Motorola MOTOKRZR K1 User Manual [pl]

Page 1
K1.GSM.UG.book Page 1 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
HELLOMOTO
Przedstawiamy nowy telefon komórkowy
Otwieranie
iwybieranie
menu
Przewijanie
wgórę, w dół,
wlewo iwprawo
Lewy przycisk
programowy
Przyciski
głośności
Przycisk
przeglądarki
Przycisk
inteligentny
Nawiązywanie
i odbieranie
połączeń
MOTO
KRZR K1 GSM. Oto krótki opis jego elementów.
Przycisk kasowania/ przechodzenia wstecz
Przycisk wybierania głosowego
Włączanie/wyłączanie, rozłączanie, wyjście zmenu
Gniazdo ładowarki/zestawu słuchawkowego HF
1
Page 2
K1.GSM.UG.book Page 2 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
2
Ekran główny
Operator
10-GRU-06
12:00
Menu główne
OPCJE
Naciśnij przycisk
2
środkowy s, aby otworzyć
Aby włączyć telefon,
1
naciśnij i przytrzymaj
przycisk włączania/wyłączania
O
przez kilka sekund
lub do czasu włączenia się wyświetlacza.
Menu główne
Menu główne
Gry i aplikacje
Naciskaj przycisk
3
nawigacji w
.
WYBIERZ
WYJDZ
w (
S
izaznaczać kolejne pozycje menu.
Naciśnij przycisk
4
środkowy ( wybrać zaznaczoną funkcję.
górę
lewo
lub w
prawo
), aby przewijać
s
), aby
, w
ł
,
Page 3
K1.GSM.UG.book Page 3 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
www.hellomoto.com
Niektóre funkcje telefonu komórkowego zależą od wydajności i ustawień sieci operatora. Ponadto niektóre z nich mogą nie być aktywowane przez operatora i/lub ustawienia jego sieci mogą je ograniczać. Wszelkie informacje na temat dostępności i zakresu danej funkcji można uzyskać u operatora. Wszystkie funkcje, ich działanie i inne specyfikacje produktu, jak również informacje zawarte w instrukcji obsługi oparte są na najnowszych danych i uważa się je za zgodne ze stanem rzeczywistym w momencie druku. Motorola zastrzega sobie prawo do zmian lub modyfikacji danych i specyfikacji bez uprzedzenia oraz bez zobowiązań.
Nazwa MOTOROLA i stylizowane logo M są znakami zarejestrowanymi w Urzędzie ds. Patentów i Znaków Towarowych USA (US Patent & Trademark Office). Wszelkie inne nazwy produktów i usług są własnością odpowiednich podmiotów. Znaki towarowe
Bluetooth są własnością ich posiadaczy i są wykorzystywane przez firmę Motorola, Inc. na mocy umowy licencyjnej. Java i inne wszystkie inne znaki związane z marką Java są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sun Microsystems, Inc. w USA i w innych krajach. Microsoft, Windows i Windows Me są zastrze
żonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation, a Windows XP jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2006.
Uwaga:
Zmiany lub modyfikacje dokonane
w telefonie komórkowym, niezaaprobowane przez firmę Motorola, pozbawią użytkownika prawa do korzystania z telefonu.
Informacje o prawie autorskim dotyczącym oprogramowania
Produkty firmy Motorola opisane w tym podręczniku mogą zawierać zapisane
3
Page 4
K1.GSM.UG.book Page 4 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
wpamięciach półprzewodnikowych lub na innych nośnikach oprogramowanie, do którego prawa autorskie posiada firma Motorola lub inne firmy. Przepisy prawne w USA i innych krajach zapewniają firmie Motorola i innym dostawcom oprogramowania pewne wyłączne prawa do oprogramowania z zastrzeżonymi prawami autorskimi, takie jak wyłączne prawo do jego rozpowszechniania lub powielania. W związku z tym w zakresie dopuszczalnym przez prawo żadne oprogramowanie chronione prawami autorskimi zawarte w produktach firmy Motorola nie może być modyfikowane, poddawane odwrotnej inżynierii, rozpowszechniane ani w żaden sposób reprodukowane. Ponadto zakup produktów firmy Motorola nie oznacza nabycia, bezpośrednio ani przez domniemanie, ani na podstawie zarzutu, ani w inny sposób, jakiejkolwiek licencji podlegającej prawom autorskim, ochronie patentowej lub ochronie zgłoszenia patentowego firmy Motorola lub
4
jakiegokolwiek innego producenta oprogramowania, z wyjątkiem normalnej, niepodlegającej opłatom licencji na korzystanie z oprogramowania, która jest udzielana na podstawie przepisów związanych ze sprzedażą produktu.
Ponieważ dane techniczne i funkcje telefonu mogą być zmieniane bez powiadomienia, staramy się stale aktualizować instrukcje obsługi, aby przedstawiały zmiany dokonane w telefonie. Gdyby jednak instrukcja obsługi nie przedstawiała wyczerpująco działania wyrobu, prosimy nas powiadomić. Aktualne wersje naszych instrukcji obsługi s
ą dostępne
w witrynie internetowej firmy Motorola wczęści dla klientów; http://www.motorola.com.
Page 5
K1.GSM.UG.book Page 5 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Spis treści
Spis funkcji menu. . . . . . . . 7
Bezpieczeństwo
i informacje ogólne . . . . . . 9
Użytkowanie
i konserwacja . . . . . . . . . . 19
Zgodność
z przepisami UE . . . . . . . . 20
Informacje
o recyklingu . . . . . . . . . . . 24
Najważniejsze
informacje . . . . . . . . . . . . 26
Informacje o tym
podręczniku . . . . . . . . . 26
Karta SIM . . . . . . . . . . . 27
Bateria. . . . . . . . . . . . . . 27
Włączanie i wyłączanie
telefonu. . . . . . . . . . . . . 29
Nawiązywanie
połączenia. . . . . . . . . . . 30
Odbieranie połączenia . 30 Zapisywanie numeru
telefonu. . . . . . . . . . . . . 31
Wybieranie zapisanego
numeru telefonu . . . . . . 32
Numer własnego
telefonu. . . . . . . . . . . . . 32
Najważniejsze funkcje
dodatkowe . . . . . . . . . . . . .33
Robienie i wysyłanie
zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . .33
Nagrywanie i wysyłanie
wideo . . . . . . . . . . . . . . .36
Wiadomości
tekstowe . . . . . . . . . . . . .37
Połączenie bezprzewodowe
Bluetooth™ . . . . . . . . . . .39
Odtwarzacz audio. . . . . .43
Karta pamięci . . . . . . . . .43
Połączenia kablowe . . . .45
Aktualizowanie
telefonu . . . . . . . . . . . . .47
Spis treści
5
Page 6
K1.GSM.UG.book Page 6 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Podstawy obsługi . . . . . . .48
Wyświetlacz . . . . . . . . . .48
Wpisywanie tekstu . . . . .51
Głośność . . . . . . . . . . . .55
Przycisk nawigacji . . . . .55
Przycisk inteligentny . . .55 Wybieranie głosowe . . .56 Wyświetlacz
zewnętrzny . . . . . . . . . . .57
Głośnik . . . . . . . . . . . . . .57
Kody i hasła . . . . . . . . . .57
Blokowanie i odblokowywanie
telefonu . . . . . . . . . . . . .58
Dostosowywanie. . . . . . . .59
Profil dzwonka . . . . . . . . 59
Data i czas . . . . . . . . . . .60
Tapeta . . . . . . . . . . . . . . .61
Wygaszacz ekranu . . . . .61
Motywy. . . . . . . . . . . . . .62
Wygląd wyświetlacza . . .63
Opcje odbierania . . . . . .63
Spis treści
6
Połączenia . . . . . . . . . . . . . 65
Wyłączanie sygnału powiadomienia
opołączeniu . . . . . . . . . . 65
Opóźnione
odbieranie . . . . . . . . . . . 65
Ostatnie połączenia . . . . 66
Ponowne wybieranie
numeru. . . . . . . . . . . . . . 68
Odpowiadanie na
połączenie . . . . . . . . . . . 68
Identyfikacja
rozmówcy . . . . . . . . . . . 68
Połączenia z numerami
alarmowymi . . . . . . . . . .69
Poc zta głosowa . . . . . . . 69
Inne funkcje. . . . . . . . . . . . 71
Połączenia
zaawansowane . . . . . . . 71
Spis telefonów. . . . . . . . 76
Wiadomości. . . . . . . . . . 84
Personalizowanie. . . . . . 88
Czas i koszty
połączeń . . . . . . . . . . . . 90
Tryb HF . . . . . . . . . . . . . 91
Transmisja danych
i faksu . . . . . . . . . . . . . . 92
Sieć . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Osobisty
organizator . . . . . . . . . . 96
Zabezpieczenia . . . . . . . 98
Gry i rozrywka . . . . . . . . 99
Informacje o SAR . . . . . . 105
Informacje WHO . . . . . . . 107
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . 108
Page 7
K1.GSM.UG.book Page 7 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Spis funkcji menu
Menu główne
n
Spis telefonów
s
Ostatnie połączenia
• (Przewijaj listę połączeń za pomocą przycisków * i #).
e
Wiadomości
• Utwórz wiadomość
• Skrzynka odbiorcza
•Poczta głosowa
• Skrzynka nadawcza
• Wersje robocze
•E-mail
•Usługi informacyjne *
• Wiadomość WAP
• Szablony
É
Narzędzia
• Aplikacje karty SIM *
•Kalkulator
•Kalendarz
•Budzik
•Usługi wybierania
• Wybieranie ustalone *
•Usługi operatora *
• Szybkie wybieranie
• Lista aktywacji *
•Zegar świ atowy
Q
Gry i aplikacje
á
Internet *
•Przeglądarka
•Zakładki
• Zachowane strony
•Historia
•Idź do adresu URL
•Ustawienia przeglądarki
•Sesje WAP*
h
Multimedia
•Dźwięki
•Notatki głosowe
•Obrazki
•Motywy
•Aparat
•Filmy
• Kamera wideo
L
Połączenie
*
Łącze Bluetooth
•Ustawienia USB
•MOTOSYNC*
w
Ustawienia
• (zobacz następną stronę)
* Funkcje opcjonalne To jest standardowy układ
menu głównego.
Menu w telefonie użytkownika może być trochę inne.
Wskazówka:
przycisk bieżące menu lub
Należy nacisnąć
D
, aby zamknąć
O
, aby
zamknąć wszystkie menu.
Spis funkcji menu
7
Page 8
K1.GSM.UG.book Page 8 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Menu ustawień
l
Personalizacja
•Ekran główny
• Menu główne
•Skórka
•Powitanie
•Tapeta
•Wygaszacz ekranu
t
Dzwonki
•Profil
•Szczegóły
H
Przekaz połączeń *
•Połączenia głosowe
•Połączenia faksowe
•Połączenia danych
• Anuluj wszystko
•Stan przekazywania
U
Ustawienia połączeń
•Zegary połączeń
•Ust. kosztów połączeń *
•Moje ID
•Rozmowa i faks
• Opcje odbierania
•Połączenie oczekujące
profilu
Z
Ustawienia początkowe
•Czas i data
• Szybkie wybieranie
• Ponowne wybieranie
•Limit wyświetlania wył.
•Podświetlenie
•Przewiń
• Przewijanie tekstu
•Język
•Jasność
•DTMF
•Resetuj wszystko
•Wyczyść wszystko
m
Stan telefonu
• Moje numery telefonu
• Kredyt info/Dostępny kredyt *
• Aktywna linia *
• Miernik baterii
• Lokalizacja pobierania
• Rodzaje pamięci
• Aktualizacja oprogram. *
• Inne informacje
S
Słuchawka
• Autom. odbieranie
•Wybieranie głosowe
J
Ustaw. samochodowe
• Autom. odbieranie
•Automatycznie HF
•Opóźn. wyłączenia
•Czas ładowania
%
Tryb dozw. w samolocie
• Tryb dozw. w samolocie
•Monit po włączeniu
j
Sieć
•Nowa sieć
• Ustawienia sieci
•Dostępne sieci
•Lista moich sieci*
•Tony sieci*
•Dżingiel sieci *
•Ton rozłącz ania
u
Zabezpieczenia
•Blokada telefonu
• Blokada aplikacji
• Wybieranie ustalone *
•Ogranicz połączeni a *
• Ograniczenia połączeń
•PIN karty SIM *
•Nowe hasła
• Certyfikaty *
c
Ustawienia Java
• System Java
•Usuń wszystkie aplika cje
•Wibracje aplik.
•Głośność aplik.
• Aplikacja priorytetowa *
•Podświetlenie aplik.
* Funkcje opcjonalne
Spis funkcji menu
8
Page 9
K1.GSM.UG.book Page 9 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ I EFEKTYWNEJ OBSŁUGI URZĄDZENIA. NALEŻY JE PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM TELEFONU.
1
Narażenie na pole elektromagnetyczne oczęstotliwości radiowej
Telefon stanowi nadajnik i odbiornik. Po włączeniu telefon może nadawać i odbierać sygnały o częstotliwościach radiowych. Podczas korzystania z telefonu układ sterujący połączeniem dobiera moc nadawania.
Telefon firmy Motorola został zaprojektowany zgodnie z krajowymi normami dotyczącymi narażenia ludzi na pole elektromagnetyczne oczęstotliwości radiowej.
Uwagi dotyczące obsługi
Aby zagwarantować optymalne działanie telefonu i nie przekroczyć ustalonego w odpowiednich normach dopuszczalnego narażenia człowieka na działanie pola elektromagnetycznego o częstotliwości radiowej, należy postępować zgodnie zponiższymi wskazówkami.
Antena zewnętrzna
Jeśli telefon korzysta z anteny zewnętrznej, należy stosować wyłącznie antenę dostarczoną wraz z telefonem lub – w przypadku wymiany – antenę zatestem firmy Motorola. Antena bez atestu, modyfikacja anteny lub dodatkowe akcesoria mogą być przyczyną uszkodzenia telefonu lub niezgodności z krajowymi wymogami prawnymi.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
9
Page 10
K1.GSM.UG.book Page 10 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
NIE należy dotykać anteny zewnętrznej podczas korzystania z telefonu. Dotykanie anteny zewnętrznej pogarsza jakość połączenia i może spowodować pracę telefonu z mocą nadawczą większą niż to konieczne.
Obsługa telefonu
Nawiązując lub odbierając połączenie, telefon należy trzymać tak, jak słuchawkę telefonu stacjonarnego.
Obsługa telefonu noszonego przy sobie: komunikacja głosowa
Aby zachować zgodność z wytycznymi dotyczącymi narażenia na pole elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej, korzystając z komunikacji głosowej w telefonie noszonym przy sobie, należy zawsze umieścić telefon w zaczepie, oprawie, etui, osłonie lub futerale produkowanym przez firmę Motorola albo posiadającym jej atest. Korzystanie z akcesoriów bez atestu
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
10
firmy Motorola może spowodować przekroczenie wartości podanych w wytycznych dotyczących narażenia na działanie pola elektromagnetycznego oczęstotliwości radiowej.
Jeśli użytkownik nie korzysta z noszonych na sobie akcesoriów, które są oferowane przez firmę Motorola lub mają jej atest i nie trzyma telefonu w normalnej pozycji użytkowania, podczas nadawania telefon i antena powinny znajdować się co najmniej 2,5 centymetra od ciała użytkownika.
Transmisja danych
Jeśli używa się dowolnych funkcji transmisji danych w telefonie, z zastosowaniem kabla lub bez niego, telefon i antena powinny znajdować się co najmniej 2,5 centymetra od ciała użytkownika.
Page 11
K1.GSM.UG.book Page 11 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Atestowane akcesoria
Korzystanie z nieatestowanych przez firmę Motorola akcesoriów, np. z baterii, anten i wymiennych obudów, może spowodować przekroczenie wartości podanych w wytycznych dotyczących narażenia na działanie pola elektromagnetycznego oczęstotliwości radiowej. Spis akcesoriów mających atest Motoroli zamieszczono na stronie www.motorola.com.
Zakłócenia elektromagnetyczne i kompatybilność
Uwaga:
elektroniczne jest podatne na zakłócenia elektromagnetyczne wywołane przez źródła zewnętrzne, jeżeli nie ma odpowiedniego ekranowania lub nie zostało właściwie
Niemal każde urządzenie
zaprojektowane lub skonfigurowane w celu zapewnienia kompatybilności elektromagnetycznej. W niektórych sytuacjach telefon może spowodować zakłócenia.
Uwaga:
określone w części 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia jest objęte następującymi dwoma warunkami: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi przyjmować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
Urządzenie spełnia wymogi
Obiekty
Należy wyłączać telefon wszędzie, gdzie wymagają tego tablice informacyjne. W szpitalach i przychodniach może znajdować się sprzęt wrażliwy na działanie zewnętrznego pola elektromagnetycznego oczęstotliwości radiowej.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
11
Page 12
K1.GSM.UG.book Page 12 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Samoloty
Urządzenie bezprzewodowe należy wyłączyć na każde polecenie załogi samolotu. Jeśli urządzenie oferuje tryb lotu lub podobną funkcję, korzystanie z niej należy uzgodnić zzałogą samolotu. Jeśli urządzenie oferuje funkcję powodującą jego automatyczne włączenie, funkcję tę należy wyłączyć przed wejściem na pokład samolotu lub na obszar, na którym obowiązują ograniczenia dotyczące korzystania z urządzeń bezprzewodowych.
