Motorola MOTO W408g User Manual [es]

Page 1
Guía de inicio
MOTO
TM
W408g
Page 2
Page 3
felicidades
Hemos reunido todas las funciones principales del teléfono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar este teléfono. De modo que anímese, evite esos momentos de “no estoy seguro de cómo enviar una fotografía” y pruébelo.
más información
En la Web: www.motorola.com/support
1
Page 4
Precaución:
Antes de usar el teléfono por primera vez,
lea la guía de información
Legal y de Seguridad
importante que se incluye en la parte posterior de esta guía (página 69).
esta guía
símbolos de esta guía
Esto significa que la función depende de la red, de la tarjeta SIM o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.
2
Page 5
contenido
su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
conexión inalámbrica Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . 51
conexiones de cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
servicio y reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Seguridad, regulación, y legalidad . . . . . . . . . . . . . 69
3
Page 6
su teléfono
Te cla Programable
Izquierda
Realizar y contestar
llamadas.
Abrir menús y seleccionar.
Menús de navegación.
Desplazarse hacia
arriba, abajo,
izquierda o derecha.
Te clas de Volumen
Te cla de Música
Encender/apagar, colgar, salir de menús.
Te cla Programable Derecha
Cargar o conectar
a la PC.
Te cla Borrar/Atrás
Te cla de Navegación
Te cla Inteligente
Te cla de llamada
Conector
Micro USB
Conector para audífono de 2,5 mm
Te cla Central
Te cla de Encendido/Fin
S
s
su tel éfono
teclas y conectores importantes
4
Page 7
menú principal
menú pri ncipal
Prepago Contactos Llamadas Recientes Mensajes
Mensaje nuevo
Buzón
Borrador
Bandeja de salida
Mensajes con Etiquetas
Notas rápidas
Correo de voz
Plantillas MMS
Prog de mensajes
Herramientas
Calculadora
•Ap SIM
Calendario
Cámara
Bluetooth
Reloj
Programación
Timbre y volumen
Programación de pantalla
•Teclas
Programación del Telé fo n o
Programación de Llamadas
Browser
Iniciar browser
•Ir a URL
Juegos y Aps Mi Carpeta
Gráficos
Tonos de Timbre
Videos
vCard, vCal
•Otros
Seguridad
* funciones opcionales Este es el diseño estándar del menú
principal.
El menú de su teléfono puede
ser diferente.
5
Page 8
allá vamos
all á vamos
preparación para usar el dispositivo
1
sacar la cubierta:
2
SIM:
3
5
tarjeta de memoria:
colocar la cubierta:
4
6
batería:
cargar:
4H
Nota:
la noche antes de utilizarlo por primera vez. Si la batería está completamente agotada, no se encenderá la
6
Es posible que necesite cargar el teléfono durante
Page 9
allá vamos
pantalla, pero verá una pequeña luz roja en el lente de la cámara.
Precaución:
(página 69).
Consulte
Uso y seguridad de las baterías
7
Page 10
conceptos básicos
concept os básicos
estos son algunos aspectos fundamentales
encender y apagar
Mantenga oprimida algunos segundos o hasta que la pantalla se encienda.
Precaución:
tarjeta SIM o el código de desbloqueo, consulte la página 65.
Si el teléfono le pide el código PIN de la
Ë
durante
navegación por el menú
Oprima la tecla central Menú Principal.
s
para abrir el
Oprima la tecla de navegación hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para resaltar una opción del menú.
s
Oprima resaltada.
8
para seleccionar la opción
S
Page 11
conceptos básicos
Nota:
ciertas pantallas para ver las opciones de menú.
Oprima
Opciones
(tecla programable izquierda) en
realizar y contestar llamadas
Para realizar una llamada
un número telefónico y oprima
Para contestar una llamada
el teléfono timbre y/o vibre,
Ì
oprima
Para cambiar el volumen de una llamada, oprima las
.
, ingrese
Ì
.
cuando
teclas de volumen laterales. Para escoger otras opciones durante una llamada, oprima consulte la página 18.
Espera, Silenciar
finalizar llamada
Oprima
Ë
.
almacenar contactos
1 2
Escriba un número telefónico en la pantalla principal.
Oprima
Guardar
>
Crear nuevo
.
Opciones
, u
,
3
Ingrese los detalles del contacto y oprima
Guardar
.
9
Page 12
conceptos básicos
Para administrar sus
Contactos
, consulte la página 24.
llamar o enviar mensajes de texto a los contactos
1 2
3
Oprima
Seleccionar un contacto.
Consejo:
las primeras letras del nombre.
Para
Menú
Para ir directamente a un contacto, ingrese
llamar
>
, oprima
Contactos.
Ì
.
Para >
Para los números de marcado rápido, consulte la página 17.
Nota:
contactos almacenados en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM (consulte la página 24).
enviar
Enviar mensaje
Puede llamar y enviar mensajes de texto a los
un mensaje de texto, oprima
.
s
transferencia de contactos
Para transferir contactos del teléfono antiguo al nuevo teléfono, sólo guarde todos los contactos en la tarjeta
10
Page 13
conceptos básicos
SIM del teléfono antiguo. Cuando coloque la tarjeta SIM en el teléfono nuevo, los contactos aparecen en su lista de contactos.
Nota:
información básica, como nombre y número. Los demás detalles se pueden perder, y si un mismo contacto tiene varios números, éste puede aparecer como varios contactos. Su teléfono sólo puede reconocer 250 números en la tarjeta SIM.
Los contactos de SIM sólo permiten almacenar
11
Page 14
pantalla principal
panta lla prin cipal
siempre puede ir al inicio
La pantalla principal aparece cuando enciende el teléfono
Ë
o en cualquier momento al oprimir
h
[%
. Es similar a esto:
Indicadores
Abrir el menú
principal.
Principal 75 Minutos
12:00 pm
Menú Browser
de Estado
Navegar por la Web.
Para personalizar la pantalla principal, consulte la página 34.
12
Page 15
pantalla principal
%[
h
Intensidad
de la Señal
Nivel de la Batería
GPRS
Bluetooth
Estilo de timbre Línea activa Mensaje
Los de la pantalla principal:
indicadores de estado
indicadores externos
Llamada entrante.
aparecen en la parte superior
e
Á
È
Mensaje de texto nuevo.
Reproducción de música.
Música en pausa.
13
Page 16
llamadas
llamadas
es bueno conversar
Para conocer los aspectos básicos, consulte la página 9.
llamadas recientes y remarcar
1
Desde la pantalla principal, oprima lista de llamadas recientes.
Ì
para ver una
2
Seleccione una llamada y oprima
s
Oprima
para ver los detalles de la llamada.
