Motorola PEBL U6 User Manual [es]

MOTOMANUALMOTOMANUAL

HELLOMOTO

Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico GSM. Ésta es una lección rápida de anatomía.
Abrir menús.
Tecla programable
izquierda
Abrir browser
Botones de volumen
Tecla inteligente
Realizar y contestar
llamadas.
Seleccionar
elementos de menú.
MOTO
Navegar a los menús.
Tecla programable derecha
Tecla de voz
Marcar por voz números telefónicos, abrir aplicaciones, crear registros de voz.
Enviar un mensaje.
Encender y apagar, colgar y salir de los menús.
PEBLTM U6
1

¡pruébelo!

Luz indicadora de
carga de la batería y
de Bluetooth
TM
Puerto de conexión
de accesorios
Insertar cargador y
accesorios del
teléfono.
Altavoz del manos libres
(en la parte posterior del teléfono)
Lente de la cámara
Pantalla externa
Ver información de la llamada entrante.
funciones marcar por
voz un ingreso del directorio telefónico
marcar por voz un número telefónico
grabar un videoclip
2
Oprima y suelte la tecla de voz, espere una instrucción telefónica, diga “Llamar nombre”, espere una instrucción, diga el nombre del ingreso del directorio telefónico.
Oprima y suelte la tecla de voz, espere una instrucción telefónica, diga “Llamar número”, espere una instrucción, diga los dígitos del número telefónico.
Oprima M> dirija la lente hacia el objetivo, oprima la
CAPTURAR
tecla oprima la tecla
Multimedia >Videos >[Video nuevo]
para comenzar a grabar,
ALTO
para dejar de grabar.
,
funciones reproducir un
videoclip tomar una
fotografía
enviar una fotografía
establecer una fotografía como ID de imagen
enviar un mensaje multimedia
recibir un mensaje multimedia
conexión inalámbrica Bluetooth
TM
Oprima M>
Oprima M>
Multimedia >Videos
Multimedia >Cámara
> videoclip
, dirija la
lente hacia el objetivo, oprima la tecla
CAPTURAR
para tomar una fotografía.
Enviar una fotografía a un número telefónico o a una dirección de correo electrónico:
Tom e la f o to grafía, oprima la tecla
ALMACENAR
, seleccione
Enviar mensaje
Asignar una fotografía a un ingreso del directorio telefónico para permitir la ID de llamada con imagen:
Tom e la f o to grafía, oprima la tecla
ALMACENAR
, seleccione
Aplica como entrada a Dir Tel
Enviar un mensaje multimedia con imágenes, animaciones, sonidos y videoclips:
R >Mensaje nuevo >Nuevo msj multimedia
Cuando aparezca pantalla, oprima la tecla
Mensaje nuevo
LEER
en la
para leer
el mensaje que recibió. Conectar el teléfono con un
audífono, equipo para automóvil o computadora Bluetooth:
M>Enlace Bluetooth >Configuración >Potencia
Act
, oprima la tecla
>
[Busc dispositivos]
>
ATRÁS
, >
Manos libres
3
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
Motorola Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires Argentina
www.hellomoto.com
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© Motorola, Inc. 2007.
Precaución:
aprobadas expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.s.
Número de manual: 6809506A69-O
Los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no
4

contenido

localizador de funciones 7
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . 9
Uso y cuidado. . . . . . . . 11
requisitos esenciales . . 12
acerca de esta guía. . . 12
tarjeta SIM . . . . . . . . . 12
batería. . . . . . . . . . . . . 13
solapa . . . . . . . . . . . . . 15
encender y apagar . . . 16 realizar una llamada. . . 17 contestar una llamada. 17 su número telefónico . 17
atracciones principales 18
comandos de voz . . . . 18
videoclips . . . . . . . . . . 20
fotografías. . . . . . . . . . 24
mensajes multimedia . 26 conexión inalámbrica Bluetooth
aspectos
fundamentales . . . . . . . 33
pantalla . . . . . . . . . . . . 33
menús. . . . . . . . . . . . . 37
ingreso de texto . . . . . 39
volumen . . . . . . . . . . . 43
tecla de navegación . . 44
tecla inteligente . . . . . 44
TM
. . . . . . . . 28
pantalla externa . . . . . 44
altavoz del manos libres . 46 códigos y contraseñas 46 bloquear y desbloquear
el teléfono. . . . . . . . . . 47
personalizar . . . . . . . . . 48
estilo de timbre. . . . . . 48
hora y fecha . . . . . . . . 49
fondo de pantalla . . . . 49
protector de pantalla. . 50
temas . . . . . . . . . . . . . 50
apariencia de
la pantalla . . . . . . . . . . 51
opciones para
contestar . . . . . . . . . . 52
llamadas . . . . . . . . . . . . 53
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . 53
llamadas recientes . . . 53
remarcar . . . . . . . . . . . 54
regresar una llamada . 55
apuntes. . . . . . . . . . . . 55
dejar en espera o silenciar una llamada. . 56
llamada en espera. . . . 56
ID de llamada . . . . . . . 56
contenido
5
llamadas de
emergencia . . . . . . . . 57
llamadas
internacionales . . . . . 58
marcado de 1 tecla . . 58
correo de voz. . . . . . . 58
otras funciones . . . . . . 60
llamada avanzada. . . . 60
directorio telefónico . 63
mensajes. . . . . . . . . . 70
personalizar . . . . . . . . 72
duración y costos
de llamadas . . . . . . . . . 76
manos libres . . . . . . . 77
llamadas de datos
y de fax . . . . . . . . . . . 79
red. . . . . . . . . . . . . . . 79
organizador personal . 79
seguridad. . . . . . . . . . 82
diversión y juegos . . . 83
servicio y reparaciones 85
Datos SAR . . . . . . . . . . 86
Datos SAR . . . . . . . . . . 88
índice . . . . . . . . . . . . . . 90
6
contenido

localizador de funciones

menú principal
n
Directorio tel
s
Llams recientes
• Llams recibidas
•Llams hechas
• Apuntes
• Duración de llams
• Costo de llamada *
• Tiempos de datos
•Volúmenes de datos
e
Mensajes
• Mensaje nuevo
• Mensajes de email
• Buzón de mensaje
• Correo de voz
• Msjs Browser
• Servicios de info *
• Notas rápidas
• Buzón de salida
• Borradores
• Plantillas MMS
É
Herramientas
• Aplicaciones SIM *
• Calculadora
•Agenda
•Atajos
•Registros de voz
• Despertador
• Servicios de discado
• Marcado fijo
• Marcar a servicio *
Q
Juegos y Aps
á
Acceso Web
•Browser
•Atajos web
•Páginas guardadas
• Historial
•Ir a URL
•Config Browser
• Sesiones Web
h
Multimedia
•Temas
•Cámara
•Imágenes
• Sonidos
• Videos
E
Enlace Bluetooth
w
Programación
• (consulte la página siguiente)
Ésta es la disposición estándar del menú principal.
El menú de su teléfono puede diferir en cierta medida.
* funciones opcionales
localizador de funciones
7
menú programación
l
Personalizar
• Pantalla principal
•Menú principal
• Config marc voz
•Skin
• Saludo
• Fondo de pantalla
• Prot. pantalla
t
Estilos de timbre
•Estilo
Detalle estilo
L
Conexión
• Enlace Bluetooth
• Sincronizar
H
Transfer llams
• Llams de voz
• Llams de fax
• Llams de datos
• Cancelar todo
• Estado transferencia
U
Config llam entrante
• Prefijo de marcación *
• Cronómetro de llam
• Config costo llam *
• Mi ID de llamada
•Voz y fax
• Opc para contestr
• Llam en espera
Z
Config inicial
•Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Tiempo activo de pantalla
• Luz de fondo
• Remarcado auto
• Configuración TTY *
• Desplazar
• Idioma
• Ahorro batería
• Brillo
• Pantalla externa
•DTMF
• Reinicio General
• Borrado General
m
Estado del teléfono
•Mis núms de tel
• Info de crédito/Disponible *
•Línea activa*
• Medidor de bat
• Actualización de software *
• Idiomas marc por voz
• Otra información
S
Audífono
• Contestar auto
• Marcar voz
J
Prog. para auto
• Contestar auto
• Manos libres auto
• Retraso al apagarse
• Tiempo de carga
j
Red
• Red nueva
• Configuración red
• Redes disponibles
• Tono de servicio
• Mi lista de redes
• Tono llam perdida
u
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloq de funciones
• Marcado fijo
• Bloq de llamadas
• Restringir llams
• PIN SIM
• Contraseñas nvas
• Manejo de certificado
c
Config. Java
• Sistema Java
• Borrar aplicaciones
• Aplicación vibración
• Aplicación volumen
• Prioridad de aplicación *
• Luz de fondo aplicación
• Set Standby App *
• DNS IP *
* funciones opcionales
localizador de funciones
8
Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso F CC

La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si el dispositivo móvil o accesorio tiene un conector USB, o se considera de alguna forma como un dispositivo periférico computacional donde éste se puede conectar a una computadora con el objetivo de transmitir datos, entonces se considera como un dispositivo Clase B y se aplica la siguiente directiva:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el
Aviso FCC
9
equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
10
Aviso FCC

Uso y cuidado

Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a
-10ºC/14ºF o superiores a 45°C/113°F.
microondas
No intente secar su teléfono en un horno microondas.
polvo y suciedad
Don’t expose your phone to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate materials.
soluciones de limpieza
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
el suelo
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
11

requisitos esenciales

acerca de esta guía

Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación:
Find it:
En este ejemplo se muestra que, desde la pantalla principal, usted debe oprimir seleccionar
Llams hechas
Oprima Oprima menú resaltada.
Oprima M >
s Llams recientes
S
para desplazarse y resaltar una función de menú.
s
o la tecla
símbolos
Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.
Llams recientes >Llams hechas.
M
para abrir el menú, resaltar y
y luego resaltar y seleccionar
SELECR
para seleccionar la función de

tarjeta SIM

Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene información personal, tal como su número telefónico y los ingresos del directorio telefónico.
requisitos esenciales
12
Caution:
1.
2.
de la electricidad estática, del agua y de la suciedad. Deslice la tarjeta SIM por debajo de las lengüetas de
retención para insertarla en su ranura, tal como se indica:
No doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada

batería

consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los accesorios utilizados.
Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente.
Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco.
requisitos esenciales
13
1.
2.
3.
Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a
-10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted.
Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva.
Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías.
Warning:
explotar.
Jamás arroje las baterías al fuego ya que pueden
instalación de la batería
requisitos esenciales
14
carga de la batería
Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Abra la cubierta de protección y conecte el cargador de viaje al teléfono, tal como se indica. Conecte el otro extremo a una toma de corriente. La luz indicadora de carga de la batería muestra cuando la batería se está cargando. Al finalizar la carga, en la pantalla aparece
Tip:
Relájese, no puede sobrecargar la batería. Se
Carga completa
desempeñará mejor una vez que la cargue y descargue por completo unas cuantas veces.

