1
Verrouillage contre les modifications
Autorisé
Verrouillage matériel 2
Verrouillage complet du clavier
L’utilisation de la fonction de verrouillage peut bloquer entièrement le clavier par
mégarde lorsque les contextes des entrées de commande ont été sélectionnés maladroitement.
Une libération n’est alors possible que
si vous configurez les entrées de commande en externe dans l’état correct (High ou Low), ou si vous réinitialisez les paramètres à leurs valeurs par défaut (chapitre 6.6)
 ou si vous modifiez les paramètres responsables du verrouillage à l’aide du PC

6. Utilisation du clavier

Une vue d’ensemble et une description de l’ensemble des paramètres figurent dans chapitre 7. Les appareils sont commandés à l’aide des 4 touches situées sur le devant de l’appareil,
désignées comme suit dans la présente description :
Les fonctions des touches dépendent du mode de fonctionnement respectif des appareils. On différencie essentiellement le mode normal et le mode paramétrage.

6.1. Mode normal

En mode normal, les appareils fonctionnent selon le mode prédéfini. Les touches disposent des fonctions qui leur ont été affectées selon les prédéfinitions du menu « Commande ».

6.2. Verrouillage du clavier

Les appareils sont protégés contre les modifications non autorisées de la configuration ou le déclenchement d’instructions à l’aide du clavier, par un concept à trois niveaux.
Le menu « Key-Pad » permet de définir un mot de passe individuel pour chaque groupe de
menus. Il permet de n’autoriser que certaines personnes à accéder à différents groupes de paramètres. Lors de l’accès à un groupe verrouillé, l’appareil exige en premier lieu le mot de passe. Il faut alors saisir le code noté préalablement ; en absence d’un code correct, l’accès aux paramètres est impossible et l’appareil revient automatiquement au mode normal.
Le verrouillage matériel peut être activé ou désactivé à l’aide des entrées de commande ou via l’interface sérielle.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 17 / 41
Touche
Niveau de menus
Niveau de paramètres
Niveau de configuration
PROG
Mémoriser la saisie et revenir au mode normal
Revenir à la sélection de menus
Vérifier la saisie, accepter le résultat et revenir ensuite au niveau de paramètres
UP
Sélectionner le prochain menu
Sélectionner le prochain paramètre
Incrémente la décade clignotante ou fait défiler la valeur vers le haut
DOWN
Sélectionner le menu précédent
Sélectionner le paramètre précédent
Décrémente la décade clignotante ou fait défiler la valeur vers le bas
ENTER
Passer à la sélection de paramètres du menu
Passer au niveau configuration
Décale la décade
clignotante d’une position
vers la gauche ou de la dernière position à gauche sur la première position à droite

6.3. Paramétrage général

Le mode de paramétrage est ouvert à partir du mode normal en appuyant pendant au moins 2 secondes sur la touche PROG. Ensuite, l’un des menus peut être sélectionné. Au sein du groupe de paramètres choisi, le paramètre souhaité est alors sélectionné et sa valeur numérique ajustée le cas échéant. Ensuite, il est possible de régler d'autres paramètres ou de revenir au mode normal.
Les fonctions des différentes touches figurent dans le tableau ci-dessous.

6.4. Modification des valeurs de paramètres au niveau des valeurs

Dans le cas des paramètres avec signe, seules les valeurs « 0 » (positif), « - » (négatif) et éventuellement « -1 » sont disponibles pour la première décade. L’exemple illustre comment un paramètre est réglé de sa valeur initiale de 1024 à la nouvelle valeur 250 000.
Le paramètre a déjà été sélectionné dans l’exemple et la valeur initiale s’affiche à l’écran. Les
chiffres clignotant sont mis en surbrillance et représentent le curseur.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 18 / 41
Affichage
Touches actionnées
Remarque
00
001024
La valeur actuelle 1024 du paramètre s’affiche, le dernier chiffre clignote.
01
4 x
Le dernier chiffre est réglé à 0.
02
001020
Le curseur est déplacé vers la gauche.
03
001020
2 x
Le chiffre clignotant est réglé à 0.
04
001000
2 x
Le curseur est déplacé de deux chiffres vers la gauche.
05
001000
Le chiffre clignotant est réglé à 0.
06
000000
Le curseur est déplacé vers la gauche.
07
000000
5 x
Le chiffre clignotant est réglé à 5.
08
050000
Le curseur est déplacé vers la gauche. 09
050000
2 x
Le chiffre clignotant est réglé à 2.
10
250000
La nouvelle valeur du paramètre est
enregistrée. Retour à l’écran de sélection des
paramètres.
Eteindre l’appareil.
Appuyer simultanément sur
et
Allumer l’appareil tout en maintenant ces deux touches.
En effectuant cette mesure, tous les paramètres et réglages sont perdus et l'appareil doit être entièrement reconfiguré !

6.5. Quitter les menus et la fonction de temps imparti

La touche PROG permet à tout moment de passer au niveau supérieur ou à l'écran du mode normal. Une fonction de temps imparti automatique entraîne la même réaction si aucune touche n’est actionnée pendant un délai de respectivement 10 secondes.

6.6. Réinitialisation de tous les paramètres aux valeurs par défaut

En cas de besoins, il est possible de réinitialiser l’ensemble des paramètres de l’appareil aux valeurs de paramètres d’origine (par ex. en cas d’oubli du code de verrouillage du clavier ou lorsque l’appareil ne fonctionne plus correctement suite à la saisie de paramètres erronés).
Les valeurs par défaut figurent dans les tableaux de paramètres ci-dessous. Pour effectuer ce processus, il faut exécuter les étapes suivantes :
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 19 / 41
Preselect.-Menu*
Encoder-Menu
Ser.Readout Menu
Special-Menu
Preselection 1
Encoder Proper
Multiplier
Linear Mode**
Preselection 2
Direction
Divider
Freq. Control
Preselection 3
Sampling Time
Offset
Input Filter
Wait Time
Filter
Set Value
Key-Pad-Menu
Command-Menu ***
Analogue-Menu**
Serial-Menu Protect Menu M01
Key Up Func.
Analogue Format
Unit Number
Protect Menu M02
Key Down Func.
Analogue Start
Serial Baud Rate
Protect Menu M03
Key Enter Func.
Analogue End
Serial Format
Input 1 Config.
Analogue Swing
Serial Protocol
Protect Menu M09
Input 1 Func.
Analogue Offset Analogue ABS
Serial Timer Protect Menu M10
Input 2 Config.
Register Code
Protect Menu M11
Input 2 Func.
Switching-Menu*
Linear.-Menu**
Display-Menu
Pulse Time 1
P1(x)
Up-Date-Time
Pulse Time 2
P1(y)
Display Mode
Pulse Time 3
P2(x)
Encoder Factor
Hysteresis 1
P2(y)
Multiplier
Hysteresis 2
..
Hysteresis 3
P14(x)
Preselect Mode 1
P14(y)
Preselect Mode 2
P15(x)
Preselect Mode 3
P15(y)
Output Polarity
Start up Mode
Start up Relay
(*) sans intérêt pour 6890.5066 (**) sans intérêt pour 6890.5067,
6890.5069
(***) en partie inactif sur 6890.5066 Lock Relay
Standstill Time