Ì
para llamar.
ID de llamada
La ID de llamada muestra el nombre de la persona que llama cuando está almacenado en los contactos del teléfono o el número de teléfono cuando la información de ID de la persona que llama no está disponible.
Consejo:
contacto, consulte la página 24.
Para reproducir un timbre especial para un
Para mostrar u ocultar su número telefónico a la siguiente persona que llama, ingrese el número telefónico y oprima
Ì
oprima
14
para llamar.
Opciones
>
Mostrar ID
u
Ocultar ID
, luego
Page 17
llamadas
Para mostrar u ocultar su número telefónico para todas las llamadas que realiza, oprima
Programación de Llamadas
>
>
Mi ID de Llamada
Menú
>
>
Todas las Llamadas
Programación
.
manos libres
Realice llamadas sin sostener el teléfono junto al oído.
funciones usar el altavoz
Oprima altavoz del manos libres. Oprima
Altavoz activado
durante una llamada para activar el
Altavoz desactivado
para
apagar el altavoz del manos libres.
El altavoz del manos libres no funcionará cuando el teléfono esté conectado a un audífono o equipo para automóvil Bluetooth®.
Nota:
opcional de 2,5 mm, o prefiera lo inalámbrico y use un audífono mono o estéreo Bluetooth. Para obtener más información, consulte la página 51.
Utilice manos libres y use un audífono alámbrico
15
Page 18
llamadas
funciones configurar contestar auto
Configure qué tan rápido se contestan automáticamente las llamadas:
Menú
>
programar contestar al abrir
Programe para contestar automáticamente una llamada al abrir el teléfono:
Menú
>
Nota:
mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir
>
Contestar auto.
>
Contestar al Abrir
El uso de dispositivos o accesorios móviles
Programación>Programación de Llamadas
Programación
>
Programación de Llamadas
>
Audífono
la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
16
Page 19
llamadas
marcado rápido
Para usar un ingreso de marcado rápido, mantenga oprimido el número de marcado rápido de un solo dígito. El teléfono marcará el número.
Para asignar un número de marcado rápido, oprima > >
Marcado rápido
marcado rápido y luego, oprima el contacto.
Para editar un número de marcado rápido, oprima > y seleccione el número de tecla de marcado rápido. Luego, oprima
Contactos
Contactos
>
Opciones
. Seleccione un número de tecla de
>
Opciones
Asignar contacto, Crear contacto nvo
>
Programación del Directorio
Asignar contacto
>
Programación del Directorio >Marcado rápido
y seleccione
o
Eliminar número
Menú
Menú
.
17
Page 20
llamadas
opciones de llamada entrante
funciones silenciarse en una llamada
Oprima
poner una llamada en espera
Oprima
realizar una llamada nueva
Oprima oprima
ver su número telefónico
Oprima
Opciones
Opciones
Opciones
Enviar
s
>
>
Silenciar
>
Espera
>
Llamada nueva
Mi número de teléfono
, luego ingrese el número y
18
Page 21
llamadas
funciones contestar una segunda llamada
Oprima
Para alternar entre las llamadas, oprima >
Para conectar las dos llamadas, oprima >
Para terminar la llamada en espera, oprima >
Nota:
llamada en espera, oprima >
Ì
o
Contestar
Cambiar
Enlace
Terminar llamada en espera
Programación de llamadas
.
.
Para activar o desactivar la función de
. Luego:
>
.
Menú
Config llam entrante
>
Opciones
Opciones
Opciones
Programación
>
Llam en espera
Activado
>
o
Desactivado
.
19
Page 22
llamadas
funciones transferir una llamada
Oprima número de transferencia, y luego oprima
Nota:
cuando dos líneas están conectadas, verifique la disponibilidad con su proveedor de servicios.
Consejo:
teléfono ponga la primera llamada en espera e intente llamar al número de transferencia. Si logra conectar esa llamada, puede oprimir en una llamada de conferencia.
Opciones
>
Transferir llamada
, marque el
Ì
Transferencia de llamadas
Si la transferencia falla, es posible que el
es una función opcional
Enlace
para conectarlos a todos
.
20
Page 23
llamadas
más funciones de llamada
funciones hacer llamadas internacionales
Mantenga oprimida de acceso internacional (que aparece como marque el código de país y el número de teléfono.
silenciar tono de timbre
Cuando el teléfono timbra, oprima las teclas de volumen laterales para silenciar el teléfono.
programación de red
Vea la información de red y ajuste la programación de ésta:
0
para ingresar el código
+
). Luego,
Menú
>
Programación
duración y costos de llamadas
Los cronómetros de llamadas le entregan una idea aproximada del tiempo de llamadas que ha usado. Estas cifras pueden no coincidir con el tiempo que le cobra su
>
Programación de llamadas > Red
21
Page 24
llamadas
proveedor de servicios, ya que estos valores no se miden de la misma forma.
funciones ver los cronómetros de llamadas
Menú
>
visualización de duración de llamadas
Menú
>
>
Información
>
Config llam entrantes
Llamadas recientes
>
Duración de llamadas
Programación
, luego oprima
>
Programación de llamadas
>
Mostrar duración
Opciones
llamadas de emergencia
1
2
Oprima las teclas correspondientes para marcar el número de emergencia.
Oprima
Ì
para llamar al número de emergencia.
Nota:
números de emergencia (como 911 ó 112) a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia configurados previamente pueden no
22
Su proveedor de servicios programa uno o más
Page 25
llamadas
funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas de red, ambientales o de interferencia.
23
Page 26
contactos
conta ctos
¿Conoció a una persona? Guarde su número.
Para almacenar, llamar y enviar mensajes de texto a contactos, consulte la página 9.
modificar o borrar contactos
Búsqueda:
Desplácese hasta el contacto u oprima las teclas del teclado para ingresar las primeras letras del contacto que desee.
Para
Para
Consejo:
puede darle un
borrar modificar
Menú
el contacto, oprima
Al crear un contacto y guardarlo en el teléfono,
>
Contactos
s
el contacto, oprima
timbre
y una
imagen
especiales.
>
Borrar contacto
s
>
Modificar contacto
.
.
copiar contactos
Búsqueda:
Puede usar los contactos almacenados en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM (los contactos de la tarjeta SIM tienen menos detalles). Para elegir cuál usar, oprima
en teléfono y SIM
24
Opciones
Menú
>
>
Programación del directorio
,
Contactos en teléfono
Contactos
>
, o
Contactos en SIM
Ver por
>
Contactos
.
