Motorola SVG2500 SURFBOARD user Manual

GUÍA DEL USUARIO
Gateway de voz inalámbrico SURFboard®
SVG2500
INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN Y SEGURIDAD
eléctrica y lesiones personales, al utilizar su equipo telefónico siempre deben tomarse precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones detalladas aquí y/o en el manual del usuario antes de operar este
dispositivo. Preste especial atención a todas las precauciones de seguridad. Conserve las instrucciones para referencia futura.
Este dispositivo debe instalarse y utilizarse en estricta conformidad con las instrucciones del
fabricante, tal como se describe en la documentación del usuario incluida con el dispositivo.
Cumpla con todas las advertencias y precauciones mencionadas en las instrucciones. Respete
todos los símbolos de advertencia y precaución adheridos a este dispositivo.
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la
humedad. No se debe exponer el dispositivo a goteras o salpicaduras. No coloque objetos llenos de líquidos, como floreros, sobre el dispositivo.
Este dispositivo fue calificado bajo condiciones de prueba que incluyeron el uso de los cables
suministrados entre los componentes de los sistemas. Para asegurar el cumplimiento de las reglamentaciones y las normas de seguridad, use únicamente los cables de alimentación e interfaz provistos e instálelos adecuadamente.
Se pueden usar distintos conjuntos de cables para efectuar las conexiones al circuito principal
de suministro eléctrico. Use únicamente un cable de línea principal que cumpla con todos los requerimientos de seguridad del dispositivo aplicables en el país en el que se utilice.
La instalación de este dispositivo debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos
nacionales y las reglamentaciones locales.
Conecte este dispositivo sólo al tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de
identificación del dispositivo. Si no está seguro del tipo de alimentación que recibe en su hogar, consulte a su distribuidor o a la empresa proveedora de energía eléctrica local.
No sobrecargue los tomacorrientes ni los cables de extensión, dado que esto puede ocasionar
un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Los tomacorrientes de CA y los cables de extensión sobrecargados, los cables de alimentación deshilachados, el aislamiento del cable dañado o agrietado y los enchufes rotos son peligrosos. Pueden ocasionar un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Instale los cables de suministro eléctrico de manera que no sean pisados o aplastados por
elementos colocados encima o contra ellos. Preste especial atención a los cables que están conectados a enchufes y a tomacorrientes, y examine el punto por donde salen del dispositivo.
Coloque este dispositivo en un lugar lo suficientemente cerca de un tomacorriente para
adecuar la longitud del cable de alimentación.
Coloque el dispositivo en un lugar de fácil acceso para desconectar el cable de alimentación del
dispositivo del tomacorriente de CA de la pared.
No conecte el enchufe a un cable de extensión, tomacorriente ni otra toma de corriente a
menos que el enchufe pueda insertarse en su totalidad y ninguna parte de los conductores quede expuesta.
Coloque este dispositivo sobre una superficie estable.
Se recomienda que el cliente instale un nivelador de picos de tensión de CA en el
tomacorriente de CA al que se encuentra conectado este dispositivo. El objetivo de dicha medida es evitar que el dispositivo sea dañado por descargas de rayos y picos de tensión.
Posponga la instalación para cuando no haya riesgo de tormentas eléctricas o rayos en la zona.
i
Evite usar un teléfono (excepto uno de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Puede
haber un riesgo remoto de descarga eléctrica por caída de rayos. Para una mayor protección, desenchufe el dispositivo del tomacorriente de la pared y desconecte los cables para evitar daños al dispositivo causados por rayos y picos de tensión.
No cubra el dispositivo ni obstruya el flujo de aire al dispositivo con ningún otro objeto.
Mantenga el dispositivo lejos del calor y la humedad excesivos, y libre de vibraciones y polvo.
Limpie el dispositivo con un paño limpio y seco. No utilice nunca líquidos de limpieza ni
productos químicos similares. No pulverice limpiadores directamente sobre el dispositivo ni use aire forzado para quitar el polvo.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios, utilice sólo un Cable de Alimentación
Certificado para Telecomunicaciones N.° 26 AWG o mayor (por ejemplo 24 AWG) que figure en la lista UL o que cuente con certificación de la CSA para conectar una línea telefónica, o un equivalente nacional.
Desconecte los conectores del circuito TNV (Voltaje de red de telecomunicaciones) antes de
desconectar la electricidad.
Desconecte el conector del circuito TNV antes de retirar la cubierta.
No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, del lavabo, del
fregadero de la cocina o de la pila de lavar ropa, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
No utilice el teléfono para informar sobre un escape de gas en las cercanías de dicho escape.
Use únicamente el cable de alimentación y las baterías que se indican en este manual. No
arroje las baterías en el fuego, dado que pueden explotar. Consulte los códigos locales para obtener posibles instrucciones de desecho.
Una vez efectuado cualquier servicio o reparación de este dispositivo, pídale al técnico de
servicio que realice las verificaciones de seguridad para determinar que el dispositivo se encuentra en condiciones seguras de funcionamiento.
No abra el dispositivo. No realice ningún tipo de reparación que no esté indicada en las
instrucciones de instalación y solución de problemas. Remita todas las reparaciones al personal de servicio técnico calificado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Nota para el instalador del sistema CATV: Se recuerda al instalador del sistema CATV que debe remitirse al Artículo 820.93 del Código Eléctrico Nacional, que establece directivas para una conexión a tierra adecuada y que, en particular, especifica que el blindaje del cable coaxial debe estar conectado con el sistema de puesta a tierra del edificio, lo más cerca posible del punto de ingreso del cable que resulte práctico.
ii
REQUISITOS DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA DE ION DE LITIO DEL SVG2500
Debe manejar correctamente la batería recargable de ion de litio del SVG2500 para asegurar su seguridad. El manejo incorrecto puede provocar pérdidas, calor, humo, una explosión o un incendio que dañen el equipo o al usuario.
Utilice la batería del SVG2500 únicamente en el Gateway de voz inalámbrico SURFboard SVG2500.
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si se reemplaza la batería por otra de tipo incorrecto.
Utilice sólo baterías aprobadas por Motorola, número de pieza de Motorola 515757-001 y 538043-001. Deseche las baterías usadas según indican las instrucciones.
No use la batería en lugares donde se genere electricidad estática.
No caliente la batería ni la arroje al fuego. Mantenga la batería lejos de lugares con altas
temperaturas.
Deseche la batería correctamente si muestra signos de condición anormal, como calor, olor,
color o cambio de forma. Al desecharla, coloque una cinta aisladora sobre los terminales de la batería.
