Motorola MOTO Z10 User Manual [fr]

MOTO Z10
Guide de l’utilisateur

HELLOMOTO

Votre tout nouveau téléphone
Capturez vos instants les plus inoubliables sous forme de puis envoyez-les sur le Web (voir le Guide de démarrage rapide).
Regardez des
Éditez vos
Accédez à n’importe quel site (voir page 45).
Écoutez de la (voir le Guide de démarrage rapide).
Pour plus d’informations :
d’une fonction, comme depuis l’écran d’accueil. Utilisez l’aide intégrée pour obtenir des informations sur les fonctions principales du téléphone. Pour découvrir les tutoriaux Web et en savoir plus sur les fonctionnalités de votre téléphone, consultez le site Web
clips vidéo
vidéos
MOTO
Z10, un concentré de rapidité et de performance, en toute simplicité !
, puis envoyez-les en un instant sur le Web (voir le Guide de démarrage rapide).
vidéos
et de
photos
haute définition,
vidéos
sur l’écran haute définition (voir le Guide de démarrage rapide).
et vos
photos
(voir le Guide de démarrage rapide).
Web
comme sur votre ordinateur, grâce au navigateur HTML intégré
musique
avec un kit piéton stéréo ou un casque Bluetooth® stéréo haute qualité
pour lire les instructions sur votre téléphone, appuyez sur
www.hellomoto.com
.
Options>Aide
à partir
1
Pour vous familiariser avec votre nouveau téléphone portable
Microphone mains libres
Objectif de l’appareil photo secondaire
To uc h e
de navigation
Appuyer vers
le haut, le bas,
la gauche ou
la droite pour
faire défiler et
au centre pour
sélectionner.
To u ch e s
de volume
To u ch e
Bibliothèque
multimédia
Touche Appareil photo
To u ch e
de menu
To u ch e
programmable
de gauche
To u ch e
d’appel
Appeler
et répondre
aux appels
To uc h e programmable de droite
Touche Effacer
Touche Fin
Allumer et éteindre le téléphone, raccrocher, quitter les menus
Microphone
Indicateur de charge de la batterie
Baguette
de protection
MOTO
Z10 3G, voici une présentation rapide.
2
Flash de l’appareil photo
et indicateur d’activité
de l’appareil photo
Port de connexion d’accessoires
Brancher le chargeur de batterie et
les accessoires du téléphone.
Cache de la batterie
Objectif de l’appareil photo principal
Cache de carte SIM
Fente de la carte mémoire
3
1
3
4
2
Écran d’accueil
Pour allumer votre téléphone, maintenez la touche
Marche/Arrêt O
enfoncée pendant quelques secondes ou jusqu’à ce que l’écran s’allume.
Menu principal
Appuyez sur la touche Menu
1
pour ouvrir
le
menu principal
.
Pour mettre une option de menu en surbrillance, appuyez sur la touche de navigation vers le
haut
,
le
bas
, la
gauche
ou la
droite (S
).
Appuyez sur la touche centrale (
s
) pour la
sélectionner.
OuvrirOptions Contacts
OuvrirOptions Accueil
4
www.hellomoto.com
Certaines des fonctions du téléphone portable sont soumises à des restrictions liées aux fonctionnalités et à la configuration du réseau de votre opérateur. En outre, il est possible que certaines fonctions ne soient pas activées par votre opérateur et/ou que la configuration du réseau de votre opérateur en limite les possibilités. Nous vous conseillons de contacter systématiquement votre opérateur pour en savoir plus concernant la disponibilité et les possibilités des fonctions. Les fonctions, possibilités, caractéristiques du produit et informations indiquées dans ce manuel sont mises à jour et étaient exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis et à sa seule discrétion.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les marques déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft, Windows et Windows Me sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; et Windows XP est une marque de Microsoft Corporation. La technologie UIQ ainsi que toutes les marques et les logos
s’y rapportant sont des marques déposées de UIQ Technology AB. © Motorola, Inc. 2007.
Attention :
téléphone qui n’ont pas été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
Notice concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel sont susceptibles d’inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs protégés par droits d’auteur, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d’autres supports. Les lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou d’applications brevetées de Motorola ou de l’un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.
les modifications apportées au
5

