Capturez vos instants les plus inoubliables sous forme de
puis envoyez-les sur le Web (voir le Guide de démarrage rapide).
•
Regardez des
•
Éditez vos
•
Accédez à n’importe quel site
(voir page 45).
•
Écoutez de la
(voir le Guide de démarrage rapide).
Pour plus d’informations :
d’une fonction, comme depuis l’écran d’accueil. Utilisez l’aide intégrée pour obtenir des informations sur les
fonctions principales du téléphone. Pour découvrir les tutoriaux Web et en savoir plus sur les fonctionnalités
de votre téléphone, consultez le site Web
clips vidéo
vidéos
MOTO
Z10, un concentré de rapidité et de performance, en toute simplicité !
, puis envoyez-les en un instant sur le Web (voir le Guide de démarrage rapide).
vidéos
et de
photos
haute définition,
vidéos
sur l’écran haute définition (voir le Guide de démarrage rapide).
et vos
photos
(voir le Guide de démarrage rapide).
Web
comme sur votre ordinateur, grâce au navigateur HTML intégré
musique
avec un kit piéton stéréo ou un casque Bluetooth® stéréo haute qualité
pour lire les instructions sur votre téléphone, appuyez sur
www.hellomoto.com
.
Options>Aide
à partir
1
Pour vous familiariser avec votre nouveau téléphone portable
Microphone
mains libres
Objectif
de l’appareil
photo secondaire
To uc h e
de navigation
Appuyer vers
le haut, le bas,
la gauche ou
la droite pour
faire défiler et
au centre pour
sélectionner.
To u ch e s
de volume
To u ch e
Bibliothèque
multimédia
Touche Appareil
photo
To u ch e
de menu
To u ch e
programmable
de gauche
To u ch e
d’appel
Appeler
et répondre
aux appels
To uc h e
programmable
de droite
Touche Effacer
Touche Fin
Allumer et
éteindre le
téléphone,
raccrocher,
quitter les menus
Microphone
Indicateur
de charge
de la batterie
Baguette
de protection
MOTO
Z10 3G, voici une présentation rapide.
2
Flash de l’appareil photo
et indicateur d’activité
de l’appareil photo
Port de connexion d’accessoires
Brancher le chargeur de batterie et
les accessoires du téléphone.
Cache de la batterie
Objectif de l’appareil photo
principal
Cache de carte SIM
Fente de la carte mémoire
3
1
3
4
2
Écran d’accueil
Pour allumer votre
téléphone, maintenez la
touche
Marche/Arrêt O
enfoncée pendant quelques
secondes ou jusqu’à ce que
l’écran s’allume.
Menu principal
Appuyez sur la touche
Menu
1
pour ouvrir
le
menu principal
.
Pour mettre une option
de menu en surbrillance,
appuyez sur la touche
de navigation vers le
haut
,
le
bas
, la
gauche
ou la
droite (S
).
Appuyez sur la touche
centrale (
s
) pour la
sélectionner.
OuvrirOptionsContacts
OuvrirOptionsAccueil
4
www.hellomoto.com
Certaines des fonctions du téléphone portable sont
soumises à des restrictions liées aux fonctionnalités
et à la configuration du réseau de votre opérateur.
En outre, il est possible que certaines fonctions ne
soient pas activées par votre opérateur et/ou que la
configuration du réseau de votre opérateur en limite
les possibilités. Nous vous conseillons de contacter
systématiquement votre opérateur pour en savoir
plus concernant la disponibilité et les possibilités
des fonctions. Les fonctions, possibilités,
caractéristiques du produit et informations
indiquées dans ce manuel sont mises à jour et
étaient exactes au moment de la mise sous presse.
