To reduce risk of injury, charge only the rechargeable
Motorola authorized batteries listed in Table 1. Other
batteries may explode, causing personal injury an d
damage. Use of accessories not recommended b y
C a u t i o n
Motorola may result in risk of fire, electric shock, or
injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This document contains important safety and operating instructions.
Please read these instructions carefully and save t hem for future
reference.
Before using the battery charger, read all the instructions and cautionary
markings on (1) the charger, (2) the battery, and (3) the radio using the
battery.
1.An extension cord should not be used unless absolutely necessary.
Use of an improper extension cord could result in risk of fi re and
electric shock. If an extension cord must be used, make sure that the
cord size is 18 AWG for lengths of up to 6.5 feet (2.0 m), and
16 AWG for lengths up to 9.8 feet (3.0 m).
2.To reduce risk of fire, electric shock, or injury, do not operate the
charger if it has been broken or damaged in any way. To reduce risk
of damage to the electric plug and cord, pull the pl ug rather than the
English
1
Page 4
cord when disconnecting the charger. Take it to a qualified Motorola
service representative.
3.Do not disassemble the charger – it is not repairable and
replacement parts are not available. Disassembly of the charger may
English
result in risk of electric shock or fire.
4.To reduce risk of electric shock, unplug the charger from the AC
outlet before attempting any maintenance or cleaning.
OPERATIONAL SAFETY GUIDELINES
• Turn off the radio when charging the battery.
• This equipment is not suitable for outdoor use. Use only in dry locations/
conditions.
• Connect equipment only to an appropriately fused and wired supply of the
correct voltage (as specified on the product).
• Disconnect from line voltage by removing the power plug from the outlet.
• The socket outlet that this equipment is connected should be close and
easily accessible.
• In equipments using fuses, replacements must comply with the type and
rating specified in the equipment instructions .
• Maximum ambient temperature around the charger must not exceed
40 °C (104 °F).
• Output power from the power supply unit must not exc eed the ratings
stated on the product label located on the bottom of the ch arger.
• Make sure the cord is located where it will not be stepped on, tripped
over, or subjected to water, damage, or stress.
2
Page 5
MOTOROLA AUTHORIZED COMPONENTS
The following charts contain component chart numbers appr oved for use with
the Charging Kit:
PS00150A02 MU-08-L050150-C5Rapid Charging Power Supply
PS00150A03 MU-08-L050150-B2Rapid Charging Power Supply
Note*: Charger UL approved when shipped with this power supply.
Table 4: Motorola Authorized Programming Cable
Part Number Description
HKK4027_ CPS Cable Kit
4
240V, Universal, micro-USB
L5, 2.75W, micro-USB –
Europe
Charger – Europe
Charger – UK
– EU/UK Adapter
– EU Adapter
– UK Adapter
Page 7
Table 5: Motorola Authorized Cloning Cable
Drop-in Tray
Charger Port
Drop-in Tray Charger
Power Supply
(Transformer)
Part Number Description
HKK4028_ Cloning Cable Kit
OPERATING INSTRUCTIONS
CHARGING THE RADIO BATTERY
To charge the battery (with the radio attached), place it in a
Motorola-approved Drop-in Tray Single Unit Charger:
1.Place the drop-in tray charger on a flat surfac e.
2.Insert the connector of the power supply into the port on the side of
the drop-in tray charger.
English
5
Page 8
3.Plug the AC adaptor into a power outlet.
Align the
grooves on the
battery to the
rails in charger
4.Insert the radio into the tray with the front of the radio facing the front
of the charger, as shown.
Note: When charging a battery attached to a radio, turn the radio off to
English
ensure a full charge.
CHARGING A STAND-ALONE BATTERY
6
Page 9
Insert the battery into the tray with the front of the battery (label) facing the
Adaptor
Adaptor
Power Supply
Power Supply
Install
Remove
front of the charger as shown.
ADAPTORS
Your power supply has a “switchable” capability which is compatible with any
of the adaptors that comes with your radio package.
The adaptor you choose to install depends on the reg ion you are located in.
Proceed to install once you have identified the adapt or that matches your
electrical outlet.
English
7
Page 10
•Slide down the adaptor grooves into the power supply until it snaps
into place.
•Slide the adaptor upward to remove.
Note: The adaptor shown in the pictures are for illustration purposes.
English
TROUBLESHOOTING
When troubleshooting, always observe the color of the LED:
LED
Indication
Single
Flash
Green
Off
8
Charger StateComment
Charger successfully powered
up and is ready for use.
No Battery in Pocket
•The Charger identified
the Battery as invalid or
damaged
•The Charger may have
detected an open or
shorted Battery contact
The charger is ready for
use.
If a battery is in the pocket,
ensure that the power
supply is plugged into the
proper main outlet.
If the indication continues,
remove the battery.
Inspect the charger and
battery contacts to ensure
they are clean. Reinsert
the battery.
Page 11
Waiting to Rapid Charge
•Battery Under-Voltage
Amber
Slow Flash
•Battery too Cold,
•Battery too Hot,
•Thermistor short to
Recovery
Temperature <
approximately 5°C (or
value programmed in
battery)
Temperature ≥
approximately 45°C (or
value programmed in
battery)
Battery (+)
Upon completion of
Under-Voltage Recovery,
once a cold battery warms
up or once a hot battery
cools down, the charger
automatically begins
Charging.
If Waiting to Rapid Charge
continues (e.g., more than
30 minutes), then remove
the battery. Inspect the
charger and battery
contacts to ensure they
are clean. Reinsert the
battery.
English
9
Page 12
English
Red Fast
Flash
10
Fault
•The Charger identified
the Battery as invalid or
damaged
•The Charger may have
detected an open or
shorted Battery contact
Remove the battery from
the pocket. Inspect the
charger and battery
contacts to ensure they
are clean. Reinsert the
battery.
If the indication continues,
disconnect the power
supply from the charger.
Verify that an authentic
Motorola Solutions power
supply is being used.
Inspect the power supply
and charger connectors to
ensure they are clean and
ready for use. Connect an
authentic Motorola
Solutions power supply to
the charger.
If the indication continues,
try using a different
Motorola Solutions
authorized battery.
If the indication continues
with a different battery,
contact your Motorola
Solutions representative.
Page 13
ChargingThe battery is charging.
Steady
Red
Nearly Charged or ChargedThe battery may be used.
Steady
Green
LED IndicationBattery State of Charge
Flash Green
3 Times
Flash Amber
2 Times
Flash Red
1 Time
The battery is substantially charged. If followed by
the Solid Red Charging indication, allow time for the
battery to be fully charged. If followed by the Solid
Green Nearly Charged or Charged indication, some
additional time may be required to ensure that the
battery is fully charged.
The battery is moderately charged. Before he avy or
lengthy battery use, allow time for the battery to be
fully charged.
The battery is substantially discharged. Befor e using
the battery, allow time for the battery to be fully
charged.
English
11
Page 14
If there is NO LED indication:
1.Check that the radio with battery is inserted correctly.
2.Make sure that the power supply is plugged into an app ropriate AC
outlet and the LED on the transformer is on.
English
3.Ensure that the power supply cable is plugged s ecurely into the
charger socket.
4.Confirm that the battery used with the radio is listed in Table 1.
ESTIMATED CHARGING TIME
Charging Solution
Switch Mode Charging Solution4.5 hours5.5 hours
Rapid Charging Solution2 hours3.5 hours
12
Battery Type
StandardHigh Capacity
Page 15
Limited Warranty for Motorola Personal Communications Products
Purchased
If your charger is defective, please contact your Motorola Partner where the
unit was purchased.
I. What Does This Warranty Cover?
• Products. Defects in materials and workmanship in wireless cellular
telephones, pagers and/or two-way radios and certain accessor ies that
are sold with them, such as the battery, battery charger and holster
manufactured and/or sold by Motorola (Products).
• Batteries. Defects in materials and workmanship in batteries that are
manufactured by Motorola and/or sold with Products are covered by this
warranty only if the fully-charged capacity falls below 80% of rate d
capacity or they leak.
II. How Long Is The Period Of Coverage?
From the date the Products are purchased by the first end-use r:
• Products. The warranty is for one year.
• Software. The warranty is for 90 days.
• Repairs/Replacements. The warranty is for the balance of the original
warranty or for 90 days from the date you receive it, whichever is longer.
III. Who Is Covered?
This warranty extends to the first end-user purchaser only.
IV. What Will We Do To Correct Warranty Problems?
At no charge to you, we have the option to repair or replace t he Products or
software that do not conform to the warranty or to refund the Products’
English
13
Page 16
purchase price. We may use functionally equivalent reconditioned,
refurbished, pre-owned or new Products or parts. No software updates are
provided.
English
V. How Can You Obtain Warranty Service or Other Information?
At no charge to you, we have the option to repair or replace t he Products or
software that do not conform to the warranty or to refund the Products’
purchase price. We may use functionally equivalent reconditioned/
refurbished/pre-owned or new Products or parts. No software updates are
provided.
For product information please visit us at: www.motorolasolutions.com/
governmentandenterprise.
You will receive instructions on how to ship the Products to Motorola. You
must ship the Products to us with freight, duties and insurance prepaid. Along
with the Products you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or
other comparable proof of purchase; (b) a written descrip tion of the problem;
(c) the name of your service provider (if this Product requires subscription
service); (d) the name and location of the installation facility (if applicable)
and, most importantly; (e) your address and telephone number. If requested,
you must also return all detachable parts such as antennas, batterie s and
chargers. ALWAYS RETAIN YOUR ORIGINAL PROOF OF PURCHASE.
We will ship repaired or replacement Products at our expense for the freight
and insurance, but at your expense for any d uties.
VI. What This Warranty Does Not Cover
• Products that are operated in combination with ancillary or peripheral
equipment or software not furnished by Motorola for use with the
Products (“ancillary equipment”) or any damage to the Products or
14
Page 17
ancillary equipment as a result of such use. Amo ng other things, “ancillary
equipment” includes batteries, chargers, adaptors and power supplies not
manufactured or supplied by Motorola. Any of thes e voids the warranty.
• Someone other than Motorola (or its authorised service centres) tests,
adjusts, installs, maintains, alters, modifies or services the Products in
any way. Any of these voids the warranty.
• Rechargeable batteries that: (a) are charged by other than the
Motorola-approved battery charger specified for charging such batteries;
(b) have any broken seals or show evidence of tampering; (c) are used in
equipment other than the Product for which they are specified; or (d) are
charged and stored at temperatures greater than 60 de grees centigrade.
Any of these voids the warranty.
• Products that have: (a) serial numbers or date tags that have been
removed, altered or obliterated; (b) board serial numbers that do not
match each other, or board serial numbers that do not match the housing;
or (c) non-conforming or non-Motorola housings or parts. Any of these
voids the warranty.
• Defects or damage that result from: (a) use of the Products in a manner
that is not normal or customary; (b) improper oper ation or misuse;
(c) accident or neglect such as dropping the Products onto hard surfaces;
(d) contact with water, rain, extreme humidity or heavy perspiration;
(e) contact with sand, dirt or the like or (f) contact with extreme heat, or
spills of food or liquid.
• Physical damage to the surface of the Products, including scratches,
cracks or other damage to a display screen, le ns or other externally
exposed parts.
• Failure of Products that is due primarily to any comm unication service or
signal you may subscribe to or use with the Produ cts.
English
15
Page 18
• Coil cords that are stretched or that have any b roken modular tabs.
• Products that are leased.
Flat-rate repair rates may apply to Products not covered by this warranty. To
obtain information about Products needing repairs that are not cover ed by
English
this warranty, please call the telephone number previously listed. We will
provide information on repair availability, rates, methods of payment, where to
send the Products, etc.
VII. Some Other Limitations
This is Motorola’s complete warranty for the Products an d states your
exclusive remedies.
This warranty is given in lieu of all other expres s warranties. Implied
warranties, including without limitation, the implied war ranties of merchant
ability and fitness for a particular purpose, are given only if specifically
required by applicable law. Otherwise, they are specifically excluded.
No warranty is made as to coverage, availability or grade of service provided
by the Products, whether through a service provider or otherwise.
No warranty is made that the software will meet your requirements or wi ll
work in combination with any hardware or applications software products
provided by third parties, that the operation of the software p roducts will be
uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be
corrected.
In no event shall Motorola be liable, whether in contrac t or tort (including
negligence) for damages in excess of the purchase price of the Product, or
for any indirect, incidental, special or consequentia l damages of any kind, or
loss of revenue or profits, loss of business, loss of information or data, or
other financial loss arising out of or in connection with the abi lity or inability to
use the Products, to the full extent these damages may be disc laimed by law.
