Motorola motoluxe mc Getting Started Manual

MOTOLUXE
FR
MC
FR
1FR Félicitations!
MOTOLUXE
MC
Votre téléphone MOTOLUXE offre une foule de fonctions pour le travail et le divertissement.
•Moto Switch: un accès plus rapide à vos
applications favorites. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez les sections « L’écran de déverrouillage », à la page 8 et « Moto Switch », à la page 11.
Plus d’applications : ouvrez Market pour
télécharger des jeux, des applications de réseautage social (comme FacebookMC ou Twitter). Pour savoir comment vous pouvez télécharger d’autres applications, consultez la section « Applications », à la page 12.
Rechercher : appuyez ici pour rechercher dans
vos applications, vos contacts, dans le Web et les cartes, ou entrez l’adresse d’une page Web.
Appareil photo : prenez des photos ou enregistrez
des vidéos au moyen de l’appareil photo de 8 Mpx avec mise au point automatique. Pour en savoir davantage, consultez la section « Photos et vidéos », à la page 34.
2 Félicitations! FR
Remarque : toutes les applications et toutes les
fonctions ne sont pas nécessairement offertes dans tous les pays.
Cet appareil respecte la limite d’exposition aux radiofréquences (DAS) de 1,6 W/kg (FCC et IC).
Ces limites et lignes directrices comprennent une marge de sécurité appréciable de manière à assurer la sécurité de toute personne, indépendamment de son âge et de son état de santé. Les valeurs de DAS les plus élevées mesurées pour cet appareil sont indiquées dans les renseignements relatifs à la réglementation qui accompagnent votre appareil.
Plus
•Assistance: les mises à jour du téléphone, le logiciel
de l’ordinateur, les guides d’utilisation complets, l’aide en ligne, etc. se trouvent à l’adresse www.motorola.com/mymotoluxe.
Accessoires : trouvez des accessoires pour votre
téléphone au www.motorola.ca.
Mise en garde : avant d’assembler, de charger ou d’utiliser votre téléphone pour la première fois, veuillez lire les renseignements importants relatifs à la sécurité, à la réglementation et à l’information juridique fournis avec votre produit.
3FR Votre téléphone
Votre téléphone
les touches et les connecteurs principaux
Appuyer = Veille. Appuyer longuement = Désactiver.
Prise pour
écouteurs
de 3,5 mm
To u che
de menu
To u che
d’accueil
To u che de mise sous tension/de verrouillage
To u ches de volume
Ouvrir les
options.
To u che Précédent
To u che de recherche
Connecteur
micro-USB
Microphone
Appareil photo avant
Voyant de
notification
To u che d’appareil photo
Bleu clignotant = nouveau message ou appel manqué. Bleu = charge terminée. Jaune = charge en cours. Rouge = doit être rechargée.
4 Table des matières FR
Table des matières
Allons-y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Écran d’accueil et applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Photos et vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sécurité, réglementation et information juridique . . . . 45
5FR Allons-y
Allons-y
à vos marques, prêts, partez
Assemblage et charge
1 Retirez le couvercle 2 Insérez la carte SIM
3 Insérez la carte
microSD
4 Insérez la batterie
5 Replacez le couvercle 6 Chargez le téléphone
3
H
6 Allons-y FR
Mise en garde : consultez la section « Utilisation des
batteries et consignes de sécurité », à la page 45.
Configuration et mise en route
Remarque : ce téléphone prend en charge des applications et des services à haut débit de données. Nous vous recommandons fortement de choisir un forfait de données qui convient à vos besoins. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension pour la première fois, vous pouvez créer ou entrer un compte GoogleMC afin de pouvoir télécharger des applications d’Android MarketMC, vous pouvez utiliser GmailMC et bien plus encore :
1 Appuyez longuement
sur la touche de mise sous tension/de verrouillage pour mettre le téléphone sous tension.
2 Appuyez sur l’icône
AndroidMC pour commencer la configuration.
3 Appuyez sur Créer pour créer un compte Google, sur
Connexion pour utiliser un compte Google existant
ou sur Ignorer.
Appuyer = Veille. Appuyer longuement = Désactiver.
To u che de mise sous tension/de verrouillage
7FR Allons-y
4 Sélectionnez une option de synchronisation de
compte :
Pour modifier l’affichage des contacts du compte Google, de GmailMC et du calendrier sur votre téléphone, appuyez sur le nom du compte Google.
Pour ajouter un autre compte, appuyez sur Ajouter un compte. Pour obtenir des détails, consultez la section « Courriel », à la page 25.
Pour sortir du mode configuration, appuyez sur Accueil .
Remarque : si votre téléphone ne peut pas établir la connexion, appuyez sur Menu > Paramètres > Sans fil et réseaux pour modifier les paramètres du réseau.
Mettre en veille et réactiver
L’écran se met en veille lorsque vous portez le téléphone à votre oreille pendant un appel ou lorsque le téléphone est inactif. Pour régler le délai de mise en veille, appuyez sur Menu > Paramètres > Affichage > Mise en veille de l’écran.
Pour réactiver votre téléphone, appuyez sur la touche de mise sous tension/verrouillage . Pour déverrouiller l’écran, faites glisser vers l’anneau extérieur.
8 Allons-y FR
L’écran de déverrouillage
L’écran de déverrouillage affiche les raccourcis de vos applications préférées. Pour configurer vos applications de l’écran de déverrouillage :
Pour accéder à vos applications favorites à partir
de l’écran de déverrouillage, faites glisser l’application vers l’icône de verrou .
Remarque : pour les fonctions commutables comme Bluetooth ou le Mode avion, l’écran restera verrouillé.
Agenda Appareil … Contacts Courriel Gmail
Pour faire défiler, faites glisser.
Appuyez longuement entre les deux anneaux pour afficher dans le bas vos applications les plus utilisées.
Applications les plus utilisées
Faites glisser une application vers l’anneau extérieur pour l’ajouter.
9FR Allons-y
Pour supprimer l’icône d’une application favorite,
appuyez longuement entre les deux anneaux, puis faites glisser l’icône de l’application vers .
Touches
Utilisez les touches de votre téléphone pour naviguer et ouvrir les options.
Pour régler le volume de la sonnerie (à partir de l’écran d’accueil) ou celui de l’écouteur (en cours d’appel), appuyez sur les touches de volume.
Appuyez sur sur le côté du téléphone pour ouvrir l’appareil photo.
Appuyez sur Accueil pour revenir à l’écran d’accueil. Appuyez longuement sur Accueil pour afficher les applications récentes.
To u ches de volume
To u che d’appareil photo
To u ches de menu, d’accueil, de recherche et pcédent
10 Écran d’accueil et applications FR
Écran d’accueil et applications
quelques notions de base essentielles
Démarrage rapide : écran d’accueil
L’écran d’accueil s’affiche lorsque vous mettez le téléphone sous tension ou lorsque vous appuyez sur la touche Accueil à partir d’un menu :
11:19
Navigateur MarketMaps
E-mail
Notifications
Pour plus de détails, feuilleter vers le bas.
Indicateurs détat
Ouvrir des applications.
Widgets
Pour ouvrir, appuyer ici. Pour le déplacer ou le supprimer, appuyer longuement.
Pour ouvrir un volet (ou faire défiler une liste), faire glisser ou feuilleter.
11FR Écran d’accueil et applications
Moto Switch
AFFICHAGE DES ACTIVITÉS
Votre écran d’accueil affiche les raccourcis de vos dernières applications utilisées. L’affichage de l’écran d’accueil change selon les applications les plus utilisées.
Pour personnaliser ce widget, appuyez longuement sur celui-ci, puis relâchez-le. Appuyez ensuite sur .
Pour le supprimer, appuyez longuement sur celui-ci, puis faites-le glisser vers .
Pour l’ajouter à un écran d’accueil vide, appuyez longuement sur un espace libre de l’écran d’accueil, puis appuyez sur Widgets Motorola > Affichage des activités.
AFFICHAGES DES ACTIVITÉS SOCIALES
Configurez votre écran d’accueil pour afficher la miniature des raccourcis de vos contacts les plus utilisés.
Pour ajouter ce widget à un écran d’accueil vide, appuyez longuement sur un espace libre de l’écran d’accueil, puis
12 Écran d’accueil et applications FR
appuyez sur Widgets Motorola > Affichage des activités sociales.
Pour le personnaliser, touchez le widget et appuyez longuement sur celui-ci, puis relâchez-le. Appuyez ensuite sur .
Pour le supprimer, appuyez longuement sur celui-ci, puis faites-le glisser vers .
Applications
Pour afficher vos applications, appuyer sur . Conseil : choisissez vos applications et vos mises à jour
avec soin, en sélectionnant des sites de confiance tels que la boutique Market, car certaines applications peuvent avoir une incidence sur le rendement du téléphone. Pour en savoir plus, consultez la section « Choisir avec soin », à la page 13.
Remarque : durant l’installation d’une application, lisez les alertes qui précisent l’information à laquelle l’application aura accès. Si vous ne voulez pas que l’application ait accès à cette information, annulez l’installation.
Pour télécharger de nouvelles applications à partir de la boutique Android MarketMC, appuyez sur > Market. Appuyez sur Rechercher pour trouver une application, ou appuyez sur Téléchargements pour afficher ou réinstaller les applications téléchargées. Pour télécharger des applications à partir de sites Web, vous
13FR Écran d’accueil et applications
devez modifier vos paramètres de sécurité : appuyez sur Menu > Paramètres > Applications > Sources inconnues.
Avertissement : la source des applications téléchargées à partir du Web est parfois inconnue. Afin de protéger votre téléphone et vos données personnelles, ne téléchargez que des applications provenant de sources de confiance.
Conseil : pour afficher les huit dernières applications utilisées, appuyez longuement sur Accueil .
Pour déplacer ou désinstaller une application, appuyez sur Menu > Paramètres > Applications > Gérer les applications. Appuyez sur une application de la liste pour afficher les détails et les options.
À partir de votre ordinateur, vous pouvez parcourir et gérer des applications pour tous vos appareils fonctionnant avec AndroidMC à l’adresse market.android.com.
Choisir avec soin
Les applications sont formidables. Il y en a pour tous les goûts. Elles permettent de jouer, de communiquer, de travailler et de s’amuser. Mais n’oubliez pas de choisir vos applications avec soin. Voici quelques conseils :
Par mesure de précaution contre les logiciels espions,
l’hameçonnage ou les virus qui pourraient menacer votre téléphone ou vos données confidentielles,
14 Écran d’accueil et applications FR
n’utilisez que des applications provenant de sites de confiance comme la boutique Market.
Dans la boutique Market, vérifiez l’évaluation et les
commentaires se rapportant aux applications avant d’installer celles-ci.
Si vous avez des doutes au sujet de la sécurité d’une
application, ne l’installez pas.
Comme toute application, les applications
téléchargées utilisent de la mémoire, des données, l’énergie de la batterie et de la puissance de traitement, et certaines plus que d’autres. Par exemple, un simple widget indiquant le niveau de charge de la batterie utilisera moins de ressources qu’une application de lecture de musique en continu. Si vous trouvez que l’application que vous avez installée utilise trop de ressources (mémoire, données, énergie ou puissance de traitement), désinstallez-la. Vous pourrez toujours la réinstaller plus tard.
Vous devriez surveiller l’utilisation que vos enfants
font des applications, comme vous le faites pour la navigation Web, afin d’éviter qu’ils aient accès à du contenu inapproprié.
Il se peut que certaines applications offrent des
renseignements qui ne sont pas tout à fait exacts. Faites attention, surtout en ce qui concerne votre santé.
15FR Écran d’accueil et applications
État du téléphone et notifications
L’état du téléphone s’affiche sur le côté droit de la barre d’état, située dans la partie supérieure de l’écran. Les nouveaux messages ou événements s’affichent sur le côté gauche. Pour afficher les détails, feuilletez la barre vers le bas.
intensité du signal charge de la
batterie
nouveau message vocal
nouveau message
texte BluetoothMC activé Bluetooth connecté Wi-Fi connecté mode avion USB connecté alarme réglée mode silencieux mode silencieux,
vibration activée mise en sourdine
de l’appel
haut-parleur
Notifications
10:32
Nouveau message vocal
Composer (votre numéro de me...
11:19
2juin2012
Fournisseur de services
SMS/MMS
Navigateur
16 Personnalisation FR
Personnalisation
mettez-y votre grain de sel
Démarrage rapide : personnalisation
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur Menu > Paramètres > Sons ou Affichage.
Pour choisir une sonnerie ou la vibration pour les
appels et les messages, appuyez sur Menu
Paramètres d’affichage
Luminosité
Mise en veille de l’écran
Toutes les animations sont affichées
Animation
Rotation auto de l’écran
Définir le délai avant la mise hors tension automatique de l’écran
Paramètres de son
Général
Appels entrants
Seulement en mode silencieux
Vibration
Volume
Mode silencieux
Aucun son, sauf pour le multimédia et les alarmes
Sonnerie du téléphone
Notifications
Sonnerie de notification
Mise en veille de l’écran
Style de la police
Définir la police
Définir des réglages de volume différents pour les appels, le multimédia, les alarmes et les notifications.
Notifications d’appel et de message
Activer ou désactiver les
animations de menu.
17FR Personnalisation
> Paramètres > Sons, puis choisissez Sonnerie du téléphone, Sonnerie de notification ou Vibration.
Pour régler le volume, appuyez sur Menu
> Paramètres > Sons > Volume.
Pour modifier votre fond d’écran, appuyez
longuement sur un espace libre de l’écran d’accueil, puis appuyez sur Fonds d’écran.