La batería debe guardarse fuera del alcance de los niños.
No guarde la batería cerca de objetos de metal.
Si la batería pierde líquido y usted lo toca, lávese las manos de inmediato. Si le entra líquido en
los ojos, no se los frote. Enjuágueselos con agua y busque atención médica de inmediato. Si no lo hace, el líquido de la batería puede provocar daños en el ojo.
Asegúrese de que la batería no reciba golpes fuertes, como caídas o golpes con un objeto
contundente.
Al final de su vida útil, se debe desechar la batería del SVG2500 en forma correcta y es posible
que deba ser reciclada. Comuníquese con su centro de reciclado local para conocer los métodos correctos de desecho.
No exponga la batería a energía ultrasónica.
No desarme, modifique ni intente reparar la batería.
Antes de la instalación, la batería no debe someterse a temperaturas menores que –10 ºC ni
mayores que +60 ºC (14 ºF a 140 ºF). Después del uso inicial por parte del cliente (con la carga inicial sobre el estado de carga para envío), la batería no debe someterse a temperaturas fuera del rango de temperaturas de funcionamiento.
Rango de temperaturas de funcionamiento con exposición externa del paquete de baterías:
Carga: 0.0 °C a +45.0 °C (32 ºF a 113 ºF)
Descarga: -10,0 °C a +60,0 °C (14 ºF a 140 ºF)
NOTA: Algunos modelos del SVG2500 no vienen con batería de repuesto.
iii
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL SERVICIO VOIP
Al usar este dispositivo VoIP, NO puede realizar ninguna llamada, ni siquiera de emergencia, y los servicios de localización E911 NO estarán disponibles en las siguientes circunstancias:
su conexión de banda ancha de ISP queda fuera de servicio, se pierde o tiene alguna otra falla.
pierde suministro de energía eléctrica.
Al usar este dispositivo VoIP, quizás pueda realizar llamadas de emergencia a un operador, pero es posible que los servicios de localización E911 no estén disponibles si:
ha cambiado la dirección física de su dispositivo VoIP y no actualizó ni le informó de otro modo
este cambio a su proveedor de servicio de VoIP.
está utilizando un número de teléfono que no pertenece a los EE.UU.
existen demoras para acceder a su información de localización, disponible en la base de datos
local de información de localización automática o a través de ella.
Nota: Su proveedor de servicio, y no Motorola, es responsable de proveer servicios de telefonía VoIP a través de este equipo. Motorola no será responsable y niega expresamente, cualquier responsabilidad, daño, pérdida, demanda, acción, pretensión, riesgo o perjuicio, directos o indirectos, que surjan por los servicios provistos a través de este equipo o que estén relacionados con dichos servicios.
DECLARACIÓN DE LA FCC (COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES) Declaración de interferencia de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se presente interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar apagándolo y encendiéndolo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de posición la antena receptora.
Aumente la separación entre el dispositivo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto del circuito donde está conectado
el receptor.
Para obtener ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso las interferencias que pudieran ocasionar un funcionamiento indeseado.
PRECAUCIONES DE LA FCC: Todo cambio o modificación cuyo cumplimiento no esté expresamente aprobado por Motorola podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
DECLARACIÓN DE LA FCC ACERCA DE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC, establecidos para un entorno sin control de radiación. Para cumplir con los requisitos de exposición a la RF (radiofrecuencia) de la FCC, la distancia de separación entre la antena y el cuerpo de la persona (incluidas las manos, muñecas, pies y tobillos) debe ser de 20 cm (8 pulgadas) como mínimo.
Este transmisor no debe colocarse ni utilizarse junto a cualquier otra antena o transmisor.
La disponibilidad de algunos canales específicos y/o las bandas de frecuencia operacionales dependen de cada país y se programan por firmware previamente en fábrica para que coincidan con los destinos pretendidos. El usuario final no puede tener acceso a la configuración de firmware.
iv
DECLARACIÓN DE INDUSTRY CANADA (IC)
Este dispositivo cumple con las RSS -210 (Especificaciones Estándar de Radio) de las Normas del Departamento de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que pudiera causar una
operación no deseada del dispositivo.
El dispositivo fue diseñado para funcionar con las antenas que se mencionan a continuación y que tienen una ganancia máxima de 2 dB. Está terminantemente prohibido utilizar con este dispositivo las antenas que no figuran en esta lista o que tienen una ganancia mayor a 2 dB. La impedancia requerida de la antena es de 50 ohmios. Antena(s): Número de pieza de Motorola 538707-001
Para reducir la posible interferencia radial a otros usuarios, el tipo y la ganancia de la antena deben elegirse de manera tal que la Potencia Isotrópica Radiada Equivalente (PIRE) no exceda la permitida para una comunicación correcta.
Este dispositivo digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
DECLARACIÓN DE LA IC ACERCA DE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN
NOTA IMPORTANTE: Este equipo cumple con los límites de exposición establecidos por la IC para un
entorno sin control de radiación. Este equipo debe instalarse y utilizarse a una distancia mínima de 20 cm entre la antena y su cuerpo.
INFORMACIÓN ACERCA DE LA LAN INALÁMBRICA
Este dispositivo es un producto de red inalámbrica que utiliza una tecnología de radio de Espectro Ensanchado por Secuencia Directa (DSSS). El dispositivo está diseñado para ser interoperable con cualquier otro producto DSSS inalámbrico que cumpla con:
la norma IEEE 802.11 para redes LAN inalámbricas (Revisión B y Revisión G), tal como lo define
y aprueba el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos
la certificación de fidelidad inalámbrica (Wi-Fi, Wireless Fidelity), según la define la Alianza de
Compatibilidad con Ethernet Inalámbrico (WECA, Wireless Ethernet Compatibility Alliance).
RESTRICCIONES DEL USO DE LOS DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS
En algunas situaciones o entornos, el uso de dispositivos inalámbricos puede estar restringido por el propietario del edificio o representante responsable de la organización. Por ejemplo, la utilización de equipos inalámbricos en cualquier entorno donde el riesgo de interferencia a otros dispositivos o servicios se perciba o identifique como perjudicial.
Si no está seguro de las normas establecidas para el uso de equipos inalámbricos en una organización o entorno específicos, se recomienda que solicite autorización para utilizar el dispositivo antes de encender el equipo.
El fabricante no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión que pueda ocasionar la modificación no autorizada de los dispositivos que contiene este producto, ni de la sustitución o adición de cables de conexión y equipos que no sean los especificados por el fabricante. La corrección de la interferencia causada por dicha modificación, sustitución o adición no autorizada es responsabilidad del usuario.
El fabricante y sus revendedores o distribuidores autorizados no se hacen responsables de ningún daño o violación de las reglamentaciones gubernamentales que puedan derivarse del incumplimiento de estas normas.