16
Page 19
VIII. Patent and Software Provisions
At Motorola’s expense, we will defend you and pay costs and dam ages that
may be finally awarded against you, to the extent tha t a lawsuit is based on a
claim that the Products directly infringe a patent. O ur obligation is conditioned
on: (a) you notifying us promptly in writing when you receive notice of the
claim; (b) you giving us sole control of the defenc e of the suit and all
negotiations for its settlement or compromise; and (c) should the Products
become, or in Motorola's opinion be like ly to become, the subject of a claim of
infringement of a patent, you permit us, at our option and e xpense, either to:
procure for you the right to continue using the Produc ts; replace or modify
them so that they become non-infringing; or grant you a credit for such
Products, as depreciated, and accept their r eturn. The depreciation will be an
equal amount per year over the lifetime of the Products, as established by
Motorola.
Motorola will have no liability to you with respect to any claim of patent
infringement that is based upon the combination of the Products or parts
furnished under this limited warranty with ancillary equipment, as defined in
Article VI above.
This is Motorola’s entire liability with respect to infringement of patents by the
Products.
Laws in certain countries preserve for Motorola and other third party software
providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the
exclusive rights to reproduce in copies and di stribute copies of such software.
The software may be copied into, used in and redistributed with only those
Products that are associated with such software. No other use, including
without limitation, disassembly or reverse engineering of such software or
exercise of exclusive rights in such software is permitted.
English
17
Page 20
Some countries and other jurisdictions d o not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an
implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
English
rights, which vary from jurisdiction to jurisdiction.
www.motorolasolutions.com/XTseries
18
Page 21
Um die Verletzungsgefahr zu minimieren, laden Sie nur
von Motorola zugelassene Akkus (siehe Tabelle 1).
Andere Akkus können explodieren sowie Person enund Sachschäden verursachen. Die Verwendung von
Zubehör, das nicht von Motorola empfohlen wird, kann
zu Feuer, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Dokument enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren
Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Lesen Sie vor der Verwendung des Akkuladegeräts sämtliche An weisungen
und Warnhinweise auf (1) dem Ladegerät, (2) dem Akku und (3) dem
Funkgerät, das diesen Akku verwendet.
Ziehen Sie das Kabel des Ladegeräts aus der Steckdose am Stecker heraus.
Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, um das Risiko einer Beschädigung des
elektrischen Steckers oder des Kabels zu minimieren.
1.Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, sofern dies nicht absolut
erforderlich ist. Die Verwendung eines ungeeigneten Verlängerungsk abels
kann das Risiko von Feuer oder Stromschlägen nach sich ziehen.
Wenn die Verwendung eines Verlängerungskabels unerlässlich ist,
vergewissern Sie sich, dass die Kabelgröße für Kabel mit einer
Deutsch
1
Page 22
Länge von max. 6,5 Fuß (2,0 m) der AWG-Stufe 18 und für Kabel mi t
einer Länge von max. 9,8 Fuß (3,0 m) der AWG-Stufe 16 entspricht.
2.Um das Risiko von Feuer, Stromschlägen oder Verletzungen zu
minimieren, verwenden Sie das Ladegerät nicht in defektem oder
beschädigtem Zustand. Bringen Sie das Gerät zu einem
qualifizierten Motorola-Kundendienstmitarbeite r.
3.Demontieren Sie das Gerät nicht. Das Ladeger ät kann nicht repariert
werden, und es sind keine Ersatzteile verfügbar. Die Demontage des
Ladegeräts kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.
Deutsch
4.Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose, bevor Sie
versuchen, das Gerät zu warten oder zu reinigen, um Stromschläge
zu vermeiden.
SICHERHEITSRICHTLINIEN FÜR DEN BETRIEB
• Schalten Sie das Gerät beim Aufladen des Akkus aus.
• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung im Freien geeignet. Verwenden
Sie es nur in trockenen Umgebungen/Bedingungen.
• Schließen Sie das Gerät nur an einen ordnungsg emäß gesicherten und
verkabelten Netzanschluss mit der richtigen Spannung an (siehe Angabe
auf dem Produkt).
• Trennen Sie die Verbindung zur Netzspannung, indem Sie den Stecker
aus der Steckdose ziehen.
• Die Steckdose für dieses Gerät sollte sich in der Nähe befi nden und leicht
zugänglich sein.
• In Geräten mit Sicherungen müssen Ersatzteile in Typ und Schutzart den
in der Ausrüstungsbeschreibung angegebenen Werten entsprechen.
• Die maximale Umgebungstemperatur um das Ladegerät d arf 40 °C
(104 °F) nicht übersteigen.
2
Page 23
• Die Ausgangsleistung der Stromversorgungseinheit darf nicht hö her sein
als die Werte auf dem Produktetikett, das sich an der Unterseite des
Ladegeräts befindet.
• Vergewissern Sie sich, dass das Kabel so verlegt ist, dass niemand
darauf treten oder darüber stolpern kann. Des Weiteren darf es weder mit
Wasser in Berührung kommen, Zugkräften ausgesetzt oder besc hädigt
werden.
VON MOTOROLA ZUGELASSENE KOMPONENTEN
Die folgenden Listen enthalten die Komponentennumme rn der für die
Verwendung mit dem Lade-Kit zugelassenen Komponenten:
Zum Aufladen des Akkus (mit angeschlossenem Funkgerät) stellen Sie
dieses in ein von Motorola autorisiertes Einzel-Ladeg erät mit Einlegefach:
1.Legen Sie das Ladegerät auf eine flache Oberfläche.
2.Führen Sie den Stecker des Netzkabels in die Führung an der
Seite des Ladegeräts.
3.Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an.
Deutsch
5
Page 26
4.Schieben Sie das Funkgerät in das Fach. Die Vorderseite des
Richten Sie den
Schlitz am Akku an
der Einführschiene
des Ladegeräts aus
Funkgeräts muss dabei, wie in der Abbildung dargestellt, z ur
Vorderseite des Ladegeräts zeigen.
Hinweis: Wenn Sie einen Akku aufladen, der mit dem Funkgerät verbunden
ist, schalten Sie das Funkgerät aus, um siche rzustellen, dass der
Akku vollständig aufgeladen wird.
AUFLADEN DES AKKUS OHNE FUNKGERÄT
Deutsch
6
Page 27
Schieben Sie den Akku in das Fach. Die Vorderseite des Akkus (Etikett)
Adapter
Adapter
Netzteil
Netzteil
Installieren
Entfernen
muss dabei, wie in der Abbildung dargestellt, zur Vorderseite des
Ladegeräts zeigen.
ADAPTER
Die Stromversorgung ist „umschaltbar“, d. h. sie kann an jeden m it Ihrem
Funkgerät gelieferten Adapter angeschlossen werden.
Wählen Sie den Adapter je nach der Region aus, in der Sie sich befinden.
Wenn Sie den Adapter gefunden haben, der für Ihre Netzsteckdo se geeignet
ist, fahren Sie folgendermaßen mit der Einrichtung fort:
Deutsch
• Schieben Sie den Adapter mit den Kerben nach unten in die
Stromversorgung, bis sie einrastet.
7
Page 28
• Schieben Sie den Adapter nach oben, um ihn zu e ntfernen.
Hinweis: Der auf den Abbildungen dargestellte Adapter dient nur zur
Veranschaulichung. Der Adapter, den Sie installieren, kann sich
von den Abbildungen unterscheiden.
FEHLERBEHEBUNG
Beachten Sie bei der Fehlerbehebung unbedingt die Far be der LED:
Deutsch
Anzeige
8
LED-
Blinkt
einmal
grün
Aus
Status des LadegerätsKommentar
Ladegerät erfolgreich gestartet
und betriebsbereit.
Kein Akku im Fach
•Temperaturfühler offen
•Akku (-) offen
•Temperaturfühler an
Batterie (+)
angeschlossen
Das Ladegerät ist
betriebsbereit.
Wenn sich ein Akku im
Fach befindet, achten
Sie darauf, dass das
Netzteil korrekt an die
Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Wenn die Anzeige sich
nicht ändert, entfernen Sie
den Akku. Überprüfen Sie,
dass die Kontakte an
Ladegerät und Akku
sauber sind. Legen Sie
den Akku wieder ein.
Page 29
Wartet auf Schnellaufladung
•Akku Under-Voltage-
Blinkt
langsam
•Akku zu kalt, Temperatur
orange
•Akku zu heiß,
•Temperaturfühler an
Wiederherstellung
< ca. 5 °C (oder als der
im Akku programmierte
Wert)
Temperatur ≥ ca. 45 °C
(oder als der im Akku
programmierte Wert)
Batterie (+)
angeschlossen
Nach Abschluss der
Under-VoltageWiederherstellung müsste
das Ladegerät, nachdem
der zu kalte Akku sich
wieder erwärmt bzw.
der zu heiße Akku sich
abgekühlt hat, automatisch
zum Aufladevorgang
wechseln.
Sollte die Anzeige „Warten
auf Schnellladung“ bestehen
bleiben (z. B. länger als
30 Minuten), entnehmen
Sie den Akku. Überprüfen
Sie, dass die Kontakte an
Ladegerät und Akku
sauber sind. Legen Sie
den Akku wieder ein.
Deutsch
9
Page 30
Deutsch
Schnelles
rotes
Blinken
10
Störung
•Überhöhte
Betriebsspannung
•Akku (+) oder Akku (-)
offen oder
kurzgeschlossen
Entfernen Sie den Akku
aus dem Fach. Überprüfen
Sie, dass die Kontakte an
Ladegerät und Akku
sauber sind. Legen Sie
den Akku wieder ein.
Wenn die Anzeige sich nicht
ändert, ziehen Sie das
Netzkabel vom Ladegerät.
Stellen Sie sicher, dass die
Stromversorgung ein
Originalprodukt von Motorola
Solutions ist. Überprüfen
Sie, dass die Anschlüsse
von Netzteil und Ladegerät
sauber und betriebsbereit
sind. Schließen Sie eine
originale Stromversorgung
von Motorola Solutions an
das Ladegerät an.
Wenn die Anzeige sich
nicht ändert, versuchen
Sie es mit einem anderen
von Motorola Solutions
autorisierten Akku.
Wenn die Anzeige sich auch
bei einem anderen Akku
nicht ändert, wenden Sie sich
an Ihren Ansprechpartner
von Motorola Solutions.
Page 31
LadenDer Akku wird geladen.
Konstant
rot
Fast aufgeladen oder
aufgeladen
Konstant
grün
LED-AnzeigeLadestatusanzeige
Blinkt grün
3 Mal
Blinkt orange
2 Mal
Blink rot
1 Mal
Der Akku ist fast vollständig aufgeladen. Wenn
die Ladeanzeige anschließend konstant rot leuchtet
(Laden), benötigt das Ladegerät noch einige Zeit,
bis der Akku vollständig aufgeladen ist. Wenn
die Ladeanzeige konstant grün leuchtet (Fast
aufgeladen oder geladen), benötigt das Ladegerät
möglicherweise noch ein wenig Zeit, bis der Akku
vollständig aufgeladen ist.
Der Akku ist mittelmäßig aufgeladen. Bei schwe ren
oder besonders langen Akkus benötigt das
Ladegerät noch einige Zeit, um den Akku
vollständig aufzuladen.
Der Akku ist fast vollständig entladen. Laden Sie
den Akku vor der Verwendung vollständig auf.
Der Akku kann jetzt
verwendet werden.
Deutsch
11
Page 32
Wenn KEINE LED-Anzeige vorliegt:
1.Überprüfen Sie, ob das Funkgerät mit Akku korrek t eingelegt wurde.
2.Stellen Sie sicher, dass der Transformator an eine geeignete
Netzsteckdose angeschlossen und die LED auf dem Transformator
eingeschaltet ist.
3.Stellen Sie sicher, dass das Transformatorkabel richtig in die
Ladebuchse eingesteckt aus.
4.Vergewissern Sie sich, dass der mit dem Gerät verwendete Akku in
Tabelle 1 aufgeführt wird.
Deutsch
GESCHÄTZTE LADEZEIT
Aufladeart
Aufladen im Umschalt-Modus4,5 Stunden5,5 Stunden
Schnelles Aufladen2 Stunden3,5 Stunden
12
Akkutyp
StandardHochleistungs
Page 33
Beschränkte Garantie für Produkte der persönlichen Kommunikation
von Motorola
Wenn Ihr Ladegerät defekt ist, wenden Sie sich bitte an den MotorolaPartner, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
I. Was ist im Garantieumfang enthalten?
• Produkte. Material- und Fertigungsfehler in WLAN-Mobiltelefonen,
Pagern und/oder Funkgeräten sowie von bestimmten Zube hörteilen,
die mit den Geräten mitgeliefert werden, wie z. B. Akku, Ladegerät oder
Halterung, und die von Motorola hergestellt und/oder v erkauft werden
(Produkte).
• Akkus. Material- und Fertigungsfehler in Akkus, d ie von Motorola
hergestellt und/oder zusammen mit den Geräten ver kauft werden, sind
nur im Garantieumfang enthalten, wenn d ie Ladekapazität bei vollständig
geladenem Akku weniger als 80 % der Nennkapazität beträgt o der der
Akku undicht ist.