Pour modifier les raccourcis et les widgets, appuyez
longuement sur ceux-ci. (Consultez la rubrique « Écran d’accueil et applications », à la page 10.)
Pour régler la luminosité de l’affichage, appuyez sur
Menu > Paramètres > Affichage > Luminosité.
Pour calibrer les capteurs utilisés par des jeux ou des
applications de navigation, appuyez sur Menu > Paramètres > Affichage > Étalonnage du
capteur G (mouvement) ou Étalonnage de la boussole électronique (direction).
Langue et région
Pour définir la langue des menus et la région, appuyez sur Menu > Paramètres > Langue et clavier > Sélectionner une langue.
18 Appels FR
Appels
ça fait du bien de parler
Démarrage rapide : appels
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur .
Pour faire un appel, appuyez sur , composez un
numéro, puis appuyez sur .
Rechercher un contact en saisissant l’un des éléments suivants: première(s) lettre(s) du nom, nom ou numéro de téléphone
Contacts FavorisTéléphone Journal d’appels
11:19
Christine Tremblay
Maison 222333-4444
Composition
05:32
ABC DEF
MNO
WXYZ
JKL
TUV
GHI
PQRS
+
Ajouter un
appel
Bluetooth Muet
ClavierFin
Haut-parleur
Ouvrir une liste, puis appuyer sur une entrée pour appeler un contact.
Pour envoyer un message texte.
Raccrocher.
Lancer une conférence
téléphonique.
Appeler.
Passer à un casque Bluetooth,
mettre en sourdine ou activer
le haut-parleur.
19FR Appels
Pour entrer le code de composition international, appuyez longuement sur .
Pour répondre à un appel, faites glisser l’icône
vers la droite.
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur .
Pour ignorer un appel, faites glisser l’icône vers la
gauche.
Conférences téléphoniques
Pour lancer une conférence téléphonique, composez le premier numéro. Lorsque le premier interlocuteur a répondu, appuyez sur Ajouter un appel, puis composez le numéro suivant. Lorsque le second interlocuteur a répondu, appuyez sur Fusionner les appels. Pour retirer un des interlocuteurs, appuyez sur Gérer.
Appel en attente
Pour activer la fonction d’appel en attente, appuyez sur Menu > Paramètres > Paramètres d’appel > Autres paramètres > Appel en attente :
Lorsqu’un appel est en attente, faites glisser
l’icône vers la droite pour répondre au second appel et mettre le premier appel en attente. Ensuite, appuyez sur Permuter pour passer d’un appel à l’autre ou sur Fusionner les appels pour les combiner.
0
+
Fin
20 Appels FR
Lorsque la fonction d’appel en attente est désactivée,
le nouvel appel sera acheminé à la messagerie vocale.
Appels d’urgence
Remarque : votre fournisseur de services programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence que vous pouvez composer en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé. Les numéros d’urgence varient d’un pays à l’autre. Les numéros d’urgence préprogrammés du téléphone peuvent ne pas fonctionner partout; il est aussi possible qu’un appel d’urgence ne puisse être acheminé en raison de problèmes liés aux interférences, au réseau ou à l’environnement.
1 Ouvrez le téléphone, puis appuyez sur (si votre
téléphone est verrouillé, appuyez sur Appel d’urgence).
2 Composez le numéro d’urgence. 3 Appuyez sur Appeler pour appeler le numéro
d’urgence.
Remarque : votre téléphone peut faire appel à des signaux satellites AGPS pour indiquer votre emplacement aux services d’urgence. Pour en savoir davantage à ce sujet, consultez la section « Services de localisation », à la page 56.
21FR Appels
Refroidissement
Dans certains cas très rares, par exemple si votre téléphone a été exposé à une chaleur extrême, des messages « Refroidissement » peuvent s’afficher. Pour éviter tout dommage à la batterie et au téléphone, suivez ces directives jusqu’à ce que la température du téléphone se trouve de nouveau dans la plage de température de fonctionnement. Lorsque le téléphone est en mode « Refroidissement », seuls des appels d’urgence peuvent être effectués.
22 Contacts FR
Contacts
des contacts comme vous n’en avez jamais eu
Démarrage rapide : contacts
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur Téléphone > Contacts.
Pour créer un contact, appuyez sur Téléphone
> Contacts > Menu > Nouveau contact.
Pour appeler un contact ou lui envoyer un message texte ou un courriel, appuyez sur Téléphone
> Contacts, appuyez sur le contact, puis sur
(appeler), (message texte) ou sur (courriel).
Téléphon
e
Affichage de 20 contacts
Contacts
Favor
is
Journal d’appels
A
B
C
Arthur Baudo
Barry Smyth
Cheyenne Medina
Christine Tremblay
Rechercher
Nouveau contact
Comptes
Importation/
Exportation
Options
d’affichage
Supprimer
des contacts
Pour faire défiler, faire glisser ou feuilleter.
Passer en mode composition, accéder aux derniers appels ou aux favoris.
Pour chercher ou créer un contact, et plus, appuyer ici .
23FR Contacts
Pour modifier ou supprimer un contact, appuyez sur
Téléphone > Contacts, appuyez sur le contact,
puis sur Menu .
Sauvegarde et transfert
Lorsque vous créez un nouveau contact, votre téléphone vous demande si vous voulez le sauvegarder dans votre compte GoogleMC, dans la mémoire du téléphone ou dans la carte SIM. Les contacts sauvegardés dans les trois endroits apparaissent dans votre liste de Contacts, mais si vous changez de téléphone :
Les contacts sauvegardés dans votre compte
GoogleMC peuvent être téléchargés lorsque vous accédez à votre compte Google à partir d’un nouvel appareil AndroidMC. À partir de n’importe quel ordinateur, vous pouvez accéder à ces contacts à l’adresse contacts.google.com.
Les contacts sauvegardés dans votre carte SIM
peuvent être chargés dans un nouvel appareil lorsque vous insérez la carte.
Les contacts sauvegardés dans la mémoire de
l’ancien téléphone resteront dans celui-ci tant que vous ne les exporter pas.
Pour transférer des contacts entre la mémoire du téléphone et une carte SIM ou une carte mémoire, appuyez sur Téléphone > Contacts, puis appuyez sur Menu > Importation/Exportation.
24 Messagerie FR
Messagerie
parfois, il vaut mieux le dire par message SMS ou par courriel…
Démarrage rapide : messagerie texte
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
Messagerie.
Conseil : pour afficher plus de messages, feuilletez ou faites glisser vers le haut.
Pour créer un message texte, appuyez sur
Messagerie > Nouveau message. Pour afficher
les options, appuyez sur Menu .
Messagerie
Nouveau message
Rédiger un message
12254558787
14447772222
Vous avez reçu 1 appel manqué de
122545458... 17août
Tu veux manger une bouchée ce soir? Que penses-...
17août
12223334545
Ah! Merci.
16août
Paramètres
Supprimer les fils
Rechercher
Nouveau message
Pour faire défiler, faire glisser ou feuilleter.
Pour modifier les paramètres ainsi que d’autres fonctions, appuyer ici .
25FR Messagerie
Pour répondre à un message texte, ouvrez celui-ci,
puis entrez votre réponse dans la zone de texte du bas.
Pour réacheminer, copier, et plus encore, appuyez
sur Messagerie, appuyez sur le nom de l’expéditeur, puis appuyez longuement sur le message.
Courriel
Pour configurer un compte Google ou un compte
Entreprise (serveur MicrosoftMC Exchange), appuyez
sur Menu > Paramètres > Comptes et synchro > Ajouter un compte. Pour obtenir des détails, communiquez avec le fournisseur du compte en question.
Pour configurer d’autres comptes de courriel (autres que GmailMC ou MicrosoftMC Exchange), appuyez sur > Courriel, puis suivez les directives de l’assistant.
Pour créer un courriel, appuyez sur > Courriel
ou Gmail, puis appuyez sur Menu > Nouveau message.
Conseil : appuyez sur Menu pour accéder aux options, par exemple Pièce jointe ou Ajouter
Cc/Cci.
Gmail se synchronise avec votre compte de messagerie
GoogleMC, que vous pouvez ouvrir sur n’importe quel
26 Messagerie FR
ordinateur à l’adresse mail.google.com. Pour arrêter la synchronisation avec votre compte, appuyez sur Menu > Paramètres > Comptes et synchro, appuyez sur votre compte Google, puis décochez Synchronisation de Gmail.
Boîte vocale
Lorsque vous recevez un message vocal, l’icône apparaît sur la barre d’état, dans le haut de l’écran. Pour écouter les messages vocaux, appuyez sur
Téléphone, puis appuyez longuement sur 1.
Pour obtenir des renseignements sur votre numéro de boîte vocale ou d’autres détails, communiquez avec votre fournisseur de services.
27FR Planification
Planification
pour vous aider à garder le contrôle
Démarrage rapide : planification
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur > Agenda.
Pour créer un événement, appuyez sur
> Agenda > Menu > Plus > Nouvel événement, puis entrez les détails (pour fermer le
clavier, appuyez sur Précédent ). L’ Agenda se synchronise avec l’agenda de votre
compte Google, que vous pouvez ouvrir sur n’importe quel ordinateur à l’adresse calendar.google.com (vous
Dim
Lun Mar Mer Jeu Sam
Ven
28
29
30 31 123
456 8910
11 12 13 15 16 17
18 19 20 22 23 24
25 26 27 29 30 31
123 567
7
14
21
28
4
Juin2012
Jour
Semaine
Agenda
Aujourd’hui
Autres
Mois
Pour faire défiler, faire glisser ou feuilleter.
Le voyant de couleur indique les événements.
Pour choisir un affichage d’agenda, appuyez ici . Choisir Plus pour créer un événement ou modifier un paramètre.
28 Planification FR
pouvez également ouvrir l’agenda à partir de votre compte mail.google.com). Pour arrêter la synchronisation avec votre compte, appuyez sur Menu > Paramètres > Comptes et synchro, appuyez sur votre compte Google, puis décochez Synchroniser l’agenda.
Pour modifier ou supprimer un événement, appuyez
sur > Agenda, appuyez sur l’événement pour l’ouvrir, puis appuyez sur Menu > Modifier l’événement ou Supprimer l’événement.
Réveille-matin
Pour régler une alarme, appuyez sur > Horloge, puis appuyez sur .
Pour activer ou désactiver une alarme, appuyez sur
l’icône adjacente .
Pour ajouter une alarme, appuyez sur Menu
> Ajouter alarme, puis entrez les détails.
Pour modifier une alarme, appuyez sur l’heure.
Pour définir le délai de répétition dans la liste
Réveille-matin, appuyez sur Menu > Paramètres > Répéter après.
Lorsqu’une alarme retentit, appuyez sur Désactiver pour l’arrêter ou sur Répéter pour la différer. Pour annuler une alarme dont le délai de répétition a été activé, faites glisser la barre d’état vers le bas et appuyez sur le nom de l’alarme.
29FR Planification
Date et heure
Pour régler la date, l’heure, le fuseau horaire et les formats, appuyez sur Menu > Paramètres > Date et heure.
30 Navigateur Web FR
Navigateur Web
naviguez sur le Web avec votre téléphone
Démarrage rapide : Web
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur > Navigateur.
Pour entrer l’adresse d’une page Web dans le
navigateur ou votre écran d’accueil, appuyez sur Rechercher .
Pour faire un zoom avant ou arrière, rapprochez ou
éloignez les doigts.
Nouvelle fenêtre
Actualiser
Favoris
Quitter
Fenêtres
Autres
Web
Images À proximité Actualités plus
Google
Pour faire défiler, faire glisser ou feuilleter.
Entrer l’adresse d’une page Web.
Pour ouvrir des signets, des fenêtres ou accéder à d’autres fonctions, appuyer ici .
Connexion
Réseau mobile : Wi-Fi :
31FR Navigateur Web
Pour envoyer l’adresse du site Web dans un
message, appuyez sur Menu > Autres > Partager la page.
Remarque : votre téléphone utilise le réseau de téléphonie mobile pour établir automatiquement une connexion à Internet. Votre fournisseur de services peut vous faire payer pour la navigation sur Internet ou pour le téléchargement de données. Si vous n’arrivez pas à établir une connexion, communiquez avec votre fournisseur de services.
Conseil : pour en savoir plus sur la connexion à Internet, consultez la section « Démarrage rapide : connexions », à la page 38.
Téléchargements
Pour télécharger des photos dans votre navigateur, appuyez sur un lien de fichier ou appuyez longuement sur une photo afin de choisir Sauvegarder l’image.
Pour afficher les fichiers que vous avez téléchargés, appuyez sur > Téléchargements. Appuyez longuement sur un élément pour l’ouvrir, en afficher les détails ou le supprimer de la liste.
Vous pouvez télécharger des « Applications », à la page 12.
32 Emplacement FR
Emplacement
là où vous êtes, là où vous allez
Ouvrez l’application Maps ou appuyez sur Rechercher pour trouver une adresse, puis obtenir un itinéraire, vous enregistrer ou sauvegarder l’emplacement.
Démarrage rapide : emplacement
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur > Maps.
Google MapsMC offre une technologie de cartographie puissante et conviviale et des renseignements détaillés
Chicago, IL
N Clark St
Wacker Dr
M
E Ontario St
E Ohio St
N Rush St
N Park St
N New St
N Wabash Ave
N Dearborn St
E Grand Ave
E Randolph St
N Micigan Ave
N Micigan Ave
rD submuloC N
W Lake St W Lake St
E Wacker Pl
State/Lake
Grand Red
Lake
Randolph
St Metra
Randolph/
Wabash
Washington-Blue
E S WaterSt
M
M
M
M
Ontario St
D
D
e
e
e
e
e
a
a
ar
rb
bo
o r
rn
n
S
S
St
44 West Street
A
Rechercher
Autres
Itinéraire
Paramètres
Effacer résultats
Aide
Pour ouvrir, appuyer ici, puis appuyer sur pour ajouter aux Endroits importants.