7. Structure des menus, description des paramètres

Tous les paramètres sont regroupés en menus. Seuls les paramètres importants pour l’application doivent être configurés.

7.1. Aperçu des menus

Ce chapitre contient un aperçu des différents menus ainsi que leur affectation aux diverses unités fonctionnelles des appareils. Le nom du menu est écrit en gras, et les paramètres correspondants figurent directement sous les noms de menus. Les textes sont en anglais et correspondent aux affichages de l’écran LCD.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 20 / 41
Ces paramètres ne sont pas pertinents pour le périphérique 6890.5066 Preselect-Menu
Code
Plage de réglage
Défaut
Preselection1 Point de commutation du
relais 1/sortie 1 (unités de travail)
„00“
-1 000 000.0 ... +1 000 000.0
100.0
Preselection2 Point de commutation du
relais 2/sortie 2 (unités de travail)
„01“
-1 000 000.0 ... +1 000 000.0
200.0
Preselection3 Point de commutation du
relais 3/sortie 3 (unités de travail)
„02“
-1 000 000.0 ... +1 000 000.0
300.0
Encoder Menu
Code
Plage
Défaut
Encoder Proper
Caractéristiques du codeur
„A0“
0 … 11
0
0
A/B/90° avec voies inversées RS422 ou HTL différentiel
1
A/B/90° sans voies inversées HTL NPN*
2
A/B/90° sans voies inversées HTL PNP
3
A/B/90° sans voies inversées TTL
4
A=impulsion, B=sens, avec voies inversées, RS422 ou HTL différentiel
5
A=impulsion, B=sens, sans voies inversées, HTL NPN*
6
A=impulsion, B=sens, sans voies inversées, HTL PNP
7
A=impulsion, B=sens, sans voies inversées, TTL
8
Uniquement A avec voie inversée, RS422 ou HTL différentiel
9
Uniquement A, sans voie inversée, HTL NPN*
10
Uniquement A, sans voie inversée, HTL PNP
11
Uniquement A, sans voie inversée, TTL
Direction
Définition du sens de rotation pour les codeurs à deux canaux
„A1“
0, 1
0
0
Croissant si A avant B
1
Croissant si B avant A
(*) Dans le cas des réglages HTL / NPN les bornes d’entrée sont reliées à la tension d’alimentation (+ 24 V) via des résistances pull-up internes. Ne connecter les codeurs TTL que
lorsque le réglage des caractéristiques correctes a été effectué. Le réglage HTL / NPN est également adapté au raccordement de capteurs NAMUR
(relier le pôle positif à l’entrée correspondante et le pôle négatif à GND)

7.2. Description des paramètres

7.2.1. Présélections

Ces paramètres définissent le point de commutation du relais/sorties correspondant. Les pré­sélections utilisent la même mise à l’échelle que l’affichage de la valeur réelle (cf. Display Menu).

7.2.2. Définitions pour le codeur

6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 21 / 41
Encoder Menu
Code
Plage
Défaut
Sampling Time
Base de temps pour la détermination de la fréquence (sec.)
„A2“
0.001..9.999
0.001
Wait Time
Temps d’attente jusqu’à la position zéro à l’arrêt (sec.) Une non réception d’impulsion pendant cette durée signifie :
fréquence = 0
„A3“
0.01..9.99
1.00
Filter
Filtre numérique pour lisser les fréquences instables
„A4“
0..7
0
0
Filtre désactivé (réaction très rapide aux modifications de fréquences)
1
Τ (63%) = 1,9 ms pour un temps d’échantillonnage = 1ms
2
Τ (63%) = 3,8 ms pour un temps d’échantillonnage = 1ms
etc.
7
Τ (63%) = 122 ms pour un temps d’échantillonnage = 1ms (réaction très lente aux modifications de fréquences)
Set Value
Fréquence fixe en 1/10 de Hz pour la simulation codeur (se reporter également au Menu de commande)
„A5“
-1 000 000.0
+1 000 000.0
0
Serial Readout Menu
Code
Plage de réglage
Défaut
Multiplier (Multiplicateur)
„A8“
-9.9999 +9.9999
1.0000
Divider (Diviseur)
„A9“
0.0000 9.9999
0.0000
Offset (Constante additionnelle)
„B0“
-99999999 +99999999
0
Lecture = (Valeur de base) x
Multiplier
Divider
+ Offset
La valeur de base est définie sous « Analogue Menu » et peut être lue de façon
sérielle même sur les appareils sans sortie analogique.
Le rapport Multiplicateur / Diviseur ne doit pas être supérieur à 15.000
La fonction de mise à l’échelle est désactivée lorsque le Diviseur est réglé à = 0.
Le temps de réponse de l’appareil est alors abrégé.