Page 27
contactos
Para seleccione el contacto y oprima
Copiar al teléfono
copiar
contactos al teléfono o a la tarjeta SIM,
.
enviar contactos
Búsqueda:
Para y oprima
Mensaje de texto
Nota:
enviar
Para obtener más información acerca de las
Menú
(compartir) un contacto, selecciónelo
Opciones
.
>
>
Compartir contacto vía
Contactos
Opciones
>
Bluetooth
>
Copiar a SIM
o
o
conexiones Bluetooth, consulte la página 51.
más funciones de contacto
Para ordenar sus contactos, oprima oprima
Orden alfabético
>
Opciones
>
Programación del directorio
.
Menú
>
>
Orden de clasificación
Contactos
,
25
Page 28
mensajes
mens aj es
mensajes de texto realmente geniales
enviar mensajes
Búsqueda:
Nuevo mensaje
>
1
Oprima las teclas del teclado para ingresar texto (consulte la página 29).
Para insertar una página, oprima Seleccione una imagen o siga las indicaciones para grabar voz. Al terminar, se le solicitará cambiar a un tipo de mensaje multimedia antes de volver a su mensaje.
Menú
>
Mensajes
imagen
Opciones
>
Insertar
>
Crear mensaje
o un
registro de voz
>
Imagen
o
Registro de voz
en la
.
2 3
26
Cuando termine el mensaje, oprima
Desplácese hasta un destinatario y oprima oprima
Nota:
oprimir Desplácese hasta ver las opciones, como
Guardar en borradores, Cancelar mensaje, Opciones de envío
mensaje
Opciones
Mientras envía un mensaje, puede
Opciones
Asunto
>
Ingrese número
para escoger más opciones.
o Direcciones Cc).
.
Enviar a
.
s
, u
(como
Page 29
mensajes
4
Para usar plantillas con animaciones previamente cargadas, oprima
Para enviar un mensaje de voz, oprima > Para empezar a grabar, oprima comienza la grabación del mensaje de voz. Para detener la grabación, oprima grabación de voz en un mensaje y le permite ingresar los números de teléfono de los destinatarios.
Para
Crear mensaje
enviar
el mensaje, oprima
Menú
>
Nuevo mensaje
>
Detener
Enviar
Mensajes
>
Opciones
Grabar
. El teléfono inserta la
>
>
. El teléfono
.
Plantillas MMS
Menú
Insertar >Registro de voz
>
.
Mensajes
.
recibir mensajes
Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una alerta y muestra un indicador de mensaje nuevo
Leer
Oprima mensajes:
Búsqueda:
Para
Bloquear
Para abrir un mensaje de browser, oprima >
abrir
o
Mensajes
para abrir el mensaje. Para ver todos los
Menú
un mensaje, oprima
Borrar
un mensaje, ábralo y oprima
>
>
Mensajes
>
s
Mensajes con etiquetas
Buzón
. Para
.
Responder, Transferir
Opciones
s
.
É
.
,
27
Page 30
mensajes
Para escoger dónde almacenar los mensajes, oprima >
Almacenamiento predeterminado de SMS
>
Mensajes
>
Programación de mensajes
>
>
Mensaje de texto
Teléfono
o
SIM
.
Menú
28
Page 31
ingreso de texto
ingr eso de texto
piense en el teclado, y ahora imagíneselo más pequeño
Para oprima
cambiar los modos
#
:
modos de ingreso
iTAP™ en inglés
palabra que desea, con sólo oprimir una vez cada letra. Si la predicción no es correcta, oprima mostrar otras opciones.
TAP en inglés
una o más veces para pasar por todas las
cuando ingresa texto,
(texto predictivo) predice la
S
hacia arriba o hacia abajo para
le permite oprimir una tecla
letras y números de esa tecla. Cuando vea el caracter que desea, simplemente oprima otra tecla o espere un segundo o dos para
h
continuar. Por ejemplo, para ingresar
4
oprima
dos veces rápidamente.
,
29
Page 32
ingreso de texto
modos de ingreso
Ã
Para arriba, abajo, izquierda o derecha para seleccionar un símbolo, luego oprima
Para letras mayúsculas (
ver
cambiar las mayúsculas
En el modo números.
Atajo:
para cambiar temporalmente al modo numérico.
símbolos mantenga oprimida
Mantenga oprimida una tecla numérica
Numérico
s
para ingresarlo.
AB
), no mayúsculas (
sólo se ingresan
, oprima
*
. Oprima
0
. Escoja entre
ab
), o siguiente
S
letra mayúscula (
Para
Para
Para Para oprimida
aceptar una palabra completa ingresar un espacio borrar un caracter
borrar una palabra completa
v
.
Ab
).
, oprima
, oprima
, oprima
*
.
v
.
, mantenga
s
.
30
Page 33
consejos y trucos
consej os y trucos
hacer que el teléfono sea aún más rápido
Para… regresar a la
pantalla principal
cambiar el estilo de timbre a silencioso
llamar a su correo de voz
ver historial
Oprima
Ë
.
Mantenga oprimida
Mantenga oprimida
Oprima
Ì
.
#
1
.
.
de llamadas programar
atajos de teclas
bloquear/ desbloquear el teléfono
Para programar atajos en la pantalla principal, oprima >
Teclas de nav Atajos
>
Oprima
Seguridad
>
Programación
Menú
>
>
Bloqueo del teléfono
Menú
>
.
Teclas
Programación
.
31
Page 34
Para…
consejos y trucos
iniciar el reproductor de música
Oprima
[
.
32
Page 35
personalizar
persona lizar
agregar un toque personal
estilo de timbre
Para llamadas entrantes y otros eventos, use
Timbre y Volumen Timbre bajo
Programación de alerta de
) y los detalles de estilo (como
para programar el estilo (como
escoger estilos
Búsqueda:
Cambiar Estilo de Timbre
>
Atajo:
desde la oprimida
Para cambiar el estilo de timbre actual a silencioso
Menú
pantalla principal
#
>
> nombre del estilo
.
Programación
Timbre alto
Volumen del timbre
msjs texto
, simplemente mantenga
).
>
Timbre y Volumen
o
o
modificar estilos de timbre
Después de escoger un estilo de timbre, puede cambiar sus alertas, recordatorios y volumen.
Búsqueda:
Tono de timbre
>
Menú
>
Programación
>
Timbre y Volumen
33
Page 36
personalizar
programación de pantalla
funciones escoger fondo de pantalla
Menú
escoger un protector de pantalla
Menú
conservar vida útil de la batería
El teclado luz de fondo y la pantalla se apaga cuando no oprime ninguna tecla Para seleccionar el intervalo de demora, oprima >
>
>
Tiempo activo de pantalla
Programación
Programación
>
>
Menú
.
