Motorola P793 User Manual

Page 1
MOTOROLA P793
Quick Start Guide
Page 2
Page 3
Congratulations
Your Motorola P793 portable charger is durable, sleek, and most of all, handy—so you can keep with the speed of life.
Some cool features:
Has both an integrated micro USB charging cable
and USB charging connector.
Can charge two devices at the same time.
Can continue charging devices even while being
recharged itself.
Provides universal compatibility with phones,
Bluetooth® accessories, and other devices.
We’ve condensed all of the main features of your portable charger into this handy guide, and in a matter of minutes we’ll show you just how easy your portable charger is to use.
So go on, check it out.
more information
on the Web: www.motorola.com/support
Caution: Before using your headset for the first time, please read the important Safety, Regulatory
& Legal information at the back of this guide.
1Congratulations
Page 4
Your portable charger
Power
Connector
USB Charging Connector
Combined Micro USB
Charging Cable and
Connector
Indicator Lights
Power/Charge Button
2 Your portable charger
Page 5
Charge your portable charger
Charge up using one of these options with the Micro USB power connector:
PC USB cable
wall power adapter
car charger
When all four indicator lights are solid, the portable charger is fully charged and will automatically turn off to conserve power.
Note: Your portable charger battery is designed to last the life of your product. It should only be removed by a recycling facility. Any attempt to remove or replace your battery will damage your portable charger.
3Charge your portable charger
Page 6
Charge your devices
USB Charging
Connector
Micro USB Charging Connector
Power/Charge
Button
Power at your fingertips. Charge one device or two—at the same time.
1 Connect the device(s) you want to charge to your
portable charger, using either:
the integrated micro USB charging
cable/connector.
the USB charging connector. You’ll need to use
your USB cable to connect your device.
2 Press the Power/Charge button to start charging
your device(s).
The indicator lights will turn on indicating the portable charger is on while simultaneously displaying its current internal charge level.
4 Charge your devices
Page 7
Stop charging
To stop charging your device(s):
unplug your device(s) from the portable charger, or
press and hold the Power/Charge button until the
indicator lights turn off.
Note: When not charging a device, your portable charger automatically turns off in 30 seconds to conserve power.
5Stop charging
Page 8
Running low on charge?
1234
Press to
check
Indicator Lights (more lights, more charge)
Press the Power/Charge button to check the charge level of your portable charger.
When your portable charger begins to get low on charge, you can recharge it while continuing to charge your external device(s).
Plug your power source into the power connector (see “Charge your portable charger” on page 3) and leave your devices connected.
Note: If charging device(s) drain the portable charger faster than it can be replenished, the battery will empty completely. If this happens, the portable charger stops charging the devices and replenishes its own level. Once it is almost full, it automatically resumes power to the device(s).
6 Running low on charge?
Page 9
Problems?
All four indicator lights are flashing
The portable charger is in a fault condition. If this occurs:
Make sure the device is within temperature range
(see “Use & Safety for Battery-Powered Accessories” on page 9).
Verify connections—reconnect if needed.
Press and hold the Power/Charge button to turn it
off, then press the Power/Charge button to turn it back on.
If the indicator lights all continue to stay on after checking these, contact Customer Support for further assistance.
7Problems?
Page 10
Support
If you have questions or need assistance, contact us at
1-800-331-6456, or visit us at www.hellomoto.com.
8 Support
Page 11
Safety, Regulatory & Legal
Safety & General Information
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.
Use & Safety for Battery-Powered Accessories
Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth® headset or other device) in temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F).
Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F).
Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not store your accessory in a parked car.
Do not store your accessory in direct sunlight.
Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may permanently reduce the life of the internal battery.
Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at:
Driving Precautions
Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind the wheel of a vehicle. Using a mobile device or accessory for a call or other application while driving may cause distraction. Using a mobile device or accessory may be prohibited or restricted in certain areas, always obey the laws and regulations on the use of these products.
While driving, NEVER:
Type or read texts.
www.motorola.com
9
Page 12
Enter or review written data.
Surf the web.
Input navigation information.
Perform any other functions that divert your attention from driving.
While driving, ALWAYS:
Keep your eyes on the road.
Use a handsfree device if available or required by law in your area.
Enter destination information into a navigation device
Use voice activated features (such as voice dial) and speaking features (such as audible directions), if available.
Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the vehicle.
End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Responsible driving practices can be found at (in English only).
before
driving.
www.motorola.com/callsmart
Caution About High Volume Usage
Warning:
Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing. The louder the volume sound level, the less time is required before your hearing could be affected. To protect your hearing:
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you. If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the device through your headset or headphones and have your hearing checked. For more information about hearing, see our Web site at direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp only).
Small Children
Keep your mobile device and its accessories away from small children.
These products are not toys and may be hazardous to small children. For example:
10
(in English
Page 13
032374o
032376o
A choking hazard may exist for small, detachable parts.
Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.
Improperly handled batteries could overheat and cause a burn.
Symbol Key
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:
Symbol Definition
Important safety information follows.
Do not dispose of your battery or mobile device in a fire.
Do not dispose of your battery or product with your household waste. See “Recycling” for more information.
For indoor use only.
European Union Directives Conformance Statement
EU Conformance
Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:
The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC
All other relevant EU Directives
11
Page 14
FCC Notice to Users
FCC Notice
The following statement applies to all products that have received FCC approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC ID:xxxxxx on the product label.
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3). This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Notice to Users
Industry Canada Notice
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
12
Page 15
Privacy & Data Security
Privacy & Data Security
Motorola understands that privacy and data security are important to everyone. Because some features of your product may affect your privacy or data security, please follow these recommendations to enhance protection of your information:
• Monitor access
may have unmonitored access. Lock your product’s keypad where this feature is
available.
• Keep software up to date
releases a patch or software fix for your product that updates the device’s
security, install it as soon as possible.
• Secure Personal Information
in various locations including a SIM card, memory card, and built-in memory. Be
sure to remove or clear all personal information before you recycle, return, or
give away your product.
Note:
www.motorola.com/support
• Online accounts
your account for information on how to manage the account, and how to use
security features.
• Applications
Applications can have access to private information such as call data, location
details and network resources. If you have further questions regarding how the use of your mobile device may impact your privacy or data security, please contact Motorola at privacy@motorola.com
Use & Care
Use & Care
To care for your Motorola product, please keep it away from:
—Keep your product with you and do not leave it where others
—If Motorola or a software/application vendor
—Your product can store personal information
For information on how to backup or wipe data from your product, go to
—Some products provide a Motorola online account. Go to
—Install third party applications from trusted sources only.
, or contact your service provider.
liquids of any kind
Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate drying with the use of an oven or dryer, as this may damage the product.
13
Page 16
extreme heat or cold
Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F).
microwaves
Don’t try to dry your product in a microwave oven.
dust and dirt
Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate materials.
cleaning solutions
To clean your product, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other cleaning solutions.
shock and vibration
Don’t drop your product.
