Motorola PEBL U6 User Manual [es]

MOTOMANUALMOTOMANUAL

HELLOMOTO

Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico GSM. Ésta es una lección rápida de anatomía.
Abrir menús.
Tecla programable
izquierda
Abrir browser
Botones de volumen
Tecla inteligente
Realizar y contestar
llamadas.
Seleccionar
elementos de menú.
MOTO
Navegar a los menús.
Tecla programable derecha
Tecla de voz
Marcar por voz números telefónicos, abrir aplicaciones, crear registros de voz.
Enviar un mensaje.
Encender y apagar, colgar y salir de los menús.
PEBLTM U6
1

¡pruébelo!

Luz indicadora de
carga de la batería y
de Bluetooth
TM
Puerto de conexión
de accesorios
Insertar cargador y
accesorios del
teléfono.
Altavoz del manos libres
(en la parte posterior del teléfono)
Lente de la cámara
Pantalla externa
Ver información de la llamada entrante.
funciones marcar por
voz un ingreso del directorio telefónico
marcar por voz un número telefónico
grabar un videoclip
2
Oprima y suelte la tecla de voz, espere una instrucción telefónica, diga “Llamar nombre”, espere una instrucción, diga el nombre del ingreso del directorio telefónico.
Oprima y suelte la tecla de voz, espere una instrucción telefónica, diga “Llamar número”, espere una instrucción, diga los dígitos del número telefónico.
Oprima M> dirija la lente hacia el objetivo, oprima la
CAPTURAR
tecla oprima la tecla
Multimedia >Videos >[Video nuevo]
para comenzar a grabar,
ALTO
para dejar de grabar.
,
funciones reproducir un
videoclip tomar una
fotografía
enviar una fotografía
establecer una fotografía como ID de imagen
enviar un mensaje multimedia
recibir un mensaje multimedia
conexión inalámbrica Bluetooth
TM
Oprima M>
Oprima M>
Multimedia >Videos
Multimedia >Cámara
> videoclip
, dirija la
lente hacia el objetivo, oprima la tecla
CAPTURAR
para tomar una fotografía.
Enviar una fotografía a un número telefónico o a una dirección de correo electrónico:
Tom e la f o to grafía, oprima la tecla
ALMACENAR
, seleccione
Enviar mensaje
Asignar una fotografía a un ingreso del directorio telefónico para permitir la ID de llamada con imagen:
Tom e la f o to grafía, oprima la tecla
ALMACENAR
, seleccione
Aplica como entrada a Dir Tel
Enviar un mensaje multimedia con imágenes, animaciones, sonidos y videoclips:
R >Mensaje nuevo >Nuevo msj multimedia
Cuando aparezca pantalla, oprima la tecla
Mensaje nuevo
LEER
en la
para leer
el mensaje que recibió. Conectar el teléfono con un
audífono, equipo para automóvil o computadora Bluetooth:
M>Enlace Bluetooth >Configuración >Potencia
Act
, oprima la tecla
>
[Busc dispositivos]
>
ATRÁS
, >
Manos libres
3
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
Motorola Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires Argentina
www.hellomoto.com
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© Motorola, Inc. 2007.
Precaución:
aprobadas expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.s.
Número de manual: 6809506A69-O
Los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no
4