II. Wie lange gilt die Garantie?
Ab dem Datum, an dem das Produkt vom Erstkäufer erworben worden ist:
• Produkte. Die Garantie gilt für ein Jahr.
• Software. Die Garantie gilt für 90 Tage.
• Reparatur/Ersatz. Die Garantie gilt während des ursprü nglichen
Garantiezeitraums bzw. für 90 Tage ab dem Datum der Lieferung
(es gilt der längere Zeitraum).
III. Für wen gilt die Garantie?
Die Garantie gilt nur für den Erstkäufer.
Deutsch
13
Page 34
IV. Was passiert, wenn ein Gerät nicht der Garantie entspricht?
Produkte oder Software, die nicht der Garantie entsprec hen, werden nach
unserem Ermessen von uns repariert oder ausgetauscht. Gege benenfalls
erstatten wir Ihnen den Kaufpreis. Wir verwenden funktional gleichwertige
überholte, überarbeitete, gebrauchte oder neue Prod ukte oder Einzelteile.
Wir stellen keine Software-Updates zur Verfügung.
V. Wie können Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen oder weitere
Informationen erhalten?
Deutsch
Produkte oder Software, die nicht der Garantie entsprec hen, werden nach
unserem Ermessen von uns repariert oder ausgetauscht. Gege benenfalls
erstatten wir Ihnen den Kaufpreis. Wir verwenden dazu funktional
gleichwertige überholte, überarbeitete, gebrauchte oder n eue Produkte
oder Einzelteile. Wir stellen keine Software-Updates zur Verfügung.
Produktinformationen finden Sie unter: www.motorolasolutions.com/
governmentandenterprise.
Sie erhalten von uns Anweisungen zum Versenden der Produkte an
Motorola. Sie müssen die Produkte unter Vorauszahlung von Frac ht-,
Zoll- und Versicherungskosten an uns versenden. Den Produkten sind
beizulegen: (a) eine Kopie Ihres Kassenzettels, Ihrer Rechnung oder eines
vergleichbaren Kaufbelegs; (b) eine schriftliche Beschreibung des Problems;
(c) der Name Ihres Dienstanbieters (falls das Gerät einen AbonnementService erfordert); (d) Name und Anschrift des Installationsstandorts (falls
zutreffend); und insbesondere (e) Ihre Anschrift und Telefonnummer. Wenn
Sie dazu aufgefordert werden, müssen Sie auch alle abnehmbaren Teile, wie
z. B. Antennen, Akkus und Ladegeräte, an uns z urücksenden. BEWAHREN
SIE STETS IHREN ORIGINAL-KAUFBELEG AUF.
14
Page 35
Für die Versendung der reparierten oder ersetzten Produkte übernehmen wir
die Fracht- und Versicherungskosten. Etwaige Zollgebüh ren gehen hingegen
zu Ihren Lasten.
VI. Nicht im Garantieumfang enthalten
• Produkte, die zusammen mit Hilfsgeräten o der peripheren Geräten oder
Software, die nicht von Motorola zur Verwendung mit den Produkten
bereitgestellt wurden ("Hilfsgeräte"), und Beschädigu ngen an den
Produkten oder Hilfsgeräten, die durch die Verwendung entstehen.
"Hilfsgeräte" umfassen u. a. Akkus, Ladegeräte, Adapter und Netzteile,
die nicht von Motorola hergestellt oder geliefert wurden. In folgenden
Fällen erlischt die Garantie.
• Eine Person, die nicht Mitarbeiter von Motorola (oder dessen
autorisierten Dienstleistungszentren) ist, testet, korr igiert, installiert,
verwaltet, ändert, manipuliert oder wartet die Pr odukte in irgendeiner
Weise. In folgenden Fällen erlischt die Garantie.
• Ein Akku: (a) wurde in einem nicht von Motorola für das Aufladen dieses
Akkus zugelassenen Ladegerät aufgeladen; (b) weist beschädigte
Dichtungen oder Anzeichen von Manipulation auf; (c) wurde in einem
anderen als dem dafür vorgesehenen Produkt eingesetzt; od er (d) wurde
bei Temperaturen über 60 °C geladen oder gelagert. In folgenden Fällen
erlischt die Garantie.
• Bei einem Produkt: (a) wurde eine Serien nummer oder Datumsmarkierung
entfernt, geändert oder unkenntlich gemacht; (b) stimmen die Seriennummern
der Platinen nicht überein oder eine Seriennummer der Platine stimmt
nicht mit dem Gehäuse überein; oder (c) werden nicht konforme oder
nicht von Motorola hergestellte Gehäuse oder Teile verwendet. In folgenden
Fällen erlischt die Garantie.
Deutsch
15
Page 36
• Bei Defekten oder Schäden durch: (a) die Verwendung der Produkte in
einer nicht üblichen Art und Weise; (b) unsachgemäße Bedienung oder
Missbrauch; (c) einen Unfall oder nachlässige Verwendung wie z. B.
Fallenlassen des Produktes auf harte Oberflächen; (d) Kontakt mit
Wasser, Regen, extremer Luftfeuchtigkeit oder Schweiß; (e) Kontakt mit
Sand, Schmutz o. ä.; oder (f) Kontakt mit extremer Hitze, Es sensresten
oder Flüssigkeiten.
• Bei Beschädigungen der Oberfläche der Produkte, einschließlich
Kratzern, Rissen oder anderen Schäden auf dem Disp lay, Objektiv
Deutsch
oder anderen freiliegenden Teilen.
• Bei einem Ausfall der Produkte, der vorrangig durch einen
Kommunikationsdienst (oder ein Kommunikationssignal) entsteht,
den Sie abonniert haben oder mit den Produkten ver wenden.
• Bei überdehnten Spulenkabeln oder Beschädigung der modularen
Stec ker.
• Bei geleasten Produkten.
Für Produkte, die nicht im Garantieumfan g enthalten sind, kann
möglicherweise eine Reparaturkostenpauschale angewandt werden. Wenn
Sie Informationen zu Reparaturen an Produkten wünschen, d ie nicht im
Garantieumfang enthalten sind, rufen Sie uns unter de r oben genannten
Telefonnummer an. Wir informieren Sie gern über Reparaturmöglichkeiten,
Kosten, Zahlungsweisen, Adressen zur Rü cksendung von Produkten etc.
VII. Weitere Einschränkungen
Diese Garantie ist die vollständige Garant ie von Motorola für die gekauften
Produkte und stellt Ihr ausschließliches Rechtsmittel dar.
Diese Garantie wird anstelle aller anderen ausdrücklichen Garantien
gewährt. Stillschweigende Garantien, einschließlich, aber nic ht beschränkt
16
Page 37
auf die stillschweigenden Garantien der Marktfähigkeit und der Eignung für
einen bestimmten Zweck, gelten nur, falls das Gesetz dies ausdrücklich
verlangt. Anderenfalls werden sie ausdrücklich ausgeschlossen.
Wir übernehmen keinerlei Garantie hinsichtl ich der Abdeckung, Verfügbarkeit
oder Qualität der Dienstleistung der Produkte, sei es durch einen
Dienstanbieter oder anderweitig.
Wir übernehmen keinerlei Garantie, das s die Software Ihren speziellen
Anforderungen genügt oder in Kombination mit Hardware- oder
Anwendungs-Software-Produkten Dritter einsetzbar ist, dass der Betrieb
der Software-Produkte ohne Unterbrechung und fehlerfrei läuft oder dass
Fehler in den Software-Produkten behoben werden.
In keinem Fall haftet Motorola, weder durch Ansprüche aus dem Vertrag noch
aufgrund unerlaubter Handlungen (einschließli ch Fahrlässigkeit), für
Schäden durch einen überhöhten Kaufpreis des Geräts oder für indirekte,
spezielle, Neben- oder Folgeschäden jeglicher A rt, Umsatzverluste oder
entgangene Gewinne, entgangene Geschäfte, Verlust von Informationen
oder Daten oder andere finanzielle Verluste, die durch oder in Verbindung mit
der Möglichkeit bzw. Unmöglichkeit, die Produkte zu verwenden, und zwar in
vollem Umfang, in dem dies vom Gesetz gestattet ist.
Deutsch
17
Page 38
VIII. Patent- und Softwarebestimmungen
Motorola hält Sie schadlos gegenüber Kosten un d Schäden, die gegen Sie
erhoben werden könnten, sollte eine Klage oder Forderung wegen einer
Patentrechtverletzung durch die Produkte angestrengt we rden. Diese
Verpflichtung erfordert, dass Sie: (a) uns schriftlich benachrichtigen, wenn Si e
von einer solchen Klage oder Forderung erfahren; (b) uns die alleinige
Verteidigung im Klagefall und alle Verhandlungen zur Behebung und
Abwicklung überlassen; und (c) falls die Produkte einer Klage zur
Patentverletzung unterliegen, uns auf unseren Wunsch u nd unsere
Deutsch
Kosten hin gestatten, entweder: Ihnen das Recht zur Weiterverwen dung
des Produktes verschaffen; die Produkte ersetzen oder so verändern, dass
keine Rechtsverletzung mehr besteht; oder Ihnen ein e Gutschrift für die
abgewerteten Produkte senden und Sie die Produkt e an uns zurücksenden.
Der Abschreibungsrestwert ist ein von Motorola ermi ttelter, gleichwertiger
Betrag pro Jahr über die Lebensdauer der Produkte.
Motorola übernimmt Ihnen gegenüber keinerlei Haftung h insichtlich
Ansprüchen von Patentrechtverletzungen in Kombination mi t Produkten oder
Teilen, die unter dieser beschränkten Garantie mit Hilfsgeräten ausgestattet
sind, wie sie in Artikel VI weiter oben definiert sind.
Dies ist die gesamte Haftung von Motorola hinsichtli ch
Patentrechtverletzungen durch die Produkte .
In einigen Ländern bestehen für Motorola und dritte So ftware-Anbieter
Ausschließlichkeitsrechte für urheberrechtlich geschützte Software, wie
z. B. das Ausschließlichkeitsrecht der Reproduk tion durch Kopien und
die Weitergabe von Kopien der Software. Die Software darf nur kopiert,
verwendet und in Geräten eingesetzt werden, die mit dies er Software
verbunden sind. Eine anderweitige Verwendung, einschließlich, aber nicht
beschränkt auf die Aufteilung der Software in Einzeltei le oder Reverse-
18
Page 39
Engineering oder die Ausübung von Ausschließlichkeitsrechten an der
Software, ist nicht zulässig.
Einige Länder und andere Gerichtsbarkeiten erlau ben nicht den Ausschluss
oder die Einschränkung von Neben- oder Folgeschäden oder die Beschränkung
einer stillschweigenden Gewährleistung , so dass die oben genannten
Beschränkungen oder Ausschlüsse für Sie unter Umständen nicht zutreffen.
Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rec hte. Möglicherweise haben Sie
je nach Rechtsprechung außerdem weitere Rechte.
www.motorolasolutions.com/XTseries
Deutsch
19
Page 40
Pour réduire le risque de blessure, chargez
uniquement des batteries rechargeables agréées par
Motorola et répertoriées dans le tableau 1. Des
batteries non agréées risqueraient d’exploser et d e
provoquer des dommages matériels ou physiques.
L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola
peut présenter un risque d’incendie, de décharge
électrique ou de blessure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Français
Ce document contient des instructions d'utilisation et de sécurité
importantes. Veuillez les lire attentivement et les conserver pour vous
y référer à l'avenir.
Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les instructions et mises
en garde figurant sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) la radio utilisan t la
batterie.
Lorsque vous déconnectez le chargeur, tirez sur la prise et no n sur le câble
d’alimentation afin d'éviter de les endommager.
1.N’utilisez pas de rallonge pour brancher le chargeur, sauf en cas
d’absolue nécessité. En effet, l’utilisation d’une rallonge défectueuse
pourrait provoquer des risques d’incendie et de d écharge électrique.
Si vous devez utiliser une rallonge, veillez à utiliser un câ ble 18 AWG
1
Page 41
pour les longueurs de 2 mètres maximum et un c âble 16 AWG pour
les longueurs de 3 mètres maximum.
2.Afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de
blessure, n'utilisez pas le chargeur s'il est cassé ou endommagé.
Apportez-le à un représentant de service Motorola agréé.
3.Ne démontez pas le chargeur car il ne peut pas être réparé et il n'y a
pas de pièces de rechange disponibles. Le démontage du c hargeur
peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
4.Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez l e chargeur de la
prise secteur avant de tenter d'effectuer toute opération d'entretien
ou de nettoyage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DE L'UTILISATION
• Éteignez la radio lors de la charge de la batterie.
• Ce dispositif n’est pas approprié pour une util isation à l’extérieur.
Utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
• Connectez uniquement l'équipement à une source co rrectement câblée,
protégée par un fusible et dont la tension es t correcte (comme indiqué sur
le produit).
• Pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation, tirez sur la prise.
• La prise d’alimentation à laquelle est connecté le dispositif doit être
proche et facilement accessible.