Recycling
Recycling
Mobile Devices & Accessories
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers, headsets, or batteries) with your household waste, or in a fire. These items should be disposed of in accordance with the national collection and recycling schemes operated by your local or regional authority. Alternatively, you may return unwanted mobile devices and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling
14
Page 17
Packaging & Product Guides
Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with national collection and recycling requirements. Please contact your regional authorities for more details.
Software Copyright Notice
Software Copyright Notice
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
Export Law Assurances
Export Law
This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
Product Registration
Registration
Online Product Registration: www.motorola.com/us/productregistration Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering permits us to contact you for product or software updates and allows you to subscribe to updates on new products or special promotions. Registration is not required for warranty coverage.
15
Page 18
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product.
Motorola Limited Warranty for the United States and Canada
Warranty
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola Mobility, Inc. warrants its mobile telephones (“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories, and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty:
Products and Accessories
Products Covered Length of Coverage Products and Accessories
defined above, unless otherwise provided for below.
Decorative Accessories and Cases.
Decorative covers, bezels, PhoneWrap™ covers and cases.
Monaural Headsets.
and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection.
16
as
One (1) year
the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below.
Limited lifetime warranty
lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
Ear buds
Limited lifetime warranty
lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
from the date of purchase by
for the
for the
Page 19
Products Covered Length of Coverage Products and Accessories
that are Repaired or Replaced.
Exclusions (Products and Accessories)
Normal Wear and Tear.
due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries.
Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their
rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Abuse & Misuse.
storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories.
from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification.
service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered Products.
that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services.
Accessories or Software due to any communication service or signal you may
Defects or damage that result from: (a) improper operation,
Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags
The balance of the original warranty or for ninety (90) days
returned to the consumer, whichever is longer.
from the date
Periodic maintenance, repair and replacement of parts
Defects or damage that result
Defects or damages resulting from
Defects, damages, or the failure of Products,
17
Page 20
subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage.
Software
Products Covered Length of Coverage Software.
Applies only to physical defects in the media that embodies the copy of the software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).
Exclusions (Software)
Software Embodied in Physical Media.
will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media.
physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as is” and without warranty.
Ninety (90) days
the date of purchase.
No warranty is made that the software
Software that is not embodied in
from
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software, and applications, please create a back up prior to requesting service.
18
Page 21
How to Obtain Warranty Service or Other Information
USA All Products, Accessories, and Software: Canada All Products: TTY
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number.
1-888-390-6456
1-800-461-4575
1-800-331-6456
What Other Limitations are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.
19
Page 22
Copyright & Trademarks
Motorola Mobility, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.hellomoto.com
Note:
Do not ship your product to the above address. If you need to return your product for repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola Customer Support Center at:
1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada)
Certain features, services and applications are network dependent and may not be available in all areas; additional terms, conditions and/or charges may apply. Contact your service provider for details.
All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. All other product or service names are the property of their respective owners.
© 2010 Motorola Mobility, Inc. All rights reserved.
Caution:
Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved
by Motorola, will void the user’s authority to operate the equipment. Product ID: Motorola P793
Manual Number: 68014279001-A
20
Page 23
MOTOROLA P793
Guía de inicio rápido
IMP ORTANT E: leer las instr ucciones antes de uti liz ar el producto.
Page 24
Page 25
Felicitaciones
El cargador portátil Motorola P793 es duradero, elegante y sobre todo, práctico, de forma que puede mantenerse al ritmo de sus actividades.
Algunas funciones geniales:
Cuenta con un cable de carga USB y conector de
carga USB integrados.
Puede cargar dos dispositivos a la vez.
Puede cargar dispositivo incluso mientras se carga
el cargador.
Proporciona compatibilidad universal, accesorios
Bluetooth® y otros dispositivos.
Hemos resumido todas las funciones principales del cargador portátil en esta práctica guía, y en cosa de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar este cargador portátil.
Así que pruébelo.
más información
en la Web: www.motorola.com/support
Precaución: antes de usar los audífonos por primera vez, lea la Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales importante en la parte posterior de esta guía.
1Felicitaciones
Page 26
El cargador portátil
Conector de alimentación
Conector de carga USB
Cable y conector de carga
micro USB combinado
Luces indicadoras
Botón de encendido/carga
2 El cargador portátil
Page 27
Cargue el cargador portátil
La carga es una de las opciones con el conector de alimentación micro USB:
cable USB de computadora
adaptador de alimentación de pared
cargador para automóvil
Cuando las cuatro luces están luces estén fijas, el cargador portátil está completamente cargado y se apagará para conservar energía.
Nota: la batería del cargador portátil está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de quitar o reemplazar la batería dañará el cargador portátil.
3Cargue el cargador portátil
Page 28
Cargue sus dispositivos
Conector de carga USB
Conector de carga micro USB
Botón de encendido/carga
Alimentación en la punta de los dedos. Cargue uno o dos dispositivos a la vez.
1 Conecte los dispositivos que desea cargar al
cargador portátil, usando:
El cable y conector de carga micro USB integrados.
El conector de carga USB. Debe usar el cable USB para conectar el dispositivo.
2 Oprima el botón de encendido/carga para comenzar
a cargar los dispositivos.
Se encenderán las luces indicadores, lo que indica que el cargador portátil está encendido mientras que al mismo tiempo se muestra el nivel de carga interno actual.
4 Cargue sus dispositivos
Page 29
Interrupción de carga
Para detener la carga de los dispositivos:
desconecte los dispositivos del cargador portátil o
mantenga oprimido el botón de encendido/carga
hasta que las luces indicadoras se apaguen.
Nota: cuando no carga un dispositivo, el cargador portátil se apaga automáticamente en 30 segundos para conservar energía.
5Interrupción de carga
Page 30
¿Se le acaba la carga?
1234
Oprima para
verificar
Luces indicadoras (más luces, más carga)
Oprima el botón de encendido/carga para verificar el nivel de carga del cargador portátil.
Cuando se empieza a agotar la carga del cargador portátil, puede recargarlo mientras continúa cargando los dispositivos externos.
Enchufe una fuente de alimentación al conector de alimentación (continúe “Cargue el cargador portátil” en la página 3) y deje los dispositivos conectados.
Nota: si al cargar los dispositivos gasta la batería más rápido que lo que se puede recargar, la batería se agotará completamente. Si esto sucede, el cargador portátil deja de cargar los dispositivos y recarga su propio nivel. Una vez que esté casi lleno, automáticamente reanuda la carga de los dispositivos.
6 ¿Se le acaba la carga?
Page 31
¿Problemas?
Todas las luces indicadores están destellando. El cargador portátil se encuentra en una condición de falla. Si esto sucede:
Asegúrese de que el dispositivo está dentro del rango de temperatura (consulte “Seguridad y uso de los accesorios con batería” en la página 9).
Verifique las conexiones: reconecte si es necesario.
Mantenga oprimido el botón de encendido/carga
para apagarlo, luego oprima el botón de carga/encendido para encenderlo nuevamente.
Si las luces indicadores continúan encendidas después de verificar esto, comuníquese con Atención a cliente para obtener más asistencia.
