K1.GSM.UG.book Page 1 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
HELLOMOTO
Aceasta este o prezentare a noului telefon mobil
anatomie.
Deschideţi meniul şi
selectaţi.
Defilaţi în sus, în jos, la
stânga sau la dreapta.
Ta st ă funcţională stânga
Taste de volum
Intrare în mod interactiv.
Ta st ă inteligentă/PTT
Efectuaţi apeluri şi
răspundeţi la apeluri.
MOTO
KRZR K1 GSM. Iată o scurtă lecţie de
Ta st ă funcţională dreapta
Tasta Golire/Înapoi
Ta st ă pentru comenzi vocale
Pornire şi oprire, întrerupere,
ieşire din meniuri.
Încărcare sau utilizare set
„Mâini libere”.
1
K1.GSM.UG.book Page 2 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Ecranul de început
2
Furnizor de servicii
Mesaje
31/12/09
Ag.Telef.
Meniul principal
Jocuri şi Aplicaţ ii
Apăsaţi tasta din centru
2
s
pentru a deschide
12:00
Meniu Principal
Ţineţi apăsat pe
1
Pornit/Oprit
câteva secunde sau până
când se iluminează
afişajul, pentru a porni
telefonul.
.
tasta
O timp de
Selectare
Ieşire
Apăsaţi tasta de navigare
3
sus, jos, stânga
dreapta (S
evidenţia o caracteristică de
meniu.
Apăsaţi tasta din centru
4
(
s
) pentru selectare.
sau
) pentru a
K1.GSM.UG.book Page 3 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
www.hellomoto.com
Anumite caracteristici ale telefoanelor mobile
depind de capacităţile şi de setările reţelei
furnizorului de servicii. În plus, este posibil ca
anumite caracteristici să nu fie activate de
către furnizorul de servicii şi/sau setările
reţelei furnizorului pot limita funcţiile
caracteristicilor. Pentru informaţii privind
disponibilitatea şi funcţiile caracteristicilor,
luaţi întotdeauna legătura cu furnizorul de
servicii. Toate caracteristicile, funcţiile şi alte
specificaţii ale produsului, precum şi
informaţiile cuprinse în acest ghid al
utilizatorului se bazează pe ultimele informaţii
disponibile şi se consideră a fi corecte la
momentul tipăririi. Motorola îşi rezervă
dreptul de a schimba sau modifica orice
informaţii sau specificaţii, fără un preaviz sau
alte obligaţii.
MOTOROLA şi simbolul M stilizat sunt
înregistrate la US Patent & Trademark Office.
Toate celelalte nume de produse şi servicii
sunt proprietatea respectivilor deţinători.
Mărcile comerciale Bluetooth sunt deţinute de
proprietar şi utilizate de Motorola, Inc. sub
licenţă. Java şi toate celelalte mărci
comerciale bazate pe Java sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte
ţări. Microsoft, Windows şi Windows Me sunt
mărci comerciale înregistrate ale firmei
Microsoft Corporation; iar Windows XP este o
marcă comercială a firmei Microsoft
Corporation.
Schimbările sau modificările
efectuate în partea de radiofrecvenţă a
telefonului, fără aprobarea expresă a firmei
Motorola, anulează de drept autorizarea ca
utilizatorul să folosească aparatul.
3
K1.GSM.UG.book Page 4 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Notă privind drepturile de autor asupra
software-ului
Produsele Motorola descrise în acest manual
pot include software de la Motorola sau de la
o terţă parte - stocat în memoriile cu
semiconductoare sau pe alte suporturi. Legile
din Statele Unite şi din alte ţări acordă
furnizorilor de software de la Motorola şi de la
terţe părţi anumite drepturi exclusive pentru
software-ul cu drept de autor, cum ar fi
drepturi exclusive de distribuire şi
reproducere a software-ului cu drept de autor.
Din acest motiv, orice software cu drept de
autor conţinut în produsele Motorola nu poate
fi modificat, decompilat, distribuit sau
reprodus în nici un fel, până la limita permisă
de lege. În plus, achiziţionarea produselor
Motorola nu trebuie considerată ca o
acordare directă sau indirectă, prin înstrăinare
sau în alt fel, a dreptului de licenţă supus
drepturilor de autor, a patentelor sau
aplicaţiilor patentelor la Motorola sau la
oricare furnizor de software terţă-parte, cu
4
excepţia licenţei pentru utilizare normală,
neexclusivă, fără drepturi de autor, care
rezultă din acţiunea legii la vânzarea
produsului.