• Si l'appareil est doté de fusibles, le type et la vale ur nominale du fusible
de remplacement doivent correspondre au x spécifications indiquées dans
les instructions fournies avec cet appareil.
• La température ambiante maximale autour du chargeur ne doit pas
dépasser 40 °C.
Français
2
Page 42
• La puissance de sortie du bloc d'alimentation ne do it pas dépasser les
valeurs indiquées sur l'étiquette située sur la partie inférieure du
chargeur.
• Vérifiez que le câble est placé de façon à ce que personne ne puisse
marcher ou trébucher dessus et à ce qu'il ne soit pas mouillé,
endommagé ou en tension.
COMPOSANTS MOTOROLA AUTORISÉS
Les tableaux ci-dessous contiennent les numéros de tableau de composant
approuvés pour une utilisation avec le kit de charge :
Tableau 1 : Batteries agréées par Motorola
Référence des kits de
Français
batterie
PMNN4434_Batterie Li-Ion standard
PMNN4453_Batterie Li-Ion haute capacité
PMLN6509_ PSM6509A-RModule d'alim entation à charge
PS00150A02 MU-08-L050150-C5 Module d'alimentation à charge
PS00150A03 MU-08-L050150-B2 Module d'alimentation à charge
Remarque*: Chargeur UL certifié lorsqu'il est expédié avec cette blo c
Référence Description du câble de programmation
HKK4027_ Kit de câbles CPS
fabricant
d’alimentation..
Tableau 4 : Câble de programmation agréé Motorola
Description du module
d'alimentation
240 V, Universel, micro-USB
2.75W, micro-USB – Europe
Chargeur – Europe
Chargeur – GB
rapide – Adaptateur EU/GB
rapide – Adaptateur EU
rapide – Adaptateur EU/GB
Français
4
Page 44
Tableau 5 : Câble de clonage Motorola agréé
Port du chargeur
à support
Chargeur à support
Alimentation
(transformateur)
Référence Description du câble de programmation
HKK4028_ Kit de câbles de clonage
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
CHARGE DE LA BATTERIE DE LA RADIO
Pour charger la batterie (fixée à la radio), placez-la dans un chargeur d'unité
unique à support agréé par Motorola :
Français
1.Placez le chargeur à support sur une surface plane.
5
Page 45
2.Insérez le connecteur de l'alimentation dans le port situé sur le côté
Alignez les fentes
de la batterie
dans le chargeur
du chargeur à support.
3.Branchez l'adaptateur CA sur une prise de courant.
4.Insérez la radio dans le support, en plaçant l'avan t de la radio face à
la partie avant du chargeur, comme présenté sur l'illustration.
Remarque : Pendant le chargement d'une batterie fixée à la radio, éte ignez
la radio afin que la charge soit complète.
CHARGER UNE BATTERIE AUTONOME
Insérez la batterie dans le support, en plaçant l'avant de la batterie (étiquette)
face à la partie avant du chargeur, comme présenté sur l'illustration.
Français
6
Page 46
ADAPTATEURS
Adaptateur
Adaptateur
Alimentation
Alimentation
Installer
Retirer
Votre alimentation est dotée d'une fonction commutateur, qui la rend
compatible avec tous les adaptateurs livrés avec votr e radio.
L'adaptateur que vous devez choisir dépend de vo tre zone géographique.
Une fois que vous avez identifié l'adaptateur qui correspond à votre prise
électrique, installez-le comme suit :
Français
• Faites glisser les rainures de l'adaptateur da ns l'alimentation jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
• Faites glisser l'adaptateur vers le haut pour le retirer.
Remarque : L'adaptateur illustré ci-dessous est montré à des fin s
7
d'illustration uniquement. L'adaptateur que vous devez in staller
peut être différent.
Page 47
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Lors de la résolution de problèmes, observez toujours la couleur du voyant.
Voya nt
lumineux
Un seul
clignotement
vert
Désactivé
État du chargeurCommentaire
Le chargeur est correctement
alimenté et est prêt à être
utilisé.
Aucune batterie dans le
compartiment
•Thermistance ouverte
•Batterie (-) ouverte
•Thermistance en
court-circuit avec la
batterie (+)
Le chargeur est prêt à
l'emploi.
Si une batterie se trouve
dans le compartiment,
assurez-vous que le câble
d'alimentation est branché
sur la prise correcte.
Si le problème persiste,
retirez la batterie.
Inspectez les contacts du
chargeur et de la batterie
pour vous assurer qu'ils
sont propres. Insérez à
nouveau la batterie.
Français
8
Page 48
Clignotement
orange lent
Français
9
En attente de charge rapide
•Récupération de soustension de batterie
•Batterie trop froide,
température < 5 °C
environ (ou à la valeur
programmée dans la
batterie)
•Batterie trop chaude,
température ≥ 45 °C
environ (ou à la valeur
programmée dans la
batterie)
•Thermistance en
court-circuit avec la
batterie (+)
Une fois que le problème
de sous-tension est résolu,
ou qu'une batterie est
réchauffée ou refroidie le
cas échéant, le chargeur doit
passer automatiquement
au chargement.
Si l'attente de charge
rapide se prolonge
(par exemple, plus de
30 minutes), retirez la
batterie. Inspectez les
contacts du chargeur et
de la batterie pour vous
assurer qu'ils sont propres.
Insérez à nouveau la
batterie.
Page 49
Clignotement
rouge rapide
Défaillance
•Tension d'alimentation
excessive
•Batterie (+) ou batterie
(-) ouverte ou en
court-circuit
•Thermistance en
court-circuit avec la
batterie (-)
•Délai de récupération
de sous-tension de la
batterie (15 minutes)
•Problème de
chargement
Retirez la batterie du
compartiment. Inspectez
les contacts du chargeur et
de la batterie pour vous
assurer qu'ils sont propres.
Insérez à nouveau la batterie.
Si le problème persiste,
débranchez l'alimentation
du chargeur. Vérifiez qu'une
alimentation Motorola
authentique est utilisée.
Vérifiez l'alimentation et les
connecteurs de chargeur
pour vous assurer qu'ils
sont propres et prêts à
l'emploi. Connectez une
alimentation Motorola
Solutions authentique au
chargeur.
Si l'indication persiste,
essayez d'utiliser une
autre batterie agréée
Motorola Solutions.
Si l'indication persiste avec
une autre batterie, contactez
votre représentant
Motorola Solutions.
Français
10
Page 50
ChargementLa batterie est en cours de
Rouge fixe
Presque chargée ou chargée La batterie peut être
Vert fixe
Voyant lumineuxÉtat de charge de la batterie
Clignotement vert
3 fois
Français
Clignotement orange
2 fois
Clignotement rouge
1 fois
11
La batterie est fortement chargée. S'il est suivi par
l'indicateur de chargement rouge fixe, laissez la
batterie se recharger totalement. S'il est suivi par
l'indicateur de chargement presque terminé ou
terminé, en vert fixe, attendez encore quelques
instants pour que la batterie soit entièrement
chargée.
La batterie est moyennement chargée. Avant une
utilisation intensive ou prolongée de la batterie,
laissez-la se recharger totalement.
La batterie est fortement déchargée. Avant de
l'utiliser, laissez-la se recharger totalement.
chargement.
utilisée.
Page 51
S'il n'y a AUCUNE indication des voyants LED :
1.Vérifiez que la radio avec la batterie est insérée correctement.
2.Assurez-vous que le transformateur est branché sur une prise
secteur et que le voyant du transformateur est allumé.
3.Assurez-vous que le transformateur est inséré correctement dans la
prise du chargeur.
4.Vérifiez que la batterie utilisée est bien répertor iée dans le tableau 1.
DURÉE DE CHARGE ESTIMÉE
Type de batterie
Solution de charge
Solution de charge en mode
commutateur
Solution de charge rapide2 heures3,5 heures
StandardHaute
4,5 heures5,5 heures
Capacité
Français
12
Page 52
Garantie limitée pour les produits de communications personnelles
Motorola achetés
Si le chargeur est défectueux, contactez le partenaire Motorola auprès
duquel vous avez acheté le produit.
I. Couverture de la garantie
• Produits. Les défauts de fabrication et de matériel de téléphon es
cellulaires, de téléavertisseurs et/ou de radi os professionnelles et/ou
de certains accessoires vendus avec ces produits, tel s que la batterie,
le chargeur de batterie et l'étui fabriqués et/ou vendu s par Motorola
(Produits).
• Batteries. Les défauts de fabrication et de matériel des batteries
fabriquées par Motorola et/ou vendues avec les produits sont couverts
par cette garantie uniquement si la capacité de la batterie complètement
Français
chargée est inférieure à 80 % de sa capacité de charge nominale ou si
elle fuit.
II. Durée de la période de couverture
À compter de la date d'achat des produits par le premier utilisateur final :
• Produits. La garantie est d'un an.
• Logiciels. La garantie est de 90 jours.
• Réparations/remplacements. La garantie correspond à la garantie
originale ou s'étend sur 90 jours à compter de la da te de réception,
selon la durée la plus longue.
III. Bénéficiaire de la garantie
La présente garantie s'applique uniquement au p remier acquéreur-utilisateur.
13
Page 53
IV. Mesures pour résoudre les défauts couverts par la garantie
Sans aucun frais supplémentaire, nous pouvons r éparer ou remplacer
les produits ou logiciels qui ne sont pas conformes à la garantie ou vous
rembourser le prix d'achat des produits. Nous pouvons utiliser des produits
ou pièces assurant une fonction équivalente, reconditionnés, remis à neuf,
reconstruits ou neufs. Aucune mise à jour logicielle n'est fournie.
V. Obtention du service de garantie ou d'autres informations
Sans aucun frais supplémentaire, nous pouvons r éparer ou remplacer les
produits ou logiciels qui ne sont pas conformes à la garantie ou rembourser
le prix d'achat des produits. Nous pouvons utiliser des produits ou pièces
assurant une fonction équivalente, recondition nés, remis à neuf, reconstruits
ou neufs. Aucune mise à jour logicielle n'est fournie .
Pour obtenir des informations sur les produits, consultez l'adresse suivante :
www.motorolasolutions.com/governmentandenterprise.
Vous recevrez des instructions concernant l'expédition des pr oduits à
Motorola. Vous devez nous renvoyer les produits, les frais de port, de douane
et d'assurance étant prépayés. En plus des Produits, vous devez fou rnir :
(a) une copie de votre ticket de caisse, facture ou de toute autre preuve
d'achat équivalente ; (b) une description écrite du problème ; (c) le nom de
votre prestataire de services (si ce produit nécessite un service d'abonnement) ;
(d) le nom et l'adresse du détaillant (le cas échéant) et, surtout, (e) votre
adresse et votre numéro de téléphone. S i nécessaire, vous devez également
renvoyer toutes les pièces amovibles telles que les antennes, batteries et
chargeurs. CONSERVEZ TOUJOURS LA PREUVE D'ACHAT D'ORIGINE.
Nous vous enverrons les produits réparés ou remplacés à nos frais pour ce
qui est du transport et de l'assurance, mais les é ventuels frais de douane
restent à votre charge.
Français
14
Page 54
VI. Éléments non couverts par la garantie
• Les produits utilisés en association avec un équ ipement auxiliaire
ou périphérique ou des logiciels non fournis par Motorola pour une
utilisation avec les produits (« équipement auxiliair e ») ou tout dommage
occasionné aux Produits ou à l'équipement auxiliai re à la suite de cette
utilisation. Entre autres, l'« équipement auxili aire » comprend les
batteries, chargeurs, adaptateurs et alimentations non fabriqué s ou
fournis par Motorola. Les éléments décrits annulent la garantie.
• Un prestataire autre que Motorola (ou ses centres de service agréés)
teste, règle, installe, entretient, altère, modifie ou répare les Pr oduits
de quelque manière que ce soit. Les éléments décrits annulent la
garantie.
• Les batteries rechargeables qui : (a) sont chargées dans un dispositif
autre que le chargeur de batterie agréé par Motorola pour la charge
Français
de ces batteries ; (b) présentent des joints cassés ou des preuv es
d'altération ; (c) sont utilisées dans un appareil autre que le Produit pour
lequel elles sont prévues ; ou (d) sont chargées et stockées à des
températures supérieures à 60 °C. Les éléments décrits annulent la
garantie.
• Les produits : (a) dont les numéros de série ou étiquettes de date ont
été enlevés, altérés ou oblitérés ; (b) dont les numéros de série de
carte ne correspondent pas, ou dont les numéros de série de carte ne
correspondent pas au boîtier ; ou (c) qui ne sont pas conformes ou ne
sont pas des boîtiers ou pièces Motorola. Les élémen ts décrits annulent
la garantie.
• Les défauts ou dommages résultant : (a) de l'utilisation des produits d'une
façon anormale ou non habituelle ; (b) d'une utilis ation inappropriée ou
inadaptée ; (c) d'un accident ou d'une négligenc e, telles que la chute des
15
Page 55
Produits sur des surfaces solides ; (d) du contact avec de l'eau, de la
pluie, une atmosphère très humide ou une transpiration i mportante ;
(e) du contact avec du sable, de la saleté ou similair e ou (f) du contact
avec une chaleur extrême, du renversement de liquid e ou de nourriture.