7¿Problemas?
Page 32
Soporte
Si tiene dudas o necesita asistencia, visítenos en www.hellomoto.com.
8 Soporte
Page 33
Información de seguridad, reglamentaria y legal
Información general y de seguridad
Información de se guridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO.
Seguridad y uso de los accesorios con batería
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono BluetoothTM u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F).
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se supere este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.
La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a bajas temperaturas.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil. Para obtener una lista de accesorios Motorola aprobados, visite nuestro sitio Web en:
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para llamar mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
www.motorola.com
9
Page 34
Mientras conduce, NUNCA:
Escriba o lea textos.
Escriba o revise datos grabados.
Navegue por la Web.
Ingrese información de navegación.
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduce, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requiere la ley en su área.
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación conducir.
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de voz (como instrucciones audibles), si están disponibles.
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y accesorios en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart
(sólo en inglés).
antes
de
Precaución sobre el uso con volumen alto
Warn ing:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.
10
Page 35
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio
032374o
032376o
Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
en inglés).
(sólo
Niños pequeños
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños
pequeños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la
audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse
o provocar quemaduras.
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.
No deseche la batería o el producto junto a los desperdicios domésticos. Para obtener más información, consulte “Reciclaje”.
Sólo para uso en interiores.
11
Page 36
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea
Conformidad con la UE
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la directiva
1999/5/EC
Todas las demás directivas de la UE pertinentes
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso FCC
La siguiente declaración se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando
12
Page 37
el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y se guridad de d atos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado que algunas funciones del producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
• Controle el acceso
los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el
teclado del producto donde se encuentra disponible esta función.
• Mantenga el software actualizado:
de software lanza una revisión del software para su producto que actualiza la
seguridad del dispositivo, instálelo lo antes posible.
• Asegure su información personal
personal en diversas ubicaciones, lo que incluye una tarjeta SIM, tarjeta de
memoria y memoria integrada. Asegúrese de eliminar o borrar toda la
información personal antes de reciclar, devolver o desechar el producto.
Nota:
para obtener información sobre cómo hacer una copia de seguridad o
borrar datos del producto, vaya a
• Cuentas en línea
línea. Vaya a la cuenta para obtener información sobre cómo administrar la
cuenta y cómo usar las funciones de seguridad.
• Aplicaciones
aplicaciones pueden tener acceso a información privada como datos de
llamadas, detalles de ubicación y recursos de red. Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com
: mantenga consigo el producto y no lo deje en lugares en
si Motorola o un proveedor de aplicación
: el producto puede almacenar información
: algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en
www.motorola.com/support
: instale aplicaciones de terceros sólo de fuentes confiables. Las
o con su proveedor de servicio.
13
Page 38
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
No exponga el producto a agua, lluvia, humedad extrema, sudor u otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto.
calor o frío extremo
Evite las temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F) o superiores a 60 °C (140 °F).
microondas
No intente secar el producto en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u otros materiales inadecuados.
soluciones de limpieza
Para limpiar el producto, sólo use un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer el producto.
Reciclaje
Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni incinerándolos. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los
14
Page 39
dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobad os por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Embalaje y guías del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.
Aviso de derechos de autor de software
Aviso de derechos de aut or de softwar e
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores d e software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Garantía para América Latina con la excepción de México
Garantía (excepto Méxi co)
Garantía para América Latina Motorola Mobility Inc. Suscriptores/División celular
A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto”
15
Page 40
haya sido operado y manipulado en condiciones normales. El plazo de 1 año comienza al comprar el “Producto”.
Condiciones
1. Para obtener el servicio de garantía, devuelva el “Producto” y esta garantía al
lugar de compra o a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola.
Si se requiere información adicional, comuníquese con cualquiera de nuestros
centros de servicio:
Motorola Comercial, S.A. de C.V. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010 Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio Motorola Mobility Colombia S.A.S. Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia Teléfono: 615-5759 Teléfono: 615-5769 Teléfono: 216-1743
Si el teléfono ce lular se ha instalado en un vehículo, lleve el vehículo al centro de
servicio para analizar el equipo o la instalación del vehículo. Esta garantía no
cubre la instalación del teléfono celular.
2. Motorola Mobility, Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros
de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo.
Esta garantía cubre l os gastos de envío, sólo si es necesario real izar la reparación.
Motorola Mobility, Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros
de servicio autorizados, a su propia discreción, reparará, reemplazará o
16
Page 41
reembolsará el preci o de la compra del teléfono celular defectuoso sólo durante
el período de garantía, siempre que el “Producto”, en conformidad con las
condiciones establecidas en esta garantía, sea devuelto a un centro de servicio
Motorola o a un centro de servicio autorizado de Motorola. Todos los accesorios,
baterías, piezas, teclados pequeños o equipos del teléfono celular que por virtud
de encontrarse defectuosos fuesen reemplazados en cumplimiento de esta
garantía automáticamente pasarán a ser propiedad de Motorola Mobility, Inc.
3. Para recibir el servicio de garantía, presente el teléfono celular o el accesorio en
cualquier centro de se rvicio Motorola o centro de servici o autorizado de Motorola,
junto con el recibo de compra o un sustituto pertinente que indique la fecha de
compra, el número de serie del transceptor y/o el número de serie electrónico.
4. El tiempo de reparación no será superior a 30 días, a partir del día en que se
recibió el equipo en el centro de servicio.
5. Para adquirir piezas, repuestos, accesorios y servicio no cubiertos por esta
garantía, comuníquese con uno de los centros de servicio que apar ecen en la lista
de la sección 1 o con cualquier centro de servicio autorizado de su localidad.
6. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
Defectos o daños derivados de uso anormal.
Defectos o daños derivados de accidente o negligencia.
Defectos o daños deriv ados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y
ajustes inadecuados, o derivados de cualquier alteración o modificación de
cualquier tipo.
Daño ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia de defectos de
material o manufactura.
Cuando el teléfono celular ha sido desarmado y/o reparado de modo que su
operación se ha visto afectada o que no puede probarse para verificar cualquier
reclamo que garantice la garantía.
Todo teléfono celular con un número de serie que haya sido quitado, alterado o
borrado.
Defectos o daños causados por derrames de comida o líquidos.
Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la lengüeta del
módulo ha sido rota.
Cuando la superficie del “Producto” y sus partes han resultado rayadas o
dañadas debido al uso normal.
17
Page 42
Estuches de cuero.
Teléfonos celulares alquilados.
Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no
autorizados de Motorola.
Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que
acompañan al “Producto”.
7. Las baterías (níquel-cadmio) están garantizadas sólo si su capacidad resulta
reducida en un 80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula
para todos los tipos de baterías si:
Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por
Motorola.
Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.
Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola.
“Producto”:
Marca: Modelo Motorola:
Número de serie mecánica:
Número de serie electrónica:
Nombre del distribuidor:
Calle y número:
Ciudad:
Distrito:
Código postal, ciudad, estado o país:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
18
Page 43
Póliza de garantía (México)
Garantía (México)
Esta Póliza de Garantía constituye la única Garantía aplicable para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Marca Motorola que se adquieren en México y sustituye cualquier otra garantía contenida en los instructivos, manuales, guías y/o advertencias contenidas dentro del empaque de dichos Productos y Accesorios.