7.2.3. Serial Readout Menu

Grâce à l’interface sérielle (valeur de code : 8) une valeur réelle peut être lue de façon proportionnelle par rapport à la fréquence d’entrée. La valeur de base est définie par la plage
de valeurs paramétrée pour l’évolution de la sortie analogique de 0 à 10.000, valeur correspondant à 0 - 100,00 % de l’évolution intégrale (cf. 7.2.7). Cette valeur peut être convertie en grandeurs réelles pour l’utilisateur à l’aide des paramètres suivants.
Vous trouverez de plus amples indications relatives au dialogue sériel dans l’annexe.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 22 / 41
Menu spécial
Code
Plage
Défaut
Linear Mode Fonction de linéarisation pour la valeur de base et la sortie analogique
„B3“
0..2
0
0
désactivé
1 linéarisation dans la plage 0 – + 10 V
2
linéarisation dans la plage -10 V … +10 V
Freq. Control
Détermine le comportement de l’enregistrement des valeurs de mesure en cas d’interruption subite de la fréquence d’entrée.
Ce paramètre ne doit être modifié que dans des cas particuliers et sur ordre de motrona ! Veuillez laisser le réglage à 2 !
„B4“
0..2
2
Input Filter
Filtre numérique destiné à la limitation de fréquence d’entrée
„B5“
0..3
0
0
filtre désactivé, la plage de fréquences complète est analysée
1
le filtre coupe les fréquences supérieures à 500 kHz
2
le filtre coupe les fréquences supérieures à 100 kHz
3 le filtre coupe les fréquences supérieures à 10 kHz
Lors de l’utilisation du filtre numérique, les fréquences d’entrée supérieures aux
limites indiquées ne sont plus analysées correctement.
Menu de clavier
Code de verrouillage pour groupe de menus
Code
Plage de réglage
Réglage par défaut
Protect Menu 01 (Menu de présélection)
„C0“
0..999999
0
Protect Menu 02 (Menu d’encodeur)
„C1“
Protect Menu 03 (Menu de lecture sérielle)
„C2“
0 = pas de verrouillage
Protect Menu 04 (Menu spécial) a)
„C3“
6079
Protect Menu 05 (Menu de clavier)
„C4“
1 – 999 999 =
0
Protect Menu 06 (Menu de commande)
„C5“
Code de verrouillage
Protect Menu 07 (Menu analogique)
„C6“
pour le groupe
Protect Menu 08 (Menu sériel)
„C7“
correspondant
Protect Menu 09 (Menu de commutation)
„C8“
Protect Menu 10 (Menu de linéarisation)
„C9“
Protect Menu 11 (Menu d’affichage)
„D0“

7.2.4. Special Menu

7.2.5. Keypad Menu

a) Ce menu est protégé par réglage d‘usine avec le code d’accès 6079. Après l’entrée du code d’accès, veuillez appuyer la touche Entrée pour minimum 2 secondes.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 23 / 41
Affectation de fonctions
Code
Plage
Défaut
Key Up Func.
Fonction supplémentaire de la touche UP
„D7“
0..9
0
0
Aucune fonction
1
Démarrage d’un transfert de données sériel
2
Forcer les relais/sorties transistor à un état prédéterminé (a)(c)
3
Simulation de fréquence selon la valeur de consigne réglée
4
Gel de la fréquence actuelle
5
Pontage de démarrage externe (a)
6
Désactivation de l’auto-entretien 1 (a)
7
Désactivation de l’auto-entretien 2 (a)
8
Désactivation de l’auto-entretien 3 (a)
9
Désactivation de l’auto-entretien 1, 2 et 3 (a)
Key Down Func.
Fonction supplémentaire de la touche DOWN (comme UP)
„D8“
0..9
0
Key Enter Func.
Fonction supplémentaire de la touche ENTER (comme UP)
„D9“
0..9
0
Input 1 Config.
Comportement de commutation de l’entrée « Control1 »
„E0“
0..3
0
0
Statique LOW
1
Statique HIGH
2
Dynamique, front montant
3
Dynamique, front descendant
Input 1 Func.
Fonction de commande de l’entrée « Control1 »
„E1“
0..12
0
0
Aucune fonction
1
Démarrage d’un transfert de données sériel
2
Forcer les relais/sorties transistor à un état prédéterminé (c)(a)
3
Simulation de fréquence selon la valeur de consigne réglée
4
Gel de la fréquence actuelle
5
Pontage de démarrage externe*
6
Désactivation de l’auto-entretien 1 (a)
7
Désactivation de l’auto-entretien 2 (a)
8
Désactivation de l’auto-entretien 3 (a)
9
Désactivation de l’auto-entretien 1, 2 et 3 (a)
10
Verrouillage de l’accès aux paramètres via le clavier (b)
11
Verrouillage complet du clavier (b)
12
Surveillance d'une commande externe "marche / arrêt" (d)
Input 2 Config. (se reporter à Input 1 Config.)
„E2“
0..3
0
Input 2 Func. (se reporter à Input 1 Func.)
„E3“
0..12
0

7.2.6. Command Menu

(a) Ces paramètres ne sont pas pertinents pour le périphérique 6890.5066. (b) Se reporter au chapitre 6.2 (c) Se reporter au chapitre 9.3 (d) Se reporter au chapitre 9.4
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 24 / 41
Réglage des sorties analogiques
Code
Plage
Défaut
Analogue Format
Format d’édition de la sortie analogique
„E6“
0..3
0
0
-10 V à 10 V
1
0 V à 10 V
2
4 mA à 20 mA
3
0 mA à 20 mA
Analogue Start *)
Valeur de démarrage (unités de travail) pour 0V ou -10V, ou 0mA ou 4mA
S'il vous plaît noter: La valeur de départ représente toujours la valeur qui correspond à la sortie analogique 0
V. )* …
voir exemple ci-dessous
„E7“
- 1000000.0 … + 1000000.0
+0000000.0
Analogue End
Valeur finale (unités de travail) pour 10V ou 20mA
„E8“
- 1000000.0 … + 1000000.0
+0001000.0
Analogue Swing
Valeur de sortie maximale (1.00 = 10V ou 20mA) Exemple: Réglage pour une limitation de 8 V = 00.80
„E9“
0 ... 10.00
01.00
Analogue Offset
Décalage du point zéro (mV)
„F0“
-9999 ... 9999
0000
Analogue ABS
Seules des valeurs de tension positives sont affichées. Veuillez noter: Indépendamment des paramètres
Analoque Start et Analoque End, seules des valeurs de tension positives sont affichées. Si normalement (Analogue ABS = 0) une valeur de -1,234V est affichée. Quand Analoque ABS =1, la valeur change à +1,234V.
„F1“
0 ... 1
0