Întrucât specificaţiile şi caracteristicile
Produselor pot fi subiectul modificării fără
aviz prealabil, facem tot ce este posibil pentru
a asigura ca manualele utilizatorului să fie
actualizate în mod regulat pentru a reflecta
revizuirile aduse funcţionalit
ăţii produsului.
To tu şi, în cazul puţin probabil că versiunea de
manual pe care o aveţi nu reflectă în totalitate
funcţiile esenţiale ale produsului, aduceţi-ne
la cunoştinţă. De asemenea, aveţi acces la
versiunile actualizate ale manualelor noastre
în secţiunea pentru clienţi a site-ului Web
Motorola, la http://www.motorola.com.
K1.GSM.UG.book Page 5 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Cuprins
Harta meniurilor . . . . . . . . . 7
Informaţii privind siguranţa
în funcţionare . . . . . . . . . . . 9
Utilizare şi îngrijire. . . . . . 19
Conformitate cu normele
Uniunii Europene (UE) . . . 20
Informaţii privind
reciclarea . . . . . . . . . . . . . 21
Trăsături esenţiale . . . . . . 22
Despre acest ghid. . . . . 22
Cartela SIM . . . . . . . . . . 22
Bateria. . . . . . . . . . . . . . 23
Pornirea şi oprirea
telefonului. . . . . . . . . . . 25
Efectuarea unui apel. . . 26
Cum se răspunde la un
apel . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Stocarea unui număr de
telefon. . . . . . . . . . . . . . 26
Apelarea unui număr de
telefon memorat . . . . . . 27
Numărul dumneavoastră
de telefon . . . . . . . . . . . 28
Atracţii principale . . . . . . 29
Fotografierea şi trimiterea
unei fotografii. . . . . . . . 29
Înregistrarea şi trimiterea
unui clip video . . . . . . . 32
Mesaje de tip text. . . . . 33
Caracteristica Bluetooth™
fără fir . . . . . . . . . . . . . . 35
Aplicaţia de redare
audio. . . . . . . . . . . . . . . 38
Cartela de memorie . . . 39
Conexiuni prin cablu . . 41
Actualizări pentru
telefon . . . . . . . . . . . . . 43
Cuprins
5
K1.GSM.UG.book Page 6 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Elemente de bază . . . . . . 44
Afişajul . . . . . . . . . . . . . 44
Introducerea textului . . 47
Volum . . . . . . . . . . . . . . 51
Tasta de navigare . . . . . 51
Tasta inteligentă . . . . . . 51
Comenzi vocale . . . . . . 52
Afişaj extern . . . . . . . . . 55
Difuzor pentru „Mâini
libere”. . . . . . . . . . . . . . 55
Coduri şi parole . . . . . . 55
Blocarea şi deblocarea
telefonului . . . . . . . . . . 56
Personalizare . . . . . . . . . . 57
Stil sonerie . . . . . . . . . . 57
Ora şi data . . . . . . . . . . 58
Tapet de fundal. . . . . . . 58
Protector de ecran . . . . 59
Teme. . . . . . . . . . . . . . . 59
Aspectul afişajului . . . . 60
Opţiuni de răspuns. . . . 61
Cuprins
6
Apeluri . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dezactivarea avertizării la
apel . . . . . . . . . . . . . . . 62
Răspuns cu întârziere . 62
Apeluri recente . . . . . . 62
Reapelarea . . . . . . . . . . 64
Apelarea inversă . . . . . 64
Identificarea
apelantului . . . . . . . . . . 65
Apeluri de urgenţă . . . . 65
Mesagerie vocală. . . . . 66
Apasă pentru conversaţie
PTT (PTT) . . . . . . . . . . . 67
Alte caracteristici . . . . . . . 73
Apelare complexă . . . . . 73
Agenda telefonică . . . . . 78
Mesaje . . . . . . . . . . . . . . 85
Schimb imediat de
mesaje . . . . . . . . . . . . . . 89
Personalizare . . . . . . . . . 90
Duratele şi costurile
apelurilor . . . . . . . . . . . . 92
Mâini libere . . . . . . . . . . 93