solapa

Tenga en cuenta:
Evite transportar su teléfono en una caja o en otro accesorio con cierre magnético, y evite colocarlo cerca de un dispositivo con imán. Los imanes pueden afectar el funcionamiento de la solapa del teléfono. En caso de que esto ocurra, no se producirá un daño a largo plazo del teléfono. Simplemente, cierre y abra la solapa del teléfono para que vuelva a funcionar normalmente.
abrir
Para
1
la solapa del teléfono:
Sujete firmemente el cuerpo del teléfono con la solapa hacia usted y use su pulgar para llevar hacia abajo el costado de la solapa.
requisitos esenciales
15
2
1.
2.
Quite su pulgar para permitir que la solapa se abra de golpe.
Note:
También puede abrir la solapa, sin provocar daños, al llevar hacia arriba la base, tal como se hace con un teléfono con solapa estándar.

encender y apagar

Caution:
ingreso del código PIN de la tarjeta SIM para desbloquear la tarjeta. Si ingresa tres veces seguidas un código PIN incorrecto, su tarjeta SIM se deshabilita y la pantalla muestra
SIM bloqueada
Para encender el teléfono, mantenga oprimida o hasta que la pantalla se encienda. Si se le indica, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM de seis dígitos y/o el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
16
Al encenderse, el teléfono puede solicitar el
. Comuníquese con su proveedor de servicio.
u
durante algunos segundos
requisitos esenciales
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida u durante algunos segundos.

realizar una llamada

Ingrese un número telefónico y oprima U para realizar una llamada.
u
Para “colgar”, cierre la solapa u oprima
Note:
El cierre de la solapa no finaliza una llamada cuando está activado el altavoz del manos libres (consulte la página 46).

contestar una llamada

Cuando el teléfono timbra y/o vibra, sólo abra la solapa u
U
oprima Para “colgar”, cierre la solapa u oprima
Note:
está activado el altavoz del manos libres (consulte la página 46).
para contestar.
u
El cierre de la solapa no finaliza una llamada cuando

su número telefónico

En la pantalla principal, oprima
Tip:
¿Desea ver su número telefónico mientras está en una
llamada? Oprima Para almacenar o editar su nombre y su número
telefónico en la tarjeta SIM, oprima la tecla mientras está en pantalla. Si no conoce su número telefónico, comuníquese con su proveedor de servicio.
M>Misnúmsde tel
M#
para ver su número.
Modificar
requisitos esenciales
17

atracciones principales

¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas!

comandos de voz

Puede usar comandos de voz para realizar llamadas y para abrir y usar algunas de las aplicaciones del teléfono.
Note:
No todos los idiomas del teléfono admiten el
reconocimiento y los comandos de voz.
abrir aplicaciones
Para abrir las aplicaciones llamadas hechas) o la lista
1
Mantenga oprimida la tecla de voz. Su teléfono le indica que diga un comando.
2
Diga uno de los siguientes comandos: “Cámara”, “Correo de voz”, “Remarcar” (lista de llamadas
hechas) o “Llamadas recibidas” El teléfono abre la aplicación.
Cámara
o
Correo de voz, Remarcar
Llams recibidas
(lista de
realizar una llamada
Puede usar comandos de voz para realizar una llamada:
Use
llamar nombre
directorio telefónico diciendo el nombre del ingreso.
atracciones principales
18
para marcar un ingreso del
Use
llamar número
para marcar cualquier número
telefónico diciendo sus dígitos.
Tip:
Diga los números a velocidad y volumen de voz normal, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer pausas entre dígitos.
1
Mantenga oprimida la tecla de voz. Su teléfono le indica que diga un comando.
2
Diga “Llamar nombre” o “Llamar número”.
3
Cuando se le indique, diga el nombre del ingreso del directorio telefónico o diga los dígitos del número telefónico.
Si reconoce el nombre o el número, el teléfono realiza la llamada.
Notas:
El teléfono le puede indicar que repita un nombre o un
número. Si el nombre o el número no es válido, el teléfono no realiza la llamada.
Si el teléfono no reconoce el nombre o el número, la pantalla muestra una lista de nombres o números, pregunta, “¿Dijo ...?” y resalta el primer elemento de la lista. Diga “Sí” para llamar al número resaltado, o “No” para pasar al siguiente elemento de la lista.
Para seleccionar el nombre o el número en forma manual, desplácese hasta el nombre o el número en la
SELECR
lista y oprima la tecla
Para salir de la lista, diga “Cancelar”.
atracciones principales
19
Si llega al final de la lista sin confirmar un número, el
ATRÁS CAPTURAR
Volver a la pantalla
anterior.
Oprima
S
hacia
arriba o abajo para
acercar o alejar la
imagen.
Oprima
M
para abrir el
Videos Menu
.
Videoclips restantes
Iniciar captura de video.
ÁREA
DE
VIDEOCLIP
Visor de video
26 restantes
teléfono dice “Lo siento, no se encontró”. Para volver a intentar la llamada, oprima la tecla “Llamar” y diga claramente el nombre o el número.
Puede mejorar las operaciones de marcado por voz entrenando al teléfono para que reconozca su voz. Oprima >
M >Programación >Personalizar >Config marc voz
Adaptar dígitos

videoclips

grabar un videoclip
Find it:
La pantalla muestra la imagen del visor activo.
Oprima M >
Multimedia >Videos >[Video nuevo].
REPETIR
, diga
atracciones principales
20
Note:
ÁREA
DE
VIDEOCLIP
ATRÁS DETALLES
Oprima S hacia
arriba o abajo para
hacer una pausa en el videoclip o
reproducirlo.
Oprima
S
hacia
la izquierda o
derecha para saltar
al videoclip
anterior o al
siguiente.
El cronómetro indica el porcentaje reproducido.
Ver información del videoclip.
Volver a la pantalla
anterior.
Oprima
M
para abrir el
Menú de videos.
Nombre del videoclip
00:07/00:12
Sólo puede acercar o alejar la imagen antes de
comenzar la grabación.
1
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo del video.
2
Oprima la tecla
3
Oprima la tecla
Para eliminar el videoclip y volver al visor activo, oprima la tecla
Para almacenar el videoclip, oprima la tecla Sus opciones de almacenamiento son
Sólo guardar
reproducir un videoclip
Find it:
El videoclip aparece en la pantalla de reproducción.
Oprima M >
CAPTURAR ALTO
IGNORAR
Multimedia >Videos
para comenzar a grabar el video.
para dejar de grabar el video.
ALMACENAR
Enviar mensaje
> videoclip.
atracciones principales
o
21
programación de video
Durante la grabación o la reproducción de video, oprimaM para abrir el
opciones
Ir a Videos
Enviar mensaje
Nuevo
Detalles Cambiar nombre Borrar Mover
Copiar
Marcar/Desmarcar
Categorías
Asignar a categoría
Menú de videos
Consulte videoclips almacenados en el teléfono.
Insertar un videoclip en un mensaje nuevo.
Activar la videocámara para grabar un nuevo videoclip.
Consulte información del videoclip. Cambiar el nombre de un videoclip. Borrar videoclips marcados. Mover videoclips a otro dispositivo,
borrar los originales de la memoria del teléfono.
Copiar videoclips a otro dispositivo, dejar los originales en el teléfono.
Marcar uno o más videoclips que desee borrar, mover, copiar o asignar a una categoría.
Crear una nueva categoría o ver los videoclips de una categoría seleccionada.
Asignar videoclips a una categoría.
atracciones principales
22
opciones
ÁREA
DE IMAGEN
ATRÁS CAPTURAR
Volver a la pantalla
anterior.
Oprima
S
hacia
arriba o abajo para
acercar o alejar la
imagen.
Oprima
M
para abrir el
Menú de imágenes.
Tomas restantes
Tomar una fotografía.
Visor de fotograas
144 restantes
Configuración de videos
Ver espacio disponible

fotografías

tomar y enviar una fotografía
Oprima M >
Ajustar la programación de grabación de video.
Nota:
Si configura
Máximo
, es posible que la red no le permita enviar el videoclip en un mensaje multimedia. Si es necesario, consulte a su proveedor de servicio en relación a las limitaciones.
Consulte cuánta memoria queda para almacenar videoclips.
Multimedia >Cámara
para ver el visor de la cámara.
Duración de video
en
atracciones principales
23
1
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo fotográfico.
2
Oprima la tecla
Para eliminar la fotografía y volver al visor activo, oprima la tecla
Para almacenar o enviar la fotografía, oprima la tecla
ALMACENAR
Sus opciones de almacenamiento son
Sólo guardar, Prog como fond pant, Prog protect pantalla Aplica como entrada a Dir Tel
CAPTURAR
IGNORAR
para tomar una fotografía.
Enviar mensaje
,
o
Imprimir y almacenar
,
Puede usar la opción
Imprimir y almacenar
imagen a través de una conexión Bluetooth
para imprimir la
TM
(consulte la página 27).
autorretrato
1
Oprima M >
2
Oprima M>
3
Oprima S hacia la izquierda o derecha para configurar
Multimedia >Cámara Toma programada
para activar la cámara.
una demora del cronómetro de cinco o 10 segundos y
INICIAR
luego oprima la tecla
4
Cierre la solapa y dirija la lente de la cámara.
5
Cuando escuche el clic de la cámara, abra la solapa para
ver su fotografía.
programación de la cámara
Cuando el visor esté activo, oprimaM para abrir el
de imágenes
24
atracciones principales
Menú
opciones
Ir a Imágenes
Consulte imágenes y fotografías almacenadas.
Toma programada
Configurar un cronómetro para que la cámara tome una fotografía.
Config de imágenes
Ajustar la programación de las fotografías.
Ver espacio disponible
Consulte cuánta memoria queda para almacenar imágenes.

