Motorola HKLN4512, PMLN6396 User Manual

Page 1
m
Bluetooth® Accessory Pod
PMLN6396/HKLN4512
BLUETOOTH ACCESSORY POD PMLN6396/
HKLN4512
Congratulations on your new Motorola Bluetooth Accessory Pod! This Pod device is designed to allow you the convenience of Bluetooth technology by simply connecting it to a Motorola swivel earpiece, enabling you to comfortably wear it in many convenient ways for long periods of time. Furthermore, the Bluetooth Pod is exclusively designed for business radio applications and optimized to work with Motorola two-way radios. This user guide contains the operation and pairing instructions of Bluetooth Pod. Before getting started, please make sure you read and understand the RF and Acoustic Safety sections, which contain very important information about this product.
FOREWORD
Product Safety and RF Exposure Compliance
ATTENTION!
The radio is restricted to occupational use only to satisfy ICNIRP/FCC RF energy exposure requirements. Before using this product, read the RF energy awareness information and operating instructions in the RF Energy Exposure and Product Safety Guide booklet enclosed with your radio (Motorola Publication part number 6881095C98 (US) or 6864117B25 (EMEA)) to ensure
compliance with RF energy exposure limits. This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not
expressly approved by Motorola may void the user’s authority to operate this device.
Battery Information:
Battery is shipped with a nominal charge between 30% and 50%. Battery should be stored between -10 °C (14 °F) and 30 °C (86 °F) to minimize permanent capacity loss. Caution: Storing your fully charged accessory in
high-temperature conditions may permanently reduce the life of the internal battery.
Note: The battery is not a user replaceable part.
Important Information:
Do not charge your accessory in temperatures below 0 °C (32 °F) or above 45 °C (113 °F). Do not store your accessory in direct sunlight or where expected temperatures can exceed this range such as inside a parked car.
Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may permanently reduce the life of the internal battery.
Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.
ACOUSTIC SAFETY
Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing. The louder the radio's volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect.
To protect your hearing:
Use the lowest volume necessary to do your job.
Turn up the volume only if you are in noisy surroundings.
Turn down the volume before adding headset or earpiece.
Limit the amount of time you use headsets or earpieces at high volume.
GETTING STARTED
Before you start, make sure the pod is fully charged. Recommended charging time is three (3) hours.
For detailed instructions on pod charging, please refer to the Charging Cradle Instructions Leaflet (P/N: 68012008029).
BLUETOOTH ACCESSORY POD OVERVIEW
This Bluetooth Accessory Pod is designed to be used in conjunction with the Motorola Earpiece PMLN6397/ HKLN4513 as shown in the figure below:
Before using this product, read the operating instructions for safe usage contained in the RF Energy Exposure and Product Safety Guide enclosed with your radio.
!
C a u t i o n
PAIRING THE POD WITH YOUR TWO-WAY
RADIO
Pairing your pod for the first time
1. Before starting, make sure your two-way radio is in
BLUETOOTH POD STATUS AND LED
INDICATORS
Number Indication
1 3.5 mm Audio Jack 2 Bluetooth Status Indicator
State LED Indication
Power ON (LED ON)
Solid Green LED for 3
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2012 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
*68012007081*
68012007081-A
EN
68012007081_a.book Page 1 Friday, November 30, 2012 9:05 AM
Page 2
m
Pod accesorio Bluetooth®
PMLN6396/HKLN4512
POD ACCESORIO BLUETOOTH
PMLN6396/HKLN4512
Lo felicitamos por la compra de su nuevo pod accesorio Bluetooth Motorola. Este dispositivo pod está diseñado para entregarle comodidad de la tecnología Bluetooth con solo conectarlo al auricular Motorola giratorio, lo que le permite un uso cómodo en muchas formas diferent es durante largos periodos. Además, el pod Bluetooth está diseñado exclusivamente para aplicaciones de radio de empresariales y optimizado para trabajar con radios Motorola bidireccionales. Esta guía del usuario contiene las instrucciones de funcionamiento y emparejamiento del pod Bluetooth. Antes de comenzar, asegúrese de leer y entender las secciones de seguridad acústica y de radiofrecuencias, las cuales contienen información muy importante sobre este producto.
PREFACIO
Seguridad del producto y cumplimiento de exposición
de radiofrecuencia
¡ATENCIÓN!