Apeluri de date şi fax . . 94
Reţea . . . . . . . . . . . . . . . 96
Agendă personală . . . . . 97
Securitate . . . . . . . . . . . 99
Divertisment şi
jocuri . . . . . . . . . . . . . . 100
Date despre SAR. . . . . . . 105
Informaţii OMS . . . . . . . . 107
Index . . . . . . . . . . . . . . . . 108
K1.GSM.UG.book Page 7 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Harta meniurilor
Meniul principal
n
Agendă Telefonică
s
Apeluri Recente
•(apăsaţi * sau # pentru a
defila prin listele de apeluri)
e
Mesaje
•Creare Mesaj
• Mesaje email
•Inbox mesaje
•Mesagerie Vocală
•Mesaje Browser
• Servicii informaţii *
• Outbox
•Schiţe
• Şabloane
É
Instrumente
•Aplicaţii SIM *
• Calculator
•Agendă
•Ceas Deşteptător
• Servicii formare număr
• Apelare nr. fixate *
• Apelare servicii *
•Listă activare *
• Comenzi Rapide Web
• Inregistrari vocale
Q
Jocuri şi Aplicaţii
á
AccesWeb *
•Browser
• Comenzi Rapide Web
• Pagini stocate
•Istorie
•Mergi la URL
• Setare browser
• Sesiuni Web *
h
Multimedia
•Teme
•Înregistrări Vocale
• Aparat foto
•Cameră Video
•Imagini
• Sunet
•Filme
L
Conexiune
*
•Legătură Bluetooth
•Setări USB
•MOTOSYNC*
w
Setări
•(vezi pagina următoare)
* caracteristici opţionale
Acesta este aspectul standard
al meniului principal.
Meniul
din telefonul dvs. poate fi
diferit.
Indicaţie:
Apăsaţi D pentru
a ieşi din meniul curent sau
O
pentru a ieşi din toate
meniurile.
Harta meniurilor
7
K1.GSM.UG.book Page 8 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Meniul Setări
l
Personalizare
•Ecran de pornire
•Meniu Principal
•Iniţializare apelare vocală
•Interfaţă
•Formulă de salut
• Imagine Fundal
• Protector Ecran
t
Stil Sonerie
•Stil
•(stil) Detalii
H
Redirecţionare apel *
•Apeluri Voce
•Apeluri de fax
• Apeluri de date
• Anulează toate
• Stare Redirecţionări
U
Setări de apel
• Contor în convorbire
• Setare cost apeluri *
•ID apelant
•Voce şi Fax
•Opţiuni răspuns
• Apel în aşteptare
Z
Setare iniţială
•Ora şi data
• Apelare rapidă
•Reapelare automată
• Întrerupere afişare
•Lumină fundal
•Defilare
•Text defilant
•Limba
• Luminozitate
•DTMF
• Resetare principală
• Resetare parametri
m
Status telefon
• Nr. mele de telefon
•Informaţii despre credit/Credit
disponibil *
• Actualizare software *
•Linia activă *
• Indicator baterie
•Locaţie descărcare
• Medii de stocare
• Actualizare software *
•Alte informaţii
S
Căşti
•Răspuns automat
•Apelare Vocală
J
Setări pt.automobil
•Răspuns automat
• Handsfree Automat
• Întârziere deconectare
•Durată încărcare
%
Mod avion
• Mod avion
j
Reţea
•Reţea nouă
• Setare reţea
•Reţele disponibile
•Lista reţelelor mele *
•Ton serviciu*
• Cântecel în reţea *
• Ton refuzare apel
u
Securitate
• Blocare telefon
•Blocare tastă PTT *
• Blocare aplicaţie
•Apelare nr. fixate*
•Restricţionare apeluri *
•PIN SIM
•Parole noi
• Gestionare certificat *
6
Setări PTT *
• Serviciu PTT
c
Instrumente Java
•Sistem Java
• Ştergeţi toate Apl
•Vibraţie Apl.
•Volum Apl.
•Prioritate Apl.*
•Iluminare Apl.
* caracteristici opţionale
Harta meniurilor
8
K1.GSM.UG.book Page 9 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Informaţii generale şi informaţii privind siguranţa
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
INFORMAŢII IMPORTANTE REFERITOARE LA
FUNCŢIONAREA EFICIENTĂ ŞI ÎN CONDIŢII
DE SIGURANŢĂ. CITIŢI ACESTE INFORMAŢII
ÎNAINTE DE A UTILIZA TELEFONUL.