7.2.7. Analog Menu

*) Exemple: Si un affichage doit être configuré de -250 à +250 avec une sortie analogique devant évoluer de -10V à +10V alors le paramètre ‚Analog Start‘ doit être configuré sur 0 et ‚Analog End ‚ sur +250.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 25 / 41
Serial Menu Configuration d’une interface sérielle
Code
Plage
Défaut
Unit Number (adresse de l’appareil) Des adresses entre 11 et 99 peuvent être affectées aux appareils (réglage par défaut = 11) Les adresses contenant un « 0 » ne sont pas admises, puisqu’elles
servent d’adresses de groupes ou collectives.
„90“
11 ...
99
11
Serial Baud Rate (vitesse de transfert)
„91“
0..6
0
0=
9600 Bauds
1=
4800 Bauds
2=
2400 Bauds
3=
1200 Bauds
4=
600 Bauds
5=
19200 Bauds
6=
38400 Bauds
Serial Format (format des données de transfert)
„92“
0 ... 9 0
0=
7 données, parité égale, 1 arrêt
1=
7 données, parité égale, 2 arrêt
2=
7 données, parité inégale, 1 arrêt
3=
7 données, parité inégale, 2 arrêt
4=
7 données, sans parité, 1 arrêt
5=
7 données, sans parité, 2 arrêt
6=
8 données, parité égale, 1 arrêt
7=
8 données, parité inégale, 1 arrêt
8=
8 données, sans parité, 1 arrêt
9=
8 données, sans parité, 2 arrêt

7.2.8. Serial Menu

Les appareils peuvent fonctionner soit en « Mode PC », soit en « Mode imprimante ». En Mode PC, l’appareil attend une chaîne d’interrogation et envoie ensuite une chaîne de
réponse correspondante. Une brève description du protocole de communication figure dans l’annexe de ce manuel.
En Mode imprimante, l’appareil envoie cycliquement des données sans attendre
d’interrogation. Cependant, dès que l’appareil reçoit un signe, il commute automatiquement en Mode PC et
fonctionne selon le protocole. Lorsque l’appareil n’a pas reçu de signe pendant une durée d’env. 20 secondes, il revient automatiquement au mode imprimante et reprend les envois
cycliques.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 26 / 41
Serial Menu Configuration d’une interface sérielle
Code
Plage
Défaut
Serial Protocol Détermine la suite de caractères dans le cas de transferts cycliques
synchronisés (xxxxxxx = valeur du code d’enregistrement réglé)
„F3“
0 ... 1
0
0=
Protocole d'envoi = N° d’unité – données, LF, CR
1=
Protocole d'envoi = données, LF, CR
Lors du réglage à 1, le numéro d’unité n’est pas considéré et le transfert débute directement par la valeur de mesure, ce qui permet d’accélérer le
cycle de transfert.
Unit No.N° d’unité
0: 1 1 +/- X X X X X X
LF
CR
1: +/- X X X X X X
LF
CR
Serial Timer Temps de cycle réglable pour le transfert automatique de la valeur de mesure définie via l’interface sérielle (mode imprimante*).
Lors d’un réglage à 0, le transfert cyclique est désactivé et l’appareil n’envoie des données que sur interrogation et conformément au protocole d’interrogation (mode PC*).
„F4“
0 ...
9.99
0
Register Code Caractéristique du code paramètre qui doit être envoyé cycliquement en mode imprimante. Les valeurs les plus importantes figurent dans le tableau.
„F5“
0 ...
19
(:0)…(
;9)
8
Réglage
Code
Signification
7
:7
Valeur analogique maximale 10000 = 10 V = 20 mA
8
:8
Valeur analogique mise à l’échelle par l’utilisateur
(se reporter au Chapitre 7.2.3).
9
:9
Fréquence mesurée à l’entrée d’impulsions (mise à l’échelle en 1/10 Hz)
11
;1
Valeur affichée sur l’écran LCD
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 27 / 41
Ces paramètres ne sont pas pertinents pour le périphérique 6890.5066. La donnée | f | indique, que seul la grandeur de la fréquence est prise en compte. Dans tous les autres cas, les indications de fréquences disposent d’un signe (+ pour l’avant et – pour l’arrière)
Switching Menu (comportement de commutation des relais/sorties)
Code
Plage
Défaut
Pulse Time 1 Rel.1 : Durée de l’impulsion de passage (0=statique)
„F8“
0 ... 9.99
0
Pulse Time 2 Rel.2 : Durée de l’impulsion de passage (0=statique)
„F9“
0 ... 9.99
0
Pulse Time 3 Rel.3 : Durée de l’impulsion de passage (0=statique)
„G0“
0 ... 9.99
0
Hysteresis 1 Rel.1 : Hystérèse de commutation (unités de travail)
„G1“
0 ... 99999.9
0
Hysteresis 2 Rel.2 : Hystérèse de commutation (unités de travail)
„G2“
0... 99999.9
0
Hysteresis 3 Rel.3 : Hystérèse de commutation (unités de travail)
„G3“
0 ... 99999.9
0
Preselect Mode 1 (processus de commutation pour relais 1/sortie 1)
„G4“
0..9
0
0
|f| >= |Présélection|, auto-entretien*)
1
|f| <= |Présélection|, pontage de démarrage, auto-entretien*)
2
|f| == |Présélection|, pontage de démarrage, auto-entretien*)
3
Arrêt (f=0) après temps d’arrêt
4
f >= Présélection, auto-entretien*) (adapté également à l’indication de la rotation à droite)
5
f <= Présélection, auto-entretien*) (adapté également à l’indication de la rotation à gauche)
6
f == Présélection, auto-entretien*)
7
Le relais/sorties transistor indique une rotation à droite lorsqu’une
fréquence positive (f > 0) est détectée. L’information directionnelle est supprimée dès que l’arrêt est constaté.
8
Le relais/sorites transistor indique une rotation à gauche lorsqu’une
fréquence négative (f < 0) est détectée. L’information directionnelle est supprimée dès que l’arrêt est constaté.
9
f > (Preselection + Hystérésis) ou f < (Preselection – Hystérésis) avec inhibitation de démarrage et auto-entretien*) Le paramètre Preselection forme le centre. La plage est définie par l’Hystérésis
Preselect Mode 2 (processus de commutation pour relais 2/sortie 2)
Se reporter à Preselection Mode 1
„G5“
0..8
0
Preselect Mode 3 (processus de commutation pour relais 3/sorite 3)
Se reporter à Preselection Mode 1
„G6“
0..8
0