Pour faire défiler, faire glisser ou feuilleter.
Pour trouver un endroit à proximité.
Pour afficher votre emplacement.
Pour afficher les données géographiques sur la carte.
Pour obtenir des itinéraires, ouvrir vos endroits importants et utiliser d’autres options, appuyer ici .
33FR Emplacement
sur les entreprises locales, y compris l’emplacement, les coordonnées et l’itinéraire permettant de s’y rendre.
Pour en savoir plus, appuyez sur Menu > Aide.
34 Photos et vidéos FR
Photos et vidéos
vous le voyez, vous le prenez en photo, vous le partagez!
Démarrage rapide : photos et vidéos
Appuyez sur à partir de n’importe quel écran pour ouvrir l’appareil photo.
Pour prendre une photo, appuyez sur ou sur
de nouveau.
Pour enregistrer une vidéo, appuyez sur l’écran dans
le viseur, puis appuyez sur la touche Appareil
photo/video
pour passer à la caméra vidéo. Appuyez sur pour démarrer et interrompre l’enregistrement.
Pour ouvrir les photos et les vidéos, appuyez sur
> Ma galerie, puis appuyez sur Menu pour accéder à des options comme Partager.
Pour ouvrir votre dernière photo ou vidéo.
Appuyez sur l’écran pour ouvrir les options.
Saisir.
8MO2109
Faire un zoom avant ou arrière.
35FR Musique
Musique
quand vous vivez au rythme de la musique…
Démarrage rapide : musique
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur > Musique, puis choisissez une pièce pour la faire jouer :
Pour régler le volume, utilisez les touches de volume.
Pendant l’écoute d’une chanson, vous pouvez
appuyer sur Menu pour l’utiliser comme sonnerie et plus encore.
0:53 6:19
Max Kepler et ...
Running Roughshod
Libby Went Trailriding Without Me
Commandes de musique
Listes de lecture, Lecture aatoire et Répéter
36 Musique FR
Pour masquer le lecteur et utiliser d’autres
applications, appuyez sur Accueil . La musique continue de jouer. Pour retourner au lecteur, feuilletez la barre d’état vers le bas, puis appuyez sur .
Pour arrêter le lecteur, appuyez sur .
Avant de prendre l’avion, désactivez vos connexions
réseau et sans fil pour continuer à écouter de la musique : appuyez longuement sur la touche de mise sous tension/de verrouillage > Mode avion.
Remarque : lorsque vous sélectionnez le mode avion, tous vos services sans fil sont désactivés. Vous pouvez ensuite réactiver les fonctions Wi-Fi ou Bluetooth, si la compagnie aérienne vous autorise à le faire. Tous les autres services sans fil vocaux et de données (comme les appels et les messages textes) demeureront désactivés en mode avion. Des appels d’urgence au numéro d’urgence de votre région peuvent cependant toujours être effectués.
Vous pouvez utiliser des écouteurs avec fil dans la prise pour casque de 3,5 mm ou des écouteurs sans fil comme un casque Bluetooth. Pour en savoir plus, consultez la section « Connexions », à la page 38.
Pour écouter des stations radio FM, branchez des écouteurs de 3,5 mm et appuyez sur > Radio FM. Le fil des écouteurs fait office d’antenne radio.
37FR Musique
Fichiers de musique
Vous pouvez télécharger des chansons à partir de services de téléchargement en ligne ou les copier de votre ordinateur. Le lecteur de musique peut lire les types de fichiers audio suivants : AMR, MP3, AAC, AAC+, eAAC+, MIDI, WAV ou OGG Vorbis.
Remarque : votre téléphone ne prend en charge aucun fichier de musique protégé par GDN.
Remarque : droit d’auteur – avez-vous le droit? Respectez toujours les règles. Consultez la rubrique « Droit d’auteur sur le contenu » de la section traitant des consignes de sécurité et de l’information juridique.
Pour en savoir plus sur le transfert des fichiers entre votre ordinateur et votre téléphone, consultez la section « Connexions », à la page 38.
Pour copier un CD de votre ordinateur vers votre téléphone, vous pouvez utiliser le lecteur MicrosoftMC WindowsMC Media. Assurez-vous de régler le format à MP3 (dans Extraire de la musique > Formater dans Windows Media Player).
38 Connexions FR
Connexions
à la maison, au bureau ou à un point d’accès sans fil
Démarrage rapide : connexions
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur Menu > Paramètres > Sans fil et réseaux, puis Paramètres Bluetooth ou Paramètres Wi-Fi.
Bluetooth
MC
Pour connecter des appareils Bluetooth, appuyez sur Menu > Paramètres > Sans fil et réseaux > Paramètres Bluetooth > Rechercher des appareils
Réseaux Wi-Fi
Paramètres Wi-Fi
M’informer lorsqu’un réseau ouvert est disponible
Notification de réseau
Wi-Fi
(Votre réseau)
Appareils Bluetooth
Paramètres Bluetooth
(Votre téléphone)
Nom de l’appareil
Rechercher des appareils
Permettre l’identification de l’appareil
Identifiable
Bluetooth
Associer à cet appareil
(Appareil Bluetooth à proximité)
Activer Bluetooth et lancer le balayage, ou désactiver.
Pour modifier le nom Bluetooth de votre téléphone.
Activer la fonction Wi-Fi et lancer
le balayage, ou désactiver.
Pour effectuer une nouvelle recherche.
Établir une connexion avec un appareil détecté lors du balayage.
Établir une connexion avec un
réseau détecté lors du balayage.
39FR Connexions
(ou appuyez sur Bluetooth, s’il est désactivé). Appuyez sur un appareil détecté par votre téléphone pour établir la connexion.
Appareils Bluetooth
Remarque : cette fonction doit être utilisée avec un accessoire en option.
Vous pouvez connecter votre téléphone à un appareil Bluetooth pour faire des appels mains libres, transférer des fichiers, et plus encore :
1 Assurez-vous que l’appareil que vous voulez apparier
est en mode identifiable. Remarque : si vous avez des questions concernant
un appareil Bluetooth, consultez le guide d’utilisation ou le site Web du fabricant.
2 Appuyez sur Menu > Paramètres > Sans fil et
réseaux > Paramètres Bluetooth.
3 Appuyez sur Rechercher des appareils (ou appuyez
sur Bluetooth s’il est désactivé). Votre téléphone recherche et affiche une liste des appareils à proximité.
4 Pour établir la connexion, appuyez sur un appareil. 5 Au besoin, appuyez sur Associer ou entrez le code
d’autorisation de l’appareil (par exemple 0000) pour établir la connexion avec celui-ci. Lorsque l’appareil est connecté, l’indicateur Bluetooth s’affiche dans la barre d’état.
40 Connexions FR
Pour reconnecter un appareil que vous avez connecté précédemment, il suffit de le mettre sous tension.
Pour déconnecter un appareil, il suffit de le mettre hors tension.
Remarque : l’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire pendant la conduite peut détourner votre attention de la route et peut être interdite. Conformez-vous toujours aux lois et conduisez prudemment.
Wi-Fi
Pour se connecter à des Réseaux Wi-Fi, appuyez sur Menu > Paramètres > Sans fil et réseaux > Paramètres Wi-Fi (appuyez sur Wi-Fi, s’il est désactivé). Appuyez sur un réseau détecté par votre téléphone pour établir la connexion.
Point d’accès Wi-Fi
Pour transformer votre téléphone en point d’accès permettant à d’autres appareils de se connecter à Internet, appuyez sur Menu > Paramètres > Sans fil et réseaux > Partage Internet/point d’accès. Puis activez Partage de connexion USB ou Point d’accès mobile Wi-Fi.
41FR Connexions
Raccordement des câbles
Pour utiliser une connexion par câble, branchez un câble de transfert de données sur le port micro-USB de votre téléphone et sur l’un des ports USB standards de votre ordinateur, puis utilisez un logiciel pour transférer des fichiers vers la carte mémoire et depuis celle-ci. Votre téléphone prend en charge des cartes microSD d’une capacité pouvant atteindre 32 Go.
Feuilletez la barre d’état de votre téléphone vers le bas et appuyez sur pour activer la carte mémoire de votre téléphone.
Vous pouvez télécharger les fichiers de pilote de votre téléphone à l’adresse www.motorola.com/mymotoluxe.
42 Sécurité FR
Sécurité
protégez votre téléphone
Démarrage rapide : sécurité
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur Menu > Paramètres > Localisation et sécurité.
Pour définir un schéma de verrouillage, un NIP, ou un mot de passe que vous devez entrer chaque fois que
vous réactivez l’écran, appuyez sur Menu > Paramètres > Localisation et sécurité > Verrouillage de l’écran. Suivez les messages-guides pour entrer et confirmer le schéma, le NIP ou le mot de passe.
Administration de l’appareil
Modifier ou désactivier la protection: schéma, NIP ou mot de passe
Verrouillage de l’écran
Afficher le mot de passe lors de la saisie
Désactiver téléchargement auto Ephemeris
Mots de passe visibles
Stockage des identifiants
Déverrouillage de l’écran
Mots de passe
Ajouter ou supprimer des administrateurs de l’appareil
Sélectionner des administrateurs
Paramètres de sécurité et localisation
Configurer le verrouillage de carte SIM
Verrouillage de la carte SIM
Définir un code numérique pour mettre le téléphone sous tension.
Définir un schéma de verrouillage, un NIP ou un mot de passe pour réactiver l’écran.
43FR Sécurité
Remarque : vous pouvez faire des appels d’urgence à
partir d’un téléphone verrouillé (« Contacts », à la page 22). Un téléphone verrouillé sonne quand même, mais vous devez le déverrouiller pour répondre.
Pour définir un NIP de la carte SIM que vous devez
entrer chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension, appuyez sur Menu > Paramètres > Localisation et sécurité > Configurer le
verrouillage de carte SIM > Verrouiller la carte SIM. Entrez ensuite le NIP de votre carte SIM. Pour changer votre code, sélectionnez l’option Modifier le NIP de la carte SIM.
Mise en garde : si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite, le téléphone verrouille votre carte SIM. Pour la déverrouiller, vous avez besoin du code PUK fourni par votre fournisseur de services.
Réinitialiser
Pour rétablir les paramètres d’usine de votre téléphone et effacer toutes les données qu’il contient, appuyez sur Menu > Paramètres > Confidentialité > Restaurer valeurs d’usine > Réinitialiser le téléphone.
Avertissement : toutes les applications téléchargées et les données d’utilisateur seront supprimées de votre téléphone.
44 Dépannage FR
Dépannage
nous sommes là pour vous
Récupération en cas de défaillance
Dans le cas improbable où votre téléphone cesserait de réagir à l’écran tactile et au clavier, tentez une réinitialisation rapide. Retirez le couvercle arrière et la batterie (consultez la section « Assemblage et charge », à la page 5), puis remettez-les en place. Mettez ensuite votre téléphone sous tension comme d’habitude.
Service et réparations
Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous sommes là pour vous.
Visitez le site www.motorola.com/repair (États-Unis) ou www.motorola.com/support (Canada), où vous pourrez sélectionner l’une des nombreuses options de service à la clientèle. Vous pouvez aussi contacter le Centre de service à la clientèle de Motorola au 1 800 734-5870 (aux États-Unis), au 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants) ou au 1 800 461-4575 (au Canada).
45FR Sécurité, réglementation et information juridique
Sécurité, réglementation et information juridique
Utilisation des batteries et consignes de sécurité
Utilisation de s batteries et consignes de sécurité
Les informations ci-dessous à propos de l’utilisation de la batterie et les consignes de sécurité s’appliquent à tous les appareils mobiles Motorola. Si votre appareil mobile fonctionne avec une batterie principale fixe (tel que le mentionnent les renseignements sur les produits), ne tenez pas compte des renseignements au sujet de la manipulation et du remplacement de la batterie. La batterie de votre appareil ne doit être remplacée que par un centre de service approuvé par Motorola; toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie peut endommager le produit.
Important : manipulez et rangez les batteries de manière appropriée pour éviter de vous blesser ou d’endommager le matériel.
La majorité des problèmes de sécurité relatifs aux batteries est causée par une manipulation incorrecte et particulièrement par l’utilisation continue de batteries endommagées.
À NE PAS FAIRE
Ne jamais démonter, écraser, percer, lacérer, ou tenter de toute autre manière
de modifier la forme de la batterie.
Ne jamais utiliser d’outils, d’instruments tranchants ni de force excessive pour
insérer ou retirer la batterie, puisque cela pourrait l’endommager.
Ne pas laisser l’appareil mobile ni la batterie entrer en contact avec des
liquides.*
Ceux-ci pourraient s’infiltrer dans les circuits de l’appareil mobile et causer
ainsi de la corrosion.
Ne jamais laisser la batterie entrer en contact avec des objets métalliques.
Si un objet métallique, comme un bijou, demeure en contact avec les pièces de contact de la batterie durant une période prolongée, la batterie pourrait devenir très chaude.
Ne jamais placer l’appareil mobile ni la batterie près d’une source de chaleur.*
Les températures élevées peuvent faire gonfler la batterie, la faire couler ou provoquer une défaillance.
Ne pas sécher une batterie mouillée ou humide avec un appareil ou une source de chaleur
, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.