mensajes multimedia

Para conocer más funciones de mensajes, consulte la página 70.
enviar un mensaje multimedia
Un mensaje del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene páginas con texto y objetos multimedia (incluidas fotografías, sonidos o videoclips). Puede enviar el mensaje multimedia a otros teléfonos habilitados para MMS y a direcciones de correo electrónico.
Find it:
1
Oprima R >
Mensaje nuevo >Nuevo msj multimedia.
Oprima las teclas del teclado para ingresar texto en la página (para obtener detalles acerca del ingreso de texto, consulte la página 39).
Para insertar
de voz
gina, oprima
imágenes, sonidos, videoclips, registros
,
notas rápidas
M>Insertar
o
información de contacto
. Seleccione el tipo de archivo y
en la
el archivo.
atracciones principales
25
Para insertar o los objetos en la página actual y oprima >
Página nueva
otra página
en el mensaje, ingrese el texto
M>Inserta
. Puede ingresar más texto y objetos en la
gina nueva.
2
Cuando termine el mensaje, oprimaM >
Opciones de msj
para configurar opciones del mensaje:
asunto
Para ingresar un oprima la tecla central
adjuntar un archivo
Para
s
oprima
. Seleccione el tipo de archivo y el archivo.
Para configurar la
reporte de entrega
un mensaje, resalte la opción y oprima
3
Cuando termine de configurar las opciones del mensaje, oprima la tecla
4
Oprima la techa
LISTO
ENVIAR A
para el mensaje, resalte
s
prioridad
del mensaje o para solicitar
o un
reporte de lectura
s
para seleccionar uno o más
Anexos
del
destinatarios del mensaje:
Asunto
y
y
Para seleccionar un
ingreso del directorio telefónico
resalte el ingreso y oprima la tecla central agregar otros ingresos del directorio telefónico.
Para ingresar un nuevo
[Nuevo número]
y oprima s.
Para ingresar una nueva
electrónico
5
Para Para
oprima
atracciones principales
26
, resalte
enviar
el mensaje, oprima la tecla
cancelar o guardar
M
número telefónico
dirección de correo
[Nva dirección email]
y oprima s.
el mensaje como
s
. Repita para
, resalte
ENVIAR
Borrador
,
,
recibir un mensaje multimedia
Cuando recibe un mensaje o una carta multimedia, el teléfono reproduce una alerta y la pantalla muestra
Mensaje nuevo
Oprima la tecla
con un indicador de mensaje tal como r.
LEER
para abrir el mensaje.
A medida que lee el mensaje, aparecen fotografías, imágenes y animaciones.
Se reproduce un archivo de sonido cuando se abre su página. Use las teclas de volumen para ajustar el volumen del sonido.
Nota:
Es posible que en una carta multimedia deba resaltar un indicador en el texto para reproducir un archivo de sonido.
Los archivos adjuntos están agregados al final del mensaje. Para abrir un anexo, resalte el indicador de archivo/nombre de archivo y oprima la tecla
VER
(imagen), telefónico, ingreso de agenda o tipo de archivo desconocido).
REPRODUCR
(sonido) o
ABRIR
(directorio
conexión inalámbrica Bluetooth
TM
Su teléfono es compatible con la asociación a una conexión inalámbrica Bluetooth (también denominada enlace o vinculación). Puede conectar el teléfono a un audífono Bluetooth o a un equipo para automóvil, o conectarlo a otro dispositivo para intercambiar y sincronizar archivos.
atracciones principales
27
Note:
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.
activar o desactivar la conexión Bluetooth
Find it:
Cuando la conexión Bluetooth está activada, su teléfono puede conectarse automáticamente con el dispositivo manos libres que ha usado antes. Simplemente encienda el dispositivo y colóquelo dentro del alcance del teléfono.
Note:
procedimiento para esté en uso. El teléfono no se conectará a dispositivos hasta que vuelva a nuevamente con ellos.
Oprima M >
Para prolongar la vida útil de la batería, use este
activar
Enlace Bluetooth >Configuración >Potencia>Act.
desactivar
la conexión Bluetooth cuando no
la conexión Bluetooth y lo conecte
conectar con un audífono o con un dispositivo manos libres
Antes de intentar conectar el teléfono con un dispositivo
aserese de que la conexión Bluetooth del teléfono esté
activada
modo de asociación o vinculación (consulte la guía del usuario del dispositivo). Puede conectar el teléfono sólo a un dispositivo a la vez.
Find it:
> El teléfono muestra los dispositivos que encuentra dentro del
alcance.
y que el dispositivo esté
Oprima M >
[Busc dispositivos].
encendido
Enlace Bluetooth >Manos libres
y
listo
en el
,
atracciones principales
28
1
Resalte un dispositivo de la lista y oprima la tecla
2
Oprima la tecla SÍ para establecer la conexión con el
SELECR
dispositivo.
3
Si es necesario, ingrese la contraseña del dispositivo (por
0000
ejemplo,
) y oprima la tecla OK.
Cuando el teléfono está conectado, aparece el indicador
à
Bluetooth
en la pantalla principal y destella la luz indicadora
de Bluetooth externa.
Tip:
Para obtener información específica acerca de un
dispositivo, consulte las instrucciones que vienen con él.
copiar objetos a otro dispositivo
Puede utilizar una asociación Bluetooth para copiar un objeto multimedia, un ingreso del directorio telefónico, un evento de la agenda o un favorito desde su teléfono a una computadora o a otro dispositivo.
1
Resalte en su teléfono el objeto que desea copiar al otro
dispositivo.
2
Oprima M y seleccione
Enviar
(para eventos de la agenda o favoritos) o
Compartir ing directorio
3
Seleccione un nombre de dispositivo reconocido o
[Busc dispositivos]
(para ingresos del directorio telefónico).
para buscar el dispositivo al que desea
copiar el objeto.
Copiar
(para objetos multimedia),
atracciones principales
29
enviar objetos a una impresora
Puede usar la asociación Bluetooth para enviar una imagen, un mensaje, un ingreso del directorio telefónico o un evento de la agenda desde su teléfono a una impresora.
Note:
Puede imprimir en páginas tamaño A4 o carta americana. Para imprimir en otros tamaños, copie el objeto a una computadora enlazada e imprima desde ahí. No puede imprimir
Notas rápidas, Plantillas MMS
directorio telefónico.
1
En el teléfono, resalte el objeto que desea imprimir y
M>Imprimir
oprima
Tip:
Si ve el objeto, puede imprimirlo. Después de
capturar una imagen en la cámara, puede oprimir la tecla
ALMACENAR
2
Si están disponibles, seleccione objetos adicionales u
y seleccionar
opciones de impresión.
3
Seleccione un nombre de impresora reconocido enumerado en el menú buscar el dispositivo al que desea enviar el objeto.
ni una
Lista de correos
Imprimir y almacenar
Impresoraso [Busc dispositivos]
del
para
atracciones principales
30
funciones avanzadas de la conexión Bluetooth
funciones teléfono
visible para otros dispositivos
conectar a un dispositivo reconocido
TM
Permite que un dispositivo Bluetooth descubra su teléfono:
M>Enlace Bluetooth >Configuración Encuéntrame
Conectar el teléfono a un dispositivo manos libres reconocido:
terminar la asociación a un dispositivo
cambiar a un dispositivo durante una llamada
mover objeto multimedia a un dispositivo
M>Enlace Bluetooth >Manos libres
de dispositivo
Resalte el nombre del dispositivo y oprima la tecla
Cambiar a un audífono o a un equipo para automóvil durante una llamada:
M>Usar Bluetooth
Mover un objeto multimedia a otro dispositivo:
Resalte el objeto, oprima seleccione el nombre del dispositivo.
Caution:
original se
DESCONE
Al mover un objeto, el objeto
elimina
atracciones principales
del teléfono.
> nombre
M>Mover
,
31
funciones editar
propiedades del dispositivo
configurar opciones de Bluetooth
Editar las propiedades de un dispositivo reconocido:
Resalte el nombre del dispositivo y oprima
M>Modificar
Configurar las opciones de Bluetooth del teléfono:
M>Enlace Bluetooth >Configuración
atracciones principales
32

aspectos fundamentales

Indicador de menú
Proveedor de servicio
Titulares y gráficos del proveedor de servicios
10:15 am
Config principal CÁMARA
Etiqueta de tecla
programable
izquierda
Etiqueta de tecla programable derecha
Reloj
Oprima
S
hacia izquierda o derecha para ver más titulares, si los hay.
Consulte un diagrama básico del teléfono en la página 1.

pantalla

La pantalla principal aparece cuando usted enciende el teléfono. Para marcar un número desde la pantalla principal,
U
oprima las teclas numéricas y
Note:
La apariencia de la pantalla principal puede diferir
sen el proveedor de servicio.
À
El indicador de menú abrir el menú. Las Etiquetas de teclas programables muestran las funciones actuales de las tecla programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 1.
muestra que puede oprimir M para
aspectos fundamentales
33
La pantalla principal puede mostrar titulares de su
3.
Intensidad de la señal
8.
Nivel de batería
2.
EDGE/ GPRS
9.
Estilo de timbre
1.
Datos
10.
Posición
6.
Presencia de mensajería
7.
Mensaje
4.
Roam
5.
Estado de llamada
Proveedor de servicio
Config principal CÁMARA
Titulares y gráficos del proveedor de servicios
10:15 am
proveedor de servicio. Para cambiar esta vista de titulares, oprima
Oprima
S
M >Programación >Personalizar >Pantalla principal
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en la pantalla principal para abrir las funciones básicas del menú. En la pantalla principal puede mostrar u ocultar iconos de menú para estas funciones y cambiar los que aparecen. Para obtener más información, consulte la página 72.
Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal:
1 Indicador de datos:
El indicador Bluetooth está conectado a otro dispositivo. Otros indicadores pueden incluir:
aspectos fundamentales
34
muestra el estado de la conexión.
TM
à muestra cuando el teléfono
4
= transferencia segura
de datos por paquete
3
= conexión segura para
aplicaciones
2
= llamada segura de
Datos de cambio de circuito (CSD)
7
= transferencia insegura de datos por paquete
6
= conexión insegura para aplicaciones
5
= llamada insegura de CSD
2 Indicador EDGE/GPRS:
muestra cuando el
teléfono está usando una conexión de red de Datos
mejorados para GSM Evolution (EDGE) o Servicio general para paquetes de radio (GPRS) de alta velocidad. Los
indicadores pueden incluir:
+
= conexión GPRS
*
= contexto activo GPRS
PDP
3 Indicador de intensidad de la señal:
È
= conexión EDGE
,
= datos por paquete
GPRS disponibles
las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. No es posible realizar ni recibir llamadas cuando aparece
)
4 Indicador roam:
el indicador roam ã señala cuando el teléfono está buscando o usando una red fuera de la red local. Otros indicadores pueden incluir:
:
= 2G local
8
= 2.5G local
;
= 2G roam
9
= 2.5G roam
aspectos fundamentales
!
o
35
5 Indicador de línea activa:
una llamada activa o
muestra ? para indicar
>
para indicar cuando la transferencia de llamada está activa. Los indicadores para las tarjetas SIM habilitadas para dos líneas pueden incluir:
@
= línea 1 activa
A
= línea 1 activa, transferencia de llamada activa
B
= línea 2 activa
C
= línea 2 activa, transferencia de llamada activa
6 Indicador de mensaje:
aparece cuando usted recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir:
r
= mensaje de texto
t
= mensaje de correo
de voz
s
= mensaje de correo
de voz y de texto
7 Indicador de nivel de batería:
las barras verticales muestran el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando el teléfono indique
8 Indicador de estilo de timbre:
Batería baja
muestra la programación
del estilo de timbre.
y
= timbre alto
|
= Vibrar
{
= silencio
aspectos fundamentales
36
z
= timbre bajo
}
= vibrar y timbrar
}
= vibrar/timbrar
9 Indicador de ubicación:
teléfono puede enviar información de ubicación
Ñ
o no
muestra cuando el
Ö