• Les dommages matériels occasionnés à la surface des produits,
notamment rayures, fissures ou autres dommages sur un é cran
d'affichage, la lentille ou autres pièces extérieure s exposées.
• Les défaillances de produits qui sont liées prin cipalement à tout service
de communication ou signal auquel vous pouvez être abonné ou que
vous utilisez avec les Produits.
• Les cordons tour de cou qui sont étirés ou qui compor tent des languettes
modulaires cassées.
• Les produits qui sont loués.
Des frais de réparation au tarif forfaitaire seront applicables aux produits non
couverts par cette garantie. Pour obtenir des informations su r les Produits
devant être réparés qui ne sont pas couverts par cette garant ie, composez le
numéro de téléphone indiqué précédemment. Nous vous fournirons des
informations concernant la disponibilité du dépannage , les tarifs, les
méthodes de paiement, l'endroit où envoyer les Produits, etc.
Français
16
Page 56
VII. Autres limitations
Vous trouverez ci-dessous la garantie Motorola complète pour les Produits,
qui indique vos recours exclusifs.
Cette garantie remplace toutes les autres garanties expresses . Les garanties
implicites, y compris mais sans s'y limiter, les garanties implicites de qualité
marchande et d'aptitude pour quelque objectif que ce soit, ne sont accordées
que si elles sont spécifiquement requises par la loi en vigueur. Dans le cas
contraire, elles sont spécifiquement exclues.
Motorola ne garantit aucune protection, disp onibilité ou niveau de service
fourni par les Produits, par un fournisseur de services ou autre.
Motorola ne garantit pas que le logiciel répondra à vos besoins ou fonctionnera
en association avec tout matériel ou logiciel fourni par des tiers, que le
fonctionnement des logiciels sera ininterrompu ou exempt d'erreurs, ou que
tous les défauts des logiciels seront corrigés.
Français
Motorola ne saurait en aucun cas être tenu responsabl e, qu'il s'agisse d'un
contrat ou d'un tort (négligence incluse) pour de s dommages au-delà du prix
d'achat du Produit, ou pour des dommages indirects, accessoires, spéciaux
ou consécutifs de quelque type que ce soit, ou pour to ute perte de chiffre
d'affaires ou de manque à gagner, perte d'activité, perte d'informatio ns ou de
données, ou autre perte financière découlant de o u associée à la capacité ou
l'incapacité à utiliser les Produits, dans les limites dans lesquelles ces
dommages peuvent être rejetés par la loi.
17
Page 57
VIII. Dispositions relatives aux brevets et logiciels
Aux frais de Motorola, nous vous défendrons et paierons les coûts et
dédommagements que vous pourrez encourir ainsi que les dommages qui
pourront vous être imputés, dans la mesure où les poursuites sont basées
sur une réclamation selon laquelle les Produits violent un brevet. Notre
obligation est soumise aux conditions suiv antes : (a) vous devez nous avertir
rapidement et par écrit de l'existence d'une telle demande ; (b) vous nous
accordez tout le contrôle sur la défense dans le cadre de ces poursuites et de
toutes les négociations pour leur règlement ou comprom is ; et (c) si le Produit
ou ses pièces font, ou sont susceptibles de faire, de l’av is de Motorola, l’objet
d’une réclamation pour contrefaçon d’un brevet, vous nous auto risez, à notre
discrétion et à nos frais : soit à vous accorder le droit de continuer à utiliser
les Produits ; soit à remplacer ou modifier les Produits de façon à ce qu'ils
n'enfreignent plus le brevet ; soit à v ous accorder un crédit pour les Produits,
en fonction de leur dépréciation, et à accepter leur r etour. La dépréciation
correspond à un même montant par année pendant toute la durée de vie des
Produits, tel qu’établi par Motorola.
Motorola décline toute responsabilité concernan t toute réclamation portant
sur une violation de brevet basée sur l’associa tion du Produit ou des pièces
fournis dans le cadre de la présente garantie li mitée avec des équipements
auxiliaires, tel que défini dans l'article VI ci-dessus.
Il s'agit de l'entière responsabilité de Motorola en matière de violation des
brevets par les Produits.
Les lois de certains pays garantissent certains droits à l’égard des l ogiciels
sous copyright à Motorola et d'autres fournisseurs de logiciels tiers,
notamment les droits exclusifs de reproduction et de distribution. Le logiciel
peut être copié, utilisé et redistribué uniquement a vec les Produits associés
à ce logiciel. Aucune autre utilisation, y compris mais sans s'y limiter, le
Français
18
Page 58
désassemblage ou l'ingénierie inverse de ces logiciels ou l'exercice des
droits exclusifs sur ce logiciel, n'est autorisée.
Certains pays et autres juridictions n'autorisent pas l'exclus ion ou la limitation
des dommages consécutifs ou indirects, ou la limitation d e la durée d'une
garantie implicite, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus
peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette g arantie vous donne des droits
légaux spécifiques. Vous bénéficiez aussi peut-être d'autres droits qui varie nt
d'une juridiction à une autre.
baterías recargables autorizadas por Motorola que
figuran en la Tabla 1. Otras baterías podrían explotar,
causando lesiones personales y daños. El uso de
accesorios no recomendados por Motorola puede
provocar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesión.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este documento contiene instrucciones importantes de uso y seg uridad.
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder consultarlas
en un futuro.
Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y señales
de precaución sobre (1) el cargador, (2) la batería y (3) la radio que usa la
batería.
Para reducir el riesgo de daños en el enchufe y el cable eléctricos, tire del
enchufe y no del cable al desconectar el cargador.
1.No debe usarse un cable de extensión a menos que sea absolutamente
necesario. El uso de un cable de extensión ina decuado puede
suponer un riesgo de incendio y descarga eléctrica. Si es necesario
usar un cable de extensión, asegúrese de que el tamaño del cable
sea de 18 AWG para longitudes de hasta 2 metros (6,5 pies)
y 16 AWG para longitudes de hasta 3 metros (9,8 pies).
Español
1
Page 60
2.Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión, no
utilice el cargador si está roto o ha resultado dañado de algún modo .
Diríjase a un representante del servicio técnico oficia l de Motorola.
3.No desmonte el cargador, ya que no es posible repararlo y no hay
piezas de repuesto disponibles. Si desmonta el cargador puede
provocar un riesgo de descarga eléctrica o inc endio.
4.Para evitar las descargas eléctricas, desenchufe el cargador de
la toma de CA antes de realizar cualquier t ipo de actividad de
mantenimiento o limpieza.
DIRECTRICES DE USO SEGURO
• Apague la radio mientras se carga la batería.
• Este equipo no debe utilizarse en exteriores. Utilícelo sólo en
ubicaciones/condiciones secas.
• Conecte el equipo únicamente a una fuente del voltaje correcto con
fusibles y cableado adecuados (tal como se detalla en e l producto).
• Desconecte el equipo del voltaje de línea quitando el enchufe de
alimentación de la toma.
Español
• La toma de corriente a la que se conecta este equipo debe estar cerca
y ser fácilmente accesible.
• En los equipos con fusibles, los repuesto s deben cumplir con los tipos
y categorías detallados en las instrucciones del equipo.
• La temperatura ambiente máxima del entorno del cargad or no debe
superar los 40 °C (104 °F).
• La potencia de salida de la fuente de alimentación no debe superar las
especificaciones indicadas en la etiqueta del produc to que se encuentra
en la parte inferior del cargador.
2
Page 61
• Asegúrese de que el cable está situado en un lugar en el que nadie
pise o tropiece, o en el que pueda quedar expuesto a líquidos, daños
o tensión.
COMPONENTES AUTORIZADOS POR MOTOROLA
Los siguientes gráficos contienen número s de componentes aprobados para
su uso con el kit de carga:
Tabla 1. Baterías autorizadas por Motorola
Número de kit de
batería
PMNN4434_Batería de ion litio estándar
PMNN4453_Batería de ion litio de gran capacidad
Tabla 2. Cargador autorizado por Motorola
Número del kit de
cargador
PMLN6383_Base de carga para una unidad
Descripción de la batería
Descripción del cargador
Español
3
Page 62
Tabla 3. Fuentes de alimentación autorizadas por Motorola
Número de
pieza
25012026001 PSM08R-050MPN-R Fuente de alimentación, SMPS,
*PMPN4043_ FMP5538AMontaje, SMPS, 100-240V, L5,
58012029004 RPE-N(MOS)-RAdaptador, Fuente de alimentación,
58012029006 RPK (NCMOS): RAdaptador, Fuente de alimentación,
PMLN6509_ PSM6509A-RFuente de alimentación de carga
PS00150A02 MU-08-L050150-C5 Fuente de alimentación de carga
PS00150A03 MU-08-L050150-B2 Fuente de alimentación de carga
Español
Nota*: Cargador UL aprobado cuando se envían con esta fuente de
4
Número de pieza de
fabricante
alimentación.
Descripción de la fuente de
alimentación
100-240 V, Universal, micro-USB
2.75W, micro-USB – Europa
Cargador – Europa
Cargador – Reino Unido
rápidaA – Adaptador para UE/RU
rápidaA – Adaptador para UE
rápidaA – Adaptador para RU
Page 63
Tabla 4. Cable de programación autorizado por Motorola
Número de
pieza
HKK4027_ Kit de cables CPS
Número de
pieza
HKK4028_ Kit de cables de clonación
Descripción del cable de programación
Tabla 5. Cable de clonación autorizado por Motorola
Descripción del cable de programación
INSTRUCCIONES DE USO
CARGA DE UNA BATERÍA DE RADIO
Para cargar la batería (con la radio acoplada), colóquela en una base de
carga para una unidad:
Español
5
Page 64
1.Coloque la base de carca en una superficie plana.
Puerto de la
base de carga
Base de carga
Fuente de alimentación
(transformador)
2.Introduzca el conector de la fuente de alimentación e n el puerto
lateral de la base de carga.
3.Conecte el adaptador de CA a una toma de corriente.
4.Inserte la radio en la base con la parte frontal de la radio orientada
Español
Nota: Al cargar una batería acoplada a una radio, apague la radio para
hacia la parte frontal del cargador, tal y como se muestra.
garantizar una carga completa.
6
Page 65
CARGA DE UNA BATERÍA INDEPENDIENTE
Alinee la ranura
de la batería con
los salientes del
cargador
Inserte la batería en la bandeja con la parte frontal de la batería (etiqueta)
orientada hacia la parte frontal del cargador, tal y como se muestra.
Español
7
Page 66
ADAPTADORES
Adaptador
Adaptador
Fuente de
alimentación
Fuente de
alimentación
Instalar
Extraer
La fuente de alimentación "conmutable" le permite adaptarse a cualquier
adaptador suministrado con su paquete de radio.
El adaptador que debería elegir para instalar varía en función de la región
en la que se encuentre.
Una vez que haya identificado el adaptador que coinci de con su toma de
corriente eléctrica, proceda a la instalación, tal y como se indica a continuación:
Español
• Deslice hacia abajo las ranuras del adaptador en la fuente de
alimentación hasta que encaje en su sitio.
• Deslice el adaptador hacia arriba para extraerlo.
Nota: Las imágenes que se muestran del cargador son solo de carácter
ilustrativo. El adaptador que debe instalar puede ser diferente .
8
Page 67
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Durante la solución de problemas, observe siempre el color del indicador
LED:
Indicación
del LED
Único
parpadeo
en verde
Apagado
Estado del cargadorComentario
Cargador correctamente
encendido y listo para su
uso.
No hay ninguna batería en el
compartimento
•Resistencia térmica
abierta
•Batería (-) abierta
•Resistencia térmica
corta para batería (+)
El cargador está listo para su
uso.
Si la batería está en el
compartimento, asegúrese
de que la fuente de
alimentación principal se
encuentra enchufada a la
toma correcta.
Si la indicación continúa,
extraiga la batería.
Inspeccione el cargador y los
contactos de la batería para
asegurarse de que están
limpios. Vuelva a insertar la
batería.
Español
9
Page 68
Español
Parpadeo
lento en
amarillo
10
Esperando para carga
rápida
•Recuperación de bajo
voltaje de la batería
•Batería demasiado
fría, temperatura < 5 °C
aproximadamente
(o valor programado
en la batería)
•Batería demasiado
caliente, temperatura
≥ 45 °C
aproximadamente
(o valor programado
en la batería)
•Resistencia térmica
corta para batería (+)
Una vez que haya terminado
la recuperación de bajo
voltaje, cuando la batería fría
se caliente o la batería
caliente se enfríe, el cargador
automáticamente comenzará
a cargar.
Si la espera de carga rápida
continúa (por ejemplo, más
de 30 minutos), extraiga la
batería. Inspeccione el
cargador y los contactos de
la batería para asegurarse de
que están limpios. Vuelva a
insertar la batería.