El radio está restringido a uso profesional para cumplir con los requisitos de exposición de energía de la ICNIRP/FCC. Antes de usar el producto, lea la informac ión referente a la energía de RF y las instrucciones de funcionamiento incluidas en el folleto de la Guía de seguridad del prod ucto y Exposición a RF que viene con el radio (Publicación de Motorola, número de pieza 6881095C98 (EE.UU.)
o 6864117B25 (EMEA)), a fin de garantizar el cumplimiento de los límites de exposición a energía de RF. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas aque llas que puedan provocar un funcionamiento indeseado. Los cambios o
las modificaciones no aprobados expresamente por Motorola pueden anular la capacidad del usuario para operar este dispositivo.
Información sobre la batería:
La batería viene con una carga nominal entre 30 % y 50 %. La batería debe almacenarse entre -10 °C (14 °F) y 30 °C (86 °F) para minimizar pérdida permanentes de capacidad. Precaución: El guardar su accessorio completamente
cargado a altas temperaturas, puede reducir de manera permanente la vida útil de la batería interna.
Nota: la batería no es una pieza que el usuario pueda
reemplazar.
Información importante:
No cargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) o superiores a 45 °C (113 °F). No almacene el accesorio en lugares con exposición directa a la luz solar o donde las temperatur as puedan sobrepasar este margen como, por ejemplo, den tro de un automóvil estacionado.
Si guarda los accesorios con una carga completa a altas temperaturas, puede reducir de manera permanente la vida útil de la batería interna.
La vida útil de la batería puede reducirse de manera temporal a bajas temperaturas.
SEGURIDAD ACÚSTICA
La exposición a los sonidos fuertes de cualquier fuente durante periodos extensos podrían afectar s u audición de manera temporal o permanente. Cuanto más alto sea el volumen de la radio, menos tardará la audición en verse afectada. En ocasiones, el daño a l a audición provocado por ruidos fuertes es indetectable en un principio y puede tener efecto acumulativo.
Para proteger su audición:
Use el volumen más bajo necesario para hacer su trabajo.
Aumente el volumen solo si se encuentra en un entorno ruidoso.
Reduzca el volumen antes de conectar el audífono o auricular.
Limite el tiempo durante el cual usa los audífonos o auriculares en volumen alto.
INTRODUCCIÓN
Antes de comenzar, asegúrese de que el pod esté completamente cargado. El tiempo de carga recomendado es tres (3) horas. Para obtener instrucc iones detalladas
sobre cómo cargar el Pod, consulte el folleto de instrucciones carga (numero de parte: 68012008029).
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL POD
ACCESORIO BLUETOOTH
Este pod Bluetooth ha sido diseñado para su uso junto con el auricular PMLN6397/HKLN4513, tal como se muestra en la siguiente imagen:
Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones de uso seguro que aparecen en la Guía de seguridad del producto y exposición a energía de radiofrecuencias que se encuentra con su radio.
Precaución
CÓMO EMPAREJAR EL POD CON SU RADIO
BIDIRECCIONAL
Cómo emparejar el pod por primera vez
1. Antes de comenzar, asegúrese de que el radio
INDICADORES LED Y ESTADOS DEL POD
BLUETOOTH
Número Indicación
1 Conector de audio de 3,5 mm 2 Indicador de estado Bluetooth
Estado Indicación del LED
Encendido (LED
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo estilizado M son marcas de fabrica o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y son usadas bajo licencia. Todas otras marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos. © 2012 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos están reservados.
*68012007081*
68012007081-A
LAS
68012007081_a.book Page 1 Friday, November 30, 2012 9:05 AM
Page 3
m
Acessório Bluetooth® Pod
PMLN6396/HKLN4512
ACESSÓRIO BLUETOOTH POD
PMLN6396/HKLN4512
Parabéns pelo seu novo acessório Bluetooth Pod da Motorola! Esse dispositivo Pod foi projetado para oferecer-lhe a comodidade da tecnologia Bluetooth com uma simples conexão a um fone giratório da Motorola, permitindo que você use-o confortavelmente de muitas maneiras práticas por um longo período de tempo. Além disso, o Bluetooth Pod foi concebido exclusivamente para aplicativos empresariais de rádio e otimizado para funcionar com rádios bidirecionais da Motorola. Este guia do usuário contém a operação e as instruções de emparelhamento do Bluetooth Pod. Antes de iniciar, certifique-se de ter lido e entendido as seções de RF e Segurança acústico, que contêm informações muito importantes sobre esse produto.
INTRODUÇÃO
Segurança do produto e adequação à exposição à RF
ATENÇÃO!