menús

Desde la pantalla principal, oprima M para abrir el menú principal.
Icono de función del
Juegos y Aps
menú resaltada
SALIR SELECR
Salir del menú
principal.
Seleccionar la función del menú resaltada.
Desplazarse hacia
arriba, abajo,
izquierda o derecha.
Oprima la tecla
central
s
para
Salir del menú sin realizar cambios.
seleccionar la
función del menú.
Puede que estén disponibles los siguientes iconos de menú sen el proveedor de servicio y las opciones de suscripción del servicio.
aspectos fundamentales
37
funciones de
Llamadas hechas
ATRÁS VER
Oprima M para abrir el submenú.
Oprima la tecla
VER
para consultar detalles de la opción resaltada.
Oprima la tecla
ATRÁS
para volver a
la pantalla anterior.
Opción resaltada
10) Juan Sánchez
9) Silvia Pérez
8) Ana Martínez
7) Jorge Barriga
6) David González
5) María Sánchez
4) Carlo Emrys
3) Eduardo Andrade
menú
n Directorio tel s Llams recientes e Mensajes É Herramientas Q Juegos y Aps á Acceso Web h Multimedia E Enlace Bluetooth w Programación
Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista:
Desplácese hacia arriba o abajo para resaltar la opción que desea.
En una lista numerada, oprima una tecla numérica para resaltar una opción.
En una lista alfabética, oprima una tecla en forma repetida para recorrer sus letras y resaltar la opción más cercana de la lista que coincida.
aspectos fundamentales
38
Msj 450
CANCELAR
Oprima la tecla
CANCELAR
para
salir sin realizar cambios.
Para obtener
descripciones de
indicadores,
consulte la
siguiente sección.
El cursor
destellante
indica
el punto de
inserción.
Oprima
M
para
abrir el submenú.
Contador de caracteres
Cuando una opción tenga una lista de programaciones posibles, desplácese hacia la izquierda o derecha para seleccionar una programación.
Cuando una opción posea una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor.

ingreso de texto

Algunas funciones le permiten ingresar texto.
#
Oprima seleccionar un modo de ingreso:
modos de ingreso
j
o
en una pantalla de ingreso de texto para
g
Su modo de ingreso de texto programar en cualquier modo iTAP™
g
tap
aspectos fundamentales
Primario
se puede
j
o
39
modos de ingreso
p
o
m
W [
Para programar sus modos de ingreso de texto primario y secundario, oprima ingreso de texto y seleccione
Tip:
¿DESEA GRITAR SU MENSAJE? Oprima 0 en una pantalla de ingreso de texto para cambiar la letra del texto a minúsculas (
h
o q), o todas mayúsculas (T con i, o, f o l).
Su modo de ingreso de texto puede programar en cualquier modo iTAP
m
, o en
Ninguno
o tap ingreso secundario.
En el modo En el modo
M>Config de ingreso
U
), siguiente letra mayúscula (V con k, n,
si no desea un modo de
Numérico
sólo se ingresan números.
Símbolo
sólo se ingresan símbolos.
Config primaria
Secundario
en una pantalla de
o
Config secundaria
se
p
modo iTAP™
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar
j
al modo iTAP. Si no ve programar el modo iTAP como el modo de ingreso de texto primario o secundario.
El modo iTAP le permite ingresar palabras oprimiendo una tecla por letra. El software iTAP combina las teclas oprimidas para transformarlas en palabras comunes y predice cada palabra a medida que la ingresa.
o p, oprima M>
Config de ingreso
para
aspectos fundamentales
40
Por ejemplo, si oprime
BORRAR SELECR
Oprima la tecla
SELECR
para seleccionar
la combinación resaltada sin espacio.
Oprima la tecla
BORRAR
para borrar
la última letra.
Oprima
*
para
ingresar el
Prog
y
un espacio.
Oprima S para aceptar el
Programa
.
Oprima
S
a la derecha para resaltar otra combinación.
Prog rama
Prog Proh Spoi Proi
Msj 442
Si desea una palabra diferente (como oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres.
Para ingresar números en forma rápida, mantenga oprimida una tecla numérica para cambiar temporalmente al modo numérico. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. Ingrese un espacio para volver al modo iTAP.
Oprima 1 para ingresar puntuación u otros caracteres.
7764
, la pantalla muestra:
Progreso
), siga
modo tap
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo tap. Si no ve programar el modo tap como el modo de ingreso de texto primario o secundario.
g
o m, oprima M>
aspectos fundamentales
Config de ingreso
para
41
Para ingresar texto en el modo tap, oprima una tecla del
BORRAR ENVIAR A
Oprima la tecla
BORRAR
para borrar
el carácter a la
izquierda del
punto de
inserción.
Oprima la tecla
ENVIAR A
para ingresar destinatarios.
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Después de dos segundos, el carácter se acepta y el cursor se mueve a la siguiente posición.
P
Msj 449
BORRAR ENVIAR A
Oprima S hacia
la derecha para
aceptar el
programa
.
Oprima * para
rechazarlo e
ingrese un espacio
después del
prog
.
Para ingresar una palabra diferente (como progreso), oprima las teclas para ingresar los caracteres restantes.
Prog rama
Msj 443
teclado en forma repetida para pasar por todas las letras y números de la tecla. Repita este paso para ingresar cada letra.
7
Por ejemplo, si oprime
una vez, la pantalla muestra:
Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa
prog
, la pantalla podría mostrar:
El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente.
42
aspectos fundamentales
S
hacia abajo
Oprima S si desea mover el cursor destellante para ingresar o editar el texto del mensaje.
Si no desea guardar el texto o la edición del texto,
u
oprima
El modo Tap extendido se desplaza por los caracteres y símbolos especiales adicionales cuando se oprime repetidamente una tecla del teclado.
para salir sin guardar.
modo numérico
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver W. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea.
modo de símbolo
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver [. Oprima una tecla del teclado para ver sus símbolos en la parte inferior de la pantalla. Resalte el símbolo que desea y
SELECR
oprima la tecla

volumen

Oprima las teclas de volumen para:
desactivar una alerta de llamada entrante
cambiar el volumen del auricular durante una llamada
cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal
aspectos fundamentales
43
Tip:
En ocasiones, el silencio realmente vale oro. Por
este motivo puede programar rápidamente el timbre
Vibrar
o
Silencioso
en volumen hacia abajo en la pantalla principal.
manteniendo oprimida la tecla de

tecla de navegación

Oprima la tecla de navegaciónS hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse y resaltar elementos de menú. Cuando resalte algo, oprima la
s
tecla central
lo general, la tecla central realiza las mismas cosas que la tecla programable derecha.
para seleccionarlo. Por

tecla inteligente

La tecla inteligente proporciona otra forma de realizar acciones. Por ejemplo, cuando resalta un elemento de menú, puede oprimir la tecla inteligente para seleccionarlo (en
SELECR
lugar de oprimir la tecla general, la tecla inteligente realiza las mismas cosas que la
tecla programable derecha. Para cambiar la función de la tecla inteligente en la pantalla principal, consulte la página 74.
). Por lo

pantalla externa

Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla externa muestra la hora e indica el estado del teléfono, las llamadas entrantes
aspectos fundamentales
44
y otros eventos. Para obtener un listado de los indicadores de estado del teléfono, consulte la página 34.
Tip:
Para cambiar la orientación de la pantalla externa, oprima >
M >Programación >Config inicial >Pantalla externa
Orientación izquierda
u
Orientación derecha
programar el estilo de timbre del teléfono en la pantalla externa
1
Oprima una tecla de volumen para mostrar
2
Oprima en forma repetida la tecla inteligente hasta que
Estilos de timbre
aparezca el estilo que desea.
3
Oprima una tecla de volumen para volver a la pantalla principal.
regresar una llamada no contestada en la pantalla externa
Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y la pantalla externa muestra
Tip:
Debido a que el micrófono y el auricular
X Llamadas perdidas
permanecen ocultos cuando el teléfono está cerrado, para hacer y recibir llamadas tendrá que usar un audífono u otro dispositivo manos libres.
Note:
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.
1
Oprima la tecla inteligente para ver la lista de llamadas recibidas.
aspectos fundamentales
45
2
Oprima las teclas de volumen para resaltar una llamada no contestada.
Para llamar al número con un audífono conectado al teléfono, mantenga oprimida la tecla inteligente.
Para salir sin llamar, oprima brevemente la tecla inteligente.