Motorola se réserve le droit de modifier ces
informations sans préavis et à sa seule discrétion.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques
déposées au Bureau américain des marques et
brevets. Les autres noms de produits et de services
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Les marques déposées de Bluetooth appartiennent
à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par
Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques
basées sur Java sont des marques ou des marques
déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis
et dans d’autres pays. Microsoft, Windows et
Windows Me sont des marques déposées de
Microsoft Corporation ; et Windows XP est une
marque de Microsoft Corporation. La technologie
UIQ ainsi que toutes les marques et les logos
téléphone qui n’ont pas été expressément
approuvées par Motorola annulent les capacités
d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
Notice concernant les droits d’auteur couvrant
les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent
manuel sont susceptibles d’inclure des logiciels
Motorola et de fournisseurs protégés par droits
d’auteur, enregistrés dans des mémoires
électroniques ou sur d’autres supports. Les lois
des États-Unis et d’autres pays garantissent certains
droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses
fournisseurs et leur réservent notamment les droits
exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu
de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée
par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur
et contenus dans les produits Motorola ne peuvent
être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués
ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs,
l’acquisition de produits Motorola ne saurait accorder
ni directement, ni par implication, préclusion ou de
quelque autre manière que ce soit, de licence ou
de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets
ou d’applications brevetées de Motorola ou de l’un
de ses fournisseurs, hormis la licence normale et
non exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement
qui découle légalement de la vente dudit produit.
les modifications apportées au
5
Sommaire
Utilisation et entretien
Conformité UE
Mise en route
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants :
Liquides de toute natureCorps étrangers
N’exposez jamais votre téléphone à de
l’eau, à la pluie, à une atmosphère très
humide, à la sueur ou à toute autre
source d’humidité. Si le téléphone est
mouillé, n’essayez pas de le sécher en
le plaçant dans un four ou à l’aide d’un
sèche-cheveux car cela pourrait
l’endommager.
Froid et chaleur extrêmesDétergents
Évitez les températures inférieures
à 0 °C/32 °F ou supérieures à 45 °C/113 °F.
Micro-ondesChocs
Ne mettez jamais votre téléphone
à sécher dans un four à micro-ondes.
Utilisation et entretien
8
Ne mettez jamais votre téléphone
en contact avec de la poussière,
du sable, de la nourriture ou tout autre
corps étranger.
Pour nettoyer votre téléphone, utilisez
uniquement un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais d’alcool ni de
détergents.
Ne laissez jamais tomber votre
téléphone.
Déclaration de conformité aux directives de
0168
Numéro
d'homologation
de produit
Conformité U E
l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que
ce produit est en conformité avec
•
les principales exigences et autres
dispositions de la Directive 1999/5/CE
•
toutes les autres Directives pertinentes de
l’Union européenne
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité
de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive
R&TTE) à l’adresse
accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation
de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
www.motorola.com/rtte
Conformité UE
. Pour
9
Mise en route
Attention :
première fois, veuillez lire le guide
Sécurité et Information Légales Importantes
fourni.
À propos de ce guide
Ce guide explique comment ouvrir une fonction
de menu :
Trouver la fonction :
Nouveau message
>
Les fonctions suivantes sont accessibles à partir
de l’écran d’accueil :
1
10
avant d’utiliser votre téléphone pour la
1>E Messagerie
Appuyez sur la
le menu principal.
Mise en route
touche Menu
Précautions de
1 pour ouvrir
2
Appuyez sur la
faire défiler la liste jusqu’à l’option
et appuyez sur la
sélectionner.
3
Appuyez sur la touche de navigation S pour
faire défiler la liste jusqu’à l’option
et appuyez sur la
sélectionner.
Symboles
Cette icône indique les fonctions soumises
à des conditions liées au réseau que
vous utilisez, à votre carte SIM ou à votre
abonnement. Elles peuvent dans ce cas ne
pas être disponibles dans toutes les zones
géographiques. Pour plus d’informations,
adressez-vous à votre opérateur.
touche de navigation S
E Messagerie
touche centrale s pour la
Nouveau message
touche centrale s
pour
pour la
Symboles
Ce symbole identifie les fonctions pour
lesquelles un accessoire en option est
nécessaire.
Batterie
Utilisation de la batterie et règles
de sécurité
• Motorola recommande l’utilisation
exclusive de batteries et de chargeurs
de batterie Motorola.
couvre pas les dommages provoqués
par des batteries et/ou des chargeurs
non agréés par Motorola.
La garantie ne
Attention:
chargeur de batterie non agréé ainsi que
l’utilisation inappropriée ou l’usage d’une
batterie endommagée peuvent présenter,
entre autres, un risque d’incendie,
d’explosion ou de fuite.
•
Toute manipulation de la batterie par des
enfants doit être soumise à une stricte
vigilance.
• Important :
Motorola sont conçus pour fonctionner de
façon optimale avec des batteries agréées.