Sprzęt medyczny
Rozruszniki serca
Producenci rozruszników serca zalecają zachowanie minimalnej odległości 15 centymetrów między telefonem komórkowym a rozrusznikiem serca.
Osoby z rozrusznikami serca:
ZAWSZE powinny trzymać włączony telefon w odległości większej niż 15 centymetrów od rozrusznika,
NIE powinny nosić telefonu w kieszeni na piersi,
powinny trzymać telefon przy uchu znajdującym się po przeciwnej stronie rozrusznika, aby zminimalizować możliwość wystąpienia zakłóceń,
powinny WYŁĄCZYĆ telefon natychmiast, jeżeli podejrzewają, że zakłóca on pracę rozrusznika.
Aparaty słuchowe
Niektóre cyfrowe telefony komórkowe mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych. W przypadku takich zakłóceń należy skontaktować się z producentem aparatu słuchowego, aby ustalić możliwość użycia innego aparatu słuchowego.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
12
Page 13
K1.GSM.UG.book Page 13 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Inne urządzenia medyczne
W przypadku korzystania z innego osobistego urządzenia medycznego należy skontaktować się z jego producentem i ustalić, czy jest ono odpowiednio zabezpieczone przed działaniem pola elektromagnetycznego o częstotliwości radiowej. W uzyskaniu takich informacji może pomóc lekarz rodzinny.
Korzystanie podczas kierowania pojazdem
Należy zapoznać się z miejscowymi przepisami dotyczącymi korzystania z telefonów podczas kierowania pojazdem. Przepisów tych należy bezwzględnie przestrzegać.
Przy korzystaniu z telefonu podczas kierowania pojazdem należy:
Skupić całą uwagę na kierowaniu i drodze. W niektórych okolicznościach korzystanie z telefonu może powodować dekoncentrację. Jeśli nie można skupić się na kierowaniu pojazdem, należy przerwać połączenie.
W miarę możliwości korzystać z telefonu bez używania rąk.
Zjechać z drogi i zaparkować pojazd przed nawiązaniem lub odebraniem połączenia, jeśli wymagają tego warunki panujące na drodze.
Wskazówki dotyczące odpowiedzialnego kierowania pojazdem można znaleźć wśród porad na temat bezpiecznego korzystania z telefonu komórkowego na końcu tego podręcznika oraz na stronie firmy Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
13
Page 14
K1.GSM.UG.book Page 14 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Ostrzeżenia dotyczące obsługi telefonu
Pojazdy z poduszką powietrzną
Nie należy kłaść telefonu nad poduszką powietrzną lub w obszarze jej działania. Poduszki powietrzne napełniają się bardzo gwałtownie. Jeżeli telefon znajdzie się w obszarze działania poduszki powietrznej, to może zostać wyrzucony z ogromną siłą i spowodować poważne obrażenia ciała u osób znajdujących się w samochodzie.
Stacje paliwowe
Należy stosować się do wszystkich znaków dotyczących korzystania z urządzeń radiowych na stacjach paliwowych. Urządzenie bezprzewodowe należy wyłączyć na każde polecenie personelu.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
14
Miejsca zagrożone wybuchem
Należy wyłączyć telefon przed wkroczeniem na obszar zagrożony wybuchem. W takim miejscu nie należy wyjmować, wkładać ani ładować baterii. Iskry w miejscach zagrożonych wybuchem mogą wywołać eksplozję lub pożar powodujący obrażenia ciała, a nawet śmierć.
Uwaga:
o których mowa powyżej, to m.in. miejsca, w których znajduje się paliwo (np. pod pokładem łodzi), urządzenia do przesyłania lub magazynowania paliwa lub chemikaliów, miejsca, w których powietrze zawiera związki chemiczne lub cząstki (np. ziarno, pył lub opiłki metalu). Miejsca zagrożone wybuchem są zwykle odpowiednio oznakowane.
Miejsca zagrożone wybuchem,
Page 15
K1.GSM.UG.book Page 15 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Ter en y p ra c z u życiem materiałów wybuchowych
Aby uniknąć zakłóceń podczas prac z użyciem materiałów wybuchowych, należy wyłączyć telefon w pobliżu detonatorów elektrycznych, na terenie prowadzenia tych prac oraz w miejscach oznakowanych tablicami znapisem „Wyłączyć urządzenia elektroniczne”. Należy zastosować się do wszystkich znaków i instrukcji.
Produkty uszkodzone
Jeśli telefon lub bateria wpadnie do wody, ulegnie przebiciu mechanicznemu lub upadnie na podłoże z dużą siłą, to nie należy ich używać, lecz zabrać do autoryzowanego centrum serwisowego Motoroli w celu sprawdzenia, czy nastąpiło uszkodzenie. Telefonu lub baterii nie należy suszyć przy użyciu zewnętrznego źródła ciepła, takiego jak kuchenka mikrofalowa.
Baterie i ładowarki
Baterie mogą spowodować uszkodzenie mienia lub obrażenia ciała (np. oparzenia) w przypadku kontaktu nieosłoniętych styków z materiałami przewodzącymi, takimi jak biżuteria, klucze lub łańcuszki. Materiał przewodzący może zamknąć obwód elektryczny (spowodować zwarcie) i nagrzać się. Należy zachować ostrożność, posługując się naładowaną baterią, a zwłaszcza podczas wkładania jej do kieszeni, torebki lub do pojemnika zawierającego metalowe przedmioty.
i ładowarki Motorola Original™. Uwaga:
wrzucać baterii do ognia.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
Stosować tylko baterie
Aby uniknąć obrażeń ciała, nie należy
15
Page 16
K1.GSM.UG.book Page 16 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Bateria, ładowarka i telefon mogą być oznakowane symbolami, których znaczenie podano poniżej:
Symbol Definicja
032374o
Podana zostanie ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa.
032376o
032375o
Baterii lub telefonu nie należy wrzucać do ognia.
Baterię lub telefon należy poddać recyklingowi zgodnie z krajowymi przepisami prawnymi. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Baterii lub telefonu nie należy wrzucać do kosza na śmieci.
Telefon ma wewnętrzną baterię litowo-jonową.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
16
Li Ion BATT
032378o
Niebezpieczeństwo zadławienia
Telefon lub przeznaczone do niego akcesoria mogą zawierać odłączane części, które umałych dzieci mogą grozić zadławieniem. Telefon i przeznaczone do niego akcesoria należy trzymać z dala od małych dzieci.
Części szklane
Niektóre części urządzeń przenośnych mogą być wykonane ze szkła, które może pęknąć przy upadku na twardą powierzchnię lub mocnym uderzeniu. W przypadku pęknięcia szkła, nie należy go dotykać lub podejmować prób usunięcia. Należy zaprzestać użytkowania urządzenia aż do wymiany szkła w autoryzowanym centrum serwisowym.
Page 17
K1.GSM.UG.book Page 17 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Napady epilepsji/chwilowa utrata przytomności
Pod wpływem migotania światła, np. podczas oglądania telewizji lub grania w gry wideo, u niektórych osób może wystąpić napad epilepsji lub chwilowa utrata przytomności. Stany takie mogą wystąpić nawet u osób, u których nigdy wcześniej nie wystąpiły.
Jeśli użytkownik telefonu lub członek jego rodziny w przeszłości doznał napadu epilepsji lub chwilowej utraty przytomności, użytkownik powinien skonsultować z lekarzem możliwość korzystania z gier wideo w swoim telefonie lub włączania w nim funkcji migotania światła (funkcja ta jest dostępna tylko w niektórych modelach).
Rodzice powinni nadzorować zabawę swoich dzieci telefonicznymi grami wideo lub używanie przez nie innych funkcji z migotaniem światła. Jeśli wystąpi co najmniej jeden z takich objawów jak drgawki,
drżenie powieki lub mięśni, utrata świadomości, mimowolne ruchy róż części ciała lub utrata poczucia kierunku, należy przerwać korzystanie z telefonu i skonsultować się z lekarzem.
Aby ograniczyć prawdopodobieństwo wystąpienia powyższych objawów, należy zachować następujące środki ostrożności:
nie grać w gry ani nie korzystać z funkcji z migotaniem światła w stanie zmęczenia lub senności,
co godzinę robić co najmniej 15-minutową przerwę,
grać tylko w dobrze oświetlonym pomieszczeniu,
podczas gry zachowywać maksymalnie dużą odległość od ekranu.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
nych
17
Page 18
K1.GSM.UG.book Page 18 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Ostrzeżenie dotyczące dużej głośności
Głośne słuchanie muzyki lub głośna rozmowa przez słuchawki może spowodować uszkodzenie słuchu.
Dolegliwości spowodowane powtarzalnymi ruchami ciała
Gdy w sposób powtarzalny wykonuje się pewne czynności, takie jak naciskanie klawiszy lub wprowadzanie znaków palcami, można czasem doznać dyskomfortu związanego z bólem rąk, ramion, barku, szyi lub innych części ciała. Aby nie wystąpiły takie dolegliwości, jak np. zapalenie ścięgien lub zespół kanału nadgarstka albo inne zaburzenia układu mięśniowo-szkieletowego, należy przestrzegać następujących zaleceń:
podczas gry co godzinę robić co najmniej 15-minutową przerwę;
w razie zmęczenia lub bólu rąk, nadgarstków bądź ramion przerwać grę, a przed jej wznowieniem odpocząć kilka godzin;
jeśli w dalszym ciągu podczas gry lub po jej zakończeniu występują dolegliwości dłoni, nadgarstków lub ramion, skonsultować się z lekarzem.
1. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie zastępują ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone w instrukcjach obsługi przed 28 stycznia 2005
r.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
18
Page 19
K1.GSM.UG.book Page 19 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Użytkowanie i konserwacja
Użytkowanie ikonserwacja
Aby odpowiednio dbać o telefon Motorola, przestrzegaj następujących zaleceń:
Wszelkie płyny Kurz i brud
Nie narażaj telefonu na działanie wody, deszczu, dużej wilgotności powietrza, potu ani wilgoci.
Ekstremalne temperatury Detergenty
Unikaj temperatur poniżej -10°C lub powyżej 45°C.
Mikrofale Upadki
Nie próbuj suszyć telefonu w kuchence mikrofalowej.
Nie narażaj telefonu na kontakt z kurzem, brudem, piaskiem, żywnością ani innymi nieodpowiednimi substancjami.
Czyść telefon wyłącznie suchą, miękką szmatką. Nie używaj alkoholu ani detergentów.
Nie upuszczaj telefonu.
Użytkowanie i konserwacja
19
Page 20
K1.GSM.UG.book Page 20 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Zgodność zprz
episami UE
Oświadczenie o zgodności z Dyrektywami Unii Europejskiej
Niniejszym firma Motorola oświadcza, że ten produkt jest zgodny z
podstawowymi wymaganiami i innymi ważnymi zaleceniami dyrektywy 1999/ 5/EWG
wszystkimi pozostałymi dyrektywami UE
0168
Numer
Certyfikacyjny
Produktu
Powyżej przytoczony został przykład typowego Numeru Certyfikacyjnego Produktu.
Zgodność z przepisami UE
20
Na stronie www.motorola.com/rtte możesz obejrzeć Oświadczenie o zgodności (DoC) zdyrektywą 1999/5/EC (dyrektywa R&TTE) dotyczące danego produktu – w celu znalezienia DoC, wprowadź Numer Certyfikacyjny z tabliczki znamionowej produktu do paska „Search” na tej stronie internetowej.
Page 21
K1.GSM.UG.book Page 21 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Warszawa, dn. 24.07.2006
Deklaracja zgodnoĞci
Niniejszym firma
Motorola Polska Sp z o.o. ul. Domaniewska 41 02-672 Warszawa
deklaruje z peáną odpowiedzialnoĞcią, Īe wyrób:
TELEFON KOMÓRKOWY – MOTOKRZR K1
speánia wymagania zasadnicze okreĞlone w Prawie Telekomunikacyjnym Ustawa z dnia 21 lipca 2000.
Parametry dotyczące kompatybilnoĞci elektromagnetycznej (EMC) speániają wymagania okreĞlone w normach:
x EN 301 489-01 V1.4.1 x EN 301 489-07 V1.2.1 x EN 301 489-17 V1.1.1
Wymagania dotyczące efektywnego wykorzystania widma czĊstotliwoĞci są zgodne z normą:
x 3GPP TS 51.010-1 v7.2.0 x EN 300 328-1 V1.6.1 x EN 301 511-1 V9.0.2.
Wymagania dotyczące bezpieczeĔstwa stacji ruchomej dorĊcznej są zgodne z normą:
x EN 60950:2000 x EN 50360:2001 x EN 50361:2001
Produkt speánia istotne wymagania dyrektyw Unii Europejskiej:
x 1999/5/EC (dyrektywa R&TTE) x 2002/95/EC (dyrektywa RoHS)
Maciej PiliĔski Kierownik ds. produktu
Zgodność z przepisami UE
21
Page 22
K1.GSM.UG.book Page 22 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Of
LV014/06/35196601/D
DECLARATION OF CONFORMITY
DoC Number
Zgodność z przepisami UE
22
Motorola, Inc.
Mobile Device business
600 North US Highway 45
Libertyville, Illinois
60048-1286, USA
Certifying Organisation
GSM 850 Class 4 / GSM900 Class 4 / GSM1800 Class 1 / GSM 1900 Class1
Quad-Band Digital Portable Cellular Telephone with embedded Bluetooth
power class 2
Declare under our own responsibility that the product:
Product Description
MQ5-4411A11
Product Name/Type
Product VariantsK1Note
the essential requirements
The Product(s) listed above conform with
European Union Directive 1999/5/EC
Equipment Directive
Director, Technology Services July 21, 2006 Libertyville, Illinois Craig Gatto
Radio & Telecommunications Terminal
R&TTE DoC Rev 1.0
07/07/00
Name: Signature: Position: Date: Place:
Page 23
K1.GSM.UG.book Page 23 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
07/07/00
Motorola, Inc.
CONFORMANCE ASSESSMENT INDEX
Mobile Devices business
CAI Number LV014/06/35196601/C
DoC Number LV014/06/35196601/D
Certifying Organisation
Band Digital Portable Cellular Telephone with embedded Bluetooth power class 2
600 North US Highway 45
Libertyville, Illinois
60048-1286, USA
Product Description GSM 850 Class 4 / GSM900 Class 4 / GSM1800 Class 1 / GSM 1900 Class1 Quad-
Product Name/Type MQ5-4411A11
Product Variants K1
EN 50360:2001
EN 50361:2001
EN 301 489-7 V1.2.1
EN 301 489-17 V1.1.1
The Product(s) listed conforms with European Union Directive 1999/5/EC
The following harmonized standards and normative documents are those to which the product’s conformance is
declared, by specific reference to the essential requirements of Article 3 of the Directive:
Article 3.1.a EN 60950:2000
Article 3.1.b EN 301 489-1 v1.4.1
EEN 301 511 V9.0.2
EN 300 328 V1.6.1
Article 3.2 3GPP TS51.010-1 v7.2.0
ADRTS-SAF-1637 ADR Testing Service: Flensburg Germany
Motorola SAR Report MQ5-4411A11 Motorola PCS
ADRTS-EMC-06-090 ADR Testing Service: Flensburg Germany
ADRTS-EMC-1637 ADR Testing Service: Flensburg Germany
ADRTS-06-GSM-1637 ADR Testing Service: Flensburg Germany
ADRTS-RAD CON-06-090 ADR Testing Service: Flensburg Germany
The techincal construction files (TCFs) and test reports listed below are those that support the product’s DoC:
Article 3.1.a MQ5-4411A11 Motorola PCS
Article 3.1.b MQ5-4411A11 Motorola PCS
Article 3.2 MQ5-4411A11 Motorola PCS
Zgodność z przepisami UE
R&TTE CAI Rev 1.0
23
Page 24
K1.GSM.UG.book Page 24 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Ochrona środowiska przez recykling
Informacje orecyklingu
Jeśli na produkcie Motorola znajduje się ten symbol, produktu nie należy wyrzucać do zwykłego kosza na śmieci.
Recykling telefonów komórkowych i akcesoriów
Telefonów komórkowych ani akcesoriów elektrycznych, takich jak ładowarki i zestawy słuchawkowe, nie należy wyrzucać do zwykłego kosza na śmieci. W niektórych krajach i regionach funkcjonują specjalne systemy zbierania odpadów elektrycznych i elektronicznych. Bardziej szczegółowych informacji udzielają miejscowe władze. Jeśli
Informacje o recyklingu
24
w danym regionie nie istnieje system zbierania odpadów, zbędne telefony komórkowe lub akcesoria elektryczne należy zwracać do autoryzowanego centrum serwisowego Motoroli.