altavoz del manos libres

Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja.
Durante la llamada, oprima la tecla apagar el altavoz del manos libres. La pantalla muestra
Altavoz Act
Notas:
hasta que usted lo apaga o finaliza la llamada.
El cierre de la solapa no finaliza una llamada cuando
está activado el altavoz del manos libres.
El altavoz del manos libres no funcionará cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos libres para automóvil o a un audífono.
ALTAVOZ
para encender o

códigos y contraseñas

El
código de desbloqueo
está programado originalmente como
seguridad
como códigos, usted debería hacerlo:
Find it:
46
de seis dígitos está programado originalmente
000000
. Si su proveedor de servicio no cambió estos
Oprima M >
aspectos fundamentales
de cuatro dígitos de su teléfono
Programación >Seguridad >Contraseñas nvas.
1234
. El
código de
También puede cambiar los códigos
Si olvida su código de desbloqueo:
Ingresar cód desbloq
gitos de su número telefónico. Si eso no funciona, oprima
, intente con 1234 o con los últimos cuatro
M
e ingrese su código de seguridad de seis dígitos.
PIN de la tarjeta SIM
en la instrucción
Si olvida otros códigos:
código PIN o su código PIN2 de la tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de servicio.
si olvida su código de seguridad, su

bloquear y desbloquear el teléfono

Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, usted necesita el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
bloquear manualmente
Para
Programación >Seguridad >Bloq de teléfono >Bloquear ahora
>
bloquear automáticamente
Para lo apaga: Oprima
Bloqueo auto >Act
>
Note:
Puede hacer llamadas de emergencia en un teléfono bloqueado (consulte la página 57). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes,
contestar
M >Programación >Seguridad >Bloq de teléfono
pero lo deberá desbloquear para
su teléfono: OprimaM
el teléfono cada vez que
aspectos fundamentales
47

personalizar

estilo de timbre

Cada perfil de estilo de timbre usa un conjunto de sonidos o vibraciones diferentes para las llamadas entrantes y otros
Silencioso
eventos. El perfil programa otro estilo de timbre. Éstos son los perfiles que puede elegir:
y Alto z Bajo | Vibrar } Vibrar y timbrar { Silencioso } Vibrar/timbrar
El indicador del perfil de estilo de timbre aparece en la parte superior de la pantalla principal. Para seleccionar su perfil:
silencia el teléfono hasta que usted
Find it:
> nombre de estilo.
Oprima M >
Programación >Estilos de timbre >Estilo
cambiar alertas en un estilo de timbre
Puede cambiar las alertas para llamadas entrantes y otros eventos. Sus cambios se guardan en el perfil de estilo de timbre actual.
Find it:
Note:
programar una alerta para el perfil de estilo de timbre
1
2
48
Oprima M >
Estilo representa el estilo de timbre actual. No puede
Resalte y oprima la tecla
Resalte la alerta que desea y oprima la tecla
Llams
personalizar
Programación >Estilos de timbre
(o
Línea 1
o
Línea 2
CAMBIAR
para cambiarla.
> estilo
para teléfonos de dos líneas)
SELECR
Detalle.
Silencioso
3
Oprima la tecla alerta.
ATRÁS
para guardar la programación de la

hora y fecha

Es necesario programar la hora y la fecha del teléfono para usar la agenda.
Find it:
Para >
Para programar la hora y la fecha
Actualización
>
Note:
proveedor de servicio, debe desactivarlos para ver un reloj análogo. Oprima > >
Oprima M >
sincronizar
Programación >Config inicial >Hora y fecha >Actualización >Act
y luego: Oprima M >
Hora y fecha >HorayFecha
Si la pantalla principal muestra titulares de su
Titulares >Des Programación >Personalizar >Pantalla principal >Mostrar > Reloj >Análogo
. Para seleccionar un reloj análogo, oprimaM
Programación >Config inicial >Hora y fecha.
la hora y la fecha con la red: Oprima M
manualmente
Programación >Config inicial
M >Programación >Personalizar >Pantalla principal
, desactive

fondo de pantalla

Programe una fotografía, una imagen o una animación como fondo de pantalla en la pantalla principal.
Find it:
Oprima M >
Programación >Personalizar >Fondo de pantalla.
opciones
Imagen
Seleccione una imagen para el fondo de pantalla
Ninguno
para que el teléfono no tenga una.
o
personalizar
49
opciones
Esquema
Seleccione pantalla, pantalla, o en la pantalla.
Centrar
Mosaico
Pantalla completa
para centrar la imagen en la
para repetir la imagen en la
para expandir la imagen

protector de pantalla

Programe una fotografía, una imagen o una animación como imagen de protector de pantalla. El protector de pantalla aparece cuando la solapa está abierta y no se detecta actividad durante un tiempo especificado.
Tip:
Esta función ayuda a proteger la pantalla, pero no la batería. Para prolongar la vida útil de la batería, desactive el protector de pantalla.
Find it:
Oprima M >
opciones
Imagen
Retraso
Programación >Personalizar >Prot. pantalla.
Seleccione una imagen para el protector de
Ninguno
pantalla o protector de pantalla.
Seleccione el tiempo de inactividad antes de que aparezca el protector de pantalla.
para que el teléfono no tenga un

temas

Un tema de teléfono es un grupo de archivos de imagen y de sonido que usted puede aplicar al teléfono. La mayoría de los temas incluye una imagen de fondo de pantalla, una de protector de pantalla y un tono de
personalizar
50
timbre. Su teléfono puede venir con algunos temas y usted puede descargar más.
aplicar
Para
un tema: Oprima M >
Multimedia >Temas
> tema.
descargar
Para
borrar
Para desplácese hasta el tema y oprima
Note:
Puede borrar sólo los temas descargados.
un tema, consulte la página 83.
un tema: Oprima M >
Multimedia >Temas
M>BorraroBorrar todo
,

apariencia de la pantalla

Para seleccionar un aspecto de la pantalla del teléfono: Oprima
Personalizar >Skin
> Para programar el
Programación >Config inicial >Brillo
> Para conservar la vida útil de la batería, la
puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La luz de fondo se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime alguna tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la luz de fondo:
Oprima
Note:
aplicaciones Java™, oprima
de fondo aplicación
Para conservar la vida útil de la batería, la apagar cuando el teléfono no está en uso. La pantalla se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime
M >Programación >Config inicial >Luz de fondo
Para encender o apagar la luz de fondo para las
skin
del teléfono que programe el
M >Programación
brillo
de la pantalla: OprimaM
luz de fondo
M >Programación >Config. Java >Luz
pantalla
se
se puede
personalizar
51
alguna tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la pantalla:
Oprima
M >Programación >Config inicial >Tiempo activo de pantalla

opciones para contestar

Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para contestar una llamada entrante. Para activar o desactivar una opción para contestar:
Find it:
>
52
OprimaM >
Opc para contestr.
opciones
Multitecla Contestar al abrir
personalizar
Programación >Config llam entrante
Contestar al oprimir cualquier tecla. Contestar al abrir la solapa.

llamadas

Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 17.

desactivar una alerta de llamada

Puede oprimir las teclas de volumen para desactivar una alerta de llamada antes de contestar la llamada.

llamadas recientes

Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y salientes, incluso si éstas no se conectaron. Las llamadas más recientes se muestran primero. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas.
Shortcut:
de llamadas hechas.
Oprima U en la pantalla principal para ver la lista
Find it:
1
2
Oprima M > Resalte Resalte una llamada. Una Á junto a una llamada significa
que la llamada se conectó.
Llams recibidaso Llams hechas
Para llamar al número, oprima U. Para ver detalles de la llamada (como hora y fecha),
oprima la tecla Para ver el
incluir:
Llams recientes.
VER
Menú últ llams
y oprima la tecla
, oprima M. Este menú puede
llamadas
SELECR
53
opciones
Almacenar
Borrar todo
Borrar
Ocultar ID/Mostrar ID
Enviar mensaje
Agregar dígitos Agregar número
Enviar tonos
Voz después fax
Crear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el
Núm.
campo Borrar uno o todos los ingresos de
la lista. Ocultar o mostrar su identificación de
llamada para la siguiente llamada. Abrir un mensaje de texto nuevo con el
A
número en el campo
telefónico o de las listas de llamadas recientes.
Enviar el número a la red como tonos DTMF.
Esta opción aparece solamente durante una llamada.
Hablar y después enviar un fax en la misma llamada (consulte la página 79).

remarcar

1
Oprima U en la pantalla principal para ver la lista de llamadas hechas.
2
Resalte el ingreso al que desea llamar y oprima U.
llamadas
54
Si escucha una
Llamada falló
marcar el número. Cuando la llamada se procesa, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra llamada.
señal de ocupado
,oprima U o la tecla
y ve
REINTEN
para volver a
Remarcación exitosa
y conecta la

regresar una llamada

Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra de llamadas perdidas.
1
Oprima la tecla recibidas.
2
Resalte la llamada que desea devolver y oprima U.
X Llamadas perdidas
VER
para consultar la lista de llamadas
, donde X es la cantidad

apuntes

El último conjunto de dígitos ingresado en el teclado se almacena en la memoria de apuntes. Éste puede ser el último número telefónico al que llamó o un número que “anotó” durante una llamada para uso futuro. Para ver el número almacenado en los apuntes:
Find it:
Oprima M >
Llams recientes >Apuntes.
Para llamar al número, oprima U.
Para crear un ingreso en el directorio telefónico con el
Núm.
número en el campo
Para abrir el insertar un carácter especial, oprima
Menú de Marcación
, oprima la tecla
para agregar un número o
ALMACENAR
M
llamadas
55

dejar en espera o silenciar una llamada

Para poner en espera todas las llamadas activas, oprima
M>Espera
Para silenciar todas las llamadas activas, oprima
M>Silenciar

llamada en espera

Al estar en una llamada, usted escuchará una alerta si recibe una segunda llamada.
U
Oprima
Para activar o desactivar la función de llamada en espera:
Find it:
Llam en espera.
>
para contestar la llamada nueva.
Para alternar las llamadas, oprima la tecla
Para conectar las dos llamadas, oprima la tecla
Para terminar la llamada en espera, oprima M
Terminar llamada en espera
>
OprimaM >
Programación >Config llam entrante
CAMBIAR
ENLACE