Si un message tel que
ou
votre téléphone, effectuez les opérations
suivantes :
•
l’utilisation d’une batterie ou d’un
les téléphones portables
Batterie absente ou non valide.
Chargeur incorre ct.
Retirez la batterie et vérifiez qu’elle
comporte bien l’hologramme
« Motorola Original ».
s’affiche sur l’écran de
Mise en route
11
•
Si elle ne comporte aucun hologramme,
il ne s’agit alors pas d’une batterie
agréée.
•
Si elle comporte un hologramme,
remplacez-la et chargez la nouvelle
batterie.
•
Si le message persiste, contactez un
centre de réparation agréé Motorola.
•
Les batteries neuves ou stockées pendant
une longue période peuvent nécessiter
un temps de chargement plus long.
• Précautions de charge :
charger la batterie à température ambiante.
N’exposez jamais les batteries à des
températures inférieures à 0 °C ou
supérieures à 45 °C pendant la charge.
Emportez toujours votre téléphone portable
lorsque vous quittez votre véhicule.
Mise en route
12
il est préférable de
•
Lorsque vous n’utilisez pas votre batterie
pendant un certain temps, rangez-la dans
un endroit frais et sec.
•
Avec le temps, l’autonomie de la batterie
diminue. Le temps d’utilisation entre deux
charges peut donc diminuer et impliquer
des temps de charge plus fréquents ou
plus longs.
• Évitez d’endommager la batterie et le
téléphone portable.
démonter, d’ouvrir, d’écraser, de plier,
de déformer, de percer, de découper ou
d’immerger la batterie ou le téléphone
portable. Évitez également de faire tomber
la batterie ou le téléphone portable,
en particulier sur une surface dure. Si votre
batterie ou votre portable est néanmoins
endommagé, apportez-le à un centre de
réparation agréé Motorola avant toute
réutilisation.
Ne tentez pas de
• Restez éloigné de toute source de chaleur.
•
N’exposez pas la batterie à une source de
chaleur. N’essayez pas de la faire sécher
avec un appareil électrique ou autre source
de chaleur, comme un sèche-cheveux ou
un four à micro-ondes.
•
Évitez toute exposition prolongée aux
rayons directs du soleil.
•
Ne laissez pas votre batterie ou votre
portable dans un véhicule. La température
à l’intérieur d’un véhicule peut varier d’un
extrême à l’autre, ce qui risquerait
d’endommager votre batterie.
• Manipulez une batterie chargée avec soin
en particulier lorsque celle-ci est placée dans
une poche, un portefeuille ou autre endroit
contenant des objets métalliques. Le contact
avec des objets métalliques (bijoux, clés,
chaînes) peut provoquer un court-circuit,
entraînant la surchauffe de la batterie et un
risque de dommage ou de lésion.
Jetez rapidement les batteries usagées,
conformément à la réglementation locale.
Pour connaître les méthodes de mise au
rebut appropriées, adressez-vous au centre
de recyclage le plus proche.
Avertissement :
elles risqueraient d’exploser.
ne jetez jamais vos batteries au feu,
,
Mise en route
13
Chargement de la batterie
Les batteries neuves ne sont pas complètement
chargées.
Conseil :
circuits qui les protègent contre les surcharges.
Pour plus d’informations sur l’installation et la
recharge d’une batterie, reportez-vous au
de démarrage rapide.
14
les batteries Motorola sont dotées de
Guide
Mise en route
Fonctions de base
Voir page 2 pour une présentation simplifiée
du téléphone.
Conseil :
Options>Aide
l’écran d’accueil. Utilisez l’aide intégrée pour obtenir
des informations sur les fonctions principales
du téléphone.
pour obtenir de l’aide, appuyez sur
à partir d’une fonction, comme depuis
Navigation de base
Pour en savoir plus sur les touches de menu et de
navigation ainsi que sur la navigation de base entre
les onglets, consultez le Guide de démarrage rapide.
Écran d’accueil
Pour en savoir plus sur l’écran d’accueil, consultez
le Guide de démarrage rapide.
Dans le menu de l’écran d’accueil, appuyez sur
Options>Configuration
à afficher. Vous pouvez afficher jusqu’à cinq plugins.
