MOTOROLA PEBL User Manual [fr]

Page 1
MOTOMANUALMOTOMANUEL
Page 2
Page 3

HELLOMOTO

Motorola présente votre nouveau téléphone cellulaire PEBL U6 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie.
Port de connexion des accessoires
Insérer le chargeur de la batterie et les
accessoires du téléphone.
Touches de volume
Voir le réglage du mode de sonnerie lorsque le
rabat est fermé.
Touche intelligente
Modifier le réglage du mode de sonnerie
lorsque le rabat est fermé.
Voyant lumineux de charge de la batterie et
Bluetooth
Visuel externe
Voir les données sur l'appel entrant.
Lentille de caméra
Haut-parleur mains libres
(à l'arrière du téléphone)
1
Page 4
La conception pratique de votre téléphone vous permet de le faire fonctionner d’une seule main. Pour ouvrir votre téléphone :
Retirez
Tenez
fermement le
1
téléphone, avec le bout de l'index sur le coin supérieur gauche (voir la flèche).
Placez
2
le pouce sur le coin supérieur droit du rabat (voir la flèche), puis faites rabat vers le bas, vers vous. (Un espace s'ouvrira sous la charnière).
glisser
3
le
votre pouce pour laisser le rabat s'ouvrir.
2
Page 5
Touche Menu
Ouvrir les menus.
Touche prog. gauche
Touche de navigation
Touches de volume
Touche d'envoi
Faire et recevoir
des appels.
Touche intelligente
Touche centrale
Sélectionner des
éléments de menu.
Veuillez noter :
votre téléphone comportent des aimants à découvert pouvant endommager les cartes de crédit, les cartes d'identification magnétiques et d'autres matériaux à encodage magnétique. Ne placez pas ces objets
Touche de navigation
Parcourir les menus.
Touche prog. droite
Touche vocale
Touche de message
Touche de mise sous tension/de fin
Allumer/éteindre le téléphone, raccrocher et quitter les menus.
ou d'autres objets sensibles aux champs magnétiques à proximité des aimants à découvert. Par exemple, ne mettez pas votre téléphone dans la même poche que votre carte de crédit ou votre clé d'hôtel.
le rabat et le clavier de
3
Page 6
Écran d'accueil Menu principal
4
Fournisseur de services
Modes Caméra
Pour ouvrir le
2
principal
sur la
menu
Pour mettre votre
1
téléphone en marche, maintenez la
mise sous tension
enfoncée jusqu'à ce que le visuel s'allume.
menu
, appuyez
touche de
a
.
touche de
u
Jeux et applications
Quitter Sélectionner
Pour mettre un
3
élément de menu en surbrillance, appuyez sur la
touche de
S vers
navigation
le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Pour sélectionner
4
cet élément, appuyez sur la
touche centrale s
.
Page 7
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes
malentendantes) 1 800 461-4575 (Canada) Certaines fonctions des téléphones cellulaires sont tributaires des
capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité de ces caractéristiques. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres caractéristiques du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier toute information sans préavis ni obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc.
Java et toutes les autres marques relatives à Java sont des marques de commerce déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
© Motorola, Inc., 2006.
Mise en garde :
Toute modification apportée au téléphone sans l’approbation expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur.
Numéro du manuel : 6809502A54-O
5
Page 8

table des matières

hiérarchie des menus . . . 8 Précautions
d’utilisation . . . . . . . . . . 10
rudiments. . . . . . . . . . . . 11
à propos du guide . . . . 11
carte SIM. . . . . . . . . . . 12
batterie . . . . . . . . . . . . 13
mise sous tension
et hors tension . . . . . . 16
effectuer un appel . . . . 16
réponse à un appel . . . 17 sauvegarde d’un numéro de téléphone
dans l’annuaire . . . . . . 17
appel à un numéro de téléphone
sauvegardé . . . . . . . . . 18
table des matières
6
recherche dans
l’annuaire . . . . . . . . . . . 18
votre numéro
de téléphone . . . . . . . . 19
en vedette . . . . . . . . . . . 20
photos . . . . . . . . . . . . . 20
vidéoclips. . . . . . . . . . . 22
messages
multimédias. . . . . . . . . 25
Bluetooth commandes vocales . . . 32 mises à jour du
téléphone . . . . . . . . . . 35
information de base . . . 36
affichage . . . . . . . . . . . 36
entrée de texte . . . . . . 39
volume. . . . . . . . . . . . . 44
MD
sans fil. . . 27
touche de navigation . . 44
touche intelligente. . . . 44
visuel externe . . . . . . . 45
haut-parleur
mains libres . . . . . . . . . 46
codes et mots
de passe . . . . . . . . . . . 47
verrouiller et déverrouiller le
téléphone . . . . . . . . . . 48
personnalisation . . . . . . 49
mode de sonnerie . . . . 49
date et heure . . . . . . . . 50
papier peint . . . . . . . . . 50
économiseur d’écran . . 51
thèmes . . . . . . . . . . . . 52
Page 9
apparence du visuel . . 52 options de réponse. . . 53
appels . . . . . . . . . . . . . . 54
désactivation de l’avertissement
d’appel . . . . . . . . . . . . 54
derniers appels. . . . . . 54
recomposition. . . . . . . 56
retour d’un appel . . . . 56
bloc-notes. . . . . . . . . . 56
mise en garde ou en
sourdine . . . . . . . . . . . 57
appel en attente . . . . . 57
identification de
l’appelant . . . . . . . . . . 58
appels d’urgence . . . . 58
appels internationaux . . 59 composition 1 touche . . 59
boîte vocale . . . . . . . . 60
autres fonctions . . . . . . 61
fonctions d’appel
avancées. . . . . . . . . . . 61
annuaire . . . . . . . . . . . 65
messages. . . . . . . . . . 70
messagerie
instantanée. . . . . . . . . 72
personnalisation . . . . . 73
durée et coûts
des appels . . . . . . . . . 77
mains libres . . . . . . . . 78
appels de données
et de fax . . . . . . . . . . . 80
réseau. . . . . . . . . . . . . 81
agenda personnel. . . . 81
sécurité. . . . . . . . . . . . 84
jeux et
divertissement . . . . . . 85
service et réparations . . 87 Données sur le
taux d’absorption
spécifique . . . . . . . . . . . 88
Déclaration de Conformité aux Directives de l’Union européenne . . . 90
Consignes de sécurité. . . 92 Avis d’Industrie
Canada . . . . . . . . . . . . . 97
Avis de la FCC. . . . . . . . 98
Garantie. . . . . . . . . . . . . 99
Prothèses auditives . . . 104 Organisation
mondiale de
la Santé . . . . . . . . . . . . 105
Enregistrement. . . . . . 105
Loi sur l’exportation . . . 106
Recyclage . . . . . . . . . . 106
Securité au volant . . . 107
index . . . . . . . . . . . . . . 109
table des matières
7
Page 10
menu principal
n
Annuaire
s
Derniers appels
• Appels reçus
• Appels émis
• Bloc-notes
• Durée des appels
• Coût d’appel*
• Durée de données
• Volume de données
e
Messages
• Nouveau message
• Courriels
• Boîte récep. de mess.
• Boîte vocale
• Messages navigateur
• Services info*
• Messages prédéfinis
• Boîte envoi
• Brouillons
• Modèles MMS
hiérarchie des menus
8
hiérarchie des menus
É
Outils
• SIM applications*
• Calculatrice
• Calendrier
• Raccourcis
• Réveille-matin
• Mémos vocaux
• Services de composition
• Composition fixe
• Compo service*
• Composition rapide
•MI *
• Connexion
• Conversation hors ligne
• Compte MI
• Configuration hors ligne
•Aide
Q
Jeux et applications
á
Accès Web
• Navigateur
• Raccourcis Web
• Pages sauvegardées
• Historique
• Aller à URL
• Config. navigateur
• Sessions Web
h
Multimédia
• Thèmes
•Caméra
• Images
• Sons
•Vidéos
E
Liaison Bluetooth
w
Réglages
• (voir la page suivante)
Cette hiérarchie est celle du menu principal standard.
Le menu du téléphone peut varier légèrement.
* Fonctions optionnelles
Page 11
menu réglages
l
Personnaliser
• Écran d’accueil
• Menu principal
• Config. compos. vocale *
• Habillage
• Message d’accueil
• Papier peint
• Écran de veille
• Composition rapide
t
Modes de sonnerie
• Mode
Détails mode
L
Connexion
• Liaison Bluetooth
• Synchronisation
H
Renvoi d’appel
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• État renvoi
U
Config. en appel
• Préfixe de composition
• Durée d’appel
• Config. coût appel *
• Mon ID appelant
• Voix et fax
• Mode de réponse
• Appel en attente
Z
Config. initiale
• Heure et date
• Compo 1 touche
• Délai d’affichage
• Rétroéclairage
• Réglage ATS *
• Défilement
• Langue
• Économie batterie
• Luminosité
• Visuel externe
•DTMF
• Réinit. config.
• Annulation des réglages
m
État téléphone
• Mes numéros de tél.
• Info crédit/Disponible *
• Ligne active *
• Niveau batterie
• Mise à jour logicielle
• Langues de composition vocale*
• Infos versions
S
Casque
• Réponse auto.
• Compo vocale
J
Réglages véhicule
• Réponse auto.
• Mains libres auto.
j
Réseau
• Nouveau réseau
• Config. du réseau
• Réseaux disponibles
• Bip de confirmation
• Refrain réseau *
• Bip appel coupé
u
Sécurité
• Verrouillage tél.
• Application verrou.
• Composition fixe
• Limiter appels
• NIP SIM
• Modif. mots passe
• Gestion des certificats
c
Config. Java
• Système Java
• Supprimer toutes les appl.
• Application vibration
• Application volume
• Application priorité *
• Application rétroéclairage
• Régler app. réserve *
• DNS IP *
* Fonctions optionnelles
hiérarchie des menus
9
Page 12

Précautions d’utilisation

Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
toute substance liquide la poussière et la saleté
Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité.
la chaleur et le froid extrêmes les solutions de nettoyage
Évitez les températures inférieures à
-10 °C (14 °F) et supérieures à 45 °C (113 °F).
micro-ondes le sol
N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans un four à micro-ondes.
Précautions d’utilisation
10
N’exposez pas votre téléphone à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments et autres matières nuisibles.
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
Ne laissez pas tomber votre téléphone.
Page 13

rudiments

MISE EN GARDE : avant d’utiliser le
téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » aux pages à bordure grise, à la fin du présent guide.

à propos du guide

Le présent guide indique comment ouvrir une fonction de menu de la manière suivante :
Recherche :
a>s Derniers appels >Appels composés
En d’autres termes, depuis l’écran d’accueil :
1
Appuyez sur la touche de menua pour ouvrir le menu.
appuyez sur
040044o
2
Appuyez sur la touche de navigationS pour faire défiler jusqu’à
s Derniers appels
puis appuyez sur la touche centrale pour sélectionner cette fonction.
3
Appuyez sur la touche de navigationS pour faire défiler jusqu’à
Appels composés
puis appuyez sur la touche centrale pour sélectionner cette fonction.
s
s
,
,
rudiments
11
Page 14
symboles
Ce symbole signifie que la disponibilité d’une fonction dépend du réseau, de la carte SIM ou de l’abonnement et n’est pas offerte dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.

carte SIM

Votre carte SIM (module d’identification de l’abonné) contient des renseignements
personnels, notamment votre numéro de téléphone et vos entrées d’annuaire.
rudiments
12
Mise en garde :
pas votre carte SIM. Ne l’exposez pas à l’électricité statique, à l’eau ou à la saleté.
Tel qu’illustré, faites glisser la carte SIM à l’intérieur de son logement, sous les languettes métalliques :
ne pliez pas et n’égratignez
1.
Page 15
2.

batterie

conseils relatifs aux batteries

La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, des fonctions sélectionnées et des accessoires utilisés.
Utilisez toujours des batteries et chargeurs Motorola Original.
La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.
Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre et sec.
Évitez d’exposer les batteries à des températures inférieures à
-10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez votre véhicule.
rudiments
13
Page 16
Avec le temps, il est normal que les batteries s’usent et requièrent une charge plus longue. Si vous remarquez une diminution de la durée de charge de la batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.
Communiquez avec un centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise au rebut
appropriées des batteries.
Avertissement :
au feu, car elles pourraient exploser. Avant d’utiliser le téléphone, lisez les
consignes de sécurité de la batterie contenues dans la section « Renseignements généraux et sécurité » qui se trouve dans les pages à bordure grise, à la fin de ce guide.
rudiments
14
ne jetez jamais les batteries

installation de la batterie

1.
2.
Page 17
3.

