Motorola Spice Instruction Manual [es]

MOTOROLA SPICE
TM
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.

Felicitaciones

MOTOROLA SPICE™
Presentamos el MOTOROLA SPICE: manténgase en contacto con su entorno y al tanto de todo.
Use widgets personalizables , para que siempre
tenga el control de los mensajes y actualizaciones que reciba.
Descargue miles de aplicaciones sorprendentes
desde Android Market™ para reproducir y navegar cuanto desee.
El teclado de navegación BACKTRACK™ (touchpad)
proporciona nav egación sin obstáculos sin bloquear la pantalla.
Precaución: antes de armar, cargar o usar el
teléfono por primera vez, lea la guía de inform ación legal y de seguridad importante que se incluye.
Más
• Actualizaciones: actualizaciones del teléfono,
software para PC, ayuda en línea y más en www.motorola.com
• Accesorios: busque accesorios opcionales para su
teléfono en www.motorola.com/p roducts
.
.
1Felicitaciones

Su teléfono

11:35
Contactos
Navegador Cámara
AHORA
Arthur Baudo
Hoy, 11:35 a.m.
Christine Fanning
Hoy, 11:33 a.m.
Conector
para
audífono
de 3,5 mm
Tecla
Principal
Tecla Atrás
Tecla
Menú
Pantalla
ctil
Tecla de encendido
Teclas de volumen
Conector
Micro USB
Cargar o conectar
al PC.
Micrófono
Oprima para dejar inactiva la pantalla o mantenga oprimido para apagarla.
Oprima para búsqueda de texto, mantenga oprimido para búsqueda por voz.
Tecla Buscar
11:35
Contactos
Navegador Cámara
AHORA
Arthur Baudo
Hoy, 11:35 a.m.
Christine Fanning
Hoy, 11:33 a.m.
11:35
Contactos
Navegadormara
s
tactos
or
Navegador
Cám
AHORA
Arthur Baudo
Today, 11:35 AM
Christine Fanning
Today, 11:33 AM
113G:35
AHORA
Borrar
Ingresar
Mayúsculas
Buscar
Alterno
Panel táctil (TouchPad) en la parte posterior
Espacio
Atrás
teclas y conectores importantes
Consejo: configure la pantalla para que se ajuste al
girar el teléfono: toque Menú > Configuración > Sonido y visualización > Orientación.
2 Su teléfono
Nota: su teléfono puede verse levemente diferente.

Contenido

3H
Allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pantalla táctil y teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pantalla principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
YouTube™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aplicaciones para todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bluetooth™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wi-Fi™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Personalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fotografías y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
USB y tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Información de seguridad, reglamentaria y legal . . 44

Allá vamos

preparación para usar el dispositivo

Montaje y carga

1 Saque la cubierta 2 Inserte SIM
3 Inserte la microSD
(es posible que ya esté instalada)
5 Inserte la cubierta 6 Cargue
4 Introduzca la batería
3Allá vamos
Precaución: lea atentamente “Información de
seguridad, reglamentaria y legal” en la página 44.

Encendido y apagado

Para encender el te léfono , mantenga oprimida Encendido (en la parte superior del teléfono).
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida Encendido , luego toque Apagar.

Bloquear y desbloquear

Para bloquear la pantalla o el telé fono:
Oprima Encendid o .
Deje que la pantalla quede en espera (no oprima
nada).
Para desbloqu e a r la pantalla o el teléfono:
Oprima Encendido , luego arrastre hacia la
derecha. Si configura un patrón de bloqueo o contraseña, se le pedirá que lo ingrese.
Para conocer más func iones de seguridad, vea “Seguridad” en la página41.
4 Allá vamos

Conexión Wi-Fi™

Si desea usar una red Wi-Fi para tener un acceso a Internet aún más rápido, toqueMenú > Configuración > Redes inalám. y redes > Configuración Wi-Fi.

Contenido genial y más

Explore y descargue miles de las ap licaciones más geniales del planeta desd e Androi d Mark et™ (c onsulte “Aplic aciones para todos” en la página 22).
Este teléfono viene con una tarjeta de memoria microSD instalada; puede cargarla con fotos, videos y música de la computadora mediante “Arrastrar y soltar con USB” en la página 37.

Pantalla táctil y teclas

11
:
3
5
a
AAA
.
.
g
g
algunos aspectos fundamentales

Sugerencias para la pantalla táctil

• Toque: elija un icono u opción.
• Toque y mantenga oprimido: abra las opciones.
•Arrastre: desplácese o muévase lentamente.
•Recorra: desplácese o muévase rápidamente.
•Pellizque: acercar mapas, páginas Web o fotos. Consejo: cuando recorra una lista, toque nuevamente
para detener el desplazamiento.
11:35
AHORA
Arthur Baudo
Arthur Baudo
Hoy, 11:35 a.m.
Christine Fanning
Hoy, 11:33 a.m.
Hoy, 11:33 a.m.
Contactos
Navegador Cámara
mar
Arrastre o recorra para abrir paneles (o desplazarse, en listas).
Toque para abrir.
Toque y mantenga oprimido para mover elementos (o abrir opciones en listas).
Para hacer zoom, junte o separe dos dedos sobre la pantalla.
Si la pantalla queda en reposo, oprima Encendido .
Panel táctil BACKTRACK™ (touchpad)
Para navegar sin obstruir la pantalla táctil, puede u sar el panel táctil posterior para navegar por paneles, listas y sitios Web.
Para activar el modo brillo, toque y mantenga oprimido el panel táctil. Luego, use el panel táctil para navegar con brillo en la pantalla. Toque el panel táctil p ar a seleccionar un elemento.

Sugerencias de teclas

Menú, principal y atrás
Toque Principal para cerrar cualquier menú o aplicación y volver a la pantalla principal.
En la pantalla principal, toque y mantenga oprimido Principal para mostrar las últimas aplicaciones que utilizó, luego toque una aplicación para abrirla.
Oprima Buscar para búsqueda de text o o mantenga oprimido para búsqueda por voz.
Toque Menú para abrir las opciones de menú o toque Atrás para volver.
5Pantalla táctil y teclas
Inactivar y reactivar
Para ahorrar batería, evitar que las teclas táctiles se opriman accidentalmente o cuando desee sacar manchas de su pantalla táctil, desactívela oprimiendo Encendido . Para reactivar la pantalla táctil, oprima Encendid o nuevam e nte y arrastre el bl oqueo a la derecha o abra el teléfono.
Para cambiar el tiemp o que espera el teléfono antes de desactivar la pantalla automáticamente, toque Menú > Configuración > Sonido y visualización > Tiempo espera pantalla.
Consejo: para bloquear la pantalla cuando quede
inactiva, use “Bloqueo de pa ntalla” en la página 41.
Menú de tecla de Encendido
Mantenga oprimidoEncendid o para abrir el menú de la tecla de encendido, donde puede apagar el teléfono (Apagar) o active o desactive el Modo avión o el Modo silencioso ya sea o NO.
6 Pantalla táctil y teclas
Ajustar el volumen
Oprima las teclas de volumen para cambiar el volumen del timbre (en la pantalla principal) o el volumen de auricular (durante una llamada).

Giro de la pantalla

Puede configurar la pantalla táct il para que gire 90 grados en algunas aplicaciones, como mensajería y contactos, para mantenerse derecha cuando gira el teléfono:
Búsqueda: Menú > Configuración > Sonid o y
visualización > Orientación

Pantalla princi pal

11:35
1
11:35
Contactos
Navegador Cámara
AHORA
Arturo Bastías
Hoy, 11:35 a.m.
Cristina Toro
Hoy, 11:33 a.m.
Recorra hacia la izquierda o la derecha para abrir más paneles.
Widgets de Android
Notificaciones
Recorra hacia abajo para ver los detalles.
Abra el menú de aplicaciones.
Estado de la batería
acceso rápido a los elementos más necesarios

Inicio rápido: pantalla principal

La pantalla principal le entrega toda s u i nformación más reciente en un lugar. Es lo que se ve cuando enciende el teléfono o toca Principal desde un menú. Es básicamente lo siguiente:
Nota: su pantalla principal puede diferir en cierta
medida.

Usar y cambiar la pantalla principal

En la pantalla principal, los atajos son iconos que abren las aplicaciones favoritas, páginas Web favoritas, contactos, etiquetas de correo electrónic o o listas de reproducción de música. Los Widgets muestran información sobre el tiempo, mensajes y otras actualizaciones.
Recorra la pantalla principal de izquierda a derecha para abrir otros paneles de atajos y widgets.
Para abrir un elemento, tóquelo.
Toque Principal para volver a la pantalla principal.
Para agregar o cambiar el fondo de pantalla, toque
y mantenga oprimido un espacio vacío hasta que aparezca el menú Agregar a pantalla principal.
Puede agregar una carpeta para or ganizar los atajos.
Para mover o borrar un elemento, tóquelo y
manténgalo oprimido hasta que sienta una vibración, luego arrástrelo hacia otro punto, otro panel o a la papelera que se ubica en la esquina inferior derecha de la pantalla.
7Pantalla principal

Ejecutar varias aplicaciones

Alejandro Pinto
Reunión
¿Café?
Borrar

Notificaciones

Notificaciones
Reunión
¿Café?
Alejandro Pinto
No es necesario cerrar una aplicación para abrir otra. El teléfono ejecuta varias ap licaciones al mismo tiempo.
Puede abrir una nueva aplicación mientras ejecuta otra. Toque Princi pal para volver a la pantalla principal. Abra el menú de aplicaciones y toque la aplicación que desea. Para cambiar de una aplicación en ejecución a otra, toque y mantenga oprimido Principal para ver las aplicaciones ya abiertas, luego toque la que desea. Puede ver hasta las últimas seis aplicaciones que ejecutó.

Búsqueda

Para agregar una barra de búsqueda, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal, luego toque Widgets de Android > Buscar.
Hay tres formas de realizar búsquedas:
Toque Buscar en la parte delantera del teléfono.
Oprima Buscar en el teclado QWERTY.
Use el widget de Búsqueda.
Escriba y luego toque el icono para una búsqueda de texto.
Cuadro búsqueda rápida
8 Pantalla principal
Notificaciones
En la parte superior de la pantalla, los iconos de la izquierd a notifican los mensajes o eventos nuevos . Para acceder a un mensaje, correo o recordatorio de reunión desde la barra de estado, arrastre la barra hacia abajo y toque la notificación.