Prog. pantalla
Prog Pantalla
>
Programación
>
Fondo de pantalla
>
Prot. pantalla
>
Prog Pantalla
atajos en la pantalla principal
Elija las funciones a las que desea acceder con oprimir una sola tecla desde la pantalla principal, algo verdaderamente útil:
Búsqueda:
Tecla Programable Derecha
o
34
Menú
>
Programación
>
Teclas
>
Teclas de nav Atajos
Page 37
personalizar
apariencia del menú principal
Para mostrar su menú principal como
lista
, oprima
Menú
>
Opciones
>
Ver
>
Íconos
íconos o como
o
Lista
.
hora y fecha
Puede cambiar el formato de fecha en la pantalla del reloj.
Búsqueda:
Formato de fecha
>
Menú
>
Herramientas
>
Reloj
>
Hora y fecha
idioma
Programe el idioma del menú:
Búsqueda:
Idioma
>
Menú
>
Programación
>
Programación del Teléfono
35
Page 38
fotos
Opciones
Oprima hacia arriba o abajo para acercar o alejar la imagen.
Oprima a la
derecha para
cambiar a cámara
de video.
Oprima para
abrir el menú de
la cámara.
S
S
130
2x
fotos
¡véalo, tómele una foto y envíela!
tomar y enviar fotos
Búsqueda:
Para
tomar la fotografía
Menú
>
Herramientas
, oprima
>
Cámara
s
. Luego:
Para oprima
Para >
Para
Descartar
36
enviar
la fotografía en un mensaje,
Opciones
guardar
Sólo almacenar
descartar
.
.
>
Enviar mensaje
la fotografía, oprima
.
Opciones
la fotografía y volver al visor, oprima
Page 39
fotos
Para encontrar las fotografías, oprima
Gráficos
>
>
Gráficos descargados
.
Menú
opciones de fotografía
En el visor, oprima cámara:
opciones
Brillo Cronómetro auto
Cambiar la programación de 0 a
Programe un cronómetro de 5 ó
Opciones
para abrir el menú de la
>
+6
Mi carpeta
.
Luz
QVGA (320x240)
Efecto
10 segundos.
Escoja
EnCasa
Configure la resolución en
0.3M(640x480), 1.3M(1280x960) QQVGA (160x120)
Escoja programación, como,
Cálido, Frío, Negativo, Rango de Color B Rango de Color G, Rango de Color R, Sepia Escala de Grises
Automático, Soleado, Nublado, Noche
, o
EnOficina
.
QVGA(320x240)
, o
.
,
.
Puesta de sol
,
,
,
, o
37
Page 40
opciones
fotos
Almacenamiento
Prog Pantalla
Consejo:
opciones, luego oprima programaciones.
Oprima
Alternar entre el almacenamiento de la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria (en caso de que esté insertada).
Elija una programación, como,
Exposición, Tono del obturador, Calidad de la imagen Destello
, o
S
izquierda/derecha para cambiar las
Ver espacio disponible
Opciones
para ver las
Guardar auto
.
,
,
haga más con sus fotografías
Búsqueda:
> nombre de la imagen
Para agregar una fotografía a un Bluetooth® o aplicarla como su más, selecciónela y oprima
38
Menú
>
Mi carpeta
Opciones
>
Gráficos
álbum
fondo de pantalla
.
>
Gráficos descargados
, enviarla vía
, y
Page 41
videos
videos
para esos momentos en que realmente tenía que estar ahí
grabar y enviar videos
Búsqueda:
Oprima a la
Menú
S
>
Herramientas
izquierda para
cambiar a la cámara.
Abrir el menú de video.
Para
grabar
el video, oprima
>
Cámara
Grabar
Opciones
s
. Oprima
>
00:25
S
derecha
Detener
para
detener el video. Luego:
Para oprima
Consejo:
enviar
Opciones
Si desea hacer un video para enviar en un
el videoclip en un mensaje,
mensaje, primero programe la duración del video como
Para
Corta
ver
. Oprima
el videoclip, oprima
>
Enviar
Opciones
>
Enviar mensaje
>
Duración
Opciones
.
>
>
Corta
.
Vista previa
.
39
Page 42
Para
guardar
videos
el videoclip y volver al visor activo,
oprima
Para oprima
Para encontrar los videos, oprima >
Videos
.
Opciones > Guardar
descartar
Opciones >Descartar
el videoclip y volver al visor activo,
.
.
opciones de video
En el visor, oprima
opciones
Opciones
para abrir el menú de video:
Menú
>
Mi carpeta
Duración Grabar Audio Calidad
Consejo:
opciones, luego oprima programaciones.
Oprima
Programe la duración
Activar o desactivado el audio
Escoja la programación, como,
Mejor
S
, o
izquierda/derecha para cambiar las
La mejor
Opciones
Corta
.
para ver las
o
Media
Buena
.
,
40
Page 43
videos
haga más con sus videos
Búsqueda:
del video
Para enviar el video vía mensaje, selecciónelo y oprima
Opciones
Para enviar el video vía oprima
>
Opciones
Menú
Enviar
>
>
Enviar mensaje
>
Enviar
Mi carpeta
.
Bluetooth®
>
A Bluetooth
>
.
Videos
> nombre
, selecciónelo y
41
Page 44
música
música
cuando lo que necesita es música...
formatos de archivos de música
Para
copiar
archivos entre su tarjeta de memoria opcional y una computadora, necesitará una computadora con archivos de música en uno de estos formatos:
formatos velocidad de bit
AAC hasta 128 kbps
MIDIMIDI hasta 320 kbps
MP3MP3 hasta 320 kbps
Nota:
Copyright. ¿Tiene derecho? Siempre siga las
reglas (página 74).
Debe formatear una tarjeta de memoria,
con el teléfono
, antes de usarla por primera vez (página 60). Esto permite crear las carpetas necesarias y le asegura que el teléfono pueda leer el contenido de la tarjeta.
Precaución:
Si formatea la tarjeta de memoria se borrará
todo el contenido que esté almacenado en ésta.
42
Page 45
música
transferir música
Para transferir archivos de música desde una computadora a la tarjeta de memoria:
1
Con el teléfono en la pantalla principal, inserte el cable USB en el teléfono y en la PC con Windows®.
2
Nota:
Windows® XP y Windows Vista™. Es posible que otros sistemas operativos no sean compatibles.
En el teléfono, oprima Sí para conectar la tarjeta de memoria del teléfono como dispositivo de almacenamiento masivo.
Nota:
se usa como dispositivo de almacenamiento masivo, no se puede usar para nada más. Para restablecer el teléfono a su uso normal, desconéctelo de la PC.