charge de la batterie

Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Ouvrez le couvercle de protection du port d’accessoires de votre téléphone, puis insérez la prise du chargeur de batterie dans le téléphone, tel qu’illustré. Branchez l’autre bout dans une prise électrique. Plusieurs secondes
pourraient s’écouler avant le début de la charge de la batterie. Le voyant lumineux de charge de la batterie indique à quel moment la batterie se charge. Lorsque l’opération est terminée, le visuel affiche
Conseil :
pouvez pas surcharger la batterie. Elle fonctionnera mieux après avoir été chargée et déchargée complètement à quelques reprises.
Remarque :
votre batterie en raccordant un câble allant du mini-port USB de votre téléphone à un port USB d’un ordinateur. Le téléphone et l’ordinateur doivent être sous tension, et les pilotes logiciels adéquats doivent être installés sur votre ordinateur. Les câbles et les pilotes logiciels sont dans les trousses de données Motorola Original, vendues séparément.
ne vous inquiétez pas, vous ne
vous pouvez charger
Charge complète
.
rudiments
15
Page 18

mise sous tension et hors tension

Mise en garde :
tension, votre téléphone vous demandera peut-être d’entrer le NIP de votre carte SIM. Si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite, la carte SIM est désactivée et le message avec votre fournisseur de services.
Pour allumer votre téléphone, appuyez sur la touche de mise
sous tension
maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes, ou jusqu’à ce que le visuel s’allume. Si vous y êtes invité, entrez le NIP à huit chiffres de
rudiments
16
lorsque vous le mettrez sous
SIM bloquée
s’affiche. Communiquez
u
et
votre carte SIM ou le code de déverrouillage à quatre chiffres.
Pour éteindre le téléphone, maintenez la
u
touche
enfoncée pendant deux secondes.

effectuer un appel

Pour faire un appel, entrez un numéro de téléphone et appuyez sur la
U
touche d’envoi
Pour effectuer un appel par
composition vocale
Pour « raccrocher », fermez le rabat ou appuyez sur la touche de fin
Remarque :
téléphone ne met pas fin à un appel si le haut-parleur mains libres est ouvert (pour en savoir davantage sur le haut-parleur mains libres, consultez la page 47).
.
, consultez la page 33.
u
.
la fermeture du rabat du
Page 19

réponse à un appel

Lorsque le téléphone sonne ou vibre, ouvrez simplement le rabat ou appuyez
U
sur la touche d’envoi Pour « raccrocher », fermez le rabat ou
appuyez sur la touche de fin
Remarque :
téléphone ne met pas fin à un appel si le haut-parleur mains libres est ouvert (pour en savoir davantage sur le haut-parleur mains libres, consultez la page 47).
la fermeture du rabat du
pour répondre.
u
.

sauvegarde d’un numéro de téléphone dans l’annuaire

Vous pouvez sauvegarder un numéro de
annuaire
téléphone dans votre
.
Remarque :
nouvelle entrée d’annuaire, vous devez indiquer si vous voulez la sauvegarder dans la mémoire du téléphone ou sur la carte SIM. Vous ne pouvez pas définir une identification de photo ni des avertissements particuliers pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
1
Entrez un numéro de téléphone dans l’écran d’accueil.
2
Appuyez sur la touche
3
Entrez un nom et d’autres détails associés au numéro de téléphone. Pour modifier les détails, accédez à ceux-ci, puis appuyez sur la touche centrale
4
Appuyez sur le numéro.
lorsque vous créez une
Mémoriser
s
.
Terminé
pour sauvegarder
.
rudiments
17
Page 20
Pour sauvegarder une adresse de courriel, consultez la page 65. Pour modifier ou pour supprimer une entrée d’annuaire, consultez la page 65.

appel à un numéro de téléphone sauvegardé

Recherche : a >
1
Défilez jusqu’à l’entrée d’annuaire.
2
Appuyez sur U pour appeler cette entrée.
Pour effectuer un appel à une entrée d’annuaire par consultez la page 33.
rudiments
18
n Annuaire
composition vocale
,

recherche dans l’annuaire

Pour définir la méthode de recherche, appuyez sur
a>Configuration >Méthode de recherche
Passer à
> Pour rechercher une entrée de l’annuaire,
appuyez sur la touche de clavier contenant la première lettre de cette entrée. La méthode
Passer à
entrée débutant par les lettres de cette touche. La méthode d’entrer le nom ou le numéro de composition rapide, selon l’ordre de tri de l’annuaire.
a>n Annuaire
ou
Chercher
.
saute immédiatement à la première
, puis sur
Chercher
vous demande
Page 21

votre numéro de téléphone

Pour voir votre numéro de téléphone depuis
a#
Voir
.
,
l’écran d’accueil, appuyez sur Pour afficher votre numéro de téléphone
pendant un appel, appuyez sur
a>Mes numéros de tél
Pour sauvegarder ou pour modifier vos nom et numéro de téléphone sur la carte SIM, appuyez sur la touche puis sur la touche connaissez pas votre numéro de téléphone, communiquez avec votre fournisseur de services.
.
Modifier
. Si vous ne
rudiments
19
Page 22

en vedette

Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que d’effectuer et de recevoir des appels téléphoniques!

photos

prise d’une photo

Pour afficher le viseur de la caméra, appuyez
a >h Multimédia >Caméra
sur
en vedette
20
.
Pour faire un
zoom
avant/arrière,
appuyez sur
S
vers le
haut/bas; pour
diminuer/
augmenter la
luminosité,
appuyez sur
S
vers la
gauche/droite.
1
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet
Revenir à l'écran précédent.
Viseur de photos
102 restantes
Précédent Saisir
Pour ouvrir le appuyez sur
Photos restantes
Prendre une photo.
menu Images
a
.
de la photo.
2
Appuyez sur la touche
Saisir
pour prendre
une photo.
,
Page 23
3
Appuyez sur la touche
Mémoriser
pour
sélectionner une option de sauvegarde :
Envoyer dans message, Mémoriser seulement Appl. comme papier peint, Appl. comme économ. écran Appl. comme entrée annuaire Imprimer et sauvegarder
ou
.
ou
Appuyez sur la touche
Écarter
pour supprimer la photo et revenir au viseur actif.

autoportrait

1
Pour activer la caméra, appuyez sur a
h Multimédia >Caméra
>
2
Appuyez sur a>
3
Appuyez sur S vers la gauche ou la droite pour régler un délai de 5 à 10 secondes, puis appuyez sur la
Début
touche
.
.
Saisie auto-chronométrée
4
Fermez le rabat, puis pointez la lentille de la caméra.
,
5
,
Lorsque vous entendez le déclic de la caméra, ouvrez le rabat pour voir votre photo.

réglages de la caméra

Lorsque le viseur est actif, appuyez sura pour sélectionner les options de la caméra.
options
Aller à Images
Saisie auto-
.
chronométrée
Affichage des images et des photos sauvegardées.
Permet de définir une minuterie pour la prise de la photo.
en vedette
21
Page 24
options

vidéoclips

Configuration Images
Voir espace libre
22
Réglage des paramètres des photos :
Conditions d’éclairage
Résolution
Tonalité d’obturateur
Affiche l’espace disponible pour la sauvegarde de photos.
en vedette

enregistrer un vidéoclip

Pour afficher le viseur de la caméra vidéo, appuyez sur
[Nouveau vidéo]
>
Pour faire un
avant/arrière,
appuyez sur
S
haut/bas.
Revenir à
précédent.
Remarque :
a >h Multimédia >Vidéos
.
zoom
vers le
Viseur vidéo 026 restants
Précédent Saisir
l'écran
Pour ouvrir le appuyez sur
menu Vidéos
a
.
vous pouvez utiliser le zoom seulement avant le début de l’enregistrement.
Vidéoclips restants
Démarrer la saisie vidéo.
,
Page 25
1
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet du vidéoclip.
2
Appuyez sur la touche
Saisir
pour commencer l’enregistrement du vidéoclip.
3
Appuyez sur la touche
Arrêter
pour
interrompre l’enregistrement.
4
Appuyez sur la touche
Mémoriser
pour
sélectionner une option de sauvegarde :
Envoyer dans message
ou
Mémoriser seulement
ou
Appuyez sur la touche
Écarter
pour supprimer le vidéoclip et revenir à l’image active du viseur.

lire un vidéoclip

Recherche :
Vidéos
>
Pour faire une
pause ou
commencer la
lecture, ap-
puyez sur
vers le haut; pour arrêter,
.
appuyez vers
Pour passer au vidéoclip
précédent,
appuyez sur
S
gauche/droite.
appuyez sur a >
> vidéoclip
S
le bas.
suivant/
vers la
Précédent Détails
Nom du vidéoclip
00:07/00:12
Revenir à l'écran précédent.
h Multimédia
Le minuteur affiche le % lu.
Afficher les données du vidéoclip.
Pour ouvrir le
menu Vidéos
appuyez sur
a
.
,
en vedette
23
Page 26

réglages vidéo

Pour sélectionner les options vidéo durant l’enregistrement ou la lecture d’un vidéoclip,
a
appuyez sur
options
Aller à vidéos
Envoyer dans message
Nouveau
Détails
Effacer
en vedette
24
:
Afficher les vidéoclips sauvegardés sur votre téléphone.
Insérer un vidéoclip dans un nouveau message.
Activer la caméra vidéo pour enregistrer un nouveau vidéoclip.
Afficher les données du vidéoclip.
Supprimer le ou les vidéoclips marqués.
options
Déplacer
Copier
Marquer/ Annuler
Marquer tous
Déplacer le ou les vidéoclips vers un autre dispositif et les supprimer de la mémoire du téléphone.
Copier le ou les vidéoclips vers un autre dispositif et laisser les originaux sur le téléphone.
Marquer un ou plusieurs vidéoclips en vue de les supprimer, de les déplacer, de les copier ou de les associer à une catégorie.
Marquer tous les vidéoclips en vue de les supprimer, de les déplacer, de les copier ou de les associer à une catégorie.
Page 27
options
Attribuer à catégorie
Configuration Vidéos
Voir espace libre
Associer un ou plusieurs vidéoclips à une catégorie.
Régler les paramètres vidéo :
Répétition auto
Durée de la vidéo
Conditions d’éclairage
Résolution
Enregistrem. du son
Remarque :
Durée de la vidéo
que votre réseau ne vous laisse pas envoyer le vidéoclip dans un message multimédia. Demandez à votre fournisseur de services quelles sont les limites.
Afficher la mémoire restante pour la sauvegarde de vidéoclips.
si vous réglez la
à
Maximum
, il se peut

messages multimédias

Pour en savoir plus sur les autres fonctions de messagerie, consultez la page 70.

envoi d’un message multimédia

Un message multimédia (MMS – service de messagerie multimédia) est composé de pages comportant du texte et des éléments multimédias (notamment des photos, des images, des sons ou des vidéoclips). Vous pouvez envoyer un message multimédia à d’autres utilisateurs de téléphones compatibles MMS ainsi qu’à des adresses de courriel.
Recherche :
Nouveau message multimédia
>
1
Appuyez sur les touches du clavier pour entrer du texte dans la page (pour en
appuyez sur R >
Nouveau message
en vedette
25
Page 28
savoir davantage sur l’entrée de texte, consultez la page 39).
Pour insérer sur la page une
image
un son, un vidéoclip, un enregistrement vocal, un message prédéfini ou des informations sur le contact, appuyez
a>Insérer
sur
. Sélectionnez le type
de fichier, puis le fichier. Pour insérer une autre
a>Insérer>Nouvelle page
page
, appuyez sur
. Vous pouvez entrer du texte et des objets supplémentaires dans la nouvelle page.
2
Une fois votre message terminé, appuyez
a >Options de message
sur les options (par exemple
3
Une fois la définition des options du
pour en définir
Sujet
et
Priorité
message terminée, appuyez sur la
Terminé
.
26
touche
en vedette
4
Appuyez sur la touche
Envoi à
pour
sélectionner les destinataires du
,
message. Vous pouvez :
Sélectionner une ou plusieurs entrées de votre annuaire.
Sélectionner
Nouvelle adresse de courriel
Nouveau numéro
pour entrer un
ou
numéro de téléphone ou une adresse de courriel.
5
Appuyez sur la touche
Envoyer
pour envoyer
le message. Pour sauvegarder ou annuler le message,
appuyez sur
.
Annuler message
a >Sauv. dans Brouillons
.
ou
Page 29

réception d’un message multimédia

Lorsque vous recevez un message ou une lettre multimédia, le téléphone émet une tonalité d’avertissement et le visuel affiche indicateur de message (par exemple
Appuyez sur la touche message.
Nouveau message
Les photos, images et animations s’affichent à la lecture du message.
Un fichier audio se fait entendre pendant que vous lisez le message. Utilisez les touches de volume pour régler le son.
Les fichiers joints se trouvent à la fin du message. Pour ouvrir un fichier joint, sélectionnez l’indicateur/le nom du fichier.
, en plus d’un
Lire
pour ouvrir le
r

BluetoothMD sans fil

Le téléphone prend en charge les connexions sans fil Bluetooth. Vous pouvez relier votre téléphone à un casque ou à une trousse pour la voiture Bluetooth pour faire des appels mains libres.
).
Vous pouvez aussi relier votre téléphone à un téléphone ou ordinateur prenant en charge les liaisons Bluetooth afin d’échanger des fichiers.
Remarque :
cellulaire pendant la conduite peut causer des distractions. Si un appel nuit à votre concentration pendant la conduite, interrompez-le. En outre, l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et à la réglementation régissant l’utilisation de ces appareils.
l’utilisation d’un téléphone
en vedette
27
Page 30
Pour assurer une sécurité Bluetooth optimale
, on doit toujours établir une connexion entre les dispositifs Bluetooth dans un environnement sûr et privé.