À FAIRE
Éviter de laisser l’appareil mobile dans votre voiture par temps chaud.*
46 Sécurité, réglementation et information juridique FR
Éviter d’échapper la l’appareil mobile ou la batterie.*
Vous risquez de les
endommager, surtout si vous les laissez tomber sur une surface dure.*
Communiquer avec le fournisseur de services ou avec Motorola si le produit ou la batterie ont été endommagés à la suite des manipulations énoncées plus haut.
* Remarque :
veillez à ce que les couvercles de la batterie, des compartiments et des connecteurs soient bien fermés afin d’éviter que la batterie soit directement exposée à une des conditions mentionnées ci-dessus, même si la documentation sur le produit indique que
celui-ci
peut résister à ces conditions.
Important : Motorola vous recommande de toujours utiliser des batteries et des chargeurs de marque Motorola pour assurer la qualité et la sauvegarde de votre matériel.
La garantie de Motorola ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries et de chargeurs d’origine autre que Motorola. Afin de vous aider à reconnaître les batteries Motorola authentiques parmi les produits qui ne sont pas d’origine ou qui sont contrefaits (ceux-ci peuvent ne pas être dotés des mesures de protection adéquates), Motorola appose un hologramme sur ses batteries. Vous devriez vous assurer que toute batterie que vous achetez porte l’hologramme « Motorola Original ». Si vous apercevez un message à l’écran indiquant :
Batterie non valide
ou
Charge
impossible
, prenez les mesures suivantes :
Retirez la batterie et examinez-la afin de confirmer qu’elle porte l’hologramme « Motorola Original ».
Si vous ne voyez pas l’hologramme, il ne s’agit pas d’une batterie de marque Motorola.
Si vous voyez l’hologramme, réinsérez la batterie dans l’appareil et tentez de la charger de nouveau.
Si le message persiste, communiquez avec un centre de services autorisé de Motorola.
Avertissement :
l’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur de marque autre que Motorola
peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou un autre danger.
Méthodes sûres et appropriées de recyclage et d’élimination des batteries :
il est important de se débarrasser des batteries de manière appropriée non seulement pour des raisons de sécurité, mais aussi pour le bien de l’environnement. Vous pouvez rapporter vos batteries usées aux nombreux points de vente ou au fournisseur de services. Pour de plus amples renseignements sur le recyclage et l’élimination des batteries, veuillez consulter le www.motorola.com/recycling
.
Élimination :
éliminez promptement les vieilles batteries conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements sur l’élimination des batteries, veuillez communiquer avec un centre de recyclage local ou les organismes nationaux de recyclage.
032375o
47FR Sécurité, réglementation et information juridique
Avertissement :
ne jetez jamais les batteries au feu, car elles pourraient exploser.
Charge de la batterie
Charge de la batterie
Remarques sur la charge de la batterie du produit :
Pendant la charge, gardez la batterie et le chargeur à la température de la pièce pour assurer l’efficacité de la charge de la batterie.
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
Accessoires de tierces parties
L’utilisation d’accessoires de tierces parties, y compris, sans s’y limiter, les batteries, les chargeurs, les casques, les couvertures, les étuis, les protecteurs d’écran et les cartes mémoire, peut nuire au rendement de votre appareil mobile. Dans certaines circonstances, les accessoires de tierces parties peuvent être dangereux et annuler la garantie de votre appareil mobile. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez le www.motorola.com/products
.
Précautions au volant
Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité consiste à conduire de façon responsable et sécuritaire. L’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire pendant la conduite, pour faire un appel ou pour une autre utilisation, peut détourner votre attention de la route et peut être interdite ou restreinte dans certains endroits; conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces produits.
Au volant, vous ne devez JAMAIS :
écrire, lire, entrer ou consulter du texte, des courriels ou toute autre donnée écrite;
naviguer sur le Web;
entrer des renseignements de navigation;
utiliser toute autre fonction qui pourrait détourner votre attention de la route.
Au volant, vous devez TOUJOURS :
garder les yeux sur la route;
utiliser un appareil mains libres si vous en avez la possibilité ou que la loi l’exige dans votre région;
entrer les renseignements sur votre destination dans un assistant de navigation
avant
de
vous mettre en route;
48 Sécurité, réglementation et information juridique FR
utiliser les fonctions activées par la voix (comme la composition vocale) et les fonctions vocales (comme les indications vocales) si vous en avez la possibilité;
respecter les lois et règlements locaux quant à l’utilisation des appareils mobiles et de leurs accessoires dans un véhicule;
interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant la
conduite. N’oubliez pas d’observer les « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » qui figurent dans ce guide et sur le site
www.motorola.com/callsmart
(en anglais
seulement).
Crises épileptiques, voiles noirs et fatigue des yeux
Pour réduire la fatigue des yeux et éviter les maux de tête, il vaut mieux tenir l’écran à une bonne distance des yeux, dans un endroit bien éclairé, et prendre des pauses régulières. Certaines personnes peuvent souffrir de crises épileptiques ou de voiles noirs (même si cela ne leur est jamais arrivé auparavant) lorsqu’elles s’exposent à des lumières scintillantes ou à certains types d’éclairage, par exemple un jeu vidéo ou une vidéo comprenant des effets de lumières clignotantes. Cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin si l’un des symptômes suivants se manifeste : crises épileptiques, voiles noirs, convulsions, contraction des yeux ou d’un muscle oculaire, perte de perception ou désorientation. Si vous, ou un membre de votre famille avez déjà souffert de crises épileptiques ou de voiles noirs, veuillez consulter un médecin avant d’utiliser une application qui produit des effets de lumières clignotantes sur votre appareil mobile.
Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé
Avertissement :
une exposition à des bruits forts en provenance de n’importe quelle source pendant de longues périodes de temps pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :
limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à volume élevé;
évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;
baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous.
49FR Sécurité, réglementation et information juridique
Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous devez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(en anglais
seulement).
Mouvement répétitif
Lorsque vous faites des gestes, par exemple en appuyant sur des touches à répétition ou en tapant des caractères, il est possible que vous ressentiez un malaise occasionnel dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou d’autres parties de votre corps. Si vous continuez à éprouver de l’inconfort pendant ou après une telle utilisation, cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin.
Enfants
Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants.
Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les jeunes enfants. Par exemple :
les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;
un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d’endommager leur audition;
les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et causer des brûlures.
Supervisez les enfants plus âgés qui en font usage.
Si un enfant plus âgé utilise votre appareil mobile, vous devriez surveiller l’utilisation qu’il en fait, comme vous le feriez s’il s’agissait d’un ordinateur, notamment afin d’éviter :
l’accès à des applications ou à du contenu inappropriés;
l’utilisation inappropriée d’applications ou de contenu;
la perte de données.
Pièces en verre
Il est possible que certaines parties de votre appareil mobile soient en verre. Ce verre peut se briser si le produit subit un choc considérable. S’il y a bris de verre, n’y touchez pas et n’essayez pas de ramasser les morceaux. Cessez d’utiliser votre appareil mobile jusqu’à ce que le verre ait été remplacé dans un centre de services reconnu.
50 Sécurité, réglementation et information juridique FR
Avertissements en matière d’utilisation
Conformez-vous à l’affichage concernant l’utilisation des appareils mobiles dans des lieux publics.
Zones où il y a un risque d’explosion
Les zones comportant un risque d’explosion sont généralement bien identifiées, mais ce n’est pas toujours le cas. De telles zones comprennent les zones de dynamitage, les sites de ravitaillement en carburant, comme les cales de navires, les installations de transfert ou d’entreposage de combustibles ou de produits chimiques, ou encore les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme de la poussière de grain ou des poudres métalliques. Lorsque vous vous trouvez dans une telle zone, éteignez votre appareil mobile et évitez de retirer, d’installer ou de charger les batteries de l’appareil, sauf s’il s’agit d’un appareil certifié « à sécurité intrinsèque » spécialement conçu pour l’utilisation dans un tel milieu (par exemple, s’il est homologué par Factory Mutual, CSA ou UL). En effet, toute étincelle produite dans ce genre de milieu peut provoquer une explosion ou un incendie.
Symboles
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile :
Symbole Signification
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre appareil mobile.
Il est possible que votre batterie ou votre appareil mobile doivent être recyclés, conformément aux lois locales. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec les autorités locales de réglementation.
032374o
032376o
032375o
51FR Sécurité, réglementation et information juridique
Énergie radioélectrique
Exposition à l’énergie radioélectrique
Votre appareil mobile est doté d’un émetteur et d’un récepteur. Quand il est SOUS TENSION, il reçoit et transmet de l’énergie radioélectrique. Lorsque vous communiquez au moyen de votre appareil mobile, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance auquel votre appareil transmet. Votre appareil mobile est conçu conformément aux exigences de votre pays concernant l’exposition humaine à l’énergie radioélectrique.
Précautions relatives au fonctionnement de l’énergie radioélectrique
Pour obtenir un rendement optimal de l’appareil mobile et vous assurer que vous vous exposez à l’énergie radioélectrique selon les normes pertinentes, veuillez toujours suivre les consignes et prendre les précautions suivantes :
Lorsque vous acheminez ou lorsque vous recevez un appel téléphonique, tenez votre appareil mobile comme s’il s’agissait d’un téléphone fixe.
Si vous portez l’appareil mobile sur vous, placez-le toujours dans un accessoire fourni ou approuvé par Motorola (par exemple une pince, un support, un étui, un boîtier ou un brassard). Si l’accessoire que vous utilisez n’est pas fourni ou approuvé par Motorola, assurez-vous qu’il est exempt de toute forme de métal et qu’il permet de placer l’appareil mobile à au moins 2,5 cm (1 po) du corps.
Évitez de jeter votre batterie ou votre appareil mobile avec les ordures ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « Recyclage ».
N’utilisez pas d’outils.
Utiliser à l’intérieur seulement.
Symbole Signification
52 Sécurité, réglementation et information juridique FR
L’utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par Motorola peut entraîner le fonctionnement de l’appareil mobile à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux normes d’exposition établies. Pour obtenir une liste des accessoires fournis par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse :
www.motorola.com
.
Interférence radioélectrique et compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont sujets aux interférences radioélectriques externes s’ils sont mal protégés, mal conçus ou mal configurés pour prendre en charge l’énergie radioélectrique. Dans certaines situations, votre appareil mobile peut brouiller d’autres dispositifs.
Suivez les directives pour éviter les problèmes d’interférence
Éteignez votre appareil mobile dans les lieux où le règlement affiché vous demande de le faire, par exemple les hôpitaux ou les établissements de santé. Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension lorsque le personnel de bord vous indique de le faire. Si votre appareil mobile est doté d’un mode avion ou d’une fonction similaire, consultez le personnel de la ligne aérienne pour savoir comment l’utiliser à bord de l’avion.
Appareils médicaux
Si vous portez un dispositif médical, notamment un dispositif médical implantable comme un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, consultez votre médecin ainsi que les instructions du fabricant du dispositif avant d’utiliser cet appareil mobile. Les personnes ayant un dispositif médical interne doivent prendre les précautions suivantes :
TOUJOURS garder leur appareil mobile à une distance d’au moins 20 cm (8 po) de leur dispositif médical interne quand l’appareil est SOUS TENSION.
Ne PAS transporter l’appareil mobile dans une poche de poitrine.
Placer l’appareil sur l’oreille opposée au dispositif médical interne afin de minimiser la possibilité de brouillage.
Mettre immédiatement leur appareil mobile HORS TENSION s’ils soupçonnent une interférence.
Informations sur la réglementation
Votre appareil mobile Motorola est conçu conformément aux exigences nationales et internationales de la réglementation. Pour obtenir la déclaration de conformité et tous les détails, veuillez consulter la réglementation de votre guide du produit imprimé.
53FR Sécurité, réglementation et information juridique
Débit d’absorption spécifique (FCC et IC)
DAS (IEEE)
VOTRE APPAREIL MOBILE EST CONFORME AUX LIMITES ÉTABLIES PAR LA FCC ET IC EN MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES.
Votre appareil est également un émetteur-récepteur radio. Il est conçu conformément aux limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques des fréquences radioélectriques) prescrites par la Federal Communications Commission (FFC) et Industrie Canada (IC). Ces limites comprennent une marge de sécurité appréciable de manière à assurer la sécurité de toute personne, indépendamment de son âge et de son état de santé. Les lignes directrices relatives à l’exposition aux ondes radioélectriques font appel à une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS; SAR pour Specific Absorption Rate, en anglais). La limite du DAS fixée pour les appareils mobiles est de 1,6 W/kg. Les tests relatifs à la limite DAS sont basés sur les positions normales d’utilisation alors que le téléphone émet à la puissance certifiée maximale sur toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs de DAS les plus élevées mesurées en fonction des exigences de la FCC et d’IC pour le modèle de votre appareil sont indiquées ci-dessous :
Le DAS réel lors de l’utilisation de votre appareil est habituellement bien en deçà de ces valeurs. Cela s’explique par le fait qu’afin d’optimiser l’efficacité du système et de réduire le plus possible les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile est automatiquement réduite lorsque la puissance maximale n’est pas nécessaire à l’appel. Plus faible est la puissance de sortie de l’appareil, plus faible est le DAS. Les personnes qui souhaitent réduire encore plus leur exposition aux radiofréquences peuvent facilement y arriver en limitant leur utilisation de ces appareils ou en utilisant tout simplement un accessoire de communication mains libres afin d’éloigner les appareils mobiles de leur tête et de leur corps. Des renseignements supplémentaires sont offerts sur le site www.motorola.com/rfhealth
.