Page 69
Fallo
•Voltaje de la fuente de
Parpadeo
rápido en
•Batería (+) o batería
rojo
•Resistencia térmica
•Recuperación de bajo
•Problema de carga
alimentación excesivo
(-) abiertas o en
cortocircuito
corta para batería (-)
voltaje de la batería
(15 minutos)
Extraiga la batería del
compartimento. Inspeccione
el cargador y los contactos
de la batería para asegurarse
de que están limpios. Vuelva
a insertar la batería.
Si la indicación continúa,
desconecte la fuente de
alimentación del cargador.
Compruebe que se está
utilizando una auténtica
fuente de alimentación de
Motorola Solutions.
Compruebe la fuente de
alimentación y los conectores
para el cargador, y asegúrese
de que están limpios y listos
para su uso. Conecte una
auténtica fuente de
alimentación de Motorola
Solutions al cargador.
Si la indicación continúa,
pruebe con otra batería
autorizada de Motorola
Solutions.
Si la indicación continúa
con una batería diferente,
póngase en contacto con su
representante de Motorola
Solutions.
Español
11
Page 70
CargandoLa batería se está cargando.
Rojo fijo
Casi cargada o cargadaLa batería se puede usar.
Verd e fijo
Indicación del LEDEstado de carga de la batería
Parpadeo en color
verde
3 veces
Parpadeo en ámbar
Español
2 veces
Parpadeo en rojo
1 vez
12
Asegúrese de que la batería esté bastante
cargada. Si le sigue una indicación de carga roja
fija, dé tiempo para que la batería se cargue
completamente. Si le sigue una indicación de
cargado o casi cargado verde fija, es posible q ue
sea necesario algún tiempo adicional para asegurar
que la batería está completamente cargada.
Asegúrese de que la batería esté ligeramente
cargada. Antes de un uso prolongado o intenso
de la batería, deje un momento para que ésta se
cargue completamente.
La batería está prácticamente descargada. Antes
de utilizar la batería, deje un tiempo para que se
cargue completamente.
Page 71
Si NO hay indicación LED:
1.Compruebe que la radio con batería se ha insertado correctamente.
2.Asegúrese de que el cargador está enchufado a la to ma de CA
apropiada y de que el LED del mismo está encendid o.
3.Asegúrese de que el cable del cargador está e nchufado
correctamente.
4.Compruebe que la batería que está usando con la radio aparece
en la Tabla 1.
TIEMPO DE CARGA ESTIMADO
Solución de carga
Solución de carga de modo
conmutado
Solución de carga rápida2 horas3,5 horas
Tipo de batería
EstándarGran Capacidad
4,5 horas5,5 horas
Español
13
Page 72
Garantía limitada para los productos de comunicaciones personales de
Motorola adquiridos
Si el cargador es defectuoso, póngase en contacto con el socio de Motorola
donde adquirió la unidad.
I. ¿Qué cubre la garantía?
• Productos. Los defectos de materiales y de fabric ación en teléfonos
móviles inalámbricos, localizadores y/o radi os bidireccionales y
accesorios que se venden con ellos, como la batería, car gador de batería
y funda fabricados y comercializados por Motorola (Products).
• Baterías. Los defectos de materiales y de fabricación en baterías
fabricadas por Motorola y/o que se vendan con productos que están
cubiertos por esta garantía, sólo si la ca pacidad de carga cae por deba jo
del 80% de la capacidad nominal o tiene filtracione s.
II. ¿Cuál es la duración del período de cobertura?
Desde la fecha de adquisición de los productos por el primer usuario final:
• Productos. La garantía es de un año.
Español
• Software. La garantía es de 90 días.
• Reparaciones y sustituciones. La garantía que se aplica es la garantía
original o de 90 días a partir de la fecha de recepción, la de m ayor duración.
III. ¿A quién cubre?
Esta garantía se aplica solo al primer usuario final comprador.
IV. ¿Qué hacer para solucionar los problemas con la garantía?
Sin coste alguno para usted, tenemos la posibilidad de reparar o sustituir los
productos o software que no cumplen con los requ isitos de la garantía o a
14
Page 73
reembolsar el precio de compra del producto. Podemos utilizar productos
o piezas reciclados, usados o nuevos equivalentes funcionalmente. No hay
ninguna actualización de software.
V. ¿Cómo puede obtener servicio de garantía u otro tipo de
información?
Sin coste alguno para usted, tenemos la posibilidad de reparar o sustituir
los productos o software que no cumplen con los requisitos de la garantía
o reembolsar el precio de compra del producto. Podemos utilizar productos
o piezas equivalentes funcionalmente, reciclados, usados o nuevos. No hay
ninguna actualización de software.
Para obtener más información acerca del producto v isite:
www.motorolasolutions.com/governmentandenterprise.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los produ ctos a Motorola. Deberá
enviarnos los productos con los gastos pagados de transporte, impuestos
y seguros. Con los productos debe incluir: (a) una copi a del recibo, la factura
de compra o prueba de compra similar; (b) una d escripción por escrito del
problema; (c) el nombre de su proveedor de servic ios (si este producto
requiere servicio de suscripción); (d) el no mbre y la ubicación de la
instalación (si procede) y, lo que es más importante; e) su dirección y número
de teléfono. Si se le solicita, debe devolver todas las piezas desmontables,
como antenas, baterías y cargadores. GUARDE SIEMPRE SU PRUEBA DE
COMPRA ORIGINAL.
Le enviaremos los productos reparados o sustituidos y correremos con los
gastos de transporte y seguro; los impuestos correrán por su cuenta.
Español
15
Page 74
VI. Aspectos no cubiertos por esta garantía
• Los productos que se utilizan junto con equipos periféricos o auxiliares,
o software no suministrado por Motorola para utilizar con los productos
("equipo auxiliar"), así como daños a los p roductos o equipos auxiliares
como resultado de dicha utilización. Entre otras cosas, "equipo auxiliar"
incluye baterías, cargadores, adaptadores y fuentes de alimentación no
fabricados o suministrados por Motorola. Cualqui era de estos supuestos
anula la garantía.
• Personal ajeno a Motorola (o sus centros de servicio autorizados) que
pruebe, ajuste, instale, realice mantenimiento, al tere, modifique o preste
algún servicio relacionado con los productos en cualquier modo.
Cualquiera de estos supuestos anula la garantía.
• Las pilas recargables que: (a) no se hayan cargad o con un cargador de
pilas aprobado por Motorola especificado para cargar es te tipo de pilas;
(b) tengan sellos rotos o muestren señale s de manipulación; (c) se
utilicen en equipos distintos al del producto para el que se especifica,
o d) se carguen y almacenen a temperaturas superiores a 60 grados
centígrados. Cualquiera de estos supuestos a nula la garantía.
Español
• Los productos que tienen: (a) números de s erie o etiquetas de fecha que
se hayan retirado, alterado o borrado; b) números de serie de tarjetas
que no coincidan entre sí, o números de serie de tarjetas que no
coincidan con la carcasa; o (c) carcasas o piezas que no sean de
Motorola o no compatibles. Cualquiera de estos supues tos anula la
garantía.
• Los defectos o daños que se produzcan como consecuencia de:
(a) uso de los productos en una forma que no sea normal o habitual;
(b) funcionamiento incorrecto o uso indebido; (c) accidente o descuido,
tales como dejar caer los productos sob re superficies duras; (d) contacto
16
Page 75
con agua, lluvia, humedad extrema o elevada su doración; (e) contacto
con arena, suciedad o similar o (f) contacto con calor extremo, o derrames
de alimentos o líquidos.
• Daños físicos en la superficie de los productos, incluidos arañazos,
grietas u otros daños en la pantalla, la lente u otras p iezas expuestas
externamente.
• Fallo de los productos debido principalmente a cual quiera de los
servicios de comunicación o de señal a los que pueda estar suscrito
o que utilice con los productos.
• Cables en espiral que estén estirados o que tengan alguna pestaña
modular rota.
• Los productos que tengan una concesión.
Se puede aplicar una tarifa plana de reparación a los productos que no cubra
esta garantía. Para obtener información sobre los productos qu e necesitan
reparación y que no están cubiertos por esta garantía, llame al número de
teléfono indicado anteriormente. Proporcionarem os información acerca de
la disponibilidad de reparación, tarifas, método de pago, dónde enviar los
productos, etc.
VII. Algunas otras limitaciones
Esta es una garantía completa de Motorola para los productos y su pone la
única vía de recurso.
La presente garantía prevalece de forma exclusiva sobre todas las demás
garantías expresas. Las garantías implícitas, que incluyen, sin ni ngún tipo de
limitación, las garantías implícitas de comercialización y adecuación para un
propósito en particular, sólo se conceden si la ley aplicable l o exige. De lo
contrario, se excluyen específicamente.
No se ofrece garantía en relación con la cober tura, disponibilidad o nivel de
Español
17
Page 76
servicio proporcionado por los productos, ya sea mediante proveedor de
servicios o de cualquier otro tipo.
No se garantiza que el software satisfaga sus necesidades ni que funcione
en combinación con cualquier hardware o p roductos de aplicaciones de
software ofrecidos por terceros, que el funcionamie nto de los productos de
software sea de manera ininterrumpida o sin errores, ni que todos los
defectos de los productos de software se subsanen.
Motorola no será responsable en ningún caso, ya s ea por contrato o agravio
(incluyendo negligencia), de los daños por exceso en el precio de compra del
producto ni de daños indirectos, incidentales, especiales o derivados de
ningún tipo, ni de la pérdida de ingresos o beneficios, pérdida de negocios,
pérdida de información o dato s, o bien otras pérdidas derivadas o relacionadas
con la capacidad o incapacidad de utilizar los produ ctos, en la medida que la
ley lo permita.
VIII. Disposiciones de patentes y software
En Motorola, le defenderemos y compensaremos por los co stes y daños que
finalmente se le imputen por razón de cualquier dem anda judicial basada en
Español
un incumplimiento de patente directo de los productos. Nuestra obligación
está condicionada a que: (a) usted nos i nforme rápidamente por escrito de la
recepción de la demanda; (b) que nos proporci one control exclusivo de dicha
disputa legal y de todas las negociaciones para su liquidación o acuerdo;
y (c) en caso de que los productos se conviertan, o segú n MOTOROLA,
puedan convertirse en objeto de demanda por incumplimiento de una
patente, nos permitirá, a nuestra discreción y por cue nta propia, lograr que
pueda seguir utilizando los productos, su stituirlos o modificarlos de modo que
se convierta en no ilegítimos, o concederle un crédito p or los productos, en
concepto de depreciación y aceptar su restitución. La depreciación
18
Page 77
corresponderá a una cantidad anual invariable durante la vida útil de
los productos, según establezca Motorola.
Motorola no tendrá ninguna responsabilidad con respecto a las
reclamaciones de patente que se basen en la combinació n de los productos
o piezas suministrados bajo esta garantía limitada con equipos auxiliares,
tal y como se define en el Artículo VI.
Esta será la plena responsabilidad de Motorola e n relación con el
incumplimiento de patentes por el producto.
Las leyes en algunos países conceden a Motorola, y a otros proveedores
de software de terceros, determinados derechos exclusivos del software con
copyright, como los derechos exclusivo s para reproducir y distribuir copias
de dicho software. El software se podrá copiar, utilizar y distribuir con sólo
aquellos productos asociados a dicho software. Ningún otro uso, incluidos,
entre otros, el desmontaje o ingeniería inversa de dic ho software o el
ejercicio de derechos exclusivos de dich o software está permitido.
Algunos países y otras jurisdicciones n o permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o indirectos, o la limitación de la d uración de una garantía
implícita, por lo que las mencionadas limitaciones o exclusiones pueden no
ser aplicables. Esta garantía le otorga determinados derechos legales, y es
posible que también disponga de otros derechos que pueden variar en
función de la jurisdicción.
www.motorolasolutions.com/XTseries
Español
19
Page 78
Per ridurre il rischio di danni personali, ricaricare
Attenzion
unicamente batterie ricaricabili autorizzate Motoro la,
riportate nella Tabella 1. Le altre batterie potrebbero
esplodere, causando danni a persone e cose. L'utilizzo
di accessori non consigliati da Motorola può c ausare
rischi di incendio, scariche elettriche o fe rite.
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
Questo documento contiene importanti istruzioni sulla sicurezza e il
funzionamento. Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle
come riferimento futuro.
Prima di utilizzare il caricabatteria, leggere tu tte le istruzioni e gli avvisi
riportati su (1) il caricabatteria, (2) la batteria e (3) la radio che utilizza la
batteria.
Per ridurre il rischio di danni alla spina elettrica e al cavo, evitare di tirare
quest'ultimo per scollegare il caricabatteri a.