Activer ou désactiver Bluetooth

Recherche :
a>E Liaison Bluetooth >Configuration
Mise sous tension >Oui
>
Remarque :
la batterie, utilisez cette procédure pour
désactiver
pas. Votre téléphone ne se connectera pas à un autre dispositif tant que Bluetooth ne sera
réactivé
pas connecté de nouveau au dispositif.
28
appuyez sur
pour prolonger la durée de vie de
Bluetooth lorsque vous ne l’utilisez
et que vous ne l’aurez pas
en vedette

utilisation d’un casque ou d’une trousse mains libres pour la voiture

Avant d’apparier votre téléphone à un appareil sans fil
l’appareil est d’appariement ou de connexion (consultez le mode d’emploi de l’appareil). Vous ne pouvez relier le téléphone qu’à un seul appareil à la fois.
Recherche :
a>E Liaison Bluetooth >Mains libres
[Rechercher des dispositifs]
> Votre téléphone affiche les dispositifs à
sa portée.
1
Faites défiler jusqu’à un dispositif de la liste.
2
Appuyez sur la touche centrales pour établir la connexion au dispositif.
, assurez-vous que
en marche
et
appuyez sur
prêt
en mode
Page 31
Une fois votre téléphone connecté,
à
l’indicateur Bluetooth
s’affiche dans l’écran d’accueil et le voyant lumineux externe Bluetooth clignote.
Raccourci :
lorsque Bluetooth est activé, votre téléphone peut s’apparier automatiquement à un dispositif sans fil précédemment utilisé. Mettez simplement le dispositif sous tension et approchez-le du téléphone.

copier de fichiers vers un autre dispositif

Vous pouvez copier une photo, une image, un vidéoclip, un fichier audio, une entrée d’annuaire, un événement de calendrier ou un signet sur un autre téléphone ou ordinateur prenant en charge les connexions Bluetooth.
Remarque :
droits d’auteur ne peuvent pas être copiés.
certains objets protégés par
Avant de tenter de copier un fichier sur un autre dispositif
dispositif est
, assurez-vous que ce
activé
et
prêt
, en mode
Détectable.
1
Sur votre téléphone, accédez à l’objet que vous désirez copier sur l’autre dispositif.
2
Appuyez sur a, puis sélectionnez :
Copier
, pour une photo, un image, un
vidéoclip ou un fichier audio.
Partager entrée d’annuaire
, pour une entrée
d’annuaire.
Envoyer
, pour un événement de
calendrier ou un signet.
3
Sélectionnez un nom de dispositif connu
[Chercher des dispositifs]
ou
pour rechercher un
dispositif inconnu sur lequel copier l’objet.
Remarque :
une fois que vous avez apparié
votre téléphone à un dispositif Bluetooth, ce
en vedette
29
Page 32
dispositif peut effectuer un appariement Bluetooth similaire avec votre téléphone.
à
Votre visuel affiche l’indicateur Bluetooth lorsqu’une connexion Bluetooth est établie.

réception de fichiers d’un autre dispositif

Avant de recevoir un fichier d’un autre dispositif
Bluetooth de votre téléphone est la page 28).
1
30
, assurez-vous que la fonction
activée
(voir
Envoyez le fichier depuis le dispositif. Si votre téléphone et l’appareil émetteur
ne se reconnaissent pas, mettez votre téléphone en mode détectable afin que l’appareil émetteur puisse le repérer. Appuyez sur
Configuration >Trouve-moi
>
en vedette
a >E Liaison Bluetooth
.
2
Pour accepter un fichier d’un autre
Accepter
dispositif, appuyez sur la touche
. Lorsque le transfert du fichier est terminé, votre téléphone vous en informe, puis sauvegarde le fichier.

envoi de fichiers à l’imprimante

Depuis votre téléphone, vous pouvez envoyer une photo, une image, un message, une entrée d’annuaire ou un événement de calendrier à une imprimante qui prend en charge les connexions Bluetooth.
Remarque :
pages de format A4 ou Lettre US. Pour imprimer sur un autre format de papier, copiez l’objet sur un ordinateur raccordé et imprimez depuis cet ordinateur. Vous ne pouvez pas imprimer des ou une
vous pouvez imprimer sur des
Messages prédéfinis
Liste de diffusion
d’annuaire.
, des
Modèles MMS
Page 33
1
Sur votre téléphone, accédez à l’objet à imprimer, puis appuyez sur
Conseil :
l’imprimer. Après avoir pris une photo avec la caméra, vous pouvez appuyer sur la touche
Imprimer et mémoriser
2
Choisissez d’autres objets ou options d’impression, le cas échéant, puis sélectionnez
3
Sélectionnez un nom d’imprimante connue ou rechercher une imprimante inconnue sur laquelle envoyer l’objet.
si vous le voyez, vous pouvez
Mémoriser
et sélectionner
.
Imprimer
[Chercher des dispositifs]
a>Imprimer
pour continuer.
pour
.

fonctions Bluetooth avancées

Remarque :
vous vous y connectez une première fois (voir la page 28).
un dispositif est reconnu lorsque
fonctions appariement à un dispositif connu
a>E Liaison Bluetooth >Mains libres
> nom du dispositif
rupture de connexion avec un dispositif
Faites défiler jusqu’au nom du dispositif, puis appuyez sur la touche
transfert à un casque ou à une trousse pour la voiture en cours d’appel
a>Utiliser Bluetooth
Couper
.
en vedette
31
Page 34
fonctions
fonctions
retour au téléphone en cours d’appel
Pour repasser d’un casque ou d’une trousse pour la voiture à votre téléphone en cours d’appel :
a>Utiliser combiné
déplacement d’un objet multimédia vers le dispositif
Mise en garde :
suppression
sa Accédez à l’élément, appuyez sur
a>Déplacer
dispositif.
en vedette
32
déplacer un objet entraîne
de votre téléphone.
, puis sélectionnez le nom du
modification des propriétés d’un dispositif connu
Accédez au nom du dispositif, puis appuyez
a>Modifier
sur
réglage des options Bluetooth
a>E Liaison Bluetooth >Configuration
.

commandes vocales

Les commandes vocales servent à effectuer des appels, ainsi qu’à utiliser certaines fonctions.
Remarque :
pas prises en charge par toutes les langues. Pour afficher les langues qui reconnaissent les commandes vocales sur votre téléphone,
les commandes vocales ne sont
Page 35
appuyez sur a>
Langues comp. vocale
>
w Réglages >État téléphone
.

appel par composition vocale

Vous pouvez appeler une entrée de votre annuaire en dictant le nom de l’entrée ou composer tout numéro de téléphone en dictant ses chiffres.
Conseil :
un volume normaux en prononçant distinctement chaque chiffre. Évitez les pauses entre les chiffres.
1
2
dictez les numéros à un rythme et à
Appuyez brièvement sur la touche vocale située sur le côté droit de votre téléphone. Votre téléphone vous demande de dicter une commande.
Attendez le signal, puis dites « Composer par nom ». Votre téléphone vous demande de dicter un nom. Dites le nom d’une entrée de votre annuaire. Votre
téléphone confirme le nom, puis effectue l’appel.
ou
Attendez le signal, puis dites « Composer par numéro ». Votre téléphone vous demande de dicter un numéro de téléphone. Dites les chiffres. Votre téléphone confirme le numéro, puis effectue l’appel.
Remarques :
Votre téléphone peut vous demander de répéter un nom ou un numéro.
Si votre téléphone ne reconnaît pas le nom ou le numéro, l’écran affiche une liste de noms ou de numéros semblables, demande « Avez-vous dit... » et met en surbrillance le premier élément de la liste. Dites « Oui » pour appeler le numéro en
en vedette
33
Page 36
surbrillance ou « Non » pour passer au prochain élément de la liste.
Pour sélectionner le nom ou le numéro manuellement, faites défiler jusqu’au nom/numéro désiré de la liste et appuyez sur la touche
s
centrale
Vous pouvez améliorer le
.
fonctionnement de la composition vocale en « habituant » le téléphone à reconnaître votre voix. Appuyez
a>w Réglages >Personnaliser
sur
Config. compos. vocale >Adapter chiffres
>
.

fonctions téléphoniques activées par la voix

Vous pouvez utiliser les commandes vocales
Caméra
pour activer l’application numéro de votre
en vedette
34
Boîte vocale, Recomposer
, composer le
le
dernier numéro ou afficher la liste des
Appels reçus
1
:
Appuyez brièvement sur la touche vocale située sur le côté droit de votre téléphone. Votre téléphone vous demande de dicter une commande.
2
Attendez le signal, puis dictez l’une des commandes suivantes :
«Caméra»
«Boîte vocale»
« Recomposer »
« Appels reçus »
Votre téléphone effectue la commande.
Page 37

mises à jour du téléphone

Parfois, nous trouvons des manières de rendre le logiciel de votre téléphone plus rapide et plus performant après que vous l’avez acheté. Vous pouvez savoir si votre téléphone peut être mis à jour et vous inscrire afin de recevoir des avis de mise à jour au :
http://www.hellomoto.com/support/ update
Remarque :
touchent aucunement à vos entrées d’annuaire ni à vos autres entrées ou fichiers personnels. Si vous recevez une mise à jour du logiciel, mais choisissez de l’installer plus tard, consultez la page 81.
les mises à jour du logiciel ne
en vedette
35
Page 38

information de base

Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.

affichage

L’ écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis sous tension.
Fournisseur de services
Icônes de
fonction
Étiquette de la
touche
programmable
gauche
information de base
36
Modes Caméra
Indicateur de menu
Horloge
Étiquette de la touche programmable droite
Remarque :
selon le fournisseur de services, il est possible que l’écran d’accueil diffère de l’illustration.
Pour composer un numéro à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur les touches
U
numériques, puis sur L’ indicateur de menu
pouvez appuyer sur
.
M
signifie que vous
a
pour ouvrir le menu principal. Les étiquettes de touches programmables indiquent les fonctions actuelles des touches programmables. Pour localiser les touches programmables, consultez la page 1.
S
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur
vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour ouvrir les fonctions de base. Vous pouvez afficher ou
Page 39
masquer les icônes de ces fonctions dans l’écran d’accueil et changer les icônes affichées. Pour en savoir davantage sur la modification des icônes dans l’écran d’accueil, consultez la page 75.
Des indicateurs d’état peuvent s’afficher dans la partie supérieure de l’écran d’accueil :
général de paquets radio). Les indicateurs possibles sont :
È
= connexion
EDGE
*
= GPRS
contexte PDP actif
+
= connexion
GPRS
,
= Connexion GPRS par commutation de paquets disponible
291046135 87
1S-mètre
Des barres verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau. Vous ne pouvez pas effectuer ni recevoir
!
d’appels lorsque
2 Indicateur EDGE/GPRS –
ou ) s’affiche.
Indique que le téléphone utilise une connexion réseau haute vitesse EDGE (taux de données améliorées pour l’évolution GSM) ou GPRS (service
3 Indicateur de transmission de
données –
L’indicateur Bluetooth
indique l’état de la connexion.
MD
à signale que votre téléphone est apparié à un autre dispositif. Les indicateurs suivants peuvent aussi s’afficher :
4
= transfert de
données sécurisé
3
=connexion
sécurisée
information de base
7
= transfert de
données non sécurisé
6
= connexion non
sécurisée
37
Page 40
2
= appel DCC
(données à
5
= appel DCC non
sécurisé commutation de circuits) sécurisé
4 Indicateur d’itinérance –
L’indicateur d’itinérance
ã
vous avise lorsque votre téléphone recherche ou utilise un réseau extérieur à votre réseau local.
5 Indicateur de ligne active –
?
pour indiquer un appel actif ou
>
l’activation du renvoi d’appel.
Affiche
Les indicateurs possibles pour les cartes SIM à deux lignes sont :
@
= ligne 1 active
A
= renvoi d’appel
de ligne 1 activé
information de base
38
B
= ligne 2 active
C
= renvoi d’appel
de ligne 2 activé
6 Indicateur de présence à la
messagerie –
S’affiche lorsque la messagerie instantanée (MI) est active. Les indicateurs possibles sont :
P
= MI active
_
= occupé
J
= disponible
I
= prêt pour la MI
Q
= invisible à la MI
X
= hors ligne pour les appels téléphoniques
MC
L’indicateur Java
` s’affiche lorsqu’une
application Java est active.
7 Indicateur de message –
S’affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Les indicateurs possibles sont :
r
= message textet= message
vocal
Page 41
s
= message
d
= message MI
texte et vocal
8 Indicateur de repérage –
Indique si le téléphone est en mesure ou non d’envoyer de l’information de
Ö
repérage (
ou Ñ).
9 Indicateur de mode de sonnerie –
Indique le réglage du profil du mode de sonnerie.
y
= sonnerie
forte
|
= vibration
z
= sonnerie
faible
}
= vibration et
sonnerie
{
= silencieux
10 Voltmètre –
Des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque le téléphone affiche le message
Batterie faible