O rádio é exclusivamente para uso ocupacional para satisfazer aos requisitos de exposição à energia de RF da ICNIRP/FCC (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comissão Internacional de Proteção à Radiação não Ionizante/ Federal Communications Commission, Comissão Federal de Comunicações dos EUA). Antes de usar este produto, leia as informações de conscientização de energia RF e instruções de funcionamento no folheto Guia de Exposição à Energia de RF e de Segurança do Produto que acompanham o seu rádio (publicação da Motorola, número 6881095C98 (EUA) ou 6864117B25 (EMEA)) para garantir a conformidade com os limites de exposição à energia de RF. Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não poderá provocar interferências nocivas; e (2) este
dispositivo deverá aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência capaz de provocar operação indesejada. Quaisquer
alterações ou modificações feitas no radiofone, não expressamente aprovadas pela Motorola, podem invalidar a autoridade do usuário para operar este dispositivo.
Informações sobre a bateria:
A bateria é fornecida com carga nominal entre 30% e 50%. A bateria deve ser armazenada a uma temperatura entre -10 °C (14 °F) e 30 °C (86 °F) para minimizar a perda de capacidade permanente. Cuidado: O armazenamento de seu acessório totalmente carregado
em condições de alta temperatura pode reduzir permanentemente a vida útil da bateria interna.
Observação: A bateria não é uma peça que pode ser substituída
pelo usuário.
Informações importantes:
Não carregue o acessório em temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) ou acima de 45 °C (113 °F). Não armazene o acessório sob luz solar direta ou em locais nos quais as temperaturas esperadas possam exceder essa faixa, como o interior de um carro estacionado.
O armazenamento de seu acessório totalmente carregado em condições de alta temperatura pode reduzir permanentemente a vida útil da bateria interna.
A vida útil da bateria pode ser reduzida temporariamente em condições de baixa temperatura.
SEGURANÇA ACÚSTICA
Expor-se a sons em alto volume de qualquer fonte por longos períodos pode afetar temporária ou permanentemente sua audição. Quanto mais alto for o volume do rádio, menos tempo será necessário para prejudicar sua audição. Algumas vezes, os danos à audição devido a sons em alto volume não são detectados na primeira vez, podendo ter um efeito cumulativo. Para proteger sua audição:
Use o volume o mais baixo necessário para executar sua tarefa.
Só aumente o volume se estiver em ambientes com excesso de ruídos.
Reduza o volume antes de conectar o headset ou o fone de ouvido.
Limite o tempo de uso de headsets ou fones de ouvido com volume alto.
PRIMEIROS PASSOS
Antes de começar, verifique se o pod está totalmente carregado. O tempo de carregamento recomendado é de três (3) horas. Para obter
instruções detalhadas sobre o carregamento do pod, consulte o Folheto de instruções sobre o carregamento da base (Nº de peça: 68012008029).
VISÃO GERAL DO ACESSÓRIO
BLUETOOTH POD
Esse acessório Bluetooth Pod foi projetado para ser usado em conjunto com o fone de ouvido PMLN6397/HKLN4513 da Motorola,
como mostrado na figura abaixo: Antes de usar esse produto, leia as instruções de operação para uso seguro contidas no Guia de Exposição à Energia de RF e de Segurança do Produto fornecido com o rádio.
A
t e n ç ã o
Fone giratório
Bluetooth Pod
Limpando/apagando informações de emparelhamento
1. Certifique-se de que o rádio bidirecional conectado anteriormente está desligado.
1. Desligue o pod.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga até ouvir uma instrução por voz “Pairing Cleared”.
1
2
3
4
Bateria Fraca
LED piscando em vermelho a cada 2 minutos
Carregando
Carregando LED em vermelho constante
Estado Indicação do LED
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo do M estilizado são marcas registradas ou marcas comerciais da Motorola Trademark Holdings, LLC e são usadas mediante licença. Todas as outras marcas registradas são de propriedade de seus respectivos proprietários. © 2012 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos reservados.
*68012007081*
68012007081-A
BP
68012007081_a.book Page 1 Friday, November 30, 2012 9:05 AM
Page 4
m
Bouton accessoire Bluetooth®
PMLN6396/HKLN4512
BOUTON ACCESSOIRE BLUETOOTH
PMLN6396/HKLN4512
Félicitations pour l'achat de votre nouveau bouton accessoire Bluetooth Motorola! Ce bouton est conçu pour vous offrir la commodité de la technologie Bluetooth lorsque vous le connectez à une oreillette pivotante Motorola, ce qui vous permet de le porter pendant de longues périodes en tout confort. En outre, le bouton Bluetooth a été conçu exclusivement pour les utilisations relatives aux radios professionnelles et il a été optimisé pour les radios bidirectionnelles Motorola. Le présent guide de l'utilisateur contient des instructions d'utilisation et de couplage du bouton Bluetooth. Avant de commencer, assurez-vous de bien lire et comprendre les sections sur les radiofréquences et sur la sécurité acoustique, qui contiennent des renseignements très importants à propos de ce produit.