v
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Este dispositivo le permite crear una red inalámbrica. Los usuarios no autorizados pueden tener acceso a las conexiones de red inalámbrica. Lea la Guía del Usuario del SVG2500 o visite el sitio Web de Motorola para informarse sobre cómo proteger su red.
DECLARACIÓN INTERNACIONAL DE CONFORMIDAD
Nosotros,
Motorola, Inc. 101 Tournament Drive Horsham, PA, U.S.A.
declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el gateway de voz inalámbrico SURFboard SVG2500 al que corresponde la presente declaración, cumple con las siguientes normas: EN 60950-1 EN 300 328 EN 301 489-1/-17 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
y las siguientes disposiciones de las Directivas del Consejo de la Unión Europea: Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética) 2004/108/EC Directiva sobre baja tensión 2006/95/EC Directiva R&TTE (Equipos Radioeléctricos y Terminales de Telecomunicación) 1999/5/EC Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) 2002/96/EC Directiva 2005/95/EC de Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas en Equipos Eléctricos (RSP) 2002/95/EC
CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE MEDIANTE EL RECICLAJE
Cuando vea este símbolo en un producto Motorola, no lo deseche junto con residuos residenciales o comerciales.
Reciclaje de su equipo Motorola
No deseche este producto junto con sus residuos residenciales o comerciales. Algunos países o regiones, tales como la Unión Europea, han organizado sistemas para recoger y reciclar desechos eléctricos y electrónicos. Comuníquese con las autoridades locales para obtener información acerca de las prácticas vigentes en su región. Visite la página
www.motorola.com/recycle para obtener instrucciones sobre el reciclaje.
vi
LICENCIA DEL SOFTWARE
SVG2500 SURFboard Wireless Voice Gateway Motorola, Inc. Home and Networks Mobility Business (“Motorola”) 101 Tournament Drive, Horsham, PA 19044
IMPORTANTE: LEA ESTA LICENCIA DE SOFTWARE (“LICENCIA”) CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR, DESCARGAR O USAR CUALQUIER SOFTWARE DE APLICACIÓN, SOFTWARE CONTROLADOR DE USB, FIRMWARE Y DOCUMENTACIÓN RELACIONADA (“SOFTWARE”) PROVISTA CON EL PRODUCTO DE DATOS POR CABLE (“PRODUCTO DE DATOS POR CABLE”) DE MOTOROLA. EL USO DEL PRODUCTO DE DATOS POR CABLE Y/O LA INSTALACIÓN, DESCARGA O USO DE CUALQUIER SOFTWARE PROVISTO INDICA QUE USTED ACEPTA CADA UNA DE LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE LICENCIA. DESDE SU ACEPTACIÓN, LA PRESENTE LICENCIA SERÁ UN CONTRATO LEGALMENTE VINCULANTE ENTRE USTED Y MOTOROLA. LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE LICENCIA SE APLICAN A USTED Y CUALQUIER USUARIO FUTURO DE ESTE SOFTWARE.
SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CON TODOS LOS TÉRMINOS DE LA PRESENTE LICENCIA, (I) NO INSTALE NI USE EL SOFTWARE Y (II) DEVUELVA EL PRODUCTO DE DATOS POR CABLE Y EL SOFTWARE (COLECTIVAMENTE DENOMINADOS EL “PRODUCTO”), INCLUIDOS TODOS LOS COMPONENTES, DOCUMENTACIÓN Y TODOS LOS MATERIALES PROVISTOS CON EL PRODUCTO, AL PUNTO DE COMPRA O A SU PROVEEDOR DE SERVICIO, SEGÚN CORRESPONDA, PARA RECIBIR UN REEMBOLSO TOTAL. AL INSTALAR O USAR EL SOFTWARE, USTED ESTÁ DE ACUERDO EN ACEPTAR LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA.
El Software incluye medios asociados, cualquier material impreso y toda documentación “en línea” o electrónica, así como cualquier actualización, revisión, corrección de errores o controladores que usted haya obtenido de Motorola o su proveedor de servicios. El Software provisto por terceros puede estar sujeto a contratos de licencia para usuarios finales separados, emitidos por los fabricantes de dicho Software.
El Software nunca se vende. Motorola entrega el Software bajo licencia al cliente original y a todo licenciante posterior para uso personal solamente, sujeto a las condiciones de esta Licencia. Motorola y sus terceros licenciantes conservan los derechos de propiedad del Software.
Usted puede:
UTILIZAR este Software solamente en relación con el funcionamiento del Producto.
TRANSFERIR el Software a otra persona de forma permanente (junto con todas las piezas componentes y los materiales impresos), sólo si la persona acepta todas las condiciones de la presente Licencia. Si usted transfiere el Software, deberá al mismo tiempo transferir el Producto y todas las copias del Software (si corresponde) a la misma persona o bien destruir las copias que no hayan sido transferidas.
RESCINDIR la presente Licencia destruyendo el original y todas las copias del Software (si corresponde) realizadas por cualquier medio.
Usted no puede:
(1) dar en préstamo, distribuir, dar en alquiler o locación, transmitir, otorgar una sublicencia o transferir de algún otro modo el Software, en forma total o parcial, a persona alguna, con excepción de lo establecido en el párrafo TRANSFERIR precedente. (2) copiar o traducir la Guía del usuario que acompaña a este Software, excepto para su uso personal. (3) copiar, modificar, traducir, descompilar, desarmar o alterar el diseño del Software, lo cual incluye pero no se limita a modificar el Software para que pueda operar en hardware no compatible. (4) quitar, alterar o impedir la visualización de las menciones de los derechos de autor o los mensajes de inicio que se incluyen en el Software o en la documentación del Software. (5) exportar el Software o cualquiera de los componentes del Producto de forma que infrinja las normas de exportación de los Estados Unidos.
El Producto no ha sido diseñado ni está destinado para utilizar en el control en línea de aeronaves, tráfico aéreo, navegación de aeronaves o comunicaciones de aeronaves; ni en el diseño, construcción, utilización o mantenimiento de instalaciones nucleares. MOTOROLA Y SUS TERCEROS LICENCIANTES
vii
NO OTORGAN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE APTITUD PARA DICHOS FINES. USTED MANIFIESTA Y GARANTIZA QUE NO USARÁ EL PRODUCTO PARA DICHOS FINES.
Motorola y sus terceros licenciantes conservarán en todo momento la titularidad de este Software y también la propiedad de los derechos de autor, los derechos sobre los trabajos de plantilla, patentes de invención, marcas comerciales y todos los demás derechos de propiedad intelectual que surjan de lo antedicho, y todas las adaptaciones y modificaciones a los derechos anteriormente mencionados. Motorola se reserva todos los derechos que no se otorgan bajo licencia expresamente en esta Licencia. El Software, incluidos cualquier imagen, gráfico, fotografía, animación, vídeo, audio, música y texto incorporados a éste, es propiedad de Motorola o de sus terceros licenciantes y se encuentra protegido por las leyes sobre derechos de autor de los Estados Unidos y las disposiciones de los tratados internacionales. Salvo que se disponga expresamente lo contrario en la presente Licencia, la copia, reproducción, distribución o preparación de trabajos derivados del Software, de alguna parte del Producto o de la documentación, se encuentran terminantemente prohibidas por dichas leyes y tratados. Ninguna de las disposiciones de la presente Licencia se interpretará como una renuncia a los derechos de Motorola según las leyes sobre derechos de autor de los Estados Unidos.