entrée de texte

Certaines fonctions vous permettent d’entrer du texte. Vous pouvez choisir parmi plusieurs différents modes d’entrée.
Pour une description des indicateurs,
Le curseur
d’insertion.
Quitter sans
apporter de
modifications.
Appuyez sur de texte pour choisir un mode d’entrée :
.
consulter la section suivante.
clignotant
indique le point
Annuler
#
Msg 450
Envoi à
Compteur de caractères
Pour ouvrir le sous-menu, appuyez sur
a
.
à partir d’un écran d’entrée
information de base
39
Page 42
modes d’entrée de texte
j
ou gVotre mode d’entrée de texte
Primaire
peut être réglé à n’importe
quel mode iTAP
j
) ou par enfoncement
par (indiqué par
p
ou mVotre mode d’entrée de texte
Secondaire
MD
(indiqué
g
).
peut être réglé à
Aucun
ou à un mode iTAP (indiqué
p
) ou par enfoncement
par
m
).
Numérique
ne permet
W
(indiqué par Le mode
d’entrer que des chiffres.
[
Le mode
Symbole
ne permet
d’entrer que des symboles.
Pour régler les modes d’entrée de texte primaire et secondaire, appuyez sur
a>Config. d’entrée
information de base
40
à partir d’un écran d’entrée
de texte, puis sélectionnez
Config. secondaire
Conseil :
MESSAGE? Appuyez sur
.
VOUS VOULEZ CRIER VOTRE
0
Config. primaire
à partir d’un
ou
écran d’entrée de texte pour changer la casse
U
du texte à aucune majuscule (
V
lettre majuscule (
,
ou tout en majuscules (
l
).
ou
Mode iTAP
avec k, n, h ou q)
T
MD
), prochaine
avec i, o, f
Appuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte pour passer au mode iTAP. Si vous ne
j
voyez pas
a>Config. d’entrée
ou p, appuyez sur
pour régler le mode iTAP en tant que mode d’entrée de texte primaire ou secondaire.
Le mode iTAP vous permet d’entrer des mots en enfonçant une seule fois la touche d’une lettre. Le logiciel iTAP associe les
Page 43
enfoncements de touches à des mots communs et prévoit chaque mot pendant que vous l’entrez.
Par exemple, si vous appuyez sur
7764
Pour accepter sur
S
vers le haut.
Pour entrer
Prog
et une
espace,
appuyez sur
Supprimer la
dernière lettre.
Si vous voulez écrire un autre mot, comme
, l’écran affiche :
Programme
Prog
*
.
Prog
Effacer Sélectionner
Progrès
, appuyez
Msg 443
ramme
Proh Spoi Proi
Sélectionner la combinaison en surbrillance, sans espace.
Pour mettre une autre combinaison en surbrillance, appuyez sur
S
vers la
droite.
, continuez d’appuyer sur
les touches du clavier pour entrer les autres caractères.
Pour entrer rapidement des chiffres, tenez enfoncée une touche numérique pour passer temporairement au mode numérique. Appuyez sur les touches numériques pour entrer les chiffres désirés. Entrez une espace pour retourner au mode iTAP.
Appuyez sur 1 pour entrer des signes de ponctuation ou d’autres caractères.

modes par enfoncement et par enfoncement prolongé

Appuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte pour passer au mode par
g
enfoncement. Si vous ne voyez pas appuyez sur
a>Config. d’entrée
mode par enfoncement ou par enfoncement
ou m,
pour régler le
information de base
41
Page 44
prolongé en tant que mode d’entrée de texte primaire ou secondaire.
Le mode par enfoncement vous permet d’appuyer plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et le chiffre de cette touche. Recommencez cette étape pour entrer chaque lettre.
Le mode Enfoncem. prolongé fait défiler des caractères et des symboles spéciaux supplémentaires lorsque vous appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier. (Par
2
exemple, en appuyant sur
, les caractères suivants apparaissent tour à tour : a, b, c, 2, á, à, â, ã, ç, æ).
information de base
42
Par exemple, si vous appuyez une fois sur
7
l’écran affiche :
Après deux secondes, le caractère est accepté et le curseur passe à la position suivante.
Le caractère
s’affiche
au point
d'insertion.
Supprimer
le caractère
à la gauche
du point
d'insertion.
Msg 449
P
Effacer Envoi à
Appuyer pour entrer les destinataires du message.
Lorsque vous entrez trois caractères d’affilée ou plus, le téléphone peut deviner le reste du mot.
,
Page 45
Par exemple, si vous entrez
Prog
afficher :
Pour accepter
Programme
,
appuyez sur
S
.vers la
droite. Pour
rejeter ce mot
et entrer une espace après
Prog
, appuyez
sur
Effacer Envoi à
*
.
La première lettre d’une phrase est
Prog
Msg 443
ramme
toujours en majuscule. Au besoin,
S
appuyez sur
vers le bas pour mettre le caractère en minuscule avant que le curseur ne passe à la position suivante.
Appuyez sur S pour déplacer le curseur clignotant afin d’entrer ou de modifier un message texte.
, l’écran peut
Pour entrer un mot différent
Progrès
(comme appuyez sur les touches pour entrer les derniers caractères.
Si vous ne désirez pas sauvegarder le texte ou les modifications au texte,
u
appuyez sur
pour quitter sans
sauvegarder.

mode numérique

)
Appuyez sur # à partir d’un écran d’entrée
W
de texte jusqu’à ce que
s’affiche. Appuyez sur les touches numériques pour entrer les chiffres désirés.

mode symbole

Appuyez sur # à partir d’un écran d’entrée
[
de texte jusqu’à ce que ensuite sur une touche du clavier pour afficher les symboles correspondants dans la partie inférieure du visuel. Accédez au symbole désiré, puis appuyez sur la touche
s
centrale
.
s’affiche. Appuyez
information de base
43
Page 46

volume

touche de navigation

Appuyez sur les touches de volume pour :
désactiver un
avertissement d’a ppel (la sonnerie
annonçant un appel entrant)
régler le volume de l’écouteur en cours d’appel
régler le volume de la sonnerie à partir de l’écran d’accueil
Conseil :
d’or. C’est pourquoi vous pouvez rapidement régler la sonnerie du téléphone à appuyant plusieurs fois sur la touche de volume vers le bas à partir de l’écran d’accueil. Pour régler la sonnerie depuis le menu, consultez la page 49.
information de base
44
quelquefois, le silence est
Vibrer
ou à
Silencieux
en
Appuyez sur la touche de
S
navigation haut, le bas, la gauche ou la droite pour faire défiler des éléments de menu et les mettre en surbrillance. Lorsque vous avez mis un élément en surbrillance, appuyez sur la touche centrale sélectionner.
vers le
s
pour le

touche intelligente

La touche intelligente vous permet de faire les choses d’une autre manière. Par exemple, lorsque vous accédez à un élément de
Page 47
menu, vous pouvez appuyer sur la touche intelligente pour le sélectionner (au lieu
s
d’appuyer sur la touche centrale modifier l’action de la touche intelligente dans l’écran d’accueil, consultez la page 75.
). Pour

visuel externe

Lorsque le rabat du téléphone est fermé, le visuel externe affiche l’heure, l’état du téléphone, les appels entrants et d’autres renseignements. Pour obtenir la liste des indicateurs d’état du téléphone, consultez la page 37.
Conseil :
externe, appuyez sur >
Orientation droite
pour changer l’orientation du visuel
a >w Réglages
Config. initiale >Visuel externe >Orientation gauche
.
ou

réglage du mode de sonnerie depuis le visuel extérieur

1
Appuyez sur une touche de volume (voir l’illustration à la page 1) pour afficher les
Modes de sonnerie
2
Appuyez sur la touche intelligente plusieurs fois jusqu’à ce que le mode désiré apparaisse.
3
Appuyez sur une touche de volume pour retourner à l’écran d’accueil.
.

retour d’un appel sans réponse depuis le visuel externe

Le téléphone enregistre les appels auxquels vous n’avez pas répondu et le visuel externe affiche le message représente le nombre d’appels manqués.
Conseil :
utiliser le microphone et l’écouteur
comme vous ne pouvez pas
X Appels manqués
information de base
, où X
45
Page 48
lorsque le rabat du téléphone est fermé, vous devrez utiliser un casque ou un dispositif mains libres pour faire et recevoir des appels.
Remarque :
cellulaire pendant la conduite peut causer des distractions. Si un appel nuit à votre concentration pendant la conduite, interrompez-le. En outre, l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et à la réglementation régissant l’utilisation de ces appareils.
1
Pour afficher la liste des appels reçus, appuyez sur la touche intelligente (voir l’illustration à la page 1).
2
Pour accéder à un appel auquel vous n’avez pas répondu, appuyez sur les touches de volume.
46
l’utilisation d’un téléphone
information de base
Pour composer le numéro alors que le casque est connecté à votre téléphone, appuyez sur la touche intelligente et maintenez-la enfoncée.
Pour quitter sans effectuer l’appel, appuyez brièvement sur la touche intelligente.

haut-parleur mains libres

Vous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres du téléphone pour faire des appels sans avoir à tenir le téléphone à l’oreille.
Pendant un appel, appuyez sur la touche
Haut-parleur
haut-parleur mains libres. L’écran affiche
Haut-parleur Oui
haut-parleur ou la fin de l’appel.
pour activer ou désactiver le
jusqu’à la désactivation du
Page 49
Remarques :
L’utilisation d’un téléphone cellulaire pendant la conduite peut causer des distractions. Si un appel nuit à votre concentration pendant la conduite, interrompez-le. En outre, l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et à la réglementation régissant l’utilisation de ces appareils.
Lorsque le haut-parleur mains libres est activé, la fermeture du rabat ne met pas fin à l’appel.

codes et mots de passe

Le
code de déverrouillage
du téléphone est réglé en usine à
à quatre chiffres
1234
. Le
code de sécurité
000000
usine à services n’a pas modifié ces codes, faites-le vous-même :
Recherche :
Sécurité >Nouveaux mots de passe
> Vous pouvez aussi changer vos
Si vous oubliez votre code de déverrouillage :
Entrer code déverrou
1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, appuyez sur sécurité à six chiffres.
Si vous oubliez d’autres codes :
oubliez votre code de sécurité ou votre NIP ou NIP2 SIM, communiquez avec votre fournisseur de services.
à six chiffres est réglé en
. Si votre fournisseur de
appuyez sur a >
lorsque le message
s’affiche, essayez d’entrer
a
et entrez votre code de
w Réglages
NIP SIM
si vous
.
information de base
47
Page 50

verrouiller et déverrouiller le téléphone

Vous pouvez verrouiller le téléphone pour empêcher son usage non autorisé. Pour verrouiller ou déverrouiller le téléphone, le code de déverrouillage à quatre chiffres est nécessaire.
verrouiller manuellement
Pour téléphone : Appuyez sur
Sécurité >Verrou téléphone >Verrou immédiat
> Pour
verrouiller automatiquement
téléphone chaque fois que vous le mettez hors tension : Appuyez sur
Sécurité >Verrou téléphone >Verrou automatique
>
Oui
.
>
Remarque :
appels d’urgence à partir d’un téléphone
48
vous pouvez acheminer des
information de base
le
a >w Réglages
.
le
a >w Réglages
verrouillé (pour en savoir davantage, consultez la page 58). Un téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir des appels ou des messages entrants,
déverrouiller pour répondre
mais vous devez le
.
Page 51

personnalisation

mode de sonnerie

Vous pouvez modifier rapidement le profil du mode de sonnerie de votre téléphone pour qu’il corresponde à votre activité, votre environnement ou vos besoins personnels. Chaque profil utilise une gamme de sonneries ou de vibrations différentes pour vous aviser des appels entrants et autres événements.
Silencieux
Le profil jusqu’à ce que vous ayez réglé un autre mode de sonnerie. L’indicateur de mode de sonnerie apparaît dans la partie supérieure de l’écran d’accueil.
met le téléphone en sourdine
y Fort z Faible | Vibration } Vibre puis sonne { Silencieux
Pour choisir votre profil de mode de sonnerie :
Recherche :
Modes de sonnerie >Mode
>
Conseil :
votre sonnerie à sur la touche de volume vers le bas dans l’écran d’accueil (voir l’illustration à la page 44).
appuyez sur a >
> nom du mode
vous pouvez régler rapidement
Vibrer
ou
personnalisation
Silencieux
w Réglages
en appuyant
49
Page 52

modification d’un profil de mode de sonnerie

Vous pouvez changer les avertissements utilisés par un profil pour vous aviser des appels entrants et d’autres événements.
Remarque :
sonnerie pour le profil du mode modifier certains réglages de quelques profils.
Recherche :
Modes de sonnerie
>
1
Accédez à les téléphones à deux lignes), puis appuyez sur la touche modifier.
2
Accédez à l’alerte désirée, puis appuyez sur la touche centrale
50
vous ne pouvez pas définir de
appuyez sur a >
> Mode
Appels
personnalisation
(ou
Détail
Ligne 1
Changer
s
ou
.
Silencieux
w Réglages
Ligne 2
pour
pour le
ni
3
Appuyez sur la touche sauvegarder le réglage d’avertissement.
Précéd.
pour

date et heure

Le téléphone utilise l’heure et la date pour le
Calendrier
.
Pour
synchroniser
réseau : appuyez sur
Config. initiale >Heure et date >Mise à jour auto >Oui
> Pour régler
désactivez
w Réglages >Config. initiale >Heure et date
>
heureetdate
>
l’heure et la date avec le
a >w Réglages
manuellement
Mise à jour auto
.
, puis : appuyez sur a
.
l’heure et la date,

papier peint

Utilisez une photo, une image ou une animation comme papier peint (fond d’écran) de l’écran d’accueil.
Page 53
Remarque :
par votre thème (consultez la page 52).
Recherche :
Personnaliser >Papier peint
>
options
Image
Affichage
le papier peint peut être défini
appuyez sur a >
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour sélectionner une photo comme image de papier peint, ou sélectionnez voulez pas de papier peint.
Sélectionnez l’image dans le visuel, pour répéter l’image ou pour étirer l’image sur tout l’écran.
Aucun
si vous ne
Centre
pour centrer
w Réglages
Mosaïque
Plein écran