Page 25
K1.GSM.UG.book Page 25 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Masa sprzętu
Spełniając wymogi Art. 22 ust. 1 pkt. 3 Ustawy z dn. 29 lipca 2005 o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, waga poszczególnych produktów jest następująca:
TELEFON KOMÓRKOWY – MOTOKRZR K1
Waga telefonu1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95,0 g
w tym waga baterii . . . . . . . . . . . . 20,0 g
Waga ładowarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75,0 g
AKCESORIA ELEKTRYCZNE
2
Waga monofonicznego zestawu
słuchawkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,0 g
Waga stereofonicznego zestawu
słuchawkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,0 g
Wag a kart y pami ęci micro-SD
(Trans-Flash) z adapterem SD . . . . . . . . 1,0 g
Waga kabla USB – miniUSB . . . . . . . . . 55,0 g
1 Waga telefonu obejmuje baterię oraz pokrywę
baterii.
2 Akcesoria elektryczne dodawane są do telefonów
opcjonalnie. Zestaw akcesoriów dla danego telefonu może siężnić w zależności od operatora lub daty dostawy.
Informacje o recyklingu
25
Page 26
K1.GSM.UG.book Page 26 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Najważniejsze informacje
Informacje o tym podręczniku
W tym podręczniku sposób otwierania określonej funkcji lub opcji menu przedstawiony został wnastępujący sposób:
Ścieżka: s >
wiadomość
Oznacza to, że przy widocznym ekranie głównym:
1
Naciśnij otworzyć menu.
2
Naciśnij przewinąć do opcji anastępnie naciśnij
środkowy
26
e Wiadomości >Utwórz
przycisk środkowys, aby
przycisk nawigacjiS, aby
e Wiadomości
przycisk
s
, aby ją wybrać.
Najważniejsze informacje
,
Symbole
Oznacza, że dana funkcja jest uzależniona od sieci, karty SIM lub rodzaju abonamentu i może nie być wszędzie dostępna. Więcej informacji można uzyskać od operatora.
Oznacza, że dana funkcja wymaga zastosowania akcesoriów opcjonalnych.
Page 27
K1.GSM.UG.book Page 27 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Karta SIM
Uwaga:
zarysować karty SIM. Należy chronić ją przed działaniem ładunków elektrostatycznych, wody lub brudu.
Karta SIM ( karta identyfikacyjna abonenta, zawiera informacje osobiste, takie jak numer telefonu i wpisy w spisie telefonów.
Aby uzyskać informacje o wkładaniu iużywaniu
Przed włożeniem lub wyjęciem karty SIM należy wyłączyć telefon i wyjąć baterię.
Należy uważać, aby nie zginać i nie
Subscriber Identity Module
karty pamięci
12
, zobacz str. 43.
), czyli
Bateria
Wkładanie baterii
12
3
Najważniejsze informacje
27
Page 28
K1.GSM.UG.book Page 28 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Ładowanie baterii
Nowe baterie nie są wpełni naładowane. Pod łącz ładowarkę baterii do telefonu i gniazdka elektrycznego. Ładowanie baterii w telefonie może się rozpocząć po kilku sekundach. Po zakończeniu na wyświetlaczu pojawi się komunikat
Wskazówka:
nadmiernego naładowania baterii. Bateria osiągnie najlepszą wydajność po jej kilkukrotnym pełnym naładowaniu irozładowaniu.
Ładowanie baterii można przeprowadzić, łącząc kablem miniport USB telefonu z portem USB komputera. Zarówno telefon,
28
Nie należy się obawiać
Najważniejsze informacje
Ładowanie ukończone
.
jak i komputer muszą być wtedy włączone, a na komputerze muszą być zainstalowane odpowiednie sterowniki. Odpowiednie kable i sterowniki są sprzedawane osobno, w specjalnych zestawach Motorola Original.
Wskazówki dotyczące baterii
Długość eksploatacji baterii zależy od sieci, mocy sygnału, temperatury oraz wykorzystywanych funkcji i akcesoriów.
Zawsze należy korzystać z oryginalnych baterii oraz ładowarek firmy Motorola. Gwarancja telefonu nie obejmuje skutków uszkodzeń spowodowanych używaniem baterii i/lub ładowarek do baterii innych firm niż Motorola.
Nowe baterie lub baterie przechowywane przez długi czas mogą wymagać dłuższego ładowania.
Page 29
K1.GSM.UG.book Page 29 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Ładowanie baterii powinno przebiegać w temperaturze pokojowej.
Baterie należy przechowywać w stanie nienaładowanym, w chłodnym, ciemnym i suchym miejscu.
Bateria nie powinna być narażona na działanie temperatury poniżej -10°C lub powyżej 45°C. Opuszczając samochód, należy zawsze zabierać telefon ze sobą.
Po pewnym czasie baterie stopniowo zużywają się i wymagają dłuższego ładowania. W przypadku pojawienia się zmian podczas używania baterii należy ją wymienić na nową.
Skontaktuj się z centrum recyklingu,
032375o
aby uzyskać informacje na temat utylizacji zużytych baterii.
Ostrzeżenie:
Nie wolno wrzucać baterii do
ognia, ponieważ mogą wybuchnąć.
Przed rozpoczęciem korzystania z telefonu należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpiecznej eksploatacji baterii zawartymi w części tego podręcznika zatytułowanej „Bezpieczeństwo i informacje ogólne”.
Włączanie i wyłączanie telefonu
Uwaga:
wymagają podania kodu PIN karty SIM. Trzykrotne wprowadzenie błędnego kodu PIN powoduje zablokowanie karty SIM iwyświetlenie komunikatu
zablokowana
skontaktować się ze swoim operatorem.
Niektóre telefony po włączeniu
Karta SIM
. W takim przypadku należy
Najważniejsze informacje
29
Page 30
K1.GSM.UG.book Page 30 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Aby włączyć telefon, naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez kilka sekund lub do czasu podświetlenia klawiatury lub wyświetlacza. Po pojawieniu się odpowiedniego monitu wprowadź ośmiocyfrowy kod PIN karty SIM i/lub czterocyfrowy kod odblokowania.
Aby wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk
O
O
przez kilka sekund.
Nawiązywanie połączenia
Wprowadź numer telefonu i naciśnij przycisk
N
, aby nawiązać połączenie.
Aby rozłączyć się, zamknij klapkę lub naciśnij przycisk
30
O
.
Najważniejsze informacje
Aby uzyskać więcej informacji na temat nawiązywania połączeń za pomocą wybierania głosowego, zobacz str. 56.
Odbieranie połączenia
Gdy telefon dzwoni lub wibruje, po prostu otwórz klapkę lub naciśnij przycisk odebrać połączenie.
Aby rozłączyć się, zamknij klapkę lub naciśnij przycisk
Uwaga:
danych przez sieć EDGE podczas odtwarzania plików wideo lub niektórych plików audio. Wskaźnik stanu EDGE pojawia się u góry wyświetlacza, gdy masz możliwość pobierania danych za pomocą sieci EDGE.
O
.
Telefon nie może odbierać
N
È
, aby
Page 31
K1.GSM.UG.book Page 31 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Zapisywanie numeru telefonu
Numer telefonu można zapisać w menu
telefonów
Ścieżka: s >
naciśnij
1
:
n Spis telefonów
, a następnie
OPCJE >Utwórz nowy >w telefonie
Wprowadź nazwę i inne szczegóły numeru telefonu. Aby wybrać wyróżnioną pozycję, naciśnij
2
Naciśnij przycisk
przycisk środkowys.
GOTOWE
, aby zapisać
numer.
Aby uzyskać informacje o edytowaniu lub usuwaniu wpisów z menu
Spis telefonów
zobacz str. 78. Aby zapisać adres e-mail, przy wyświetlonym
ekranie głównym naciśnij
telefonów
>
, a następnie naciśnij
Utwórz nowy >w telefonie
nowego kontaktu i
s>n Spis
OPCJE
. Wprowadź nazwę
E-mail
.
Spis
,
Informacje na temat wpisów na karcie SIM:
Wpisy w spisie telefonów zapisane na karcie SIM składają się tylko z dwóch elementów:
Spis telefonów może zawierać wpisy
Nazwa iNumer
.
przechowywane w pamięci telefonu lub na karcie SIM. Aby wybrać, które wpisy mają być wyświetlane, naciśnij
s>n Spis telefonów
naciśnij
OPCJE>Widok
Telefon i karta SIM, Karta SIM
Aby określić, czy telefon ma zapisywać
, a następnie
. Możesz wybrać
lub
Telefon
.
wpisy w pamięci telefonu czy na karcie SIM, przejdź do ekranu głównego inaciśnij anastępnie naciśnij >
s >n Spis telefonów
OPCJE >Ustawienia
Zachowaj na >Telefon
Najważniejsze informacje
lub
Karta SIM
,
.
31
Page 32
K1.GSM.UG.book Page 32 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Wybieranie zapisanego numeru telefonu
Ścieżka: s > 1
Przewiń do wpisu w spisie telefonów.
Skrót:
przyciski na klawiaturze, aby wprowadzić pierwsze litery danego wpisu.
2
Naciśnij N, aby połączyć się z numerem zdanego wpisu.
Aby uzyskać więcej informacji na temat nawiązywania połączeń za pomocą wybierania głosowego, zobacz str. 56.
32
n Spis telefonów
W spisie telefonów naciskaj
Najważniejsze informacje
Numer własnego telefonu
Przy widocznym ekranie głównym naciśnij
przycisk czyszczeniaD, a następnie przycisk
#
, aby wyświetlić własny numer telefonu.
Wskazówka:
własnego telefonu podczas połączenia? Naciśnij
Istnieje możliwość zmiany nazwiska i numeru telefonu zapisanych na karcie SIM. Przy widocznym ekranie głównym naciśnij przycisk i wybierz numeru telefonu, skontaktuj się z operatorem.
Chcesz zobaczyć numer
OPCJE>Mój numer telefonu
D#
, wybierz wpis i naciśnij
POKAŻ
, naciśnij przycisk
Edycja
. Jeżeli nie znasz swojego
.
OPCJE
Page 33
K1.GSM.UG.book Page 33 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Najważniejsze funkcje dodatkowe
Twój telefon potrafi znacznie więcej, niż tylko odbierać inawiązywać połączenia!
Robienie i wysyłanie zdjęć
Aby poddać edycji zrobione zdjęcia, zobacz str. 100. Możesz zmienić ustawienia, np.
Jasność iKontrast
i
Odbicie lustrzane
Obiektyw aparatu znajduje się ztyłu telefonu, gdy klapka jest otwarta.
lub dodawać efekty, np. .
Plama
1
Naciśnij s >
h Multimedia >Aparat
zobaczyć obraz z wizjera aparatu.
Tryb aparatu (zdjęcia lub wideo)
Naciśnij
przycisk
s
,
aby zrobić
zdjęcie.
Naciśnij
S
przycisk
wgórę lub
wdół, aby wyświetlić
ustawienia
aparatu.
Naciśnij
wprawo lub
wlewo, aby
je zmienić.
OPCJE WYJDZ
Otwieranie menu aparatu
Najważniejsze funkcje dodatkowe
Licznik czasu
232
Powiększenie
1x
, aby
Pozos ta ła liczba zdjęć
Rozdzielczość
Zapisywanie (telefon lub karta pamięci)
Punkt ustawiania ostrości
Zamykanie aparatu
33
Page 34
K1.GSM.UG.book Page 34 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Uwaga:
Regulacja ekspozycji wpływa zarówno na ustawienia jasności obrazu na wyświetlaczu, jak i zrobionego zdjęcia.
2
Naciśnij
przycisk środkowys, aby zrobić
zdjęcie widoczne w wizjerze. Możesz wykonać następujące czynności:
Naciśnij przycisk
OPCJE
, aby zapisać lub
odrzucić zdjęcie.
Naciśnij przycisk
WYŚLIJ
, aby wysłać
zdjęcie w wiadomości. Telefon może wyświetlić komunikat, że
jest to
Wiadomość MMS
, ponieważ
zawiera ona obraz. Inne telefony lub sieci mogą nie obsługiwać wiadomości obrazkowych. Naciśnij przycisk aby wysłać wiadomość.
Naciśnij przycisk D, aby odrzucić zdjęcie i powrócić do aktywnego wizjera.
Najważniejsze funkcje dodatkowe
34
TAK
Przed zrobieniem zdjęcia można nacisnąć przycisk
OPCJE
, aby otworzyć menu aparatu:
Opcje
Przejdź do obrazów
Przełącz na kamerę
Samowyzwalacz
Przeglądanie zapisanych obrazów i zdjęć.
Przełączanie do trybu kamery wideo.
Ustawianie czasu samowyzwalacza.
Ustawienia aparatu
Otwieranie menu konfiguracji pozwalającego zmieniać ustawienia zdjęć.
,
pamięci
Przełącz rodzaje
Wybór miejsca zapisywania plików wideo – w telefonie lub na karcie pamięci.
Page 35
K1.GSM.UG.book Page 35 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Opcje
Wolna pamięć
Wyświetlanie informacji opozostałej ilości pamięci.
Uwaga:
Operator może zapisać pewne dane wpamięci użytkownika przed przekazaniem mu telefonu.
Autoportret
Jeśli zamkniesz telefon przy aktywnym wizjerze, obraz będzie widoczny na wyświetlaczu zewnętrznym. Naciskaj przyciski głośności, aby przybliżyć lub oddalić obraz lub naciśnij przycisk inteligentny, aby zrobić izapisać zdjęcie.
Wysyłanie zapisanego zdjęcia w wiadomości
Ścieżka: s>
wiadomość
naciśnij
1
Zaznacz zdjęcie i naciśnij
2
Wpisz tekst wiadomości i naciśnij
DO
.
3
Przewiń do adresu odbiorcy i naciśnij
przycisk środkowys.
4
Naciśnij przycisk wiadomość.
Te l ef on m oże wyświetlić komunikat, że jest to ona obraz. Inne telefony lub sieci mogą nie obsługiwać wiadomości obrazkowych. Naciśnij przycisk wiadomość.
Najważniejsze funkcje dodatkowe
e Wiadomości >Utwórz
>
Wiadomość
, a następnie
OPCJE>Wstaw >Obraz
WYŚLIJ
, aby wysłać
Wiadomość MMS
, ponieważ zawiera
TAK
, aby wysłać
WSTAW
.
WYŚLIJ
35
Page 36
K1.GSM.UG.book Page 36 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Nagrywanie i wysyłanie wideo
Aby wyświetlać, edytować lub usuwać nagrane pliki wideo, zobacz str. 100.
Obiektyw aparatu znajduje się ztyłu telefonu, gdy klapka jest otwarta.
Najważniejsze funkcje dodatkowe
36
Naciśnij
s >h Multimedia >Kamera wideo
,
aby zobaczyć obraz z wizjera kamery wideo.
Naciśnij
przycisk
s
aby rozpocząć
nagrywanie
wideo.
Naciśnij
przycisk
wgórę lub wdół, aby wyświetlić ustawienia
aparatu. Naciśnij
wprawo lub
wlewo, aby je
zmienić.
Uwaga:
Tryb aparatu (zdjęcia lub wideo)
,
51
S
Powiększenie
1x
OPCJE WYJDZ
Otwieranie menu wideo
Poz ostała liczba minut jest jedynie
Pozos ta łe minuty
Rozdzielczość
Zapisywanie (telefon lub karta pamięci)
Zamykanie aparatu
szacunkowa.
Page 37
K1.GSM.UG.book Page 37 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Jeżeli chcesz wysłać plik wideo wwiadomości, jego długość musi być ustawiona odpowiednio do wiadomości Aby ustawić długość, naciśnij
OPCJE>Ustawienia kamery >Długość filmu
1
Naciśnij
przycisk środkowys, aby
.
rozpocząć nagrywanie obrazu widocznego w wizjerze.
2
Naciśnij przycisk
STOP
, aby zakończyć nagrywanie. Możesz wykonać następujące czynności:
Naciśnij przycisk
OPCJE
, aby zapisać lub
odrzucić plik wideo.
Naciśnij przycisk
WYŚLIJ
, aby
wysłać plik wideo w wiadomości. Wpisz tekst i naciśnij
WYŚLIJ DO
,
anastępnie przewiń do adresu odbiorcy i naciśnij
s
, aby wybrać odbiorcę. Naciśnij
przycisk
OPCJE
przycisk środkowy
, aby wprowadzić nowy
MMS
numer. Aby wysłać wiadomość, naciśnij przycisk
.
Uwaga:
WYŚLIJ
.
Inne telefony lub sieci mogą nie obsługiwać wiadomości zawierających pliki wideo.
Naciśnij przycisk D, aby odrzucić plik wideo i powrócić do aktywnego wizjera.
Wiadomości tekstowe
Aby utworzyć listę wysyłkową, zobacz str. 82. Aby uzyskać więcej informacji na temat wiadomości, zobacz str. 84.
Wysyłanie wiadomości tekstowej
Wiadomość tekstowa może zawierać tekst, obraz, dźwięk lub inne obiekty multimedialne. Wiadomość może składać się
Najważniejsze funkcje dodatkowe
37
Page 38
K1.GSM.UG.book Page 38 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
z wielu stron, a każda z nich może zawierać tekst i obiekty multimedialne. Wiadomości można wysyłać do innych kompatybilnych telefonów lub na adresy e-mail.
Ścieżka: s >
wiadomość
1
Naciskaj odpowiednie przyciski, aby
e Wiadomości >Utwórz
>
Wiadomość
wpisać tekst na danej stronie (aby uzyskać szczegółowe informacje na temat wpisywania tekstu, zobacz str. 51).