Appuyez sur
l’écran d’accueil pour mettre en surbrillance les
plugins, puis appuyez sur la
pour les ouvrir.
Pour effacer les informations d’état de votre plugin,
sélectionnez-le, puis maintenez la touche
enfoncée.
pour sélectionner les plugins
S
vers le haut ou le bas dans
touche centrale s
Fonctions de base
v
15
Pour composer un numéro à partir de l’écran
d’accueil, saisissez le numéro, puis appuyez
N
.Pour
sur
ou appuyez sur
Vous pouvez appuyer sur
revenir à l’écran d’accueil.
Vous pouvez appuyer sur
revenir au menu principal. Appuyez de nouveau
1
sur
principal, et inversement.
Pour personnaliser votre écran d’accueil, consultez
le Guide de démarrage rapide.
16
raccrocher
pour passer de l’écran d’accueil au menu
Fonctions de base
, fermez le téléphone
O
.
O
1
à tout moment pour
à tout moment pour
Menu principal
Appuyez sur S vers le haut, le bas, la gauche
ou la droite dans le menu principal pour mettre
en surbrillance une application.
Appuyez sur la
l’application.
Vous pouvez appuyer sur
revenir au menu principal. Appuyez de nouveau
1
sur
principal, et inversement.
intitulés des touches programmables
Les
les fonctions actives associées aux touches
programmables. Pour connaître l’emplacement des
touches programmables, reportez-vous à la page 2.
touche centrale s
pour passer de l’écran d’accueil au menu
pour ouvrir
1
à tout moment pour
affichent
Opérateur
1.
Puissance
du signal
8.
Niveau
de la batterie
4, 5, 6.
Indicateurs temporaires
2.
Réseau
3.
Itinérance
4.
Bluetooth
5.
Appels
7.
Mode
de sonnerie
6.
Message
MessageApp. photo
12:00
Indicateurs d’état
Les indicateurs d’état s’affichent en haut de l’écran
du téléphone :
1Indicateur de puissance du signal –
verticales indiquent l’intensité de la connexion
du réseau. Les services réseau, tels que les
appels, peuvent être momentanément
indisponibles lorsque
1
ou 0 apparaît. De
Des barres
bonnes conditions de réception correspondent
à 4 ou 5 barres affichées à l'écran.
2Indicateur de réseau –
Indique que votre
téléphone utilise une connexion GSM
(connexion standard), GPRS (connexion
haut débit), 3G (connexion haut débit de
3ème génération permettant les appels vidéo)
ou le
mode avion
(aucune connexion réseau,
voir page 76).
T
GSM
f
3G
r
HSDPA
3Indicateur d’itinérance –
t
GPRS
V
Mode avion
Indique que
votre téléphone recherche ou utilise
un réseau autre que celui auquel vous
êtes abonné.
Fonctions de base
17
4Indicateur Bluetooth –
connexion Bluetooth. Les indicateurs pouvant
s’afficher sont :
X
Bluetooth activé et
visible par les autres
périphériques (vert)
Indique l’état de la
X
Bluetooth activé
mais pas visible
par les autres
périphériques (bleu)
6Indicateur de message –
avez reçu un SMS, un MMS, un e-mail ou
un message vocal. Les indicateurs pouvant
s’afficher sont :
]
SMS
_
MMS
Indique si vous
^
e-mail
a
Message vocal
Y
Transmission
en cours
5Indicateur d’appels –
états des appels. Les indicateurs pouvant
s’afficher sont :
Z
Appel vocal actif
Fonctions de base
18
Indique les divers
[
Appel vidéo actif
7Indicateur de mode de sonnerie –
le mode de sonnerie sélectionné.
b
mode silencieux d Haut-parleur
8Indicateur de charge de batterie –
verticales indiquent le niveau de charge de
la batterie. Rechargez la batterie lorsqu’un
message de batterie faible apparaît.
Indique
Les barres
Saisie de texte
Le curseur
clignotant indique
le point
d’insertion.
EnvoyerOptionsAnnuler
À:
SMS
0/1
Plusieurs options s’offrent à vous si vous souhaitez
saisir du texte.
#
Appuyez plusieurs fois sur
saisie de texte pour sélectionner un mode de saisie :
Paramètres de saisie
h
ou
i
Le mode de saisie de texte peut être
défini sur le mode de saisie intuitive
h
iTAP™ (
manuelle (
dans un écran de
) ou le mode de saisie
i
).