économiseur d’écran

Vous pouvez utiliser une photo, une image ou une animation comme économiseur d’écran. L’économiseur d’écran s’affiche sur le visuel lorsque le rabat du téléphone est ouvert et qu’aucune activité n’est détectée pendant une période définie.
Remarque :
défini par votre thème (consultez la section suivante).
Conseil :
l’écran, mais n’économise pas la batterie. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, désactivez l’économiseur d’écran.
Recherche :
Personnaliser >Économiseur d’écran
>
l’économiseur d’écran peut être
cette fonction permet de protéger
appuyez sur a >
w Réglages
personnalisation
51
Page 54
options
Image
Délai

thèmes

Sélectionnez une image comme
Aucun
économiseur d’écran ou vous n’en voulez pas.
Sélectionnez la durée d’inactivité souhaitée avant l’affichage de l’économiseur d’écran.
si
télécharger
Pour page 85.
Mise en garde :
les thèmes sauvegardés sur votre le téléphone. Une fois qu’on a supprimé un thème, on ne peut plus le récupérer.
supprimer
Pour
a>h Multimédia >Thèmes
thème, puis appuyez sur
Effacer tout
sur
un thème, consultez la
il est possible de supprimer
un thème : appuyez sur
, accédez au
a>Effacer
.
ou
Pour personnaliser l’apparence et les caractéristiques audio de votre téléphone, vous pouvez utiliser un thème téléphonique. La plupart des thèmes comprennent un papier peint, un économiseur d’écran et une sonnerie.
appliquer
Pour
a>h Multimédia >Thèmes
52
un thème : appuyez sur
> thème.
personnalisation

apparence du visuel

Pour choisir un habillage rehausse l’aspect et la convivialité de l’affichage de votre téléphone : appuyez
a >w Réglages >Personnaliser >Habillage
sur Pour régler la luminosité de votre
appuyez sur
Luminosité
>
s >a Réglages >Config. initiale
.
téléphonique
affichage
qui
:
Page 55
Lorsque le téléphone est inactif, le
rétroéclairage
peut s’éteindre pour économiser la batterie. Le rétroéclairage se rallume lorsque vous ouvrez le rabat du téléphone ou appuyez sur une touche. Pour régler le délai de désactivation du rétroéclairage :
Appuyez sur
Rétroéclairage
>
Remarque :
a >a Réglages >Config. initiale
.
pour activer ou désactiver le rétroéclairage des applications Java appuyez sur
Application rétroéclairage
>
a >w Réglages >Config. Java
.
Lorsque le téléphone est inactif, le
MC
,
visuel
peut s’éteindre pour économiser la batterie. L’écran se rallume lorsque vous ouvrez le rabat ou appuyez sur une touche. Pour régler le délai de désactivation de l’affichage :
Appuyez sur
Délai d’affichage
>
a >w Réglages >Config. initiale
.

options de réponse

Vous pouvez répondre à un appel de différentes manières. Pour activer ou désactiver une option de réponse :
Recherche :
Config. en appel >Options réponse
>
options
Multitouche
Réponse en ouvrant
appuyez sura >
w Réglages
Répondez en appuyant sur n’importe quelle touche.
Répondez en ouvrant le rabat.
personnalisation
53
Page 56

appels

Pour effectuer et recevoir des appels, consultez la page 16.

désactivation de l’avertissement d’appel

Appuyez sur les touches de volume pour désactiver la sonnerie avant de répondre à un appel.

derniers appels

Le téléphone conserve des listes d’appels entrants et sortants, qui incluent même les appels sans réponse. Les appels les plus récents figurent en premier. Les appels les
appels
54
plus anciens sont effacés au fur et à mesure que de nouveaux appels s’ajoutent.
Raccourci :
d’accueil pour afficher la liste des appels composés.
Raccourci :
exemple celle des appels composés ou des appels reçus), appuyez sur une touche numérique pour mettre une inscription en surbrillance.
Recherche :
a>s Derniers appels
1
Accédez à appuyez sur la touche centrale
2
Accédez à un appel. Un % signifie que l’appel a été acheminé.
appuyez sur U à partir de l’écran
dans une liste numérotée (par
appuyez sur
.
Appels reçus
ou
Appels composés
s
, puis
.
Page 57
Pour composer le numéro, appuyez
U
.
sur
Pour voir les détails de l’appel (date et heure), appuyez sur la touche
Appuyez sur a pour choisir les options relatives aux derniers appels :
options
Effacer
/
Effacer une entrée ou toutes les
Effacer tout Afficher ID
Cacher ID
entrées de la liste.
/
Afficher ou masquer l’identification de l’appelant pour le prochain appel.
Envoyer message
Ajouter chiffres
Ouvrir un nouveau message texte avec le numéro inscrit dans le champ
Destinataire
Ajouter des chiffres après le numéro.
Voir
.
options
Joindre numéro
.
Envoi de tonalités
Joindre un numéro de l’annuaire ou de la liste des derniers appels.
Transmettre le numéro au réseau sous forme de tonalités DTMF.
Cette option s’affiche seulement en cours d’appel.
Voix puis télécopie
Parler puis transmettre une télécopie au cours du même appel (pour en savoir davantage, consultez la page 80).
appels
55
Page 58

recomposition

1
Appuyez sur U à partir de l’écran d’accueil pour afficher la liste des
appels composés
2
Défilez jusqu’à l’entrée à composer, puis appuyez sur
Si vous entendez un
d’occupation
Échec de l’appel: Numéro occupé
U
ou sur la touche
.
U
.
signal
et obtenez le message
, appuyez sur
Réessayer
pour recomposer le numéro. Lorsque l’appel est transmis au réseau, le téléphone sonne ou vibre une fois, le message
Recomposition réussie
s’affiche, puis
l’appel est connecté.

retour d’un appel

Le téléphone enregistre les appels auxquels vous n’avez pas répondu et affiche le
appels
56
message
X appels manqués
, où X représente le
nombre d’appels manqués.
1
Lorsque le message s’affiche, appuyez sur la touche
X Appels manqués
Voir
pour
afficher la liste des appels reçus.
2
Défilez jusqu’à l’appel que vous désirez
U
retourner, puis appuyez sur
.

bloc-notes

Le dernier groupe de chiffres entrés au clavier est sauvegardé dans la mémoire du bloc-notes. Il peut s’agir du dernier numéro de téléphone composé ou d’un numéro entré au clavier pendant un appel pour utilisation ultérieure. Pour consulter le numéro sauvegardé dans le bloc-notes :
Recherche :
a>s Derniers appels >Bloc-notes
appuyez sur
Page 59
Pour composer le numéro, appuyez
U
.
sur
Pour créer une entrée d’annuaire avec le numéro inscrit dans le champ appuyez sur la touche
Pour ouvrir le joindre un numéro ou insérer un caractère spécial), appuyez sur la touche
a
.
Menu Composition
Mémoriser
Num.
.
(pour

mise en garde ou en sourdine

Pour mettre en garde tous les appels actifs, appuyez sur
Pour mettre en sourdine tous les appels actifs, appuyez sur
a>Garde
.
a>Sourdine
.

appel en attente

Lorsque vous êtes en communication, le téléphone fait entendre un
,
avertissement à l’arrivée d’un deuxième appel.
U
Appuyez sur appel.
Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur la touche
Pour joindre les deux appels, appuyez sur la touche
Pour mettre fin à l’appel en garde, appuyez sur
Pour activer ou désactiver la fonction d’appel en attente :
Recherche :
Config. en appel >Appel en attente
>
pour répondre au nouvel
Lier
.
a >Fin de l’appel en garde
appuyez sur a >
Commuter
w Réglages
.
.
.
appels
57
Page 60

identification de l’appelant

Recherche :
Cacher ID
appuyez sur a>
Afficher ID/
La fonction identification de la ligne appelante (identification de l’appelant)
affiche le numéro de téléphone d’un appel entrant sur les écrans externe et interne du téléphone.
Le téléphone affiche le nom de l’appelant et sa photo s’ils sont enregistrés dans l’annuaire, ou le message d’identification de l’appelant ne sont pas disponibles.
Vous pouvez régler le téléphone de sorte qu’il émette une sonnerie distincte pour une entrée particulière de l’annuaire (pour en savoir davantage, consultez la page 65).
Pour cacher ou afficher
téléphone
composez le numéro, puis :
58
Appel entrant
pour le prochain appel sortant,
appels
si les données
votre numéro de

appels d’urgence

Votre fournisseur de services programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence (comme le 911 ou le 112) que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé ou que la carte SIM n’est pas insérée.
Remarque :
selon le pays. Les numéros d’urgence préprogrammés peuvent ne pas fonctionner partout; il est aussi possible qu’un numéro d’urgence ne puisse être acheminé en raison de problèmes d’interférences, de réseau ou d’environnement.
1
Appuyez sur les touches du clavier pour composer le numéro d’urgence.
les numéros d’urgence varient
Page 61
2
Appuyez sur U pour composer le numéro d’urgence.

appels internationaux

Si votre abonnement téléphonique comprend les appels internationaux,
0
tenez la touche insérer le code d’accès international (indiqué par le symbole touches du clavier pour composer le code du pays et le numéro de téléphone.
enfoncée pour
+
); appuyez ensuite sur les

composition 1 touche

Pour appeler les entrées d’annuaire 1 à 9, tenez simplement enfoncée pendant une seconde le numéro de composition rapide à un chiffre.
Conseil :
10 et supérieures, consultez la section « composition rapide » à la page 62.
Vous pouvez régler la composition une touche pour qu’elle utilise les entrées dans l’annuaire de la mémoire du téléphone, dans l’annuaire de la carte SIM ou dans la liste de composition fixe.
Recherche :
>
Composition fixe
Pour ajouter une nouvelle entrée d’annuaire, consultez la page 65. Pour modifier le numéro de composition rapide d’une entrée de l’annuaire, appuyez sur accédez à l’entrée, puis appuyez sur
pour appeler les entrées d’annuaire
appuyez sura >
Config. initiale >Compo 1 touche >Téléphone,SIM
.
a >n Annuaire
a>Modifier
.
w Réglages
ou
,
appels
59
Page 62

boîte vocale

Le réseau enregistre les messages vocaux que vous recevez. Pour écouter vos messages, composez le numéro de la boîte vocale.
Remarque :
peut ajouter de l’information relativement à l’utilisation de cette fonction.
Lorsque vous téléphone affiche l’indicateur de message vocal
Pour vocaux :
Recherche :
Il se peut que le téléphone vous invite à enregistrer le numéro de téléphone de la boîte vocale. Si vous ne connaissez pas ce
60
votre fournisseur de services
recevez
un message vocal, le
t
et le message
vérifier
la présence de messages
appuyez sur R >
appels
Nouveau mess. vocal
.
Boîte vocale
numéro, communiquez avec votre fournisseur de services.
Remarque :
les caractères
n
(numéro) dans ce numéro de téléphone. Si vous voulez sauvegarder un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez une entrée d’annuaire. Ensuite, utilisez cette entrée pour composer le numéro de votre boîte vocale.
il est impossible de sauvegarder
p
(pause), w (attendre) ou
Page 63