Estado del teléfono

En la parte superior de la pantalla, los iconos a la derecha le informan sobre el estado del teléfono.
Bluetooth™ activo red (señal completa) GPS activo red (roaming) Wi-Fi™ activo descargando volumen mensaje de correo
de voz
vibrar 3G (los datos más
rápidos)
silencioso modo de vuelo
llamada silenciada batería (cargando) señal (roaming) batería (carga
completa) altavo z activo alarma programada GPRS (datos
rápidos)
EDGE (dato s más
rápidos)
Consejo: para ver la fecha de hoy, toque y mantenga
oprimida la barra de estado que aparece en la parte superior de la pantalla.

Menú de aplicaciones

El menú de aplicaciones muestra todas las aplicaciones. Para abrirlo desde la pantalla principal, toque . Para cerrarlo, toque Principal .
Nota: el menú de aplicaciones variará.
Aplicaciones recientes
Mantenga oprimido Princ i pa l para ver las últimas aplicaciones usadas, luego toque la aplicación que desea. Toque Principal para volver a la pantalla principal.

Llamadas

es bueno conver sar

Inicio rápido: llamadas

Opciones de marcación
Búsqueda: Teléfono
8:52
Teléfono Registro de llam. Contactos Favoritos
ABC DEF
123
GHI
JKL
4
5
TUVPQRS WXY
879
+
0
*
Llamar
Ingrese un número y
MNO
6
toque aquí para llamarlo.
#
Borrar
Toque para borrar un dígito.
Llamadas recientes
Correo de voz
9Llamadas
Opciones de llamada entrante
8:52
Espera
00:23
Susana
Casa 15557757878
Toque para
Agregar
Bluetooth
Finalizar
Teclado
AltavozSilenciar
ingresar números durante una llamada.
Durante una llamada, toque Espera, Silenciar o Bluetooth. La pantalla táctil se oscurece para evitar toques accidentales. Para activarla, oprima Encendido .
Consejo: puede tocar Principal o Atrás para
ocultar la pantalla de la llamada activa. Para volver a abrirla, recorra la barra de estado hacia abajo y toque .

Realizar y contestar llamadas

Para realizar una llama, abra el teléfono, toque
Teléfono, ingrese un número, luego toque .
Consejo: para ingresar un código de marcado
internacional, toque y mantenga oprimido 0. Para
10 Llamadas
agregar una pausa o esperar después de los números, toque Menú .
Para contestar una llamada, arrastre a la derecha.

Finalizar llamadas

Toque Menú > Finalizar.

Correo de voz

Búsqueda: Teléfono >

Llamadas frecuentes

Búsqueda: Teléfono > Regist. de llamadas
Para llamar a un número, tóquelo.
Para enviar un mensaje de texto, ver un contacto,
asignar la llamada al marcado rápido u otras opciones, toque y mantenga oprimida una entrada.

Manos libres

Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
Durante una llamada:
Para usar el altavoz, toque Altavoz.
Para usar un dispositivo Bluetooth™, toque
Bluetooth.

Silenciar y retener

Durante una llamada:
Para silenciar la llamada actual, toqueSilenciar.
Para poner una llamada en espera, toque Espera.

Ingreso de números durante una llamada

Para ingresar números durante una llamada, toque Teclado y luego toque el teclado telefónico.

Llamadas de conferencia

Para iniciar una llamada de conferencia, llame al primer número. Luego de que cont esten, toque Agregar y llame al siguiente número. Cuando el número siguiente conteste, toque Unirse.

Su número telefónico

Búsqueda: Menú > Configuración > Acerca del
teléfono > Estado > Mi número de teléfono

Su ID de llamada

Para ocultar su número a las personas a las que llama, toque Menú > Configuración > Config. de
llamadas > Configuración adicional > ID de llamada.

Llamadas de emergencia

Nota: su proveedor de servicios progr ama uno o más
números de emergenc ia (como 911 ó 112) a los cuales usted puede llamar en cualqu ier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado. los números de emergencia varían según el pa ís. El o los números de emergencia configurados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas de red, ambientales o de interferencia.
1 Abra el teléfono, luego toq ue Teléfono (si el
teléfono está bloqueado, toque Llamada de emergencia.
2 Ingrese el número de emergencia . 3 Toque para llamar al número de emergencia. Nota: su dispositivo móvil puede usar señales
satelitales AGPS para ayudar a que los servicios de emergencia lo encuentr en (con sulte “G PS y AGPS” en la página 50).

Desvío de llamadas y en espera

Puede transferir llamadas siempre o sólo cuando el teléfono está ocupado, no contesta o no puede establecer comunicac i ón (f ue ra de la red):
Búsqueda: Menú > Configuración > Confi g . d e
llamadas > Desvío de llamadas
11Llamadas
Cuando está en una llamada y entra una s egunda
Teléfono
Mostrando 4 contactos
Susana
S
T
Timoteo
Regist. de llam. Contactos Favoritos
8:52
Tomás
Toñita
Lista de contactos
Toque para ver el contacto. Toque y mantenga oprimido para enviar correo, borrar y
Más opciones
Toque .
llamada, En espera le permite contestar al tocar Contestar. Puede desactivar En espera para enviar la segunda llamada directamente al correo de voz:
Búsqueda: Menú > Configuración > Config. d e
llamadas > Configuración adicional > Llamada en espera

Restringir llamadas salientes

Para que el teléfono permita marcar sólo algunos números:
Búsqueda: Menú > Configuración > Config. d e
llamadas > Marcado fijo
Para activar el marcado fijo, toque FDN
deshabilitado.
Para agregar o borrar los números permitidos,
toque Administrar lista FDN.
12 Contactos

Contactos

contactos como nunca los ha tenido antes

Inicio rápido: contactos

Búsqueda: > Contactos
Consejo: para buscar en la lista, toque Menú
> Buscar, luego escriba un nombre. Cuando recorra o arrastre esta lista, aparece una barra de desplazamiento a la derecha. Arrastre la barra de desplazamiento para mover la lista más rápido.

Importar contactos desde la tarjet a SIM

Si necesita importar los contactos desde la tarjeta SIM, toque > Contactos, luego toque
Menú > Administrar SIM > Importar tarjeta SIM o Exportar contactos.

Llamar, enviar mensaje de texto o correo a los contactos

Búsqueda: > Contactos
Para Ver contacto, Llamar al contacto, Suprimir contacto, toque y mantenga oprimido el contacto.

Ver y usar contactos

Búsqueda: > Contactos
Para buscar un contacto, sólo escriba el nombre.
Toque un contacto para abrir sus detalles. Para iniciar una llamada o mensaje, simplemente toque el número telefónico u otra información.
Para enviar un mensaje de texto a un contacto,
toque y mantenga oprimido el contacto, luego elija Enviar msj. de texto a contacto.

Modificar o borrar contactos

Búsqueda: > Contactos
Toque el contacto, luego toque Menú > Editar contacto o Suprimir contacto. Puede establecer un timbre, dirección y otros detalles.

Crear contactos

Búsqueda: > Contactos >Menú
> Contacto nuevo Escriba el nombre y los detalles.
Editar contacto
Nombre de pila Nombre familiar
Teléfono Casa Teléf ono
Correo elec. Casa Correo elec.
Finalizado Revertir
Timoteo
Cuando finalice, toqu eFinalizado.
8:52
+ agregar un ingreso
- borrar entrada
Para ver más detalles, desplácese hacia arriba.
13Contactos

Mensajes

Mensaje nuevo
Mensajes
Componer mensaje nuevo
8:52
12254558787
14447772222
Tiene 1 llamada perdida de 122... 17 Ago
¿Deseas algo para comer? 17 Ago
12223334545 ¡Ja! Felicitaciones.
12223334888 Encontrémonos a las 8.
14446662222 ¡Conseguí el trabajo!
Lista de mensajes
Toque para abrir un
mensaje. T oque y mantenga oprimido para
agregar a contactos, borrar y más.
Toque para redactar un nuevo mensaje.
algunas veces es mejor enviar mensajes, IM o correos electrónicos.

Inicio rápido: mensajes

Búsqueda: toque en la pantalla principal
Consejo: para ver más mensajes, desplácese o
arrastre hacia arriba.

Leer y responder mensajes

Para abrir un mensaje y todas sus respuestas,
tóquelo.
Para responder un mensaje, sólo ábralo e ingrese la
respuesta en la casilla de texto en la parte inferior.
14 Mensajes
Para abrir las opcio nes, toque y mantenga oprimido
un mensaje.
Consejo: para agregar el atajo de Mensajes a la
pantalla principal, toque y mantenga oprimida una ranura vacía en la pantalla principal, luego toque Atajos > Aplicaciones > Mensajes.

Crear mensajes

Búsqueda: Principal > > Mensajes
> Mensaje nuevo Ingrese el destinatario y el mensaje. Toque Menú
para agregar archivos o elegir otras opciones.

Cambiar configuración

Para cambiar las configuraciones, toque Principal > Mensajes >Menú >Configuración.
Límite de mensaje de texto para configurar el
número de mensajes que desea guardar.
Notificaciones para mostrar notificaciones de
mensajes en la barra de estado.
Informes de entrega para solicitar un informe de
entrega para cada mensaje que envíe.

Enviar y recibir anexos

Para enviar un archivo en un mensaje, abra un nuevo mensaje, toqueMenú y elija el archivo.
Cuando reciba un mensaje con un archiv o adjunto, abra el mensaje y toque el nombr e del a r chivo para descargarlo. Luego, toque nue vamente el nombre para abrirlo. Algunos arc hi v os se pueden conv ertir e n H TML para verlos más rápido, y el teléfono mostrará un botón que dice Obtener versión HTML.
Consejo: para enviar y recibir archivos adjuntos de
gran tamaño con may or rapidez, use una conexi ón Wi-Fi, en “Wi-Fi™” en la página 25.

Configurar correo

Para agregar cuentas de correo, en la pantalla principal toque > Correo electrónico.
Sincr. empresa es para cuentas de correo de
trabajo del servidor Exchange. Ingrese detalles del administrador de IT.
Consejo: puede que necesite ingresar su nombre
de dominio con su nombre de usuario (como dominio/no mb r e de us u ar i o)
Correo electrónico es para la mayoría de las
cuentas de correo. Para obtener detalles de la cuenta, comuníquese con el p ro v e edo r de la c uenta.