ID de llamada

La Identificación de la línea que llama (ID de llamada) muestra el número telefónico de la llamada entrante en las pantallas externa e interna.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama y su imagen cuando están almacenados en el directorio telefónico
llamadas
56
o
Llamada entrante
cuando la información de ID de llamada no
está disponible. Puede configurar el teléfono para que reproduzca una ID de
timbre distinta para un ingreso almacenado en el directorio telefónico (consulte la página 65).
Para mostrar u ocultar
su número telefónico
en la siguiente
llamada saliente, ingrese los dígitos en la pantalla y:
Find it:
Oprima M >
Ocultar ID/Mostrar ID.

llamadas de emergencia

Su proveedor de servicio programa uno o más números telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Note:
Los números de emergencia varían sen el país. El o los números de emergencia programados en su teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia.
1
Oprima las teclas correspondientes para marcar el número de emergencia.
2
Oprima U para llamar al número de emergencia.
llamadas
57

llamadas internacionales

Si su servicio telefónico incluye marcado internacional,
0
mantenga oprimida acceso internacional local (que se indica con oprima las teclas correspondientes del teclado para marcar el código del país y el número telefónico.
para insertar el código de
+
). Luego,

marcado de 1 tecla

Para llamar a los ingresos 1 al 9 del directorio telefónico, mantenga oprimido el número de marcado rápido de un dígito durante un segundo.
Puede programar el marcado de 1 tecla para llamar a los ingresos del directorio telefónico de la memoria del teléfono, del directorio telefónico de la tarjeta SIM o del listado de marcado fijo.
Find it:
> Para agregar un nuevo registro del directorio telefónico,
consulte la página 63. Para editar el número de marcado rápido para un ingreso del directorio telefónico, oprima >
OprimaM >
Teléfono,SIMo Marcado fijo.
Directorio tel
, resalte el ingreso y oprimaM >
Programación >Config inicial >Marcado 1 tecla
Modificar
M

correo de voz

La red almacena los mensajes del correo de voz que usted recibe. Para escuchar sus mensajes, llame al número del correo de voz.
llamadas
58
Note:
Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca de la utilización de esta función.
recibir
Al el indicador de mensaje de correo de voz Oprima la tecla
Para
Find it:
un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra
t
y
Correo de voz nuevo
LLAMAR
para escuchar el mensaje.
revisar
los mensajes del correo de voz:
Oprima R >
Correo de voz.
El teléfono le puede indicar que almacene su número de correo de voz. Si no conoce su número de correo de voz, comuníquese con su proveedor de servicio.
Note:
No puede almacenar un carácter p (pausa), w (espera) o
n
(número) en este número. Si desea almacenar un número de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en el directorio telefónico para él. Posteriormente puede usar el ingreso para llamar a su correo de voz.
.
llamadas
59

otras funciones

llamada avanzada

funciones llamada de
conferencia
transferir una llamada
agregar un número telefónico
marcado rápido
Durante una llamada: Marque el siguiente número,
U
oprima Durante una llamada:
M >Transfer
transferencia, oprima Marque un código de área o un
prefijo para el número del directorio telefónico y:
M >Agregar número
Marcar un ingreso del directorio telefónico mediante marcado rápido:
Ingrese el número de marcado rápido, oprima
Para agregar un registro del directorio telefónico, consulte la página 63.
Tip:
rápido de la tía Mónica, oprima
Directorio tel
> tecla
, oprima la tecla
, marque el número de
#
, oprimaU.
Si olvida el número de marcado
, resalte su ingreso y oprima la
VER
U
ENLACE
M
60
otras funciones
funciones transferencia de
llamadas
restringir llamadas
llamadas TTY
cambiar la línea telefónica
marcado fijo
Configurar o cancelar la transferencia de llamadas:
M >Programación >Transfer llams
Restringir llamadas salientes o entrantes:
M >Programación >Seguridad >Restringir llams
Configurar el teléfono para utilizarlo con un dispositivo TTY opcional:
M >Programación >Config inicial >Configuración TTY
Si tiene una tarjeta SIM habilitada para dos líneas, puede cambiar su línea para hacer y recibir llamadas desde su otro número telefónico.
M >Programación >Estado del teléfono >Línea activa
El indicador de línea activa muestra la línea telefónica activa (consulte la página 36).
Cuando activa el marcado fijo, sólo puede llamar a los números almacenados en la lista de marcado fijo.
Activar o desactivar el marcado fijo:
M >Programación >Seguridad >Marcado fijo
Usar la lista de marcado fijo:
M >Herramientas >Servicios de discado >Marcado fijo
otras funciones
61
funciones marcar el
número de un servicio
marcado rápido
tonos DTMF
Marcar números telefónicos de servicios:
M >Herramientas >Servicios de discado
Marcar a servicio
> Marcar números telefónicos
preprogramados:
M >Herramientas >Servicios de discado
Núm marc rápido
> Activar tonos DTMF:
M >Programación >Config inicial >DTMF
Enviar tonos DTMF durante una llamada: Oprima las teclas numéricas. Enviar números almacenados como tonos
DTMF durante una llamada: Resalte un número del directorio
telefónico o de las listas de llamadas recientes y oprima
M >Enviar tonos
62
otras funciones

directorio telefónico

funciones agregar nuevo
ingreso
marcar un número
M >Directorio tel
>
Nuevo>Número telefónicooDirección email
M
Shortcut:
en la pantalla principal y oprima la tecla
ALMACENAR
número.
Tip:
algunas personas. Cuando cree un ingreso del directorio telefónico, seleccione número para el mismo
Llamar a un número almacenado en el directorio telefónico:
Escriba un número telefónico
para crear un ingreso para ese
Un teléfono no es suficiente para
MÁS
para almacenar otro
Nombre
Oprima del directorio telefónico, oprima
Shortcut:
oprima una tecla correspondiente del teclado para ir a ingresos que comienzan con las letras de la tecla o para buscar el ingreso por nombre (consulte la siguiente función).
M >Directorio tel
En el directorio telefónico,
, resalte el ingreso
U
otras funciones
63
funciones buscar un
ingreso
grabar un nombre de voz
Para configurar el método de búsqueda en el directorio telefónico:
M >Directorio tel M>Configuración
Método de búsqueda>Ir directo a
>
o
Buscar
Para buscar un ingreso del directorio telefónico, oprima la tecla correspondiente del teclado que contiene la primera letra del ingreso. El método
se dirige de inmediato a los
directo a
Ir
ingresos que comienzan con las letras de
Buscar
la tecla. El método
solicita ingresar el nombre o el número de marcado rápido del ingreso, dependiendo del orden de la lista del directorio telefónico.
Cuando cree un ingreso en el directorio telefónico, resalte
GRABAR
tecla
Nombre de voz
. Oprima y suelte la tecla de
y oprima la
voz y diga el nombre del ingreso (en dos segundos). Oprima y suelte la tecla de voz y repita el nombre cuando se le solicite.
Note:
Esta opción está disponible sólo cuando el idioma del teléfono no es compatible con comandos de voz (consulte la página 18).
Note:
La opción
Nombre de voz
no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
64
otras funciones
funciones marcar por voz
un número
programar una de ID de timbre para un ingreso
Marcar por voz un ingreso del directorio telefónico al pronunciar su nombre de voz pregrabado:
Oprima y suelte la tecla de voz y diga el nombre de voz del ingreso (en dos segundos).
Note:
Esta opción está disponible sólo cuando el idioma del teléfono no es compatible con comandos de voz. Para usar esta función, debe grabar un nombre de voz para el ingreso del directorio telefónico (consulte la función anterior).
Asignar una alerta de timbre distintiva (ID de timbre) a un ingreso:
M >Directorio tel
>
ID de timbre
Note:
La opción
> ingreso M>
> nombre de timbre
ID de timbre
no está
Modificar
disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
Para activar ID de timbre:
M >Programación >Estilos de timbre
> estilo
Detalle >IDs de timbre
otras funciones
65
funciones programar una
ID de imagen para un ingreso
programar una vista de ID de imagen
programar una categoría para un ingreso
programar una vista de categoría
Asignar una fotografía o una imagen para mostrar en la pantalla cuando se recibe una llamada de un ingreso:
M >Directorio tel M>Modificar>Imagen
Note:
La opción
> ingreso
> nombre de imagen
Imagen
no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
Ver i ngresos como una lista de texto o con fotografías de ID de llamada con imagen:
M >Directorio tel
>
Configuración>Ver por>ListaoImagen
M M >Directorio tel
M>Modificar>Categoría
> ingreso
> nombre de categoría
Note:
La opción
Categoría
no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
M >Directorio tel M>Categorías
> vista de categoría
Todos
Puede mostrar de una categoría predefinida (
Personal, General, Importantes
los ingresos, ingresos
Negocio
,
) o ingresos de una
categoría creada por usted.
66
otras funciones
funciones programar una
ID de timbre de categoría
programar un número o dirección primaria
crear una lista de correo de grupo
Programar una alerta de timbre distintiva (ID de timbre) para que suene al recibir llamadas de ingresos de una categoría específica:
Oprima > >
Note:
M >Directorio tel
Categorías
, resalte la categoría, oprimaM
Modificar>ID de timbre.
La opción
, oprima
Categoría
no está disponible
M
para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
Para activar ID de timbre:
M >Programación >Estilos de timbre
> estilo
Detalle >IDs de timbre
Programar el número primario para un ingreso con varios números:
Oprima oprima
M >Directorio tel
M >Programar primario
, resalte el ingreso,
> número o
dirección.
Tip:
En el modo de vista de número
primario
, puede seleccionar de todos modos otros números almacenados para el mismo nombre. Resalte el nombre y
S
oprima
hacia la izquierda o derecha
para ver los demás números.
M >Directorio tel M>Nuevo>Lista de correos
otras funciones
67
funciones ordenar una
lista del directorio telefónico
copiar un ingreso del directorio telefónico
copiar varios ingresos
Programar el orden en que se enumeran los ingresos:
M >Directorio tel M>Configuración>Ordenar por
> orden de clasificación Puede ordenar la lista del directorio
telefónico por
electrónico Todos
los números o sólo el número
Nombre, Marcado rápido
. Al ordenar por nombre, podrá ver
o
Correo
Primario
para cada nombre. Copiar un ingreso desde el teléfono a la
tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM al teléfono:
Oprima oprima
M >Directorio tel
M >Copiar >Ingresos >A.
, resalte el ingreso,
Copiar varios ingresos del directorio telefónico entre el teléfono y la tarjeta SIM:
Oprima
M >Directorio tel
ingreso, oprima oprima la tecla
CAMBIAR
ingreso, oprima la tecla
, resalte un
M >Copiar >Ingresos
, resalte otro
AGREGAR
, repita
,
sen sea necesario, oprima la tecla
LISTO,>A.
68
otras funciones
funciones enviar un
ingreso del directorio telefónico a otro dispositivo
imprimir un ingreso del directorio telefónico
Usar la asociación BluetoothTM para enviar un ingreso del directorio telefónico a otro teléfono, computadora o dispositivo:
Oprima oprima
M >Directorio tel
M >Compartir ing directorio.
, resalte el ingreso,
Para obtener más información acerca de la asociación Bluetooth, consulte la página 27.
Usar la asociación BluetoothTM para enviar un ingreso del directorio telefónico desde su teléfono a una impresora:
Oprima oprima
M >Directorio tel
M >Imprimir
No puede imprimir una
, resalte el ingreso,
Lista de correos
. Para obtener más información acerca de la asociación Bluetooth, consulte la página 27.
otras funciones
69