autres fonctions

fonctions d’appel avancées

fonctions conférence téléphonique
En cours d’appel : Composez le numéro suivant, appuyez
sur
U
, puis sur la touche
transfert d’un appel
En cours d’appel : Appuyez sur
numéro auquel transférer, puis appuyez
U
sur
a >Transférer
.
Lier
.
, composez le
fonctions joindre un numéro de téléphone
Composez un indicatif régional ou un préfixe pour un numéro de téléphone de l’annuaire, puis :
a >Joindre numéro
autres fonctions—fonctions d’appel avancées
61
Page 64
fonctions composition rapide
Entrez le numéro de composition rapide d’une entrée d’annuaire, appuyez
#
, puis surU.
sur Pour ajouter une entrée d’annuaire,
consultez la page 65.
Conseil :
si vous voulez utiliser la composition 1 touche pour les entrées d’annuaire 1 à 9, consultez la page 59.
Conseil :
si vous oubliez le numéro de composition rapide d’une entrée, appuyez
a >n Annuaire
sur puis appuyez sur la touche
autres fonctions—fonctions d’appel avancées
62
, accédez à l’entrée,
Voir
.
fonctions renvoi d’appel
Régler le renvoi d’appel ou l’annuler :
a >w Réglages >Renvoi d’appel
restriction d’appel
Restreindre les appels sortants ou entrants :
a >w Réglages >Sécurité >Restreindre appel
appels ATS
Configuration du téléphone pour son usage avec un accessoire ATS facultatif :
a >w Réglages>Config. initiale >Réglage ATS
.
Page 65
fonctions commutation de ligne
téléphonique
Si vous disposez d’une carte SIM à deux lignes, vous pouvez changer de ligne téléphonique pour acheminer et pour recevoir des appels à partir de votre autre numéro de téléphone.
a >w Réglages >État téléphone >Ligne active
L’indicateur de ligne active montre la ligne téléphonique actuellement utilisée (voir l’illustration à la page 38).
fonctions composition fixe
Lorsque vous activez la fonction de composition fixe, vous ne pouvez composer que les numéros sauvegardés dans la liste de composition fixe.
Remarque :
vous devez entrer votre NIP2 de carte SIM pour activer ou désactiver la composition fixe. Si vous oubliez votre NIP2, communiquez avec le fournisseur de services.
Activer et désactiver la composition fixe :
a >w Réglages >Sécurité >Composition fixe
Utiliser la liste de composition fixe :
a >É Outils >Services de composition
Composition fixe
>
autres fonctions—fonctions d’appel avancées
63
Page 66
fonctions composition de services
Composer des numéros de téléphone de service stockés par votre fournisseur de services :
a >É Outils >Services de composition
Compo service
>
composition rapide
Composer des numéros de téléphone stockés par votre fournisseur de services :
a >É Outils >Services de composition
Composition rapide
> Modifier la liste de composition rapide :
a >w Réglages>Personnaliser
Composition rapide
>
autres fonctions—fonctions d’appel avancées
64
fonctions tonalités DTMF
Activer les tonalités DTMF :
a >w Réglages >Config. initiale >DTMF
.
Envoyer des tonalités DTMF en cours d’appel :
Appuyez sur les touches numériques. Envoyer des numéros sauvegardés sous
forme de tonalités DTMF en cours d’appel : Accédez à un numéro de l’annuaire ou de la
liste des derniers appels, puis appuyez sur
a >Envoyer tonalités
.
Page 67

annuaire

fonctions ajouter une nouvelle entrée
Remarque :
entrée d’annuaire, vous devez indiquer si vous voulez la sauvegarder dans la mémoire du téléphone ou sur la carte SIM. Vous ne pouvez pas définir une identification de photo ni des avertissements particuliers pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM
a >n Annuaire
>
a
Adresse de courriel
ou
Conseil :
ne suffit pas! Lorsque vous créez une entrée d’annuaire, sélectionnez enregistrer un autre numéro pour le même
Nom
.
lorsque vous créez une nouvelle
Nouveau >numéro de téléphone
pour certains, un seul téléphone
PLUS
pour
fonctions modification ou suppression d’une entrée
Appuyez sur a > l’entrée d’annuaire, puis appuyez sur Vous pouvez sélectionner d’autres options.
réglage de l’identification par sonnerie pour une entrée
Attribuer un avertissement d’appel distinct (ID sonnerie) à une entrée :
a >n Entrée a>Modifier>ID sonnerie
Remarque :
disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
Pour activer les IDs de sonnerie :
a >w Réglages >Modes de sonnerie
> mode
Détails >IDs sonnerie
n Annuaire
> d’annuaire
l’option
ID sonnerie
, accédez à
a
Modifier, Effacer
> nom de sonnerie
n’est pas
ou
autres fonctions—annuaire
65
Page 68
fonctions réglage de l’identification par photo pour
une entrée
Désigner une image à afficher lorsque vous recevez un appel provenant d’un numéro de l’annuaire :
a >n Entrée a>Modifier>Image
Remarque :
> d’annuaire
> nom de l’image
l’option
Image
n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
réglage de l’affichage par photo
Afficher des entrées sous forme de liste textuelle ou avec la photo des appelants :
a >n Annuaire
>
Configuration>Voir par>ListeouImage
a
autres fonctions—annuaire
66
fonctions attribuer une entrée à une catégorie
a >n Annuaire a>Modifier>Catégorie
Remarque :
> entrée
l’option
> nom de la catégorie
Catégorie
n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
définir l’affichage de la catégorie
a >n Annuaire
>
Catégories
a
Vous pouvez afficher
> affichage de catégorie
Toutes
les entrées ou celles qui figurent dans une catégorie prédéfinie (
Affaires, Personnel, Générale, VIP
) ou
dans une catégorie que vous avez créée.
Page 69
fonctions réglage de l’identification par sonnerie
d’une catégorie
Régler une sonnerie distincte (ID sonnerie) qui sera émise lors de la réception d’appels provenant d’une catégorie d’entrées particulière :
Appuyez sur
a>Catégories
appuyez sur
Remarque :
a >n Annuaire
, accédez à la catégorie,
a >Modifier>ID sonnerie
l’option
Catégorie
et sur
n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
Pour activer les ID de sonnerie :
a >w Réglages >Modes de sonnerie
> mode
Détails >IDs sonnerie
fonctions réglage de l’adresse ou du numéro
principaux
Régler le numéro principal d’une entrée contenant plusieurs numéros :
Appuyez sur l’entrée, appuyez sur
a >n Annuaire
a >Régl. primaire
, accédez à
> numéro ou adresse.
Remarque :
l’option
Régl. primaire
n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
Conseil :
en mode d’affichage
Primaire
, vous pouvez quand même consulter les autres numéros associés à ce nom. Accédez au
S
nom, puis appuyez sur
vers la gauche ou
la droite pour afficher les autres numéros.
autres fonctions—annuaire
67
Page 70
fonctions création d’une liste de diffusion
a >n Annuaire a
>
Nouveau>Liste de diffusion
tri de l’annuaire
Réger l’ordre d’affichage des entrées :
a >n Annuaire
>
Configuration>Trier par
a
Vous pouvez trier l’annuaire par
Num. rapide
ou
Courriel
tri par nom, vous pouvez afficher
> ordre du tri
Nom
. Lorsque vous utilisez le
Tous
numéros ou seulement le numéro chaque nom.
autres fonctions—annuaire
68
,
les
principal
de
fonctions copie d’une entrée d’annuaire
Copier une entrée du téléphone sur la carte SIM ou vice versa :
Appuyez sur l’entrée, appuyez sur
vers >Mémoire téléphone
>
a >n Annuaire
a >Copier >Entrées
ou
Carte SIM
, accédez à
.
Copie de plusieurs entrées
Copier plusieurs entrées de l’annuaire entre le téléphone et la carte SIM :
Appuyez sur entrée, appuyez sur Appuyez sur la touche autre entrée, appuyez sur la touche
a >n Annuaire
a >Copier >Entrées
Changer
, accédez à une
.
, accédez à une
Ajouter
.
Répétez au besoin. Appuyez sur la
Terminé
, >
touche
vers >Mémoire téléphone
ou
Carte SIM
Page 71
fonctions envoi d’une entrée d’annuaire à un autre
dispositif
Envoyer une entrée d’annuaire à un autre téléphone ou à un ordinateur qui prend en charge les connexions Bluetooth
Appuyez sur
a >n Annuaire
MD
:
, accédez à
l’entrée, appuyez sur
a>Partager entrée d’annuaire
.
Pour en savoir davantage sur les connexions Bluetooth, consultez la page 27.
fonctions impression d’une entrée d’annuaire
Envoyer une entrée d’annuaire à une imprimante qui prend en charge les connexions Bluetooth
Appuyez sur
a >n Annuaire
l’entrée, appuyez sur
MD
:
, accédez à
a >Imprimer
.
Vous ne pouvez pas imprimer une
Listedediffusion
. Pour en savoir davantage sur les connexions Bluetooth, consultez la page 27.
autres fonctions—annuaire
69
Page 72

messages

Pour en savoir plus sur les fonctions de base de la messagerie multimédia, consultez la page 25.
fonctions envoi d’un message texte
R >Nouveau message >Nouv. mess. court
envoi d’un courriel
R >Nouveau message >Nouveau courriel
envoi d’un message prédéfini
Envoyer un court message prédéfini :
R >Messages prédéfinis
Créer un nouveau message prédéfini :
R >Messages prédéfinis >[Nouv. mess. prédéfini]
autres fonctions—messages
70
fonctions utilisation d’un modèle multimédia
Ouvrir un modèle multimédia avec média préchargé :
R >Modèles MMS
lecture d’un nouveau message ou courriel
Lorsque votre visuel affiche appuyez sur la touche message reçu.
lire les anciens messages
R >Boîte récep. de mess.
L’icône apparaissant à côté de chaque message indique s’il est
urgentK, joint
différentes actions sur un message.
verrouilléV ou s’il a un
R
. Appuyez sur a pour effectuer
Nouveau message
Lire
pour lire le
non luJ, luH
fichier
,
,
Page 73
fonctions lecture d’anciens courriels
R>Courriels
Appuyez sur a pour effectuer différentes actions sur un message.
sauvegarde des objets du message
Allez à une page d’un message multimédia ou accédez à un objet d’une lettre, puis :
a >Mémoriser
messages de navigation
Lire les messages reçus par le micronavigateur :
R >Messages navigateur
fonctions services info
Lire les messages des services d’information associés à l’abonnement :
R >Services info
impression d’un message
Envoyer un message à une imprimante qui prend en charge les connexions Bluetooth
Appuyez sur Ouvrez votre
R
Boîte de réception, Courriels,
Messages navigateur
message, puis appuyez sur
.
ou
MD
:
Services info
,
, accédez au
a >Imprimer
Vous ne pouvez pas imprimer des
Messages prédéfinis
ou des
Modèles MMS
. Pour en savoir davantage sur les connexions Bluetooth, consultez la page 27.
.
autres fonctions—messages
71
Page 74
fonctions configuration de comptes de
courriel
Sur votre téléphone, vous pouvez configurer et utiliser plusieurs comptes de courriel :
R
Appuyez sur
a>Config. courriel >Paramètres du compte
[Nouvelle entrée]
>
Remarque :
pour chaque compte de courriel sous
R>Courriels
, appuyez sur
l’affichage montre un dossier
.

messagerie instantanée

fonctions connexion
a >É Outils >MI >Connexion
autres fonctions—messagerie instantanée
72
fonctions recherche d’autres personnes en
ligne
Après la connexion : Sélectionnez
des autres utilisateurs.
lancement d’une conversation
Depuis votre un nom dans touche
ouverture d’une conversation active
Depuis votre nom dans touche
Listedecontacts
Liste de contacts
Envoyer MI
Liste de contacts
Conversations
Voir
.
Contacts en ligne
.
, puis appuyez sur la
pour voir la liste
, accédez à
, appuyez sur la
, accédez à un
Page 75
fonctions fin d’une conversation
À partir de l’écran de conversation :
a >Finir conversation
déconnexion
Sélectionnez
MI en ligne
créer ou modifier des comptes MI
a >É Outils >MI >Compte MI
Sélectionnez un compte MI ou, pour en créer un, sélectionnez
.
Déconnexion
dans le menu
Nouveau
.

