MOTOROLA FINITIMC
Guide de démarrage rapide
Félicitations!
Votre écouteur MOTOROLA FINITIMC offre une qualité sonore optimale dans toutes les conditions, sans besoin de hausser la voix. Pour la suppression du bruit au quotidien, il y a la technologie CrystalTalkMC à deux microphones et pour les conditions venteuses ou extrêmes, il y a le mode furtif.
Autres fonctions intéressantes :
•Écoutez vos messages textes et répondez-leur grâce à l’application MotoSpeakMC.
•Entendez le nom de l’appelant et répondez ou ignorez les appels par des commandes vocales.
•Transmettez de la musique depuis votre téléphone par connexion BluetoothMC.
Félicitations! 1
•Messages-guides vocaux pour les connexions, le niveau de charge de la batterie et d’autres fonctions.
•Connexion simultanée à deux téléphones.
Nous avons regroupé les renseignements portant sur toutes les fonctions principales de votre écouteur dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous montrerons à quel point il est facile à utiliser.
Allez-y, jetez un coup d’œil.
autres renseignements
sur le Web : www.motorola.com/support
Mise en garde : avant d’utiliser l’écouteur pour la première fois, veuillez lire la section
Sécurité, réglementation et information juridique située à la page 31 du présent guide.
2 |
Félicitations! |
Votre écouteur
les éléments importants
Touche vue latérale |
|
Interrupteur |
d’appel |
|
|
|
Boucle |
d’alimentation |
Connecteur |
|
|
de charge |
Voyant |
|
Micro-USB |
d’état |
Crochet |
|
|
|
|
|
d’oreille |
Touches |
Touche |
Écouteur et |
de volume |
du Mode |
capteur du |
|
Furtif |
Mode Furtif |
Avertissement : n’appliquez pas de pression et ne serrez pas le capteur du mode furtif (petite bosse de caoutchouc), car vous pourriez endommager les pièces internes et ainsi annuler la garantie du produit.
Votre écouteur |
3 |
Charge
à vos marques, prêts, partez
Voyant d’état
Rouge/jaune – charge en cours
Vert – complètement chargé
L’écouteur ne peut être utilisé pendant la charge.
Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie endommagera les écouteurs.
4 Charge
Notions de base
quelques notions de base pour vous mettre en selle
Changer l’embout
Plusieurs embouts sont fournis avec votre écouteur.
Languette |
Languette |
Grande |
Moyenne |
Petite |
pour |
pour |
boucle |
boucle |
boucle |
l’oreille |
l’oreille |
|
|
|
gauche |
droite |
|
|
|
Choisissez le type d’embout (boucle ou languette) le plus confortable.
Notions de base |
5 |
1Pour retirer l’embout de l’écouteur, levez-le puis glissez-le vers le haut.
2Glissez le nouvel embout de type boucle
ou languette vers le |
Rainure |
bas, sur l’écouteur, puis |
|
alignez-le avant de le |
|
fixer bien en place dans |
|
la rainure. |
|
6 |
Notions de base |
Porter |
|
|
l’écouteur |
|
|
1 Pliez le crochet |
Capteur du |
|
d’oreille ou |
mode furtif |
|
|
||
la languette |
|
|
et insérez |
|
|
l’écouteur dans |
Conduit auditif |
|
votre oreille. |
||
|
Assurez-vous
que le capteur de mode furtif est en contact avec votre conduit auditif.
2Placez la languette ou la boucle dans le creux de votre oreille.
Notions de base |
7 |
3Pliez le crochet et passez-le sur votre oreille, puis orientez le microphone vers votre bouche.
Mettre sous tension et hors tension
Interrupteur
d’alimentation
|
ivé |
ct |
|
A |
|
Désactivé
Écouter de la musique
Remarque : cette fonction dépend du téléphone.
Votre écouteur vous permet de transmettre de la musique en continu à partir de votre téléphone par connexion Bluetooth.
8Notions de base
La lecture de musique est lancée et commandée par le téléphone.
La lecture de la musique est interrompue pendant un appel. La lecture de la musique reprend à la fin de l’appel.
Fonctions d’appel améliorées
Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.