Sommaire

Utilisation et entretien Conformité UE Mise en route
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctions de base
Navigation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Écran d’accueil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicateurs d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Verrouillage et déverrouillage du clavier . . . . 23
Haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contacts de la carte SIM et du téléphone . . . 25
Sommaire
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Personnalisation
Profils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Thèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Options de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Appels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Désactivation d’une alerte d’appel . . . . . . . . . 30
Historique des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Retourner un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Appels vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Identification de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . 32
Appels d’urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Messagerie vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Divertissements
Studio multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bibliothèque multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lecteur multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Éditeur multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Enregistreur vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lecture de clips sur la carte mémoire. . . . . . . 44
ShoZu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Messagerie
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Messagerie instantanée. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Connexions
Connexion sans fil Bluetooth Connexion de votre téléphone
à un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
CD d’accompagnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mises à jour du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
®
. . . . . . . . . . . . 51
Autres fonctions
Fonctions d’appel avancées . . . . . . . . . . . . . . 60
Limitation d’appels et de messages . . . . . . . . 62
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fonction de messagerie avancée . . . . . . . . . . 66
Paramètres du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Durée et coût des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Appel de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Images, clips vidéo et jeux . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mode Avion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Fonctions Bluetooth avancées. . . . . . . . . . . . . 76
Carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Fichiers protégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Données DAS Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sommaire
7

Utilisation et entretien

Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants :
Liquides de toute nature Corps étrangers
N’exposez jamais votre téléphone à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur ou à toute autre source d’humidité. Si le téléphone est mouillé, n’essayez pas de le sécher en le plaçant dans un four ou à l’aide d’un sèche-cheveux car cela pourrait l’endommager.
Froid et chaleur extrêmes Détergents
Évitez les températures inférieures à 0 °C/32 °F ou supérieures à 45 °C/113 °F.
Micro-ondes Chocs
Ne mettez jamais votre téléphone à sécher dans un four à micro-ondes.
Utilisation et entretien
8
Ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger.
Pour nettoyer votre téléphone, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents.
Ne laissez jamais tomber votre téléphone.
Déclaration de conformité aux directives de
0168
Numéro
d'homologation
de produit

Conformité U E

l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
www.motorola.com/rtte
Conformité UE
. Pour
9

Mise en route

Attention :
première fois, veuillez lire le guide
Sécurité et Information Légales Importantes
fourni.

À propos de ce guide

Ce guide explique comment ouvrir une fonction de menu :
Trouver la fonction :
Nouveau message
>
Les fonctions suivantes sont accessibles à partir de l’écran d’accueil :
1
10
avant d’utiliser votre téléphone pour la
1>E Messagerie
Appuyez sur la le menu principal.
Mise en route
touche Menu
Précautions de
1 pour ouvrir
2
Appuyez sur la faire défiler la liste jusqu’à l’option et appuyez sur la sélectionner.
3
Appuyez sur la touche de navigation S pour faire défiler la liste jusqu’à l’option et appuyez sur la sélectionner.
Symboles
Cette icône indique les fonctions soumises
à des conditions liées au réseau que vous utilisez, à votre carte SIM ou à votre abonnement. Elles peuvent dans ce cas ne pas être disponibles dans toutes les zones géographiques. Pour plus d’informations, adressez-vous à votre opérateur.
touche de navigation S
E Messagerie
touche centrale s pour la
Nouveau message
touche centrale s
pour
pour la
Symboles
Ce symbole identifie les fonctions pour
lesquelles un accessoire en option est nécessaire.