El teléfono es compatible con Microsoft®
Cuando el teléfono está conectado a una PC y
3
Una vez conectado, use
Arrastrar y soltar con USB
Windows Media Player
para copiar la música.
o
43
Page 46
música
Windows® Media Player
Para transferir archivos de música al teléfono:
1
En la PC con Windows
Media Player 10 o superior.
, abra Windows
2
3
Para transferir archivos de música a la tarjeta de memoria:
1
2
En la ficha “Sincronizar”, seleccione “Más opciones”. En Dispositivos, seleccione “Disco extraíble”.
Arrastre los archivos de música a la “Lista de sincronización” y oprima “Iniciar sincronización”.
En la PC con Windows
Media Player 10 o superior.
En la ficha “Sincronizar”, seleccione “Más opciones”. En Dispositivos, seleccione “Disco extraíble” (tarjeta
, abra Windows
de memoria) y cámbiele el nombre a “Celular W408G”.
3
44
Seleccione “Propiedades”, marque la casilla “Crear jerarquía de carpetas en dispositivo” y haga clic en “Aceptar”.
Page 47
música
4
Arrastre los archivos de música a la “Lista de sincronización” y oprima “Iniciar sincronización”.
arrastrar y soltar con USB
Para transferir archivos de música a la tarjeta de memoria:
1
2
Use la ventana “Mi PC” para buscar “Disco extraíble” (tarjeta de memoria).
Arrastre y coloque su música en la carpeta de la tarjeta de memoria. Para ayuda para administrar su música, puede crear más carpetas en
Música
la tarjeta de memoria.
3
Cuando termine, use la función “Quitar hardware en forma segura” para terminar.
reproducir música
Búsqueda:
Puede abrir una lista de canciones
Listas de Reproducción
canciones según Seleccione una canción y oprima
[
que haya creado. También puede elegir
Canciones, Artistas, Álbumes, Género
s
Aleatorio todo
para reproducirla.
, o las
o
Buscar
.
45
Page 48
música
Use estas teclas para controlar el reproductor de música:
controles desplazarse por la
lista de canciones reproducir/pausar avanzar
canción anterior/ siguiente
retroceder
Antes de reproducir música,
S
oprima
Oprima
Mantenga oprimida derecha.
Oprima izquierda.
Mantenga oprimida izquierda.
arriba o abajo.
s
.
S
S
hacia la derecha/
S
hacia la
hacia la
desactivar
Consejo:
movimiento, use los cómodos controles del costado del teléfono. La tecla inteligente reproduce/pone en pausa la reproducción de la música y las teclas de volumen ajustan el volumen.
46
Cuando escuche música mientras está en
Oprima
Ë
.
Page 49
música
opciones del reproductor de música
Cuando escuche música oprima del reproductor de música:
opciones
Reproducir en el Fondo
Agregar a Lista de Reproducción
Enviar Vía
Continúe reproduciendo una canción y vuelva a la pantalla principal.
Agregue una canción a una lista de reproducción.
Envíe una canción en un MMS o Bluetooth.
Opciones
para abrir el menú
Configuración
Ver Detalles
Active o desactive las opciones
Repetir auto
Muestra detalles de la canción, como,
Nombre de archivo, Duración, Título, Tamaño
y
Aleatorio
y
Tipo
.
47
Page 50
música
tecla inteligente
Oprima la tecla inteligente del costado del teléfono para abrir puede usarla para poner la música en pausa o reanudarla.
Música
. Además, durante la reproducción de música,
radio FM
Oprima la tecla inteligente y seleccione Conecte un audífono de 2,5 mm para navegar por las ondas de radio.
Música
>
Radio FM
.
48
Page 51
Web
Web
navegue por Internet con el teléfono
browser
Para… iniciar el
browser ir a una página
Web
ingresar texto
para descargar archivos
Oprima
Oprima dirección Web (URL), luego oprima
Seleccione un campo de entrada de texto y oprima Luego, ingrese texto.
Oprima dirección Web (URL), luego
Browser
Browser
s
.
Browser
>
Iniciar el Browser
>
s
>
Ir a URL
para abrirlo.
Ir a URL
, ingrese la
.
, ingrese la
borrar el historial de navegación, la caché o las cookies
s
oprima imagen y oprima
Oprima
Programaciones Generales
>
Reiniciar Cache
. Seleccione la canción o
Browser
>
, o
Borrar Cookie
Opciones
Opciones
>
>
Descargar
Borrar Historial
.
.
,
49
Page 52
Para…
Web
salir del browser
Oprima
Ë
.
50
Page 53
conexión inalámbrica Bluetooth®
conexi ón inalámbri ca Blue tooth®
olvídese de los cables y sea inalámbrico
activar o desactivar la conexión Bluetooth
Búsqueda: Nota: En Francia no está permitido el uso al aire libre
de las funciones ni los niveles de potencia de Bluetooth del teléfono. Para evitar interferencia ilegal con las señales de radio, no use las funciones Bluetooth en Francia, a menos que se encuentre bajo techo.
Consejo:
Bluetooth cuando no esté en uso.
Menú
Para prolongar la vida útil de la batería, apague
>
Herramientas
>
Bluetooth
>
Activar
conectar dispositivos nuevos
Para conectarse a un nuevo dispositivo, necesita asociarlo. Sólo necesita hacer esto una vez para cada dispositivo; para volver a conectarse, consulte la página 53.
51
Page 54
conexión inalámbrica Bluetooth®
1
Asegúrese de que el dispositivo que está asociando esté en modo de detección.
2
3
4
Oprima
[Buscar dispositivos]
>
El teléfono muestra los dispositivos que encuentra dentro de su alcance. Desplácese hasta un dispositivo y oprima
Si es necesario, oprimaSí, contraseña del dispositivo (como el dispositivo. Una vez que el dispositivo esté conectado, el indicador de Bluetooth la pantalla principal.
Menú
>
Herramientas
.
s
>
Bluetooth
.
OK
, o ingrese la
0000
) para conectar
O
aparece en
Consejo:
un dispositivo, revise las instrucciones que se incluyen.
Nota:
mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
Para obtener información específica acerca de
El uso de dispositivos o accesorios móviles
52
Page 55
conexión inalámbrica Bluetooth®
volver a conectar dispositivos
Para volver a conectar automáticamente
con un dispositivo asociado, simplemente encienda el dispositivo.
Para volver a conectar manualmente
un dispositivo asociado:
Oprima del dispositivo.
Durante una llamada
canción, oprima del dispositivo para alternar entre un audífono
Menú
>
Herramientas
o mientras escucha una
Opciones
>
>
Usar Bluetooth
Bluetooth
el teléfono con
> nombre
el teléfono
> nombre
reconocido o un equipo para automóvil.
desconectar dispositivos
Para desconectar de un dispositivo vinculado, simplemente apague el dispositivo.