Dites à l’écouteur de répondre aux appels ou de les ignorer
Répondez à un appel entrant ou ignorez-le par des commandes vocales :
•dites « answer » (répondre) pour répondre à l’appel.
•dites « ignore » (ignorer) pour ignorer l’appel.
Remarque : cette fonction ne peut être utilisée pour un second appel entrant.
Notions de base |
9 |
Entendre le nom de l’appelant
Si votre téléphone connaît le nom de la personne qui appelle, vous entendrez « call from <name> » (appel de <nom>) au moment de recevoir un appel.
Nettoyer l’écouteur
Gardez votre écouteur propre et sec. L’humidité et la sueur peuvent rendre l’embout glissant. Retirez-le et essuyez-le à l’aide d’un linge doux pour éliminer la saleté et l’humidité.
Remarque : soyez très prudent lorsque vous nettoyez à proximité du capteur de mode furtif.
Retirez les débris qui obstruent le petit port du haut-parleur situé sur l’embout.
10 |
Notions de base |
Apparier et connecter
branchez et le tour est joué
Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.
Apparier et connecter à votre téléphone
1Mettez hors tension tout appareil BluetoothMC auquel l’écouteur a déjà été apparié.
2 Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
3Placez l’écouteur sur votre oreille (consultez la section « Porter l’écouteur », à la page 7).
4Mettez l’écouteur sous tension (consultez la section « Mettre sous tension et hors tension », à la page 8).
Le voyant d’état passe au bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair » (prêt pour l’appariement).
Apparier et connecter |
11 |
5Suivez les messages-guides vocaux pour connecter le téléphone à l’écouteur.
Remarque : lorsqu’on vous le demande, entrez le code d’autorisation 0000.
Lorsque l’écouteur est bien apparié au téléphone, vous entendez « pairing complete » (appariement terminé).
Pour un usage quotidien, assurez-vous que l’écouteur est sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone est activée. La connexion entre le téléphone et l’écouteur s’effectuera automatiquement.
Apparier et connecter un second téléphone
1Mettez hors tension le premier téléphone et tout appareil Bluetooth auquel l’écouteur a déjà été apparié.
2 Mettez votre écouteur hors tension.
12 |
Apparier et connecter |
3 Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
4 Placez l’écouteur sur votre oreille.
5 Mettez le téléphone sous tension.
Le voyant d’état passe au bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair » (prêt pour l’appariement).
6Suivez les messages-guides vocaux pour connecter le téléphone à l’écouteur.
Remarque : lorsqu’on vous le demande, entrez le code d’autorisation 0000.
Lorsque l’écouteur est bien apparié au téléphone, vous entendez « pairing complete » (appariement terminé).
Pour connecter l’écouteur aux deux téléphones, mettez le premier téléphone sous tension pendant que le second est connecté. Lorsque vous entendez « < phone 1 name >
connected », (<nom du téléphone 1> connecté)
Apparier et connecter |
13 |
cela signifie que l’écouteur est connecté aux deux téléphones.
Tester la connexion
1 Placez l’écouteur sur votre oreille.
2Composez un numéro sur votre téléphone, puis appuyez sur la touche d’appel/d’envoi.
Lorsque la connexion entre l’écouteur et le téléphone est établie, l’écouteur émet une sonnerie.
14 |
Apparier et connecter |
En toute clarté
votre voix, sans le bruit
Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.
Soyez assuré de toujours être bien compris pendant vos appels grâce aux deux microphones CrystalTalk et au capteur de mode furtif :
•Le mode CrystalTalk est activé en tout temps pour éliminer les bruits de fond quotidiens.
•Le mode furtif peut être activé lorsque les bruits et le vent atteignent un niveau extrême. Il permet d’éliminer tous les bruits de fond.
En toute clarté |
15 |
Activer le mode furtif
Appuyez sur la touche du mode
furtif jusqu’à ce que vous entendiez
« stealth mode on »
(mode furtif activé) ou « stealth mode
off » (mode furtif désactivé).
Remarque : assurez-vous que le capteur de mode furtif est placé correctement et qu’il est en contact avec le conduit auditif (consultez la page 7). En mode furtif, il est normal que le son de votre voix paraisse moins naturel.
16 |
En toute clarté |