Italiano
1.L'utilizzo di prolunghe è sconsigliato, a meno che non sia strettamente
necessario. L'utilizzo di una prolunga inadeguata può causare rischi
di incendio e di scossa elettrica. Se è necessario utilizzare una
prolunga, assicurarsi che le dimensioni del cavo siano di 18 AWG
per lunghezze fino a 2 m e di 16 AWG per lunghezze fino a 3 m.
1
Page 79
2.Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o danni personali,
non utilizzare il caricabatteria se risulta rotto o danneggiato in qualsiasi
modo. È necessario, invece, recarsi presso un rappresentante
dell'assistenza tecnica di Motorola.
3.Non disassemblare il caricabatteria, in quanto non può essere
riparato e i pezzi di ricambio non sono disponibili. Il disassemblaggio
del caricabatteria può causare scosse elettriche o incendi.
4.Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare il caricabatteria
dalla presa CA prima di eseguire qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
LINEE GUIDA PER UN UTILIZZO SICURO
• Spegnere la radio durante la ricarica della batteria.
• Questa apparecchiatura non è adatta per l'uso in esterni. Utilizzare
unicamente in luoghi asciutti.
• Collegare l'apparecchio solo a prese d'alimentazio ne con fusibili e cavi
del voltaggio corretto (vedere le informazioni riportate sul prodotto).
• Scollegare l'apparecchio dall'elettricità rimuovendo la spina principale
dalla presa.
• La presa a cui viene collegato l'apparecchio deve essere ubicata nei
pressi e facilmente accessibile.
• Nelle apparecchiature che utilizzano i fusibili, le parti sostitutive devono
rispettare il tipo e la classificazione riportati ne lle istruzioni del prodotto.
• La temperatura ambiente massima intorno al carica batteria non deve
superare i 40 °C.
• La potenza di uscita dall'unità di alimentazione non deve superare l e
classificazioni riportate sull'etichetta del prod otto situata sul lato inferiore
del caricabatteria.
Italiano
2
Page 80
• Verificare che il cavo sia posizionato in modo da non venire calpestato,
danneggiato, sottoposto a urti o liquidi oppure che non sia motivo
d'intralcio.
COMPONENTI AUTORIZZATI MOTOROLA
Le seguenti tabelle contengono i numeri delle tabelle d ei componenti
approvati per l'utilizzo con il kit di ricarica:
Tabella 1: Batterie autorizzate Motorola
Numero kit batteriaDescriz ione batteria
PMNN4434_Batteria agli ioni di litio standard
PMNN4453_Batteria agli ioni di litio ad alta capacità
Tabella 2: Caricabatteria autorizzato Motorola
Numero kit
caricabatteria
PMLN6383_Caricabatteria a singola unità (SUC)
Italiano
3
Descrizione caricabatteria
Page 81
Tabella 3: Fonti di alimentazione/Alimentatori autorizzati Motorola
Numero parte Numero parte produttore Descrizione alimentatore
25012026001 PSM08R-050MPN-RAlimentatori, SMPS, 100-240
PS00150A02 MU-08-L050150-C5Alimentatore per la ricarica
PS00150A03 MU-08-L050150-B2Alimentatore per la rica rica
Nota*: Caricatore UL approvata al momento della spedizione con questo
alimentatore.
Tabella 4: Cavo di programmazione autorizzato Motorola
Numero parte Descrizione cavo di programmazione
HKK4027_Kit Cavi CPS
V, universale, micro-USB
240V, L5, 2.75W, micro-USB –
Europa
Caricabatteria – Europa
Caricabatteria – Regno Unito
rapida – Adattatore Europa/
Regno Unito
rapida – Adattatore Europa
rapida – Adattatore Regno
Unito
Italiano
4
Page 82
Tabella 5: Cavo per clonazione autorizzato Motorola
Porta per caricabatteria
da tavolo
Caricabatteria da tavolo
Alimentatore
(trasformatore)
Numero parte Descrizione cavo di programmazione
HKK4028_Kit Cavi Per Clonazione
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
RICARICA DELLA BATTERIA DELLA RADIO
Per ricaricare la batteria (con la radio col legata), inserirla in un caricabatteria
da tavolo a singola unità approvato da Motorola:
Italiano
1.Posizionare il caricabatteria da tavolo su una superficie piana.
2.Inserire il connettore dell'alimentatore nella porta sul lato del
caricabatteria da tavolo.
5
Page 83
3.Collegare l'adattatore CA ad una presa di corrente.
Allineare lo slot della
batteria alla guida
nel caricabatteria
4.Inserire la radio nel caricabatteria con la parte ant eriore della radio
rivolta verso la parte anteriore del caricabatteria, c ome mostrato.
Nota: durante la ricarica di una batteria collegata a una radio, spegnere la
radio per assicurarsi che la batteria venga ricaricata completamente.
RICARICA DELLA SOLA BATTERIA
Italiano
6
Page 84
Inserire la batteria nel caricabatteria con la parte anteriore della batteria
Adattatore
Adattatore
Alimentatore
Alimentatore
Installazione
Rimozione
(etichetta) rivolta verso la parte anteriore del caricabatteria, come mostrato.
ADATTATORI
L'alimentatore dispone di una funzione "commutabile" che consente di
regolare uno degli adattatori forniti con la radio.
L'adattatore che è necessario installare varia a secon da dell'area di utilizzo.
Una volta identificato l'adattatore adatto alla presa di corrente, procedere
all'installazione nel modo seguente:
Italiano
• Far scorrere verso il basso le scanalature dell'adattatore nell'ali mentatore
fino a farlo scattare in posizione.
• Far scorrere l'adattatore verso l'alto per rimuoverlo.
7
Page 85
Nota: l'adattatore illustrato nelle immagini viene utilizzato so lo a scopo
illustrativo. L'adattatore che è necessario installare potrebbe essere
diverso da quello mostrato.
TROUBLESHOOTING
Durante la procedura di troubleshooting, osse rvare sempre il colore del LED.
Indicazione
LED
Verd e
lampeggiante
una volta
Spento
Stato del caricabatteriaCommento
Il caricabatteria è acceso
e pronto per l'uso.
Nessuna batteria nel vano
•Termistore aperto
•Batteria (-) aperta
•Termistore
cortocircuitato alla
batteria (+)
Il caricabatteria è pronto
per l'uso.
Se la batteria si trova
nel vano, accertarsi che
l'alimentazione sia
collegata alla presa
corretta.
Se la spia persiste,
rimuovere la batteria.
Controllare il caricabatteria
e i contatti della batteria
per assicurarsi che siano
puliti. Reinserire la
batteria.
Italiano
8
Page 86
lampeggiante
Italiano
9
In attesa della ricarica rapida
•Ripristino
Giallo
lento
•Temperatura della
•Temperatura della
•Termistore
sottotensione della
batteria
batteria troppo bassa
< circa 5°C (o valore
programmato nella
batteria)
batteria troppo alta
≥ circa 45°C (o valore
programmato nella
batteria)
cortocircuitato alla
batteria (+)
Al termine del ripristino
della sottotensione,
una volta riscaldata
una batteria fredda
o raffreddata una batteria
calda, il caricabatteria
dovrebbe passare
automaticamente alla
fase di ricarica.
Se il tempo di attesa
della ricarica rapida
continua (ad esempio,
oltre 30 minuti), rimuovere
la batteria. Controllare il
caricabatteria e i contatti
della batteria per assicu rarsi
che siano puliti. Reinserire
la batteria.
Page 87
Rosso
lampeggiante
veloce
Guasti
•Eccessiva tensione di
alimentazione
•Batteria (+) o batteria
(-) aperta o
cortocircuitata
•Termistore
cortocircuitato alla
batteria (-)
•Timeout del ripristino
sottotensione della
batteria (15 minuti)
•Problemi relativi alla
ricarica
Rimuovere la batteria
dal vano. Controllare il
caricabatteria e i contatti
della batteria per
assicurarsi che siano puliti.
Reinserire la batteria.
Se la spia persiste,
scollegare l'alimentatore
dal caricabatteria.
Verificare che venga
utilizzato un alimentatore
di Motorola Solutions
originale. Controllare
i connettori dell'alimentatore
e del caricabatteria per
assicurarsi che siano
puliti e pronti per l'uso.
Collegare un alimentatore
di Motorola Solutions
originale al caricabatteria.
Se la spia persiste, provare
a utilizzare un'altra batteria
autorizzata da Motorola
Solutions.
Se la spia persiste anche
con un'altra batteria,
contattare il rappresentante
di Motorola Solutions.
Italiano
10
Page 88
Rosso fisso
Verd e fiss o
Verde lampeggiante
Giallo lampeggiante
Rosso lampeggiante
Italiano
11
Ricarica in corsoLa batteria si sta
Batteria quasi carica
o carica
Indicazione LEDStato di carica della batteria
3 volte
2 volte
1 volta
La batteria è completamente carica. Una volta
accesa la spia rosso fisso che indica la fase di
ricarica, attendere il tempo necessario per ricar icare
completamente la batteria. Una volta accesa la spia
verde fisso che indica una batteria quasi carica
o carica, potrebbe essere richiesto qualche altr o
minuto per ricaricare completamente la batt eria.
La batteria è quasi carica. Prima di utilizzare la
batteria per un lungo periodo o per un uso intensivo,
attendere il tempo necessario per ricaricare
completamente la batteria.
La batteria è completamente scarica. Prima di
utilizzare la batteria, attendere il tempo necessa rio
per ricaricare completamente la batteria.
ricaricando.
È possibile utilizzare la
batteria.
Page 89
Se non compare alcuna indicazione LED:
1.Verificare che la radio con la batteria sia inserita correttamente.
2.Controllare che il trasformatore sia collegat o a una presa CA
appropriata e che il LED sul trasformatore sia acceso.
3.Assicurarsi che il cavo del trasformator e sia collegato saldamente
alla presa del caricabatteria.
4.Controllare che la batteria utilizzata co n la radio sia elencata nella
Tabella 1.
TEMPO DI RICARICA STIMATO
Soluzione di ricarica
Soluzione di ricarica in modalità di
commutazione
Soluzione di ricarica rapida2 ore3,5 ore
Tipo di batteria
StandardAlta Capacità
4,5 ore5,5 ore
Italiano
12
Page 90
Garanzia limitata per i prodotti per le comunicazioni personali Motorola
Se il caricabatteria è difettoso, contattare il partner Motorola presso cui l'unità
è stata acquistata.
I. Condizioni coperte dalla garanzia
• Prodotti. Difetti dei materiali e di fabbricazione nei telefoni cellulari,
cercapersone e/o radio ricetrasmittenti wireless e determinati accessori
venduti con questi prodotti, come la batteria, la custodia e il caricabatteria
prodotti e/o venduti da Motorola (Prodotti).
• Batterie. I difetti dei materiali e di fabbricazione presenti nelle batterie
prodotte da Motorola e/o vendute con i Prodotti sono coperti dalla
presente garanzia solo se la capacità di ricarica completa è inferiore
all'80% della capacità nominale o se si verificano perdite di liquido.
II. Durata del periodo di copertura
La garanzia viene applicata a partire dalla data in cui i Prodotti vengono
acquistati dal primo utente finale:
• Prodotti. La garanzia dura un anno.
• Software. La garanzia dura 90 giorni.
• Riparazioni/Sostituzioni. La garanzia dura per il periodo di validità
restante della garanzia originale o per 90 g iorni dalla data di ricezione del
prodotto da parte dell'utente, a seconda di quale periodo risulti più lungo.
Italiano
III. Utenti coperti dalla garanzia
La presente garanzia viene estesa solo al primo acquirente (utente finale).
IV. Copertura per problemi in garanzia
Senza alcun costo per l'utente, Motorola, a propria discrezione, offre la
riparazione o la sostituzione dei Prodotti o del software non conformi alla
13
Page 91
garanzia oppure, in alternativa, il rimborso del prezzo di acqui sto dei Prodotti.
Motorola potrà utilizzare Prodotti o componenti nuovi o ricondizionati, revisionati
o usati, purché equivalenti dal punto di vista funzionale. Non verrà fornito
alcun aggiornamento software.
V. Accesso al servizio in garanzia o ad altre informazioni
Senza alcun costo per l'utente, Motorola, a propria discrezione, offre la
riparazione o la sostituzione dei Prodotti o del software non conformi alla
garanzia oppure, in alternativa, il rimborso del prezzo di acqui sto dei Prodotti.
Motorola potrà utilizzare Prodotti o componenti nuovi o ricondizionati, revisionati
o usati, purché equivalenti dal punto di vista funzionale. Non verrà fornito
alcun aggiornamento software.
Per informazioni sui Prodotti, visitare il sito Web all'indirizzo:
www.motorolasolutions.com/governmentandenterprise.
L'utente riceverà istruzioni sulle modalità di spedizione dei Prodotti a
Motorola. È necessario spedire i Prod otti con pagamento anticipato delle
spese di spedizione e assicurazione. Insi eme con i Prodotti, è necessario
includere: (a) una copia della ricevuta o del c ertificato di vendita oppure
un'altra prova di acquisto di pari validità; (b) una descrizione scritta del
problema; (c) il nome del service provider (se i Prodotti prevedono un servizio
di abbonamento); (d) il nome e la posizione del la struttura di installazione
(se applicabile); (e) l'indirizzo di spedizione e il numer o di telefono dell'utente.