Batterie

Utilisation de la batterie et règles de sécurité
• Motorola recommande l’utilisation exclusive de batteries et de chargeurs de batterie Motorola.
couvre pas les dommages provoqués par des batteries et/ou des chargeurs non agréés par Motorola.
La garantie ne
Attention:
chargeur de batterie non agréé ainsi que l’utilisation inappropriée ou l’usage d’une batterie endommagée peuvent présenter, entre autres, un risque d’incendie, d’explosion ou de fuite.
Toute manipulation de la batterie par des enfants doit être soumise à une stricte vigilance.
• Important :
Motorola sont conçus pour fonctionner de façon optimale avec des batteries agréées. Si un message tel que ou votre téléphone, effectuez les opérations suivantes :
l’utilisation d’une batterie ou d’un
les téléphones portables
Batterie absente ou non valide.
Chargeur incorre ct.
Retirez la batterie et vérifiez qu’elle comporte bien l’hologramme « Motorola Original ».
s’affiche sur l’écran de
Mise en route
11
Si elle ne comporte aucun hologramme, il ne s’agit alors pas d’une batterie agréée.
Si elle comporte un hologramme, remplacez-la et chargez la nouvelle batterie.
Si le message persiste, contactez un centre de réparation agréé Motorola.
Les batteries neuves ou stockées pendant une longue période peuvent nécessiter un temps de chargement plus long.
• Précautions de charge :
charger la batterie à température ambiante. N’exposez jamais les batteries à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C pendant la charge. Emportez toujours votre téléphone portable lorsque vous quittez votre véhicule.
Mise en route
12
il est préférable de
Lorsque vous n’utilisez pas votre batterie pendant un certain temps, rangez-la dans un endroit frais et sec.
Avec le temps, l’autonomie de la batterie diminue. Le temps d’utilisation entre deux charges peut donc diminuer et impliquer des temps de charge plus fréquents ou plus longs.
• Évitez d’endommager la batterie et le téléphone portable.
démonter, d’ouvrir, d’écraser, de plier, de déformer, de percer, de découper ou d’immerger la batterie ou le téléphone portable. Évitez également de faire tomber la batterie ou le téléphone portable, en particulier sur une surface dure. Si votre batterie ou votre portable est néanmoins endommagé, apportez-le à un centre de réparation agréé Motorola avant toute réutilisation.
Ne tentez pas de
• Restez éloigné de toute source de chaleur.
N’exposez pas la batterie à une source de chaleur. N’essayez pas de la faire sécher avec un appareil électrique ou autre source de chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.
Évitez toute exposition prolongée aux rayons directs du soleil.
Ne laissez pas votre batterie ou votre portable dans un véhicule. La température à l’intérieur d’un véhicule peut varier d’un extrême à l’autre, ce qui risquerait d’endommager votre batterie.
• Manipulez une batterie chargée avec soin
en particulier lorsque celle-ci est placée dans une poche, un portefeuille ou autre endroit contenant des objets métalliques. Le contact avec des objets métalliques (bijoux, clés, chaînes) peut provoquer un court-circuit, entraînant la surchauffe de la batterie et un risque de dommage ou de lésion.
Jetez rapidement les batteries usagées, conformément à la réglementation locale. Pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement :
elles risqueraient d’exploser.
ne jetez jamais vos batteries au feu,
,
Mise en route
13
Chargement de la batterie
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
Conseil :
circuits qui les protègent contre les surcharges.
Pour plus d’informations sur l’installation et la recharge d’une batterie, reportez-vous au
de démarrage rapide.
14
les batteries Motorola sont dotées de
Guide
Mise en route

Fonctions de base

Voir page 2 pour une présentation simplifiée du téléphone.
Conseil :
Options>Aide
l’écran d’accueil. Utilisez l’aide intégrée pour obtenir des informations sur les fonctions principales du téléphone.
pour obtenir de l’aide, appuyez sur
à partir d’une fonction, comme depuis

Navigation de base

Pour en savoir plus sur les touches de menu et de navigation ainsi que sur la navigation de base entre les onglets, consultez le Guide de démarrage rapide.