Mensajes instantáneos

Para enviar y recibir mensajes instantáneos, puede usar una aplicación de mensajería instantánea o su navegador.
Para descargar y usar una aplicación de mensajería
instantánea, toque Principal > > Market > Apps > Comunicación, luego elija una aplicación para su proveedo r. Una vez que descargue la aplicación, la verá en “Menú de aplicaciones” en la página 9.
Si no ve una aplicación para el proveedor de IM,
puede usar el browserWeb. Toque > Navegador, luego ingrese el sitio Web del proveedor de servicio. Una vez que esté ahí, siga el enlace para iniciar sesión.
Nota: las opciones de IM dependerán del proveedor
de IM. Para explorar aplicaciones de mensajería instantánea desde la computadora, vaya a www.android.com/market
.

Correo de voz

Cuando tenga un nuevo correo de voz, en la parte superior de la pantalla aparece . Para escuchar un correo de voz, arrastre hacia abajo la barra de notificación y toque .
Si necesita cambiar el número del correo de voz, en la pantalla de principal toque Menú > Configuración > Config. de llamadas > Config. de correo de voz.
Nota: es posible que no tenga a lgunas func iones. P ara
obtener detalles, consulte a su proveedor de servicios.
15Mensajes

Ingreso de texto

piense en el teclado, y ahora ima gíneselo más pequeño

Consejos para escribir

Para usar el teclado co mpleto, sólo debe abrir el teléfono:
Para…
Ingresar símbolos elegidos de una lista
Ingresar caracteres
alternados en la parte
superior de las teclas Ingresar v arios caracteres
alternados, hasta que
vuelva a oprimir Alternar Ingresar una let ra
mayúscula
Ingresar sólo mayúsculas, hasta que vuelva a oprimir Mayúscula
16 Ingreso de texto
Oprima Símbolos
Oprima Alternar
Oprima dos veces Alternar
Oprima Mayúscula
Oprima dos veces Mayúscula
Para…
Seleccionar texto Mantenga presionada
Cortar, Copiar o Pegar
texto seleccionado
Borrar un carácter (seguir
tocando para borrar más)
Borrar la línea actual Oprima Alternar +
Saltar al principio/final de
una línea Comenzar una nueva línea
(correo o red social) o
enviar el mensaje
(mensajes de texto)
Para cambiar la c onf iguració n de ingres o de te xt o y v er el diccionario de términos que ha usado, en la pantalla de principal toque Menú > Configuración > Idioma y teclado.
Mayúsculas + toque la pantalla
Mantenga presionado el cuadro de texto para abrir el menú de edición
Oprima Borrar
Borrar Oprima Alternar +
Desplazarse Oprima Ingresar

Teclado táctil

:-)
Enviar
Borrar
Emoticón
Espacio
Símbolos y números
Toque para abrir un teclado para símbolos y números. Toque Alt en el teclado del teléfono para ver más símbolos.
Mayúsculas
Entrada de texto
Toque par abrir el teclado táctil.
Cuando el teléfono está ce rrado, puede abrir un teclado táctil tocando un campo de texto, o tocando Buscar . Para cerrar el teclado, toque Atrás .
Para cambiar la configuración de este teclado, en la pantalla de principal, toque Menú > Configuración > Idioma y teclado > Teclado del dispositivo.
17Ingreso de texto

Configuración de ingreso de texto

8:52
Ventana nueva
Actualizar
Marcadores
Reenviar
Ventanas
Más
http://www.motorola.com
Toque Menú para ver las opciones.
Arrastre o recorra para desplazarse.
Cuando usa el teclado táctil, el telé fono sugiere palabras del diccionario y del idioma elegido. El teléfono también ingresa autom áticament e apóstrofes en algunas palabras en inglés como “dont”.
Búsqueda: en la pantalla de principal toque Menú
> Configuración > Idioma y teclado
Para editar el diccionario, toque Diccionario del
usuario.
Para cambiar el idioma y el estilo del teclado de la
pantalla táctil, toque Seleccionar idioma.
Para cambiar los sonidos, correcciones y otras
configuraciones para el t ec l ado de la pantalla táctil, toque Teclado multitoque.
Para cambiar la configuración de corrección
automática para el teclado completo, toque Teclado del dispositivo.
Web
no necesita una computadora, na vegue por la W eb con el teléfono

Inicio rápido: navegador

Búsqueda: > Navegador
Nota: si no se puede conectar, póngase en contacto
con el proveedor de servicio.

Conectar

El teléfono usa la red del teléfono móvil (por aire) para conectarse automáticamente a la Web.
Nota: su proveedor de servicio puede co br a r po r
navegar por la Web o descargar datos.
18 Web
Para usar una red inalámbrica, en la pantalla de
Android | Sitio Web oficial
Sitio oficial para el desarrollo del proyecto de código abierto. Proporciona un directorio de aplicaciones y vínculos para descargar el código ..
www.android.com/ - Opciones
Más de www.android.com »
Android Market
Toque dos veces para acercar/alejar la imagen.
source/android.com/ - Opciones
Android Community - Tracking the Android Platform
principal toque Menú > Configuración > Redes inalámb. y redes. Toque Wi-Fi para activarla, luego
toque Configuración Wi-Fi para buscar redes inalámbricas cercanas. T oque u na red para conectarse. Más detalles en “Wi-Fi™” en la página 25.

Sugerencias de la pantalla táctil Web

Zoom y ampliar
En páginas Web, to que dos v eces par a acer car o aleja r la imagen
Consejo: usar tomar con los dedos para acercar y
alejar, consulte “Sugerencias para la pantalla táctil” en la página 5.
Seleccionar enlaces
Al tocar un enlace, el teléfono lo describe. Si toca y mantiene oprimido el enlace, el teléfono muestra opciones como Abrir en una ventana nueva o Enlace del marcador.

Opciones del navegador

Toque Menú para ver las opciones de navegador:
opciones
Ventana nueva
Marcadores Muestra una lista de sus
Ventanas Vea las ventanas del browser que
Actualizar Vuelve a cargar la página actual. Reenviar Navegue a una págin a vi sta
Agregue una nueva ventana del browser a la lista.
favoritos. Toque Agregar para agregar la página actual a la lista.
actualment e están abiertas.
anteriormente.
19Web
opciones
Más Muestra opciones de navegador,
como Buscar en la página,
Seleccionar texto, Información de la página, Compar tir página, Descargas y Configuraciones.

Descargar aplicaciones

Advertencia: las aplicaciones que se descargan desde
la Web puede n prov enir de fuent es descon ocidas. P ara proteger el teléfono y los datos personales, sólo descargue aplicaciones de fuentes confiables, como “Aplicaciones para todos” en la página 22.
Nota: todas las aplicaciones que descargue se
almacenan en la memoria del teléfono. Para descargar aplicaciones:
1 Si desea descargar aplicaciones desde cualquier
página Web, toq u e Menú > Configuración > Aplicaciones > Fuentes desconocidas.
2 Para iniciar el navegador,
toque > Navegador.
3 Busque la aplicación que desea descargar y toque el
enlace de descarga.
20 Web
Administrar las descargas
Para ver archivos o aplicaciones que descargó, toque > Navegador > >Más > Descargas.
Para borrar el historial de descargas, toque Menú > Borrar lista. Para cancelar, toque Menú > Cancelar todas las descargas.
Entrega de datos
Controlar cómo y cuándo el dispositivo sincroniza datos.
Búsqueda: Principal > Menú
> Configuración > Administrador de datos > Entrega de datos

YouTu be ™

Más vistos
Lester Day en...
hace 1 día 857862 reproducciones
Lester Day apareció...
02:58
00:51
05:23
gol de cabeza de pante...
hace 13 horas 268275 reproducciones
301275 reproducciones
Golazo de Juan Pantera dura...
Inamoment...
View all Most viewed
1 day ago 250,567 views
Inamoment
YouTube
TM
Buscar Subir
ConfiguraciónCategoriasMi cuenta
00:51
8:52
Toque para reproducir.
Toque para mostrar opciones.
vaya y cree su propio clásico
Nota: esta función no está disponible en todas las
áreas. Solicite inf ormación a su proveedor de servicio.

Inicio rápido: YouTube

Publique ese excelente video que gra bó y vea cuantos aciertos obtiene.
Búsqueda: Principal > > YouTube
El sitio Web de contenido generado por los usuarios de YouTube le permite compartir videos con los usuarios de YouTube en todos lados. No necesita una cuenta de YouTube para explorar y ver videos.
Nota: si no tiene una cuenta de YouTube, visite
http://www.youtube.com
para saber más. Para crear una cuenta o iniciar sesión, vaya a“Su cuenta” en la página 22.

Ver videos

Vea categorías populares de videos, como Más vistos, Más discutidos y Mejor calificados. Toque una categoría, luego toque el video para comenzar a reproducirlo. Para ver más categorías de video, toque Menú > Categorías.

Buscar videos

Búsqueda: Menú > Buscar
Ingrese el texto, luego toque Buscar.