La presente Licencia y todos los derechos del usuario que surgen de ella se rigen por las leyes del Commonwealth de Pensilvania, sin que sean de aplicación los principios que rigen los conflictos de leyes. LA PRESENTE LICENCIA SE CANCELARÁ AUTOMÁTICAMENTE en caso de que usted no cumpla con las condiciones de la presente Licencia.
Motorola no se hace responsable por el software de terceros suministrado como aplicación incluida o de cualquier otra forma junto con el Software.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS EE. UU.
El Producto y la documentación se suministran con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, la reproducción o la divulgación por parte del Gobierno están sujetos a las restricciones establecidas en la subdivisión (c)(1)(ii) de la cláusula Derechos sobre Datos Técnicos y Software de Computación (The Rights in Technical Data and Computer Software), bajo el número 52.227-7013. El contratista/fabricante es Motorola, Inc., Home and Networks Mobility Business, 101 Tournament Drive, Horsham, PA 19044.
viii
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Módem de voz SURFboard SVG2500
Motorola, Inc., Home and Networks Mobility Business (“Motorola”)
¿Qué significa garantía limitada? Motorola proporciona una garantía limitada de este Producto (incluido el Software) a su distribuidor, operador de cable o proveedor de servicio de Internet, según corresponda. Comuníquese con su operador de cable o proveedor de servicio de Internet (“Proveedor de Servicio”) para obtener más detalles. Motorola no garantiza que el Software funcionará sin errores o sin errores de programación. La garantía de Motorola no se aplica a: (i) ningún Producto expuesto a accidentes, uso incorrecto, negligencia, alteraciones, actos fortuitos, manejo incorrecto, transporte incorrecto, almacenamiento incorrecto, uso o aplicación incorrectos, instalación incorrecta, prueba incorrecta o reparación no autorizada; (ii) ni a problemas o defectos estéticos derivados del desgaste normal del uso ordinario y que no afecten al funcionamiento o el uso del Producto. La garantía de Motorola se aplica únicamente a los Productos fabricados por Motorola e identificados por las marcas comerciales, los nombres comerciales o los logotipos de identificación de productos Motorola adheridos al Producto. MOTOROLA NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA SOBRE ESTE PRODUCTO DIRECTAMENTE A USTED, EL USUARIO FINAL. SALVO POR LO DESCRITO EN ESTA SECCIÓN “INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA”, NO SE OTORGAN GARANTÍAS NI SE REALIZAN DECLARACIONES DE NINGÚN TIPO RELATIVAS AL PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTABLECIDAS POR LEY, INCLUIDAS A MANERA DE EJEMPLO, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO O GARANTÍA CONTRA INFRACCIÓN. MOTOROLA NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN SOFTWARE SUMINISTRADO POR TERCEROS, QUE SE SUMINISTRA TAL CUAL ES.
¿Qué otras disposiciones debo conocer? Dado que resulta imposible para Motorola conocer los fines para los cuales usted ha adquirido este Producto y el uso que le dará, usted asume la total responsabilidad por la elección del Producto respecto a su instalación y su uso. A pesar de que se han hecho todos los esfuerzos razonables para asegurarle que podrá utilizar y disfrutar el Producto que reciba, Motorola no garantiza que las funciones del Producto satisfagan sus requisitos, ni que el funcionamiento del Producto sea ininterrumpido o esté libre de errores. MOTOROLA NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS PROBLEMAS NI DAÑOS OCASIONADOS POR LA INTERACCIÓN DEL PRODUCTO CON CUALQUIER OTRO SOFTWARE O HARDWARE.
¿Cuánto dura esta Garantía Limitada? Comuníquese con su Proveedor de Servicio para obtener más detalles.
Qué hacer para obtener servicio en garantía. Para obtener servicio al cliente o soporte técnico para el Producto, hacer reclamos por productos en garantía, preguntas sobre su servicio de Internet o su conexión a Internet, comuníquese con su Proveedor de Servicio. TODAS LAS GARANTÍAS SE CONSIDERARÁN NULAS SI SE ABRE, SE ALTERA O SE DAÑA EL PRODUCTO.
ESTOS SON LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS RECURSOS de los que usted dispone para cualquier reclamo que pueda tener en relación con este producto, ya sea que usted o un tercero haya sufrido los perjuicios o haya realizado los reclamos, y si es que estos se basan tanto en obligaciones contractuales como en actos ilícitos.
MOTOROLA NO SE HARÁ RESPONSABLE EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA ANTE USTED NI TERCEROS DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, GENERALES, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENTES, EJEMPLARES O QUE SURJAN DEL USO O DE LA INCAPACIDAD PARA EL USO DEL PRODUCTO (NI TAMPOCO Y SIN QUE SE LIMITE A ELLO, DE LOS DAÑOS OCASIONADOS POR EL LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN U OTRA PÉRDIDA PATRIMONIAL); TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA AÚN EN LOS CASOS EN QUE MOTOROLA HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE MOTOROLA EXCEDERÁ EL IMPORTE QUE USTED ABONÓ POR EL PRODUCTO.
La garantía de Motorola se rige por las leyes del Commonwealth de Pensilvania, sin incluir los principios que rigen los conflictos de leyes y las disposiciones de las Naciones Unidas.
ix
© 2008 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados. Esta publicación no puede ser reproducida, en su totalidad o en parte, en modo alguno, por ningún medio, ni puede ser utilizada para realizar trabajos que se deriven de ella (traducción, transformación o adaptación) sin autorización previa por escrito de Motorola, Inc.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas de los EE. UU. (US Patent & Trademark Office). SURFboard es una marca comercial registrada de General Instrument Corporation, una subsidiaria en propiedad absoluta de Motorola, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT, Windows Vista, Internet Explorer, DirectX, y Xbox LIVE son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation.
®
es una marca comercial registrada de Linus Torvalds en los EE.UU. y otros países. UNIX es una
Linux marca comercial registrada de Open Group en los Estados Unidos y otros países. Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc. Adobe, Adobe Acrobat y Adobe Acrobat Reader son marcas comerciales registradas de Adobe Systems, Inc. El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wireless Fidelity Alliance, Inc. y el logotipo de Wi-Fi Protected Setup es una marca comercial de Wireless Fidelity Alliance, Inc. Wi-Fi y el logotipo de Wi-Fi Alliance son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance, Inc. Todos los demás productos o nombres de servicios son propiedad de sus respectivos dueños. Ninguna parte de los contenidos de este documento puede ser reproducida o transmitida en forma alguna ni por medio alguno sin el consentimiento por escrito del editor.
Motorola se reserva el derecho de revisar esta publicación y realizar cambios ocasionales en su contenido, sin obligación por su parte de notificar dichas revisiones o cambios. Motorola proporciona esta guía sin garantía de ninguna naturaleza, ya sea implícita o explícita, y las garantías incluyen pero no se limitan a las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un fin determinado. Motorola podrá realizar mejoras o cambios en el(los) producto(s) descrito(s) en este manual en cualquier momento.
x