Écran d’accueil

Pour en savoir plus sur l’écran d’accueil, consultez le Guide de démarrage rapide.
Dans le menu de l’écran d’accueil, appuyez sur
Options>Configuration
à afficher. Vous pouvez afficher jusqu’à cinq plugins.
Appuyez sur l’écran d’accueil pour mettre en surbrillance les plugins, puis appuyez sur la pour les ouvrir.
Pour effacer les informations d’état de votre plugin, sélectionnez-le, puis maintenez la touche enfoncée.
pour sélectionner les plugins
S
vers le haut ou le bas dans
touche centrale s
Fonctions de base
v
15
Pour composer un numéro à partir de l’écran d’accueil, saisissez le numéro, puis appuyez
N
.Pour
sur ou appuyez sur
Vous pouvez appuyer sur revenir à l’écran d’accueil.
Vous pouvez appuyer sur revenir au menu principal. Appuyez de nouveau
1
sur principal, et inversement.
Pour personnaliser votre écran d’accueil, consultez le Guide de démarrage rapide.
16
raccrocher
pour passer de l’écran d’accueil au menu
Fonctions de base
, fermez le téléphone
O
.
O
1
à tout moment pour
à tout moment pour

Menu principal

Appuyez sur S vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans le menu principal pour mettre en surbrillance une application.
Appuyez sur la l’application.
Vous pouvez appuyer sur revenir au menu principal. Appuyez de nouveau
1
sur principal, et inversement.
intitulés des touches programmables
Les les fonctions actives associées aux touches programmables. Pour connaître l’emplacement des touches programmables, reportez-vous à la page 2.
touche centrale s
pour passer de l’écran d’accueil au menu
pour ouvrir
1
à tout moment pour
affichent
Opérateur
1.
Puissance
du signal
8.
Niveau
de la batterie
4, 5, 6.
Indicateurs temporaires
2.
Réseau
3.
Itinérance
4.
Bluetooth
5.
Appels
7.
Mode
de sonnerie
6.
Message
Message App. photo
12:00

Indicateurs d’état

Les indicateurs d’état s’affichent en haut de l’écran du téléphone :
1 Indicateur de puissance du signal –
verticales indiquent l’intensité de la connexion du réseau. Les services réseau, tels que les appels, peuvent être momentanément indisponibles lorsque
1
ou 0 apparaît. De
Des barres
bonnes conditions de réception correspondent à 4 ou 5 barres affichées à l'écran.
2 Indicateur de réseau –
Indique que votre téléphone utilise une connexion GSM (connexion standard), GPRS (connexion haut débit), 3G (connexion haut débit de 3ème génération permettant les appels vidéo) ou le
mode avion
(aucune connexion réseau,
voir page 76).
T
GSM
f
3G
r
HSDPA
3 Indicateur d’itinérance –
t
GPRS
V
Mode avion
Indique que votre téléphone recherche ou utilise un réseau autre que celui auquel vous êtes abonné.
Fonctions de base
17
4 Indicateur Bluetooth –
connexion Bluetooth. Les indicateurs pouvant s’afficher sont :
X
Bluetooth activé et visible par les autres périphériques (vert)
Indique l’état de la
X
Bluetooth activé mais pas visible par les autres périphériques (bleu)
6 Indicateur de message –
avez reçu un SMS, un MMS, un e-mail ou un message vocal. Les indicateurs pouvant s’afficher sont :
]
SMS
_
MMS
Indique si vous
^
e-mail
a
Message vocal
Y
Transmission
en cours
5 Indicateur d’appels –
états des appels. Les indicateurs pouvant s’afficher sont :
Z
Appel vocal actif
Fonctions de base
18
Indique les divers
[
Appel vidéo actif
7 Indicateur de mode de sonnerie –
le mode de sonnerie sélectionné.
b
mode silencieux d Haut-parleur
8 Indicateur de charge de batterie –
verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsqu’un message de batterie faible apparaît.
Indique
Les barres