Se richiesto, è, inoltre, necessario restituire tutti i componenti rimovibili come
antenne, batterie e caricabatteria. CONSERVARE SEMPRE LA PROVA DI
ACQUISTO ORIGINALE.
Il trasporto e l'assicurazione dei Prodotti riparati o sostituiti sono coperti da
Motorola, mentre eventuali tasse sono a carico dell'utente.
Italiano
14
Page 92
VI. Condizioni non coperte dalla garanzia
• Prodotti utilizzati in combinazione con a pparecchiatura complementare
o periferica oppure con programmi software non forniti d a Motorola per
l'uso con i Prodotti ("apparecchiatura complementare") o eventua li danni
ai Prodotti o all'apparecchiatura complementare caus ati da tale utilizzo.
Con "apparecchiatura complementare", ci si riferisce, tra l'altro, a batterie,
caricabatteria, adattatori e alimentatori non prodotti o forniti da Motorola.
Il verificarsi di una di queste condizioni rende nulla la garanzia.
• Prodotti testati, regolati, installati, gestiti, alterati, modificati o riparati in
qualsiasi modo da soggetti diversi da Motorola (o dai suoi centri di
assistenza autorizzati). Il verificarsi di una di queste condizioni rende
nulla la garanzia.
• Batterie ricaricabili che: (a) vengono ricaricate mediante caricabatteria
diversi da quelli specificamente appr ovati da Motorola per la ricarica di tali
batterie; (b) presentano sigilli rotti o mostrano segni di manomissione;
(c) vengono utilizzate in apparecchiature diverse dal Prodotto per cui
sono specificate; oppure (d) vengono ricaricate e conservate a temperature
superiori ai 60 gradi centigradi. Il verificarsi di una di queste condizioni
rende nulla la garanzia.
• Prodotti che presentano: (a) numeri di serie o etic hette con la data che
siano stati rimossi, alterati o obliterati; (b) numeri di serie della scheda
non corrispondenti tra loro o con quelli apposti sull'alloggiamento; o
(c) alloggiamenti o componenti non M otorola o non conformi. Il verificarsi
Italiano
di una di queste condizioni rende nulla la garanzia.
• Difetti o danni derivanti da: (a) utilizzo d ei Prodotti diverso da
quello consueto o abituale; (b) funzionamento improp rio o anomalo;
(c) incidente o negligenza, ad esempio in caso di caduta dei Prodotti su
superfici dure; (d) contatto con acqua, pioggia, um idità eccessiva o
15
Page 93
traspirazione pesante; (e) contatto con sabbia, sporco o simili oppure
(f) contatto con calore eccessivo oppure versa mento di cibi o liquidi.
• Danni fisici alla superficie dei Prodotti, comp resi graffi, incrinature o altri
danni ad un display, ad un obiettivo o ad altre parti esposte all'esterno.
• Guasto di Prodotti dovuto principalmente all'eventu ale sottoscrizione a
segnali o servizi di comunicazione oppure all'utilizzo con i Prodotti.
• Cavi a spirale tirati eccessivamente o con schede modulari danneggiate.
• Prodotti in locazione.
Ai Prodotti non coperti dalla presente garanzia potrebbero venire applicati
costi di riparazione a forfait. Per ottenere inform azioni sui Prodotti che
richiedono riparazioni non coperte dalla presente gar anzia, chiamare il
numero telefonico riportato in precedenza. Verranno fornite informazioni
sulla disponibilità dei servizi di riparazione, le tariffe, i metodi di pagamento,
i recapiti per l'invio dei Prodotti, ecc.
VII. Altre limitazioni
La presente garanzia completa per i Prodotti di Motorola è da considerarsi
l'unico rimedio disponibile.
La presente garanzia sostituisce ogni altra garanz ia esplicita. Le garanzie
implicite, comprese a scopo esemplificativo le garanzie implicite di
commerciabilità e idoneità per uno scopo specifico, sono concesse solo se
specificatamente richiesto dalla legge in vigor e. In caso contrario, sono
specificatamente escluse.
Non viene fornita alcuna garanzia circa la copertura, la disponibilità o il livello
di servizio fornito dai Prodotti tramite un service provider o in altro modo.
Non viene fornita alcuna garanzia in base alla qual e il software debba
soddisfare i requisiti richiesti o funzionare in combinazione con prodotti
hardware o software di applicazioni forniti da terze parti, il funzionamento
Italiano
16
Page 94
dei prodotti software debba risultare ininterrotto o privo di errori oppure i difetti
presenti nei prodotti software debbano venire corretti.
Motorola non sarà in nessun caso responsabile , sia per contratto o illecito
(inclusa la negligenza), di eventuali danni di valore superiore al prezzo di
acquisto del Prodotto o di eventuali danni in diretti, incidentali, speciali
o consequenziali, di qualunque genere, per la perdita di redditi o profitti,
interruzione dell'attività, perdita di informazioni o dati oppure altre perdite
finanziarie derivanti da o correlate alla possibilità o all'impossibilità di
utilizzare i Prodotti, entro i limiti che possono essere esclusi dalla portata
applicativa della legge.
VIII. Disposizioni relative a brevetti e software
Motorola prenderà parte, a proprie spese, a qualsiasi causa legale intentata
contro l'utente e si impegna a pagare costi e danni rico nosciuti a carico
dell'utente, in base a un reclamo che dichiara che i Prodotti violano un
brevetto. Tale partecipazione e i relativi pagamenti sono da intendersi
soggetti alle seguenti condizioni: (a) l'utente è tenuto ad informare Motorola
per iscritto non appena riceve il reclamo; (b) l'ute nte concede a Motorola il
controllo esclusivo della difesa contro l'azione leg ale e di tutte le negoziazioni
volte al raggiungimento della risoluzione o compromesso; e (c) qualora i
Prodotti diventino, o diventeranno con ogni probabilità secondo il parere di
Motorola, oggetto di un'accusa di violazione di un br evetto, l'utente consentirà
a Motorola, a sue spese e discrezione di: acquisire per conto dell'utente
Italiano
stesso il diritto di continuare a utilizzare i Prodotti; sostituire o modificare gli
stessi in modo che non violino ul teriormente alcun brevetto; o conferire a detto
utente un credito rispetto ai Prodotti equivalenti al deprezzamento e di accettare
la restituzione degli stessi. Il deprez zamento sarà equivalente all'ammontare
annuo relativo alla durata di vita dei Prodotti, come stabili to da Motorola.
17
Page 95
Motorola declina ogni responsabilità nei confronti di qualsiasi rivendicazione
basata sull'infrazione di un brevetto consegu ente o imputabile ai Prodotti o alle
parti fornite in conformità alla presente garanzia limitata con l'apparecchiatura
complementare, come definito nell'articolo VI riportato sopra.
La succitata dichiarazione definisce la comple ta responsabilità di Motorola
relativamente all'infrazione di brevetti da parte dei Prodotti.
Le leggi in vigore in alcuni Paesi accordano a Motorola e altri provider di
software di terzi alcuni diritti esclusivi riservati al software protetto da
copyright, come i diritti esclusivi a riprodurre e distribuire copie di tale
software. Il software può essere copiato, utilizzato e ridistribuito solo con
i Prodotti ad esso associati. È vietato qualsiasi altro uso di detto software,
compresi, senza limiti, il disassemblaggio o la decodific a oppure l'esercizio di
diritti esclusivi nei riguardi dello stesso .
Alcuni Paesi e altre giurisdizioni non am mettono l'esclusione o la limitazione
di danni incidentali o consequenziali né l a limitazione del periodo di validità di
una garanzia implicita; pertanto, in questo caso, le su ddette limitazioni o
esclusioni potrebbero non essere applicabili. La presente garanzia conferisce
all'utente diritti legali specifici. L'utente potrebb e godere anche di altri diritti,
che variano da giurisdizione a giurisdizione.
www.motorolasolutions.com/XTseries
Italiano
18
Page 96
Para reduzir o risco de ferimentos, carregue apenas as
baterias recarregáveis Motorola indicad as na Tabela 1.
Português
Atenção
Qualquer outra bateria poderá explodir e cau sar
ferimentos e danos. A utilização de acessórios não
recomendados pela Motorola pode resultar em risco
de incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Este documento contém instruções de segurança e funciona mento
importantes. Leia estas instruções com atenção e guarde-as para
consultar no futuro.
Antes de utilizar o carregador da bateria, lei a todas as instruções e todas as
chamadas de atenção existentes (1) no carregador, (2) na bateria e (3) no
sistema de rádio que utiliza a bateria.
Para reduzir o risco de danificar a ficha e o cabo de alimentação, puxe
sempre pela ficha e nunca pelo cabo quando desligar o carregador.
1.Não deve utilizar um cabo de extensão a não ser que sej a mesmo
necessário. A utilização de um cabo de extensão des adequado pode
resultar em risco de incêndio e choque elétrico. Se tiver de utilizar
um cabo de extensão, certifique-se de que utiliza um cabo do tipo
18 AWG se o comprimento for inferior a 2 m ou do tipo 16 AWG se
o comprimento for inferior a 3 m.
1
Page 97
2.Para reduzir os riscos de incêndi o, choque elétrico e ferimentos, não
utilize o carregador se este apresentar qualquer quebra ou danos.
Leve-o a um representante de serviços Motorola qualificado.
3.Não desmonte o carregador - não pode ser reparado e não existem
peças de substituição. A desmontagem do carregador pode resultar
em risco de choque elétrico ou incêndio.
4.Para reduzir o risco de choque elétrico, desligue o carregador da
tomada de CA antes de qualquer operação de manutenção ou
limpeza.
DIRETRIZES DE SEGURANÇA OPERACIONAL
• Desligue o sistema de rádio quando carregar a bateria.
• Este equipamento não foi concebido para utilizaçã o no exterior.
Utilize apenas em locais/condições sem água.
• Ligue o equipamento apenas em redes elétricas com c ablagem
adequada, sistema de corte adequado e tensão correta (conforme
especificado no produto).
• Para desligar da linha de tensão, remova a ficha da tomada.
• A tomada à qual ligar este equipamento deve estar próxima e facilmente
acessível.
• Em equipamentos com fusíveis, as peças de subst ituição têm de ser
conformes ao tipo e classificação especificad os nas instruções do
equipamento.
• A temperatura ambiente máxima à volta do carregador não pode exceder
os 40 °C.
• A potência de saída da unidade de alimentação não pode e xceder os
valores indicados na etiqueta de produto situada na parte inferior do
carregador.
Português
2
Page 98
• Certifique-se de que o cabo não fica onde possa ser pisado, provocar
tropeçamento ou ficar exposto a água, danos ou qualquer tipo de
esforço.
COMPONENTES AUTORIZADOS PELA MOTOROLA
Português
As tabelas seguintes contêm as referências dos componentes que estão
aprovados para utilização com o kit de carregamento:
Tabela 1: Baterias Autorizadas pela Motorola
Número de kit da
bateria
PMNN4434_Bateria de iões de lítio padrão
PMNN4453_Bateria de iões de lítio de alta
Tabela 2: Carregador Autorizado pela Motorola
Número de kit de
carregador
PMLN6383_Base de carregamento SUC
3
Descrição da bateria
capacidade
Descrição do carregador
Page 99
Tabela 3: Transformadores/Fontes de alimentação Autorizados pela
Número da
peça
25012026001 PSM08R-050MPN-R Fontes de al imentação, SMPS,
*PMPN4043_ FMP5538AMontagem, SM PS, 100-240 V, L5,
58012029004 RPE-N(MOS)-RAdaptador, Fontes de alimentação,
58012029006 RPK(NCMOS)-RAdaptador, Fontes de alimentação,
PMLN6509_ PSM6509A-RTransformador de carregamento
PS00150A02 MU-08 -L050150-C5 Transformador de carregamento
PS00150A03 MU-08 -L050150-B2 Transformador de c arregamento
Nota*: Charger UL aprovado quando fornecido com esta fonte de
Número da peça no
fabricante
alimentação.
Motorola
Descrição do transformador
100-240 V, Universal, Micro-USB
2.75W, micro-USB – Europa
Carregador –Europa
Carregador – RU
Rápido – Adaptador EU/RU
Rápido – Adaptador EU
Rápido – Adaptador RU
Português
4
Page 100
Tabela 4: Cabo de Programação Autorizado pela Motorola
Número da
peça
Português
HKK4027_ Kit de cabos CPS
Número da
peça
HKK4028_ Kit de cabos de clonagem
Descrição do cabo de programação
Tabela 5: Cabo de Clonagem Autorizado pela Motorola
Descrição do cabo de programação
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
CARREGAR A BATERIA DO RÁDIO
Para carregar a bateria (instalada no rádio) , coloque-a num monocarregador
aprovado pela Motorola:
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.