ÍNDICE

1 DESCRIPCIÓN GENERAL..................................................................................................................................... 1
Fácil de configurar........................................................................................................................................... 2
Tipos de conexión de red................................................................................................................................ 2
Funciones efectivas en una sola unidad...................................................................................................... 3
Ejemplo de LAN híbrida............................................................................................................................ 4
Accesorios opcionales ............................................................................................................................ 6
Servicio telefónico VoIP con su SVG2500....................................................................................................6
Funciones telefónicas compatibles con el SVG2500........................................................................... 6
Emparejamiento de teléfono celular y la función de Wi-Fi del SVG2500.........................................7
Panel superior...................................................................................................................................................8
Panel posterior ...............................................................................................................................................10
Etiqueta de la base del SVG2500 ................................................................................................................. 11
Opciones de LAN del SVG2500 ....................................................................................................................11
LAN inalámbricas.................................................................................................................................... 12
LAN Ethernet con cable......................................................................................................................... 13
Conexión USB.......................................................................................................................................... 15
Seguridad ........................................................................................................................................................ 16
Firewall.....................................................................................................................................................17
DMZ........................................................................................................................................................... 17
Activación de puertos............................................................................................................................ 17
Seguridad inalámbrica........................................................................................................................... 18
Puertos con vía directa.......................................................................................................................... 18
Redes privadas virtuales .......................................................................................................................19
2 Instalación........................................................................................................................................................... 20
Antes de comenzar........................................................................................................................................ 20
Precauciones.................................................................................................................................................. 21
Inscripción para Servicio.............................................................................................................................. 22
Requisitos del sistema de computación..................................................................................................... 22
Instalación de la batería ...............................................................................................................................23
Conexión del SVG2500 al sistema de cableado......................................................................................... 25
Cableado de la LAN ....................................................................................................................................... 26
Instalación de controladores USB..............................................................................................................26
Instalación del controlador USB en Windows 2000.......................................................................... 27
Instalación de controlador USB en Windows XP.............................................................................. 29
Instalación de controlador USB en Windows Vista.......................................................................... 31
Cómo conectar una PC al puerto USB del SVG2500................................................................................. 33
xi
ÍNDICE
Cómo obtener una dirección IP para una conexión Ethernet.................................................................33
Windows 2000..........................................................................................................................................34
Windows XP.............................................................................................................................................35
Windows Vista.........................................................................................................................................37
Linux ..........................................................................................................................................................40
Macintosh o UNIX...................................................................................................................................41
Cómo configurar el protocolo TCP/IP..........................................................................................................41
Cómo configurar el protocolo TCP/IP en Windows 2000..................................................................42
Cómo configurar el protocolo TCP/IP en Windows XP.....................................................................45
Cómo configurar el protocolo TCP/IP en Windows Vista.................................................................47
Cómo verificar la dirección IP en Windows 2000 o Windows XP ...................................................50
Cómo verificar la dirección IP en Windows Vista .............................................................................52
Cómo instalar el teléfono para VoIP............................................................................................................55
Montaje de pared del SVG2500....................................................................................................................56
Plantilla de montaje en pared ...............................................................................................................57
3 Configuración básica .........................................................................................................................................58
Cómo iniciar el administrador de configuración del SVG2500 (CMGR) .................................................58
Barra de opciones del menú del SVG2500 .................................................................................................60
Opciones del submenú del SVG2500....................................................................................................61
Modificación de la contraseña predeterminada del SVG2500................................................................61
Restablecer las configuraciones predeterminadas de fábrica.......................................................62
Cómo obtener ayuda......................................................................................................................................62
Pautas de configuración para juegos.........................................................................................................63
Configuración del firewall para los juegos.........................................................................................63
Cómo configurar los activadores de puerto .......................................................................................63
Configuración del Host de juegos DMZ...............................................................................................63
Cómo salir del administrador de configuración del SVG2500.................................................................64
4 Páginas de información acerca del estado del SVG2500.............................................................................65
Página del estado del software....................................................................................................................65
Página de conexión del estado....................................................................................................................66
Página de seguridad del estado...................................................................................................................67
Modificación de la contraseña predeterminada del SVG2500 ........................................................67
Página del diagnóstico del estado...............................................................................................................68
Utilidad del ping.......................................................................................................................................68
Cómo probar la conectividad de la red con el SVG2500...................................................................68
Utilidad de la Traceroute........................................................................................................................69
Página de registro de eventos del estado..................................................................................................70
5 Páginas de información básica acerca del SVG2500 ...................................................................................71
xii
ÍNDICE
Página de la configuración básica.............................................................................................................. 71
Página de información básica del DHCP....................................................................................................73
Página de información básica del DDNS................................................................................................... 74
Página de información básica acerca del respaldo.................................................................................75
Cómo restablecer su configuración del SVG2500 .............................................................................75
Cómo crear una copia de respaldo de la configuración del SVG2500........................................... 75
6 Páginas avanzadas del SVG2500 .....................................................................................................................76
Página de opciones avanzadas...................................................................................................................76
Página de filtrado de IP avanzado............................................................................................................... 78
Página de filtrado avanzado de MAC..........................................................................................................79
Cómo configurar un filtro de dirección MAC......................................................................................79
Página de filtrado avanzado de puerto....................................................................................................... 80
Página de desvío de puerto avanzado........................................................................................................ 81
Página de activación de puerto avanzado................................................................................................. 82
Página del DMZ Host avanzado................................................................................................................... 84
Cómo configurar el DMZ Host ..............................................................................................................84
Página de configuración del protocolo de información de enrutamiento avanzado.......................... 85
7 Páginas del firewall del SVG2500..................................................................................................................... 87
Página de filtrado del contenido web del firewall.................................................................................... 88
Página del registro local del firewall..........................................................................................................89
Página del registro remoto del firewall......................................................................................................90
8 Páginas del control del SVG2500 .....................................................................................................................91
Página de la configuración del usuario del control parental.................................................................. 91
Página de configuración básica del control parental.............................................................................. 93
Página de la política de acceso del control parental ToD.......................................................................94
Página de registro de eventos del control parental................................................................................. 95
9 Páginas del SVG2500 inalámbrico ...................................................................................................................96
Configuración de su LAN inalámbrica........................................................................................................ 96
Cómo encriptar las trasmisiones de LAN inalámbrica............................................................................. 97
Página básica del 802.11b/g inalámbrico................................................................................................... 98
Página de privacidad del 802.11b/g inalámbrico..................................................................................... 100
Página del control de acceso de la 802.11b/g inalámbrica...................................................................103
Página de privacidad avanzada de la 802.11b/g inalámbrica ...............................................................104
Página de extensión inalámbrica..............................................................................................................105
Página de Wi-Fi multimedia de la 802.11b/g inalámbrica ...................................................................... 106
Página de red huésped avanzada de la 802.11b/g inalámbrica............................................................ 108
Configuración de clientes inalámbricos................................................................................................... 110
Configuración de un cliente inalámbrico en WPA........................................................................... 110
xiii
ÍNDICE
Configuración de un cliente inalámbrico en WEP...........................................................................111
Configuración de un cliente inalámbrico con el nombre de red (SSID).......................................111
10 Páginas de VPN del SVG2500 .......................................................................................................................112
Página básica de VPN .................................................................................................................................112
Página IPsec de VPN...................................................................................................................................113
Página L2TP/PPTP de VPN .........................................................................................................................117
Página de registro de eventos de VPN.....................................................................................................118
11 Páginas de MTA del SVG2500.......................................................................................................................119
Página de estado de MTA ...........................................................................................................................119
Página de DHCP de MTA............................................................................................................................. 119
Página de QoS del MTA...............................................................................................................................120
Página de suministro del MTA....................................................................................................................121
Registro de eventos del MTA......................................................................................................................122
12 Páginas de la batería del SVG2500 ..............................................................................................................123
Página del controlador de las baterías.....................................................................................................123
Página de UPS de la batería.......................................................................................................................124
Página de retraso de la interfaz de las baterías......................................................................................124
13 Localización de fallas.....................................................................................................................................125
Soluciones.....................................................................................................................................................125
Luces del panel frontal y condiciones de error....................................................................................... 126
Eliminación de controladores USB............................................................................................................127
Eliminación del controlador USB en Windows 2000 .......................................................................127
Eliminación del controlador USB en Windows XP ..........................................................................129
Eliminación del controlador USB en Windows Vista ......................................................................132
14 Contacto...........................................................................................................................................................135
15 Preguntas frecuentes.....................................................................................................................................136
16 Especificaciones.............................................................................................................................................138
17 Glosario ............................................................................................................................................................141
Figura 1-1 — Ejemplo de LAN híbrida ..................................................................................................................5
Figura 1-2 — Ejemplo de conexiones de red inalámbrica ..............................................................................12
Figura 1-3 — Ejemplo de conexión de Ethernet a computadora ...................................................................13
Figura 1-4 — Ejemplo de conexión Ethernet a hubs o interruptores.............................................................14
Figura 1-5 — Ejemplo de conexión USB............................................................................................................15
Figura 1-6 — Medidas de seguridad del SVG2500........................................................................................... 16
xiv