Saisie de texte

Le curseur
clignotant indique
le point
d’insertion.
EnvoyerOptions Annuler
À:
SMS 0/1
Plusieurs options s’offrent à vous si vous souhaitez saisir du texte.
#
Appuyez plusieurs fois sur saisie de texte pour sélectionner un mode de saisie :
Paramètres de saisie
h
ou
i
Le mode de saisie de texte peut être défini sur le mode de saisie intuitive
h
iTAP™ ( manuelle (
dans un écran de
) ou le mode de saisie
i
).
Paramètres de saisie
n
o
Pour définir votre mode de saisie préféré, appuyez sur
Le mode de chiffres uniquement.
Le mode de symboles uniquement.
1>G Panneau de config.
Numérique
permet la saisie
Symbole
permet la saisie
>
Paramètres saisie
.
Conseils sur le mode iTAP™ et le mode de saisie manuelle
Appuyez sur 0 dans un écran de saisie pour mettre la totalité du texte en
m
majuscules ( entièrement en minuscules ( la lettre suivante en majuscule (
Appuyez sur * pour saisir un espace à l’emplacement du curseur et passer au mot suivant.
), conserver le texte
k
) ou mettre
i
).
Fonctions de base
19
Envoyer
Appuyez sur
S
vers le haut
ou le bas pour
faire défiler la
liste de mots
proposés.
Options Annuler
À:
SMS
Appuyez surS vers la droite pour valider
Programme
.
Appuyez sur
*
pour saisir un espace à l’emplacement du curseur.
Prog ramme
X
9/1
Pour saisir rapidement des chiffres, maintenez une touche numérique enfoncée afin de passer momentanément en mode numérique. Insérez un espace pour repasser en mode iTAP ou en mode de saisie manuelle.
Appuyez sur 1 pour saisir la ponctuation ou d’autres caractères.
Appuyez sur S pour déplacer le curseur.
Appuyez sur v pour effacer le caractère à gauche du curseur.
Mode iTAP™
Appuyez plusieurs fois sur # dans un écran de saisie pour basculer en mode iTAP (saisie intuitive).
20
Fonctions de base
h
Le mode iTAP vous permet de saisir des mots avec une seule pression de touche par lettre. Le logiciel iTAP combine les pressions de touche en mots courants et « devine » chaque mot au fur et à mesure de la saisie.
Par exemple, quand votre mode de saisie est défini
iTAP
et que
sur appuyez sur
Saisie intuitive de mots
7 7 6 4
est sélectionné, si vous
, voici ce qui s’affiche :
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous
h
Envoyer
Le caractère
s’affiche au
niveau
du point
d’insertion.
Options Annuler
À:
Après un délai de 2 secondes, un mot est proposé. Appuyez sur
S
vers la droite pour valider ou appuyez sur
*
pour saisir un espace à l’emplacement du curseur.
P age
SMS 4/1
Progrès
souhaitiez saisir à entrer les autres lettres à l’aide des touches du clavier.
Si vous voulez sélectionner un autre mot, appuyez
S
vers le haut ou le bas pour faire défiler la liste
sur de mots proposés.
par exemple), continuez
Mode de saisie manuelle
Appuyez plusieurs fois sur # dans un écran de saisie pour basculer en mode de saisie manuelle
i
Par exemple, quand votre mode de saisie de texte
Manuelle
et que
est défini sur sélectionné, si vous appuyez une fois sur puis deux fois sur
.
4
Saisie intuitive de mots
, voici ce qui s’affiche :
7
est
,
Pour la saisie de texte en mode manuel, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et le chiffre inscrits sur la touche. Répétez cette opération pour chaque lettre à saisir.
Fonctions de base
21
Mode numérique
Appuyez plusieurs fois sur # dans un écran de
n
saisie pour basculer en mode numérique Utilisez les touches numériques pour saisir les chiffres de votre choix.
Raccourci :
numérique enfoncée pour passer momentanément en mode numérique à partir des modes iTAP™ ou de saisie manuelle. Insérez un espace pour repasser en mode iTAP ou en mode de saisie manuelle.
vous pouvez maintenir une touche
.
Mode symbole
Appuyez plusieurs fois sur # dans un écran de saisie jusqu’à ce qu’une liste de symboles s’affiche. Faites défiler la liste jusqu’au symbole de votre choix, puis appuyez sur la
Fonctions de base
22
touche centrale s
.