Aby wstawić na stronie
inny obiekt
, naciśnij
obraz, dźwięk lub
OPCJE>Wstaw
.
Wybierz typ pliku oraz sam plik. Aby wstawić do wiadomości
stronę
, wpisz tekst lub wprowadź
następną
odpowiednie obiekty na stronie bieżącej, anastępnie naciśnij
strona
. Na nowej stronie możesz
OPCJE>Wstaw>Nowa
kontynuować wpisywanie tekstu lub dodać kolejne obiekty.
Najważniejsze funkcje dodatkowe
38
2
Po z akończeniu tworzenia wiadomości naciśnij przycisk
3
Znajdź odbiorcę inaciśnij
WYŚLIJ DO
.
przycisk środkowys. Powtarzaj tę czynność, aby dodać kolejnych odbiorców.
Aby wpisać naciśnij przycisk
Wprowadź numer
4
Przed wysłaniem wiadomości możesz nacisnąć
Zapisz w roboczych, Anuluj wiadomość
otworzyć wiadomości lub adresy
5
Aby
WYŚLIJ
nowy
numer lub adres e-mail,
OPCJE
i wybierz opcję
lub
Wpisz e-mail
OPCJE
, aby wybrać opcję
Opcje wysyłania
wysłać
wiadomość, naciśnij przycisk
(np.
Dw
Temat
).
.
.
lub
Telefon może wyświetlić komunikat, że jest to
Wiadomość MMS
, jeśli zawiera ona
wiele stron lub obiekty multimedialne. Inne telefony lub sieci mogą nie
Page 39
K1.GSM.UG.book Page 39 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
obsługiwać wiadomości multimedialnych. Naciśnij przycisk wiadomość.
TAK
, aby wysłać
Odbieranie wiadomości tekstowej
Odebranie wiadomości telefon sygnalizuje wyświetleniem komunikatu
Nowa wiadomość
np.
r
, oraz sygnałem dźwiękowym.
Naciśnij przycisk wiadomość.
Jeśli wiadomość multimedialna zawiera obiekty multimedialne:
iwskaźnika wiadomości,
CZYTAJ
, aby otworzyć
Zdjęcia, obrazy i animacje pojawiają się wczasie czytania wiadomości.
Podczas wyświetlania strony z plikiem dźwiękowym odtwarzane jest odpowiednie nagranie. Do ustawienia
odpowiedniej głośności dźwięku służą przyciski głośności.
Pliki załączników są dodawane przy końcu wiadomości. Aby otworzyć załącznik, zaznacz wskaźnik lub nazwę pliku, a następnie naciśnij przycisk
POKAŻ
(obraz), przycisk
(dźwięk) lub przycisk spisu telefonów vCard, wpis kalendarza vCalendar lub plik nieznanego typu).
ODTWÓRZ
OTWÓRZ
(wpis
Połączenie bezprzewodowe Bluetooth™
Telefon obsługuje połączenia bezprzewodowe Bluetooth. Telefon można połączyć zzestawem słuchawkowym obsługującym technologię Bluetooth lub zestawem samochodowym w celu nawiązywania
Najważniejsze funkcje dodatkowe
39
Page 40
K1.GSM.UG.book Page 40 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
połączeń bez użycia rąk. Telefon można także połączyć z innym telefonem lub komputerem obsługującym połączenia Bluetooth w celu wymiany plików.
Uwaga:
Korzystanie z telefonu
bezprzewodowego podczas jazdy może powodować utratę koncentracji. W takim przypadku należy przerwać połączenie. Należy pamiętać, że na niektórych obszarach używanie urządzeń bezprzewodowych i przeznaczonych do nich akcesoriów może być zakazane lub ograniczone. Zawsze należy przestrzegać prawa i przepisów dotyczących używania tych produktów.
Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo połączeń Bluetooth
, należy zawsze łączyć urządzenia Bluetooth w znanym, bezpiecznym środowisku.
Najważniejsze funkcje dodatkowe
40
Używanie zestawu słuchawkowego lub głośnomówiącego zestawu samochodowego
Przed próbą połączenia telefonu zurządzeniem głośnomówiącym
że urządzenie jest wtrybie
gotowości
powiązania
włączone
do
sparowania
(zobacz instrukcję obsługi danego urządzenia). W danej chwili telefon może być połączony tylko z jednym urządzeniem.
Ścieżka: s>
Bluetooth
L Połączenie >Łącze
>
Urządzenia audio >[Poszukaj
akcesoriów]
Telefon wyświetla listę urządzeń, które odnalazł wswoim zasięgu.
1
Zaznacz urządzenie na liście i naciśnij
przycisk środkowys.
upewnij się,
i znajduje się
lub
Page 41
K1.GSM.UG.book Page 41 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
2
Naciśnij
TAK
lubOK, aby nawiązać
połączenie z urządzeniem.
3
Jeżeli zachodzi taka potrzeba, wprowadź hasło (np. przycisk
0000
), a następnie naciśnij
OK
.
Po połączeniu telefonu na wyświetlaczu w stanie bezczynności pokaże się wskaźnik Bluetooth
Skrót:
O
.
Jeśli zasilanie połączenia Bluetooth jest włączone, telefon może zostać automatycznie połączony z tym urządzeniem głośnomówiącym, które było wykorzystywane wcześniej. Wystarczy włączyć to urządzenie i umieścić je w pobliżu telefonu.
Wskazówka:
Chcesz wiedzieć więcej oużywanym zestawie słuchawkowym lub samochodowym? Szczegółowe informacje na temat danego urządzenia można odnaleźć wopisującej je instrukcji.
Kopiowanie plików do innego urządzenia
Pliki multimedialne, wpisy spisu telefonów, zdarzenia kalendarza lub skróty internetowe można kopiować z telefonu do komputera lub innego urządzenia.
Uwaga:
obiektów objętych prawami autorskimi.
1
2
Nie można kopiować niektórych
Zaznacz w telefonie obiekt, który chcesz skopiować do innego urządzenia.
Naciśnij
OPCJE
, a następnie wybierz:
Zarządzaj >Kopiuj
w przypadku plików
multimedialnych.
Wyślij wizytówkę
w przypadku wpisów
spisu telefonów.
WYŚLIJ
wprzypadku zadań terminarza.
Najważniejsze funkcje dodatkowe
41
Page 42
K1.GSM.UG.book Page 42 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
3
Wybierz nazwę rozpoznanego urządzenia lub skorzystaj z opcji
[Poszukaj akcesoriów]
,
aby wyszukać urządzenie, do którego chcesz skopiować dany plik.
Jeśli wystąpił błąd podczas kopiowania plików do innego urządzenia
urządzenie jest wtrybie
włączone
gotowości
do
, upewnij się, że
i znajduje się
sparowania
(zobacz
instrukcję obsługi danego urządzenia). Upewnij się także, że urządzenie nie jest zajęte obsługą innego, podobnego połączenia Bluetooth.
Uwaga:
Po p odłączeniu telefonu do urządzenia Bluetooth może ono nawiązywać podobne połączenia Bluetooth z telefonem. Jeżeli zostanie nawiązane połączenie Bluetooth u góry wyświetlacza widoczny będzie wskaźnik Bluetooth
O
.
Odbieranie plików z innego urządzenia
Jeśli nie widzisz wskaźnika BluetoothO u góry wyświetlacza, włącz funkcję Bluetooth, naciskając >
Łącze Bluetooth >Ustawienia >Bluetooth >wł.
1
Umieść telefon obok urządzenia i wyślij plik z urządzenia.
Jeżeli telefon i urządzenie wysyłające nie rozpoznają siebie nawzajem, ustaw w telefonie tryb gotowości do sparowania, tak aby urządzenie wysyłające mogło go zlokalizować.
2
Naciśnij
Bluetooth
Naciśnij
s>L Połączenie >Łącze
>
AKCEPTUJ
zaakceptować plik z innego urządzenia.
s>L Połączenie
[Znajdź mnie]
w telefonie, aby
.
Najważniejsze funkcje dodatkowe
42
Page 43
K1.GSM.UG.book Page 43 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Telefon powiadomi o zakończeniu przesyłania. Jeżeli jest to konieczne, naciśnij
ZAPISZ
, aby zapisać plik.
Odtwarzacz audio
Te l ef on m oże odtwarzać pliki utworów.
Ścieżka: s>
i wybierz plik, który chcesz odtworzyć Naciśnij
włączyć odtwarzanie pliku lub pauzę. Naciśnij wdół, aby zatrzymać odtwarzanie. Naciśnij w prawo lub w lewo, aby przejść do przodu lub wstecz.
Aby pobrać utwory do telefonu, zobacz str. 102. Aby skopiować pliki z telefonu do komputera, zobacz str. 46.
h Multimedia >Dźwięki
S
wgórę, aby
S
S
Uwaga:
MP3 o przepływności bitów większej niż 128 kb/s. Podczas próby ich pobrania lub odtworzenia telefon może wyświetlić komunikat o błędzie albo poprosić ousunięcie pliku.
Wskazówka:
podróży. Aby bezpiecznie korzystać z telefonu podczas lotu samolotem, należy wybrać
dozwolony w samolocie
Telefon nie może odtwarzać plików
Muzyki można słuchać podczas
tryb
. Zobacz str. 104.
Karta pamięci
Telefon można wyposażyć wwyjmowaną kartę pamięci służącą do zapisywania i odczytywania obiektów multimedialnych (np. fotografii i dźwięków).
Twój telefon obsługuje karty pamięci opojemności maks. 1 GB.
Najważniejsze funkcje dodatkowe
43
Page 44
K1.GSM.UG.book Page 44 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Uwaga:
Plik objęty prawami autorskimi pobrany, a następnie zapisany na karcie pamięci może być wykorzystywany tylko wtedy, gdy karta pamięci jest w telefonie. Plików chronionych prawem autorskim nie można wysyłać, kopiować ani zmieniać.
Wkładanie karty pamięci
1
Zdejmij klapkę baterii.
2
Upewnij się, że metalowe styki karty pamięci są skierowane do dołu i wsuń górną część karty pod metalowy pasek.
3
Załóż klapkę baterii.
Nie wyjmuj karty pamięci w czasie, gdy telefon jej używa lub zapisuje na niej pliki.
Najważniejsze funkcje dodatkowe
44
Sprawdzanie i zmienianie informacji o karcie pamięci
Aby zobaczyć i w telefonie, otwórz listę plików, np. (zobacz str. 99). Symbole mogą wskazywać, czy plik jest przechowywany w pamięci telefonu ( ), czy na karcie pamięci ( ). Aby skopiować lub przenieść plik z telefonu na kartę pamięci, zaznacz plik na liście i naciśnij
OPCJE>Zarządzaj >Kopiuj
>
Karta pamięci
prawem autorskim nie można kopiować ani przenosić.
Aby
skopiować pliki
komputer, możesz skorzystać zkabla (zobacz str. 46) lub połączenia Bluetooth (zobacz str. 41).
Aby sprawdzić
dostępną ilość pamięci
okarcie:
pliki
zapisane na karcie pamięci
Obrazki
lub
Przenieś
. Niektórych plików chronionych
zkarty pamięci na
nazwę karty pamięci,
oraz inne informacje
Page 45
K1.GSM.UG.book Page 45 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Ścieżka: s >
>
Rodzaje pamięci
1
Za pomocą przycisku S zaznacz włożoną
w Ustawienia >Stan telefonu
kartę pamięci.
2
Naciśnij
przycisk środkowys, aby
zobaczyć informacje o karcie pamięci. Telefon zapisuje wszystkie dodawane dane, np. dzwonki lub gry, w
użytkownika
. Operator może zapisać
pamięci
pewne dane w pamięci użytkownika przed przekazaniem mu telefonu.
lub
Naciśnij
danego rodzaju pamięci
związane z kartą pamięci:
nazwę
OPCJE
, aby wyświetlić menu
, które zawiera opcje
Formatuj iZmień
.
dla
Połączenia kablowe
Telefon jest
wyposażony w miniport USB. Przy jego użyciu można podłączyć telefon do komputera w celu przesłania danych.
Uwaga:
przesyłania danych Motorola Original oraz oprogramowanie do ich obsługi są sprzedawane oddzielnie. Należy obejrzeć wcześniej komputer lub urządzenie podręczne, aby stwierdzić, jaki rodzaj kabla jest potrzebny. Aby do komputera, należy zainstalować oprogramowanie dostarczone wraz z zestawem do transmisji danych
Oryginalne kable USB do
przesyłać dane
Najważniejsze funkcje dodatkowe
z telefonu
45
Page 46
K1.GSM.UG.book Page 46 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Motorola Original. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi zestawu do transmisji danych. Aby rozpocząć
transmisję danych
za pośrednictwem
podłączonego komputera, zobacz str. 92.
Podłączanie karty pamięci do komputera
Do karty pamięci telefonu można uzyskać dostęp z komputera za pomocą połączenia kablowego.
Uwaga:
komputera, dostęp do karty pamięci można uzyskać tylko za pomocą komputera.
46
Gdy telefon jest podłączony do
Najważniejsze funkcje dodatkowe
W telefonie: Naciśnij s >
>
Tryb USB >Karta pamięci
L Połączenie >Ustawienia USB
.
Połączenie USB zostanie skierowane do karty pamięci. Pod łącz oryginalny kabel USB firmy Motorola do portu akcesoriów w telefonie oraz do wolnego portu USB w komputerze i wykonaj następujące czynności:
Na komputerze:
1
Otwórz okno „Mój komputer”, w którym karta pamięci jest wyświetlana jako „Dysk wymienny”.
2
Kliknij ikonę „Dysk wymienny”, aby uzyskać dostęp do plików na karcie pamięci telefonu.
Page 47
K1.GSM.UG.book Page 47 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
3
Aby zapisać żądane pliki na karcie pamięci, przeciągnij je i upuść wnastępujący sposób:
pliki MP3 lub ACC: wygaszacze ekranu: tapety:
> mobile > picture
wideoklipy:
4
Po zako ńczeniu tych czynności usuń urządzenie, klikając ikonę „Bezpieczne usuwanie sprzętu” na pasku zadań u dołu ekranu komputera. Następnie wybierz polecenia „Urządzenia pamięci masowej USB” i „Zatrzymaj”.
5
Zaznacz opcję „Urządzenie pamięci masowej USB”, a następnie wybierz „OK”.
W telefonie: Aby wrócić do ustawienia
domyślnego połączenia USB, naciśnij
s>L Połączenie >Ustawienia USB >Tryb USB
>
Transmisja danych
> mobile > audio
> mobile > picture
> mobile > video
Dane
jako
.
Aktualizowanie telefonu
Co jakiś czas nasi inżynierowie opracowują sposoby na przyspieszenie i poprawienie wydajności oprogramowania telefonu już po tym, jak trafi on w Twoje ręce. Aby dowiedzieć się, czy dla Twojego telefonu dostępne są aktualizacje i aby móc pobrać je bezpłatnie, zarejestruj się w witrynie:
http://www.hellomoto.com/support/update.
Uwaga:
mają wpływu na wpisy spisu telefonów ani żadne inne dane osobiste. Pobraną
aktualizację oprogramowania można zainstalowaćźniej – zobacz str. 95.
Aktualizacje oprogramowania nie
Najważniejsze funkcje dodatkowe
47
Page 48
K1.GSM.UG.book Page 48 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Podstawy obsługi
Na stronie 1 znajduje się rysunek telefonu z zaznaczonymi podstawowymi elementami i funkcjami.
Wyświetlacz
Po włączeniu telefonu pojawia się
w stanie bezczynności
Etykieta lewego
przycisku
programowego
Podstawy obsługi
48
.
Operator 10-GRU-06
SPIS TEL. WIADOM.
wyświetlacz
12:00
Zegar
Etykieta prawego przycisku programowego
Uwaga:
Wyświetlacz telefonu w stanie bezczynności może wyglądać inaczej niż ten. Jest to uzależnione od lokalnego operatora.
Aby wybrać numer przy wyświetlaczu w stanie bezczynności, naciskaj przyciski numeryczne, a następnie naciśnij
N
.
Przy wyświetlaczu w stanie bezczynności naciśnij
S
wgórę, w dół, w lewo lub
wprawo, aby wyświetlić podstawowe funkcje menu.
Naciśnij menu.
przycisk środkowys, aby otworzyć
Etykiety przycisków programowych
pokazują bieżące funkcje przycisków programowych. Aby uzyskać informacje dotyczące umiejscowienia przycisków programowych, zobacz str. 1.
Page 49
K1.GSM.UG.book Page 49 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Wskaźniki stanu w górnej części wyświetlacza w stanie bezczynności mogą przedstawiać następujące informacje:
1.
Siła sygnału
2.
EDGE/ GPRS
3.
Dane
4.
Roaming
5.
Aktywna linia
1Wskaźnik siły sygnału –
Operator 10-GRU-06
WIADOM.SPIS TEL.
8.
Pozi om naładowania baterii
7.
Profil dzwonka
6.
12:00
Wiadomość
pionowe paski
pokazują siłę sygnału sieciowego. Nie można nawiązywać ani odbierać połączeń, gdy wyświetlony jest wskaźnik
!
lub ).