Compartir videos

Envíe un vínculo a un contacto de un video que esté viendo.
1 Toque Menú > Compartir. 2 Ingrese la dirección y comple te el email, luego
toque Enviar.
21YouTube™

Su cuenta

Iniciar sesión o crear cuenta
Búsqueda: Menú > Mi cuenta 1 Para crear la cuen ta en YouTube, toque el vínculo
“¿No tienes una cuenta de YouTube? Haz clic aquí para crear una”.
Si ya tiene una cuenta de YouTube, ingrese el nombre de usuario y la contraseña, y toque Iniciar
sesión.
2 Para una nueva cuenta, ingrese un nombre de
usuario, y complete los ca mpos, luego toque Acepto.
Cargar videos
Búsqueda: Menú > Subir 1 Toque el video que desea cargar. Puede cambiar el
título del video, la descripción, configurar el acceso y agregar etiquetas.
2 Toque Subir.
22 Aplicaciones para todos

Aplicaciones para todos

obtenga la aplicación que desea
Nota: esta función no está disponible en todas las
áreas. Solicite inform ación a su proveedor de servicio.
Android Market
Nota: necesitará configurar una cuenta de Gmail
(consulte “Configurar co rr eo” en la pági n a 15) para comprar y descargar aplicaciones desde Android Market.
Búsqueda: Princi pal > > Market
¡Obtenga todos los juegos divertidos y aplicaciones geniales que desea! Market le brinda acceso a desarrolladores de software de todo el mundo, para que pueda encontrar la aplicación que desea. Si necesita ayuda o tiene preguntas sobre Android Market, toque Menú > Ayuda.
Exploración e instalación de aplicaciones
Desplácese y toque la aplicación que desea instalar. Luego, toque Instalar (si la aplicación es gratuita) o Comprar.
Advertencia: si la aplicación que descarga requiere
acceso a sus datos o al control de funciones del teléfono, se le pedirá su autorización. Después de seleccionar Instalar, se descargará la aplicación.
Después de seleccionar Comprar, se le pedirá que se
Dispositivos Bluetooth
Configuración de Bluetooth
Romerito
Nombre del dispositivo
Vincular con este dispositivo
(nombre del dispositivo encontrado)
Buscar dispositivos
Bluetooth
Visible
Hacer que el dispositivo sea visible
Activar y explorar.
Explorar nuevamente.
Conectar.
conecte a una cuenta de Google adicional. Inicie sesión y seleccione Comprar ahora para continuar. Siga las instruccio nes en pantalla. Para ver el progreso de la descarga, abra la ventana de notificaciones.
Después de descargar una aplicación, el icono de la aplicación aparecerá en el menú de aplicaciones.
Administrar y restaurar aplicaciones
Para administrar sus aplicaciones, en la pantalla principal toque Menú > Configuración > Aplicaciones > Administrar aplicaciones.
Toque la aplicación para abrir la pantalla de detalles, donde podrá revisa r, desinstalar y más.
Para volver a instalar cualquier elemento descargado, toque Principal > Market > Descargar. Aparecerán y estarán disponibles para su descarga todas las aplicaciones instaladas anteriormente.

Bluetooth™

olvídese de los cables y sea inalámbrico

Inicio rápido: conexión inalámbrica Bluetooth

Búsqueda: Principal > Menú
> Configuración > Redes inalámb. y redes > Config. de Bluetooth

Activar o desactivar Bluetooth

Búsqueda: Principal > Menú
> Configuración > Redes inalámb. y redes > Bluetooth
23Bluetooth™
Nota: para pr o l ongar la vida útil de la batería, ap ague
Bluetooth cuando no esté en uso.

Conectar dispositivos nuevos

Nota: esta función requiere un accesorio opcional.
Para conectarse a un nuevo dispositivo, necesita asociarlo. Sólo necesita hacer esto una vez para cada dispositivo; para volver a conectarse, simplemente encienda el dispositivo.
1 Asegúrese de que el disposit iv o qu e es tá aso ciando
esté en modo de detecci ón.
Nota: consulte la guía incluida con el dispositivo
para obtener más detalles.
2 En la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Redes inalámb. y redes > Config. de Bluetooth.
3 Toque Bluetooth para activar y e xplorar. Si la
función Bluetooth ya se encuentra activada, toque Buscar dispositivos.
4 Toque un dispositivo para co nectarlo. 5 Si es necesario, toqueAceptar, o ingrese la
contraseña del dispositiv o (como 0000) para conecta r el di s p o s i t i vo. Un a vez qu e el di s p ositivo esté conectado, el indicador de Bluetooth aparece en la barra de estado.
24 Bluetooth™
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.

Volver a conectar dispositi vos

Para volver a conectar automáticamente el teléfono con un dispositivo asoc i ado, simplemente encienda el teléfono.
Para volv er a conectar manualm ente el teléf ono con un dispositivo asociado, t oque el nombre del dispositivo en la lista Dispositivos Bluetooth.

Desconectar dispositivos

Para desconectar automáticamente el teléfono de un dispositivo asociado, simplemente apague el dispositivo.
Para desconectar manual mente el teléfono de un dispositivo asociado, t oque el nombre del dispositivo en la lista de dispositivos, luego toque Menú > Desvincular.

Modificar propiedades

En la página principal, toque Menú > Configuración > Redes inalámb. y redes > Config. de Bluetooth > Nombre del dispositivo. Ingrese un nombre y toque Aceptar.

Wi-Fi™

Redes Wi-Fi
Configuración Wi-Fi
Notificarme cuando se encuentre disponible una red abierta
Notificación de red
Su red
Agregar red Wi-Fi
Wi-Fi
Activar y explorar.
Conectar.
casa, oficina o enlace activo

Inicio rápido: Wi-Fi

Búsqueda: Principal > Menú > Configuración
> Redes inalámb. y redes > Configuración Wi-Fi
Nota: en Francia no está permitido el uso al aire libre
de las funciones ni l os niv e les d e po tencia de Wi-Fi d el teléfono. P ara ev itar interf erenc ia ilegal con las señales de radio, no use las funci ones de Wi-Fi en Francia, a menos que se encuentre bajo techo.
Use una red inalámbrica para acceso rápido a Internet y para descargar datos.

Activar o desactivar Wi-Fi

Búsqueda: en la pantalla de principal, toque Menú
> Configuración > Redes inalámb. y redes > Wi-Fi
Nota: pa ra prolon gar la vida útil de la bate ría, des activ e
la función Wi-Fi cuando no esté en uso.

Buscar y conectar a Wi-Fi

Para buscar redes en el área de alcance:
1 En la pantalla principal, toque Menú
> Configuración > Redes inalámb. y redes > Configuración Wi-Fi.
2 Toque Wi-Fi para activar y explorar. Si Wi-Fi ya está
activado, toque Menú > Explorar. El teléfon o muestra las redes que encuentra en el área de alcance.
Consejo: para ver la dirección MAC del teléfono u
otros detalles de Wi-Fi, toque Menú > Avanzado.
3 Toque una red para conectarse. 4 Si es necesario, ingreseSSID de red, Seguridad y
Contraseña inalámbrica y toque Conectar. Cuando el teléfono está conectado a la red, el indicador inalámbrico aparece en la barra de estado.
Consejo: cuando está dentro del área de cobertura y
Wi-Fi está activado, se reconectará automáticamente a las redes disponibles que conectó antes.
25Wi-Fi™

Consejos y trucos

unos consejos útiles

Atajos

Para…
Regresar a la
pantalla principal
Consultar los números marcados
recientemente
Poner el t eléfono en el modo desactivar/
activar
Configur ar el
bloqueo de pantalla
Usar búsqueda
Google™
Usar búsqueda por
voz de Google.
26 Consejos y trucos
Toque Principal .
Toque Teléfono > Regist.
de llam.
Para inactivar, oprima Encendido . Para activar, toque Encendido nuevamente.
En la pantalla principal, toque Menú > Configuración > Ubicación y seguridad > Bloqueo de p antalla.
Oprima Buscar en el teclado.
Mantenga oprimido Buscar en el teclado.
Para…
Mostrar las últimas
aplicaciones
que utilizó Activar o desactivar
el modo avión
Ver y controlar
Bluetooth™, Wi-Fi™ y GPS
estado
Usar zoom para seleccionar un vínculo de una página Web
Sincronizar medios con la compu tad o ra o computadora portátil
En la pantalla principal, toque y mantenga oprimido Principal .
Mantenga oprimido Encendido > Modo avión.
Toque y mantenga oprimido un punto vacío de la pantalla principal, luego toque
Widgets de Android > Botón Bluetooth, Botón Wi-Fi o Botón GPS.
Toque dos veces el > vínculo.
Visite www.motorola.com/medialink.
Para…
Agregar un atajo en la pantalla principal para una aplicación o un contacto
Mover o borrar un
widget o atajo
Toque y mantenga oprimido un área de la pantalla principal para abrir el m e nú Agregar a pantalla principal, luego seleccione Atajos. Luego, puede elegir entre las listas de Aplicaciones o Contacto.
T oque y manten ga oprimido el widget o atajo hasta que sienta una vibración, luego arrástrelo donde desee o a la papelera que se encuentra en la parte inferior de la pantalla.

Consejos acerca de la batería

Su teléfono es como una peq ueña computadora, que le ofrece mucha información y aplicaciones, a velocidad 3G, ¡ con un toque en la pantalla! Dependiendo de los usos , puede consumir much a energía.
Para aprovechar al máximo la batería, toque Menú > Configuración > Admin. de batería > Perfil de batería. Seleccione Modo de desempeño para transferenc ia de datos y uso de la batería constantes, Modo de ahorro de batería cuando la ca rga es baja, o Modo inteligente si desea programar Opciones de perfil de batería que limiten los datos y las conexiones inalámbricas durante las horas de menor actividad.
Para conservar aún más la vida útil de la batería entre las cargas, puede reducir:
la grabación o visualización de videos, la
reproducción de música o la toma de fotografías.
los widgets que transmiten información a la pantalla
principal, como noticias o clima (“Usar y cambiar la pantalla principal” en la página7).
27Consejos y trucos
uso de GPS, Wi-Fi™ y Bluetooth™: toque y
mantenga oprimido un punto vacío de la pantalla de principal, luego toque Widgets de Android > Botón Bluetooth, Botón Wi-Fi o Botón GPS para ver y controlar.
velocidad de la red: en la pantalla princ i pal,
toque Menú > Configuración > Redes inalámb. y redes > Redes móviles > Usar sólo redes 2G.
búsqueda de redes: si no tiene cobertura, para
evitar que el teléfo no bloquee las redes, mantenga oprimido Encendido para abrir el menú de la tecla Encendido, luego toque Modo avión.
brillo de la pantalla: en la pantalla principal,
toque Menú > Configuración > Sonido y visualización > Brillo > (configuración de
atenuación).
demora del tiempo de espera de la pantalla: en la
pantalla de principal toque Menú > Configuración > Sonidos y visualización > Tiempo espera pantalla > (configuración de forma rápida).
28 Personalizar

Personalizar

añada su toque personal

Atajos

Crear un nuevo widget:
1 Encuentre un punto vacío en la pantalla de principal
donde desee agregar un widget, luego tóquelo y manténgalo oprimido.
Consejo: puede desplazarse a la izquierda o a la
derecha para ab rir otros paneles en la pantalla principal.
2 Toque Widgets de Android. 3 Toque el tipo de widget. Si fuera necesario, ingrese
la configuración del widget. Puede personalizar los widgets con los contenidos que desee.