DAS de la tête UMTS 1900, Wi-Fi, Bluetooth 0,681 W/kg DAS du corps UMTS 1900, Wi-Fi, Bluetooth 1,46 W/kg
54 Sécurité, réglementation et information juridique FR
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
Conformité à l’UE
Les informations de conformité européenne (CE) ci-dessous s’appliquent aux appareils mobiles Motorola portant l’un des marquages CE suivants :
Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :
Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
à toutes les autres directives pertinentes de l’UE. Produits prenant en charge la connectivité Wi-Fi 802.11a (conformément à la documentation sur ces produits) : ces appareils doivent être utilisés à l’intérieur lorsqu’ils fonctionnent dans la plage de fréquences Wi-Fi allant de 5,15 à 5,25 GHz (802.11a). L’étiquette ci-dessous illustre un numéro d’homologation de produit typique :
Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site
www.motorola.com/rtte
(anglais seulement). Pour trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ « Recherche » du site Web.
Avis de la FCC aux utilisateurs
Avis de la FCC
L’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui portent le logo de la FCC.
Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la
0168
[Utilisation des connexions Bluetooth et Wi-Fi autorisée à l’intérieur seulement en France]
0168
0168
Numéro d’autorisation du produit
55FR Sécurité, réglementation et information juridique
FCC. Voir le règlement 47, alinéa 15.105(b) du CFR. Ces limites sont fixées afin d’offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, peut provoquer de l’interférence nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de
l’aide. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir le règlement 47, paragraphe 15.21 du CFR. Produits prenant en charge la connectivité Wi-Fi 802.11a (conformément à la documentation sur ces produits) : ces appareils doivent être utilisés à l’intérieur lorsqu’ils fonctionnent dans la plage de fréquences Wi-Fi allant de 5,15 à 5,25 GHz (802.11a).
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs
Avis d’Industrie Canada
Cet appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada pour les appareils radio exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit supporter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement. Voir l’exigence 7.1.5 du CNR-Gen. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
56 Sécurité, réglementation et information juridique FR
Avis sur le logiciel
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
Avertissement concernant le déverrouillage du système d’amorce ou la modification du système d’exploitation du produit :
Motorola recommande vivement de ne modifier d’aucune façon le système d’exploitation du produit; cela comprend le déverrouillage du système d’amorce, la modification du répertoire racine et l’exécution d’un système d’exploitation autre que les versions approuvées fournies par Motorola et ses partenaires. De telles modifications risquent d’endommager le produit de façon permanente, d’en rendre l’utilisation non sécuritaire ou d’en perturber le fonctionnement. Dans de tels cas, ni le produit, ni les dommages découlant de telles modifications ne seront couverts par la présente garantie.
Renseignements importants de la FCC :
vous ne devez apporter aucune modification susceptible d’avoir des répercussions sur l’autorisation de matériel de la FCC au produit ni permettre une telle modification. L’autorisation de matériel de la FCC est fonction des caractéristiques d’émission, de modulation et de transmission du produit, celles-ci comprenant les niveaux de puissance, les fréquences de fonctionnement, les bandes passantes utilisées, les niveaux de DAS, le facteur d’utilisation, les modes de transmission (p. ex. CDMA, GSM) et l’usage auquel est destiné le produit (p. ex. la manière dont celui-ci est tenu ou utilisé à proximité du corps). La modification de l’un de ces facteurs, quel qu’il soit, annulera la validité de l’autorisation de la FCC. Il est illégal d’utiliser un appareil de transmission sans autorisation de matériel valide.
Services de localisation
GPS et AGPS
Les informations ci-dessous s’appliquent aux appareils mobiles Motorola dotés de fonctionnalités de localisation. Les sources de données de localisation peuvent comprendre : GPS, AGPS et Wi-Fi. Votre appareil mobile peut utiliser les signaux satellites GPS (système mondial de localisation) pour les applications de localisation. Le système GPS fait appel à des satellites contrôlés par le gouvernement des États-Unis et sujets aux modifications appliquées selon les politiques du département de la Défense et le plan de radionavigation fédéral (Federal Radio Navigation Plan). Ces changements peuvent avoir une incidence sur les performances des fonctions de localisation de votre appareil mobile. Votre appareil mobile peut également utiliser le Système mondial de localisation assisté (AGPS en anglais pour Assisted Global Positioning System), qui obtient des données du réseau cellulaire pour accroître le rendement de la fonction GPS. La fonction AGPS utilise le réseau de votre fournisseur de services sans fil. Des frais pour le temps d’utilisation, le transfert de données et d’autres frais supplémentaires peuvent donc s’appliquer selon votre
57FR Sécurité, réglementation et information juridique
plan de services. Communiquez avec votre fournisseur de services sans fil pour obtenir des détails. Votre appareil mobile peut également utiliser les signaux Wi-Fi pour déterminer votre emplacement approximatif à l’aide de l’information provenant des réseaux Wi-Fi connus et disponibles.
Votre emplacement
Les données de localisation comprennent des renseignements qui peuvent être utilisés pour établir l’emplacement approximatif d’un appareil mobile. Les appareils mobiles connectés à un réseau sans fil transmettent des données de localisation. Les appareils qui comprennent des fonctions de localisation transmettent également des données de localisation. De plus, si vous utilisez des applications qui nécessitent des données de localisation (p. ex., pour des indications routières), elles transmettront également des données de localisation. Ces données de localisation peuvent être divulguées à de tierces parties, y compris à votre fournisseur de services sans fil, aux fournisseurs des applications, à Motorola et à d’autres fournisseurs de services.
Appels d’urgence
Pendant un appel d’urgence, le réseau cellulaire peut activer les fonctions AGPS de votre appareil mobile pour indiquer votre emplacement approximatif aux intervenants d’urgence. Les fonctions AGPS sont limitées et
pourraient ne pas fonctionner dans votre région
.
Par conséquent :
indiquez toujours votre emplacement du mieux que vous le pouvez aux répondants d’urgence et
restez au téléphone aussi longtemps que le répondant d’urgence vous le demande.
Navigation
Navigation
Les informations ci-dessous s’appliquent aux appareils mobiles Motorola dotés de fonctionnalités de navigation. Lorsque vous utilisez les fonctions de navigation, sachez que les données cartographiques, les itinéraires et les autres renseignements d’orientation peuvent être inexacts ou incomplets. Il est possible que dans certains pays, des données complètes ne soient pas disponibles. Il faut donc vérifier directement que les instructions de navigation transmises correspondent à la réalité. Tous les conducteurs devraient porter une attention particulière aux conditions routières, aux fermetures de routes et à tout autre facteur qui peut avoir des incidences sur la conduite. Respectez toujours la signalisation routière.
58 Sécurité, réglementation et information juridique FR
Confidentialité et sécurité des données
Confidentialit é et sécurité des données
Motorola est consciente que la confidentialité et la sécurité des données sont importantes aux yeux de tous. Étant donné que certaines fonctions de l’appareil mobile peuvent avoir une incidence sur la confidentialité et la sécurité des données, nous vous suggérons de suivre les recommandations suivantes pour augmenter la protection de vos renseignements personnels :
Surveiller l’accès à votre téléphone
– Gardez votre dispositif mobile avec vous et ne
le laissez pas sans surveillance à un endroit où d’autres pourraient y avoir accès. Utilisez les fonctions de sécurité et de verrouillage de votre appareil lorsque vous le pouvez.
Mette à jour le logiciel
– Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d’applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel qui mettent à jour la sécurité de votre appareil, installez-les dès que possible.
Protection des renseignements personnels
– Votre appareil mobile peut stocker vos renseignements personnels à divers endroits, notamment la carte SIM, la carte mémoire et la mémoire du téléphone. Assurez-vous de retirer ou d’effacer tout renseignement personnel avant de recycler, de retourner ou de donner votre appareil. Vous pouvez également sauvegarder vos renseignements personnels en vue de les transférer vers un nouvel appareil.
Remarque :
pour obtenir des renseignements sur la façon de sauvegarder ou d’éliminer les données qui se trouvent dans votre appareil mobile, visitez le site à l’adresse www.motorola.com/support
.
Comptes en ligne
– Certains appareils mobiles comprennent un compte Motorola en ligne (comme MOTOBLUR). Consultez votre compte pour obtenir des renseignements sur la façon de le gérer et pour savoir comment utiliser les fonctions de sécurité, telles que l’effacement des données à distance et la localisation de l’appareil (si ces fonctions sont offertes).
Applications et mises à jour
– Choisissez vos applications et vos mises à jour avec soin, et installez-les à partir de sources dignes de confiance seulement. Certaines applications peuvent nuire au rendement de votre téléphone ou avoir accès à des renseignements confidentiels, y compris les renseignements au sujet du compte, les données d’appels, les détails d’un emplacement et les ressources du réseau.
•Sans fil
– Si votre appareil mobile est doté de fonctions Wi-Fi, connectez-vous uniquement aux réseaux Wi-Fi dignes de confiance. De plus, lorsque vous utilisez votre appareil comme point d’accès sans fil (lorsqu’il est possible de le faire), sécurisez votre connexion au réseau. Ces précautions préviendront l’accès non autorisé à votre appareil.
Données de localisation
– Les appareils mobiles exploitant les technologies de
localisation, notamment GPS, AGPS ou Wi-Fi, peuvent transmettre des renseignements
59FR Sécurité, réglementation et information juridique
concernant la localisation. Consultez la section « Services de localisation » pour obtenir plus de détails.
Autres données pouvant être transmises par votre appareil
– Votre appareil peut également transmettre des données de test et de diagnostic (y compris des données de localisation) et des renseignements autres que vos renseignements personnels aux serveurs de Motorola ou de tierces parties. Ces données sont utilisées pour nous aider à améliorer les produits et les services que nous offrons.
Si vous avez d’autres questions au sujet de la confidentialité ou de la sécurité de vos données lorsque vous utilisez votre appareil mobile, veuillez communiquer avec Motorola à privacy@motorola.com
ou avec votre fournisseur de services.
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil mobile, veuillez respecter les consignes suivantes :
les substances liquides
Évitez que votre appareil mobile n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre substance liquide.
séchage
Ne tentez pas de sécher votre appareil mobile à l’aide d’un four à micro-ondes, d’un four ordinaire ou d’un sèche-cheveux, car cela l’endommagerait.
la chaleur et le froid extrêmes
Évitez d’entreposer ou d’utiliser votre appareil mobile à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 60 °C (140 °F). Évitez de recharger votre appareil mobile à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F).
la poussière et la saleté
N’exposez pas votre appareil mobile à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments et autres matières nuisibles.
60 Sécurité, réglementation et information juridique FR
nettoyage
Ne nettoyez votre appareil mobile qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
les chocs et les vibrations
N’échappez pas votre appareil mobile.
la protection
Afin de protéger votre appareil mobile, veillez à ce que les couvercles de la batterie, des connecteurs ou du compartiment soient bien fermés.
Recyclage
Recyclage
Appareils mobiles et accessoires
Veuillez ne pas jeter les appareils mobiles ni les accessoires électriques tels que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les ordures ménagères ou dans un feu. Ces articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales mises en vigueur par les autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner les appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site :
www.motorola.com/recycling
.
Emballage et guides de produit
L’emballage du produit ainsi que le guide du produit ne doivent être mis au rebut que selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer avec les autorités de votre région pour en savoir plus.
Étiquette sur le perchlorate – Californie
Étiquette sur le perchl orate
Certains téléphones cellulaires sont alimentés par une batterie de secours interne fixe, rattachée à une carte de circuit imprimé, pouvant contenir une très petite quantité de perchlorate. En pareil cas, les lois de la Californie exigent que l’étiquette suivante soit apposée :
61FR Sécurité, réglementation et information juridique
Ce produit contient du perchlorate. Des consignes particulières de manipulation peuvent s’appliquer au moment de recycler ou de jeter la batterie. Consultez le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
(anglais seulement).
Aucune consigne de manipulation particulière ne s’applique aux consommateurs.
Compatibilité des appareils auditifs avec les téléphones cellulaires
Compatibilité avec les a ppareils auditi fs
Certains téléphones Motorola sont évalués en fonction d’une compatibilité avec les appareils auditifs. Si la boîte du modèle que vous avez choisi porte la mention « Coté pour les prothèses auditives », les explications suivantes s’appliquent. Lorsque certains téléphones cellulaires sont utilisés à proximité de certains appareils auditifs (aides à l’audition et implants cochléaires), les utilisateurs peuvent percevoir un bruit de bourdonnement, de ronronnement ou de sifflement plaintif. Certains appareils auditifs sont plus immunisés que d’autres contre ces bruits parasites, et les téléphones ne produisent pas tous la même quantité de parasites. L’industrie du téléphone sans fil a établi des cotes pour certains de ses modèles de téléphones cellulaires afin d’aider les utilisateurs d’appareils auditifs à choisir un téléphone compatible avec leur appareil. Toutefois, les téléphones n’ont pas tous été cotés. Les modèles cotés portent la mention de cette cote sur leur boîte ou sur une étiquette apposée sur la boîte. Pour maintenir la cote de compatibilité avec les appareils auditifs de ce téléphone cellulaire, n’utilisez que le modèle de batterie correspondant au modèle d’origine. Ce téléphone a été testé et coté en fonction d’une utilisation avec des appareils auditifs et des technologies sans fil qu’il utilise. Cependant, il est possible que ce téléphone fonctionne à l’aide de nouvelles technologies sans fil qui n’ont toujours pas fait l’objet de tests en fonction d’une utilisation avec des appareils auditifs. Il est important de bien essayer les différentes fonctions de ce téléphone, à différents endroits, à l’aide de votre appareil auditif ou de votre implant cochléaire pour vérifier si vous entendez des bruits parasites. Pour obtenir plus d’information sur la compatibilité avec les appareils auditifs, communiquez avec votre fournisseur de services ou Motorola. Si vous avez des questions sur les politiques de retour ou d’échange, communiquez avec votre fournisseur de service ou votre détaillant. Les cotes ne constituent pas des garanties. Les résultats varient en fonction de l’appareil auditif et de la perte auditive de l’utilisateur. Si votre appareil auditif s’avère sensible aux interférences, vous pourriez ne pas être en mesure d’utiliser un téléphone coté. La meilleure façon d’évaluer si le téléphone convient à vos besoins est d’en faire l’essai avec votre appareil auditif.