2Wskaźnik EDGE/GPRS –
pojawia się
wówczas, gdy telefon wykorzystuje technologię szybkiej transmisji danych
Enhanced Data for GSM Evolution
(EDGE)
General Packet Radio Service
lub Wskaźniki mogą sygnalizować:
*
= aktywny kontekst
GPRS PDP
+
= dostępne dane pakietowe GPRS
3Wskaźnik danych –
informuje
o stanie połączenia.
4
= bezpieczny
transfer danych
3
= bezpieczne
połączenie
2
= bezpieczne
połączenie
Switch Data
à
= połączenie Bluetooth™ jest
Circuit
(CSD)
aktywne
Podstawy obsługi
(GPRS).
È
= EDGE
7
= niezabezpieczony transfer danych
6
= niezabezpieczone połączenie
5
= niezabezpieczone połączenie CSD
49
Page 50
K1.GSM.UG.book Page 50 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
4Wskaźnik roamingu –
wskaźnik
ã
informuje, że telefon
wyświetlony
wyszukuje lub wykorzystuje sieć inną niż macierzysta.
5Wskaźnik aktywnej linii –
?
informuje o aktywnym
połączeniu, natomiast
symbol
>
informuje o
włączeniu funkcji przekierowania połączeń. Wskaźniki dotyczące kart SIM obsługujących dwie linie mogą sygnalizować:
@
= aktywna
1. linia
A
= aktywna 1. linia,
przekierowywanie połączeń jest aktywne
B
= aktywna
2. linia
C
= aktywna 2. linia,
przekierowywanie połączeń jest aktywne
6Wskaźnik wiadomości –
informuje
o otrzymaniu nowej wiadomości. Wskaźniki mogą sygnalizować:
Podstawy obsługi
50
r
= wiadomość
tekstowa
s
= wiadomość poczty głosowej
t
= wiadomość
poczty głosowej
itekstowa
d
= wiadomość
komunikatora
7Wskaźnik profilu dzwonka –
informuje
o ustawionym profilu dzwonka.
õ
= głośny
dzwonek
ô
= cichy
dzwonek
Î
= wibracje
Ì
= wibracja
idzwonek
ö
= dzwonek po
wibracji
Í
= wyciszenie
8Wskaźnik poziomu naładowania baterii –
pionowe paski pokazują poziom naładowania baterii. Baterię należy ponownie naładować po pojawieniu się komunikatu
Bateria rozładowana
.
Page 51
K1.GSM.UG.book Page 51 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Wpisywanie tekstu
Niektóre funkcje umożliwiają wprowadzenie tekstu.
Aby zapoznać
się zopisami
wskaźników,
zobacz
następny
rozdział.
Migający
kursor
wskazuje
punkt
wstawiania.
Vk
OPCJE ANULUJ
Naciśnij przycisk aby otworzyć podmenu.
Przy wyświetlonym ekranie wpisywania tekstu naciśnij
#
, aby wybrać tryb wpisywania
tekstu:
Wiadm.
SMS:0
Naciśnij przycisk
ANULUJ
M
OPCJE
,
, aby
wyjść bez dokonywania zmian.
Tryby wpisywania
j g
p m
lub
Podstawowy
może być ustawiony jako tryb iTAP™
lub
Dodatkowy
może być ustawiony jako iTAP lub tryb standardowy
tryb wpisywania tekstu
j
lub tryb standardowyg.
tryb wpisywania tekstu
m
.
p
Użytkownik może także wybrać opcję
Brak
, jeżeli nie chce mieć do
dyspozycji dodatkowego trybu wpisywania.
W Numeryczny
to tryb wpisywania
wyłącznie cyfr.
[ Symbol
to tryb wpisywania
wyłącznie symboli.
Aby ustawić swój podstawowy i dodatkowy tryb wpisywania tekstu, przy wyświetlonym ekranie wpisywania tekstu naciśnij >
Ustawienia tekstu
Podstawowy
, a następnie wybierz opcję
lub
Dodatkowy
.
Podstawy obsługi
OPCJE
51
Page 52
K1.GSM.UG.book Page 52 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Wskazówki dla trybu iTAP™ i standardowego
Przy wyświetlonym ekranie wpisywania tekstu naciskaj kolejno przycisk
0
, aby przejść do trybu
wpisywania całego tekstu wielkimi literami ( literami ( wielką literą (
Aby szybko wpisać cyfrę, naciśnij
T
), wpisywać tekst małymi
U
) lub wpisać następny znak
V
).
i przytrzymaj przycisk numeryczny – nastąpi tymczasowe przełączenie na tryb numeryczny. Naciskaj przyciski numeryczne, aby wpisywać żądane cyfry. Wprowadź spację, aby powrócić do trybu iTAP lub standardowego.
Naciśnij przycisk 1, aby wpisać znak interpunkcyjny lub specjalny.
Podstawy obsługi
52
Za pomocą przycisku S przesuwaj migający kursor w celu wpisania lub edycji wiadomości tekstowej.
Naciśnij przycisk D, aby usunąć znak po lewej stronie kursora. Przytrzymaj
D
, aby usunąć słowo.
Aby anulować wiadomość, naciśnij przycisk
O
.
Tryb iTAP™
Przy wyświetlonym ekranie wpisywania tekstu naciśnij przycisk tryb iTAP. Jeżeli nie jest widoczny wskaźnik lub
p
, naciśnij
ustawić tryb iTAP jako podstawowy lub dodatkowy tryb wpisywania tekstu.
W trybie iTAP przyciski poszczególnych liter wpisywanych wyrazów wystarczy naciskać jeden raz. Oprogramowanie iTAP na podstawie naciśniętych przycisków
#
, aby przełączyć się na
OPCJE>Ustawienia tekstu
j
, aby
Page 53
K1.GSM.UG.book Page 53 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
przewiduje typowe wyrazy podczas ich wpisywania.
Jeżeli na przykład naciśniesz kolejno przyciski
7764
Przytrzymaj
naciśnięty
przycisk
wgórę lub
wdół, aby
wyświetlić listę
wyrazów do
wyboru.
Naciśnij
przycisk
OPCJE
aby otworzyć
opcje
wiadomości.
, telefon wyświetli:
S
,
Naciśnij przycisk anulować sugerowane słowo.
Wiadm. SMS:7
Uj
X
Prog ram
OPCJE ANULUJ
ANULUJ
, aby
Naciśnij przycisk
S
wprawo, aby zaakceptować wyraz
Program
Naciśnij przycisk
*
aby wprowadzić spację w miejscu położenia kursora.
.
,
Jeżeli chcesz otrzymać inne słowo (np.
progresja
), naciśnij kolejno odpowiednie
przyciski, aby wpisać pozostałe znaki.
Wskazówka:
W razie kłopotów
z przypomnieniem sobie, jak działa tryb iTAP,
nie należy się martwić. Na ekranie wpisywania tekstu można wyświetlić wyjaśnienie, naciskając
OPCJE>Ustawienia tekstu>Pomoc
.
Tryb standardowy irozszerzony
Przy wyświetlonym ekranie wpisywania tekstu naciśnij standardowy. Jeżeli nie jest widoczny wskaźnik
OPCJE>Ustawienia tekstu
standardowy jako podstawowy lub dodatkowy tryb wpisywania tekstu.
Aby wpisać tekst w trybie kolejno dany przycisk, przechodząc cyklicznie do kolejnych liter lub cyfr związanych z tym przyciskiem. Powtarzaj tę czynność przy wpisywaniu każdej litery. Tryb działa tak samo, ale umożliwia korzystanie zwiększej liczby specjalnych znaków i symboli.
#
, aby przełączyć się na tryb
Vg
lub Vm, naciśnij
, aby ustawić tryb
Tap
, naciskaj
Tap rozszerzony
Podstawy obsługi
53
Page 54
K1.GSM.UG.book Page 54 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Jeżeli na przykład naciśniesz przycisk 7 jeden raz, telefon wyświetli:
Znak jest
wyświetlany
wmiejscu
punktu
wstawienia.
Naciśnij
OPCJE
, aby
otworzyć
opcje
wiadomości.
Wiadm. SMS:2995
Um
P age
OPCJE WYŚLIJ DO
Po wpisaniu tekstu naciśnij przycisk
WYŚLIJ DO
wprowadzić odbiorców.
, aby
Te l e f o n m o że zasugerować słowo. Naciśnij przycisk
S
wprawo, aby je zaakceptować lub
*
, aby
wprowadzić spację w miejscu położenia kursora.
Każde zdanie będzie zaczynało się od dużej litery. W razie potrzeby naciśnij
S
wdół, aby zmienić dużą literę na małą, zanim kursor przejdzie do następnej pozycji.
Podstawy obsługi
54
Tryb numeryczny
Przy wyświetlonym ekranie wpisywania tekstu naciskaj wskaźnika aby wpisywać żądane cyfry.
Skrót:
#
do momentu pojawienia się
W
. Naciskaj przyciski numeryczne,
Można także przytrzymać przycisk
numeryczny, aby tymczasowo przełączyć się na tryb numeryczny z trybu iTAP™ lub standardowego. Naciskaj przyciski numeryczne, aby wpisywać żądane cyfry. Wprowadź spację, aby powrócić do trybu iTAP.
Tryb symboli
Naciśnij # na ekranie wpisywania tekstu i przytrzymaj do momentu wyświetlenia listy symboli. Zaznacz wybrany symbol, anastępnie naciśnij
przycisk środkowys.
Page 55
K1.GSM.UG.book Page 55 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Głośność
Naciskaj przyciski głośności, aby:
wyłączyć powiadamianie opołączeniach przychodzących
zmienić głośność słuchawki w czasie połączenia,
zmienić głośność dzwonka przy wyświetlaczu w stanie bezczynności.
Wskazówka:
naprawdę jest złotem. Dlatego można szybko przestawić dzwonek w tryb
Wibracje
dolny przycisk głośności, gdy wyświetlacz znajduje się w stanie bezczynności. Tryb włączyć lub wyłączyć także przez
Czasami milczenie
lub
Wyciszony
, przytrzymując
Wyciszony
można
naciśnięcie i przytrzymanie wyświetlaczu w stanie bezczynności.
#
przy
Przycisk nawigacji
Naciskaj
nawigacji
wdół, w prawo lub wlewo, aby przewijać izaznaczać kolejne pozycje menu. Po zaznaczeniu pozycji naciśnij
przycisk środkowys w celu jej wybrania.
przycisk
S
wgórę,
Przycisk inteligentny
Przycisk inteligentny umożliwia inny sposób postępowania. Na przykład po zaznaczeniu danego elementu menu można nacisnąć przycisk inteligentny w celu wybrania tego elementu (zamiast naciskać
środkowy
zazwyczaj tę samą operację, co
s
). Przycisk inteligentny wykonuje
Podstawy obsługi
przycisk
przycisk
55
Page 56
K1.GSM.UG.book Page 56 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
środkowys. Aby znaleźć przycisk
inteligentny, zobacz str. 1. Aby zmienić funkcję przypisaną przyciskowi inteligentnemu przy wyświetlaczu w stanie bezczynności, zobacz str. 89.
Wybieranie głosowe
Korzystanie z wybierania głosowego Wybieranie głosowe służy do wygodnego
nawiązywania połączeń z osobami, które uprzednio zostały dodane do funkcji wybierania głosowego.
Wskazówka:
mów w normalnym tempie, z zachowaniem typowej głośności.
1
Naciśnij i zwolnij
głosowego
Te l ef on w yświetli monit o wypowiedzenie nazwy ze spisu telefonów.
56
Podczas wypowiadania nazwy
przycisk wybierania
po prawej stronie telefonu.
Podstawy obsługi
2
Wypowiedz nagraną nazwę ze spisu telefonów.
Jeżeli telefon rozpozna nazwę, automatycznie nawiąże połączenie.
Informacje dodatkowe:
Telefon może wyświetlić monit o powtórzenie. Jeżeli nazwa nie zostanie rozpoznana, telefon nie nawiąże połączenia.
Aby wybieranie głosowe działało poprawnie, należy wcześniej dodać osoby do funkcji wybierania głosowego, nagrywając odpowiednie nazwy głosowe. Dla określonego wpisu w spisie telefonów należy wybrać
OPCJE
>
Dodaj do wyb. głos
należy nacisnąć przycisk postępować zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie.
. Następnie
NAGRAJ
i
Page 57
K1.GSM.UG.book Page 57 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Dodawanie wpisów spisu telefonów do funkcji wybierania głosowego jest możliwe wyłącznie w przypadku wpisów znajdujących się w pamięci telefonu.
Wyświetlacz zewnętrzny
Po zamknięciu telefonu na wyświetlaczu zewnętrznym są wyświetlane godzina, data, wskaźniki stanu oraz powiadomienia opołączeniach przychodzących i innych zdarzeniach. Aby obejrzeć listę wskaźników stanu telefonu, zobacz str. 49.
Głośnik
Do przeprowadzania rozmów bez konieczności trzymania telefonu przy uchu można wykorzystać głośnik, który jest wbudowany w telefon i działa w trybie bez używania rąk.
Podczas połączenia naciśnij przycisk aby włączyć głośnik. Komunikat będzie widoczny na wyświetlaczu aż do chwili jego wyłączenia lub do zakończenia połączenia.
Uwaga:
telefon jest podłączony do głośnomówiącego zestawu samochodowego lub zestawu słuchawkowego.
Głośnik nie będzie działał, jeżeli
GŁOŚNIK
Głośnik wł.
,
Kody i hasła
Czterocyfrowy ustawiony pierwotnie jako Sześciocyfrowy ustawiony pierwotnie jako operator nie zmienił tych kodów, należy je zmienić we własnym zakresie:
Ścieżka: s >
>
Nowe hasła
Można także zmienić
kod odblokowania
kod zabezpieczeń
w Ustawienia >Zabezpieczenia
kod PIN karty SIM
Podstawy obsługi
1234
.
000000
jest
jest
. Jeżeli
.
57
Page 58
K1.GSM.UG.book Page 58 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Jeżeli nie pamiętasz kodu odblokowania:
wyświetleniu monitu spróbuj wprowadzić ciąg cyfr 1234 lub cztery ostatnie cyfry numeru swojego telefonu. Jeżeli to nie poskutkuje, naciśnij iwprowadź sześciocyfrowy kod zabezpieczeń.
Gdy zapomnisz innych kodów:
zapomnisz kodu zabezpieczeń, kodu PIN karty SIM, kodu PIN2 lub hasła ograniczania połączeń, skontaktuj się z operatorem.
Wprowadź kod odblok.
s
Gdy
Po
Blokowanie i odblokowywanie telefonu
Te l ef on m ożna zablokować w celu zabezpieczenia go przed wykorzystaniem przez inne osoby. Do blokowania i odblokowywania telefonu konieczna jest
Podstawy obsługi
58
znajomość czterocyfrowego kodu odblokowania.
Ręczne blokowanie
s>w Ustawienia>Zabezpieczenia
>
Blokada telefonu >Zablokuj teraz
Automatyczne blokowanie
każdorazowym jego wyłączaniu: naciśnij
s>w Ustawienia >Zabezpieczenia
>
Blokada telefonu >Autoblokada >wł.
Uwaga:
można nawiązywać nawet wtedy, gdy telefon jest zablokowany (zobacz str. 69). Zablokowany telefon może nadal dzwonić lub wibrować, sygnalizując przychodzące połączenia lub wiadomości,
połączenia wymaga odblokowania telefonu
Połączenia z numerami alarmowymi
telefonu: naciśnij
.
telefonu przy
ale odebranie
.
Page 59
K1.GSM.UG.book Page 59 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Dostosowywanie
Profil dzwonka
Każdy profil dzwonka wykorzystuje inny zestaw dźwięków lub wibracji, sygnalizujących połączenia przychodzące oraz innego rodzaju zdarzenia. Wyboru można dokonać spośród następujących profili:
õ Głośny Î Wibracje ö Dzwonek po
wibracji
ô Cichy Ì Wibracje
i dzwonek
Wskaźnik profilu dzwonka pojawia się w górnej części wyświetlacza w stanie bezczynności. Aby wybrać profil:
Ścieżka: s>
>
Profil
nazwa profilu
w Ustawienia >Dzwonki
Í Wyciszony
Skrót:
Gdy
wyświetlacz jest w stanie
bezczynności
wgórę lub w dół, aby szybko zmienić profil dzwonka. Przy przycisk głośności, aby wyświetlić profil dzwonka, naciśnij przycisk inteligentny, aby zmienić profil, a następnie naciśnij przycisk głośności, aby zapisać zmianę.
, naciśnij przyciski głośności
zamkniętym telefonie
naciśnij
Zmiana sygnałów powiadamiania w profilu dzwonka
Sygnały powiadamiania o połączeniach przychodzących oraz o innych zdarzeniach mogą być zmieniane. Zmiany są zapisywane wbieżącym profilu dzwonka.
Dostosowywanie
59
Page 60
K1.GSM.UG.book Page 60 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Ścieżka: s>
>
Szczegóły
Uwaga:
w Ustawienia >Dzwonki
profilu
Profil
reprezentuje bieżący profil
dzwonka. Nie można ustawić sygnału powiadamiania dla profilu dzwonka
1
Przewiń do opcji
Linia 2
w przypadku telefonów
Połączenia
(lub
Wyciszony
Linia 1
obsługujących dwie linie), a następnie naciśnij przycisk
ZMIEŃ
, aby wprowadzić
zmiany.