7.2.9. Switching Menu

*) Le relais correspondant peut fonctionner en auto-entretien lorsqu’une fonction d’auto-entretien lui a
été affectée sous le paramètre « Lock Relay » (verrouiller relais).
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 28 / 41
Switching Menu (comportement de commutation des relais/sorties)
Code
Plage
Défaut
Output Polarity (relais/sorties actif « marche » ou actif « arrêt »)*)
Interprétation binaire du paramètre
„G7“
0..7
0
0
Tous les relais/sorties sont excités lorsque survient l’événement
1
Relais 1/sortie transistor 1 inversé
2
Relais 2/sortie transistor 2 inversé
3
Relais 1+2/sortie transistor 1+2 inversés
4
Relais 3/sortie transistor 3 inversé
5
Relais 1+3/sortie transistor 1+3 inversés
6
Relais 2+3/sortie transistor 2+3 inversés
7
Tous inversés
Start up Mode
Pontage de démarrage après la mise en circuit de l’alimentation électrique et
après arrêt
„G8“
0..10
0
0
Aucun pontage de démarrage
1
Pontage de démarrage de 1 seconde
2
Pontage de démarrage de 2 secondes
3
Pontage de démarrage de 4 secondes
4
Pontage de démarrage de 8 secondes
5
Pontage de démarrage de 16 secondes
6
Pontage de démarrage de 32 secondes
7
Pontage de démarrage de 64 secondes
8
Pontage de démarrage de 128 secondes
9
Automatique, jusqu’au premier dépassement de la valeur
10
Externe
Start up Relay/sorties transistor
Sélection de relais pour le pontage de démarrage
„G9“
0..7
0
0
Tous les relais/sorties transistor sans pontage de démarrage
1
Relais 1/sortie transistor 1 avec pontage de démarrage
2
Relais 2/sortie transistor 2 avec pontage de démarrage
3
Relais 1+2/sortie transistor 1+2 avec pontage de démarrage
4
Relais 3/sortie transistor 3 avec pontage de démarrage
5
Relais 1+3/sortie transistor 1+3 avec pontage de démarrage
6
Relais 2+3/sortie transistor 2+3 avec pontage de démarrage
7
Tous les relais avec pontage de démarrage
*) Actif « marche » indique que le relais est activé lorsque l’événement correspondant survient.
Actif « arrêt » indique que le relais est désactivé lorsque l’événement correspondant survient.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 29 / 41
Switching Menu (comportement de commutation des relais/sorties)
Code
Plage
Défaut
Lock Relay/sorties transistor
Affectation d’une fonction d’auto-entretien*)
„H0“
0..15
0
0
Sans auto-entretien
1
Relais 1/sortie transistor 1 (désactivation via un contact externe)
2
Relais 2/sortie transistor 2 (désactivation via un contact externe)
3
Relais 1+2/sortie transistor 1+2(désactivation via un contact externe)
4
Relais 3/sortie transistor 3 (désactivation via un contact externe)
5
Relais 1+3/sortie transistor 1+3(désactivation via un contact externe)
6
Relais 2+3/sortie transistor 2+3(désactivation via un contact externe)
7
Tous les relais/sorties transistor avec auto-entretien (désactivation via un contact externe)
8-15
Idem 0 à 7, mais l’auto-entretien se désactive via un contact externe et automatiquement après écoulement du temps d’arrêt
Standstill Time (Délai pour la définition de l’arrêt)
Lors de la détection de la fréquence zéro, l’arrêt est signalé après xx.xx
secondes, et le pontage de démarrage est activé
„H1“
0...99. 99
0
Relay Action (pour les détails se reporter au chapitre 9.3)
Sélection des relais/sorties dont un certain état de commutation doit être forcé sur commande externe ou par clavier (les relais non-sélectionnés restent actifs).
„K8“
0…8
0
0
Pas de relais sélectionné
1
Relais 1/sortie transistor 1
2
Relais 2/sortie transistor 2
3 Relais 1 & 2/sortie transistor 1 & 2
4
Relais 3/sortie transistor 3
5
Relais 1 & 3 /sortie transistor 1 & 3
6 Relais 2 & 3/sortie transistor 2 & 3
7
Tous les relais/sorties transistor sont sélectionnés
8
Geler l’état actuel de tous les relais/sorties transistor
*) Dépendant du réglage l'auto-entretien est désactivé par touche frontale ou par commande externe ou automatiquement après détection de l'arrêt. (cf. "Command Menu")
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 30 / 41
Switching Menu (comportement de commutation des relais/sorties)
Code
Plage
Défaut
Action Polarity (pour les détails se reporter au chapitre 9.3)
Etat désiré des relais/sortie sélectionnés en cas d’une commande externe forcée. Le paramètre est hors fonction si « Relay Action » est programmé à « 8 »
„K9“
0…7
0
Réglage
Relais/sortie K1
Relais/sortie K2
Relais/sortie K3
0 0 0
0
1 1 0
0
2 0 1
0
3 1 1
0
4 0 0
1
5 1 0
1
6 0 1
1
7 1 1
1
0 = Bobine du relais est désactivée – sortie transistor interrupteur. 1 = Bobine du relais est activée – sortie transistor commuté
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 31 / 41
Menu de linéarisation
points de reprise pour la linéarisation
Code
Plage de réglage
Défaut
P1(x) % Valeur d’origine du point de reprise 1
„H2“
-100.000...100.000
100.000
P1(y) % Valeur de substitution pour le point de reprise 1
„H3“
P2(x) etc.
„H4“
P2(y)
„H5“
P3(x)
„H6“
P3(y)
„H7“
P4(x)
„H8“
P4(y)
„H9“
P5(x)
„I0”
P5(y)
„I1”
P6(x)
„I2”
P6(y)
„I3”
P7(x)
„I4”
P7(y)
„I5”
P8(x)
„I6”
P8(y)
„I7”
P9(x)
„I8”
P9(y)
„I9”
P10(x)
„J0“
P10(y)
„J1“
P1(x)
„J2“
P1(y)
„J3“
P12(x)
„J4“
P12(y)
„J5“
P13(x)
„J6“
P13(y)
„J7“
P14(x)
„J8“
P14(y)
„J9“
P15(x)
„K0“
P15(y)
„K1“
P16(x)
„K2“
P16(y)
„K3“