I. Conceptos que cubre esta garantía
Ampara los defectos de fábrica y vicios ocultos de los “Productos” y “Accesorios” (tales como baterías, antenas, cargadores, auriculares alámbricos y dispositivos inalámbricos) marca Motorola, descritos en el espacio que para tal efecto se establece en el reverso de esta Póliza de Garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los Productos Motorola, así como los gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio. Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) teléfonos inteligentes (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) radiolocalizadores, (d) radios de dos vías, (e) teléfonos inalámbricos. Motorola, sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos”, “Accesorios” y componentes que presentes problemas y estén cu biertos por la Garantía. Previa autorización expresa del solicitante del servicio, Motorola Comercial, S.A. de C.V. podrá utilizar partes o refacciones usadas, de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proveerán actualizaciones en el software.
II. Duración de la garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del “Producto” o “Accesorio” nuevo ante un establecimiento autorizado.
19
Page 44
III. Procedimiento para hacer efectiva la garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio donde adquirió el “Producto” o “Accesorio”, al domicilio del
“Productos” y “Accesorios” en México
Motorola Comercial, S.A. de C.V. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa de Morelos C.P. 05120 México, D.F. Teléfono: (55) 5257-6700
o al domicilio del Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes. Para hacer efectiva esta garantía, deberá presentar el “Producto” o “Accesorio” y la presente Póliza de Garantía debidamente sellada por el establecimiento donde lo adquirió. En caso de que no se establezca en la presente póliza la fecha en la que adquirió el “Producto” o “Accesorio”, deberá de presentar la factura del mismo.
Responsable de los
:
IV. Limitaciones o excepciones a la presente garantía
La garantía no se hará válida:
Cuando el “Producto” o “Accesorio” se hubiese utilizado en condiciones distintas
a las normales.
Cuando el “Producto” o “Accesorio” no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso que se le acompaña.
Cuando el “Producto” o “Accesorio” hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por el fabric ante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará al consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación del “Producto”
20
Page 45
Motor ola únic amente re emplazar á el “Producto” o “Accesorio”, con tra la entrega del “Producto” o “Accesorio” adquirido. Para obtener información sobre “Producto” que necesita reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000.
Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”:
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”:
Nota:
en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a
garantía y su oficinal local de Motorola.
21
Page 46
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles. Todas las funciones, la funci onalidad y otras especificac iones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el der echo de cambiar o modificar cualquier información o especificaci ón sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
no estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. ID del producto: Motorola P793 Número de manual: 68014279001-A
22
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que
Page 47
MOTOROLA P793
Guide de démarrage rapide
Page 48
Page 49
Félicitations!
Le chargeur portatif de votre Motorola P793 est durable, mince et surtout pratique. Vous pouvez donc suivre le rythme de la vie.
Quelques fonctions intéressantes :
Il est doté à la fois d’un câble de charge micro-USB
et d’un connecteur de charge USB intégrés.
Il permet de charger simultanément deux appareils.
Il peut charger des appareils pendant que lui-même
se recharge.
Il offre une compatibilité universelle avec les
téléphones, les accessoires Bluetooth appareils.
Nous avons regroupé les renseignements portant sur toutes les fonctions principales de votre chargeur portatif dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous montrerons comme il est facile à utiliser.
Allez-y, jetez un coup d’œil.
MC
et d’autres
1Félicitations!
Page 50
autres renseignements
sur le Web : www.motorola.com/support
Mise en garde : avant d’utiliser les écouteurs pour la première fois, consultez la section Sécurité, réglementation et information juridique située à la fin de ce guide.
2 Félicitations!
Page 51
Votre chargeur portatif
Connecteur d’alimentation
Connecteur de charge USB
Câble et connecteur de charge
micro-USB combinés
Voyants lumineux
Touche Alimentation/Charge
3Votre chargeur portatif
Page 52
Charger son chargeur portatif
Pour le charger, choisissez l’une des options suivantes qui prévoient l’utilisation du connecteur d’alimentation micro-USB :
un câble USB pour ordinateur;
un adaptateur d’alimentation mural;
un chargeur pour la voiture.
Lorsque les quatre voyants lumineux sont fixes, le chargeur portatif est complètement chargé; il s’éteindra automatiquement pour conserver l’énergie.
Remarque : la batterie du chargeur portatif est conçue pour durer aussi longtemps que l’appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie endommagera le chargeur portatif.
4 Charger son chargeur portatif
Page 53
Charger ses appareils
Connecteur de charge USB
Connecteur de charge micro-USB
Touche Alimentation/Charge
L’alimentation au bout de vos doigts. Chargez simultanément un ou deux appareils.
1 Branchez les appareils que vous souhaitez charger
sur votre chargeur portatif à l’aide de l’un d’eux :
un câble et un connecteur de charge micro-USB intégrés;
un connecteur de charge USB. Vous devrez utiliser votre câble USB pour brancher votre appareil.
2 Appuyez sur la touche Alimentation/Charge afin
de commencer le processus de charge de vos appareils.
Les voyants lumineux qui s’allumeront indiquent non seulement que le chargeur portatif est sous tension, mais ils affichent également le niveau de charge interne actuel de ce dernier.
5Charger ses appareils
Page 54
Arrêter la charge
Pour arrêter de charger vos appareils, vous pouvez :
débrancher vos appareils du chargeur portatif;
maintenir enfoncée la touche Alimentation/Charge
jusqu’à ce que les voyants lumineux s’éteignent.
Remarque : lorsqu’il n’est pas en fonction, votre chargeur portatif s’éteint automatiquement après 30 secondes pour conserver l’énergie.
6 Arrêter la charge
Page 55
La charge est faible?
1234
Pour vérifier,
appuyer ici.
Voyants lumineux (plus lumineux, charge plus élevée)
Appuyez sur la touche Alimentation/Charge afin de vérifier le niveau de charge de votre chargeur portatif.
Lorsque la charge de votre chargeur portatif diminue, vous pouvez à la fois le recharger et charger vos appareils externes.
Branchez votre source d’alimentation sur le connecteur d’alimentation (consultez la rubrique « Charger son chargeur portatif », à la page 4) sans retirer vos appareils.
Remarque : si les appareils branchés sur la charge déchargent le chargeur portatif avant que ce dernier soit réapprovisionné, la batterie se déchargera complètement. Le cas échéant, le chargeur portatif cessera de charger les appareils et se rechargera lui-même. Lorsqu’il sera presque entièrement chargé, il chargera de nouveau les appareils.
7La charge est faible?
Page 56
Des problèmes?
Les quatre voyants lumineux clignotent.
Le chargeur portatif est défectueux. Si cela se produit:
Assurez-vous que la température de l’appareil se situe dans la plage appropriée (consultez la rubrique « Sécurité, réglementation et information juridique », à la page 10).