1
Expunerea la radiaţii generate de
câmpuri electromagnetice de
frecvenţe radio (RF)
Telefonul dumneavoastră este prevăzut cu un
emiţător şi un receptor. Când este „PORNIT“,
acesta recepţionează şi transmite energie RF.
Atunci când comunicaţi prin intermediul
telefonului, sistemul de gestionare a
apelurilor controlează nivelul puterii de
transmisie a telefonului dumneavoastră.
Telefonul dumneavoastră Motorola este
conceput pentru a se conforma normelor de
reglementare locale din ţara dumneavoastră
privind expunerea fiinţelor umane la energia
RF.
Precauţii privind funcţionarea
Pentru a asigura funcţionarea optimă a
telefonului şi pentru a menţine expunerea
umană la RF în limitele prevăzute de
standardele aplicabile, trebuie respectate
următoarele instrucţiuni.
Folosirea atentă a antenei externe
Dacă telefonul dumneavoastră este prevăzut
cu o antenă externă, utilizaţi numai antena
originală sau înlocuitorul acesteia autorizat de
către Motorola. Antenele, modificările sau
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
9
K1.GSM.UG.book Page 10 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
adaptările neautorizate pot deteriora telefonul
şi/sau pot duce la încălcarea normelor locale
de reglementare din ţara dumneavoastră.
NU atingeţi antena externă atunci când
telefonul este ÎN UZ. Atingerea antenei
externe afectează calitatea apelului şi poate
face ca telefonul să funcţioneze la o putere
mai mare decât cea necesară.
Folosirea telefonului
Atunci când efectuaţi sau recepţionaţi un apel,
ţineţi telefonul ca pe un telefon cu fir.
Ataşarea telefonului la accesorii
vestimentare: Comunicare vocală
Pentru a asigura respectarea standardelor de
expunere la RF, în cazul în care telefonul este
ataşat unui accesoriu vestimentar pe durata
transmisiei comunicărilor vocale, acesta
trebuie prins cu ajutorul unei cleme sau
introdus într-un toc, husă, învelitoare sau alt
suport furnizat sau aprobat de-Motorola, dacă
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
10
aceste suporturi sunt disponibile. Folosirea
accesoriilor neaprobate de Motorola poate
duce la depăşirea limitelor de expunere la RF.
În cazul în care nu folosiţi nici unul dintre
accesoriile vestimentare aprobate sau
furnizate de Motorola şi dacă nu ţineţi
telefonul în poziţia normală de folosire,
asiguraţi-vă că, pe durata transmisiei,
telefonul şi antena se află la o distanţă de cel
puţin 2,5 centimetri (1 inch) de corpul
dumneavoastră.
Transmisiuni de date
Când folosiţi orice caracteristică de date a
telefonului, cu sau fără cablu accesoriu,
poziţionaţi telefonul şi antena sa, la cel puţin
2,5 centimetri (1 inch) de corpul
dumneavoastră.
Accesorii aprobate
Utilizarea accesoriilor neaprobate de
Motorola, incluzând dar fără a se limita la
baterii, antene şi feţe detaşabile, poate face ca
K1.GSM.UG.book Page 11 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
telefonul dumneavoastră să depăşească
limitele de expunere la RF. Pentru lista de
accesorii aprobate de Motorola, vizitaţi situl
nostru Web la adresa
www.motorola.com
.
Interferenţe/Compatibilitatea RF
Notă:
Aproape toate dispozitivele electronice
sunt sensibile la interferenţe RF de la surse
externe, dacă nu sunt protejate, proiectate
sau configurate în orice fel în mod
corespunzător pentru a asigura
compatibilitatea RF. În anumite situaţii
telefonul dumneavoastră poate produce
interferenţe.
Notă:
Acest dispozitiv este conform
prevederilor incluse în Partea 15 din
Regulamentul FCC. Funcţionarea
dispozitivului va trebui să îndeplinească
următoarele două condiţii: (1) dispozitivul nu
trebuie să producă interferenţe dăunătoare, şi
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
(2) dispozitivul trebuie să accepte orice
interferenţe apărute, inclusiv cele care pot
cauza o funcţionare nedorită.
Incinte
Închideţi telefonul în orice incintă în care vi se
indică acest lucru prin avertismente scrise.
Printre aceste incinte se pot număra spitalele
sau unităţile medicale care pot folosi
echipamente sensibile la energie RF
exterioară.