7.2.10. Linear Menu

6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 32 / 41
Menu d’affichage
Code
Plage
Défaut
Up-Date-Time
Rafraichissement de l’écran LCD en secondes
„K4“
0.05...1.00
0.10
Display Mode
Mise à l’échelle des unités de travail et de l’affichage des valeurs réelles (LCD)
„K5“
0..4
0
0
Hz
1
kHz (points de commutation et sortie analogique restent en Hz)
2
RPS (tours par seconde) = f / Encoder Factor (*)
3
RPM (tours par minute) = 60 x f / Encoder Factor (*)
4
Mise à l’échelle spécifique au client avec facteur d’échelle
codeur et multiplicateur Affichage = Multiplier x f / Encoder Factor (*)
Encoder Factor
facteur d’échelle codeur, nombre d’impulsions de codeur par rotation (uniquement pour les modes d’affichages 2 – 4)
„K6“
1..99999
1
Multiplier
Multiplicateur d’impulsions (uniquement pour le mode d’affichage 4) Affichage = f x multiplicateur / facteur d’encodeur
„K7“
1..200
1

7.2.11. Display Menu

*) f = fréquence d’entrée en Hz Pour les modes d’affichage 2 – 4, les valeurs prédéfinies des points de commutation et la sortie
analogique sont également adaptées aux unités de travail correspondantes.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 33 / 41
1
2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 GND (-)
GND
GND
GND
RxD
TxD
K1
K2
K3
+Alimentation
+5,2V
A
/A B /B
0 - 10 V
0/4 - 20 mA
Control 1
Control 2
NO
NC C NO
NC C NO
NC
C
Relais K1
(arrêt)
Relais K2
(régime réduit, avant/arrière)
Relais K3
(surrégime, avant seulement)
A B - + - + 2 x NAMUR
+24V
avant
arrière
0
Rel.1
: arrêt
Rel.2
: régime réduit
(signal de balayage)
Rel.3
: surrégime
(en avant seulement)
-100
+100
+300

8. Exemple pour la mise en service

La mise en service des appareils est expliquée à l’aide de l’exemple ci-dessous.
Une roue dentée avec 32 dents doit être surveillée quant à sa vitesse de rotation et
l’arrêt.
Pour l’enregistrement des impulsions, deux détecteurs Namur sont installés
mécaniquement de sorte à ce que les signaux de commutation soient légèrement déphasés afin de permettre la détermination du sens de rotation.
Le relais 1 doit signaler l’arrêt lorsque aucune impulsion n’est plus enregistrée
1 seconde après la détermination de la fréquence « 0 ».
Le relais 2 doit générer un signal de passage de 0,3 secondes lorsque la vitesse de
rotation passe dans les deux sens à une valeur inférieure à 100 t/min.
Le relais 3 doit passer en auto-entretien lorsque dans le sens avant, la vitesse de
rotation passe à une valeur supérieure de 300 t/min. Dans le sens arrière, le relais 3 ne doit pas réagir.
L’auto-entretien du relais 3 doit pouvoir être supprimé à l’aide d’un signal positif à
l’entrée « Control1 » ainsi que l’actionnement de la touche ENTER.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 34 / 41
Les différentes étapes de mise en service sont résumées dans le tableau ci-dessous. Les
Menu
Paramètre
Valeur
Fonction
1
Preselect Menu
Preselection1
Preselection2 Preselection3
---
=100 =300
Sans importance (le relais 1 dispose de la fonction d’arrêt) Point de commutation pour régime réduit Point de commutation pour surrégime
2
Encoder-Menu
Encoder Proper
Wait Time
=1
=5,00
A/B/90°, HTL / NPN pour 2 détecteurs Namur déphasés Les fréquences < 0,2 Hz sont indiquées comme "0"
3
Command Menu
Key Enter Func.
Input 1 Config.
Input 1 Func.
=7
=1
=7
La touche ENTER désactive l’auto-entretien du relais 3 La fonction de l’entrée « Control1 » est statique HIGH L’entrée « Control1 » désactive l’auto-entretien du relais 3
4
Switching Menu
Pulse Time 1 Pulse Time 2 Pulse Time 3 Presel. Mode1
Presel. Mode2
Presel. Mode3
Output Polarity
Start-up Mode Start-up Relay Lock Relay Standstill Time
=0
=0.30
=0 =3
=1
=4
=0
=0 =0 =4
=1.00
Relais 1 statique Relais 2 temps de passage 0,3 secondes Relais 3 statique Relais 1 réagit après écoulement du temps d’arrêt Relais 2 commute selon la grandeur en cas d'une valeur inférieure Relais 3 réagit statiquement en cas de dépassement positif Tous les relais réagissent (contact à fermeture actif) Aucun pontage de démarrage Tous les relais sans pontage de démarrage Relais 3 passe en auto-entretien
Message d’arrêt 1 seconde après détection de la
fréquence « 0 » (donc 6 secondes après la dernière impulsion)
5
Display Menu
Display Mode Encoder Factor
Multiplier
=3
=32
=1
Mise à l’échelle en tours/minute La roue dentée fournit 32 impulsions par rotation Chaque impulsion est analysée individuellement
paramètres qui ne sont pas détaillés sont sans importance pour les fonctions de base décrites.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 35 / 41
Les enregistrements x doivent correspondre à des valeurs en augmentation constante,
c’est-à-dire que la plus petite valeur est saisie en P1(x) t la plus grande en P16(x).
Toutes les saisies sont réalisées dans le format xxx,xxx %, dans quel cas 0,000 %
correspond à une sortie analogique de 0V et 100,000% à la modulation intégrale.
Lorsque le mode de linéarisation = 1 a été sélectionné, P1(x) doit être réglé à 0% et
P16(x) à 100%. La linéarisation n’est définie que dans la plage de valeurs positive, et
pour les valeurs négatives la courbe est réfléchie au niveau du point zéro.
Lorsque le mode de linéarisation = 2 a été sélectionné, P1(x) doit être réglé à -100% et
P16(x) à +100%. Ceci permet de traiter aussi les courbes qui ne sont pas symétriques par rapport au point zéro.
x
y
P1(x)= 0% P1(y)=10%
Linearisation Mode = 1
x
y
Linearisation Mode = 2
P1(x)= -100% P1(y)= 95%
P8(x)= 0% P8(y)= 80%
P16(x)=+100% P16(y)= -60%
*)
P16(x)=100% P16(y)= 80%
*) Output mode = 0