1 DESCRIPCIÓN GENERAL

Gracias por adquirir un gateway de voz inalámbrico Motorola SURFboard® SVG2500 para su hogar, oficina o pequeño emprendimiento. Entre las aplicaciones para las que puede resultar especialmente útil el modelo Motorola SVG2500 se cuentan:
Hogares con varias computadoras que requieran acceso a Internet y conexiones
en red
Pequeños emprendimientos u oficinas en el hogar que requieran acceso a
Internet de alta velocidad, económico y seguro
Hogares y oficinas que requieran acceso telefónico más económico con una
conexión de Voz sobre Protocolo de Internet (VoIP)
Amantes de los juegos de Internet que deseen conectarse más fácilmente a:
Programas como DirectX
Sitios como MSN Games en Zone.com o Battle.net
Videoconferencias
®
7 o DirectX® 8
®
Una red doméstica le permite compartir información entre dos o más computadoras. También puede conectar su red doméstica a Internet mediante su sistema de TV por cable. El SVG2500 es el punto de conexión central entre sus computadoras e Internet. Dirige (enruta) la información entre las computadoras conectadas a su red doméstica. Un cable módem integrado transmite información entre su red doméstica e Internet.
El SVG2500 ofrece las siguientes funciones estándar:
®
Combina cinco productos separados (un cable módem DOCSIS
acceso inalámbrico
IEEE 802.11g (con Wi-Fi©), conexiones Ethernet 10/100Base-T,
, un punto de
dos conexiones telefónicas por Internet VoIP y un firewall) en una unidad compacta
1
1 DESCRIPCIÓN GENERAL
Le permite crear una red personalizada que comparte una única conexión de
banda ancha, archivos y periféricos, con o sin cableado
Tiene un firewall avanzado a fin de mejorar la seguridad de la red, para usuarios
inalámbricos y a través de cable
Es fácil de configurar
Para consultar la documentación más reciente, visite la página ‘Cable Modems and
Gateways’ en el sitio Web de Motorola:
http://broadband.motorola.com/consumers/support/default.asp.

Fácil de configurar

Es mucho más fácil configurar una red de área local (LAN) mediante un SVG2500 que
con los equipos de redes tradicionales:
La aplicación Asistente de Instalación del CD-ROM de instalación del SVG2500 le
permite conectarse fácilmente a la red de cable.
Para el funcionamiento básico, no es necesario modificar la mayoría de los
parámetros predeterminados.
El Administrador de configuración (CMGR) del SVG2500 proporciona una interfaz
gráfica de usuario (GUI) que le permite configurar fácilmente los parámetros necesarios de la conexión inalámbrica, Ethernet, el enrutador, DHCP y la seguridad. Para obtener más información sobre el Administrador de Configuración del SVG2500, consulte la Sección 3, Configuración Básica.

Tipos de conexión de red

El SVG2500 proporciona distintos tipos de conexión de red para el intercambio de
datos entre sus computadoras. La conexión entre sus computadoras y el SVG2500
puede establecerse mediante cables o con una conexión inalámbrica, o bien con una
combinación de los dos métodos. Su red puede utilizar una o varias combinaciones de
las siguientes conexiones de red:
Ethernet de red de área local (LAN)
LAN inalámbrica (IEEE 802.11g que también es compatible con clientes
inalámbricos IEEE 802.11b)
Conexiones Wi-Fi (Wireless Fidelity, Fidelidad Inalámbrica) con dispositivos
compatibles
Bus en serie universal (USB)
2
1 DESCRIPCIÓN GENERAL

Funciones efectivas en una sola unidad

Un SVG2500 combina acceso a Internet de alta velocidad, redes y seguridad informática para una LAN doméstica o de una oficina pequeña. Un SVG2500 ofrece:
Cable módem de alta velocidad integrado que proporciona acceso ininterrumpido
a Internet de banda ancha y otros servicios en línea con una transferencia de datos mucho más rápida que la de los módems de acceso telefónico o ISDN tradicionales.
Una única conexión de banda ancha para que hasta 245 computadoras se
conecten a la Web; todas las computadoras de la LAN se comunican como si estuvieran conectadas a la misma red física.
Un punto de acceso inalámbrico IEEE 802.11g para permitir a los usuarios de equipos
portátiles seguir conectados en distintos lugares del hogar o la oficina, o conectar equipos de escritorio sin instalar cableado de red. Según la distancia, la velocidad de una conexión inalámbrica puede ser la misma que la de Ethernet.
Servicio telefónico de Voz sobre Protocolo de Internet (VoIP) con dos líneas
telefónicas disponibles para proporcionarle un servicio de voz confiable con su conexión a Internet de banda ancha.
Mayor confiabilidad con una batería de repuesto para el servicio de voz digital en
la mayoría de los modelos SVG2500.
Conexión Wi-Fi de banda ancha segura para los dispositivos compatibles de la red,
como teléfonos celulares, computadoras portátiles, impresoras, asistentes personales digitales y equipos de escritorio.
Conexión USB para una PC.
Cuatro puertos de enlace ascendente Ethernet 10/100Base-T compatibles con
conexiones dúplex media o completa y auto-MDIX.
Enrutamiento para una LAN inalámbrica (WLAN) o una LAN Ethernet mediante
cable; puede conectar más de cuatro computadoras mediante hubs o interruptores.
Servidor DHCP integrado para configurar fácilmente una LAN privada clase C
combinada, inalámbrica o mediante cable.
Firewall avanzado, compatible con inspección de estado, detección de intrusiones, DMZ,
prevención de ataques de denegación de servicio y traducción de direcciones de red (NAT).
Operación de pasaje compatible con IPSec, PPTP o L2TP para conectar
computadoras remotas por Internet de forma segura.
Puertos con vía directa para configurar la ejecución de aplicaciones con requisitos
de red especiales.
3
1 DESCRIPCIÓN GENERAL

Ejemplo de LAN híbrida

El ejemplo de LAN que se muestra en la siguiente página contiene los siguientes
dispositivos, protegidos por el firewall del SVG2500. Desde la esquina superior
derecha, en sentido horario:
Teléfono celular con conexión Wi-Fi inalámbrica
Asistente personal digital computadora Apple Macintosh
escritorio y computadora portátil con una conexión LAN inalámbrica de 802.11g
Dos conexiones telefónicas por cable con acceso telefónico VoIP por Internet
SVG2500
Computadora e impresora en el puerto Ethernet mediante una conexión de hub
de red y una computadora conectada directamente a un puerto Ethernet
Conexión de la computadora al puerto USB
®
, computadora de
4
1 DESCRIPCIÓN GENERAL
Figura 1-1 — Ejemplo de LAN híbrida
Wi-Fi
Punto de acceso inalámbrico
Firewall
Alimentación
Red por cable HFC
de alta velocidad
Internet
USB
Ethernet
Teléfono
POWER
32145
Hub
Fax
5
1 DESCRIPCIÓN GENERAL

Accesorios opcionales

Todas las redes están compuestas de varios dispositivos. El SVG2500 funciona con
cualquier producto compatible con IEEE 802.11g, IEEE 802.11b o un cliente de Wi-Fi
CERTIFIED.