În avion
Închideţi dispozitivul dumneavoastră fără fir
ori de câte ori echipajul de zbor vă solicită
acest lucru. Dacă dispozitivul dumneavoastră
este prevăzut cu un mod de funcţionare în
timpul zborului sau cu o opţiune similară,
consultaţi echipajul de zbor cu privire la
posibilitatea utilizării acestuia în timpul
zborului. Dacă dispozitivul dumneavoastră
este prevăzut cu o opţiune de pornire
automată a telefonului, dezactivaţi-o înainte
11
K1.GSM.UG.book Page 12 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
de vă îmbarca sau de a pătrunde într-o zonă
unde este restricţionată utilizarea
dispozitivelor fără fir.
Dispozitive medicale
Stimulatoare cardiace
Producătorii de stimulatoare cardiace
recomandă păstrarea unei distanţe minime de
15 centimetri (6 inch) între telefonul portabil
fără fir şi stimulatorul cardiac.
Persoanele cu stimulator cardiac ar trebui:
•
Să păstreze ÎNTOTDEAUNA o distanţă
de cel puţin 15 centimetri (6 inch) între
stimulatorul cardiac şi telefon, dacă
acesta din urmă se află în poziţia
„PORNIT“.
•
Să NU poarte telefonul în buzunarul de
la piept.
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
12
•
Să folosească urechea opusă părţii
corpului pe care se află stimulatorul
cardiac pentru a reduce la minimum
posibilitatea producerii de interferenţe.
•
Să OPREASCĂ imediat telefonul dacă
au motive să creadă că se produc
interferenţe.
Aparate auditive
Unele telefoane digitale fără fir pot interfera
cu anumite aparate auditive. În cazul apariţiei
unor astfel de interferenţe, vă rugăm să
consultaţi producătorul aparatului auditiv
pentru a discuta posibile alternative.
Alte dispozitive medicale
În cazul în care utilizaţi orice alt dispozitiv
medical personal, consultaţi producătorul
dispozitivului pentru a stabili dacă este
prevăzut cu protecţie adecvată împotriva RF.
Medicul dumneavoastră ar putea să vă ajute
la obţinerea acestor informaţii.
K1.GSM.UG.book Page 13 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Utilizarea în timpul conducerii
autovehiculelor
Informaţi-vă asupra legislaţiei şi
reglementărilor referitoare la utilizarea
telefoanelor mobile pentru zona în care
conduceţi. Respectaţi-le întotdeauna.
Dacă folosiţi telefonul în timp ce conduceţi, vă
rugăm:
•
Fiţi atent la drum şi la modul cum
conduceţi. Utilizarea telefonului vă
poate distrage atenţia în anumite
situaţii. Încheiaţi convorbirea dacă nu
vă puteţi concentra la şosea.
•
Folosiţi echipamentul de tip „mâini
libere“, dacă este disponibil.
•
Tra geţi pe dreapta şi parcaţi înainte de
a forma un număr sau de a răspunde la
un apel, în cazul în care condiţiile de
drum impun acest lucru.
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
Bunele practici de conducere responsabilă
pot fi găsite în „Indicaţii de utilizare în
siguranţă a telefoanelor fără fir“ de la sfârşitul
prezentului ghid şi/sau pe situl Web al
companiei Motorola:
callsmart
.
www.motorola.com/
Avertismente privind funcţionarea
Pentru autovehiculele prevăzute cu airbag
Nu aşezaţi telefonul pe suprafaţa situată
deasupra airbag-ului sau în zona de umflare a
acestuia. Airbag-urile se umflă cu putere. În
cazul în care telefonul se află în zona de
umflare a airbag-ului, iar acesta din urmă este
activat, este posibil ca telefonul să fie aruncat
cu putere şi să provoace rănirea gravă a
pasagerilor din autovehicul.
13
K1.GSM.UG.book Page 14 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Benzinării
Respectaţi toate avertismentele scrise privind
utilizarea echipamentelor radio în benzinării.
Închideţi dispozitivul dumneavoastră fără fir
dacă personalul autorizat vă solicită acest
lucru.
Atmosferă cu potenţial explozibil
Închideţi telefonul înainte de a intra în orice
zonă cu potenţial explozibil. Nu scoateţi, nu
introduceţi şi nu încărcaţi bateriile în astfel de
zone. Scânteile produse într-o atmosferă cu
potenţial explozibil pot produce explozii sau
incendii având drept rezultat vătămarea
corporală sau chiar decesul.