Volume

Appuyez sur les touches de volume pour :
désactiver une alerte d’appel entrant.
changer le volume de l’écouteur au cours d’un appel.
modifier le volume lors de l’écoute de musique (si vous utilisez un kit piéton, les commandes du volume sont déportées sur le kit piéton, le cas échéant).
changer le volume de sonnerie à partir de l’écran d’accueil.
Remarque :
sonnerie, votre profil actif sera mis à jour.
si vous modifiez le volume de
Verrouillage et

Haut-parleur mains libres

déverrouillage du clavier
Pour verrouiller votre clavier lorsque le téléphone
O
est fermé, maintenez la touche ce que le menu de mise sous tension apparaisse. Sélectionnez
Pour déverrouiller votre clavier, ouvrez le téléphone ou appuyez sur n’importe quelle touche et sélectionnez
Pour verrouiller votre clavier lorsque le téléphone est ouvert, maintenez la touche puis sélectionnez
Pour déverrouiller votre clavier, appuyez sur n’importe quelle touche et sélectionnez
Verrouiller le clavier
Oui
.
Oui
.
enfoncée jusqu’à
.
*
enfoncée,
Oui
.
Avec le haut-parleur mains libres, vous pouvez passer des appels sans avoir à placer votre téléphone contre votre oreille.
Pour activer le haut-parleur mains libres lors d’un
H.P.
appel, appuyez sur la touche ou sélectionnez
Options>Audio >H.P.
(si disponible),

Contacts

Pour enregistrer et appeler des contacts, consultez le Guide de démarrage rapide.
Pour connaître d’autres fonctions avancées de gestion des contacts, reportez-vous à la page 63.
Fonctions de base
23
Création d’un contact
Pour chaque contact de votre liste de contacts, vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone, des adresses email et postales et de nombreuses autres informations.
Trouver la fonction :
Nouveau contact
>
1
Saisissez un nom et d’autres détails pour le contact. Pour sélectionner un élément en surbrillance, appuyez sur la
2
Utilisez la touche S vers la gauche ou la droite pour naviguer entre les onglets, tels que
Détails
et
Notes
contact, le cas échéant.
3
Appuyez sur le contact.
Fonctions de base
24
1>A Contacts
touche centrale s
. Saisissez d’autres détails pour le
Options>Enreg.
pour enregistrer
>
Options
Général
Utilisation d’un contact
Lorsqu’un contact est en surbrillance, vous pouvez :
afficher ses détails en appuyant sur la touche
s
centrale
Conseil :
gauche ou la droite pour naviguer entre les onglets, tels que les contacts SIM, vous pouvez enregistrer uniquement des informations de type
.
,
Pour pouvoir enregistrer d’autres informations, vous devez enregistrer le contact dans la mémoire de votre téléphone.
.
appuyez sur la touche S vers la
Général, Détails
et
Notes
. Pour
Général
.
afficher des détails personnels, comme le numéro de portable, le numéro de téléphone ou l’adresse email, en appuyant sur la
S
touche
Conseil :
appuyez simplement sur le contact.
passer un appel vocal, un appel vidéo, écrire un message, etc., en appuyant sur
vers la gauche ou la droite.
lorsqu’un numéro est affiché,
N
pour appeler
Options
Pour enregistrer un contact sur la carte SIM, sélectionnez la catégorie à partir des Contacts.
Pour enregistrer un contact dans votre téléphone, sélectionnez la catégorie autre catégorie que vous avez définie, puis créez un contact à partir des Contacts ou de l’écran d’accueil.
Pour copier des contacts entre votre téléphone et
.
votre carte SIM, reportez-vous à la page 65.
Carte SIM
et créez un contact
Tous les contacts du tél.
ou une

Contacts de la carte SIM et du téléphone

Vous pouvez afficher les contacts enregistrés dans la
mémoire de votre téléphone
. Appuyez sur 1>
SIM
Options>Afficher catég. >Tous les contacts du tél.
ou sur votre
A Contacts
carte
, puis sur
ou
Carte SIM
.
Remarque :
téléphone après avoir installé une nouvelle carte SIM, vous avez la possibilité de copier vos contacts de votre carte SIM vers votre téléphone.
la première fois que vous allumez votre
Fonctions de base
25
Loading...
+ 63 hidden pages