contenido

localizador de funciones 7
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . 9
Uso y cuidado. . . . . . . . 11
requisitos esenciales . . 12
acerca de esta guía. . . 12
tarjeta SIM . . . . . . . . . 12
batería. . . . . . . . . . . . . 13
solapa . . . . . . . . . . . . . 15
encender y apagar . . . 16 realizar una llamada. . . 17 contestar una llamada. 17 su número telefónico . 17
atracciones principales 18
comandos de voz . . . . 18
videoclips . . . . . . . . . . 20
fotografías. . . . . . . . . . 24
mensajes multimedia . 26 conexión inalámbrica Bluetooth
aspectos
fundamentales . . . . . . . 33
pantalla . . . . . . . . . . . . 33
menús. . . . . . . . . . . . . 37
ingreso de texto . . . . . 39
volumen . . . . . . . . . . . 43
tecla de navegación . . 44
tecla inteligente . . . . . 44
TM
. . . . . . . . 28
pantalla externa . . . . . 44
altavoz del manos libres . 46 códigos y contraseñas 46 bloquear y desbloquear
el teléfono. . . . . . . . . . 47
personalizar . . . . . . . . . 48
estilo de timbre. . . . . . 48
hora y fecha . . . . . . . . 49
fondo de pantalla . . . . 49
protector de pantalla. . 50
temas . . . . . . . . . . . . . 50
apariencia de
la pantalla . . . . . . . . . . 51
opciones para
contestar . . . . . . . . . . 52
llamadas . . . . . . . . . . . . 53
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . 53
llamadas recientes . . . 53
remarcar . . . . . . . . . . . 54
regresar una llamada . 55
apuntes. . . . . . . . . . . . 55
dejar en espera o silenciar una llamada. . 56
llamada en espera. . . . 56
ID de llamada . . . . . . . 56
contenido
5
llamadas de
emergencia . . . . . . . . 57
llamadas
internacionales . . . . . 58
marcado de 1 tecla . . 58
correo de voz. . . . . . . 58
otras funciones . . . . . . 60
llamada avanzada. . . . 60
directorio telefónico . 63
mensajes. . . . . . . . . . 70
personalizar . . . . . . . . 72
duración y costos
de llamadas . . . . . . . . . 76
manos libres . . . . . . . 77
llamadas de datos
y de fax . . . . . . . . . . . 79
red. . . . . . . . . . . . . . . 79
organizador personal . 79
seguridad. . . . . . . . . . 82
diversión y juegos . . . 83
servicio y reparaciones 85
Datos SAR . . . . . . . . . . 86
Datos SAR . . . . . . . . . . 88
índice . . . . . . . . . . . . . . 90
6
contenido

localizador de funciones

menú principal
n
Directorio tel
s
Llams recientes
• Llams recibidas
•Llams hechas
• Apuntes
• Duración de llams
• Costo de llamada *
• Tiempos de datos
•Volúmenes de datos
e
Mensajes
• Mensaje nuevo
• Mensajes de email
• Buzón de mensaje
• Correo de voz
• Msjs Browser
• Servicios de info *
• Notas rápidas
• Buzón de salida
• Borradores
• Plantillas MMS
É
Herramientas
• Aplicaciones SIM *
• Calculadora
•Agenda
•Atajos
•Registros de voz
• Despertador
• Servicios de discado
• Marcado fijo
• Marcar a servicio *
Q
Juegos y Aps
á
Acceso Web
•Browser
•Atajos web
•Páginas guardadas
• Historial
•Ir a URL
•Config Browser
• Sesiones Web
h
Multimedia
•Temas
•Cámara
•Imágenes
• Sonidos
• Videos
E
Enlace Bluetooth
w
Programación
• (consulte la página siguiente)
Ésta es la disposición estándar del menú principal.
El menú de su teléfono puede diferir en cierta medida.
* funciones opcionales
localizador de funciones
7
menú programación
l
Personalizar
• Pantalla principal
•Menú principal
• Config marc voz
•Skin
• Saludo
• Fondo de pantalla
• Prot. pantalla
t
Estilos de timbre
•Estilo
Detalle estilo
L
Conexión
• Enlace Bluetooth
• Sincronizar
H
Transfer llams
• Llams de voz
• Llams de fax
• Llams de datos
• Cancelar todo
• Estado transferencia
U
Config llam entrante
• Prefijo de marcación *
• Cronómetro de llam
• Config costo llam *
• Mi ID de llamada
•Voz y fax
• Opc para contestr
• Llam en espera
Z
Config inicial
•Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Tiempo activo de pantalla
• Luz de fondo
• Remarcado auto
• Configuración TTY *
• Desplazar
• Idioma
• Ahorro batería
• Brillo
• Pantalla externa
•DTMF
• Reinicio General
• Borrado General
m
Estado del teléfono
•Mis núms de tel
• Info de crédito/Disponible *
•Línea activa*
• Medidor de bat
• Actualización de software *
• Idiomas marc por voz
• Otra información
S
Audífono
• Contestar auto
• Marcar voz
J
Prog. para auto
• Contestar auto
• Manos libres auto
• Retraso al apagarse
• Tiempo de carga
j
Red
• Red nueva
• Configuración red
• Redes disponibles
• Tono de servicio
• Mi lista de redes
• Tono llam perdida
u
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloq de funciones
• Marcado fijo
• Bloq de llamadas
• Restringir llams
• PIN SIM
• Contraseñas nvas
• Manejo de certificado
c
Config. Java
• Sistema Java
• Borrar aplicaciones
• Aplicación vibración
• Aplicación volumen
• Prioridad de aplicación *
• Luz de fondo aplicación
• Set Standby App *
• DNS IP *
* funciones opcionales
localizador de funciones
8
Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso F CC