mensajes

Para conocer las funciones básicas de los mensajes multimedia, consulte la página 25.
funciones enviar un
mensaje de texto
enviar un correo electrónico
usar una plantilla multimedia
leer un mensaje o correo electrónico nuevo
leer mensajes antiguos
R >Mensaje nuevo >Nuevo msj corto
R >Mensaje nuevo >Email nuevo
Abrir una plantilla multimedia con contenido precargado:
R >Plantillas MMS
Cuando aparezca pantalla, oprima la tecla leer el mensaje que recibió.
K >Buzón de mensaje
Los iconos que están junto a cada mensaje indican si está
leídoH, urgenteK o si tiene un
Oprima en un mensaje.
bloqueadoV, si es
M
Mensaje nuevo
para realizar diversas acciones
en la
LEER
para
sin leerJ,
anexoR.
70
otras funciones
funciones leer un correo
electrónico antiguo
almacenar objetos de mensajes
mensajes de browser
servicios de información
imprimir un mensaje
R >Mensajes de email
Oprima M para realizar diversas acciones en un mensaje.
Vaya a una página de mensajes multimedia o resalte un objeto en una carta y luego:
M >Almacenar
Leer mensajes recibidos por su microbrowser:
R >Msjs Browser
Leer mensajes de servicios de información basados en una suscripción:
R >Servicios de info
Usar la asociación BluetoothTM para enviar un mensaje desde su teléfono a una impresora:
R
Oprima Abra su
Msjs Browser
mensaje y oprima No puede imprimir
Plantillas MMS
Buzón de mensaje, Mensajes de email
o
Servicios de info
, resalte el
M >Imprimir
Notas rápidas
ni
. Para obtener más información acerca de la asociación Bluetooth, consulte la página 27.
,
otras funciones
71
funciones configurar
cuentas de correo electrónico
Puede configurar y usar varias cuentas de correo electrónico en su teléfono:
Oprima >
Note:
para cada cuenta de correo electrónico bajo

personalizar

funciones titulares
Seleccionar una pantalla principal con o sin titulares de su proveedor de servicio:
R
, oprima M >
Programaciones de cuenta >[Ingreso nuevo].
La pantalla muestra una carpeta
R >Mensajes de email
Config de msj email
velocidad de desplazamiento por titulares
otras funciones
72
M >Programación >Personalizar >Pantalla principal
Titulares >ActoDes
> Configurar la velocidad de
desplazamiento por los titulares y las características de presentación:
M >Programación >Personalizar >Pantalla principal
Mostrar >Tipo desplazamiento
>
Note:
Para usar esta función, debe activar
los titulares en la pantalla principal.
funciones pantalla
externa
idioma
desplazarse
ID de timbre
volumen de timbre
volumen del teclado
recordatorios
Configurar la orientación de la pantalla externa:
M >Programación >Config inicial >Pantalla externa
Orientación izquierda
>
u
Orientación derecha
Programar el idioma del menú:
M >Programación >Config inicial >Idioma
Programar la barra resaltada para detener o dar un ciclo en las listas de menú:
M >Programación >Config inicial >Desplazar
Activar las ID de timbre asignadas a ingresos y categorías del directorio telefónico:
M >Programación >Estilos de timbre
> estilo
Detalle >IDs de timbre
M >Programación >Estilos de timbre
> estilo
Detalle >Vol de timbre
M >Programación >Estilos de timbre
> estilo
Detalle >Vol de teclado
Programar alertas recordatorias para los mensajes que recibe:
M >Programación >Estilos de timbre
> estilo
Detalle >Recordatorios
otras funciones
73
funciones vista del reloj
vista del menú
Ver un reloj análogo o digital en la pantalla principal:
M >Programación >Personalizar >Pantalla principal
Mostrar >Reloj
>
Note:
Para ver un reloj análogo debe
desactivar los titulares en la pantalla principal. Ver e l menú principal como iconos
gráficos o como una lista de texto:
menú principal
mostrar/ocultar iconos de menú
cambiar iconos de menú y teclas principales
otras funciones
74
M >Programación >Personalizar >Menú principal
Vista
> Reordenar el menú principal de su
teléfono:
M >Programación >Personalizar >Menú principal
Reordenar
> Mostrar u ocultar los iconos de funciones
del menú en la pantalla principal:
M >Programación >Personalizar >Pantalla principal
Teclas principales >Iconos >Mostrar
>
u
Ocultar
Cambiar los iconos de funciones del menú, las etiquetas de las teclas programables y la función de la tecla inteligente en la pantalla principal:
M >Programación>Personalizar >Pantalla principal
Teclas principales
>
funciones atajos
reinicio general
borrado general
Crear un atajo para un elemento del menú:
Resalte el elemento del menú y
M
mantenga oprimida
Usar un atajo:
M
Oprima Reiniciar todas las opciones
y luego el número de atajo.
excepto
el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración:
M >Programación >Config inicial >Reinicio General
Borrar toda la programación y los ingresos que hizo
excepto
la información de la tarjeta SIM y los archivos de imágenes y sonidos descargados, y reiniciar todas las opciones
excepto
el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración:
M >Programación >Config inicial >Borrado General
Caution: información ingresada
El borrado general
(incluidos los
borra toda la
ingresos del directorio telefónico y de la agenda)
y el contenido descargado
(incluidas las fotografías y los sonidos) almacenados en la memoria del teléfono. Una vez que borra la información, no es posible recuperarla.
otras funciones
75

duración y costos de llamadas

El
tiempo de conexión de red
desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la
u
llamada al oprimir ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para obtener información de facturación, comuníquese con su proveedor de servicio.
funciones duración de
llamadas
cronómetro de llamada
costo de llamada
información de
(opción
crédito
de prepago)
. Este tiempo incluye las señales de
Ver cronómetros de llamadas:
M >Llams recientes >Duración de llams
Ver información de duración o costo durante una llamada:
M >Programación >Config llam entrante
Cronómetro de llam
> Ver registros de costos de llamadas:
M >Llams recientes >Costo de llamada
Ver información de crédito:
M >Programación >Estado del tel
Info de crédito
>
es el tiempo que transcurre
76
otras funciones
funciones crédito
disponible
(opción de aviso de cargo)
configuración de costos de llamadas
duración de datos
volúmenes de datos
Ver el saldo disponible:
M >Programación >Estado del tel
Saldo disponible
>
Programar un límite de crédito:
M >Programación >Config llam entrante
Config costo llam
> Ver cronómetros de llamadas de
datos:
M >Llams recientes >Tiempos de datos
Ver medidores de volúmenes de datos:
M >Llams recientes >Volúmenes de datos

manos libres

Note:
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.
funciones altavoz
Activar un altavoz externo conectado durante una llamada:
Oprima la tecla
M>Altavoz Act
o
ALTAVOZ
(si está disponible)
otras funciones
77
funciones contestación
automática
(equipo para automóvil o audífono)
marcado por
(audífono)
voz
función manos libres automática
(equipo para automóvil)
retraso al apagarse
(equipo para automóvil)
Contestar automáticamente las llamadas cuando el teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o a un audífono:
M >Programación >Prog. para auto
Contestar auto
>
o
Audífono
Activar el marcado por voz con la tecla enviar/fin del audífono:
M >Programación >Audífono >Marcar voz
Enrutar automáticamente las llamadas hacia un equipo para automóvil cuando esté conectado al teléfono:
M >Programación >Prog. para auto
Manos libres auto
> Programar el teléfono para que
permanezca encendido durante un período específico después de apagar el motor del automóvil:
tiempo de carga
(equipo para automóvil)
otras funciones
78
M >Programación >Prog. para auto
Retraso al apagarse
> Cargar el teléfono durante un lapso
de tiempo específico después de apagar el motor del automóvil:
M >Programación >Prog. para auto
Tiempo de carga
>

llamadas de datos y de fax

funciones enviar datos o
fax
recibir datos ofax
voz después fax
Conectar el teléfono al dispositivo y hacer la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
Conectar el teléfono al dispositivo y contestar la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
Conecte el teléfono al dispositivo, ingrese el número de fax, oprima
M>Voz después fax
llamada.
y luegoU para hacer la
red
funciones programación
de red
Ver información de red y ajustar la programación de la red:
M >Programación >Red

organizador personal

funciones programar la
alarma
M >Herramientas >Despertador
otras funciones
79
funciones desactivar la
alarma
agregar un nuevo evento en la agenda
ver un evento de la agenda
recordatorio de eventos de la agenda
enviar un evento de la agenda a otro dispositivo
Cuando la pantalla muestre una alarma: Para desactivar la alarma, oprima la tecla
DESACTo u
Para programar un retardo de
POSPONR
ocho minutos, oprima la tecla OprimaM >
día, oprima
Herramientas >Agenda
s
, oprimaM >
Nuevo.
, resalte el
Ver o editar detalles de eventos: Oprima
M Herramientas >Agenda
día, oprima
s
, oprima la tecla
, resalte el
VER
Cuando la pantalla muestre un recordatorio de evento:
Para ver detalles del recordatorio, oprima
VER
la tecla
Para cerrar el recordatorio, oprima la tecla
SALIR
Usar la asociación BluetoothTM para enviar un evento de la agenda a otro teléfono, computadora o dispositivo:
Oprima
M >Herramientas >Agenda
día, oprima
M >Enviar.
oprima
s
, resalte el evento,
, resalte el
Para obtener más información acerca de la asociación Bluetooth, consulte la página 27.
80
otras funciones
funciones imprimir el
mes, la semana o el día de la agenda
crear un registro de voz
reproducir un registro de voz
calculadora
Usar la asociación BluetoothTM para enviar un mes, una semana o un día de la agenda desde su teléfono a una impresora:
M >Herramientas >Agenda
Vaya a la vista de mes, semana o día y oprima
M>Imprimir
Para obtener más información acerca de la asociación Bluetooth, consulte la página 27.
Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al teléfono, suelte la tecla de voz.
Note:
La grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones telefónicas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de esta función.
Reproducir un registro de voz:
M >Herramientas >Registros de voz
> registro de voz
M >Herramientas >Calculadora
otras funciones
81
funciones convertidor de
moneda