Notă:
Printre zonele cu potenţial explozibil
menţionate mai sus se numără zone de
alimentare cu combustibil, cum ar fi spaţiul de
sub puntea unei ambarcaţiuni, zone pentru
transferul sau depozitarea combustibililor sau
a substanţelor chimice, zone în care aerul
conţine substanţe chimice sau particule
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
14
precum granule, praf sau pulberi metalice.
Zonele cu potenţial explozibil sunt deseori
prevăzute cu avertismente în acest sens, dar
nu întotdeauna.
Zone şi amorse pentru detonare
Pentru a evita posibilele interferenţe cu
operaţiunile de detonare, OPRIŢI telefonul
când vă aflaţi în apropierea amorselor
electrice, în zone de detonare sau în zone
marcate cu inscripţia „Închideţi dispozitivele
electronice“. Respectaţi toate semnele şi
instrucţiunile.
Produse deteriorate
Dacă telefonul dumneavoastră sau bateria
acestuia a căzut în apă sau de la mare înălţime
sau a fost perforat, nu-l folosiţi până când nu îl
duceţi la un Centru de Service Autorizat
Motorola pentru a stabili dacă a fost
deteriorat. Nu încercaţi să îl uscaţi la o sursă
exterioară de căldură, de exemplu în cuptorul
cu microunde.
K1.GSM.UG.book Page 15 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Baterii şi încărcătoare
Bateriile pot produce distrugeri de bunuri şi/
sau vătămări corporale, cum ar fi arsurile,
dacă anumite obiecte din materiale
conductoare de electricitate, precum
bijuteriile, cheile sau lanţurile cu zale, intră în
contact cu polii expuşi ai bateriei.
Conductorul electric poate crea un circuit
electric (scurt circuit) şi se poate încinge.
Manevraţi cu atenţie bateria încărcată, în
special când o introduceţi în buzunar, poşetă
sau în alt recipient în care se află obiecte
metalice.
Motorola Original™.
Atenţie:
corporală, nu aruncaţi bateria în foc.
Folosiţi doar baterii şi încărcătoare
Pentru a evita orice risc de vătămare
Pe bateria, încărcătorul sau telefonul
dumneavoastră pot figura diferite simboluri
definite astfel:
SimbolDefiniţie
032374o
Urmează informaţii
importante de securitate.
032376o
032375o
Nu aruncaţi bateria sau
telefonul în foc.
Este posibil să fie necesar să
reciclaţi bateria sau telefonul
în conformitate cu legislaţia
locală. Pentru detalii
suplimentare, contactaţi
autorităţile locale de
reglementare.
Nu aruncaţi bateria sau
telefonul la gunoi.
Li Ion BATT
032378o
Telefonul dumneavoastră
este prevăzut cu o baterie
internă litiu-ion.
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
15
K1.GSM.UG.book Page 16 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Pericol de sufocare
Telefonul dumneavoastră sau accesoriile
acestuia pot include piese detaşabile care
prezintă pericol de sufocare pentru copiii
mici. Nu lăsaţi telefonul sau accesoriile
acestuia la îndemâna copiilor mici.
Componente din sticlă
Unele componente ale dispozitivului mobil
pot să fie din sticlă. Sticla se poate sparge
dacă produsul este scăpat pe o suprafaţă dură
sau dacă primeşte o lovitură puternică. Dacă
sticla se sparge, nu o atingeţi şi nu încercaţi
să o îndepărtaţi. Nu mai utilizaţi dispozitivul
mobil până când nu solicitaţi înlocuirea sticlei
într-un centru de service calificat.
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
16
Crize de epilepsie/pierderea
cunoştinţei
Anumite persoane pot avea crize de epilepsie
sau de pierdere a cunoştinţei atunci când sunt
expuse la lumini intermitente, de exemplu în
timp ce privesc la televizor sau joacă jocuri
video. Aceste crize de epilepsie sau de
pierdere a cunoştinţei pot apărea chiar dacă
persoana nu a mai avut niciodată o astfel de
criză.
Dacă aţi mai avut crize de epilepsie sau de
pierdere a cunoştinţei, sau dacă aveţi astfel de
antecedente în familie, vă rugăm să consultaţi
medicul înainte de a juca jocuri video pe
telefonul dumneavoastră sau de a activa o
opţiune de lumină-intermitentă. (Nu toate
produsele sunt prevăzute cu opţiunea de
lumină-intermitentă.)