PRÉFACE
Sécurité du produit et respect des normes relatives
à l'exposition à l'énergie électromagnétique
ATTENTION!
Pour être conforme aux règlements de l'ICNIRP et de la FCC relatifs aux normes d'exposition aux ra diofréquences, cette radio ne doit être utilisée qu'à des fins professionnelles. Avant d'utiliser ce produit, lisez les informations relatives à l'exposition à l'énergie RF, ainsi que le mode d'emploi contenus dans la brochure Guide sur l'exposition aux radiofréquences et la sécurité du produit fournie avec la radio
(référence de publication Motorola 6881095C98 [États-Unis] ou 6864117B25 [EMEA]) afin d'assurer sa conformité aux limites d'exposition à l'énergie des radiofréquences. Cet appareil est conforme aux stipulations de la Partie 15 des règlem ents de la FCC. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) I’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) I’utilisateur de I ’appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Toute modification effectuée à cet appareil
sans l'autorisation explicite de M otorola peut annuler l'autorisation d'utiliser cet appareil.
Informations concernant la batterie :
La batterie est expédiée avec une charge nominale entre 30 % et 50 %. Afin de réduire les pertes de capacité permanentes, la batterie doit être entreposée à une température entre -10 °C (14 °F) et 30 °C (86 °F). Mise en garde : L'entreposage de votre accessoire chargé
à bloc sous des températures élevées pourrait réduire en permanence la durée de vie de la batterie interne.
Remarque : La batterie n'est pas une pièce remplaçab le par
l'utilisateur.
Renseignements importants :
Ne chargez pas votre accessoire sous une température inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F). N'entreposez pas votre accessoire sous les rayons directs du soleil ou dans un endroit où la température prévue peut dépasser cette plage, comme à l'intérieur d'une voiture stationnée.
L'entreposage de votre accessoire chargé à bloc sous des températures élevées pourrait réduire en permanence la durée de vie de la batterie interne.
La durée de vie de la batterie peut être réduite temporairement sous des températures basses.
SÉCURITÉ ACOUSTIQUE
Une exposition à des bruits forts en provenance de n'importe quelle source pendant de longues périodes de temps pourrait affecter votre audition de manière temporaire ou permanente. Plus le volume sonore de la radio est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Des dommages auditifs dus à l'exposition à des bruits forts peuvent d'abord être indétectables, mais ceux-ci ont parfois des effets cumulatifs. Pour protéger votre audition :
Réglez le volume le plus bas possible pour effectuer votre travail.
Montez le volume seulement si vous vous trouvez dans un environnement bruyant.
Baissez le volume avant d'ajouter un cas que ou une oreillette.
Limitez la période de temps d'utilisation de casques ou d'écouteurs à volume élevé.
DÉMARRAGE
Avant de commencer, assurez-vous que le bouton est chargé à blo c. Le temps de charge recommandé est de trois (3) heures.
Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement du bouton, veuillez vous reporter au feuillet d'instructions du socle de recharge (nº réf. : 68012008029).
APERÇU DU BOUTON ACCESSOIRE
BLUETOOTH
Ce bouton accessoire Bluetooth est conçu pour être utilisé avec Motorola PMLN6397/HKLN4513, tel qu'indiqué dans l'illustration ci-dessous :
Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions de fonctionnement pour une utilisation sécuritaire, figurant dans le guide sur l'exposition aux radiofréquences et la sécur ité du produit fourni avec votre radio.
Précaution
COUPLAGE DU BOUTON AVEC VOTRE
RADIO BIDIRECTIONNELLE
Couplage initial de votre bouton
1. Avant de commencer, assurez-vous que votre radio
ÉTATS DU BOUTON BLUETOOTH ET
VOYANT DEL
Numéro Signification
1 Prise audio 3,5 mm 2 Indicateur d'état Bluetooth
État Voyant DEL
Mise sous tension
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques enregistrées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2012 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.
*68012007081*
68012007081-A
FRC
68012007081_a.book Page 1 Friday, November 30, 2012 9:05 AM
Loading...