Vérifiez les connexions; rebranchez-le s’il y a lieu.
Pour l’éteindre, maintenez enfoncée la touche
Alimentation/Charge, puis appuyez de nouveau sur la même touche pour l’allumer.
Si les voyants lumineux ne s’éteignent toujours pas, veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’aide supplémentaire.
8 Des problèmes?
Page 57
Assistance
Si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 800 331-6456 ou visitez le site www.hellomoto.com
.
9Assistance
Page 58
Sécurité, réglementation et information juridique
Consignes de sécurité et renseignements généraux
Consignes de sécurité
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
Utilisation d’accessoires alimentés par batterie et consignes de sécurité
Évitez d’exposer votre accessoire (comme un casque BluetoothMC ou tout autre appareil) à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 60 °C (140 °F).
Ne chargez pas votr e accessoire à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F).
La température à l’intérieur d’un véhicule stationné peut atteindre ces valeurs. N’y rangez pas votre accessoire.
N’exposez pas l’accessoire aux rayons directs du soleil.
L’entreposage à haute température de l’accessoire complètement chargé peut entraîner la réduction permanente de l’autonomie de la batterie interne.
L’autonomie de la batterie peut être raccourcie temporairement lorsqu’il fait froid.
Accessoires approuvés
L’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola, y compris, mais sans s’y limiter, les batteries, les antennes et les couvercles amovibles, peut entraîner le fonctionnement du téléphone à des niveaux d’énergie radioélectrique supérieurs aux normes d’exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse suivante :
10
www.motorola.com
Page 59
Précautions au volant
Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité consiste à conduire de façon responsable et sécuritaire. L’utilisation d’un appareil cellulaire ou d’un accessoire pendant la conduite, pour faire un appel ou pour une autre utilisation, peut détourner votre attention de la route. L’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire peut être interdite ou restreinte à certains endroits; respectez toujours les lois et règlements relatifs à l’usage de ces produits.
Au volant, vous ne devez JAMAIS :
écrire ou lire des messages textes;
entrer ou consulter des données écrites;
naviguer sur le Web;
entrer des renseignements de navigation;
utiliser toute autre fonction qui pourrait détourner votre attention de la route.
Au volant, vous devez TOUJOURS :
garder les yeux sur la route;
utiliser un appareil mains libres si vous en avez la possibilité ou que la loi l’exige dans votre région;
entrer les renseignements sur votre destination dans un assistant de navigation
avant
de vous mettre en route;
utiliser les fonctions activées par la voix (comme la composition vocale) et les fonctions vocales (comme les indications vocales) si vous en avez la possibilité;
respecter l es lois et règlements locaux quant à l’utilisat ion des appareils mobiles et de leurs accessoires dans un véhicule;
interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant
la conduite. Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site www.motorola.com/callsmart
(en anglais seulement).
Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé
Warn ing:
une exposition à des bruits forts en provenance de
n’importe quelle source pendant de longues périodes de temps
11
Page 60
pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition
032374o
032376o
peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :
limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à un volume élevé;
évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;
baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de
vous. Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de congestion dans l es oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous devez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp anglais).
(seulement en
Jeunes enfants
Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants.
Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour
les jeunes enfants. Par exemple :
les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;
un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles
d’endommager leur audition;
les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent
surchauffer et causer des brûlures.
Symboles
Les symboles suivants peuvent apparaître s ur votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile :
Symbole Signification
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre appareil mobile.
12
Page 61
Symbole Signification
Évitez de jeter votre batterie ou votre produit avec les ordures ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « Recyclage ».
Utiliser à l’intérieur seulement.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
Conformité à l’UE
Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE;
à toutes les autres directives pertinentes de l’UE.
Avis de la FCC aux utilisateurs
Avis de la FCC
L’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu l’approbation de la FCC. Les produits approuvés portent le logo de la FCC, ou un numéro d’identification de la FCC dans le format « FCC ID:xxxxxx » apparaît sur l’étiquette du produit.
Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR section 15.21. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
13
Page 62
y compris l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Voir 47 CFR section 15.19(3). Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées afin d’offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur;
brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur;
consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir
de l’aide.
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs
Avis d’Industri e Canada
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit supporter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement. Voir RSS-GEN 7.1.5. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Confidentialité et sécurité des données
Confidentiali té et séc urité des données
Motorola est consciente que la confidentialité et la sécurité des données sont importantes aux yeux de tous. Étant donné que certaines fonctions du produit peuvent avoir une incidence sur la confidentialité et la sécurité des données, nous vous recommandons de suivre les recommandations suivantes pour augmenter la protection de vos renseignements personnels :
14
Page 63
• Surveillance de l’accès à votre téléphone
et ne le laissez pas sans surveillance à un endroit où d’autres pourraient y avoir
accès. Verrouillez le clavier de votre produit si cette fonction est offerte.
• Mise à jour du logiciel
d’applications distribue un programme de correction ou une modification de
logiciel qui mettent à jour la sécurité de votre appareil, installez-les dès que
possible.
• Protection de vos renseignements personnels
stocker vos renseignements personnels à divers endroits, notamment une carte
SIM, la carte mémoire et la mémoire interne. Assurez-vous de retirer ou de
supprimer tout renseignement personnel avant de recycler, de retourner ou de
donner votre produit.
Remarque :
d’éliminer les données qui se trouvent dans votre produit, visitez le site à
l’adresse
www.motorola.com/support
• Comptes en ligne
ligne. Consultez votre compte pour obte nir des renseignements sur la façon de le
gérer et pour savoir comment utiliser les fonctions de sécurité.
• Applications
sources fiables seulement. Les applications peuvent accéder aux
renseignements confidentiels tels que les données d’appels, les détails d’un
emplacement et les ressources du réseau. Si vous avez d’ autres questions au sujet de l a confidentialité ou de l a sécurité de vos données lorsque vous utilisez votre dispositif mobile, veuillez communiquer avec Motorola à l’adresse services.
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
– Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou
pour obtenir des renseignements sur la façon de sauvegarder ou
– Certains produits comprennent un compte Motorola en
– Installez des applications de tierces parties provenant de
privacy@motorola.com
– Gardez votre produit avec vous
– Votre produit mobile peut
.
ou avec votre fournisseur de
15
Page 64
toute substance liquide
Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité. S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le séchage à l’aide d’un four ou d’un sèc he-cheveux, car cela pourrait endommager le produit.
la chaleur et le froid extrêmes
Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F).
les micro-ondes
N’essayez pas de f aire sécher votre produit dans un four à micro-ondes.
la poussière et la saleté
N’exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments ou à d’autres matières nuisibles.
les solutions de nettoyage
Ne nettoyez votre produit qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
les chocs et les vibrations
Ne laissez pas tomber votre produit.
Recyclage
Recyclage
Appareils mobiles et accessoires
Veuillez ne pas jeter les appareils mobiles ni les accessoires électriques tels que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les ordures ménagères ou dans un feu. Ces articl es doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales mises en vigueur par les autorités locales ou régionales.