personnalisation

fonctions visuel externe
Régler l’orientation du visuel externe :
a >w Réglages >Config. initiale >Visuel externe
Orientation gauche
>
langue
Définir la langue des menus :
a >w Réglages >Config. initiale >Langue
défilement
Régler la barre de sélection pour qu’elle s’arrête ou qu’elle revienne en boucle dans les menus :
a >w Réglages >Config. initiale >Défilement
ou
Orientation droite
.
.
autres fonctions—personnalisation
73
Page 76
fonctions identification par sonnerie
Activer l’identification par sonnerie attribuée aux entrées et aux catégories d’annuaire :
a >w Réglages >Modes de sonnerie
> mode
Détails >IDs sonnerie
volume de la sonnerie
a >w Réglages >Modes de sonnerie
> mode
Raccourci :
Détail >Volume sonnerie
lorsqu’une option comporte une liste de valeurs numériques possibles (par exemple le volume de sonnerie), appuyez sur une touche numérique pour entrer une valeur.
volume du clavier
a >w Réglages >Modes de sonnerie
> mode
74
Détail >Touche volume
autres fonctions—personnalisation
fonctions rappels
Régler les alertes de rappel pour les messages reçus :
a >w Réglages >Modes de sonnerie
> mode
Détail >Rappels
affichage de l’horloge
Afficher une horloge analogique ou numérique dans l’écran d’accueil :
a >w Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil
Horloge
>
affichage du menu
Afficher le menu principal sous forme d’icônes ou de texte :
a >w Réglages >Personnaliser >Menu principal
Voir
>
Page 77
fonctions menu principal
Réorganiser le menu principal du téléphone :
a >w Réglages >Personnaliser >Menu principal
Retrier
>
affichage ou masquage des icônes de fonction
Afficher ou masquer les icônes de fonction du menu dans l’écran d’accueil :
a >w Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil
Touches d’accueil >Icônes >Afficher
>
Remarque :
pour sélectionner ces
ou
fonctions, vous pouvez appuyer sur
Cacher
S
vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, même si les icônes sont masquées dans le visuel.
fonctions modifier les icônes de menu et les
touches d’accueil
Modifier les icônes de fonction, les étiquettes des touches programmables et la fonction de la touche intelligente dans l’écran d’accueil :
a >w Réglages>Personnaliser >Écran d’accueil
Touches d’accueil
>
raccourcis
Créer un raccourci vers un élément de menu :
Accédez à l’élément de menu, puis appuyez
a
sur la touche
et maintenez-la enfoncée. Utiliser un raccourci : Appuyez sur
a
, puis sur le numéro de
raccourci.
autres fonctions—personnalisation
75
Page 78
fonctions réinitialisation générale
Réinitialiser toutes les options,
àl’exception
du code de verrouillage, du
code de sécurité et du compteur total :
a >w Réglages >Config. initiale
Réglage standard
>
autres fonctions—personnalisation
76
fonctions annulation des réglages
Mise en garde : efface toute l’information ajoutée
l’option Annuler réglages
(y compris les entrées d’annuaire et de calendrier)
et tout le contenu téléchargé
(y compris les photos et les fichiers sonores) sauvegardés dans la mémoire du téléphone. Une fois les données effacées, elles ne peuvent pas être récupérées.
Supprimer tous les réglages et entrées d’utilisateur,
à l’exception
de l’information de la carte SIM, effacer les fichiers d’image et sonores téléchargés, et réinitialiser toutes les options,
à l’exception
du code de déverrouillage, du code de sécurité et du compteur total :
a >w Réglages >Config. initiale
Annuler réglages
>
Page 79

durée et coûts des appels

La
durée de connexion au réseau
la durée écoulée entre le moment où la connexion au réseau du fournisseur de services s’établit et celui où l’appel prend fin lorsque l’utilisateur appuie sur durée comprend les signaux d’occupation et la sonnerie.
La durée de connexion indiquée par le compteur réglable peut différer du temps que vous facture votre fournisseur de services cellulaires. Pour obtenir des renseignements sur la facturation, communiquez avec votre fournisseur de services.
u
. Cette
constitue
fonctions durée des appels
Afficher les compteurs d’appels :
a >s Derniers appels >Durée des appels
compteur durant appel
Afficher la durée ou le coût de l’appel en cours :
a >w Réglages >Config. en appel
Compteur durant appel
>
coût d’appel
Affichage de l’information sur le coût de l’appel :
a >s Derniers appels >Coût appel
autres fonctions—durée et coûts des appels
77
Page 80
fonctions Info crédit
préalable) Afficher l’information sur le crédit :
a >w Réglages >État téléphone >Info crédit
Crédit disponible
coûts) Afficher le crédit disponible :
a >w Réglages >État téléphone
Crédit disponible
>
configuration de coût d’appel
Définir une limite de crédit :
a >w Réglages >Config. en appel
Configuration de coût d’appel
>
78
(option de paiement
(option d’avis des
autres fonctions—mains libres
fonctions durée de données
Afficher les compteurs de durée des appels de données :
a >s Derniers appels >Durée de données
volume de données
Afficher les compteurs de données :
a >s Derniers appels >Volume de données

mains libres

Remarque :
cellulaire pendant la conduite peut causer des distractions. Si un appel nuit à votre concentration pendant la conduite, interrompez-le. En outre, l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à certains
l’utilisation d’un téléphone
Page 81
endroits. Conformez-vous toujours aux lois et à la réglementation régissant l’utilisation de ces appareils.
fonctions haut-parleur
Activation, en cours d’appel, d’un haut-parleur externe connecté au téléphone :
Appuyez sur la touche
a>Haut-parleur Oui
ou sur
réponse automatique
Haut-parleur
(trousse pour
(si affichée)
.
la voiture ou casque) Répondre automatiquement aux appels
lorsque le téléphone est connecté à une trousse pour la voiture ou à un casque :
a >w Réglages >Réglages véhicule
Réponse auto
>
ou
Casque
fonctions composition vocale
(casque)
Activer la composition vocale avec la touche d’envoi/de mise hors tension du casque :
a >w Réglages >Casque >Composition vocale
mains libres automatique
(trousse pour la voiture) Transférer automatiquement les appels à la
trousse pour la voiture lorsqu’elle est connectée :
a >w Réglages >Réglages véhicule
Mains libres auto
>
autres fonctions—mains libres
79
Page 82

appels de données et de fax

fonctions envoi de données ou de télécopies
Connectez le téléphone au dispositif, puis acheminez l’appel à partir de l’application du dispositif.
réception de données ou de télécopies
Connectez le téléphone au dispositif, puis répondez à l’appel à l’aide de l’application du dispositif.
voix puis fax
Reliez votre téléphone au dispositif, entrez le numéro de télécopieur, appuyez
a>Voix puis fax
sur pour effectuer l’appel.
autres fonctions—appels de données et de fax
80
, puis appuyez sur U
fonctions utilisation de la synchronisation
Vous pouvez appeler un serveur Internet et synchroniser vos entrées d’annuaire et de calendrier avec ce serveur.
Pour configurer un partenaire de synchronisation Internet, appuyez sur
a>w Réglages >Connexion >Synchronisation
[Nouvelle entrée]
> serveur, notamment son laisser tomber le préfixe
Chemins de données
vos données sont sauvegardées). Pour synchroniser les fichiers avec un
partenaire de synchronisation Internet, appuyez sur
Synchronisation
> > partenaire de synchronisation].
. Entrez les détails relatifs au
URL
(vous pouvez
http://
(les dossiers sous l’URL où
a>w Réglages >Connexion
) et ses
Page 83

réseau agenda personnel

fonctions configuration du réseau
Afficher l’information et régler les paramètres du réseau :
a >w Réglages >Réseau
mise à jour du logiciel
Vous fournisseur de services peut envoyer sur votre téléphone une mise à jour du logiciel téléphonique par radio. Lorsque votre téléphone reçoit une mise à jour du logiciel, vous pouvez décider de l’installer immédiatement ou de reporter l’installation à plus tard. Pour installer une mise à jour logicielle reportée :
a >w Réglages >État téléphone
Miseàniveaudu logiciel >Installer maintenant
>
fonctions réglage de l’alarme
a >É Outils >Réveille-matin
désactivation d’une alarme
Lorsque le visuel affiche une alarme : Pour désactiver l’alarme, appuyez sur la
touche
Désactiver
Pour définir un délai de huit minutes, appuyez sur la touche
ajout d’un événement au calendrier
Appuyez sura > accédez à la journée, appuyez sur la touche centrale
ou sur u.
Veille
.
É Outils >Calendrier
s
, puis sur a >
autres fonctions—réseau
Nouveau
.
,
81
Page 84
fonctions affichage d’un événement de calendrier
Afficher ou modifier les détails d’un événement :
Appuyez sur
a >É Outils >Calendrier
, accédez à la journée, appuyez sur la touche centrale
, puis sur la touche
Voir
.
s
rappel d’un événement au calendrier
Lorsque le visuel affiche un rappel d’événement :
Pour afficher les détails du rappel, appuyez
Voir
sur la touche
.
Pour fermer le rappel, appuyez sur la touche
Quitter
.
autres fonctions—agenda personnel
82
fonctions envoi d’un événement de calendrier à un
autre dispositif
Envoyer une entrée de calendrier à un autre téléphone ou à un ordinateur qui prend en charge les connexions Bluetooth
Appuyez sur
a >É Outils >Calendrier
MD
:
,
accédez à la journée, appuyez sur la touche
s
centrale appuyez sur
, accédez à l’événement, puis
a >Envoyer
.
Pour en savoir davantage sur les connexions Bluetooth, consultez la page 27.
Page 85
fonctions impression d’un mois, d’une semaine ou
d’un jour du calendrier
Envoyer un mois, une semaine ou une journée du calendrier à une imprimante qui prend en charge les connexions Bluetooth
MD
:
a >É Outils >Calendrier
Allez au mois, à la semaine ou au jour, puis appuyez sur
a>Imprimer
.
Pour en savoir davantage sur les connexions Bluetooth, consultez la page 27.
fonctions création de mémos vocaux
Tenez la touche vocale enfoncée, dictez le mémo, puis relâchez la touche.
Remarque :
l’enregistrement d’appels téléphoniques est soumis aux lois fédérales et provinciales en vigueur concernant la confidentialité et l’enregistrement de conversations. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de cette fonction.
lecture d’un mémo vocal
Pour écouter un mémo vocal :
a >É Outils >Mémo vocaux
> mémo vocal
calculatrice
a >É Outils >Calculatrice
autres fonctions—agenda personnel
83
Page 86
fonctions convertisseur de devises
a >É Outils >Calculatrice
>
Taux change
a
Entrez le taux de change, appuyez sur OK,
$
entrez le montant, puis sélectionnez la partie inférieure du visuel.
dans

sécurité

fonctions NIP SIM
Mise en garde :
erroné trois fois de suite, la carte SIM est désactivée et le message s’affiche.
Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM :
a >w Réglages >Sécurité >NIP SIM
autres fonctions—sécurité
84
si vous entrez un NIP
SIM bloquée
fonctions fonction de verrouillage
a >w Réglages >Sécurité >Application verrou
gérer les certificats
Activer ou désactiver des certificats d’accès Internet sauvegardés sur votre téléphone :
a >w Réglages >Sécurité >Gestion certificats
Les certificats servent à vérifier l’identité et la sécurité des sites Web lorsque vous téléchargez des fichiers ou partagez de l’information.
Page 87

jeux et divertissement

fonctions gérer les images
a >h Multimédia >Images
Appuyez sura pour effectuer différentes actions (notamment
Déplacer
) sur une photo, une image ou une
animation.
gérer les vidéoclips
a >h Multimédia >Vidéos
Appuyez sura pour effectuer différentes actions (notamment
Déplacer
) sur un vidéoclip.
Effacer, Renommer
Effacer, Renommer
ou
ou
fonctions gérer les sons
Gérer les sonneries et la musique téléchargées :
a >h Multimédia >Sons
Appuyez sur a pour effectuer différentes actions sur un fichier audio.
lancer le micronavigateur
Appuyez sur
télécharger des objets à partir d’une page Web
Télécharger une image, un son ou un thème téléphonique à partir d’une page Web :
Accédez au fichier, appuyez sur la touche centrale
L
s
, puis sur la touche
Mémoriser
.
autres fonctions—jeux et divertissement
85
Page 88
fonctions sessions Web
Sélection ou création d’une session Web :
a >Accès Web >Sessions Web
téléchargement de jeux ou d’applications
Télécharger un jeu ou une application JavaMC avec le micronavigateur :
Appuyez sur appuyez sur la touche centrale la touche
L
, accédez à l’application,
Télécharger
.
s
, puis sur
démarrage de jeux ou d’applications
Démarrer un jeu ou une application JavaMC: Appuyez sur
a >Q Jeux et applications
,
accédez au jeu ou à l’application, puis
s
appuyez sur la touche centrale
autres fonctions—jeux et divertissement
86
.
Page 89

service et réparations

Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous sommes là pour vous.
Visitez le site
www.motorola.com/consumer/support
où vous pourrez sélectionner parmi plusieurs options de service à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada) ou au 1 800 331-6456 (aux États-Unis), ou encore au numéro 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes).
,
service et réparations
87
Page 90