Para desconectar dispositivo vinculado, seleccione el dispositivo y oprima
Opciones
>
Retirar
.
automáticamente
manualmente
el teléfono de un
el teléfono
53
Page 56
conexión inalámbrica Bluetooth®
enviar archivos
Puede usar una conexión Bluetooth para enviar un archivo multimedia, un contacto, un evento de la agenda o un atajo Web desde su teléfono a una computadora o a otro dispositivo.
1
En el teléfono, desplácese hasta el elemento que desea transferir.
2
3
Para archivos de oprima
Para archivos
ABluetooth
>
Para
Bluetooth
>
Para eventos de
Bluetooth
>
Seleccione un nombre de dispositivo reconocido, u oprima
Opciones
.
contactos
.
.
Actualizar
música
>
Enviar Vía
multimedia
, oprima
calendario
para buscar el dispositivo.
de la tarjeta de memoria,
>
Bluetooth
, oprima
Opciones
, oprima
.
Opciones
>
Compartir contacto vía
Opciones
>
Enviar
>
Enviar
Si el teléfono no pudo transferir el archivo al otro dispositivo, asegúrese de que éste último se encuentre en modo detectable. Además, asegúrese de que el
54
Page 57
conexión inalámbrica Bluetooth®
dispositivo no esté ocupado con otra conexión Bluetooth similar.
Nota:
Bluetooth, ese dispositivo puede iniciar conexiones Bluetooth similares con su teléfono. En la parte superior de la pantalla aparece el indicador Bluetooth hay una conexión Bluetooth.
Una vez que conecte el teléfono a un dispositivo
O
cuando
recibir archivos
Si no ve el indicador Bluetooth superior de la pantalla, active la conexión Bluetooth del teléfono oprimiendo >
Activar
.
Menú
>
O
en la parte
Herramientas
>
Bluetooth
1
2
Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe el archivo desde éste.
Si su teléfono y el dispositivo emisor no se reconocen, coloque el teléfono en modo de detección para que el dispositivo emisor pueda detectarlo: oprima
Opciones
>
Oprima dispositivo.
>
Programación Bluetooth
Aceptar
para aceptar el archivo del otro
Menú
>
Herramientas
>
Visible para Otros
>
Bluetooth
>
Mostrar
.
55
Page 58
conexión inalámbrica Bluetooth®
El teléfono le indica cuando finaliza la transferencia del archivo. Si es necesario, oprima archivo.
Nota:
reglas (página 74).
Copyright. ¿Tiene derecho? Siempre siga las
Almacenar
para guardar el
56
Page 59
conexiones de cables
conexi ones de cables
su computadora desea un amigo
conectar
Su teléfono cuenta con un puerto micro USB para poder conectarlo a una computadora para transferir datos a la tarjeta de memoria
tener una tarjeta de memoria en el teléfono para conectarlo a una computadora.
Nota:
software de soporte Motorola Original se venden por separado. Revise la computadora o el dispositivo portátil para determinar el tipo de cable que necesita.
Los cables de datos USB y el
Debe
transferir
Nota:
Las tarjetas de memoria son opcionales. Para insertar una tarjeta de memoria, consulte la página 6.
Con una conexión de cable, puede conectarse la computadora para acceder a la tarjeta de memoria opcional del teléfono.
57
Page 60
conexiones de cables
Nota:
usa como dispositivo de almacenamiento masivo, no se puede usar para nada más. Para restablecer el teléfono a su uso normal, desconéctelo de la PC.
En el teléfono:
1
2
En la computadora:
Cuando el teléfono está conectado a una PC y se
Conecte el cable
y a un puerto USB en la computadora.
Oprima Sí para conectar el teléfono como dispositivo de almacenamiento masivo.
al teléfono (consulte la página 57)
1
2
3
Abra la ventana “Mi PC”, luego haga clic en el icono de “Disco extraíble” (tarjeta de memoria) para ver esos archivos.
Suelte los archivos en estas carpetas de la tarjeta de memoria (cree las carpetas si es necesario):
imagen
Cuando termine, seleccione el icono “Quitar hardware con seguridad” de la bandeja del sistema, en la parte inferior de la pantalla de la computadora, luego desconecte el “Dispositivo de
, o
video
.
música
,
58
Page 61
conexiones de cables
almacenamiento masivo USB” (la tarjeta de memoria).
4
Desconecte el cable.
59
Page 62
tarjeta de memoria
tarjeta de memoria
guardar más
formatear
El teléfono admite tarjetas de memoria de hasta 2 GB. Debe formatear una tarjeta de memoria, antes de usarla por primera vez. Esto permite crear las carpetas necesarias y le asegura que el teléfono pueda leer el contenido de la tarjeta.
Precaución:
todo el contenido que esté almacenado en ésta.
Búsqueda:
1
2
Desplácese hasta
de almacenamiento adicional
Cuando se le solicite, oprimaSí para continuar o
Si formatea la tarjeta de memoria se borrará
Menú
>
Programación
Formatear dispositivo
y oprima
>
Programación del Teléfono
s
con el teléfono
.
No
,
para cancelar el formateo.
mostrar y administrar archivos
Nota:
consulte la página 6.
No saque la tarjeta de memoria mientras el teléfono la esté usando o esté escribiendo archivos en ella.
60
Para insertar una tarjeta de memoria,
Page 63
tarjeta de memoria
Para ver la memoria disponible en el teléfono, tarjeta SIM y tarjeta de memoria, oprima
Programación del Teléfono
>
Para ver los archivos de la tarjeta de memoria, abra una lista de archivos, como
Para copiar o mover un archivo
tarjeta de memoria
> tipo_de_archivo > archivo, selecciónelo en la lista y oprima
Para obtener más opciones de administración de archivos, como enviar, alternar dispositivo de
Opciones
>
Almacenar
>
Almacenamiento
Menú
, oprima
>
Menú
>
Menú
Copiar
>
>
Mis archivos
desde el teléfono a la
>
o
Mover
Programación
Ver memoria
.
Mis Archivos
.
.
almacenamiento, borrar o cambiar nombre oprima, >
Nota:
almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta de memoria esté insertada en el teléfono. No puede enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos de autor.
Mis Archivos
Si descarga un archivo con derechos de autor y lo
> tipo_de_archivo > archivo >
Opciones
Menú
.
61
Page 64
herramientas
herramientas
manténgase al tanto de todo
calendario
Búsqueda:
Menú
>
Herramientas
>
Calendario
agregar nuevos eventos
Desplácese hasta el día y oprima hasta
Cuando vea un abrir los detalles del evento, u oprima cerrar el recordatorio.