16
Page 65
Autrement, vous pouvez retourner les appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site :
www.motorola.com/recycling
Emballage et guides de produit
L’emballage du produit ainsi q ue le guide du produit ne doi vent être mis au rebut que selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer avec les autorités de votre région pour en savoir plus.
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
Avis sur le droi t d’auteur d e logic iel
Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
Assurances de la loi sur l’exportation
Loi sur l’exportati on
Ce produit est régi par les règlements sur l’expor tation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec le département du Commerce des États-Unis ou le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada.
17
Page 66
Enregistrement du produit
Enregistrement
Enregistrement de produit en ligne : www.motorola.com/us/productregistration L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitent une mise à jour et vous permet de demeurer à l’affût des nouveautés ou des promotions spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie. Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie. Merci d’avoir choisi un produit Motorola.
Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada
Garantie
Ce que couvre la garantie
Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobilité, Inc. garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits (« logiciel ») seront exempts de vices de matériaux et de fabrication à condition qu’ils soient employés de manière conforme pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante :
18
Page 67
Produits et accessoires
Produits couverts par la garantie
Produits et accessoires
que définis ci-dessus, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie.
Accessoires décoratifs et étuis.
Couvertures décoratives,
boîtiers, couvertures et étuis
MC
PhoneWrap
Écouteurs monophoniques.
Les écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filaire.
Produits et accessoires réparés ou remplacés
Exclusions (produits et accessoires)
Usure normale.
pièces entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture.
Batteries.
complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient.
Usage anormal et abusif.
(a) l’ut ilisation ou le rangement inapp roprié, l’usage anormal ou abusi f, les accidents
.
L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des
La garantie ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de charge
Durée de la couverture
tels
Un (1) an
à compter de la date d’achat par le premier u tilisateur final du produit, sous réserve d’autre s dispositions dans la présente garantie.
Garantie limitée à vie
d’appartenance au premier acheteur du produit.
Garantie limitée à vie
d’appartenance au premier acheteur du produit.
La période restante de la garantie d’origine ou pendant
.
quatre-vingt-dix (90) jours
de la date de renvoi à l’acheteur, suivant la période la plus longue.
pour la durée
pour la durée
Les défauts et les dommages causés par :
à compter
19
Page 68
ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit découlant d’une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation de produits ou d’accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou l’accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorol a n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisation de produits et d’accessoires qui ne sont pas de Motorola.
défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Réparations ou modifications non autorisées.
résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de l’altération ou de la modificatio n, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits altérés.
l’étiquette de date a été enlevé, altéré ou dissimulé; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Services de communication.
produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.
Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou
Les défectuosités, dommages ou défaillances du
Les défectuosités ou dommages
Les
Logiciel
Produits couverts par la garantie Durée de la
Logiciel.
S’applique uniquement aux défauts matériels du support contenant la copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette).
20
couverture Quatre-vingt-dix (90)
jours
à compter de la
date d’achat.
Page 69
Exclusions (logiciel)
Logiciel contenu sur un support physique.
logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du logiciel seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel.
support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert « tel quel » et sans garantie.
Motorola ne garantit pas que le
Tout logiciel non fourni sur
Qui est couvert?
Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas transférable.
Engagement de Motorola
Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non confo rme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents. Aucune donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoutés au produit, à l’accessoire ou au logiciel, y compris mais sans s’y limiter, les coordonnées personnelle s, les jeux et les tonalités, ne seront réinstallés . Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces applications, veuillez créer une sauvegarde avant toute demande de réparation.
Comment obtenir le service sous garantie
É.-U. Tous les produits, accessoires et logiciels : Canada Tous les produits : ATS
Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de
1 888 390-6456
1 800 461-4575
1-800-331-6456
21
Page 70
garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.
Autres limitations
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUES SORTES QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à une autre.
22
Page 71
Droit d’auteur et marques de commerce
Motorola Mobility, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.hellomoto.com
Remarque :
n’expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un servi ce de garantie sont requis, communique z avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au : 1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes) 1 800 461-4575 (Canada) Certaines fonctions, applications ou certains services dépendent du réseau et peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des modalités, des conditions ou des frais supplémentaires peuvent s’appliquer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services. Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres caractéristiques techniques du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide, sont fondées sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Tous les autres noms de produits et de services appartiennent à leur détenteur respectif. © 2010 Motorola Mobility, Inc. Tous droits réservés.
Mise en garde :
expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur. ID du produit : Motorola P793 Numéro de manuel : 68014279001-A
toute modification apportée au téléphone sans l’approbation
23
Page 72
Page 73
MOTOROLA P793
Guia de início rápido
Page 74
Page 75
Parabéns
Seu carregador portátil Motorola P793 é resistente, moderno e, acima de tudo, útil para que você possa acompanhar o ritmo da vida.
Alguns recursos interessantes:
Possui um cabo integrado de carregamento Micro
USB e um conector de carregamento USB.
Possibilita carregar dois aparelhos ao mesmo
tempo.
Possibilita continuar carregando os aparelhos
mesmo quando ele próprio está sendo carregado.
Oferece compatibilidade universal com telefones,
acessórios Bluetooth
Reunimos todos os principais recursos do seu carregador portátil neste guia prático e, em poucos minutos, mostraremos como é fácil utilizá-lo.
Prossiga e veja por si mesmo.
mais informações
na Web: www.motorola.com/support
Cuidado: antes de usar o seu fone de ouvido pela primeira vez, leia as importantes informações Reguladoras, de Segurança e de Conformidade no final deste guia.
TM
e outros dispositivos.
1Parabéns
Page 76
Seu carregador portátil
Conector de Energia
Conector de Carregamento USB
Conector e Cabo de Carregamento
Micro USB combinados
Luzes Indicadoras
Botão Liga/Desliga/Carga
2 Seu carregador portátil
Page 77
Carregue seu carregador portátil
Carregue usando uma destas opções com o conector de energia Micro USB:
cabo USB para PC
adaptador para tomada
carregador para carro
Quando as quatro luzes indicadoras estiverem estáticas, o carregador portátil estará totalmente carregado e se desligará automaticamente para poupar energia.
Nota: a bateria de seu carregador portátil foi projetada para ter uma vida útil equivalente à do aparelho. Ela deve ser descartada somente em local adequado para reciclagem. Qualquer tentativa de remover ou substituir a bateria danificará seu carregador portátil.
3Carregue seu carregador portátil
Page 78
Carregue seus aparelhos
Conector de Carregamento USB
Conector de Carregamento Micro USB
Botão Liga/Desliga/Carga
O poder na palma de sua mão. Carregue um ou dois aparelhos ao mesmo tempo.
1 Conecte o(s) aparelho(s) que deseja carregar em
seu carregador portátil usando:
O conector/cabo integrado de carregamento Micro USB.
O conector de carregamento USB. Você precisará usar seu cabo USB para conectar seu aparelho.
2 Pressione o botão Liga/Desliga/Carga para começar
a carregar seu(s) aparelho(s).