Tonos de timbre

Para personalizar los tonos de timbre:
Búsqueda: en la pantalla principal toque Menú
> Configuración > Sonidos y visualización > Tono timbre de teléfono o Timbre d e notificación
Para configurar las opciones de vibración:
Búsqueda: en la pantalla principal toque Menú
> Configuración > Sonidos y visualización > Vibración del teléfono
Consejo: para silenciar llamadas, intente con
Menú > Configuración > Sonidos y visualización > Modo silencioso.

Fondo de pantalla

Para aplicar un nuevo fondo de pantalla:
1 Busque un punto v acío en la pantalla prin cipal, lueg o
toque y mantenga oprimid o.
2 Toque Fondos de pantalla. 3 Toque Galería multimedia para seleccionar una
fotografía como fondo de pantalla o toque Fondos de pantalla para elegir un fondo de pan talla que
viene con el teléfono.

Sonidos

Para configura r el volumen de medios y videos, en
la pantalla principal toque Menú > Configuración > Sonidos y visualización > Volumen de los medios.
Para reproducir to nos usando el teclado telefónico,
en la pantalla principal toque Menú > Configuración > Sonidos y visualización > Tonos audibles.
Para reproducir un sonido en una selección de
pantalla, en la pantalla principal toque Menú > Configuración > Sonidos y visualización > Selección audible.

Configuración de pantalla

Para programar el brillo de la pantalla, en la pantalla
principal toque Menú > Configuración > Sonidos y visualización > Brillo.
Para configurar l a orientación, en la pantalla pri ncipal
toque Menú > Configuración > Sonidos y visualización > Orientación.
Para configurar la animación, en la pantalla principal
toque Menú > Configuración > Sonidos y visualización > Animación.

Atajos de inicio rápido

Para que los atajos del teclado inicien sus aplicaciones favoritas, en la pantalla princ ipal toque Menú > Configuración > Aplicaciones > Lanzamiento rápido > Asignar aplicación.
Para usar un atajo de inicio rápido, oprima Buscar y la tecla asignada, como Buscar y B para abrir el explorador.
29Personalizar

Fecha y hora

Configurar f echa, hora, zona hora ria y formatos:
Búsqueda: en la pantalla principal toque Menú
> Configuración > Fecha y hora

Idioma

Configurar el idioma del menú y la reg ión:
Búsqueda: en la pantalla principal toque menú
> Configuración > Idioma y teclado > Seleccionar idioma
30 Fotografías y videos

Fotografías y videos

¡véalo, captúrelo, compártalo!

Foto

Tomar y compartir fotografías
Tome esa fotografía familiar y publíquela en línea para que todos la vean.
Búsqueda: Princi pal > > Cámara
3MP
245
New York, New York 10006 Estados Unidos
Nota: las fotogr afías se almacenan en la tarjeta de
memoria microSD. La Resolución de la imagen es 3MP, a menos que la modifique.
Para tomar la fotografía, toque . La fotografía que acaba de tomar se muestra en la
pantalla. Toque la fotografía, luego:
Para configurar la foto como la imagen de fondo o
la foto de un contacto, toqueEstablecer como.
Acercar
Capturar
Alejar
T oque para etiquetar sus fotos.
Capture o haga zoom.
Para enviar la fotografía en un me nsaje o publicar l a
en línea, toqueCompartir. Para obtener más información sobre compartir fotografías, consulte “Compartir la galería de fotos” en la página 31.
Para borrar la foto, toque Borrar. Opciones de fotogra fía
En el visor, toque Menú > Configuración para abrir el menú de la cámara:
opciones
Resolución
Programar la resolución de la foto.
de la imagen Tiempo de
revisión
Configure el período de tiempo para revisar la f oto d espués de que la toma.
Ver sus fotos
Búsqueda: Principal > > Galería > Rollo
de cámara
Consejo: usar tomar con los dedos para acercar y
alejar, consulte “Sugerencias para la pantalla táctil” en la página 5.
Reproducir una presentac i ón
Toque Principal > > Galería > Rollo de cámara, luego toque Menú > Presentación para comenzar una presentación. Para detener la presentación, toque la pantalla. Para volver a la ga ler ía, toque Atrás .
Comparti r la galería de fotos
Búsqueda: Princi pal > > Galería > Rollo
de cámara
Para enviar la foto en un mensaje o publicarla en línea:
1 Toque y mantenga oprimida una fotografía, luego
toque Compartir.
2 Elija cómo desea compartir , p or ejemplo Bluetooth,
Gmail o Mensajería.
Administrar sus fotogra fías
Búsqueda: Princi pal > > Galería > Rollo
de cámara
Toque y mantenga oprimid a una fotografía, luego:
Para borrar una fotografía, toque Borrar.
Para configurar la fotografía como una imagen de
contacto o fondo de pantalla, toque > Establecer como.
31Fotografías y videos
Consejo: para copiar fotografías a/desde una
CIF
00:30:10
New York, New York 10006 Estados Unidos
Acercar
Alejar
Grabar
Resolución (toque para cambiar) Etiqueta (etiquetas de ubicación o personalizadas)
CIF
Minutos restantes (depende de la resolución de video y tarjeta de memoria)
Grabar o hacer zoom. (Toque la pantalla para ver el zoom).
computadora, vaya a “ Arrastrar y soltar con USB” en la página 37.

Videos

Grabar y compartir videos
Búsqueda: Principal > > Cá mara de
video
Consejo: para enviar el video en un mensaje,
configure la resolución del video en Pequeña (QCIF) tocando Menú > Configuración > Resolución del video.
Para gr abar el video, toque . Toque para detener
el video.
32 Fotografías y videos
El video que acaba de grabar se muestra en la pantalla. Toque el video, luego:
Para enviar el video en un mensaje o public arlo en
línea, toque Compartir. Para obtener más información sobre compartir fotografías, consulte “Compartir la galería de fotos ” en la página 31.
Para reproducir el video, toque .
Para borrar el video, toque Borrar.
Reproducir videos
Búsqueda: Princi pal > > Galería > Todos
los videos > video
Nota: para ver los controles mientras se reproduce el
video, toque la pantalla.

Música

Artistas
Biblioteca de musical
Álbumes
Canciones
Listas de reproducción
Mezclar todas las canciones
10:47
Categorías
Toque para ver una lista de canciones o listas de reproducción.
Actividades y comunidad musicales
Reproducir música, radio, videos, visitar comunidad o identificación de canción.
cuando lo que necesita es música...

Inicio rápido: músicas

Simplemente abra la biblioteca de música, luego seleccione lo que desea reproducir.
Búsqueda: Principal > > Music +
> Mi música
Su música se almacena por artistas, álbumes, canciones y listas de reproducción. Toque una categoría, luego toque la canción o l i s ta de reproducción que desea reproducir. Toque Mezclar todas las canciones para reproducir aleatoriamente todas las canciones u oprima Buscar para bus car una canción.
Sólo toque una canción o lista de reproducción para comenzar.
Nombre del artista -
letras de canciones
Título de canción
Vea las letras de las canciones en tiempo real.
Controles de música

Su comunidad musical

Tocar, tocar, reproducir; música instantánea. Simplemente abra la biblioteca de música, luego seleccione lo que desea reproducir.
33Música
Búsqueda: Principal > > Music +
Connected Music Player
Mi música
Radio
Videos de música
Comunidad
Identificación de canción
10:47
Seleccione Dime lo que está siendo reproducido y ponga su teléfono cerc a de la fuente de música.
Nota: es posible que la identificación de canciones no
funcione si la música es de un concierto en viv o o e v ento musical en que la grabación digital no es constante.
Datos de configuración. Algunas funciones, como Videos
de música y Noticias, Co munidad, Identific ación de canción y Letras de canc ión, req uieren tráfico de da tos. Configure el modo de datos antes de usar el reproductor de música. Toque Menú > Configuración > Uso de datos > Descargar datos de canción.
Mi música. Escuche sus canciones. Radio. Explore la ra dio en busca de música. Hay algo
para todos. Necesita un audíf ono para Radio FM. Considere la radio SHOUTcast™ para obtener música de todas las generaciones y tipos.
Videos de música. Vea videos de YouTube™,
programas de TV grabados ante riormente y sus propios videos.
Comunidad. Busque canciones, vea lo que escuchan
las personas en todo el mundo y vea lo que es actual en los ranking musicales.
Identificación de canción. Obtenga información
acerca de la canción que se está reproduciendo.
34 Música

Configurar música

¿Qué herramientas necesito para transferir música?
Para pasar música a la computadora y luego cargarla en el teléfono, necesita:
Una PC con Microsof t™Windows™ o una
Apple™ Macintosh™
Cable de datos USB (puede no estar incluido con el
teléfono)
Tarjeta de memoria (puede no estar incluido con el
teléfono) La música se almacena en l a tarjeta de memoria.
El teléfono admite tarjetas de memoria extraíblesmicroSD de hasta 32 GB de capacidad.
Para asegurarse de que la tarjeta de memoria está instalada, vaya a “Montaje y carga” en la página 3
Consejo: para ver la memoria disponible en la
tarjeta de memoria, en la pantalla de principal toque Menú > Configuración > Tarjeta SD y
almacenam.
¿Qué formatos de archivo de música puedo reproducir?
El teléfono pued e reproducir mu c hos tipos de a rc hiv os: MP3, M4A, AAC, ACC+, MIDI, WAV y OGG Vorbis.
Nota: el teléfono no admite archivos protegidos con
DRM.
¿Qué audífonos puedo usar?
El teléfono tiene un conector par a a u dí fo nos de 3,5 mm para escuchar música a través de cable. Puede usar tecnología inalámbrica con audífonos o altavoces estéreo Bluetooth™ (consulte “Bluetooth™” en la página 23).