Données sur le taux d’absorption spécifique

Données sur le taux d’absorption spécifique
Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales en matière d’exposition à l’énergie radioélectrique.
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué conformément aux limites d’exposition à l’énergie radioélectrique (RF) prescrites par les organismes de réglementation du Canada et par la U.S. Federal Communications Commission des États-Unis. Ces limites font partie de lignes directrices exhaustives et établissent les niveaux permis d’exposition à l’énergie radioélectrique pour l’ensemble de la population. Ces directives sont fondées sur des normes développées par des organismes scientifiques indépendants, qui ont évalué les études scientifiques de façon périodique et approfondie. Les normes comportent une marge de sécurité importante visant à assurer la sécurité de toutes les personnes, peu importe leur âge ou leur état de santé.
Les normes d’exposition pour les téléphones cellulaires utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Taux d’absorption spécifique, ou SAR. La limite SAR établie par les organismes de réglementation du Canada et par la FCC est de 1,6 W/kg. tests relatifs au SAR sont menés à l’aide de positions d’utilisation standard définies par Santé Canada et par la FCC, avec une
Données sur le taux d’absorption spécifique
88
1
Les
transmission à la plus haute puissance certifiée du téléphone dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé à la plus haute puissance certifiée, le SAR réel du téléphone pendant son utilisation peut être bien en-deçà de la valeur maximale permise, puisque le téléphone est conçu pour fonctionner à divers niveaux de puissance. Ces niveaux sont tributaires de la puissance minimale requise pour accéder au réseau. De façon générale, plus vous êtes près d’une antenne cellulaire, plus bas est le niveau de puissance.
Avant qu’un modèle de téléphone ne soit offert à la population du Canada et des États-Unis, sa conformité aux limites établies pour chacun des gouvernements en matière d’exposition sécuritaire doit être testée et certifiée auprès d’Industrie Canada et de la FCC. Les tests sont effectués dans diverses positions et à divers endroits (p. ex., à l’oreille et porté sur le corps). Des rapports sont remis à la FCC et mis à la disposition d’Industrie Canada pour évaluation. La valeur SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé à l’oreille est 1,20 W/kg, et lorsque porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide de l’utilisateur, cette valeur est 0,65 W/kg. La valeur SAR de ce produit en mode de transmission (utilisé lorsque porté sur soi) est de 0,47 W/kg. (Les mesures pour le port corporel varie selon les modèles de téléphone, en fonction des accessoires disponibles et de la réglementation).
2
Page 91
Bien que les niveaux SAR puissent varier selon les modèles de téléphone et leur position, ils sont tous conformes aux exigences gouvernementales relativement à l’exposition sécuritaire. Veuillez prendre note que toute modification en vue d’améliorer cet appareil pourrait entraîner une variation des niveaux de SAR des modèles subséquents. Néanmoins, tous les produits sont conçus conformément aux normes établies.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les taux d’absorption spécifiques (SAR), consultez le site Web de la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) :
http://www.phonefacts.net
ou celui de la Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) :
http://www.cwta.ca
1. Au Canada et aux États-Unis, la limite du SAR pour les téléphones cellulaires offerts au public est de 1,6 watts/kg (W/kg) en moyenne pour un gramme de tissus. La norme comporte une marge de sécurité importante pour fournir une protection additionnelle au public et pour tenir compte de toute variation possible de mesure.
2. Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.
Données sur le taux d’absorption spécifique
89
Page 92

Déclaration de Conformité aux Directives de l’Union européenne

Déclaration de Conformité aux Directives de l’Union européenne
[France seulement]
Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :
Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
À toutes les autres directives pertinentes de l’UE
0168
L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’autorisation du produit typique.
Déclaration de Conformité aux Directives de l’Union européenne
90
Numéro
d'autorisation
du produit
Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE relative à votre produit
www.motorola.com/rtte
à déclaration de conformité, entrez le numéro d’autorisation du produit figurant sur l’étiquette de votre produit dans le champ « Search » sur le site Web.
. Pour trouver votre
Page 93
Consignes de sécurité et
information juridique
91
Page 94

Renseignements généraux et de sécurité

Consignes de sécurité
Vous trouverez dans cette section des renseignements importants concernant la façon sûre et efficace d’utiliser votre dispositif mobile. Lisez cette information avant d’utiliser votre dispositif mobile.
*
Exposition à l’énergie radioélectrique
Votre dispositif mobile est doté d’un émetteur et d’un récepteur. Quand il est SOUS TENSION, il reçoit et transmet de l’énergie radioélectrique. Lorsque vous communiquez au moyen de votre dispositif mobile, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance à laquelle votre dispositif transmet.
Votre dispositif mobile Motorola est conçu conformément aux exigences de votre pays concernant l’exposition humaine à l’énergie radioélectrique.
*. L’information présentée dans ce document remplace les consignes de
sécurité générales contenues dans les guides de l’utilisateur publiés avant le 1er mai 2006.
Consignes de sécurité
92
Précautions relatives a fonctionnement
Pour obtenir un rendement optimal du dispositif mobile et vous assurer que vous vous exposez à l’énergie radioélectrique selon les normes pertinentes, veuillez toujours suivre les consignes et précautions suivantes.
Entretien de l’antenne externe
Si votre dispositif mobile comporte une antenne externe, n’utilisez que l’antenne fournie par Motorola ou une antenne de remplacement approuvée par Motorola. L’utilisation d’une antenne non approuvée ou les modifications ou accessoires non autorisés peuvent endommager le dispositif mobile ou faire en sorte que votre dispositif ne soit plus conforme aux exigences réglementaires en vigueur dans votre pays.
NE touchez PAS l’antenne externe quand vous UTILISEZ le dispositif mobile. Le fait de toucher l’antenne nuit à la qualité de transmission des appels et peut entraîner le fonctionnement du dispositif mobile à une puissance plus élevée que nécessaire.
Page 95
Mode d’emploi du produit
Lorsque vous acheminez ou lorsque vous recevez un appel téléphonique, tenez votre dispositif mobile comme s’il s’agissait d’un téléphone fixe.
Si vous portez le dispositif mobile sur vous, placez-le toujours dans une pince, un support, un étui, un boîtier ou un harnais fourni ou approuvé par Motorola. Si vous n’utilisez pas d’accessoire de transport fourni ou approuvé par Motorola, gardez le dispositif mobile et son antenne à une distance d’au moins 2,5 centimètres (1 pouce) de votre corps au cours de la transmission.
Pendant que vous utilisez une des fonctions de transmission de données du dispositif mobile, avec ou sans câble, placez le dispositif mobile et son antenne à au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par Motorola peut entraîner le fonctionnement du dispositif mobile à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux normes d’exposition établies. Pour obtenir une liste des accessoires fournis ou approuvés par Motorola, visitez notre site Web à :
www.motorola.com
.
Interférence radioélectrique et compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont sujets aux interférences radioélectriques externes s’ils sont mal protégés, mal conçus ou mal configurés pour supporter l’énergie
radioélectrique. Dans certaines situations, votre dispositif mobile peut brouiller d’autres dispositifs.
Suivez les directives pour éviter les problèmes d’interférence
Mettez votre dispositif mobile hors tension dans les lieux où des affiches vous demandent de le faire. Parmi ces lieux, notons les hôpitaux et les établissements de santé qui utilisent du matériel sensible à l’énergie radioélectrique externe.
Dans un avion, mettez votre dispositif mobile hors tension lorsque le personnel de bord vous indique de le faire. Si votre dispositif comporte un mode « avion » ou une fonction similaire, consultez le personnel de bord quant à l’utilisation à bord de l’avion.
Stimulateurs cardiaques
Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser ce dispositif.
Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent prendre les précautions suivantes :
TOUJOURS garder leur dispositif mobile à une distance d’au moins 20 cm (8 po) de leur stimulateur cardiaque quand le dispositif est SOUS TENSION;
NE PAS transporter leur dispositif mobile dans une poche de poitrine;
utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque afin de réduire les possibilités d’interférence;
Consignes de sécurité
93
Page 96
mettre immédiatement leur dispositif mobile HORS TENSION s’ils soupçonnent une interférence.
Prothèses auditives
Certains dispositifs mobiles peuvent causer de l’interférence en présence de diverses prothèses auditives. Le cas échéant, veuillez consulter votre fabricant de prothèses auditives ou votre médecin afin de discuter de solutions au problème.
Autres appareils médicaux personnels
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez votre médecin ou le fabricant pour savoir si l’appareil est convenablement protégé contre l’énergie radioélectrique.
Précautions au volant
Vérifiez les lois et règlements reliés à l’utilisation des dispositifs mobiles dans les régions où vous conduisez. Conformez-vous à ces lois et règlements en tout temps.
Lorsque vous utilisez votre dispositif mobile en conduisant, veuillez respecter les consignes suivantes :
Accordez toute votre attention à la conduite et à la route. L’utilisation d’un dispositif mobile peut détourner votre attention de la route. Si un appel nuit à votre concentration pour la conduite, interrompez-le.
Utilisez le fonctionnement mains libres, si possible.
Consignes de sécurité
94
Rangez-vous sur l’accotement et stationnez votre véhicule avant d’acheminer un appel ou de répondre à un appel lorsque les conditions routières l’exigent.
Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sécuritaire sous la rubrique « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » à la fin de ce guide et sur le site Web de Motorola :
www.motorola.com/callsmart
.
Avertissements en matière d’utilisation
Conformez-vous à l’affichage sur l’utilisation des dispositifs mobiles dans des lieux publics, comme les établissements de santé ou les zones de dynamitage.
Coussins gonflables des véhicules automobiles
Ne placez pas un dispositif mobile dans la zone de déploiement d’un coussin gonflable.
Milieux potentiellement explosifs
Les milieux potentiellement explosifs sont généralement dotés d’un affichage, mais pas toujours. Parmi ceux-ci, citons les sites de ravitaillement en carburant, comme les cales de navires, les installations de transfert ou d’entreposage de combustibles ou de produits chimiques, les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou de la poudre métallique.
Page 97
Si vous vous trouvez dans un tel milieu, éteignez votre dispositif mobile et évitez de retirer, d’installer ou de charger les batteries. En effet, toute étincelle produite dans ce genre de milieu peut provoquer une explosion ou un incendie.
Produits endommagés
Si la batterie ou le dispositif mobile a été submergé dans du liquide, s’il a été percé ou s’il est tombé avec force, ne l’utilisez pas jusqu’à ce que vous l’ayez apporté dans un centre de réparation Motorola autorisé. Ne tentez pas de le sécher avec une source de chaleur externe, telle qu’un four à micro-ondes.
Chargeurs et batteries
Si un bijou, une clé, une chaînette ou tout autre objet conducteur entre en contact avec les bornes de la batterie, il peut établir un circuit électrique (court-circuit), devenir très chaud et causer des dommages ou des blessures. Manipulez avec soin toute batterie chargée, particulièrement lorsque vous l’insérez dans une poche, un sac ou un contenant renfermant des objets métalliques.
Motorola Original Mise en garde :
les batteries au feu. Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie,
chargeur ou dispositif mobile :
Utilisez uniquement des batteries et chargeurs
.
pour éviter tout risque de blessure, ne jetez pas
Symbole Signification
032374o
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
032376o
032375o
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre dispositif mobile.
Il est possible que votre batterie ou votre dispositif mobile doivent être recyclés, conformément aux règlements locaux. Pour plus d’information à ce sujet, communiquez avec les autorités de réglementation locales.
Évitez de jeter votre batterie ou votre dispositif mobile aux ordures.
Li Ion BATT
032378o
Votre dispositif mobile contient une batterie interne au lithium ionique.
Évitez de mouiller votre batterie, votre chargeur ou votre dispositif mobile.
À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Consignes de sécurité
95
Page 98
Risque d’étouffement
Votre dispositif mobile ou ses accessoires peuvent comporter des pièces détachables présentant un risque d’étouffement pour les jeunes enfants. Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants.
Pièces en verre
Certaines pièces de votre dispositif mobile peuvent contenir du verre, qui peut se briser si le produit tombe sur une surface dure ou subit un choc considérable. S’il y a bris de verre, n’y touchez pas et n’essayez pas d’en ramasser les morceaux. Cessez d’utiliser votre dispositif mobile jusqu’à ce que le verre ait été remplacé dans un centre de services reconnu.
Cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin si l’un des symptômes suivants se manifeste : convulsions, contraction des yeux ou d’un muscle oculaire, évanouissement, mouvements involontaires ou désorientation. Il est toujours recommandé de maintenir une certaine distance entre l’écran et vos yeux. Laissez les lumières allumées dans la pièce, faites une pause de 15 minutes à chaque heure et cessez d’utiliser l’appareil si vous êtes très fatigué.
Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé
À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Crises épileptiques et voiles noirs
Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux voiles noirs lorsqu’elles sont exposées aux clignotements lumineux, par exemple lorsqu’elles jouent à des jeux vidéo. Ces crises d’épilepsie et voiles noirs peuvent se produire même si une personne n’a jamais été victime de tels troubles auparavant.
Si vous avez déjà été victime de crises d’épilepsie ou de voiles noirs, ou si quelqu’un de votre famille en a déjà été victime, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’activer la fonction de clignotement lumineux (si disponible) du dispositif mobile.
Consignes de sécurité
96
Mouvement répétitif
Lorsque vous faites des gestes, par exemple en appuyant sur des touches à répétition ou en tapant des caractères, il est possible que vous ressentiez un malaise occasionnel dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou d’autres parties de votre corps. Si vous continuez à éprouver de l’inconfort pendant ou après une telle utilisation, cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin.
Page 99
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs
Avis d’Industrie Canada
L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir RSS-GEN 7.1.5.
Avis d’Industrie Canada
97
Page 100

Avis de la FCC aux utilisateurs

Avis de la FCC
Motorola n’approuve aucune modification effectuée sur l’appareil par les utilisateurs, quelle qu’en soit la nature. Toute modification peut annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3).
Si votre appareil mobile ou accessoire est muni d’un connecteur USB, ou s’il est considéré comme un périphérique pouvant être branché à un ordinateur aux fins de transfert de données, il constitue un appareil de classe B auquel l'énoncé suivant s'applique :
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées pour les dispositifs numériques de Classe B conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour offrir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les bâtiments résidentiels. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, peut causer de l’interférence nuisible aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie d’absence de toute interférence dans une installation
Avis de la FCC
98
donnée. Si l’appareil cause de l’interférence nuisible à la réception des postes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension puis sous tension, il est recommandé que l’utilisateur tente de prévenir cette interférence de l’une des manières suivantes :
réorienter ou rediriger l’antenne de réception;
augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur;
brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur;
communiquer avec le détaillant ou avec un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de l’aide.
Loading...