La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si el dispositivo móvil o accesorio tiene un conector USB, o se considera de alguna forma como un dispositivo periférico computacional donde éste se puede conectar a una computadora con el objetivo de transmitir datos, entonces se considera como un dispositivo Clase B y se aplica la siguiente directiva:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el
Aviso FCC
9
equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
10
Aviso FCC

Uso y cuidado

Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a
-10ºC/14ºF o superiores a 45°C/113°F.
microondas
No intente secar su teléfono en un horno microondas.
polvo y suciedad
Don’t expose your phone to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate materials.
soluciones de limpieza
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
el suelo
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
11

requisitos esenciales

acerca de esta guía

Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación:
Find it:
En este ejemplo se muestra que, desde la pantalla principal, usted debe oprimir seleccionar
Llams hechas
Oprima Oprima menú resaltada.
Oprima M >
s Llams recientes
S
para desplazarse y resaltar una función de menú.
s
o la tecla
símbolos
Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.
Llams recientes >Llams hechas.
M
para abrir el menú, resaltar y
y luego resaltar y seleccionar
SELECR
para seleccionar la función de

tarjeta SIM

Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene información personal, tal como su número telefónico y los ingresos del directorio telefónico.
requisitos esenciales
12
Caution:
1.
2.
de la electricidad estática, del agua y de la suciedad. Deslice la tarjeta SIM por debajo de las lengüetas de
retención para insertarla en su ranura, tal como se indica:
No doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada

batería

consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los accesorios utilizados.
Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente.
Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco.
requisitos esenciales
13
1.
2.
3.
Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a
-10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted.
Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva.
Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías.
Warning:
explotar.
Jamás arroje las baterías al fuego ya que pueden
instalación de la batería
requisitos esenciales
14
carga de la batería
Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Abra la cubierta de protección y conecte el cargador de viaje al teléfono, tal como se indica. Conecte el otro extremo a una toma de corriente. La luz indicadora de carga de la batería muestra cuando la batería se está cargando. Al finalizar la carga, en la pantalla aparece
Tip:
Relájese, no puede sobrecargar la batería. Se
Carga completa
desempeñará mejor una vez que la cargue y descargue por completo unas cuantas veces.

solapa

Tenga en cuenta:
Evite transportar su teléfono en una caja o en otro accesorio con cierre magnético, y evite colocarlo cerca de un dispositivo con imán. Los imanes pueden afectar el funcionamiento de la solapa del teléfono. En caso de que esto ocurra, no se producirá un daño a largo plazo del teléfono. Simplemente, cierre y abra la solapa del teléfono para que vuelva a funcionar normalmente.
abrir
Para
1
la solapa del teléfono:
Sujete firmemente el cuerpo del teléfono con la solapa hacia usted y use su pulgar para llevar hacia abajo el costado de la solapa.
requisitos esenciales
15
2
1.
2.
Quite su pulgar para permitir que la solapa se abra de golpe.
Note:
También puede abrir la solapa, sin provocar daños, al llevar hacia arriba la base, tal como se hace con un teléfono con solapa estándar.

encender y apagar

Caution:
ingreso del código PIN de la tarjeta SIM para desbloquear la tarjeta. Si ingresa tres veces seguidas un código PIN incorrecto, su tarjeta SIM se deshabilita y la pantalla muestra
SIM bloqueada
Para encender el teléfono, mantenga oprimida o hasta que la pantalla se encienda. Si se le indica, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM de seis dígitos y/o el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
16
Al encenderse, el teléfono puede solicitar el
. Comuníquese con su proveedor de servicio.
u
durante algunos segundos
requisitos esenciales
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida u durante algunos segundos.

realizar una llamada

Ingrese un número telefónico y oprima U para realizar una llamada.
u
Para “colgar”, cierre la solapa u oprima
Note:
El cierre de la solapa no finaliza una llamada cuando está activado el altavoz del manos libres (consulte la página 46).