Servicio telefónico VoIP con su SVG2500

Su SVG2500 le permite utilizar la conexión de Internet por cable para tener un servicio
telefónico de VoIP con las mismas funciones que su servicio telefónico tradicional.
Debe comunicarse con un proveedor de servicios de VoIP para activar esta función en
el SVG2500.
Puede conectar hasta dos líneas de teléfono estándar usando su SVG2500, que es
compatible con:
Llamadas locales y de larga distancia
Funciones telefónicas estándar como retención y silenciamiento de llamada,
identificador de llamadas, marcación rápida, reenvío de llamadas, llamada en espera, retorno de llamada, llamada tripartita y correo de voz
Soporte a módem telefónico y fax
¡Precaución!
Use únicamente un teléfono estándar. Los teléfonos digitales utilizados en muchas empresas que se conectan a una PBX (central telefónica privada) no funcionan con el SVG2500.

Funciones telefónicas compatibles con el SVG2500

La función de VoIP del SVG2500 es compatible con las funciones telefónicas que se
enumeran a continuación. Es posible que algunas de las funciones de la lista no estén
disponibles en su teléfono o no sean compatibles con su Proveedor de Servicios de
Voz.
Conexión telefónica estándar de dos cables para operaciones de voz, fax y
módem telefónico (La conexión al equipo telefónico se realiza con un conector y enchufe RJ-11 estándar)
Rellamada de número
Marcación Rápida
Reenvío de llamadas
Retención y silenciamiento de llamada
Retorno de llamada
Llamada en espera
Identificador de llamadas
Bloqueo de identificador de llamadas
6
1 DESCRIPCIÓN GENERAL
Llamada tripartita
Correo de voz
Dispositivos de telefonía para discapacitados (TDD)
Detección de teléfono colgado o descolgado
Interrupción del operador
Señales de progresión de llamada estándar
Tono entrecortado
Tono ocupado
El SVG2500 no es compatible con equipos de marcación por pulsos.

Emparejamiento de teléfono celular y la función de Wi-Fi del SVG2500

Esta característica funciona de forma independiente de la función de VoIP del SVG2500.
La función de Wi-Fi del SVG2500 le permite hacer llamadas telefónicas mediante Internet con cualquier teléfono celular compatible con Wi-Fi. Al presionar el botón de emparejamiento del SVG2500 y activar esta función en el teléfono compatible con Wi-Fi, el teléfono se conecta automáticamente a la red Wi-Fi inalámbrica con seguridad WPA. Esto le permite hacer llamadas telefónicas mediante la conexión de Internet de su SVG2500 utilizando su teléfono celular.
La función de Wi-Fi del SVG2500 también puede utilizarse para permitir que otros dispositivos compatibles con Wi-Fi se conecten a Internet.
El rango máximo de los dispositivos de Wi-Fi es de 300 pies (90 metros) y la velocidad máxima de transferencia es de 11 Mbps.
Nota: El término Wi-Fi (Wireless Fidelity, Fidelidad Inalámbrica) se utiliza para identificar a los productos inalámbricos que cuentan con certificación conforme a la especificación de redes inalámbricas IEEE 802.11b.
7
1 DESCRIPCIÓN GENERAL

Panel superior

El panel superior contiene luces indicadoras y un botón para emparejamiento con
teléfonos celulares. La pantalla permanecerá oscura hasta que se establezca una
conexión o haya actividad en una interfaz.
1
2
3
4
5
6
Botón Pairing
(emparejamiento)
Número Indicador Si parpadea Si está encendida
1
2
3
4
5
TEL2 El teléfono está descolgado; marcado o
TEL1 El teléfono está descolgado; marcado o
ONLINE (En línea)
US Está buscando una conexión con un
DS Está buscando una conexión con un
conversación en curso.
conversación en curso. Está buscando una conexión a la red. El proceso de inicio está completo y el
canal de envío (ascendente).
canal de recepción (descendente).
7
8
9
10
11
12
El teléfono está conectado y colgado.
El teléfono está conectado y colgado.
SVG2500 está en línea. Canal ascendente conectado.
Canal descendente conectado.
8
1 DESCRIPCIÓN GENERAL
Número Indicador Si parpadea Si está encendida 6
7
8
9
10
11
12
Power (encendido)
ENET1 Actividad de Ethernet Actividad de Ethernet en el puerto 1:
ENET2 Actividad de Ethernet Actividad de Ethernet en el puerto 2:
ENET3 Actividad de Ethernet Actividad de Ethernet en el puerto 3:
ENET4 Actividad de Ethernet Actividad de Ethernet en el puerto 4:
Wireless (Funciones inalámbricas)
USB Actividad USB Se enciende una luz verde si hay una
Verde: CA proporcionada por la compañía de energía eléctrica; la batería tiene poca carga. Amarilla: Energía proporcionada sólo por la batería; ésta tiene poca carga. Verde/Amarilla: CA proporcionada por la compañía de energía eléctrica; la batería funciona mal. En este caso, es necesario reemplazar la batería.
NOTA: Algunos modelos del SVG2500 no vienen con batería de repuesto.
Verde: Actividad de datos inalámbricos Amarilla:
1. Parpadeo largo/corto: emparejamiento con dispositivo móvil en curso. Luz sólida después de concretar el emparejamiento con el teléfono móvil.
2. Parpadeo constante: error en el emparejamiento con el dispositivo móvil. Se vuelve verde después de 5 minutos.
Verde: CA proporcionada por la compañía de energía eléctrica; la batería funciona bien. Amarilla: Energía proporcionada sólo por la batería; ésta funciona bien. APAGADA: No hay energía proporcionada por la compañía de electricidad; la batería está descargada. Deje cargar la batería cuando vuelva a suministrarse la energía de la compañía de electricidad.
Verde para 100Base-T; amarilla para 10Base-T
Verde para 100Base-T; amarilla para 10Base-T
Verde para 100Base-T; amarilla para 10Base-T
Verde para 100Base-T; amarilla para 10Base-T
Verde: Emparejamiento inalámbrico establecido entre el SVG2500 y otro dispositivo inalámbrico compatible con Wi-Fi de la red (teléfono celular, asistente personal digital, computadora portátil, etc.). Amarilla: Emparejamiento correcto con dispositivo móvil. Se vuelve verde después de 5 minutos.
conexión USB correcta
Ítem Name (Nombre) Descripción
Botón de emparejamiento del SVG2500
Le permite configurar un teléfono con Wi-Fi para hacer llamadas mediante el SVG2500 e Internet con su teléfono celular. Presione el botón de emparejamiento del SVG2500 y su teléfono celular para conectar automáticamente su teléfono celular a la red inalámbrica del SVG2500 con seguridad WPA.
También ofrece comunicación móvil fácil y rápida entre el SVG2500 y una amplia gama de dispositivos móviles, como computadoras portátiles, equipos de escritorio con funciones inalámbricas, impresoras, etc.
9
1 DESCRIPCIÓN GENERAL