2
Przejdź do wybranego sygnału powiadamiania, a następnie naciśnij
przycisk środkowys.
3
Naciśnij przycisk
WSTECZ
, aby zapisać
ustawienia sygnału powiadamiania.
Dostosowywanie
60
, lub
Data i czas
Telefon może automatycznie aktualizować strefę czasową, godzinę idatę. Data i godzina są wykorzystywane do obsługi kalendarza.
.
Aby
zsynchronizować
datę igodzinę zsiecią: naciśnij
s>w Ustawienia >Ustawienia początkowe
>
Czas i data >Autoaktualizacja >Czas i strefa
czasowa
. Jeśli nie chcesz korzystać z funkcji
automatycznej aktualizacji strefy czasowej, daty i godziny, wybierz
Aby
ręcznie
ustawić strefę czasową, datę igodzinę, wyłącz funkcję anastępnie: naciśnij >
Ustawienia początkowe >Czas i data
>
Strefa czasowa, godzina
do miasta na liście stref czasowych, wpisz pierwszą literę jego nazwy za pomocą klawiatury.
strefę czasową,
Tylko czas
.
Autoaktualizacja
s>w Ustawienia
lub
data
. Aby przejść
,
Page 61
K1.GSM.UG.book Page 61 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Wskazówka:
wcelu ułatwienia dostępu, należy nacisnąć
s>É Narzędzia >Zegar światowy
otwarciu opcji przycisk czasowych.
Aby wybrać zegar przy wyświetlaczu w stanie bezczynności, naciśnij >
Ekran główny >Zegar
Aby wybrać trzy strefy czasowe
. Po
Zegar światowy
OPCJE
, aby wyświetlić
analogowy lub cyfrowy
s>w Ustawienia >Personalizacja
można nacisnąć
Widok mapy
.
stref
Ta pe ta
Istnieje możliwość ustawienia zdjęcia, obrazu lub animacji jako tapety (tła), która będzie wyświetlana na wyświetlaczu w stanie bezczynności.
Ścieżka: s>
>
Tapeta
w Ustawienia >Personalizacja
Opcje
Obraz
Układ
Naciśnij przycisk następnie aby wybrać obraz albo wybierz opcję (
żaden
Wybierz opcję wyśrodkować obraz na wyświetlaczu, powielić obraz, tak aby wypełnił cały wyświetlacz lub
ekranu
, aby rozciągnąć obraz tak,
aby zajął cały wyświetlacz.
ZMIEŃ
, a
S
wgórę lub w dół,
), aby wyłączyć tapetę.
Wyśrodkowanie
Dachówki
, aby
, aby
Dopasuj do
Wygaszacz ekranu
Jako wygaszacz ekranu można ustawić zdjęcie, obrazek lub animację. Wygaszacz ekranu jest wyświetlany wtedy, gdy klapka jest otwarta i przez określony czas nie zostanie wykryta aktywność telefonu.
Dostosowywanie
61
Page 62
K1.GSM.UG.book Page 62 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Wskazówka:
ekranu, natomiast nie przyczynia się do zaoszczędzenia energii baterii. Aby wydłużyć czas eksploatacji baterii, wygaszacz ekranu należy wyłączyć.
Ścieżka: s>
>
Wygaszacz ekranu
Opcje
Obraz
Opóźnienie
62
Funkcja ta pomaga w ochronie
w Ustawienia >Personalizacja
Naciśnij przycisk następnie aby wybrać obraz bądź animację albo wybierz opcję (
żaden
), aby wyłączyć wygaszacz
ekranu. Wybierz czas braku aktywności,
po którym na wyświetlaczu pojawi się wygaszacz ekranu.
Dostosowywanie
ZMIEŃ
S
wgórę lub w dół,
, a
Motywy
Motyw
to zestaw plików obrazów
iplików dźwiękowych, które można stosować w telefonie. Większość motywów zawiera obraz tapety, obraz wygaszacza ekranu i dźwięk dzwonka. Telefon może już być fabrycznie wyposażony w pewne motywy, a dodatkowe motywy można pobrać.
Aby
zastosować
s>h Multimedia >Motywy >motyw
Aby
pobrać
Aby
usunąć
s>h Multimedia >Motywy
wybranego motywu i naciśnij lub
Usuń wszystko
Uwaga:
zostały pobrane.
Usunąć można tylko te motywy, które
motyw, naciśnij
motyw, zobacz str. 102.
motyw, naciśnij
, przejdź do
OPCJE>Usuń
.
.
Page 63
K1.GSM.UG.book Page 63 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Wygląd wyświetlacza
Aby wybrać wygląd i charakter jego wyświetlaczowi: naciśnij >
Skórka
Aby ustawić
s>w Ustawienia >Ustawienia początkowe
>
Jasność
W celu przedłużenia okresu eksploatacji baterii gdy telefon nie jest używany. Jest ono ponownie włączane po otwarciu klapki lub naciśnięciu dowolnego przycisku. Aby określić czas, który ma upłynąć, zanim podświetlenie zostanie wyłączone:
Naciśnij >
Ustawienia początkowe >Podświetlenie
Uwaga:
podświetlenie dla aplikacji Java™, należy
skórkę
telefonu, która nadaje
s>w Ustawienia >Personalizacja
.
jasność
wyświetlacza: naciśnij
.
podświetlenie
s>w Ustawienia
Aby włączyć lub wyłączyć
klawiatury wyłącza się,
.
nacisnąć >
W celu wydłużenia okresu eksploatacji baterii
wyświetlacz
nie jest używany. Wyświetlacz włącza się ponownie po otwarciu klapki lub naciśnięciu dowolnego przycisku. Aby określić czas, jaki ma upłynąć, zanim wyświetlacz zostanie wyłączony:
Naciśnij >
s>w Ustawienia >Ustawienia Java
Podświetlenie aplik.
może się wyłączać, gdy telefon
s>w Ustawienia
Ustawienia początkowe >Limit wyświetlania wył.
Opcje odbierania
Połączenia przychodzące można odbierać żnymi sposobami. Aby włączyć lub wyłączyć opcję odbierania:
Ścieżka: s>
>
Ustawienia połączeń >Opcje odbierania
w Ustawienia
Dostosowywanie
63
Page 64
K1.GSM.UG.book Page 64 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Opcje
Dowolny klawisz
Otwórz, aby odebrać
Odpowiedź opóźniona
Odbieranie przez naciśnięcie dowolnego przycisku.
Odbieranie przez otwarcie klapki.
Ustawianie opcji odbierania zopóźnieniem (zobacz str. 65).
Dostosowywanie
64
Page 65
K1.GSM.UG.book Page 65 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Połączenia
Informacje na temat nawiązywania i odbierania połączeń znajdują się na stronie 30.
Wyłączanie sygnału powiadomienia opołączeniu
Za pomocą przycisków głośności można wyłączyć sygnał powiadomienia o połączeniu przychodzącym przed jego odebraniem.
Opóźnione odbieranie
Jeśli chcesz odebrać połączenie, ale wcześniej musisz wyjść z pomieszczenia, możesz opóźnić odebranie połączenia.
Gdy telefon dzwoni, naciśnij przycisk lub przycisk wybierania głosowego. Telefon przestanie dzwonić, a rozmówca usłyszy krótką wiadomość, np. „Proszę czekać. Połączenie zostanie odebrane za chwilę”. Połączenie pozostaje zawieszone aż do naciśnięcia przycisku
Aby włączyć funkcję nagrać własną wiadomość dla funkcji
Odpowiedź opóźniona s >w Ustawienia >Ustawienia połączeń
>
Opcje odbierania >Odpowiedź opóźniona.
Uwaga:
opóźniona
Gdy włączona jest funkcja
, funkcja
ROZMAWIAJ
Odpowiedź opóźniona
(maks. 10 sekund), naciśnij
Otwórz, aby odebrać
Połączenia
OPÓZNIAJ
.
lub
Odpowiedź
nie działa.
65
Page 66
K1.GSM.UG.book Page 66 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Ostatnie połączenia
Telefon przechowuje listy połączeń przychodzących i wychodzących, nawet wówczas, gdy połączenie nie zostało zrealizowane. Ostatnie połączenia znajdują się na początku listy. Najstarsze połączenia są usuwane w miarę dodawania nowych.
Skrót:
Naciśnij N przy wyświetlaczu w stanie bezczynności, aby zobaczyć listę wybranych połączeń.
Ścieżka: s>
przycisk >
Przychodzące
Przejdź do połączenia. Symbol % obok połączenia oznacza, że połączenie zostało zrealizowane.
Aby wybrać numer, naciśnij N.
s Ostatnie połączenia
*
lub#, aby wybrać
lub
Wychodzące
, naciśnij
Aby zobaczyć szczegółowe informacje dotyczące połączenia (np. datę igodzinę), naciśnij
środkowy
Aby zobaczyć naciśnij zawierać:
Opcje
Zapisz
Usuń Usuń wszystko
Pokaż ID
s
OPCJE
Utworzenie wpisu spisu telefonów, zawierającego numer w polu
Zapisz
numer jest już zapisany. Usuwanie wpisu. Usuwanie wszystkich
wpisów z listy. Pokazywanie numeru
rozmówcy przy następnym połączeniu.
przycisk
.
Menu ostatn. połączeń
. To menu może
Numer
jest niedostępna, jeśli
,
. Opcja
66
Połączenia
Page 67
K1.GSM.UG.book Page 67 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Opcje
Ukryj ID
Wyślij wiadomość
Wyślij wiad. głosową
Dodaj cyfry
Dołącz numer
Ukrywanie numeru rozmówcy przy następnym połączeniu.
Otwieranie nowej wiadomości tekstowej o numerze podanym w polu
Do
.
Rozpoczynanie nagrania głosowego, które można następnie wysłać pod wybrany numer.
Dodawanie cyfr po numerze.
Dołączanie numeru ze spisu telefonów lub listy ostatnich połączeń.
Opcje
Wyślij DTMF
Rozmowa, potem faks
Filtruj wg
Notatnik
Wysyłanie numeru do sieci jako tonów DTMF.
Ta opcja jest dostępna tylko wczasie połączenia.
Rozmowa i wysyłanie faksu w ramach jednego połączenia (zobacz str. 93).
Wybieranie wybranych lub odebranych połączeń.
Otwieranie numeru w edytorze tekstu.
Połączenia
67
Page 68
K1.GSM.UG.book Page 68 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Ponowne wybieranie numeru
1
Naciśnij N przy wyświetlaczu w stanie bezczynności, aby zobaczyć listę ostatnich połączeń.
2
Przejdź do numeru, który chcesz wybrać, anastępnie naciśnij przycisk
Jeśli słyszysz komunikat
zajęty
ponownie wybrać numer. Gdy można nawiązać połączenie, telefon jednokrotnie dzwoni lub wibruje, wyświetla komunikat
Ponowne wybieranie powiodło się
połączenie.
68
sygnał zajętości
Połączenie nieudane: Numer
, możesz nacisnąć N lub
Połączenia
N
.
iwidzisz
PONÓW
i realizuje
, aby
Odpowiadanie na połączenie
Telefon rejestruje połączenia nieodebrane iwyświetla komunikat jest liczbą nieodebranych połączeń.
1
Naciśnij połączeń przychodzących.
2
Zaznacz połączenie, na które chcesz odpowiedzieć, a następnie naciśnij
POKAŻ
Xpoł. nieodebr.
, aby zobaczyć listę
, gdzie X
N
.
Identyfikacja rozmówcy
Funkcja identyfikacji rozmówcy
umożliwia podczas połączenia przychodzącego pokazanie numeru rozmówcy na wyświetlaczu zewnętrznym iwewnętrznym.
Telefon wyświetli nazwę izdjęcie rozmówcy, jeżeli są one zapisane w spisie telefonów lub
Page 69
K1.GSM.UG.book Page 69 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
komunikat dotyczące rozmówcy są niedostępne.
Poszczególnym wpisom w spisie telefonów można przyporządkowaćżne dzwonki identyfikujące (zobacz str. 78).
Aby pokazać lub ukryć
telefonu
wychodzącym, wprowadź ten numer na wyświetlaczu i naciśnij >
Ukryj ID/Pokaż ID
Poł. przychodzące
przy następnym połączeniu
.
, jeżeli informacje
własny numer
OPCJE
Połączenia z numerami alarmowymi
Operator sieci programuje jeden lub kilka numerów alarmowych, np. nr 999, które można wybierać wkażdej chwili, nawet gdy telefon jest zablokowany lub gdy nie została włożona karta SIM.
Uwaga:
wzależności od kraju. Wstępnie zaprogramowane numery alarmowe mogą nie działać we wszystkich lokalizacjach, apołączeń z numerami alarmowymi nie można czasem nawiązywać z powodu problemów z siecią, środowiskiem lub z powodu zakłóceń.
1
2
Numery alarmowe różnią się
Naciskając przyciski klawiatury, wybierz numer alarmowy.
Naciśnij N, aby połączyć się z numerem alarmowym.
Poczta głosowa
Sieć, z której korzystasz, przechowuje otrzymywane przez Ciebie wiadomości poczty głosowej. Aby odsłuchać wiadomości poczty głosowej, wybierz odpowiedni numer poczty głosowej.
Połączenia
69
Page 70
K1.GSM.UG.book Page 70 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Uwaga:
Operator sieci może oferować
dodatkowe informacje dotyczące tej funkcji.
Po
otrzymaniu
wiadomości poczty głosowej telefon wyświetla wskaźnik wiadomości głosowej Naciśnij przycisk
t
oraz komunikat
POŁĄCZ
Nowa wiadomość
, aby odsłuchać
.
wiadomość.
Aby
sprawdzić
Ścieżka: s >
wiadomości poczty głosowej:
e Wiadomości >Poczta głosowa
Te l ef on m oże wyświetlić monit o wpisanie do pamięci numeru poczty głosowej. Jeśli nie znasz swojego numeru poczty głosowej, skontaktuj się zoperatorem.
Uwaga:
Wpisując numer poczty głosowej, nie
można wykonać następujących operacji:
Wstaw pauzę
(oczekiwanie) oraz
(pauza),
Wstaw oczekiwanie
Wstaw 'n'
(numer). Jeżeli chcesz zapisać numer poczty głosowej wykorzystując te znaki, utwórz dla niego wpis w spisie telefonów. Następnie możesz
Połączenia
70
korzystać z tego numeru do połączeń zpocztą głosową.
Aby
zmienić
numer poczty głosowej lub
wyłączyć powiadomienia, naciśnij
s>e Wiadomości OPCJE
i wybierz
>
Ustawienia poczty głos.
, a następnie przycisk
Ustawienia
Page 71
K1.GSM.UG.book Page 71 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Inne funkcje
Połączenia zaawansowane
Aby uzyskać więcej informacji na temat nawiązywania połączeń za pomocą wybierania głosowego, zobacz str. 56.
Funkcje wybieranie skrócone
Aby użyć funkcji wybrania wpisu ze spisu telefonów, przypisanego do jednego z klawiszy od 1 do 9, przytrzymaj odpowiedni klawisz aż do wyświetlenia wpisu (
szybkiego wybierania
1do9
).
w celu
Funkcje wybieranie skrócone cd. Uwaga:
spisu telefonów zapisanych pod numerem 10 i wyższymi można przeczytać wczęści „szybkie wybieranie” na stronie 72.
Informacje na temat dodawania nowych wpisów do spisu telefonów znajdują się na stronie 31. Informacje na temat edycji numeru wybierania skróconego ( przypisanego do wpisu spisu telefonów znajdują się na stronie 81.
Inne funkcje – Połączenia zaawansowane
O szybkim wybieraniu wpisów ze
Pozycja nr
)
71
Page 72
K1.GSM.UG.book Page 72 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje ustawianie listy wybierania skróconego
Funkcja wybierania skróconego może być skojarzona z wpisami ze spisu telefonów lub z listy wybierania ustalonego: Naciśnij
początkowe telefonu
s>w Ustawienia >Ustawienia
>
Szybkie wybieranie >Pamięć
lub
Wybieranie ustalone
.
szybkie wybieranie
Szybkie wybieranie wpisu ze spisu telefonów:
Wpisz numer szybkiego wybierania, naciśnij
#
, a następnie N.
Uwaga:
O metodzie skróconego wybierania
wpisów ze spisu telefonów przypisanych do przycisków 1-9 można przeczytać wczęści „wybieranie skrócone” na stronie 71.
Inne funkcje – Połączenia zaawansowane
72
Funkcje szybkie wybieranie cd.
Informacje na temat dodawania nowych wpisów do spisu telefonów znajdują się na stronie 31. Informacje na temat edycji numeru wybierania skróconego (
Pozycja nr
)
przypisanego do wpisu spisu telefonów znajdują się na stronie 81.
Wskazówka:
Aby przypomnieć sobie numer szybkiego wybierania, należy nacisnąć przycisk
s>n Spis telefonów
,
zaznaczyć wpis i nacisnąć
przycisk środkowys.
ustawianie listy szybkiego wybierania
Funkcja szybkiego wybierania może być skojarzona z wpisami ze spisu telefonów lub z listy wybierania ustalonego: Naciśnij
początkowe telefonu
s>w Ustawienia >Ustawienia
>
Szybkie wybieranie >Pamięć
lub
Wybieranie ustalone
.