contestar una llamada

Cuando el teléfono timbra y/o vibra, sólo abra la solapa u
U
oprima Para “colgar”, cierre la solapa u oprima
Note:
está activado el altavoz del manos libres (consulte la página 46).
para contestar.
u
El cierre de la solapa no finaliza una llamada cuando

su número telefónico

En la pantalla principal, oprima
Tip:
¿Desea ver su número telefónico mientras está en una
llamada? Oprima Para almacenar o editar su nombre y su número
telefónico en la tarjeta SIM, oprima la tecla mientras está en pantalla. Si no conoce su número telefónico, comuníquese con su proveedor de servicio.
M>Misnúmsde tel
M#
para ver su número.
Modificar
requisitos esenciales
17

atracciones principales

¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas!

comandos de voz

Puede usar comandos de voz para realizar llamadas y para abrir y usar algunas de las aplicaciones del teléfono.
Note:
No todos los idiomas del teléfono admiten el
reconocimiento y los comandos de voz.
abrir aplicaciones
Para abrir las aplicaciones llamadas hechas) o la lista
1
Mantenga oprimida la tecla de voz. Su teléfono le indica que diga un comando.
2
Diga uno de los siguientes comandos: “Cámara”, “Correo de voz”, “Remarcar” (lista de llamadas
hechas) o “Llamadas recibidas” El teléfono abre la aplicación.
Cámara
o
Correo de voz, Remarcar
Llams recibidas
(lista de
realizar una llamada
Puede usar comandos de voz para realizar una llamada:
Use
llamar nombre
directorio telefónico diciendo el nombre del ingreso.
atracciones principales
18
para marcar un ingreso del
Use
llamar número
para marcar cualquier número
telefónico diciendo sus dígitos.
Tip:
Diga los números a velocidad y volumen de voz normal, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer pausas entre dígitos.
1
Mantenga oprimida la tecla de voz. Su teléfono le indica que diga un comando.
2
Diga “Llamar nombre” o “Llamar número”.
3
Cuando se le indique, diga el nombre del ingreso del directorio telefónico o diga los dígitos del número telefónico.
Si reconoce el nombre o el número, el teléfono realiza la llamada.
Notas:
El teléfono le puede indicar que repita un nombre o un
número. Si el nombre o el número no es válido, el teléfono no realiza la llamada.
Si el teléfono no reconoce el nombre o el número, la pantalla muestra una lista de nombres o números, pregunta, “¿Dijo ...?” y resalta el primer elemento de la lista. Diga “Sí” para llamar al número resaltado, o “No” para pasar al siguiente elemento de la lista.
Para seleccionar el nombre o el número en forma manual, desplácese hasta el nombre o el número en la
SELECR
lista y oprima la tecla
Para salir de la lista, diga “Cancelar”.
atracciones principales
19
Si llega al final de la lista sin confirmar un número, el
ATRÁS CAPTURAR
Volver a la pantalla
anterior.
Oprima
S
hacia
arriba o abajo para
acercar o alejar la
imagen.
Oprima
M
para abrir el
Videos Menu
.
Videoclips restantes
Iniciar captura de video.
ÁREA
DE
VIDEOCLIP
Visor de video
26 restantes
teléfono dice “Lo siento, no se encontró”. Para volver a intentar la llamada, oprima la tecla “Llamar” y diga claramente el nombre o el número.
Puede mejorar las operaciones de marcado por voz entrenando al teléfono para que reconozca su voz. Oprima >
M >Programación >Personalizar >Config marc voz
Adaptar dígitos