seguridad

funciones PIN de la tarjeta
SIM
bloquear una función
administrar certificados
M >Herramientas >Calculadora M
>
Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio, oprima la tecla
OK
, ingrese el monto y seleccione $ en la
parte inferior de la pantalla.
Caution:
incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra
SIM bloqueada
Bloquear o desbloquear la tarjeta SIM:
M >Programación >Seguridad >PIN SIM M >Programación >Seguridad >Bloq de funciones
Activar o desactivar certificados de acceso a Internet almacenados en el teléfono:
Si ingresa un código PIN
82
M >Programación >Seguridad
Manejo de certificado
> Los certificados se usan para verificar la
identidad y la seguridad de los sitios Web cuando usted descarga archivos o comparte información.
otras funciones

diversión y juegos

funciones administrar
videoclips
administrar imágenes
administrar sonidos
iniciar el microbrowser
descargar objetos desde una página Web
sesiones Web
M >Multimedia >Videos
OprimaM para realizar diversas acciones en un videoclip.
M >Multimedia >Imágenes
OprimaM para realizar diversas acciones en una imagen.
Administrar tonos de timbre y música que haya descargado:
M >Multimedia >Sonidos
OprimaM para realizar diversas acciones en un archivo de sonido.
Oprima L.
Descargar una imagen, un sonido o un tema de teléfono desde una página Web:
Resalte el archivo, oprima la tecla oprima la tecla
Note:
Se aplican cargos por tiempo de llamada y/o uso de carrier.
Seleccionar o crear una sesión Web:
M >Acceso Web >Sesiones Web
ALMACENAR
SELECR
,
otras funciones
83
funciones descargar
juegos o aplicaciones
iniciar juegos o aplicaciones
Descargar un juego o una aplicación Java™ con el microbrowser:
L
Oprima la tecla
Note:
, resalte la aplicación, oprima
SELECR
, oprima la tecla
BAJAR.
Se aplican cargos por tiempo de
llamada y/o uso de carrier. Iniciar un juego o una aplicación
Java™:
84
Oprima la aplicación, oprima la tecla
otras funciones
M >Juegos y aps
, resalte el juego o
SELECR.

servicio y reparaciones

Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos.
www.hellomoto.com
Visite una serie de opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
, donde podrá seleccionar entre
servicio y reparaciones
85
Datos de índice de absorción específico

Datos SAR

Este modelo cumple con las directrices internacionales de exposición a las ondas de radio.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la oreja fue de 0,80 W/kg. Ya que los dispositivos celulares ofrecen una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario. 0,51 W/kg.
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras se opera es, por lo general, inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR
1
2
En este caso, el valor SAR más alto probado es
1
86
Datos SAR
para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para la utilización de dispositivos celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición, entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la Organización Mundial de la Salud ( (
http://www.motorola.com/rfhealth
1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. La información adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
2. Consulte la sección Seguridad e información general acerca del funcionamiento del teléfono mientras lo porta.
http://www.who.int/emf
).
) o en Motorola, Inc.
Datos SAR
87
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos

Datos SAR

El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg. posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida.
3
Las pruebas de SAR se realizan utilizando
88
Datos SAR
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,20 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,65 W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso cerca del cuerpo) es 0,47 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).
4
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
3. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones.
4.
La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
Datos SAR
89

índice

A
accesorio opcional 12 accesorios 12, 27, 77 administración de
certificados 82 agenda 80 agregar un número 54, 60 alerta
desactivar 43, 44, 53 programar 44, 45, 48
almacenar números
telefónicos 63 almacenar su número
telefónico 17 altavoz 77 altavoz del manos libres 2,
46 animación 83 aplicaciones Java 84 apuntes 55 asociación. Consulte
conexión inalámbrica
Bluetooth atajos 75 audífono 46, 77
B
batería 14, 15 bloquear
aplicación 82 tarjeta SIM 82
teléfono 47 borrado general 75 brillo 51 browser. Consulte
microbrowser
C
calculadora 81 cámara 2, 3, 20, 23 carpeta de borradores 26 código de acceso
internacional 58
código de desbloqueo 46,
47 código de seguridad 46 código PIN 16, 47, 82 código PIN2 47 códigos 46, 47 comandos de voz 2, 18 conexión inalámbrica
Bluetooth 3, 27, 69,
71, 80, 81
90
índice
contestar al abrir 52 contestar una llamada 17,
52
contraseñas. Consulte
códigos correo de voz 58 correo electrónico 70, 71,
72 costos, registrar 76, 77 cronómetros 76, 77 cronómetros de llamadas
76, 77
D
desbloquear
aplicación 82 tarjeta SIM 82 teléfono 16, 47
descargar objetos
multimedia 71, 83 despertador 79, 80 dirección de correo
electrónico 63 directorio telefónico 54, 58,
60, 63 dispositivo TTY 61
E
encender/apagar 16
enlace. Consulte conexión
inalámbrica
Bluetooth equipo para automóvil 77 estilo de timbre, programar
44, 45, 48
F
fecha, programar 49 finalizar una llamada 17 fondo de pantalla 49 fotografía 3, 23, 83 función opcional 12
H
hora, programar 49
I
iconos de menú 34, 37, 74 ID de imagen 3, 56, 66 ID de llamada 3, 54, 56, 66 ID de timbre 57, 65, 67, 73 idioma 73 imagen 83 impresión 30, 69, 71 indicador de batería 36 indicador de datos 34 indicador de estilo de timbre
36 indicador de intensidad de la
señal 35
índice
91
indicador de línea activa 36 indicador de mensaje 27, 36 indicador de mensaje de
correo de voz 36, 59 indicador de menú 33 indicador de transferencia
de llamada 36 indicador de ubicación 37 indicador EDGE 35 indicador en llamada 36 indicador GPRS 35 indicador roam 35 información de crédito 76,
77 ingreso de texto 39
J
juegos 84
L
línea activa, cambiar 61 lista de correo de grupo 67 llamada
contestar 17, 52 fin 17
realizar 17, 63 llamada de conferencia 60 llamada de datos 77, 79 llamada de fax 54, 79 llamada en espera 56 llamadas hechas 53
llamadas recibidas 53 llamadas recientes 53 llamar nombre 18 llamar número 18 luz de fondo 51 luz indicadora de Bluetooth
2, 29
luz indicadora de carga de la
batería 2
M
marcado de 1 tecla 58 marcado fijo 61 marcado rápido 60, 62 marcar el número de un
servicio 62 marcar por voz 2, 65, 78 marcar un número
telefónico 17, 61, 62,
63 mensaje Batería baja 36 mensaje Ingresar cód
desbloq 47 mensaje Llamada entrante
56 mensaje Llamadas perdidas
55 mensaje multimedia 3, 25,
70 mensaje SIM bloqueada
16, 82
92
índice
mensaje, lectura 3, 27, 70 mensajería 3, 25, 70 mensajería de texto 70 mensajes de browser 71 menú 37, 73, 74 microbrowser 71, 83, 84 MMS, definición 25 modo de ingreso de
símbolo 43
modo de ingreso de texto
iTAP 40
modo de ingreso de texto
tap 41
modo de ingreso numérico
43
música 83
N
nombre de voz 64 número de emergencia 57 número telefónico
almacenamiento 63 su número 17, 61
número telefónico.
Consulte número telefónico
número. Consulte número
telefónico
P
ginas Web 83
pantalla 33, 51, 74 pantalla externa 2, 44, 73 pantalla principal 33, 74 personalizar 72 poner una llamada en
espera 56 programación de red 79 protector de pantalla 50 puerto de conexión de
accesorios 2
R
realizar una llamada 17, 63 reconocimiento de voz 18 recordatorios 73 recordatorios de mensaje
73 registro de voz 81 regresar una llamada 45, 55 reinicio general 75 reloj 49, 74 remarcar 54 restringir llamadas 61
S
servicios de información 71 sesiones Web 83 silenciar una llamada 56 skin 51 solapa 15, 17, 52 su número telefónico 17
índice
93
T
tarjeta SIM 12, 16, 47, 62,
82 tecla browser 1 tecla central 1, 44 tecla de encendido 1, 16,
17 tecla de mensaje 1 tecla de menú 1, 12, 33 tecla de navegación 1, 12,
44 tecla de voz 1 tecla enviar 1, 17 tecla fin 1, 17 tecla inteligente 1, 44, 45,
74 teclado 52, 73 teclas de volumen 1 teclas programables 1, 33,
74 tema 50 titulares 34, 49, 72 tono de timbre 83 tonos DTMF 54, 62 transferencia de llamadas
61 transferir llamadas 61 transferir una llamada 60
V
vida útil de la batería,
prolongación 13, 28,
50, 51 videoclip 2, 3, 20, 83 vinculación. Consulte
conexión inalámbrica
Bluetooth volumen 43, 73 volumen de timbre 43, 73 volumen del auricular 43
94
índice
Importante información
legal y de seguridad
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Manual Number: 6809482A63-E
A-2

Contenido

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Exposición a señales de radio frecuencia (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Precauciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Interferencia y compatibilidad de señales de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Precauciones al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Advertencias operacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Peligros de asfixia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Partes de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Ataques o pérdida de conocimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Precaución sobre el uso con volumen alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Movimiento repetitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Garantía (excepto México). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Garantía (México). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-20
Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-20
Ley de exportaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
Prácticas inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-22
Contenido
A-3
Información general y de seguridad

Información de seguridad

Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.

Exposición a señales de radio frecuencia (RF)

Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.

Precauciones de operación

Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.
*
* La información provist a en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida
en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2006.
A-4
Información de seguridad
Loading...