Paramètres de saisie
n
o
Pour définir votre mode de saisie préféré, appuyez
sur
Le mode
de chiffres uniquement.
Le mode
de symboles uniquement.
1>G Panneau de config.
Numérique
permet la saisie
Symbole
permet la saisie
>
Paramètres saisie
.
Conseils sur le mode iTAP™ et le mode
de saisie manuelle
•
Appuyez sur 0 dans un écran de saisie
pour mettre la totalité du texte en
m
majuscules (
entièrement en minuscules (
la lettre suivante en majuscule (
•
Appuyez sur * pour saisir un espace
à l’emplacement du curseur et passer
au mot suivant.
), conserver le texte
k
) ou mettre
i
).
Fonctions de base
19
•
Envoyer
Appuyez sur
S
vers le haut
ou le bas pour
faire défiler la
liste de mots
proposés.
OptionsAnnuler
À:
SMS
Appuyez
surS vers
la droite
pour valider
Programme
.
Appuyez sur
*
pour saisir
un espace à
l’emplacement
du curseur.
Prog ramme
X
9/1
Pour saisir rapidement des chiffres,
maintenez une touche numérique
enfoncée afin de passer momentanément
en mode numérique. Insérez un espace
pour repasser en mode iTAP ou en mode
de saisie manuelle.
•
Appuyez sur 1 pour saisir la ponctuation
ou d’autres caractères.
•
Appuyez sur S pour déplacer le curseur.
•
Appuyez sur v pour effacer le caractère
à gauche du curseur.
Mode iTAP™
Appuyez plusieurs fois sur # dans un écran
de saisie pour basculer en mode iTAP
(saisie intuitive).
20
Fonctions de base
h
Le mode iTAP vous permet de saisir des mots avec
une seule pression de touche par lettre. Le logiciel
iTAP combine les pressions de touche en mots
courants et « devine » chaque mot au fur et à mesure
de la saisie.
Par exemple, quand votre mode de saisie est défini
iTAP
et que
sur
appuyez sur
Saisie intuitive de mots
7 7 6 4
est sélectionné, si vous
, voici ce qui s’affiche :
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous
h
Envoyer
Le caractère
s’affiche au
niveau
du point
d’insertion.
OptionsAnnuler
À:
Après un délai
de 2 secondes,
un mot est
proposé.
Appuyez sur
S
vers la
droite pour
valider ou
appuyez sur
*
pour saisir
un espace à
l’emplacement
du curseur.
P age
SMS
4/1
Progrès
souhaitiez saisir
à entrer les autres lettres à l’aide des touches
du clavier.
Si vous voulez sélectionner un autre mot, appuyez
S
vers le haut ou le bas pour faire défiler la liste
sur
de mots proposés.
par exemple), continuez
Mode de saisie manuelle
Appuyez plusieurs fois sur # dans un écran de
saisie pour basculer en mode de saisie manuelle
i
Par exemple, quand votre mode de saisie de texte
Manuelle
et que
est défini sur
sélectionné, si vous appuyez une fois sur
puis deux fois sur
.
4
Saisie intuitive de mots
, voici ce qui s’affiche :
7
est
,
Pour la saisie de texte en mode manuel, appuyez
plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire
défiler les lettres et le chiffre inscrits sur la touche.
Répétez cette opération pour chaque lettre à saisir.
Fonctions de base
21
Mode numérique
Appuyez plusieurs fois sur # dans un écran de
n
saisie pour basculer en mode numérique
Utilisez les touches numériques pour saisir les
chiffres de votre choix.
Raccourci :
numérique enfoncée pour passer momentanément
en mode numérique à partir des modes iTAP™ ou
de saisie manuelle. Insérez un espace pour repasser
en mode iTAP ou en mode de saisie manuelle.
vous pouvez maintenir une touche
.
Mode symbole
Appuyez plusieurs fois sur # dans un écran de
saisie jusqu’à ce qu’une liste de symboles s’affiche.
Faites défiler la liste jusqu’au symbole de votre
choix, puis appuyez sur la
Fonctions de base
22
touche centrale s
.
Volume
Appuyez sur les touches
de volume pour :
•
désactiver une alerte
d’appel entrant.