62 Sécurité, réglementation et information juridique FR
Cotes M :
Les téléphones cotés M3 ou M4 répondent aux exigences de la FCC et sont susceptibles de causer moins d’interférences aux appareils auditifs que les téléphones qui ne sont pas étiquetés. La cote M4 est la plus performante des deux cotes.
Cotes T :
Les téléphones cotés T3 ou T4 répondent aux exigences de la FCC et sont susceptibles de fonctionner plus adéquatement avec un capteur téléphonique d’appareil auditif (phonocapteur) qu’un téléphone non coté. La cote T4 est la plus performante des deux cotes. (Prenez note que les appareils auditifs ne sont pas tous équipés d’un capteur téléphonique.) Il est également possible de mesurer l’immunité des appareils auditifs contre ce type d’interférence. Votre fabricant d’appareils auditifs ou un professionnel en santé auditive peut vous aider à obtenir les résultats qui s’appliquent à votre appareil auditif. Plus votre appareil auditif est immunisé, moins vous risquez d’être confronté à des bruits parasites émis par les téléphones cellulaires.
Droit d’auteur de logiciel
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
Droit d’auteur sur le contenu
Droit d’auteur sur le contenu
La copie non autorisée de tout objet protégé par des droits d’auteur va à l’encontre des dispositions des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et d’autres pays. Cet appareil n’a été conçu que pour copier des objets non protégés par des droits d’auteur, des objets pour lesquels vous détenez les droits d’auteur, des objets qu’il vous est permis de copier ou des objets que vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous n’êtes pas certain de détenir les droits vous autorisant à copier tout objet, veuillez communiquer avec votre conseiller juridique.
63FR Sécurité, réglementation et information juridique
Renseignements au sujet du logiciel libre
Renseignements au su jet du logiciel libre
Pour obtenir des directives quant à la façon de vous procurer une copie de tout code source rendu accessible au public par Motorola relativement au logiciel utilisé dans cet appareil mobile Motorola, veuillez envoyer votre demande par la poste à l’adresse ci-dessous. Assurez-vous que la demande indique le numéro de modèle et le numéro de la version logicielle. MOTOROLA MOBILITY, INC. OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 États-Unis Vous pourrez aussi trouver de l’information quant à l’utilisation du logiciel libre en consultant le site Web de Motorola
opensource.motorola.com
(anglais seulement).
Motorola a créé le site
opensource.motorola.com
afin d’en faire un portail interactif pour toute la communauté logicielle. Pour consulter d’autres renseignements relatifs aux licences, aux attestations et aux avis de droit d’auteur requis pour les logiciels libres utilisés avec cet appareil mobile Motorola, appuyez sur la touche de menu, puis sélectionnez >
Paramètres >À propos du
téléphone
>
Information juridique >Licence de logiciel libre
. De plus, cet appareil Motorola peut contenir des applications intégrées comportant des avis supplémentaires pour les logiciels libres utilisés dans ces applications.
Assurances de la loi sur l’exportation
Loi sur l’exportation
Ce produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada ou avec le Department of Commerce des États-Unis.
Enregistrement du produit
Enregistrement
Enregistrement de produit en ligne : www.motorola.com/us/productregistration
(anglais seulement) L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitent une mise à jour et vous permet de demeurer à l’affût des
64 Sécurité, réglementation et information juridique FR
nouveautés ou des promotions spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie. Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir le service en vertu de la garantie sur votre produit Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie. Merci d’avoir choisi un produit Motorola.
Service et réparations
Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous sommes là pour vous. Visitez le site
www.motorola.com/repair
(États-Unis) ou
www.motorola.com/support
(Canada), où vous pourrez sélectionner l’une des nombreuses options de service à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada) ou 1 800 734-5870 (aux États-Unis), ou au 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants).
Comment se prévaloir des services de réparation/d’entretien ou obtenir d’autres renseignements
1. Veuillez consulter la section Service à la clientèle en ligne du site Web consommateur de
Motorola avant de faire une demande de service de réparation/d’entretien en vertu de la garantie.
2. Si le produit ne fonctionne toujours pas correctement après avoir pris les mesures
suggérées dans cette ressource, communiquez avec le garant indiqué dans le site Web de Motorola ou les coordonnées fournies pour l’emplacement correspondant.
3. Un représentant de Motorola ou d’un centre de réparation agréé de Motorola vous aidera
à déterminer si votre produit nécessite une intervention de service. Vous devrez peut-être télécharger ou obtenir des mises à jour logicielles d’une quelconque manière et accepter de Motorola ou d’un centre de réparation agréé de Motorola. Les frais de transfert de données du fournisseur de services engagés pour obtenir le téléchargement, s’il y a lieu, sont à votre charge. Vous devez vous conformer au processus de garantie et aux instructions de réparation et accepter les mises à jour logicielles requises pour obtenir tout soutien supplémentaire en vertu de la garantie.
4. Si la mise à jour logicielle ne règle pas le problème, vous recevrez des instructions
relatives à l’expédition du produit à un centre de réparation agréé de Motorola ou à une autre entité.
5. Pour obtenir le service de garantie, conformément aux lois en vigueur, vous devez inclure :
(a) un exemplaire de votre reçu, facture ou preuve d’achat comparable; (b) une description
65FR Sécurité, réglementation et information juridique
écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse des installations, le cas échéant, et, le plus important, (e) votre adresse et votre numéro de téléphone. Si le produit n’est pas couvert par la garantie limitée de Motorola, Motorola fournira au consommateur des renseignements sur la disponibilité, le prix et les autres conditions des services de réparation du produit.
Pour faire une demande de service ou obtenir d’autres renseignements, veuillez consulter la section Assistance du site Web à l’intention des consommateurs de Motorola au
www.motorola.com
.
Garantie globale limitée - Téléphones cellulaires, Motorola Mobility Inc.
Garantie
Remarque : Cette garantie limitée n’est pas applicable au Québec (Canada). POUR LES CONSOMMATEURS QUI SONT COUVERTS PAR DES LOIS OU DES RÈGLEMENTATIONS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS LEUR PAYS D’ACHAT OU, S’IL EST DIFFÉRENT, LEUR PAYS DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES CONFÉRÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE S’AJOUTENT À TOUS LES DROITS ET RECOURS CONFÉRÉS PAR LESDITES LOIS ET RÈGLEMENTATIONS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS.
Qui est couvert?
Cette garantie limitée s’applique uniquement à l’acheteur initial du produit et n’est pas transférable.
Ce que couvre la garantie limitée
Les obligations de Motorola Mobility Inc. ou de ses filiales en ce qui a trait à cette garantie se limitent aux conditions énoncées aux présentes Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobility Inc. ou ses filiales (« Motorola ») garantissent ce téléphone cellulaire et tout accessoire accompagnant celui-ci dans l’emballage (« produit ») contre tout défaut de matériau et de fabrication dans un contexte d’utilisation normale pendant une période de UN (1) AN à compter de la date d’achat par l’acheteur et utilisateur final d’origine ou pendant la période stipulée par les lois du pays où le produit a été acheté, suivant la période la plus longue (« période de garantie »). Les réparations effectuées en vertu de la présente garantie limitée sont couvertes pendant la période restante de la garantie d’origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation ou de remplacement, suivant la période la plus longue. Toute mise à niveau du produit d’origine ne sera couverte que pendant la période de garantie d’origine.
66 Sécurité, réglementation et information juridique FR
La présente garantie limitée s’applique uniquement dans le pays où le produit a été acheté. Motorola peut offrir le service à l’extérieur du pays où le produit a été acheté, dans la mesure où cela est possible et conformément aux conditions applicables dans le pays où le produit a été acheté. Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux produits neufs qui sont a) fabriqués par Motorola ou en son nom et identifiés par la marque commerciale, le nom commercial ou le logo « Motorola » légalement apposés sur eux; b) achetés par un consommateur d’un revendeur ou distributeur autorisé de produits Motorola; et c) accompagnés de la présente garantie limitée.
Engagement de Motorola
Si une défectuosité ou un dommage couverts surviennent et qu’une réclamation au titre de la garantie valide est reçue pendant la période de garantie applicable, Motorola, à sa discrétion et sous réserve des lois applicables en vigueur, prendra l’une des mesures suivantes : (1) réparer, sans frais, la défectuosité ou le dommage au moyen de pièces de rechange neuves, de seconde main ou remises à neuf et fonctionnellement équivalentes; (2) remplacer le produit par un produit neuf ou un produit reconstruit ou remis à neuf au moyen de pièces neuves ou de seconde main qui est fonctionnellement équivalent au produit d’origine; (3) rembourser le prix d’achat de tout produit couvert par les conditions de la présente garantie limitée. Les produits, les pièces et les documents correspondants fournis à Motorola pour les besoins du processus d’exécution de la garantie deviennent la propriété de Motorola et pourraient ne pas être renvoyés à l’expéditeur. Lorsqu’un produit de remplacement est fourni ou un remboursement accordé, le produit faisant l’objet du remplacement ou du remboursement doit être retourné à Motorola et devient la propriété de Motorola.
Exclusions (produits et accessoires)
La présente garantie ne s’applique pas aux éléments suivants :
(a)
Les pièces consommables
, comme les batteries ou les enduits protecteurs conçus pour faiblir ou diminuer avec le temps, sauf si la défaillance s’est produite en raison d’une défectuosité attribuable au matériel ou à la main-d’œuvre. Comme c’est le cas pour toutes les batteries, la capacité maximale de la batterie diminuera avec le temps et l’utilisation; cela ne constitue pas une défectuosité. Seules les batteries défectueuses et les batteries qui fuient sont couverte par la présente garantie. (b)
Les dommages esthétiques
, y compris, sans s’y limiter, les fissures, les rayures, les bosses ou tout autre dommage esthétique. (c)
Les dommages causés par l’utilisation de produits non fabriqués par Motorola.
Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires ou de
67FR Sécurité, réglementation et information juridique
tout autre périphérique de marque autre que Motorola ou non certifiés par Motorola, y compris, sans s’y limiter, les boîtiers, les pièces ou les logiciels, ne sont pas couverts par la présente garantie. (d)
Les dommages causés par les accidents, l’usage anormal ou abusif, le contact avec des liquides, les incendies, les tremblements de terre ou d’autres causes externes
, y compris, mais sans s’y limiter : (i) l’utilisation inappropriée (p. ex., l’utilisation du produit en dehors des usages permis ou prévus par Motorola, y compris, mais sans s’y limiter, les usages décrits par Motorola dans le manuel d’utilisation des produits, le guide de démarrage rapide, les tutoriels en ligne et d’autres documents), l’entreposage inadéquat (p. ex., le fait de soumettre le produit à des températures extrêmes), l’abus ou la négligence (p. ex. si des pinces, fixations ou connecteurs sont brisés, pliés ou manquants); les chocs (p. ex., le fait de laisser tomber le produit); (ii) le contact avec des liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême, la transpiration excessive ou d’autres sources d’humidité; le sable, les aliments, la saleté ou des substances similaires (sauf dans le cas des produits vendus à titre de produits résistants à de telles substances, mais uniquement dans la mesure où les dommages n’ont pas été causés par le fait de ne pas assujettir correctement les éléments de protection du téléphone sur celui-ci ou par le fait d’avoir soumis le téléphone à des conditions excédant les caractéristiques ou les limites indiquées); (iii) l’utilisation des produits à des fins de location commerciale; (iv) des causes ou des gestes externes qui ne sont pas imputables à Motorola, y compris, mais sans s’y limiter, les inondations, les incendies, les tremblements de terre, les tornades ou d’autres catastrophes naturelles, sont exclus de la couverture. (e)
Les réparations ou les modifications non autorisées.
Les défectuosités ou dommages résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, y compris, sans s’y limiter, l’altération des logiciels, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés, ne sont pas couverts par la présente garantie. Nonobstant ce qui précède, tout produit dont le système d’amorce a été déverrouillé ou dont le système d’exploitation a été modifié, y compris un projet ayant fait l’objet de tout tentative de déverrouillage ou de modification du système d’exploitation ayant échoué, n’est pas couvert par la présente garantie peu importe si ces modifications ont été autorisées ou approuvées d’une quelconque façon par Motorola. (f)
Un produit ou une pièce ayant été modifiés de quelque façon que ce soit sans
l’autorisation écrite de Motorola.
Les produits qui ont été altérés de façon à empêcher Motorola de déterminer si lesdits produits sont couverts en vertu des conditions de la présente garantie limitée sont exclus de la couverture. Les altérations comprennent, entre autres, (i) les numéros de série, les étiquettes de date ou d’autres codes de fabricant qui ont
68 Sécurité, réglementation et information juridique FR
été enlevés, altérés ou masqués; (ii) les numéros de série qui ne concordent pas ou qui sont répétés; (iii) les scellés brisés ou d’autres marques d’altération. N’ouvrez pas le produit et ne tentez pas de le réparer vous-même; vous pourriez causer des dommages qui ne sont pas couverts par la présente garantie. (g)
Les dommages provenant de l’usure normale ou du vieillissement normal du
produit.