Consejo:
consulte la página 33.
Crear Nuevo Evento
recordatorio
Para cambiar el sonido del recordatorio,
, y oprima
de evento, oprima
s
s
.
, luego desplácese
Ver
para
Desactivado
para
ver o modificar eventos
Desplácese hasta el día y oprima
s
hasta el evento y oprima oprima
Opciones
>
Modificar
.
. Para modificar los detalles,
s
. Luego, desplácese
enviar eventos a otros dispositivos
Desplácese hasta el día y oprima
s
el evento y oprima
Enviar vía MMS
>
62
.
, luego oprima
s
. Desplácese hasta
Opciones
>
Enviar
Page 65
herramientas
calculadora
Búsqueda: Nota:
seleccione monedas y oprima para calcular su nueva cifra en monedas.
Para convertir monedas, oprima
Menú
Tipo de cambio
>
s
Herramientas
. Luego ingrese una cifra en
. Seleccione
>
Calculadora
Opciones
Opciones
alarmas
Búsqueda:
Crear Alarma
>
Para
desactivar
Menú
>
la alarma, oprima
Herramientas
>
Reloj
>
Descartar
y
>
Convertir Moneda
Despertador
. Para programar
un retraso, oprima la tecla
Posponer
o
Ë
.
cronómetro
Búsqueda:
Menú
>
Herramientas
>
Reloj
>
Cronómetro
>
Iniciar
modo avión
Puede cambiar el teléfono al modo avión para evitar que se comunique con la red. Esto le permite usar juegos u otras aplicaciones mientras está en un avión, sin interferir con las comunicaciones del avión.
63
Page 66
herramientas
Búsqueda:
Modo Avión
>
Puede hacer que la opción modo avión aparezca cada vez que encienda el teléfono:
Búsqueda:
Modo Avión
>
Menú
>
Menú
>
>
Encendido
>
Preguntar Al Inicio
Programación
Programación
>
Encendido
>
Programación del Teléfono
>
Programación del Teléfono
64
Page 67
seguridad
seguri dad
ayude a mantener su teléfono seguro
códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
de cuatro dígitos de su
teléfono está programado originalmente en
código de seguridad
originalmente como no cambió estos códigos, usted debe hacerlo:
Búsqueda:
También puede cambiar la contraseña del
Si olvida su código de desbloqueo:
Ingrese cód desbloq
dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, oprima
s
Menú
e ingrese su código de seguridad de seis
>
, intente con 1234 o los últimos cuatro
de seis dígitos está programado
000000
Programación
. Si su proveedor de servicio
>
Seguridad
En la instrucción
1234
>
Contraseñas nvas
PIN SIM
. El
.
dígitos.
Si olvida otros códigos:
seguridad, el código PIN SIM, el código PIN2 o la contraseña para bloqueo de llamadas, comuníquese con el proveedor de servicio.
Si olvida el código de
65
Page 68
seguridad
bloquear y desbloquear el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesita el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
Para bloquear manualmente su teléfono, oprima > e ingrese su código de desbloqueo de cuatro dígitos.
Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez que lo apaga, oprima
Bloqueo del Teléfono
> su código de desbloqueo de cuatro dígitos.
Nota:
teléfono bloqueado (consulte la página 22). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre,
desbloquearlo para contestar
Programación
Puede realizar llamadas de emergencia con el
>
Seguridad
Menú
>
>
Bloquear al encender
>
Bloqueo del Teléfono
Programación
.
>
>
Encendido
Seguridad
pero deberá
>
, e ingrese
Menú
Bloquear Ahora
bloquear la tarjeta SIM
Búsqueda:
66
Menú
>
Programación
>
Seguridad
>
PIN SIM
Page 69
seguridad
Precaución:
veces antes de ingresar el código correcto, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra
Si ingresa un código PIN incorrecto tres
SIM bloqueada
.
67
Page 70
servicio y reparaciones
serv icio y r eparaciones
estamos aquí para ayudarlo
Visite el sitio
www.motorola.com/support
, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de Atención a Clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
68
Page 71
Seguridad, regulación, y legalidad
Uso y seguridad de las baterías
Uso y se guridad de l as bater ías
Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar lesiones o daños.
La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo
inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la forma de la batería.
No permita que el teléfono ni la batería entren en contacto con el agua.
agua puede entrar a los circuitos del teléfono, lo que produce corrosión. Si el teléfono y/o la batería se mojan, haga que el proveedor de servicio los revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente.*
No permita que la batería toque objetos metálicos.
Si objetos de metal, como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho.
No ponga la batería cerca de una fuente de calor.
El calor excesivo puede
dañar el teléfono o la batería. Las temperaturas altas pueden hacer que la batería
El
se hinche, tenga fugas o falle. Por lo tanto:
•No
seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente de
calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.
Evite dejar el teléfono dentro del automóvil a altas temperaturas.*
RECOMENDACIONES
Evite dejar caer la batería o el teléfono.
Dejar caer estos elementos,
especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el teléfono o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas.
*Nota:
si la guía del producto establece expresamente que el
teléfono
esta diseñado para resistir daños por la exposición a condiciones adversas, como inmersión en agua, lluvia, polvo, temperaturas altas y bajas, golpes u otras condiciones,
no
exceda los límites
69
Page 72
establecidos y asegúrese de tomar las precauciones que se indican. Siempre debe
032375o
asegurarse de que el compartimiento de la batería esté cerrado y asegurado para evitar la exposición directa de la batería a cualquiera de estas condiciones.
Importante: use productos Motorola Original para asegurar la calidad y la seguridad.
Para ayudar a los consumidores para distinguir las baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola pone hologramas en sus baterías. Los consumidores deben confirmar que cualquier batería que adquieran tenga el holograma “Motorola Original”.
Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca Motorola.
baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje como
No puede cargar
Los dispositivos móviles Motorola están diseñados para funcionar con
Batería inválida
o
, realice los siguientes pasos:
Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;
Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado.
Importante:
la garantía de Motorola no cubre daños provocados al teléfono por el uso de
baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Advertencia:
el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar
origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería
La correcta eliminación de la batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje:
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
Eliminación:
elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las
(sólo en Inglés)
normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con
70
Page 73
organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías.
Advertencia:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
Carga de la batería
Carga de la baterí a
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF).
Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.
El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga.
Índice de absorción específico (IEEE)
SAR (IEEE)
Su modelo de teléfono celular cumple con los requisitos del gobierno para exposición a las ondas de radio.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) del Gobierno de Estados Unidos y por las autoridades normativas de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable para la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud y que considera cualquier variación en las mediciones.