9. Annexe

9.1. Indications relatives à la linéarisation

Cette fonction permet de convertir une courbe de fréquence linéaire en une grandeur non
linéaire, qui est alors lue sur l’écran LCD ou traitée en tant que signal analogique ou mot de
donnée sériel.
16 points de linéarisation pouvant être répartis sur l’ensemble de la plage de conversion avec des écarts indifférents sont disponibles. Entre deux coordonnées prédéfinies, l’appareil réalise
une interpolation linéaire. Nous recommandons donc de placer un maximum de points aux endroits à forte courbure, puisque quelques points seulement sont suffisants pour les zones à faible courbure. Pour prédéfinir une courbe de linéarisation, le paramètre « Linearisation Mode » (Mode de linéarisation) doit être réglé à 1 ou 2. Les paramètres P1(x) à P16(x) permettent de définir 16 coordonnées x. Ce sont les valeurs de sortie analogiques que l’appareil génère sans
linéarisation en fonction de la fréquence d’entrée. La saisie est réalisée en pourcents de la
modulation intégrale. Les paramètres P1(y) à P16(y) permettent de définir la valeur de sortie valide pour cet endroit.
Exemple : La valeur P2(x) est alors remplacée par la valeur P2(y).
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 36 / 41
EOT
AD1
AD2
C1
C2
ENQ
EOT = caractère de commande (Hex 04)
AD1 = adresse de l’appareil, octet High AD2 = adresse de l’appareil, octet Low
C1 = Point de code à lire, octet High C2 = Point de code à lire, octet Low ENQ = caractère de commande (Hex 05)
Code ASCII :
EOT 1 1 : 9
ENQ
Hexadécimal :
04
31
31
3A
39
05
Binaire :
0000 0100
0011 0001
0011 0001
0011 1010
0011 1001
0000 0101
STX
C1
C2
x x x x x x x
ETX
BCC
STX = caractère de commande (Hex 02)
C1 = Point de code à lire, octet High
C2 = Point de code à lire, octet Low
xxxxx = données à lire
ETX = caractère de commande (Hex 03)
BCC = Block check character (caractère de contrôle de bloc)

9.2. Lecture de données via l’interface sérielle

Les valeurs de code définis dans le « Serial Menu » peuvent être lus à tout moment à partir
d’un PC ou d’une CNC. La communication entre appareils motrona repose sur un protocole
Drivecom conforme à ISO 1745. De plus amples détails à ce sujet figurent dans notre description séparée SERPRO_2a.doc, que nous vous enverrons volontiers sur simple demande de votre part, mais que vous pouvez également télécharger à tout moment à partir de notre page d’accueil sur Internet:
www.motrona.fr
La chaîne d’interrogation pour la lecture de données se présente comme suit:
Si par exemple la fréquence d’entrée actuelle d’un appareil avec l’adresse d’appareil 11 (point de code:9), la chaîne d’interrogation détaillée se présente comme suit:
La réponse de l’appareil se présente comme suit, si l’interrogation était correcte:
Vous trouverez tous les autres détails dans la description SERPRO_2a.doc.
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 37 / 41
Action
Réglage paramètre
1
Affectation de la commande à la touche UP
Key Up Func. = 2
2
Sélectionner relais/sortie K1 et K3
Relay Action = 5
3
Réglage des états de commutation désirés (tous les deux désactivés)
Action Polarity = 2 Action
Réglage paramètre
1
Affectation de la commande à l’entrée « Control1 »
Input 1 Func. = 2
2
Programmer l’entrée à caractéristique « High »
Input 1 Config = 1
3
Affectation de la fonction « geler tous les relais»
Relay Action = 8
La commande écrase la fonction normale des relais concernés. Les relais/sortie
transistor retournent dans l’état de contrôle normal immédiatement après interruption de la commande. Toutes les autres fonctions internes de l’appareil restent inchangées
Pour toutes les actions forcées des relais il ne faut programmer les touches ou les
entrées concernées qu’en mode statique (les fronts ne seront pas acceptés)

9.3. « Relay Action », forcer les relais à un état prédéterminé

Les modèles équipés de relais permettent d’affecter temporairement un état de commutation
aux relais, par commande externe ou par touche frontale. Les fonctions affectation possibles sont soit une affectation d’un état programmé ou à un gel de l’état actuel.

9.3.1. Affectation temporaire d’un état programmé à certains relais/sorties transistor

La détermination des relais/sortie concernés se fait par le paramètre « Relay Action ». L’état désiré de chaque relais/sortie est déterminé par le paramètre « Action Polarity » (se reporter au chapitre 7.2.9, « Switching Menu »). Le mode de déclenchement de l’état forcé des relais/sortie est défini par les commandes programmables du « Command-Menu » (voir 7.2.6).
Exemple d’application : Par la touche (UP) vous désirez désactiver temporairement les relais K1 et K3, pendant que le relais K2 continue à fonctionner normalement.