(h)
Les défectuosités, dommages ou défaillances du produit causés par tout service de communication ou réseau auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit.
(i)
L’ensemble des logiciels, y compris le logiciel du système d’exploitation, le
logiciel tiers, les applications et tout autre logiciel.
Tout logiciel fourni par Motorola est fourni « TEL QUEL », « SELON LA DISPONIBILITÉ », « AVEC SES DÉFAUTS » et sans garantie de quelque nature que ce soit. La garantie limitée ne s’applique à aucun produit autre que les produits Motorola ni à aucun logiciel, même si ceux-ci sont vendus avec le matériel Motorola ou emballés avec celui-ci, sous réserve des lois en vigueur. (j)
Les produits reconstruits ou remis à neuf
, sauf dans le cas de produits réparés ou remplacés conformément aux conditions de la présente garantie. Si les dommages ne sont pas couverts par la présente garantie, des services de réparation peuvent être fournis, mais les frais de réparation hors garantie seront à votre charge.
Autres limitations
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ET LES RECOURS ÉNONCÉS AUX PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET VIENNENT AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES ET RECOURS, QU’ILS SOIENT ÉCRITS OU VERBAUX, LÉGAUX, EXPRÈS OU IMPLICITES. AUCUNE ALLÉGATION VERBALE OU ÉCRITE FORMULÉE PAR MOTOROLA OU TOUT VENDEUR, REVENDEUR OU DISTRIBUTEUR DES PRODUITS, Y COMPRIS SES EMPLOYÉS ET SES AGENTS, NE PEUT CRÉER DES OBLIGATIONS SUPPLÉMENTAIRES AU TITRE DE LA GARANTIE, ÉTENDRE LA PORTÉE OU MODIFIER AUTREMENT LES CONDITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, MOTOROLA DÉCLINE EXPRESSÉMENT L’APPLICATION DE TOUTE GARANTIE LÉGALE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER ET D’ABSENCE DE CONTREFAÇON, ET DE TOUTE GARANTIE À L’ENCONTRE DES VICES CACHÉS. LÀ OÙ DE TELLES GARANTIES LÉGALES OU IMPLICITES NE PEUVENT ÊTRE LÉGALEMENT NON RECONNUES, ALORS DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, LA DURÉE DESDITES GARANTIES SE LIMITERA À LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE EXPRÈS CONTENUE AUX PRÉSENTES,
69FR Sécurité, réglementation et information juridique
ET LES RECOURS DE RÉPARATION, REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT, À LA SEULE DISCRÉTION DE MOTOROLA, SERONT LES SEULS RECOURS DU CONSOMMATEUR.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, MOTOROLA NE PEUT GARANTIR QUE LE FONCTIONNEMENT DES PRODUITS OU DES LOGICIELS COUVERTS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SATISFERA VOS EXIGENCES NI QUE LES PRODUITS OU LES LOGICIELS FONCTIONNERONT AVEC TOUTES LES APPLICATIONS MATÉRIELLES OU LOGICIELLES OU AVEC LES SERVICES FOURNIS PAR DES TIERS, NI QUE LE FONCTIONNEMENT SE DÉROULERA SANS INTERRUPTION ET SANS ERREUR OU SANS POSER DE RISQUE AUX INFORMATIONS, DONNÉES, LOGICIELS OU APPLICATIONS CONTENUS DANS LE PRODUIT OU ENTRAÎNER LEUR PERTE, NI QUE LES ANOMALIES PRÉSENTES DANS LE LOGICIEL SERONT CORRIGÉES.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LES LOIS APPLICABLES, MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU POUR TOUT AUTRE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCIDENTEL, PARTICULIER OU ACCESSOIRE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI POUR DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, DES PERTES COMMERCIALES, DES INTERRUPTIONS DES ACTIVITÉS COMMERCIALES, DES PERTES D’OCCASIONS D’AFFAIRES, LA DÉFECTION DE CLIENTS, LA PERTE DE RÉPUTATION, LA PERTE OU LA CORRUPTION DES INFORMATIONS, DES DONNÉES, DES LOGICIELS OU DES APPLICATIONS, OU DES DOMMAGES CAUSÉS À CES DERNIERS (Y COMPRIS TOUT COÛT ASSOCIÉ À LA RÉCUPÉRATION, LA PROGRAMMATION OU LA REPRODUCTION DES INFORMATIONS, DES DONNÉES, DES LOGICIELS OU DES APPLICATIONS ENREGISTRÉS DANS UN PRODUIT MOTOROLA OU UTILISÉS AVEC LUI, OU TOUT MANQUEMENT AU MAINTIEN DE LA CONFIDENTIALITÉ DES INFORMATIONS OU DES DONNÉES ENREGISTRÉES DANS LE PRODUIT); NI POUR D’AUTRES PERTES FINANCIÈRES DÉCOULANT DE LA CAPACITÉ OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LES PRODUITS.
CERTAINS TERRITOIRES N’ADMETTENT PAS LES EXCLUSIONS OU LES LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, NI L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, NI LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DES DOMMAGES POUR LES LÉSIONS CORPORELLES ATTRIBUABLES À DE LA NÉGLIGENCE; IL EST DONC POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS ET LES EXCLUSIONS DE CETTE GARANTIE NE SOIENT PAS APPLICABLES DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS PRÉCIS; IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS POUVANT VARIER D’UN ÉTAT, D’UN PAYS, D’UNE PROVINCE OU D’UN TERRITOIRE À L’AUTRE.
70 Sécurité, réglementation et information juridique FR
SAUVEGARDE DE DONNÉES :
TOUT LE CONTENU DE L’APPAREIL (INFORMATIONS, DONNÉES, LOGICIELS ET APPLICATIONS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES CONTACTS, LES CARNETS D’ADRESSES, LES PHOTOS, LA MUSIQUE ET LES JEUX) SERA SUPPRIMÉ AU COURS DU PROCESSUS DE RÉPARATION ET NE POURRA ÊTRE RESTAURÉ PAR MOTOROLA. POUR ÉVITER DE PERDRE CES INFORMATIONS, DONNÉES, LOGICIELS OU AUTRES APPLICATIONS, VEUILLEZ CRÉER UNE COPIE DE SAUVEGARDE AVANT D’ENVOYER VOTRE PRODUIT AUX FINS DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT AU TITRE DE LA GARANTIE, SUPPRIMER TOUS LES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS OU CONFIDENTIELS QUE CONTIENT VOTRE APPAREIL ET DÉSACTIVER TOUS VOS CODES DE SÉCURITÉ. IL VOUS INCOMBERA DE RÉINSTALLER LES INFORMATIONS, DONNÉES, LOGICIELS, AUTRES APPLICATIONS ET CODES D’ACCÈS. NI MOTOROLA NI LES CENTRES DE RÉPARATION AGRÉÉS DE MOTOROLA NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE LA PERTE OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DES DONNÉES, DES FICHIERS, DU CONTENU, DES APPLICATIONS OU DES PROGRAMMES QUELS QU’ILS SOIENT. LA CONFIGURATION DE VOTRE PRODUIT RÉPARÉ OU DU PRODUIT DE REMPLACEMENT SERA IDENTIQUE À CELLE DU PRODUIT ACHETÉ INITIALEMENT, SOUS RÉSERVE DES MISES À JOUR LOGICIELLES APPLICABLES. IL EST POSSIBLE QUE MOTOROLA INSTALLE DES MISES À JOUR DE SYSTÈME D’EXPLOITATION AU COURS DU PROCESSUS DE SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE ET QUE CES MISES À JOUR EMPÊCHENT LE PRODUIT DE REVENIR À UNE VERSION ANTÉRIEURE DU SYSTÈME D’EXPLOITATION. IL EST POSSIBLE QUE LES APPLICATIONS TIERCES INSTALLÉES SUR LE PRODUIT NE SOIENT PAS COMPATIBLES AVEC LE PRODUIT OU NE FONCTIONNENT PAS CORRECTEMENT SUR CELUI-CI À LA SUITE DE LA MISE À JOUR DU SYSTÈME D’EXPLOITATION. NI MOTOROLA NI LES CENTRES DE RÉPARATION AGRÉÉS DE MOTOROLA NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE LA PERTE DES INFORMATIONS, DONNÉES, LOGICIELS OU AUTRES APPLICATIONS, NI DE L’IMPOSSIBILITÉ DE LES UTILISER.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LE DÉVERROUILLAGE DU SYSTÈME D’AMORCE OU LA MODIFICATION DU SYSTÈME D’EXPLOITATION DU PRODUIT:
MOTOROLA RECOMMANDE VIVEMENT DE NE MODIFIER D’AUCUNE FAÇON LE SYSTÈME D’EXPLOITATION DU PRODUIT; CELA COMPREND LE DÉVERROUILLAGE DU SYSTÈME D’AMORCE, LA MODIFICATION DU RÉPERTOIRE RACINE ET L’EXÉCUTION D’UN SYSTÈME D’EXPLOITATION AUTRE QUE LES VERSIONS APPROUVÉES FOURNIES PAR MOTOROLA ET SES PARTENAIRES. DE TELLES MODIFICATIONS RISQUENT D’ENDOMMAGER LE PRODUIT DE FAÇON PERMANENTE, DE RENDRE L’UTILISATION DU PRODUIT NON SÉCURITAIRE OU DE PERTURBER LE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT.
71FR Sécurité, réglementation et information juridique
DANS DE TELS CAS, NI LE PRODUIT, NI LES DOMMAGES DÉCOULANT DE TELLES MODIFICATIONS NE SERONT COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS DE LA FCC :
VOUS NE DEVEZ APPORTER AUCUNE MODIFICATION SUSCEPTIBLE D’AVOIR DES RÉPERCUSSIONS SUR L’AUTORISATION DE MATÉRIEL DE LA FCC AU PRODUIT NI PERMETTRE UNE TELLE MODIFICATION. L’AUTORISATION DE MATÉRIEL DE LA FCC EST FONCTION DES CARACTÉRISTIQUES D’ÉMISSION, DE MODULATION ET DE TRANSMISSION DU PRODUIT, CELLES-CI COMPRENANT LES NIVEAUX DE PUISSANCE, LES FRÉQUENCES DE FONCTIONNEMENT, LES BANDES PASSANTES UTILISÉES, LES NIVEAUX DE DAS, LE FACTEUR D’UTILISATION, LES MODES DE TRANSMISSION (P. EX. CDMA, GSM) ET L’USAGE AUQUEL EST DESTINÉ LE PRODUIT (P. EX. LA MANIÈRE DONT CELUI-CI EST TENU OU UTILISÉ À PROXIMITÉ DU CORPS). LA MODIFICATION DE L’UN DE CES FACTEURS, QUEL QU’IL SOIT, ANNULERA LA VALIDITÉ DE L’AUTORISATION DE LA FCC. IL EST ILLÉGAL D’UTILISER UN APPAREIL DE TRANSMISSION SANS AUTORISATION DE MATÉRIEL VALIDE.
72 Sécurité, réglementation et information juridique FR
Droit d’auteur et marques de commerce
Motorola Mobility, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com
Remarque :
n’expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de garantie sont requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au : 1 800 734-5870 (États-Unis) 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants) 1 800 461-4575 (Canada) Certaines fonctions ou applications ou certains services dépendent du réseau et peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des modalités, des conditions ou des frais supplémentaires peuvent s’appliquer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services. Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres caractéristiques techniques du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide, sont fondées sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis.
Remarque :
les images de ce guide sont fournies à titre d’exemple seulement. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Google, the Google logo, Google Maps, Google Talk, Google Latitude, Gmail, YouTube, Picasa, Google Livres, Google Docs, Google Goggles, Google Finance, Google Places, Google Maps Navigation Beta, Google Agenda, Android et Android Market sont des marques de commerce de Google, Inc. Tous les autres noms de produits et services appartiennent à leur propriétaire respectif. © 2012 Motorola Mobility, Inc. Tous droits réservés.
Mise en garde :
Motorola rejette toute responsabilité relativement à toute modification apportée à l’émetteur-récepteur. ID du produit : MOTOLUXE (XT615) Numéro de manuel : 68016902001-A
MOTOLUXE
EN
TM
EN
1EN Congratulations
Congratulations
MOTOLUXE™
Yo u r M OTO LUXE phone delivers more for work and play.
•Moto Switch: Faster access to your favorite apps.
See “Unlock screen” on page 7 and “Moto Switch” on page 10.
More Apps: Open Market to download games,
social networking apps (like Facebook™ or Twitter), or find something else you like with “Apps” on page 11.
•Search: Touch to search your apps, contacts,
web, and maps—or just enter a web address.
Camera: Capture photos and videos with the 8MP
auto-focus camera in “Photos & videos” on page 28.
Note: Certain apps and features may not be available in all countries.
This product meets the applicable limit for exposure to radio waves (known as SAR) of
1.6 W/kg (FCC & IC). The limits and guidelines
include a substantial safety margin designed to assure
Caution: Before assembling, charging, or using your phone for the first time, please read the important safety, regulatory and legal information provided with your product.
2 Congratulations EN
the safety of all persons, regardless of age and health. The highest SAR values measured for this device are listed in the regulatory information packaged with your product.
More
Support: Phone updates, PC software, full user
guide, online help, and more at www.motorola.com/mymotoluxe.
Accessories: Find accessories for your phone at
www.motorola.ca.
3EN Your phone
Your phone
the important keys & connectors
Press = sleep. Hold = turn off.
3.5mm
Headset
Jack
Back Key
Menu Key
Home Key
Power/ Lock Key
Volume Keys
Open options.