Page 73
K1.GSM.UG.book Page 73 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje dołączanie numeru telefonu
Wybierz numer kierunkowy lub prefiks dla numeru ze spisu telefonów, anastępnie
OPCJE >Dołącz numer
.
Funkcje notatnik
Ostatnio wprowadzony numer jest przechowywany w
notatniku
. Notatnik
umożliwia „zapisanie” numeru podczas połączenia do późniejszego użycia. Aby wyświetlić notatnik:
Naciśnij anastępnie >
s>s Ostatnie połączenia, OPCJE
Notatnik
.
Aby wybrać numer, naciśnij N.
Aby utworzyć wpis w spisie telefonów dla numeru z pola naciśnij przycisk
Aby otworzyć
ZAPISZ
.
Menu wybierania
w celu
dołączenia numeru lub wpisania znaku specjalnego, naciśnij
Inne funkcje – Połączenia zaawansowane
OPCJE
,
Nr
,
.
73
Page 74
K1.GSM.UG.book Page 74 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje połączenia międzynarodowe
Jeśli telefon umożliwia nawiązywanie połączeń międzynarodowych, naciśnij i przytrzymaj
0
, aby wpisać obowiązujący
lokalnie międzynarodowy kod odblokowania (oznaczony symbolem
+
Następnie, naciskając przyciski klawiatury, wpisz numer kierunkowy kraju i numer telefonu.
zawieszanie połączenia
Naciśnij
OPCJE>Zawieś
, aby zawiesić
wszystkie aktywne połączenia.
wyłączanie mikrofonu w trakcie połączenia
Naciśnij przycisk lub
OPCJE>Wycisz
WYCISZ
(jeśli jest dostępny)
, aby wyłączyć mikrofon
w przypadku wszystkich aktywnych połączeń.
Inne funkcje – Połączenia zaawansowane
74
Funkcje połączenie oczekujące
Jeżeli w trakcie jednego połączenia nadejdzie drugie, słyszalny będzie sygnał powiadamiania.
).
Naciśnij
N
, aby odebrać nowe połączenie.
Aby przełączyć się pomiędzy połączeniami, naciśnij przycisk
PRZEŁĄCZ
Aby połączyć ze sobą oba połączenia, naciśnij przycisk
Aby zakończyć zawieszone połączenie, naciśnij
zawieszone
.
POŁĄCZ
.
OPCJE>Zakończ
.
Aby włączyć lub wyłączyć funkcję połączenia oczekującego, naciśnij
s>w Ustawienia >Ustawienia połączeń
>
Połączenie oczekujące >wł.
lub
wył.
Page 75
K1.GSM.UG.book Page 75 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje połączenie konferencyjne
Podczas połączenia: Wybierz następny numer, naciśnij
anastępnie naciśnij
OPCJE >Połącz
N
.
przełączanie połączenia
Podczas połączenia:
OPCJE >Przełącz
, wybierz numer, na który
chcesz przełączyć połączenie, naciśnij
przekierowywanie połączeń
Konfiguracja lub anulowanie przekierowywania połączeń:
s>w Ustawienia >Przekaz połączeń
Funkcje ograniczanie połączeń
Ograniczanie połączeń wychodzących
,
lub przychodzących:
s>w Ustawienia >Zabezpieczenia
>
Ogranicz połączenia
ograniczanie połączeń
Ograniczanie połączeń wychodzących
N
lub przychodzących:
s>w Ustawienia >Zabezpieczenia
>
Ograniczenia połączeń
zmiana linii telefonicznej
Jeżeli posiadasz kartę SIM obsługującą dwie linie, możesz zmienić linię tak, aby nawiązywać i odbierać połączenia przy użyciu innego numeru telefonu.
s>w Ustawienia >Stan telefonu
>
Aktywna linia
Inne funkcje – Połączenia zaawansowane
75
Page 76
K1.GSM.UG.book Page 76 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje wybieranie ustalone
Po włączeniu wybierania ustalonego można wybierać tylko numery z listy wybierania ustalonego.
Włączanie lub wyłączanie wybierania ustalonego:
s>w Ustawienia >Zabezpieczenia
>
Wybieranie ustalone
Używanie listy wybierania ustalonego:
s>É Narzędzia >Usługi wybierania
>
Wybieranie ustalone
szybkie wybieranie
Wybieranie wstępnie zaprogramowanych numerów telefonów:
s>É Narzędzia >Usługi wybierania
>
Szybkie wybieranie
Inne funkcje – Spis telefonów
76
Funkcje tony DTMF
Uaktywnianie tonów DTMF:
s>w Ustawienia >Ustawienia początkowe
>
DTMF
Aby wysłać tony DTMF podczas połączenia, naciskaj po prostu przyciski numeryczne albo przewiń do numeru w spisie telefonów lub na liście ostatnich połączeń i wybierz
OPCJE>Wyślij DTMF
.
Spis telefonów
Uwaga:
przechowywane w pamięci telefonu lub na karcie SIM. Aby wybrać, które wpisy mają być wyświetlane, należy nacisnąć
telefonów
wybrać
Spis telefonów może zawierać wpisy
s>n Spis
, a następnie
Telefon i karta SIM, Karta SIM
OPCJE>Widok
lub
. Można
Telefon
.
Page 77
K1.GSM.UG.book Page 77 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje szybkie wybieranie wpisu spisu telefonów
Można przypisać przyciski od 1 do 9 do wpisów spisu telefonów. Po ich przypisaniu, gdy naciśniesz i przytrzymasz przycisk, telefon rozpocznie nawiązywanie połączenia z numerem z danego wpisu.
Uwaga:
przyciski, np.
Operator może przypisać niektóre
1
, do numeru poczty
głosowej. Można przyspieszyć tylko wybieranie numerów ze spisu telefonów przechowywanych w pamięci telefonu (ale nie numerów zapisanych na karcie SIM).
Funkcje szybkie wybieranie wpisu spisu telefonów
cd.
Aby
przypisać przycisk szybkiego
wybierania
, naciśnij s >
n Spis telefonów
iprzewiń do wpisu spisu telefonów. Następnie naciśnij
wybierania
i wybierz przycisk szybkiego
OPCJE >Dodaj do sz.
wybierania.
Aby
użyć przycisku szybkiego wybierania
,
po prostu naciśnij i przytrzymaj przycisk przy wyświetlaczu w stanie bezczynności.
Inne funkcje – Spis telefonów
77
Page 78
K1.GSM.UG.book Page 78 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje edytowanie lub usuwanie wpisu spisu
telefonów
Edytowanie numeru zapisanego w spisie telefonów:
s >n Spis telefonów
spisu telefonów i naciśnij wybrać
Edytuj kontakt, Usuń kontakt
, przewiń do wpisu
OPCJE
. Możesz
lub inne
opcje.
Skrót:
W spisie telefonów naciskaj przyciski
klawiatury, aby wprowadzić pierwsze litery danego wpisu. Możesz też naciskać
*i#
, aby zobaczyć często używane
wpisy lub wpisy z innych kategorii.
Inne funkcje – Spis telefonów
78
Funkcje ustawianie dzwonka identyfikującego
wpis spisu telefonów
Przyporządkowanie sygnału powiadamiania (dzwonka identyfikującego) do wpisu:
s>n Spis telefonów >wpis
naciśnij >
Uwaga:
OPCJE>Edytuj kontakt >Dzwonek
nazwa dzwonka
Opcja
Dzwonek
, a następnie
jest niedostępna
w przypadku wpisów zapisanych na karcie SIM.
Uaktywnianie dzwonków identyfikujących:
s>w Ustawienia >Dzwonki
>
Szczegóły
profilu >Dzwonki
Page 79
K1.GSM.UG.book Page 79 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje ustawianie obrazka identyfikującego wpis
spisu telefonów
Przyporządkowanie zdjęcia lub obrazka wyświetlanego po nadejściu połączenia od rozmówcy, z którym związany jest dany wpis:
s>n Spis telefonów >wpis
naciśnij >
Uwaga:
OPCJE>Edytuj kontakt >Obraz
nazwa obrazu
Opcja
Obraz
jest niedostępna
, a następnie
w przypadku wpisów zapisanych na karcie SIM.
Funkcje ustawianie widoku obrazków
identyfikujących w spisie telefonów
Wyświetlanie wpisów jako listy tekstowej lub wykazu zdjęć identyfikujących:
s>n Spis telefonów OPCJE>Ustawienia >Pokazuj wg
>
nazwa widoku
, a następnie naciśnij
ustawianie kategorii wpisu spisu telefonów
s>n Spis telefonów >wpis
naciśnij >
Uwaga:
OPCJE>Edytuj kontakt >Kategoria
nazwa kategorii
Opcja
Kategoria
, a następnie
jest niedostępna
w przypadku wpisów zapisanych na karcie SIM.
Po otwarciu spisu telefonów naciśnij
*
lub#, aby wyświetlić kategorie.
Inne funkcje – Spis telefonów
79
Page 80
K1.GSM.UG.book Page 80 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje ustawianie widoku kategorii w spisie
telefonów
s>n Spis telefonów
, a następnie naciśnij
OPCJE >Filtruj wg >nazwa kategorii
Możesz wyświetlać wszystkie wpisy, wpisy w zdefiniowanej wcześniej kategorii (
Osobiste, Ogólna, VIP
) lub wpisy należące do
Biznes
kategorii, która została utworzona przez użytkownika.
Skrót:
Po otwarciu spisu telefonów naciśnij
*
lub#, aby wyświetlić kategorie.
tworzenie nowej kategorii
s>n Spis telefonów
, a następnie naciśnij
OPCJE>Zarządzaj kontaktami >Edytuj kategorie
>
[Nowa kategoria]
Wprowadź nazwę kategorii, a następnie wybierz ze spisu telefonów wpisy, które mają do niej należeć.
Inne funkcje – Spis telefonów
80
Funkcje edycja kategorii
s>n Spis telefonów
, a następnie naciśnij
OPCJE>Zarządzaj kontaktami >Edytuj kategorie
Znajdź nazwę kategorii i naciśnij
OPCJE>Edytuj kategorię
,
Można edytować nazwę kategorii, należące
.
do niej kontakty, dzwonek identyfikujący lub obraz. Telefon używa dzwonka identyfikującego i obrazu przy każdym połączeniu przychodzącym od kontaktów z danej kategorii.
Page 81
K1.GSM.UG.book Page 81 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje ustawianie numeru szybkiego wybierania
dla wpisu spisu telefonów
Aby ustawić
s>n Spis telefonów
inaciśnij
Pozycja nr
dla wpisu:
, zaznacz wpis
OPCJE>Dodaj do sz. wybierania
Aby szybko wybrać wpis, naciśnij i przytrzymaj odpowiedni klawisz przypisany do danego wpisu. Informacje na temat wybierania skróconego znajdują się na stronie 71.
Funkcje ustawianie numeru podstawowego lub
adresu dla wpisu spisu telefonów
Określanie numeru podstawowego dla wpisu zawierającego kilka numerów:
s >n Spis telefonów
anastępnie wybierz
podstawowy
Uwaga:
>
numer
Opcja
, zaznacz wpis,
OPCJE>Ustaw
lub
adres
Ustaw podstawowy
jest
niedostępna w przypadku wpisów zapisanych na karcie SIM.
Wskazówka:
Podstawowy
W trybie wyświetlania numeru
można nadal przeglądać inne numery zapisane pod daną nazwą. Aby zobaczyć pozostałe numery, należy zaznaczyć nazwę inacisnąć
S
wprawo
lub w lewo.
Inne funkcje – Spis telefonów
81
Page 82
K1.GSM.UG.book Page 82 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje tworzenie grupowej listy wysyłkowej
Istnieje możliwość umieszczania wielu wpisów w spisie telefonów w grupowej liście wysyłkowej i wysyłania wiadomości do wszystkich osób z listy. Aby utworzyć listę:
s>n Spis telefonów
, a następnie naciśnij
OPCJE>Utwórz nowy >Lista wiadomości
Nazwę listy można wybierać jako adres wprzypadku wiadomości multimedialnych.
Uwaga:
Lista wiadomości
nie może zawierać
wpisów zapisanych na karcie SIM.
Inne funkcje – Spis telefonów
82
Funkcje sortowanie listy spisu telefonów
Określanie kolejności wyświetlania wpisów na liście:
s>n Spis telefonów OPCJE>Ustawienia>Sortuj według
>
porządek sortowania
, a następnie
Listę wpisów spisu telefonów można sortować według pozycji
Imię
lub
Nazwisko
.
kopiowanie poszczególnych wpisów spisu telefonów
Kopiowanie wpisu z telefonu na kartę SIM lub z karty SIM do telefonu:
s>n Spis telefonów
inaciśnij
OPCJE>Kopiuj na kartę SIM
, przewiń do wpisu
lub
Skopiuj
na telefon
Page 83
K1.GSM.UG.book Page 83 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje kopiowanie wielu wpisów spisu telefonów
Kopiowanie wielu wpisów spisu telefonów między telefonem a kartą SIM:
s>n Spis telefonów
naciśnij wybierz
OPCJE>Wybierz z wielu
Kopiuj na kartę SIM
, przewiń do wpisu,
, a następnie
lub
Skopiuj na telefon
wysyłanie wpisu spisu telefonów wwiadomości tekstowej
Aby wysłać wpis spisu telefonów wwiadomości tekstowej:
s>n Spis telefonów
inaciśnij
OPCJE>Wyślij dane kontaktowe
, przewiń do wpisu
Funkcje wysyłanie wpisu spisu telefonów
wwiadomości multimedialnej
Aby wysłać wpis spisu telefonów wwiadomości multimedialnej:
s>n Spis telefonów
naciśnij >
OPCJE>Wyślij dane kontaktowe
Wiadomość MMS
, przewiń do wpisu,
wysyłanie wpisu spisu telefonów do innego urządzenia
Wysyłanie wpisu spisu telefonów do innego telefonu, komputera lub urządzenia:
s>n Spis telefonów
inaciśnij
OPCJE>Wyślij dane kontaktowe
Inne funkcje – Spis telefonów
, przewiń do wpisu
83
Page 84
K1.GSM.UG.book Page 84 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje drukowanie wpisu spisu telefonów
za pośrednictwem połączenia Bluetooth™
Za pomocą połączenia bezprzewodowego Bluetooth można wysłać wpis spisu telefonów z telefonu do drukarki.
s>n Spis telefonów
Zaznacz wpis, który chcesz wydrukować, inaciśnij
Nie można wydrukować listy Aby uzyskać więcej informacji na temat połączeń Bluetooth, zobacz str. 39.
84
OPCJE>Drukuj
Inne funkcje – Wiadomości
.
Lista wysyłkowa
Wiadomości
Funkcje wysyłanie wiadomości tekstowej
s>e Wiadomości >Utwórz wiadomość
wysyłanie wiadomości e-mail
s>e Wiadomości >Utwórz wiadomość
>
Nowy e-mail
wysyłanie wiadomości głosowej
.
s>e Wiadomości >Utwórz wiadomość
>
Nowa wiadm. głosowa
Aby nagrać wiadomość głosową, naciśnij przycisk inaciśnij przycisk nagrania do wiadomości będzie można wprowadzić adresy e-mail lub numery telefonów odbiorców.
WYBIERZ
, powiedz wiadomość
STOP
. Po wstawieniu
Page 85
K1.GSM.UG.book Page 85 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje korzystanie z szablonu
multimedialnego
Aby otworzyć wiadomość multimedialną ze zdefiniowaną wstępnie animacją:
s>e Wiadomości >Szablony >Szablony multimedialne
Funkcje czytanie wiadomości i zarządzanie
nimi
s>e Wiadomości >Skrzynka odbiorcza
Symbole obok wiadomości informują, czy wiadomość jest przeczytana nieprzeczytana
<
. Mogą również
>
, czy
wskazywać, czy wiadomość jest zablokowana priorytet
Aby użyć funkcji
Usuń
, przewiń do wiadomości i wybierz
OPCJE
.
Aby otworzyć wiadomość, naciśnij Następnie można nacisnąć
9
, pilna!, czy ma niski
lub czy zawiera załącznik=.
Odpowiedz, Przekaż, Blokuj
OPCJE
, aby
s
lub
.
wykorzystać lub zapisać numery telefonów, adresy e-mail, adresy witryn internetowych lub pliki dołączone do wiadomości.
Inne funkcje – Wiadomości
85
Page 86
K1.GSM.UG.book Page 86 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje czytanie wiadomości e-mail
izarządzanie nimi
s>e Wiadomości >E-mail
Aby użyć funkcji
Usuń
, przewiń do wiadomości i wybierz
OPCJE
.
Aby otworzyć wiadomość, naciśnij Następnie można wybrać
Odpowiedz, Przekaż, Blokuj
s
OPCJE
, aby
lub
.
wykorzystać lub zapisać numery telefonów, adresy e-mail, adresy witryn internetowych lub pliki dołączone do wiadomości.
zapisywanie obiektów zawartych wwiadomości
Przejdź do strony wiadomości multimedialnej lub przewiń do obiektu wwiadomości, a następnie:
OPCJE>Zapisz
Inne funkcje – Wiadomości
86
Funkcje drukowanie wiadomości za
pośrednictwem połączenia Bluetooth™
Za pomocą połączenia bezprzewodowego Bluetooth można wysłać wiadomość z telefonu do drukarki.
s>e Wiadomości> Skrzynka odbiorcza E-mail, Skrzynka nadawcza
lub
Wersje robocze
,
Przewiń do wiadomości, którą chcesz wydrukować, i naciśnij
Nie można wydrukować obiektów
OPCJE>Drukuj
Szablony
.
wiadomości. Aby uzyskać więcej informacji na temat połączeń Bluetooth, zobacz str. 39.