9.3.2. Gel de l’état actuel de tous les relais

Cette fonction permet de geler temporairement l’état de commutation de tous relais par touche ou par commande externe. Toutes les fonctions de contrôle à l’interne de l’appareil continuent
normalement et seulement les relais ne suivent plus les changements des mesures.
Exemple d’application : Vous désirez à geler l’état actuel des relais par un signal « High » à l’entrée « Control1 »
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 38 / 41
La surveillance de l'entrée de commande utilise toujours le même relais/sortie d'alarme
qui signale également la "sous-vitesse"
Dans ce mode de fonctionnement, dans la colonne PI/PO de l'écran PC la case
"Command Monitor" s'allume pendant que la commande externe est "arrêt"

9.4. Surveillance d'une commande externe "marche / arrêt"

L'appareil dispose d'un mode fonction "Command Monitor" pour la surveillance de l’état logique de l’état d'une entrée de commande externe. Cette fonction est spécialement dédié à la surveillance de la rupture de la liaison du signal ou à une disparition anormale du signal de commande. En complément à la surveillance normale de la vitesse et de l’arrêt, ce mode de fonctionnement implique les alarmes supplémentaires suivantes:
La commande est "arrêt" mais le système bouge La commande est "marche" mais le système ne bouge pas du tout (blocage), ou n'atteint pas la
vitesse demandée dans un temps préréglé (surcharge)
La commande passe de "marche" vers "arrêt", mais le système ne s'arrête pas dans un temps
préréglé
L'utilisation de ces fonctions demande le paramétrage de l'appareil comme suit:

9.4.1. Définition d'une fenêtre de vitesse de consigne

Il est nécessaire d'utiliser un des relais paramétré sur fonction "sur-vitesse" (Preselect Mode =
0) et un autre relais paramétré sur fonction "sous-vitesse" (Preselect Mode = 1) afin de déterminer une "zone correcte" pour touts les mouvements normaux (cf. 7.2.9)

9.4.2. Définition d'une entrée de commande

La fonction d'une des deux entrées de commande ( 1 ou 2 ) doit être programmé à "12" pour activer la surveillance (cf. chapitre 7.2.6, "Input 1 Function" ou "Input 2 Function" ). Le signal externe de commande "marche" ou "arrêt" doit alors être relié à l'entrée correspondante

9.4.3. Définition de la polarité de commande

Les paramètres "Input 1 Config" ou "Input 2 Config" permettent de déterminer la polarité de l'entrée de commande (cf. 7.2.6)
Input Config = 0 => Commande "arrêt" correspond au niveau d'entrée "LOW" Commande "marche" correspond au niveau d'entrée "HIGH"
Input Config = 1 => Commande "arrêt" correspond au niveau d'entrée "HIGH" Commande "marche" correspond au niveau d'entrée "LOW"

9.4.4. Définition du temps de pontage pour accélération / décélération En cas d'une commutation du signal "marche / arrêt" le système nécessite un certain délai pour

suivre la commande. C'est pourquoi il est nécessaire de définir un temps de pontage de démarrage (pour le relais/sortie qui fonctionne à "sous-vitesse" seulement, cf. paramètres "Start Up Mode" et "Start Up Relay", 7.2.9)

9.4.5. Définition d'un "temps d'arrêt"

Sous paramètre "Standstill Time" (cf. 7.2.9) il faut programmer un temps d'arrêt. Le temps programmé doit toujours être supérieur au temps de pontage "Start Up Mode" !
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 39 / 41

10. Dimensions

(3.583’’)
91,0 mm
72,0 mm
(2,835’’)
33,0 mm
51,0 mm
76,0 mm
(1.299’’)
(2.001’’)
(2.992’’)
Face avant
Face latérale
6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 40 / 41
Alimentation :
Voltage d'alimentation : Circuit de protection : Ondulation résiduelle : Consommation :
17 … 30 VDC protection contre les inversions de polarité 10 % dans 24 VDC env. 70 mA (non chargé)
Connexions :
Type de connexion :
borne à vis, 1,5 mm²
Alimentation du codeur :
La tension de sortie : Charge max. :
env. 5,2 V max. 70 mA
Entrée incrémentale :
Niveaux de signal :
Caractéristique HTL : Résistance interne HTL : Canaux : Fréquence :
RS422 : avec différence min, de 1 volt
TTL: LOW 0 … 0.5 V / HIGH: 3 … 5,3 V HTL: LOW 0 … 4 V / HIGH: 10 … 30 V
NPN / PNP Ri 4,75 kOhm A, /A, B, /B max. 1 MHz dans RS422 et TTL symétrique max. 350 kHz dans HTL et TTL asymétrique
Entrée Contrôle :
Nombre d'entrées : Application:
Niveaux de signal : Résistance interne : Durée minimale des signaux dynamiques : 50 µsec. Durée minimale des signaux statiques : 2 msec.Frequenz (Steuer-Eingänge):
2 connexion des détecteurs de proximité inductifs ou des commandes de contrôle LOW < 2.5 V, HIGH > 10 V (max. 30 V) Ri 3,9 kOhm
50 µs
2 ms
Sortie analogique : (pas pour la version
6890.5067 et 6890.5069)
Tension: Courant: Résolution: Précision : Oscillation temps :
-10 … +10 V / 0 … +10 V (max. 2 mA)
0 … 20 mA / 4 … 20 mA (charge : max. 270 Ohm) 14 bits (±13 bits)
0.1 %
env. 200 µs (réaction après 2 x sampling time + 200 µs)
Sortie de relais : (seule version
6890.5060 et 6890.5067)
Nombre de sorties : Capacité de commutation : Temps de réponse :
3 contacts inverseurs sans potentiel 30 VDC / 2 A ou 115 VAC / 0.6 A ou 230 VAC / 0.3 A env. 4 ms
Sorties transistor : (pas pour la version
6890.5061 et 6890.5069)
Nombre de sorties : Niveaux de signal : Courant de sortie : Protection: Temps de réponse :
3 5 … 30 VDC (dépend de COM + tension), PNP max. 350 mA (par sortie) anti-court-circuit < 1 ms
Interface série :
Format: Baud rate:
RS232 2400 … 38400 Baud
Affichage :
Type : Caractéristique :
Écran LCD avec rétro-éclairage 2 lignes, 16 caractères chacune, 3,5 mm
Boîtier :
Matériel : Montage : Dimensions (l x h x p) : Type de protection : Poids :
plastic profilé chapeau, 35 mm (suivant EN 60715) 72 x 91 x 76 mm IP20 env. 200 g
Température ambiante :
Opération : Stockage :
0 °C … +45 °C (sans condensation)
-25 °C … +70 °C (sans condensation)
Taux de défaillance :
MTBF (ans):
23,4 a (marche en continu, 60 °C)
Conformité et normes :
CEM 2004/108/CE : BT 2006/95/CE : RoHS 2011/65/UE :
EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 EN 61010-1 EN 50581

11. Caractéristiques techniques

6890_5060_05a_oi_f.doc / Mrz-21 Page 41 / 41
Loading...