El estándar de exposición para dispositivos móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico (SAR). El límite de IEEE SAR establecido por la FCC y por las autoridades normativas de Canadá es de 1,6 watts por kilo (W/kg), promediado sobre un gramo de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan utilizando procedimientos aceptados por la FCC y por Industry Canada con el dispositivo móvil
71
Page 74
transmitiendo al nivel de potencia certificado más alto en todas las frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del dispositivo móvil durante el funcionamiento puede encontrarse por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el dispositivo móvil está diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un dispositivo móvil esté disponible para la venta al público en Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y junto al cuerpo) enviados a la FCC y están disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor SAR más alto para este dispositivo móvil, cuando se probó para su uso en la oreja, es de 0.87 W/kg y cuando se usa junto al cuerpo, como se describe en la guía del usuario, es de 0.37 W/kg . Las mediciones al portar junto al cuerpo pueden variar, según los accesorios disponibles y las exigencias de regulación. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes dispositivos móviles y las distintas posiciones, cumplen con las exigencias gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre SAR en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
72
Page 75
Declaración de conformidad con las
0168
Número de aprobación del producto
directrices de la Unión Europea
Conformi dad con la UE
Por el presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directriz 1999/5/EC
todas las demás Directrices de la UE pertinentes
Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de aprobación de producto común. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directriz 1999/5/EC
(Directriz R&TTE) en Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
www.motorola.com/rtte
. Para encontrar la DoC, ingrese el
Aviso de derechos de autor de software
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma
73
Page 76
directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Contenido con derechos de autor
Conteni do con dere chos de a utor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.
Información general y de seguridad
Infor maci ón de seguri dad
Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.
Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones.
74
Page 77
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
75
Page 78
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte al profesional de la salud.
Precauciones al conducir
El uso de dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción. Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Ingrese información acerca de su destino y la ruta antes de conducir. No ingrese datos ni participe en el envío de mensajes de texto mientras conduce. Mantenga la vista en el camino mientras conduce. Escuche las instrucciones de voz giro a giro, si se encuentran disponibles.
Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Puede encontrar prácticas de conducción responsable en
callsmart
(sólo en inglés).
www.motorola.com/
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
76
Page 79
Tecla de símbolo
032374o
032376o
032375o
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.
No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.
Baterías y Cargadores
Precaución:
incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte “Uso y seguridad de las baterías”.
El tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un
77
Page 80
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.
78
Page 81
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.
[01Nov09]
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de I ndustry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso FCC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la
79
Page 82
FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID: xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
80
Page 83
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a 0°C/32°F o superiores a 45°C/113°F .
microondas
No intente secar su teléfono en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.
soluciones de limpieza
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su teléfono.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta
81
Page 84
garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los
Productos y accesorios
antes
Un (1) año
a partir de la fecha de definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación.
Accesorios y estuches decorativos.
Cubiertas decorativas,
cubiertas PhoneWrap™ y estuches.
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica.
Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales.
compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador consumidor del producto.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador consumidor del producto.
Noventa (90) días
a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto.
Productos y accesorios que se reparan o reemplazan.
Exclusiones (productos y accesorios)
Uso y desgaste normal.
reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal.
82
Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días
a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor.
Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y
Page 85
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software.
Software
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Software.
Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CDROM, o disquete).
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra.
83
Page 86
Exclusiones (software)
Software soportado por medios físicos.
con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
No se garantiza que el software cumpla
El software no soportado por medios
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u otra información
Estados Unidos Teléfonos:
Buscapersonas: Radios de dos vías y dispositivos de mensajería:
1-800-353-2729
Canadá Todos los productos:
TTY
1-888-390-6456
1-800-331-6456
1-800-548-9954
1-800-461-4575
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
84
Page 87
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótes is auditi vas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido.
85
Page 88
Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo con el audífono.
Clasificaciones M:
los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles.
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información:
86
http://www.who.int/peh-emf
Page 89
Registro del producto
032376o
Reg is t ro
Registro del producto en línea:
www.motorola.com/us/productregistration
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de expor taciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Información de Reciclaje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos
87
Page 90
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.
Etiqueta de perclorato para California
Etiqu eta de percl orato
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente etiqueta: “Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial. Visite
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo especial.
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
.”
Privacidad y seguridad de datos
Privac idad y segur idad de d atos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
Controle el acceso
lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
Mantenga actualizado el software
aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible.
Información personal segura
información personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar toda la información
: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en
: si Motorola o un proveedor de software/
: el dispositivo móvil puede almacenar
88
Page 91
personal antes de reciclar, devolver o regalar su dispositivo. También puede respaldar sus datos personales para transferirlos a un nuevo dispositivo.
Nota:
dispositivo móvil, vaya a
Cuentas en línea
para obtener información acerca de cómo respaldar o eliminar datos del
www.motorola.com/support
: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta Motorola en línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto y la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles).
Información basada en la ubicación
: la información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los teléfonos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.
Otra información que puede transmitir el dispositivo
: el dispositivo también puede transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a
privacy@motorola.com
o con su proveedor de servicio.
Prácticas inteligentes durante la conducción
Seguri dad al condu cir
Maneje seguro; llamada inteligente Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que
89
Page 92
en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés) para obtener más información.
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten
hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo.
Cuando sea posible, agregue una capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia, el aguanieve,
el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja.
Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: manejar en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos
números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe.
No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer.
90
Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras
Page 93
habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.
Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.
Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica).
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica), tal como esperaría que otros hicieran por usted.
Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulte herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica).
91
Page 94
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com Note:
No envíe el teléfono a la dirección anterior. Si necesita devolver el teléfono para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación
de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son usadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. America Online, AOL, el logotipo de America Online & Design, el logotipo de AOL & Design y el logotipo de Triangle, son marcas comerciales registradas de America Online, Inc. en Estados Unidos y/u otros países. Instant Messenger y Buddy List son marcas comerciales de America Online, Inc. Microsoft, Windows, Windows Me y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. La tecnología UIQ y todas las marcas y logotipos basados en ésta son marcas comerciales de UIQ Technology AB. Macintosh, Quicktime y el logotipo Quicktime son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. iTunes es una marca comercial
92
Page 95
registrada de Apple Computer, Inc. Todos los derechos reservados. Google, YouTube, Picasa, Gmail, y el logotipo de Google son marcas comerciales de Google, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2010 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Número de Manual: 68000202741-A Patente en EE.UU. Re. 34,976
93
Page 96
94
Page 97
Page 98
accesorios
más información
accesorios: www.motorola.com guías: www.motorola.com/support
GO TO
Loading...