Obtener música

Copiar un CD
No literalmente. Si recién está entrando en la transferencia d e mú si ca d i gi tal , es to si g ni fica transferir música de un CD de música a la computadora.
Para copiar un CD de música en la computadora, puede usar Microsoft™ Windows™ Media Play er. Puede descargar Windows Media Player desde www.microsoft.com
1 En la computadora, abra Windows Media Player.
.
2 Inserte un CD de música en la unidad de CD ROM
de la computadora.
Nota: asegúrese de cambiar el formato a MP3 en
“Copiar > Formato > Configuración de copia”.
3 En la ventana de Windows Media Player, haga clic
en la ficha “Copiar”.
4 Resalte las canciones que desea importar y haga
clic en el icono “Iniciar copia”.
Las canciones se importan a la biblioteca de Windows Media P layer.
Transferir con Windows Media Player
Transferir archivos de música desde una computadora a la tarjeta de memoria.
Nota: derechos de autor: ¿tiene los derechos?
Siempre respete las reglas de la información de seguridad, normas y legal del teléfono, incluida con el teléfono.
35Música
1 Con una tarjeta de memoria insertada y el teléfono
en la pantalla principal, conecte un cable de datos micro USB Motorola opciona l d esde el puert o m icro USB del teléfono hasta un puerto U S B de la computadora. El teléfono debe mostrar en la barra de estado.
Nota: el teléfono es compatible con
Microsoft™ Windows™ XP, Windows Vista™ y Apple™ Macintosh™. Es posible que otros sistemas operativos no sean compatibles.
2 El teléfono mues tra un cuadro de diálogo de la
conexión USB. Toque Unidad USB. No puede usar los archivos de la tarjeta de memoria mientras está conectado.
3 En la computadora, abra Win dows Media Player. 4 En la ficha “Sinc”, seleccione “Más opciones”. En
“Dispositivo,” seleccione el teléfono.
5 Seleccione “Propiedades”, marque la casilla “Crear
jerarquía de carpetas en dispositivo” y haga clic en “OK”.
6 Arrastre los archivos de música a la “Lista de
sincronización” y oprima “Iniciar sincronización”.
Transferir con USB
Para usar un cab le USB , consulte “Transferir con USB” en la página 36.
36 Música

Controles del reproductor de m úsica

controles
reproducir/pausar Toque / . anterior/siguiente Toqu e / . volumen Oprima las teclas laterales
letras en pantalla Toque Menú
enviar clip ¿Le encanta esta canción,
agregar a lista de reproducción
usar como tono de timbre
borrar Toque Menú > Más
de volumen.
> Configuración
> Mostrar letras.
o la detesta? Permita que
sus amigos lo sepan.
Toque Menú > Enviar
Blip.
Toque Menú > Más
> Agregar al playlist.
Toque Menú
> Más> Establecer como
timbre.
> Borrar.
Ocultar, activar, apagar
Toque Principal para usar otra aplicación. La música sigue reproduc iéndose.
Cuando vea en la barra de estado hay una canción reproduciéndose, desplác ese hacia abajo para ver detalles. Toque la canción para volver a los controles de música.
Para apagar la música toque .
Playlists
Para agregar una can ción de la biblioteca de música a una lista de reproducción, toque y mantenga el dedo en la canción y luego toque Agregar a lista. Elija una lista de reproducción existente o toque Lista nueva para crear una lista de reproducción .
Para agregar una canción a la lista de reproducción mientras escucha una canción, toque Menú > Más > Agregar a lista en el reproductor de música.
Para modificar, borrar y renombrar lis tas de reproducción, toque y man tenga el dedo en la lista de reproducción de la biblioteca de música.

Radio FM

Conecte un audífono de 3,5 mm y explore la radio en busca de música.
Búsqueda: > Music + > Radio

USB y tarjeta de memoria

conecte el teléfono y la PC, lue go a rrastre y suelte

Arrastrar y soltar con USB

Puede transferir imágenes, videos, mú sica, tonos de timbre y más, desde la computadora a la tarjeta de memoria del teléfono.
1 Con una tarjeta de memoria
insertada y el teléfono en la pantalla principal, conecte un cable de datos micro USB Motorola opcional desde el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB de la computadora. El teléfo no debe mostrar en la barra de estado.
Nota: es posible que deba retirar el cable de datos
USB opcional del cabezal de alimentación del cargador.
Nota: asegúrese de conectar el teléfono a un
puerto USB de alto poder. Por lo general, se encuentran directamente en la computadora.
2 En la computadora, use la ventana “Mi PC” para
buscar “Disco extraíble”.
3 Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para tener
acceso a la tarjeta de memoria.
37USB y tarjeta de memoria
4 Arrastre y coloqu e imáge nes, vi deos, músic a, tono s
de timbre y más en la carpeta del teléfono. Para ayudarle a administrar archivos, puede crear más carpetas en la carpeta del teléfono.
5 Cuando termine, use la f unción “Quitar ha rdware en
forma segura” para termina r.

Windows™ Media Sync

Sincronice el contenido multimedia con la computadora usando Windows Media Player u otra aplicación similar.
1 Conecte un cable de datos micro USB Motorola
desde el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB de la computadora (consulte “Arrastrar y soltar con USB” en la página 37).
2 El teléfono muestra un diálogo de conex i ón USB en
la parte superior de la pantalla. Desplácese hacia abajo, toque Windows Media Sync, luego toque OK.

Tarjeta de memoria

Nota: debe tener la tarjeta de memoria instalada para
acceder a ciertas funciones del teléfono, como Cámara.
38 USB y tarjeta de memoria
Borrar o forma tea r la tarjeta de memoria
Antes de borrar o forma t ear la tarjeta de memoria necesita desmontarla. Toque Menú > Configuración > Tarjeta SD y almacenam. > Desmontar tarjeta SD.
Para formatea r la tarjeta de memoria, to que Formatear tarjeta SD.
Advertencia: se borrarán todos los datos de la tarjeta
de memoria.

Herramientas

manténgase al día

Alarma

Búsqueda: Principal > > Alarma
Para activar una alarma, toque la casilla de verificación. Cuando suene la alarma, arrastre Descartar para
desactivarla o toque la pantalla para silenciarla. Para agregar una a l arma, touch Menú > Agregar
alarma, luego ingrese los detalles de la alarma.

Calendario

Búsqueda: Principal > > Calendario
Los eve ntos de calenda rio se pue den v er de dif ere ntes maneras: toque Menú > Agenda, Día o Semana. Cuando resalte un evento en las vistas diaria y semanal, aparecerán má s de talles.
Agregar eventos en el calendario
En cualquier vista de calendar io, toque Menú > Nuevo evento. Ingrese detalles del evento y toque Guardar.
Administrar eventos de calendario
Para editar un evento, tóquelo y manténgalo oprimido, luego toque Modificar evento. Cuando finalice, toque Guardar.
Para borrar un evento, tóquelo y mant énga lo oprim ido , luego toque Borrar evento.
Para ir a la fecha actual, toque Menú > Hoy. Para ver los eventos de calendario para la semana,
toque Menú > Semana.

Calculadora

Búsqueda: Princi pal > > Calculadora
La calculadora tiene dos vistas: básica y avanzada. Para cambiar las vistas, toque Menú > Panel avanzado o Panel básico. Para borrar el historial de descargas, toqueMenú > Borrar historial.
39Herramientas

Administración

mantenga el control

Administrador inalámbrico

Búsqueda: Principal > Menú
> Configuración > Redes inalámb. y redes Administrar todas las conexiones inalámbricas:
Wi-Fi™, Bluetooth™, modo avión y redes móviles.
Modo avión
Use el modo de avión para apa gar todas las conexiones inalámbricas, útil durante el vuelo. Oprima Encendido > Modo avión.

Actualización teléfono

Para mantener el teléfono actualizado, es posible que estén disponibles actualizaciones de software. En la pant a l l a de principal toq u e Menú > Configuración > Acerca del teléfono > Actualización para ver si el teléfono está actualizado. Si no lo está, toque Actualizar.
40 Administración
Red
No debería necesitar camb iar ninguna configuración de red. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener ayuda.
En la pantalla de principal, toqueMenú > Configuración > Redes inalámb. y redes > Redes móviles para ver opci o n es para redes de ro a ming, selección de redes, selección de operador y nombres de puntos de acceso.

Seguridad

Seguridad
Muestra una pantalla para prevenir toques accidentales
Conf. bloqueo de tarj. SIM

Bloqueo de pantalla

Contraseñas
Bloqueo de la tarjeta SIM
Bloqueo de seguridad
Programe el bloqueo de la tarjeta SIM y cambie el PIN SIM.
Programe el tipo de bloqueo, código y cronómetro.
Enciéndalo.
ayude a mantener su teléfono seguro

Inicio rápido: seguridad

Búsqueda: Principal > Menú
> Configuración > Ubicación y seguridad Existen varias maner as de mantener el teléfono
seguro.
Bloqueo de pantalla
Algunas cuentas de trabajo pueden requerir, a modo de seguridad, que agregue un bloqueo mediante contraseña al teléfono.
Patrón de bloqueo: diseñe un patrón pa ra
desbloquear.
Bloqueo por contraseña: ingr ese un código para
desbloquear.
Nota: puede realizar llamad as de emergencia en un
teléfono bloqueado (“Llamadas de emergencia” en la página 11). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre, pero deberá desbloquearlo para
contestar.
Patrón de bloqueo
Para configurar el patrón de bloqueo, en la pantalla de principal toque Menú > Configuración > Ubicación
yseguridad > Bloqueo de seguridad > Tipo bloqueo seguridad > Modelo de bloqueo.
Siga las instrucciones para diseñar el patrón de bloqueo.
Cuando se le indique, diseñe el patrón para desbloquear el teléfono.
Bloqueo de contraseña
Para configurar la contraseña, en la pantalla de principal toque Menú > Configuración > Ubicación y seguridad > Establecer contraseñ a.
41Seguridad
Ingrese una contraseña, luego confírmela. Cuando se le indique, ingrese la con traseña para
desbloquear el teléfono.
Personalic e la pantalla de bloqueo
Para cambiar el ti empo de espera, en la pantalla de principal toque Menú > Configuración > Sonidos y visualización > Tiempo espera pantalla. Si no toca la pantalla ni oprime las teclas durante este lapso de tiempo, la pantalla se bloquea automáticamente. Para desbloquear, consulte “Bloquear y desbloquear” en la página 42.
Bloquear y desbloquear
Para bloquear la pantalla o el telé fono:
Oprima Encendid o .
Deje que la pantalla quede en espera (no oprima
nada).
Apague el teléfono.
Para desbloqu e a r la pantalla o el teléfono:
Oprima Encendido : si programó un patrón de
bloqueo o contraseña, se le pedirá que la ingrese.
42 Seguridad

Bloquear SIM

Activar SIM PIN
Para bloquear la SIM (la próxima vez que encienda el teléfono, tendrá que ingresar su PIN SIM), en la pantalla de principal toque Menú > Configuración > Ubicación y seguridad > Conf. bloqueo de tarj. SIM. Ingrese el código SIM PIN.
Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres
veces seguidas, el teléfono bloquea la tarjeta SIM y pide el código de desbloqueo de SIM, comuníquese con el proveedor de servicio.
Cambiar PIN SIM
Para cambiar el PIN SIM, en la pantalla de principal toque Menú > Configuración > Ubicación y
seguridad > Conf. bloqueo de tarj. SIM > Cambiar el PIN de SIM.
Código PUK
Para desbloquear el PIN de S IM, necesita ingresar el código de desbloqueo PIN (có digo PUK) cuando se le indique.
Nota: el código PUK es proporcionado por el
proveedor de servicio.