Panel posterior

El panel posterior contiene conectores de cableado y la fuente de alimentación.
Número Ítem Descripción
1
2
3
4
5
6
7
ANT 1 ANT 2
POWER (ENCENDIDO)
CABLE Utilice el conector del cable para conectarse a la toma del cable coaxial.
REBOOT EMTA (Reiniciar EMTA)
USB Sólo para Windows®, utilice el puerto USB para conectar una
ETHERNET 1 2 3 4
TEL 2 TEL1/2
Antena ajustable desmontable. Si es necesario, consulte con su proveedor de servicios de Internet sobre la posibilidad de obtener una antena opcional de alta potencia a fin de incrementar el rendimiento y el área de cobertura de su LAN.
Utilice el enchufe de corriente CC del suministro de energía CC del SVG2500 DC para conectarse a la toma de corriente CA.
Si surge un problema, puede presionar este botón empotrado para reiniciar el SVG2500 (para obtener más información, consulte la sección
Localización de fallas). Para restablecer todos los parámetros a sus valores
predeterminados, mantenga presionado el botón más de cinco segundos. Este proceso puede demorar entre 5 y 30 minutos dado que el SVG2500 debe encontrar los canales de comunicaciones apropiados y conectarse a ellos.
computadora (PC) al SVG2500. No puede conectar una computadora Macintosh o UNIX
Utilice cualquier puerto Ethernet para conectar un cable Ethernet LAN con conectores RJ-45 a una computadora, hub, puente, interruptor o consola de juegos Xbox o PlayStation
Utilícelo para conectar un solo teléfono. Utilícelo para conectar un teléfono de una o dos líneas.
®
al puerto USB del SVG2500.
®
con Ethernet.
10
1 DESCRIPCIÓN GENERAL

Etiqueta de la base del SVG2500

La etiqueta ubicada en la base del SVG2500 contiene la dirección de Control de acceso de medios (MAC), un valor único de 48 bits que se guarda de modo permanente en la memoria ROM en la fábrica para identificar a cada dispositivo de red Ethernet. Para recibir servicio de datos, deberá proporcionar la marcada como HFC MAC ID a su proveedor de servicios de Internet.

Opciones de LAN del SVG2500

Puede conectar hasta 245 computadoras clientes al SVG2500, mediante una combinación de:
dirección MAC
LAN inalámbricas
LAN Ethernet con cable
Conexión USB
Cada computadora debe contar con hardware de
adaptador de red y software de
controladores. Los clientes de las interfaces Ethernet, inalámbricas o USB pueden
compartir:
Acceso a Internet mediante la misma cuenta de un proveedor de servicios de
Internet, según los términos y condiciones de éste
Archivos, impresoras, dispositivos de almacenamiento, aplicaciones de software
para usuarios múltiples, juegos y videoconferencia
Las conexiones de red inalámbricas y por cable utilizan las redes de Windows para compartir archivos y dispositivos periféricos tales como impresoras, unidades de
®
CD-ROM, unidades de disco flexible y unidades de compresión Iomega
.
11
1 DESCRIPCIÓN GENERAL

LAN inalámbricas

La comunicación inalámbrica se lleva a cabo mediante ondas de radio, en lugar de
utilizar un cable. Como un teléfono inalámbrico, una WLAN utiliza señales de radio en
lugar de cables para intercambiar datos. Una red inalámbrica elimina la necesidad de
utilizar cableado, que puede resultar caro y molesto, para conectar las computadoras
de una casa u oficina. Los usuarios móviles pueden seguir conectados a la red
aunque cambien la ubicación del equipo portátil en la casa u oficina.
Cada computadora de la WLAN debe tener un adaptador inalámbrico.
Computadoras portátiles: utilice un adaptador inalámbrico para equipo portátil en la
ranura PCMCIA o un adaptador USB inalámbrico.
Computadoras de escritorio: utilice un adaptador PCI, adaptador USB inalámbrico o
un producto compatible en la ranura PCI o puerto USB respectivamente.
Figura 1-2 — Ejemplo de conexiones de red inalámbrica
Power
Link
Alimentación
Computadora con
conexión por cable
utilizada para ejecutar el
programa de instalación
de SVG2500
Para configurar el SVG2500 en una computadora conectada al SVG2500 mediante
Ethernet o USB, siga los procedimientos que se describen en la
Sección 9, Páginas del
SVG2500 inalámbrico. No intente configurar el SVG2500 mediante una conexión
inalámbrica.
12
1 DESCRIPCIÓN GENERAL
La distancia máxima de funcionamiento inalámbrico depende del tipo de materiales que debe atravesar la señal y la ubicación de sus antenas y clientes (estaciones).
Motorola no puede garantizar el funcionamiento inalámbrico de todas las distancias compatibles en todos los ambientes.
Una antena opcional de alta potencia puede mejorar el rendimiento inalámbrico. Para obtener más información sobre las antenas opcionales disponibles para el SVG2500, visite una tienda minorista de artículos electrónicos.

LAN Ethernet con cable

Deberá instalar una tarjeta de interfaz de red (
controladores para cada computadora de la LAN Ethernet 10/100Base-T. Dado que el
puerto Ethernet del SVG2500 es compatible con directo o cruzado para conectar un hub, un interruptor o una computadora. Utilice cables categoría 5 para todas las conexiones de Ethernet.
Figura 1-3 — Ejemplo de conexión de Ethernet a computadora
NIC) Ethernet y software de
auto-MDIX, puede utilizar un cable
Alimentación
Cable Ethernet categoría 5
La distribución física de los cables no tiene conexión con la asignación lógica de direcciones IP de la red.
Una LAN Ethernet mediante cables con más de cuatro computadoras requiere uno o
hubs, interruptores o routers. Puede elegir entre las siguientes opciones:
más
Conectar un hub o puerto Ethernet al SVG2500
Utilizar enrutadores, interruptores o hubs de Ethernet para conectar hasta
245 computadoras al SVG2500
13
1 DESCRIPCIÓN GENERAL
La siguiente ilustración es un ejemplo de una LAN Ethernet que puede configurar
mediante el SVG2500. Realice el cableado de la LAN de forma adecuada al lugar físico
del que disponga. La explicación completa del cableado de Ethernet está fuera del
alcance de este documento.
Figura 1-4 — Ejemplo de conexión Ethernet a hubs o interruptores
Alimentación
Agregue hubs o
switches adicionales
para lograr mayor
expansión.
POWER
32145
Hub
POWER
32145
Hub
Cable Ethernet categoría 5
14
1 DESCRIPCIÓN GENERAL

Conexión USB

Puede conectar una sola PC con Windows Vista al puerto USB V2.0 del SVG2500. Para obtener instrucciones para el cableado, consulte la sección
¡Precaución!
Figura 1-5 — Ejemplo de conexión USB
®
, Windows XP™ o Windows® 2000
Conexión de una PC al puerto USB del SVG2500.
Antes de enchufar el cable USB, asegúrese de introducir el CD-ROM de instalación del SVG2500 en la unidad de CD-ROM de la PC.
15
Loading...
+ 155 hidden pages