videoclips

grabar un videoclip
Find it:
La pantalla muestra la imagen del visor activo.
Oprima M >
Multimedia >Videos >[Video nuevo].
REPETIR
, diga
atracciones principales
20
Note:
ÁREA
DE
VIDEOCLIP
ATRÁS DETALLES
Oprima S hacia
arriba o abajo para
hacer una pausa en el videoclip o
reproducirlo.
Oprima
S
hacia
la izquierda o
derecha para saltar
al videoclip
anterior o al
siguiente.
El cronómetro indica el porcentaje reproducido.
Ver información del videoclip.
Volver a la pantalla
anterior.
Oprima
M
para abrir el
Menú de videos.
Nombre del videoclip
00:07/00:12
Sólo puede acercar o alejar la imagen antes de
comenzar la grabación.
1
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo del video.
2
Oprima la tecla
3
Oprima la tecla
Para eliminar el videoclip y volver al visor activo, oprima la tecla
Para almacenar el videoclip, oprima la tecla Sus opciones de almacenamiento son
Sólo guardar
reproducir un videoclip
Find it:
El videoclip aparece en la pantalla de reproducción.
Oprima M >
CAPTURAR ALTO
IGNORAR
Multimedia >Videos
para comenzar a grabar el video.
para dejar de grabar el video.
ALMACENAR
Enviar mensaje
> videoclip.
atracciones principales
o
21
programación de video
Durante la grabación o la reproducción de video, oprimaM para abrir el
opciones
Ir a Videos
Enviar mensaje
Nuevo
Detalles Cambiar nombre Borrar Mover
Copiar
Marcar/Desmarcar
Categorías
Asignar a categoría
Menú de videos
Consulte videoclips almacenados en el teléfono.
Insertar un videoclip en un mensaje nuevo.
Activar la videocámara para grabar un nuevo videoclip.
Consulte información del videoclip. Cambiar el nombre de un videoclip. Borrar videoclips marcados. Mover videoclips a otro dispositivo,
borrar los originales de la memoria del teléfono.
Copiar videoclips a otro dispositivo, dejar los originales en el teléfono.
Marcar uno o más videoclips que desee borrar, mover, copiar o asignar a una categoría.
Crear una nueva categoría o ver los videoclips de una categoría seleccionada.
Asignar videoclips a una categoría.
atracciones principales
22
opciones
ÁREA
DE IMAGEN
ATRÁS CAPTURAR
Volver a la pantalla
anterior.
Oprima
S
hacia
arriba o abajo para
acercar o alejar la
imagen.
Oprima
M
para abrir el
Menú de imágenes.
Tomas restantes
Tomar una fotografía.
Visor de fotograas
144 restantes
Configuración de videos
Ver espacio disponible

fotografías

tomar y enviar una fotografía
Oprima M >
Ajustar la programación de grabación de video.
Nota:
Si configura
Máximo
, es posible que la red no le permita enviar el videoclip en un mensaje multimedia. Si es necesario, consulte a su proveedor de servicio en relación a las limitaciones.
Consulte cuánta memoria queda para almacenar videoclips.
Multimedia >Cámara
para ver el visor de la cámara.
Duración de video
en
atracciones principales
23
1
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo fotográfico.
2
Oprima la tecla
Para eliminar la fotografía y volver al visor activo, oprima la tecla
Para almacenar o enviar la fotografía, oprima la tecla
ALMACENAR
Sus opciones de almacenamiento son
Sólo guardar, Prog como fond pant, Prog protect pantalla Aplica como entrada a Dir Tel
CAPTURAR
IGNORAR
para tomar una fotografía.
Enviar mensaje
,
o
Imprimir y almacenar
,
Puede usar la opción
Imprimir y almacenar
imagen a través de una conexión Bluetooth
para imprimir la
TM
(consulte la página 27).
autorretrato
1
Oprima M >
2
Oprima M>
3
Oprima S hacia la izquierda o derecha para configurar
Multimedia >Cámara Toma programada
para activar la cámara.
una demora del cronómetro de cinco o 10 segundos y
INICIAR
luego oprima la tecla
4
Cierre la solapa y dirija la lente de la cámara.
5
Cuando escuche el clic de la cámara, abra la solapa para
ver su fotografía.
programación de la cámara
Cuando el visor esté activo, oprimaM para abrir el
de imágenes
24
atracciones principales
Menú
opciones
Ir a Imágenes
Consulte imágenes y fotografías almacenadas.
Toma programada
Configurar un cronómetro para que la cámara tome una fotografía.
Config de imágenes
Ajustar la programación de las fotografías.
Ver espacio disponible
Consulte cuánta memoria queda para almacenar imágenes.