Camera Key
Search Key
Micro USB
Connector
Microphone
Front Camera
Notification
Light
Flashing blue = new message or missed call. Blue = fully charged. Yellow = charging. Red = needs charging.
4 Contents EN
Contents
Let’s go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Home screen & apps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Personalize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Location. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Photos & videos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Safety, Regulatory & Legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5EN Let’s go
Let’s go
let’s get you up and running
Assemble & charge
Caution: Please read “Battery Use & Safety” on page 38.
1 Cover off 2 SIM in
3 microSD in 4 Battery in
5 Cover on 6 Charge up
3H
6 Let’s go EN
Set up & go
Note: This phone supports data-intensive apps and services. It is strongly recommended that you purchase a data plan that meets your needs. Contact your service provider for details.
When you turn on your new phone, you can create or enter a Google™ account so that you can download apps from Android Market™, use Gmail™, and much more:
1 Press and hold
Power/Lock to turn on your phone.
2 Touch the Android™ to
begin setup.
3 Touch Create to make
a Google account, Sign in with one you have, or Skip.
4 Choose an account sync option:
To change whether your phone shows the Google
account’s contacts, Gmail™, and calendar, touch the Google account name.
To add another account, touch Add account. For details, see “Email” on page 22.
To exit setup, touch Home .
Press = sleep. Hold = turn off.
Power/ Lock Key
7EN Let’s go
Note: If your phone cannot connect, touch Menu >
Settings > Wireless & networks to change network settings.
sleep & wake up
Your screen sleeps when you hold it to your ear during a call, or when it is inactive. To set the sleep delay, touch Menu > Settings > Display > Screen timeout.
To wake up your phone, press Power/Lock . To unlock the screen, drag to the outer ring.
Unlock screen
The unlock screen shows shortcuts to your favorite apps. To set up your lock screen apps:
Calendar Camera Contacts Email Gmail
Drag to scroll.
Touch & hold between the two rings to show your most used apps at the bottom.
Most Used Apps
Drag an app to the outer ring to add it.
8 Let’s go EN
To go to a favorite app from
the lock screen, drag the app towards the lock icon .
Note: For toggle apps, such as Bluetooth or Flight Mode, the screen will remain locked.
To delete a favorite app icon,
touch and hold between the two rings, then drag the app icon to .
Keys
Use your phone’s keys to navigate and open options.
Press the volume keys to change the ringer volume (in the home screen), or the earpiece volume (during a call).
Press on the side of the phone to open the camera.
Touch Home to return to the home screen. Touch and hold Home to see recent apps.
Volume Keys
Camera Key
Menu, Home, Back, & Search Keys
9EN Home screen & apps
Home screen & apps
a few essentials
Quick start: Home screen
You’ll see the home screen when you turn on the phone or touch Home from a menu:
11:19
Browser MarketMaps
Email
Notifications
Pull down for details.
Status Indicators
Open apps.
Widgets
Touch to open. Touch & hold to move or delete.
Drag or flick to open panels (or scroll in lists).
10 Home screen & apps EN
Moto Switch
Activity graph
Your home screen shows shortcuts for your most recently used apps. It changes based on what you use most.
To personalize this widget, touch and hold it, then release it. Then, touch .
To delete it, touch and hold it, then drag it to . To add it to a blank home screen, touch and hold the
screen > Motorola widgets > Activity Graph.
Social graph
Set the home screen to show thumbnail shortcuts for your most used contacts.
To add this widget to a blank home screen, touch and hold the screen > Motorola widgets > Social Graph.
To personalize it, touch and hold the widget, then release it. Then, touch .
To delete it, touch and hold it, then drag it to .
11EN Home screen & apps
Apps
To see your apps, touch . Tip: Choose your apps and updates carefully, from
trusted sites, like Market. Some may impact your phone’s performance—see “Choose carefully” on page 12.
Note: When installing an app, make sure you read the alerts that tell you what information the app will access. If you don’t want the app to have access to this information, cancel the installation.
To download apps from Android Market, touch >
Market. Touch Search to find an app, or touch
Downloads to show or reinstall apps you downloaded.
To download apps from websites, first change your security settings: Touch Menu > Settings > Applications > Unknown sources.
Warning: Apps downloaded from the web can be from unknown sources. To protect your phone and personal data, only download apps from sources you trust.
Tip: See your last eight apps: touch and hold Home . To move or uninstall an app, touch Menu >
Settings > Applications > Manage applications. Touch an app in the list to show details and options.
On your computer, browse and manage apps for your devices powered by Android™ at http://market.android.com.
12 Home screen & apps EN
Choose carefully
Apps are great. There's something for everyone. Play, communicate, work, or have fun. But remember, choose your apps carefully. Here are a few tips:
To help prevent spyware, phishing, or viruses from
affecting your phone or privacy, use apps from trusted sites, like Market.
In Market, check the apps’ ratings and comments
before installing.
If you doubt the safety of an app, don't install it.
Like all apps, downloaded apps will use up memory,
data, battery, and processing power—some more than others. For example, a simple battery level widget will use less than a streaming music player app. After installing an app, if you're not happy with how much memory, data, battery or processing power it's using, uninstall it. You can always install it again later.
Just like web browsing, you may want to monitor
childrens’ access to apps to help prevent exposure to inappropriate content.
Certain apps may not provide completely accurate
information. Take care, especially when it comes to personal health.
13EN Home screen & apps
Phone status & notifications
In the status bar at the top of your screen, the right side shows phone status. The left side shows new messages or events (for details, flick the bar down).
network strength battery strength new voicemail new text message Bluetooth™ on Bluetooth
connected Wi-Fi connected airplane mode USB connected alarm set silent ringer silent ringer, vibrate
on mute call speakerphone
Notifications
10:32
New voicemail
Dial (Your Voicemail Number)
11:19
June 2, 2012
Carrier Service
Messsaging
Browser
14 Personalize EN
Personalize
add your personal touch
Quick start: Personalize
From the home screen, touch Menu > Settings > Sound or Display.
To choose a ringtone or vibration for calls and
messages, touch Menu > Settings > Sound, then choose Phone ringtone, Notification ringtone, or Vibrate.
Display settings
Brightness
Screen timeout
All window animations are shown
Animation
Auto-rotate screen
Adjust the delay before the screen automatically turns off
Sound settings
General
Incoming calls
Only in Silent mode
Vibrate
Volume
Silent mode
Silence all sounds except media & alarms
Phone ringtone
Notifications
Notification ringtone
Screen timeout
Font style
Set font
Choose separate volume settings for incoming calls, media, alarms, and notifications.
Call & Message Notifications
Turn on or off menu animations.
15EN Personalize
To change the volume, touch Menu > Settings >
Sound > Volume.
To change your wallpaper, touch and hold an empty
spot on the home screen, then touch Wallpapers.
To change shortcuts and widgets, touch and hold
them. (See “Home screen & apps” on page 9.)
To set display brightness, touch Menu >
Settings > Display > Brightness.
To calibrate the sensors used by some games or
navigation apps, touch Menu > Settings > Display > G-Sensor Calibration (movement) or E-Compass Calibration (direction).
Language & region
To set your menu language and region, touch Menu > Settings > Language & keyboard > Select language.
16 Calls EN
Calls
it’s good to talk
Quick start: Calls
From the home screen, touch .
Search for a contact by entering one of the following: First letter(s) of name, name or phone number
Contacts FavoritesPhone Call log
11:19
Christine Fanning
Home 222-333-4444
Dialing
05:32
ABC DEF
MNO
WXYZ
JKL
TUV
GHI
PQRS
+
Add call
Bluetooth Mute
DialpadEnd call
Speaker
Open a list, then touch an entry to call.
Send a text message.
Hang up.
Start a conference call.
Call.
Switch to a Bluetooth headset,
mute, or use the speaker.
17EN Calls
To make a call, touch , enter a number, then
touch . To enter the international dialing code, touch and
hold .
To answer a call, drag to the right.
To end a call, touch .
To ignore an incoming call, drag to the left.
Conference calls
To start a conference call, call the first number. After they answer, touch Add call and call the next number. When the next number answers, touch Merge calls. To remove individual callers, touch Manage.
Call waiting
To turn on call waiting, touch Menu > Settings > Call settings > Additional settings > Call waiting:
With call waiting on, drag to the right to answer
the new call and put the old call on hold. Then, touch Swap to switch between calls, or Merge calls to combine them.
With call waiting off, the new call goes to voicemail.
0
+
End call
18 Calls EN
Emergency calls
Note: Your service provider programs one or more emergency phone numbers that you can call under any circumstances, even when your phone is locked. Emergency numbers vary by country. Your pre-programmed emergency number(s) may not work in all locations, and sometimes an emergency call cannot be placed due to network, environmental, or interference issues.
1 Open the phone, then touch (if your phone is
locked, touch Emergency Call).
2 Enter the emergency number. 3 Touch Call to call the emergency number.
Note: Your mobile device can use AGPS satellite signals
to help emergency services find you (“Location Services” on page 47).
Cool down
In very limited circumstances, such as where your phone has been exposed to extreme heat, you may see “Cool Down” messages. To avoid possible damage to your battery and phone, you should follow these instructions until the phone is within its recommended temperature range. When your phone is in “Cool Down” mode, only emergency calls can be made.
19EN Contacts
Contacts
contacts like you’ve never had before
Quick start: Contacts
From the home screen, touch Phone > Contacts.
To create a contact, touch Phone > Contacts >
Menu > New contact.
To call, text, or email a contact, touch Phone
> Contacts, touch the contact, then touch (call),
(text), or (email).
To edit or delete a contact, touch Phone
> Contacts, touch the contact, then touch Menu .
Phon
e
Displaying 20 contacts
Contacts
Favorite
s
Call lo
g
A
B
C
Arthur Baudo
Barry Smyth
Cheyenne Medina
Christine Fanning
Search
New contact
Accounts
Import/Export
Display options
Delete contacts
Drag or flick to scroll.
Switch to the dialer, recent calls, or favorites.
Touch to search, create, and more.
20 Contacts EN
Storage & transfer
When you create a new contact, your phone asks if you want to store it in your Google™ account, phone memory, or SIM card. Contacts in all three places appear in your Contacts list, but if you change phones:
Contacts in your Google™ account can download
when you log into your Google account on a new Android™ device. You can open these contacts from any computer at http://contacts.google.com.
Contacts on your SIM card can load to a new device
when you insert your SIM card.
Contacts in your phone memory stay in your old
phone, unless you export them.
To import or export contacts between your phone memory and a SIM or memory card, touch Phone > Contacts, then touch Menu > Import/Export.
21EN Messaging
Messaging
sometimes it’s best to text or email...
Quick start: Text messaging
From the home screen, touch Messaging.
Tip: To see more messages, flick or drag up.
To create a text message, touch Messaging >
New message. For options, touch Menu .
To respond to a text message, just open it and enter
your response in the text box at the bottom.
To forward, copy, and more, touch Messaging,
touch the sender’s name, then touch and hold the message.
Messaging
New message
Compose new message
12254558787
14447772222
You had 1 missed call from
122545458787 ... 17 Aug
Wanna catch something to eat tonight? How about ...
17 Aug
12223334545
Ha! Thanks.
16 Aug
Settings
Delete threads
Search
Compose
Drag or flick to scroll.
Touch to change settings and more.
22 Messaging EN
Email
To set up Google or Corporate (Microsoft™
Exchange server) accounts, touch Menu > Settings > Accounts & sync > Add account. For details, contact the account provider.
To set up other email accounts (not Gmail™ or Microsoft™ Exchange), touch > Email and follow the wizard.
To create an email, touch > Email or Gmail,
then touch Menu > Compose.
Tip: Touch Menu for options, like Attach or Add Cc/Bcc.
Gmail synchronizes with your Google™ account mail,
which you can open from any computer at http://mail.google.com. To stop synchronizing with your account, touch Menu > Settings > Accounts &
sync, touch your Google account, then uncheck Sync Gmail.
Voicemail
When you have a new voicemail, shows in the status bar at the top of your screen. To hear voicemail, touch Dialer then touch and hold 1.
For your voicemail number or other details, contact your service provider.
23EN Schedule
Schedule
helping you stay in control
Quick start: Schedule
From the home screen, touch > Calendar.
To create an event, touch > Calendar >
Menu > More > New event, then enter details (to close the keyboard, touch Back ).
Calendar synchronizes with your Google account calendar, which you can open from any computer at http://calendar.google.com (or open your calendar within http://mail.google.com). To stop synchronizing with your account, touch Menu > Settings >
Sun
Mon Tue Wed Thu Sat
Fri
28
29
30 31 123
456 8910
11 12 13 15 16 17
18 19 20 22 23 24
25 26 27 29 30 31
123 567
7
14
21
28
4
June 2012
Day
Week
Agenda
Today
More
Month
Drag or flick to scroll.
Color indicates events.
Touch to choose the calendar view. Choose More to create an event or change settings.
24 Schedule EN
Accounts & sync, touch your Google account, then uncheck Sync Calendar.
To edit or delete an event, touch > Calendar,
touch the event to open it, then touch Menu > Edit event or Delete event.
Alarm clock
To set an alarm, touch > Clock, then touch .
To turn an alarm on or off, touch next to it.
To add an alarm, touch Menu > Add alarm, then
enter details.
To change an alarm, touch the time.
To set a snooze period, in the Alarm Clock list
touch Menu > Settings > Snooze duration.
When an alarm sounds, touch Dismiss to turn it off or Snooze to delay it. To cancel a snoozed alarm, drag down the status bar and touch the alarm name.
Date & time
To set the date, time, time zone, and formats, touch Menu > Settings > Date & time.
Loading...