Page 87
K1.GSM.UG.book Page 87 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje zapisywanie wiadomości
tekstowych na karcie SIM
Aby zapisać odebraną wiadomość tekstową na karcie SIM, naciśnij:
s >e Wiadomości OPCJE>Ustawienia >Ustawienia wiadomości
>
Ustawienia SMS >Zachowaj na >Karta SIM
, a następnie naciśnij
Funkcje edycja ustawień poczty e-mail
Ustawienia połączeń e-mail można edytować. Aby móc korzystać zpoczty e-mail, należy wprowadzić związane z nią
użytkownika s>e Wiadomości
i
Hasło
.
, a następnie naciśnij
OPCJE>Ustawienia>Ustawienia e-mail
>
Ustawienia konta
ID
Jeśli masz wiele kont e-mail, wybierz konto do edycji.
Zostanie wyświetlona lista ustawień poczty e-mail. W tym miejscu wprowadza się takie dane, jak
Uwaga:
wybrać
ID użytkownika iHasło
poczty e-mail.
Aby utworzyć nowe konto, należy
Nowy wpis
na liście
Ustawienia konta
.
Dla każdego konta e-mail jest wyświetlany osobny folder w menu >
E-mail
.
Inne funkcje – Wiadomości
s>e Wiadomości
87
Page 88
K1.GSM.UG.book Page 88 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje wiadomości przeglądarki
Czytanie wiadomości odebranych przez mikroprzeglądarkę:
s>e Wiadomości >Wiadomość WAP
serwisy informacyjne
Czytanie subskrybowanych wiadomości informacyjnych:
s>e Wiadomości >Usługi informacyjne
Personalizowanie
Funkcje język
Ustawianie języka menu:
s>w Ustawienia >Ustawienia początkowe
>
Język
Inne funkcje – Personalizowanie
88
Funkcje przewijanie
Ustaw pasek przewijania w pozycji lub
Zwijanie
na listach menu:
s>w Ustawienia >Ustawienia początkowe
>
Przewiń
uaktywnianie dzwonków identyfikujących
Uaktywnianie dzwonków identyfikujących przyporządkowanych do wpisów spisu telefonów i kategorii:
s>w Ustawienia >Dzwonki
>
Szczegóły
głośność dzwonka
s>w Ustawienia >Dzwonki
>
Szczegóły
głośność dźwięków klawiatury
s>w Ustawienia >Dzwonki
>
Szczegóły
profilu >Dzwonki
profilu >Głośność dzwonka
profilu >Głośność klawiatury
Góra/Dół
Page 89
K1.GSM.UG.book Page 89 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje przypomnienia
Ustawianie sygnałów przypomnień dla otrzymywanych wiadomości:
s>w Ustawienia >Dzwonki
>
Szczegóły
profilu >Przypomnienia
widok menu
Wyświetlanie menu głównego jako symboli graficznych lub jako listy tekstowej:
s>w Ustawienia >Personalizacja
>
Menu główne >Widok
menu główne
Zmiana porządku pozycji menu głównego:
s>w Ustawienia >Personalizacja
>
Menu główne >Zmień kolejność
Funkcje pokazywanie lub ukrywanie symboli
menu
Pokazywanie lub ukrywanie symboli funkcji menu na wyświetlaczu w stanie bezczynności:
s>w Ustawienia >Personalizacja
>
Ekran główny >Przyciski główne >Ikony
zmiana przycisków na wyświetlaczu w stanie bezczynności
Zmienianie funkcji przycisków programowych i przycisku nawigacji na wyświetlaczu w stanie bezczynności:
s>w Ustawienia>Personalizacja
>
Ekran główny >Przyciski główne
Inne funkcje – Personalizowanie
89
Page 90
K1.GSM.UG.book Page 90 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje zerowanie główne
Zerowanie wszystkich opcji, kodu odblokowania, kodu zabezpieczeń i minutnika czasu eksploatacji:
s>w Ustawienia >Ustawienia początkowe
>
Resetuj wszystko
kasowanie główne Uwaga:
wszystkie wpisane przez użytkownika informacje
i kalendarza)
użytkownika elementy
i melodie) zapisane w pamięci telefonu. Po usunięciu tych informacji nie można ich przywrócić.
s>w Ustawienia >Ustawienia początkowe
>
90
Kasowanie główne
(w tym wpisy spisu telefonów
Wyczyść wszystko
Inne funkcje – Czas i koszty połączeń
oraz pobrane przez
z wyjątkiem
usuwa
(w tym zdjęcia
Czas i koszty połączeń
Czas połączenia z siecią
od momentu połączenia z siecią operatora do momentu zakończenia połączenia przez naciśnięcie przycisku sygnał zajętości oraz dzwonienie.
Czas połączenia z siecią pokazany na zegarze może nie być taki sam, jak czas objęty rachunkiem operatora. Aby uzyskać informacje dotyczące billingu, skontaktuj się bezpośrednio z operatorem.
Funkcje czasy połączeń
Wyświetlanie zegarów połączeń:
s>s Ostatnie połączenia OPCJE
, a następnie >
to czas, który upłynął
O
. Czas ten obejmuje
, naciśnij przycisk
Czasy połączeń
Page 91
K1.GSM.UG.book Page 91 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje zegar połączeń przychodzących
Wyświetlanie czasu lub kosztu połączenia podczas rozmowy:
s>w Ustawienia >Ustawienia połączeń
>
Zegary połączeń
koszt połączenia
Wyświetlanie rejestratorów kosztu połączenia:
s>s Ostatnie połączenia OPCJE
, a następnie >
, naciśnij przycisk
Koszty połączeń
Tryb HF
Uwaga:
podczas prowadzenia samochodu może zbytnio zajmować uwagę kierowcy. Jeśli nie jest możliwe skoncentrowanie się na kierowaniu pojazdem, należy przerwać
Korzystanie z telefonu komórkowego
połączenie. Ponadto na niektórych obszarach używanie urządzeń bezprzewodowych i przeznaczonych do nich akcesoriów może być zakazane lub ograniczone. Zawsze należy przestrzegać prawa i przepisów dotyczących używania tych produktów.
Funkcje zestaw głośnomówiący
Włączanie podłączonego zewnętrznego zestawu głośnomówiącego podczas rozmowy:
Naciśnij przycisk dostępny) albo
GŁOŚNO
(jeśli jest
OPCJE>Głośnik wł.
Inne funkcje – Tryb HF
91
Page 92
K1.GSM.UG.book Page 92 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje automatyczne odbieranie
samochodowy lub słuchawkowy) Automatyczne odbieranie połączeń
wprzypadku podłączenia do zestawu samochodowego lub zestawu słuchawkowego:
s>w Ustawienia >Ustaw. samochodowe Słuchawka >Autom. odbieranie
wybieranie głosowe
słuchawkowy) Uaktywnianie funkcji wybierania głosowego
z zestawu za pomocą przycisku wysyłania/kończenia:
s>w Ustawienia >Słuchawka
>
Wybieranie głosowe
Inne funkcje – Transmisja danych i faksu
92
(zestaw
lub
(zestaw
Funkcje automatyczny zestaw
głośnomówiący
samochodowy) Automatyczne przekazywanie połączeń do
zestawu samochodowego, jeżeli jest podłączony:
s>w Ustawienia >Ustaw. samochodowe
>
Automatycznie HF
(zestaw
Transmisja danych ifaksu
Aby uzyskać informacje o łączeniu telefonu przy użyciu kabla USB, zobacz str. 45.
Page 93
K1.GSM.UG.book Page 93 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje wysyłanie danych lub faksu
Podłącz telefon do urządzenia; następnie odbierz połączenie, wykorzystując oprogramowanie urządzenia.
odbieranie danych lub faksu
Podłącz telefon do urządzenia; następnie odbierz połączenie, wykorzystując oprogramowanie urządzenia.
rozmowa i faks
Podłącz telefon do urządzenia, wprowadź numer faksu, naciśnij
OPCJE>Rozmowa, potem faks
, następnie N,
aby nawiązać połączenie.
Funkcje synchronizowanie
Istnieje możliwość połączenia z serwerem internetowym SyncML i zsynchronizowania z nim wpisów spisu telefonów i terminarza.
Aby
skonfigurować
synchronizacji, naciśnij >
MOTOSYNC >Sync ML >[Nowy wpis]
internetowego partnera
s>L Połączenie
Wprowadź szczegóły serwera, w tym
URL
serwera (możesz pominąć
i
Ścieżki danych
(folder wewnątrz lokalizacji
http://
URL, w którym są zapisane dane).
Aby
zsynchronizować pliki
ze skonfigurowanym partnerem, wybierz partnera z listy >
MOTOSYNC >Sync ML
Inne funkcje – Transmisja danych i faksu
s>L Połączenie
.
.
Adres
)
93
Page 94
K1.GSM.UG.book Page 94 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje konfigurowanie konta Exchange
ActiveSync
Za pośrednictwem Internetu możesz synchronizować spis telefonów i kalendarz z kontem e-mail programu Microsoft
®
Exchange 2003 Server. Musisz znać
tego konta, a także Microsoft
użytkownika
nazwę użytkownika ihasło
nazwę serwera
®
Exchange oraz
nazwę domeny
. Sprawdź, czy opcja
Mobility
w ustawieniach konta e-mail jest włączona oraz czy Twój operator oferuje
danych
.
Inne funkcje – Transmisja danych i faksu
94
usługi
Funkcje konfigurowanie konta Exchange
ActiveSync cd.
Aby
skonfigurować
naciśnij >
s>L Połączenie >MOTOSYNC
Wymiana
, naciśnij przycisk anastępnie > szczegółowe informacje o serwerze, w tym
Nazwa serwera, Domena
partnera ActiveSync,
OPCJE
Ustawienia
. Wprowadź
oraz
Sesja WAP
,
, z której
chcesz skorzystać. Aby skonfigurować funkcję
Sesja WAP
, zobacz str. 103.
Page 95
K1.GSM.UG.book Page 95 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje korzystanie z funkcji Exchange
ActiveSync
Po skonfigurowaniu partnera Exchange ActiveSync możesz zaplanować automatyczną synchronizację telefonu ze swoim kontem.
Aby
zaplanować
s>L Połączenie >MOTOSYNC >Wymiana
naciśnij przycisk
automat. synchr.
kiedy ma się odbywać synchronizacja.
synchronizację, naciśnij
OPCJE
, a następnie >
Wprowadź dni i godziny,
,
Konf.
Sieć
Funkcje ustawienia sieci
Przeglądanie informacji sieciowych i korygowanie ustawień sieci:
s>w Ustawienia >Sieć
aktualizacja oprogramowania
Operator może bezprzewodowo wysyłać zaktualizowane oprogramowanie do telefonu. Gdy telefon odbierze aktualizację oprogramowania, można wybrać zainstalowanie jej w późniejszym terminie. Aby zainstalować aktualizację wpóźniejszym terminie:
s>w Ustawienia >Stan telefonu
>
Aktualizacja oprogram. >Aktualizuj teraz
Inne funkcje – Sieć
95
Page 96
K1.GSM.UG.book Page 96 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Osobisty organizator
Funkcje ustawianie alarmu
s>É Narzędzia >Budzik
wyłączanie alarmu
Gdy odezwie się alarm: Aby wyłączyć alarm, naciśnij przycisk przełożyć alarm na osiem minut później, naciśnij przycisk
Uwaga:
tylko wtedy, gdy alarm odezwie się we włączonym telefonie.
dodawanie nowego zdarzenia do kalendarza
s>É Narzędzia >Kalendarz
dnia, naciśnij >
96
Przycisk
s
Nowe zdarzenie
Inne funkcje – Osobisty organizator
WYŁĄCZ
DRZEMKA
DRZEMKA
, naciśnij
lub O. Aby
.
jest dostępny
, przewiń do
OPCJE
Funkcje wyświetlanie zdarzenia z kalendarza
Wyświetlanie lub edytowanie szczegółów zdarzenia:
s>É Narzędzia >Kalendarz
dnia, naciśnij
przypomnienie o zdarzeniu
Gdy pojawi się przypomnienie o zdarzeniu: Aby zobaczyć szczegóły przypomnienia, naciśnij przycisk przypomnienie, naciśnij przycisk
wysyłanie zdarzenia z kalendarza do innego urządzenia
Wysyłanie zdarzenia z kalendarza do innego telefonu, komputera lub urządzenia:
s>É Narzędzia >Kalendarz
dnia, naciśnij naciśnij
s
, naciśnij przycisk
POKAŻ
s
, przewiń do zdarzenia,
OPCJE>WYŚLIJ
, przewiń do
s
. Aby zamknąć
WYJDZ
, przewiń do
.
Page 97
K1.GSM.UG.book Page 97 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje drukowanie miesiąca, tygodnia lub
dnia z kalendarza za pośrednictwem połączenia Bluetooth™
Za pomocą połączenia bezprzewodowego Bluetooth można wysłać miesiąc, tydzień lub dzień z kalendarza do drukarki.
s>É Narzędzia >Kalendarz
Przejdź do widoku odpowiedniego miesiąca, tygodnia lub dnia i naciśnij
OPCJE>Drukuj
.
Aby uzyskać więcej informacji na temat połączeń Bluetooth, zobacz str. 39.
Funkcje tworzenie notatki głosowej
Aby utworzyć notatkę głosową: Naciśnij i przytrzymaj przycisk sterowania
głosem, wypowiedz notatkę głosową, zwolnij przycisk sterowania głosem.
Uwaga:
Nagrywanie rozmów
telefonicznych podlega różnym przepisom dotyczącym zachowania poufności rozmów telefonicznych. Zawsze należy przestrzegać prawa i przepisów dotyczących używania tej funkcji.
odtwarzanie notatki głosowej
Odtwarzanie notatki głosowej:
s>h Multimedia >Notatki głosowe
kalkulator
s>É Narzędzia >Kalkulator
Inne funkcje – Osobisty organizator
97
Page 98
K1.GSM.UG.book Page 98 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje przelicznik walut
s>É Narzędzia >Kalkulator
anastępnie naciśnij Wprowadź kurs wymiany, naciśnij przycisk
OK
, wprowadź kwotę inaciśnij
OPCJE>Konwersja walut
Inne funkcje – Zabezpieczenia
98
OPCJE>Kurs wymiany
,
.
Zabezpieczenia
Funkcje kod PIN karty SIM
Uwaga:
błędnego kodu PIN powoduje zablokowanie karty SIM i wyświetlenie komunikatu
SIM zablokowana
Blokowanie i odblokowywanie karty SIM:
s>w Ustawienia >Zabezpieczenia
>
blokowanie funkcji
s>w Ustawienia >Zabezpieczenia
>
Trzykrotne wprowadzenie
PIN karty SIM
Blokada aplikacji
Karta
.
Page 99
K1.GSM.UG.book Page 99 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje zarządzanie certyfikatami
Włączanie lub wyłączanie certyfikatów dostępu do Internetu zapisanych w telefonie:
s>w Ustawienia >Zabezpieczenia
>
Certyfikaty
Certyfikaty służą do identyfikowania i sprawdzenia bezpieczeństwa stron internetowych podczas pobierania plików lub korzystania z informacji.
Gry i rozrywka
Aby uzyskać podstawowe informacje na temat aparatu, zobacz str. 33.
Funkcje przeglądanie i usuwanie zdjęć oraz
zarządzanie nimi
Zarządzanie zdjęciami, obrazami i animacjami:
s>h Multimedia >Obrazki
Aby
skopiować lub przenieść
zkarty pamięci ( ) do pamięci telefonu ( ), zaznacz go na liście i naciśnij
OPCJE>Zarządzaj >Kopiuj
>
Karta pamięci
chronionych prawem autorskim nie można kopiować ani przenosić.
. Niektórych plików
Inne funkcje – Gry i rozrywka
lub
plik
Przenieś
99
Page 100
K1.GSM.UG.book Page 100 Monday, September 18, 2006 11:57 AM
Funkcje edytowanie zdjęć
Aby poddać edycji zrobione zdjęcia:
s>h Multimedia >Obrazki
Zaznacz zdjęcie, które chcesz poddać edycji inaciśnij ustawienia, np. np.
OPCJE>Edycja
Jasność iKontrast
Plama iOdbicie lustrzane
. Możesz wybrać
oraz efekty,
. Przewijaj
ustawienia za pomocą przycisku nawigacji. Niektórych plików chronionych prawem autorskim nie można edytować.
Inne funkcje – Gry i rozrywka
100
Funkcje przeglądanie i usuwanie wideoklipów oraz
zarządzanie nimi
s>h Multimedia >Filmy
Aby
skopiować lub przenieść
plik
zkarty pamięci ( ) do pamięci telefonu ( ), zaznacz go na liście i naciśnij
OPCJE>Zarządzaj >Kopiuj
>
Karta pamięci
. Niektórych plików
lub
Przenieś
chronionych prawem autorskim nie można kopiować ani przenosić.
Loading...