mensajes multimedia

Para conocer más funciones de mensajes, consulte la página 70.
enviar un mensaje multimedia
Un mensaje del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene páginas con texto y objetos multimedia (incluidas fotografías, sonidos o videoclips). Puede enviar el mensaje multimedia a otros teléfonos habilitados para MMS y a direcciones de correo electrónico.
Find it:
1
Oprima R >
Mensaje nuevo >Nuevo msj multimedia.
Oprima las teclas del teclado para ingresar texto en la página (para obtener detalles acerca del ingreso de texto, consulte la página 39).
Para insertar
de voz
gina, oprima
imágenes, sonidos, videoclips, registros
,
notas rápidas
M>Insertar
o
información de contacto
. Seleccione el tipo de archivo y
en la
el archivo.
atracciones principales
25
Para insertar o los objetos en la página actual y oprima >
Página nueva
otra página
en el mensaje, ingrese el texto
M>Inserta
. Puede ingresar más texto y objetos en la
gina nueva.
2
Cuando termine el mensaje, oprimaM >
Opciones de msj
para configurar opciones del mensaje:
asunto
Para ingresar un oprima la tecla central
adjuntar un archivo
Para
s
oprima
. Seleccione el tipo de archivo y el archivo.
Para configurar la
reporte de entrega
un mensaje, resalte la opción y oprima
3
Cuando termine de configurar las opciones del mensaje, oprima la tecla
4
Oprima la techa
LISTO
ENVIAR A
para el mensaje, resalte
s
prioridad
del mensaje o para solicitar
o un
reporte de lectura
s
para seleccionar uno o más
Anexos
del
destinatarios del mensaje:
Asunto
y
y
Para seleccionar un
ingreso del directorio telefónico
resalte el ingreso y oprima la tecla central agregar otros ingresos del directorio telefónico.
Para ingresar un nuevo
[Nuevo número]
y oprima s.
Para ingresar una nueva
electrónico
5
Para Para
oprima
atracciones principales
26
, resalte
enviar
el mensaje, oprima la tecla
cancelar o guardar
M
número telefónico
dirección de correo
[Nva dirección email]
y oprima s.
el mensaje como
s
. Repita para
, resalte
ENVIAR
Borrador
,
,
recibir un mensaje multimedia
Cuando recibe un mensaje o una carta multimedia, el teléfono reproduce una alerta y la pantalla muestra
Mensaje nuevo
Oprima la tecla
con un indicador de mensaje tal como r.
LEER
para abrir el mensaje.
A medida que lee el mensaje, aparecen fotografías, imágenes y animaciones.
Se reproduce un archivo de sonido cuando se abre su página. Use las teclas de volumen para ajustar el volumen del sonido.
Nota:
Es posible que en una carta multimedia deba resaltar un indicador en el texto para reproducir un archivo de sonido.
Los archivos adjuntos están agregados al final del mensaje. Para abrir un anexo, resalte el indicador de archivo/nombre de archivo y oprima la tecla
VER
(imagen), telefónico, ingreso de agenda o tipo de archivo desconocido).
REPRODUCR
(sonido) o
ABRIR
(directorio
conexión inalámbrica Bluetooth
TM
Su teléfono es compatible con la asociación a una conexión inalámbrica Bluetooth (también denominada enlace o vinculación). Puede conectar el teléfono a un audífono Bluetooth o a un equipo para automóvil, o conectarlo a otro dispositivo para intercambiar y sincronizar archivos.
atracciones principales
27
Note:
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.
activar o desactivar la conexión Bluetooth
Find it:
Cuando la conexión Bluetooth está activada, su teléfono puede conectarse automáticamente con el dispositivo manos libres que ha usado antes. Simplemente encienda el dispositivo y colóquelo dentro del alcance del teléfono.
Note:
procedimiento para esté en uso. El teléfono no se conectará a dispositivos hasta que vuelva a nuevamente con ellos.
Oprima M >
Para prolongar la vida útil de la batería, use este
activar
Enlace Bluetooth >Configuración >Potencia>Act.
desactivar
la conexión Bluetooth cuando no
la conexión Bluetooth y lo conecte
conectar con un audífono o con un dispositivo manos libres
Antes de intentar conectar el teléfono con un dispositivo
aserese de que la conexión Bluetooth del teléfono esté
activada
modo de asociación o vinculación (consulte la guía del usuario del dispositivo). Puede conectar el teléfono sólo a un dispositivo a la vez.
Find it:
> El teléfono muestra los dispositivos que encuentra dentro del
alcance.
y que el dispositivo esté
Oprima M >
[Busc dispositivos].
encendido
Enlace Bluetooth >Manos libres
y
listo
en el
,
atracciones principales
28
Loading...
+ 90 hidden pages