As luzes indicadoras acenderão indicando que o carregador portátil está ligado, mostrando simultaneamente seu nível de carga interna atual.
4 Carregue seus aparelhos
Page 79
Interromper o carregamento
Para interromper o carregamento de seu(s) aparelho(s):
desconecte-o(s) do carregador portátil ou
pressione e segure o botão Liga/Desliga/Carga até
que as luzes indicadoras se apaguem
Nota: quando não está carregando um aparelho, seu carregador portátil se desliga em 30 segundos para poupar energia.
5Interromper o carregamento
Page 80
Sua carga está acabando?
1234
Pressione para
verificar
Luzes indicadoras (quanto mais luzes, maior a carga)
Pressione o botão Liga/Desliga/Carga para verificar o nível de carga de seu carregador portátil.
Quando seu carregador portátil estiver com pouca carga, você poderá recarregá-lo e continuar a carregar seu(s) aparelho(s) externo(s).
Conecte o conector de alimentação a uma fonte de energia (consulte “Carregue seu carregador portátil” na página 3) e deixe seus aparelhos conectados.
Nota: se carregar os aparelhos estiver consumindo a carga do carregador mais rápido do que ele consegue recuperar, a bateria se descarregará completamente. Se isso acontecer, o carregador portátil para de carregar os aparelhos e recarrega seu próprio nível. Quando estiver com a carga completa, ele automaticamente voltará a carregar o(s) aparelho(s).
6 Sua carga está acabando?
Page 81
Problemas?
As quatro luzes indicadoras estão piscando
O carregador portátil está em condição de falha. Se isso acontecer:
Verifique se a temperatura do aparelho está normal (consulte “Informações de Segurança, Regulamentares e de Conformidade” na página 9).
Verifique as conexões — reconecte se necessário.
Pressione e segure o botão Liga/Desliga/Carga para
desligá-lo e, em seguida, pressione novamente o botão para ligá-lo.
Se todas as luzes indicadoras continuarem ligadas após verificar essas condições, entre em contato com o Suporte ao Cliente para obter mais ajuda.
7Problemas?
Page 82
Suporte
Se tiver dúvidas ou precisar de assistência, acesse www.hellomoto.com.
8 Suporte
Page 83
Informações de Segurança, Regulamentares e de Conformidade
Informações Gerais e de Segurança
Informações de se gurança
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE OPERAÇÃO SEGURA E EFICIENTE. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O DISPOSITIVO.
Uso e Segurança para Acessórios Alimentados por Bateria
Não armazene nem utilize seu acessório alimentado por bateria (como o fone de ouvido Bluetooth ou acima de 60°C (140°F).
Não recarregue seu aces sório em temperaturas abaixo de 0°C ( 32°F) ou acima de 45°C (113°F).
As condições dentro de um carro estacionado podem exceder esse intervalo. Não deixe seu acessório no carro estacionado.
Não deixe seu acessório em local com incidência de luz solar direta.
Deixar o acessório totalmente carregado em condições de alta temperatura pode reduzir permanentemente a duração da bateria interna.
A duração da bateria pode diminuir temporariamente em condições de baixa temperatura.
Acessórios Aprovados
O uso de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se limitando, a baterias, antenas e protetores removíveis, pode não atender as diretrizes de exposição à energia de radiofrequência e anular a garantia do produto. Para obter uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola, visite nosso site: www.motorola.com
Cuidados ao Dirigir
A condução responsável e segura é a sua principal responsabilidade ao volante de um veículo. O uso de um dispositivo móvel ou acessório para uma ligação ou outra
TM
ou outro dispositi vo) em temperaturas abaixo de -10°C (14°F)
9
Page 84
aplicação ao dirigir um veículo pode causar distrações. O uso de um dispositivo móvel ou acessório pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas, sempre obedeça às leis ou regulamentações de uso desses produtos.
Ao dirigir, NUNCA:
Fazer ou atender ligações.
Digite ou leia textos.
Digite ou revise dados escritos.
Navegue na Web
Insira informações de navegação.
Execute qualquer outra função que distraia a sua atenção ao dirigir.
Ao dirigir, SEMPRE:
Mantenha os olhos na estrada.
Digite informações de destino em um dispositivo de navegação antes de dirigir.
Obedeça todas as leis e as regulamentações locais sobre o uso de dispositivos móveis no veículo.
Precaução Contra Utilização de Volume Alto
Warn ing:
a exposição a ruídos fortes de qualquer origem durante longos períodos poderá prejudicar sua audição. Quanto mais alto o volume, menos tempo é necessário para prejudicar a audição. Para proteger sua audição:
Limite o tempo de uso dos fones de ouvido ou aparelhos com volume alto.
Não aumente o volume para bloquear ruídos do ambiente.
Reduza o volume se não conseguir ouvir alguém falando perto de você. Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão no ouvidos, zumbidos ou falas abafadas, para de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e consulte um médico. Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp inglês).
10
(apenas em
Page 85
Crianças Pequenas
032374o
032376o
Mantenha seu aparelho celular e acessórios longe de crianças.
produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para crianças pequenas. Por exemplo:
Pode existir um risco de choques para peças pequenas e destacáveis.
O uso inadequado poderá provocar sons muito f ortes, possivelmente provocando
danos à audição.
O manuseio inadequado das baterias poderá provocar seu aquecimento
excessivo e queimaduras.
Esses
Símbolos-chave
A bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter símbolos, definidos a seguir:
Símbolo Definição
A seguir, informações importantes sobre segurança.
Nunca jogue a bateria ou o dispositivo móvel no fogo.
Não descarte sua bateria ou produto junto com o lixo residencial. Consulte a seção “Reciclagem” para obter mais informações.
Somente para uso em ambientes fechados.
11
Page 86
Declaração de Conformidade com as Diretrizes da União Europeia
Conformidade com a Uniã o Europeia
Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto está de acordo com:
Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz 1999/5/EC
Todas as outras Diretrizes da UE relevantes
Aviso da FCC aos Usuários
Aviso da FCC
A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos aprovados pela FCC. Os produtos aplicáveis possuem o logotipo da FCC e/ou um ID da FCC no formato FCC ID: xxxxxx, na etiqueta do produto.
A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular o direito do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec. 15.21. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(3). Este equipamento foi testado e atende às especi ficações para um dispositivo digital da Classe B, em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. Essas especificações são elaboradas para fornecer proteção moderada contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não estiver instalado e não for utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma determinada inst alação. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou de televisão, que pode ser resolvida desligando
12
Page 87
e ligando o equipamento, será solicitado que o usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das medidas a seguir:
Reorientar ou realocar a antena de recepção.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do qual o
receptor está conectado.
Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.
Privacidade e Segurança de Dados
Privacidade e se gurança de dad os
A Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é importante para todos. Como alguns recursos do produto podem afetar sua privacidade e a segurança dos dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de suas informações:
• Monitore o acesso
outros possam ter aces so. Bloqueie o teclado do produto, se esse recurso estiver
disponível.