Solución de problemas

estamos aquí para ayudar

Recuperación de golpes

En el caso poco probable de que el teléfono deje de responder a los toques y al oprimir las tec l as, intente un reinicio rápido. Quite la cubierta posterior y la batería (“Montaje y carga” en la página 3), luego vuelva a colocarlas y encienda el teléfono como de costumbre.

Servicio y reparaciones

Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También se puede com unica r con el Ce ntro de atención a clientes de Motorola a l 08006668676 (Argentina), (800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01800 0210000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
43Solución de problemas

Información de seguridad, reglamentaria y legal

Uso y seguridad de las baterías

Uso y seguridad de l as baterías
Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar lesiones o daños.
inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
• No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambia r de ningún otro modo la forma de la batería.
• No permita que el dispositivo móvil ni la batería entren en contacto con el agua.*
corrosión. Si el dispositivo móvil y/o la batería se mojan, haga que el proveedor de servicio los revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente.*
• No permita que la batería toque objetos metálicos.
como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho.
• No ponga el dispositivo móvil ni la bate ría cer ca de una fuente de calor.*
temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle. Por lo tanto:
• No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente de calor externa
RECOMENDACIONES
• Evite dejar el dispositivo móvil dentro del automóvil a al tas temperaturas.*
• Evite dejar caer la batería o el dispos itiv o móvil.*
elementos, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
44
La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo
El agua puede entrar a los circuitos del dispositivo, lo que produce
Si objetos de metal,
El calor excesivo puede dañar el dispositivo móvil o la batería. Las
, como un secador de pelo o un horno microondas.
Dejar caer estos
• Comuníquese con el proveedor de servicios o con Mot orola si el dispositivo móvil o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas.
* Nota:
siempre debe asegurarse de que el compartimiento de la batería esté cerrado y asegurado para evitar la exposición directa de la batería a cualquiera de estas condiciones.
Importante: use productos MotorolaOriginal para asegurar la calidad y la seguridad.
Para ayudar a los consumidores a distinguir las baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola pone hologramas en sus baterías. Los consumidores deben confirmar que cualquier batería que adquieran tenga el holograma “Motorola Original”.
Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca Motorola.
Los dispositivos móviles Motorola están diseñados para funcionar con
baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal como
No puede cargar
Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;
Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado.
Importante:
móvil por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Advertencia:
origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería:
eliminación de la batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje:
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
, realice los siguientes pasos:
la garantía de Motorola no cubre daños provocados al dispositivo
el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar
(sólo eninglés)
Batería inválida
la correcta
o
Eliminación:
032375o
las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías.
Advertencia:

Carga de la batería

Carga de la bate ría
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a
jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. El proceso de carga puede demorar más en baterías nuevas o guardadas durante un período prolongado. Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga.
Precauciones al conducir
Al conducir, siempre debe hacerlo de forma responsable y segura. El uso de dispositivos o accesorios móviles para llamar u otras aplicaciones mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso de dispositivos o accesorios móviles puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Mientras conduce, NUNCA:
Escriba ni lea mensajes.
Ingrese ni revise datos escritos.
Navegue por la Web.
Ingrese información de navegación.
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduce, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Use un dispositivo manos libres si está disponible o así lo requiera la ley en su área.
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación conducir.
antes de
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como instrucciones audibles), si están disponibles.
Respete todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y accesorios en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tareas si no puede concentrarse en la conducción. Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes al conducir” en esta guía y en www.motorola.com/callsmart
(sólo en inglés).
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al reproducir videos o juegos. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de reproducir videos o juegos o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.
Precaución sobre el uso con vo lumen alto
Advertencia:
períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen
alto.
45
032374o
032376o
032375o
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. [01Nov09]
Niños pequeños
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños
pequeños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la
audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o
provocar quemaduras.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que se reemplace el vidrio en un centro de servicio calificado.
46
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosi vas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Leyenda de símb olos
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
A continuación, importante información de seguridad.
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil con la basura doméstica. Consulte “Reciclaje” para obtener más información.
Símbolo Definición
Sólo para uso en interiores.
Escuchar música o voz con un audífono al máximo volumen puede ocasionar daños en la audición.
Energía de radio frecuencia (RF)
Exposición a señales de RF
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo. Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación con señales de RF
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones:
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil
como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte,
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola.
Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser
llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos
de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo cuando transmita.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite n uestro sitio Web en
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
Dispositivos médicos i mplantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil. Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para
sospechar que se está produciendo interferencia. Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte al profesional de la salud.
47
Índice de absorción específico (IEEE)

SAR (IEEE)

Su modelo de teléfono celular cump le con l os requisitos del gobierno para exposi ci ón a l as ondas de radio.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de Estados Unidos y por las autoridades normativas de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de señales de RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable para la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud y que considera cualquier variación en las mediciones. El estándar de exposición para dispositivos móviles emplea una unidad de medición conocida como el índice de absorción específico (SAR). El límite de SAR de IEEE establecido por la FCC y por las autoridades normativas de Canadá es de 1,6 vatios por kilo (W/kg), promediado sobre un gramo de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan utilizando procedimientos aceptados por la FCC y por el Ministerio de Industria de Canadá con el dispositivo móvil transmitiendo al nivel de potencia certificado más alto en todas las frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del dispositivo móvil durante el funcionamiento puede encontrarse por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el dispositivo móvil está diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un dispositivo móvil esté disponible para la venta al público en Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC y el Ministerio de Industria de Canadá para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y junto al cuerpo) enviados a la FCC y están disponibles para la revisión por el Ministerio de Industria de Canadá. El valor SAR
48
más alto para este dispositivo móvil, cuando se probó para su uso en la oreja, es de 0,934 W/kg y cuando se usa junto al cuerpo, como se describe en la guía del usuario, es de 1,11 W/kg . Las mediciones al portar junto al cuerpo pueden variar, según los accesorios disponibles y las exigencias de regulación. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes dispositivos móviles y las distintas posiciones, cumplen con las exigencias gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directivas. Se puede encontrar información adicional sobre SAR en el sitio Web de la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de la Asociación Canadiense de Telecomunicaciones Inalámbricas (CWTA ): http://www.cwta.ca
Índice de absorción específico (ICNIRP)

SAR (ICNIRP)

Su modelo de teléfono celular cumple con las directrices internacionales pa ra exposición a las ondas de r adi o.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directivas internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud, y que considera cualquier variación en las mediciones. Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como el índice de absorción específico (SAR). El límite SAR de ICNIRP para dispositivos móviles utilizado por el público en general es 2W/kg y el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la oreja fue 0,585 W/kg . Ya que los dispositivos móviles ofrecen una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario. En este caso, el valor SAR más alto probado
.
fue 0,813 W/kg . Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba
0168
[En Francia sólo se permite el uso de Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores]
0168
Número de aprobación del producto
internacionales. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo móvil, el SAR real de este dispositivo móvil mientras se opera es, por lo general, inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios automáticos en el nivel de potencia del dispositivo móvil para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red. Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes dispositivos móviles y las distintas posiciones, cumplen con las exigencias gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras en este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para cumplir con las directrices. La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para el uso de dispositivos móviles. Hacen notar que si desea reducir su exposición, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo manos libres para mantener alejado el dispositivo móvil de la cabeza y del cuerpo. Puede encontrar información adicional en los sitios Web de la Organización Mundial de la Salud (
http://www.who.int/emf
(
http://www.motorola.com/rfhealth
) o Motorola Mo b ility, Inc.
).
Información de la Organización Mundial de la Salud

Información de la OM S

“La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.” Fuente: OMS Hoja de datos193 Para obtener más información:
http://www.who.int/peh-emf
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

Conformidad con la UE

Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la
directiva 1999/5/EC.
Todas las demás directivas de la UE pertinentes.
Lo anterior constituye un ejemplo de un número de aprobación de producto común. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en encontrar la DoC, ingrese el número de aprobación de producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso de la FCC

La siguiente declaración se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC ID: xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec.15.21.
www.motorola.com/rtte
. Para
49
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.

GPS y AGPS

GPS y AGPS
Su dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el gobierno de Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del Departamento de Defensa y el Plan de Radionavegación Federal. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil. El dispositivo móvil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS), el cual obtiene información de la red celular para mejorar el rendimiento del GPS. El AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden generar cobros por tiempo de conexión, datos y/o cargos
50
adicionales de acuerdo a su plan de servicios. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer detalles.
Su ubicación
La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.
Llamadas de emerge ncia
Cuando realiza una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología GPS del dispositivo móvil para indicar su ubicación aproximada a los centros de respuestas a emergencias. El AGPS tiene limitaciones y
Siempre entregue la información más completa de su ubicación al centro de
respuesta a emergencias y
Permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a
emergencias le de instrucciones.
es posible que no funcione en su área
. Por lo tanto:
Consejos de rendim iento
Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de
los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a
las ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden
bloquear las señales satelitales.
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos.