•
changer le volume de
l’écouteur au cours d’un appel.
•
modifier le volume lors de l’écoute de
musique (si vous utilisez un kit piéton,
les commandes du volume sont déportées
sur le kit piéton, le cas échéant).
•
changer le volume de sonnerie à partir
de l’écran d’accueil.
Remarque :
sonnerie, votre profil actif sera mis à jour.
si vous modifiez le volume de
Verrouillage et
Haut-parleur mains libres
déverrouillage du clavier
Pour verrouiller votre clavier lorsque le téléphone
O
est fermé, maintenez la touche
ce que le menu de mise sous tension apparaisse.
Sélectionnez
Pour déverrouiller votre clavier, ouvrez le téléphone
ou appuyez sur n’importe quelle touche et
sélectionnez
Pour verrouiller votre clavier lorsque le téléphone
est ouvert, maintenez la touche
puis sélectionnez
Pour déverrouiller votre clavier, appuyez sur
n’importe quelle touche et sélectionnez
Verrouiller le clavier
Oui
.
Oui
.
enfoncée jusqu’à
.
*
enfoncée,
Oui
.
Avec le haut-parleur mains libres, vous pouvez
passer des appels sans avoir à placer votre
téléphone contre votre oreille.
Pour activer le haut-parleur mains libres lors d’un
H.P.
appel, appuyez sur la touche
ou sélectionnez
Options>Audio >H.P.
(si disponible),
Contacts
Pour enregistrer et appeler des contacts, consultez
le Guide de démarrage rapide.
Pour connaître d’autres fonctions avancées de
gestion des contacts, reportez-vous à la page 63.
Fonctions de base
23
Création d’un contact
Pour chaque contact de votre liste de contacts,
vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone,
des adresses email et postales et de nombreuses
autres informations.
Trouver la fonction :
Nouveau contact
>
1
Saisissez un nom et d’autres détails pour
le contact. Pour sélectionner un élément en
surbrillance, appuyez sur la
2
Utilisez la touche S vers la gauche ou la droite
pour naviguer entre les onglets, tels que
Détails
et
Notes
contact, le cas échéant.
3
Appuyez sur
le contact.
Fonctions de base
24
1>A Contacts
touche centrale s
. Saisissez d’autres détails pour le
Options>Enreg.
pour enregistrer
>
Options
Général
Utilisation d’un contact
Lorsqu’un contact est en surbrillance, vous pouvez :
•
afficher ses détails en appuyant sur la touche
s
centrale
Conseil :
gauche ou la droite pour naviguer entre les
onglets, tels que
les contacts SIM, vous pouvez enregistrer
uniquement des informations de type
.
,
Pour pouvoir enregistrer d’autres
informations, vous devez enregistrer le
contact dans la mémoire de votre téléphone.
.
appuyez sur la touche S vers la
Général, Détails
et
Notes
. Pour
Général
.
•
afficher des détails personnels, comme le
numéro de portable, le numéro de téléphone
ou l’adresse email, en appuyant sur la
S
touche
Conseil :
appuyez simplement sur
le contact.
•
passer un appel vocal, un appel vidéo, écrire
un message, etc., en appuyant sur
vers la gauche ou la droite.
lorsqu’un numéro est affiché,
N
pour appeler
Options
Pour enregistrer un contact sur la carte SIM,
sélectionnez la catégorie
à partir des Contacts.
Pour enregistrer un contact dans votre téléphone,
sélectionnez la catégorie
autre catégorie que vous avez définie, puis créez un
contact à partir des Contacts ou de l’écran d’accueil.
Pour copier des contacts entre votre téléphone et
.
votre carte SIM, reportez-vous à la page 65.
Carte SIM
et créez un contact
Tous les contacts du tél.
ou une
Contacts de la carte SIM
et du téléphone
Vous pouvez afficher les contacts enregistrés dans la
mémoire de votre téléphone
. Appuyez sur 1>
SIM
Options>Afficher catég. >Tous les contacts du tél.
ou sur votre
A Contacts
carte
, puis sur
ou
Carte SIM
.
Remarque :
téléphone après avoir installé une nouvelle carte
SIM, vous avez la possibilité de copier vos contacts
de votre carte SIM vers votre téléphone.
la première fois que vous allumez votre
Fonctions de base
25
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.