• Mantenha o software atualizado
de software/aplicativo lançar uma atualização de software que atualize
a segurança do aparelho, instale o mais rápido possível.
• Mantenha as Informações Pessoais seguras
informações pessoais em várias localizações, incluindo um cartão SIM, cartão de
memória e memória embutida. Remova ou apague todas as informações
pessoais antes de reciclar, retornar ou jogar fora seu produto.
Observação:
dados de seu produto, vá para
• Contas online
Visite sua conta para obter informações sobre como gerenciá-la e como usar os
recursos de segurança.
• Aplicativos
aplicativos podem ter acesso a informações privadas, tais como informações de
chamadas, locais e recursos da rede. Se você tiver outras perguntas sobre como o uso de seu aparelho celular pode causar impacto em sua privacidade ou na segurança de seus dados, entre em contato com a Motorola no endereço fornecedor.
– mantenha seu produto com você e não o deixe onde
– se a Motorola ou um fornecedor
– seu produto pode armazenar
para obter informações sobre como fazer backup ou limpar os
– alguns produtos oferecem uma conta online da Motorola.
www.motorola.com/support
– Instale aplicativos de terceiros apenas de fontes confiáveis. Os
privacy@motorola.com
ou contate seu
13
Page 88
Uso e Cuidados
Uso e cuidados
Para cuidar de seu produto Motorola, mantenha-o longe de:
líquidos
Não exponha seu produto à água, à chuva, à umidade extrema ou ao suor. Se o aparelho ficar molhado, não tente acelerar a secagem usando um forno ou secador, pois isso pode danificar o produto.
calor ou frio excessivo
Evite temperaturas abaixo de -10°C (14°F) ou acima de 60°C (140°F).
micro-ondas
Não tente secar seu produto em um forno de micro-ondas.
poeira e sujeira
Não coloque seu produto em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou outros materiais inadequados.
produtos de limpeza
Utilize apenas um pano macio e seco para limpar seu produto. Não utilize álcool ou outros produtos de limpeza.
choque e vibração
Não deixe seu produto cair.
Reciclagem
Reciclagem
Dispositivos Móveis & Acessórios
Não descarte celulares ou acessórios elétricos (como carregadores, fones de ouvido ou baterias) em lixo doméstico, nem os queime. Esses itens devem ser descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem, praticadas pelas autoridades locais ou regionais. Você pode também devolver os telefones celulares
14
Page 89
ou os acessórios elétricos desnecessários para qualquer centro de serviços autorizado Motorola em sua região. Mais informações sobr e as normas nacionais de reciclagem aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades de reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site: www.motorola.com/recycling
Embalagem & Guias dos Produtos
Embalagens de produtos e manuais só devem ser descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem. Entre em contato com as autoridades locais para obter mais detalhes.
Aviso de Copyright do Software
Aviso de copyright d o software
Os produtos Motorola podem incluir software de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de tercei ros determinados direitos excl usivos para software com registr o de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de copyright contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de licença normal, não exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto.
Garantia
Garantia
Termos e Condições de Garantia MOTOROLA para ACESSÓRIOS ORIGINAIS MOTOROLA.
Abrangência e Prazo de Garantia
A Motorola Industrial Ltda. (MOTOROLA) garante a seus Acessórios contra defeitos de material e mão-de-obra, desde que, tais acessórios sejam operados de acordo com as condições de uso e operação especificadas no respectivo Manual do
15
Page 90
Usuário. O prazo total desta Garantia é de seis meses para a bateria (sendo três meses de garantia legal e três meses de ga rantia contratual), e um ano para demais acessórios (sendo três meses de garantia legal e nove meses de garantia contratual), contado da data em que o acessório foi adquirido. No caso de acessórios para telefones celulares que necessitem de instalação profissional em veículos, o prazo de garantia será contado a partir da data de instalação dos mesmos, a qual deve ser comprovada mediante apresentação da Nota Fiscal de serviço emitida por uma Instaladora.
Garantia
Para reparar seu acessório em garantia, leve-o à uma Assistência Técnica Autorizada Motorola, acompanhado da respectiva nota fiscal de compra. As peças/acessórios substituídos serão garantidos pelo tempo restante da garantia original ou pel o prazo de 90 (noventa) dias contados da data de entrega do acessório substituído/reparado ao consumidor, prevalecendo o que ocorrer por último. Todos os acessórios/peças subs tituídos em garantia tornar-se-ão propriedade da MOTOROLA.
Itens Excluídos desta Garantia
A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável pelo bom funcionamento do APARELHO quando usados com acessórios que não sejam originais MOTOROLA;
Defeitos ou danos resultantes de uso do APARELHO de outro modo que não o especificado no respectivo Manual do Usuário;
Defeitos ou danos decorrentes de reparo, desmonte, testes, instalação, alteração ou qualquer tipo de modificação realizados por pessoas ou assistências técnicas não autorizadas pela MOTOROLA;
Quebra ou danos, exceto se causados diretamente por defeitos de material ou de mão-de-obra quando de sua fabricação;
Defeitos ou danos causados pelo derramamento de alimentos ou líquidos, inclusive gotas de chuva, causando oxidação da placa de circuito impresso do acessório;
16
Page 91
Arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro dano causado às superfícies plásticas e peças externas dos acessórios, em razão do uso diverso do especificado no Manual do Usuário;
Defeitos ou danos causados por queda do acessório, negligência, acidentes, descarga elétrica ou descarga na rede elétrica;
Defeitos em estojos de couro.
ATENÇÃO:
não deixe seu acessório exposto à chuva, nem utilize-o em saunas ou quaisquer outros l ugares onde há umidade excessiva no ar. A utilização do acessório em tais condições causará oxidação da placa e perda de garantia, conforme descrito acima.
Condições Gerais
Salvo quanto à garantia legal, quando aplicável, esta garantia estabelece a responsabilidade da MOTOROLA com relação a este produto. As companhias telefônicas e as operadoras não são controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por tais companhias.
Informação
Central de Atendimento Motorola Para: Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244. Demais Localidades ligue 0800 773 1244 ou acesse nosso site em:
www.motorola.com
17
Page 92
Direitos autorais e marcas registradas
Motorola Industrial Ltda. Rodovia SP-340 - Km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP Central de atendimento Motorola para capitais e regiões metropolitanas ligue 4002-1244. demais localidades ligue 0800 773 1244. Alguns recursos, serviços e aplicativos dependem da rede e talvez não estejam disponíveis em todas as áreas. Termos, condições e/ou taxas adicionais podem ser aplicadas. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter detalhes. Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste guia, baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis e consideradas precisas no período em que o material foi impresso. A Motorola reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação. O nome MOTOROLA e o logotipo estilizado M são marcas comerciais ou r egistradas da Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos os demais nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários. © 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos os direitos reservados.
Cuidado:
alterações ou modificações feitas no telefone celular, que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola, anularão o direito do usuário de operar o equipamento. ID do Produto: Motorola P793 Número do manual: 68014279001-A
18
Page 93
Page 94
www.motorola.com
Loading...