Navegación

Navegación
Al usar funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de mapas, direcciones y otros datos de navegación pueden contener información imprecisa o incompleta. Es posible que en algunos países la información no esté completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres, tránsito y a todos los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales de tránsito.
Prácticas inteligentes al conducir

Seguridad al co nducir

Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos i nalámbricos y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por ejemplo, puede ser necesario sólo uso de manos libres. Vaya a
www.motorola.com/callsmart
información.
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su dispositivo móvil Moto rola y sus funciones, como mar cado rápido y remarcado y marcado por voz.
le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositiv o de ma nos libres, ú selo.
una capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
• Coloque el dispositivo móvil al alcance.
inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
(sóloen inglés) para obtener más
Si cuenta con ellas, estas funciones
Cuando sea posible, agregue
Debe poder acceder al teléfono
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas.
aguanieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.
• No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce.
una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos
números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o emo cionales que lo puedan distraer.
habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.
• Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.
número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica).
• Utilice el teléfono inal ám brico par a ay udar a otros en casos de emergencia.
emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica), tal como esperaría que otros hicieran por usted.
• Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario.
que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulte herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica).
Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras
Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra
Si ve un vehículo averiado
La lluvia, el
Apuntar
Marque el 911 u otro
51

Privacidad y seguridad de datos

Privacidad y se guridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
• Controle el acceso
lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
• Mantenga actualizado el software
aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible.
• Asegure su información personal
información personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes de reciclar, devolver o regalar su dispositivo. También puede hacer una copia de seguridad de sus datos personales para transferirlos a un nuevo dispositivo.
Nota:
para obtener información acerca de cómo hacer una copia de seguridad o
eliminar datos del dispositivo móvil, vaya a
• Cuentas en línea
Motorola en línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto y la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles).
• Aplicaciones
aplicaciones pueden tener acceso a información privada como datos de llamada, detalles de ubicación y recursos de redes.
• Información basada en la ubicación
incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los teléfonos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas
52
: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en
: si Motorola o un proveedor de software/
: el dispositivo móvil puede almacenar
: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta
www.motorola.com/support
: instale aplicaciones de terceros sólo de fuentes confiables. Las
: la información basada en la ubicación
aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.
• Otra información que puede transmitir el dispositivo
también puede transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com

Uso y cuidad o

Uso y cuidado
Para proteger su dispositivo móvil Motorola, respete lo siguiente:
líquidos
No exponga su dispositivo móvil al agua, a la lluvia, a la humedad
.
extrema, al sudor ni a otros líquidos. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañarlo.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a 0°C/32°F o superiores a 45°C/113°F.
microondas
No intente secar su dispositivo móvil en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su dispositivo móvil al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.
o con su proveedor de servicio.
: el dispositivo
soluciones de limpieza
Para limpiar su dispositivo móvil, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su dispositivo móvil.
protección
Para ayudar a proteger su dispositivo móvil, siempre asegúrese de que el compartimiento de la batería y las cubiertas de los conectores estén cerrados y asegurados.

Reciclaje

Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica o en el fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de Servicio Autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Embalaje y guías de productos
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.

Aviso de derechos de autor de software

Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.

Contenido con derechos de autor

Contenido con der echos de autor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.
Información de software de código abierto

Información de la OSS

Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código
.
origen que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la siguiente dirección: asegúrese de incluir en su solicitud el número de modelo y de la versión de software. MOTOROLA MOBILITY, INC. OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 USA
53
El sitio Web de Motorola información acerca del uso de código abierto de Motorola. Motorola creó el sitio Web interacción con la comunidad de software en general. Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil Motorola, oprima la tecla Menú> >
Acerca del teléfono >Información legal >Licencias de código
abierto
. Además, este dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones autónomas que presentan avisos complementarios para paquetes de código abierto usados en aquellas aplicaciones.
opensource.motorola.com
opensource.motorola.com
Configuración
también contiene
como un portal para la
Garantía para América Latina con la excepción de México

Garantía (excepto Méxi c o)

Garantía para Améri caLatina Motorola Mobility Inc. suscriptores/División celular
A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto” haya sido operado y manipulado en condiciones normales. El término de 1 año comienza al comprar el“Producto”.
Condiciones
1. Para obtener el serv icio de garantía, devuel va el “Producto” y esta gar antía al
lugar de compra o a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola. Si se requiere informaci ón adicional, comuníquese con cual quiera de nuestros centros de servicio:
Motorola Come rc ia l, S.A. de C.V. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Teléfono: 257-6700
54
Motorola Industrial Ltda. Av. Ch edid J a fe t 222-Bloco D-1º Andar Vila Olimpia 04551-065 Sao Paulo, Brasil Teléfono: 0800-773 1244
Motorola Mobility C o lo mb ia S .A .S . Carrera 7 7152 Torre B Piso 13 Oficina 1301 Torre del Banco Ganadero Santa Fe de Bogotá, Colombia Teléfono: 018007001504
Si el teléfono celular se ha instalado en un vehículo, lleve el vehículo al centro de servicio para analizar el e quipo o la ins talación del vehículo. E sta garantía no cubre la instalación del teléfono celular.
2. Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autoriz ados, reparará n o reemplazarán el teléf ono celular sin cos to. Esta garantía cubre los gastos de envío, sólo si es necesario realizar la reparación. Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, a su propia discreción, reparará, reemplazará o reembolsará el prec i o de la compra del teléfono celular defectuoso s ól o durante el período de garantía, siempre que el “Producto”, en conformidad con las condiciones estable cidas en esta garantía, sea devuel to a un centro de ser vicio Motorola o a un centro de servicio autorizado de Motorola. Todos los accesorios, baterías, piezas, teclados pequeños o equipos del teléfono celular que por virtud de encontrarse defectuosos fueren reemplazados en cumplimiento de esta garantía automáticamente pasarán a ser propiedad de Motorola Mobility Inc.
3. Para recibir el ser vi cio de garantía, presente el teléfono celular o el accesorio en cualquier centro de servicio Motorola o centro de servicio autorizado de Motorola, junto con el recibo de compra o un susti tuto pert inente que indi que la fecha de compra, el número de serie del transceptor y/o el número de serie electrónico.
4. El tiempo de repar ación no será s uperior a 30 días, a parti r del día en q ue se recibió el equipo en el centro de servicio.
5. Para adquirir piezas, repuestos, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, comuníquese con uno de los centros de servicio que aparecen en la lista de la sección 1 o con cualquier centro de servicio autorizado de su localidad.
6. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
Defectos o daños derivados de uso anormal.
Defectos o daños derivados de accidente o negligencia.
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inadecuados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo.
Daño ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia de defectos de material o manufactura.
Cuando el teléfono celular ha sido desarmado y/o reparado de modo que su operación se ha visto afectada o que no puede probarse para verificar cualquier reclamo que garantice la garantía.
Todo teléfono celular con un número de serie que haya sido quitado, alterado o borrado.
Defectos o daños causados por derrames de comida o líquidos.
Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la lengüeta del módulo ha sido rota.
Cuando la superficie del “Producto” y sus partes han resultado rayadas o dañadas debido al uso normal.
Estuches de cuero.
Teléfonos celulares alquilados.
Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no autorizados de Motorola.
Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que acompañan al “Producto”.
7. Las baterías ( Níquel-Cadmio) están garantizadas sólo si su capacidad resulta reducida en un 80% por debajo de su capacidad prev ista. Est a garantía es nula para todos los tipos de baterías si:
Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola.
Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.
Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola. “Producto”: Marca: modelo Motorola: Número de serie mecánica: Número de serie electrónica: Nombre del distribuidor: Calle y número: Ciudad: Distrito: Código postal, ciudad, estado o
país: Teléfono: Fecha de entrega o instalación:
Póliza de garantía (México)

Garantía (México )

Esta Póliza de Garantía constituye la única garantía aplicable para los Productos y Accesorios de comunicación personal marca Motorola que se adquieren en México y sustituye cualquier otra garantía contenida en los instructivos, manuales, guías y/o advertencias contenidas dentro del empaque de dichos Productos y Accesorios.
I. Conceptos que c ubre esta garantía
Ampara los defectos de fábrica y vicios ocultos de los “Productos” y “Accesorios” (tales como baterías, antenas, cargadores, auriculares alámbricos y dispositivos inalámbricos) marca Motorola, descritos en el espacio que para tal efecto se establece en el reverso de esta Póliza de Garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los Productos Motorola, así como los
55
gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio . Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) teléfonos inteligentes (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) radiolocalizadores, (d) radios de dos vías, (e) teléfonos inalámbricos. Motorola, sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Produ ct os ”, “Ac c es o rio s ” y componentes que presentes problemas y estén cubiertos por la Garantía. Previa autorización expresa del solicitante del servicio, Motorola Comercial, S.A. de C.V. podrá utilizar partes o refacciones usadas, de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proveerán actualizaciones en el software.
II. Duración de la garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del “Producto” o “Accesorio” nuevo ante un establecimiento autorizado.
III. Procedimiento para hacer efectiva la garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio donde adquirió el “Producto” o “Accesori o”, al domicilio del
“Productos” y “Accesorios” en México
Motorola Comerc ia l, S .A . d e C.V. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa de Morelos C.P. 05120 México, D.F. Teléfono: (55) 5257-6700
o al domicilio del centro de servicio autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes. Para hacer efectiva esta garantía, deberá presentar el “Producto” o “Accesorio” ylapresente Póliza de Garantía debidamente sellada por el establecimiento donde lo adquirió. En caso de que no se establezca en la presente póliza la fecha en la que adquirió el “Producto” o “Accesor i o”, deberá de presentar la factura del mismo.
56
Responsable de los
:
IV. Limitaciones o excepciones a la presente garantía
La garantía no se hará válida:
Cuando el “Producto” o “Accesorio” se hubiese utilizado en condiciones distintas
a las normales.
Cuando el “Product o” o “Accesorio” no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso que se le acompaña.
Cuando el “Product o” o “Acceso rio” hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo
Motorola informará al consumidor si la so licitud de servicio se encu e n tra cubierta por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará al consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación del “Producto”. Motorola únicamente reemplazará el “Producto” o “Accesorio”, contra la entrega del “Producto” o “Accesorio” adquirido. Para obtener información sobre “Produc t o” que necesita reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000.
Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”:
Sello del distribuidor aut orizado o esta blec imie nto d onde se ad quirió el “Pro duct o”:
Nota:
en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a
garantía y su oficinal local de Motorola.
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA www.motorola.com Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA, el logotipo de la M estilizada, MOTOBLUR y el logotipo de MOTOBLUR son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola Mobility, Inc. bajo licencia. es una marca de certificación de Wireless Fidelity Alliance, Inc. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Google, el logotipo de Google, Google Maps, Gmail, YouTube, Picasa, Android y Android Market son marcas comerciales de Google, Inc. Facebook es una marca registrada de Facebook, Inc. Microsoft, Windows, Windows Me y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Apple, Macintosh, Quicktime y el logotipo de Quicktime son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Todos los demás nombres de productos y servicios son propiedad de sus respectivos propietarios. © 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
no estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. ID del producto: Motorola SPICE Número de manual: 68000202983-B
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que
TM
(XT300)
57
Loading...