Părinţii trebuie să supravegheze folosirea de
către copii a jocurilor video sau a altor opţiuni
ce implică apariţia unor lumini intermitente pe
K1.GSM.UG.book Page 17 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
telefon. Folosirea telefonului trebuie
întreruptă şi va fi consultat medicul în cazul
apariţiei unuia dintre simptomele următoare:
convulsie, zbaterea ochiului sau a unui
muşchi, pierderea cunoştinţei, mişcări
involuntare sau dezorientare.
Pentru a limita posibilitatea apariţiei unor
astfel de simptome, vă rugăm să luaţi
următoarele măsuri de precauţie:
•
Nu jucaţi jocuri pe telefonul mobil şi nu
folosiţi lumina-intermitentă dacă
sunteţi obosit sau aveţi nevoie de
somn.
•
Faceţi o pauză de minimum 15 minute
din oră în oră.
•
Jucaţi jocuri în camere bine iluminate.
•
Jucaţi jocuri la o distanţă cât mai mare
faţă de ecran.
Atenţionare despre utilizarea la
volum înalt
Ascultarea muzicii sau a
convorbirilor în cască, la volum înalt,
poate să deterioreze capacitatea
auditivă.
Traumatisme motorii repetate
Atunci când efectuaţi în mod repetitiv anumite
acţiuni cum ar fi apăsarea tastelor sau
introducerea caracterelor cu ajutorul
degetelor, s-ar putea să resimţiţi din când în
când disconfort temporar la mâini, braţe,
umeri, gât sau alte părţi ale corpului. Urmaţi
indicaţiile de mai jos pentru a evita probleme
precum tendinită, sindromul tunelului carpian
sau alte afecţiuni muscularo-scheletice:
•
Faceţi o pauză de minimum 15-minute
după fiecare oră de joc.
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
17
K1.GSM.UG.book Page 18 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
•
Dacă vă obosesc sau vă dor mâinile,
încheieturile sau braţele în timp ce
jucaţi, opriţi-vă şi odihniţi-vă câteva ore
înainte de a relua jocul.
•
Dacă durerea de mâini, de încheieturi
sau de braţe persistă pe durata sau
după încheierea jocului, nu mai jucaţi şi
consultaţi un medic.
1.Informaţiile incluse în acest document substituie
informaţiile generale privind funcţionarea în condiţii de
siguranţă cuprinse în ghidurile de utilizare publicate
înainte de 28 ianuarie 2005.
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
18
K1.GSM.UG.book Page 19 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Utilizare şi îngrijire
Utilizare şi îngrijire
Pentru a îngriji telefonul Motorola, vă rugăm să-l ţineţi ferit de:
Lichidele de orice felPraful şi murdăria
Nu expuneţi telefonul la apă,
ploaie, umiditate extremă,
condens sau alte umezeli.
Temperaturile foarte ridicate
sau scăzute
Evitaţi temperaturile sub -10 °C/
14 °F sau peste 45 °C/113 °F.
MicroundelePământul
Nu încercaţi să uscaţi telefonul
în cuptorul cu microunde.
Nu expuneţi telefonul la praf,
murdărie, nisip, mâncăruri sau
alte materiale nepotrivite.
Soluţiile de curăţire
Pentru a curăţa telefonul,
utilizaţi numai o cârpă moale şi
uscată. Nu utilizaţi alcool sau
alte soluţii de curăţire.
Nu scăpaţi telefonul.
Utilizare şi îngrijire
19
K1.GSM.UG.book Page 20 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Conformitate cu normele Uniunii Europene (UE)
Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii
Europene
Declaraţie de conformitate
cu directivele Uniunii
Europene:
•
Principalelor cerinţe şi altor prevederi
ale Directivei 1999/5/CE, aplicabile
acestui produs
•
Tuturor directivelor UE aplicabile
acestui produs
0168
Figura de mai sus reprezintă un exemplu de
cod tipizat de aprobare al unui produs.
Conformitate cu normele Uniunii Europene (UE)
20
Codul de
aprobare al
produsului
Puteţi vedea Declaraţia de Conformitate cu
Directiva 1999/5/CE (Directiva R&TTE),
aferentă produsului Dvs., la adresa de Internet
www.motorola.com/rtte. Pentru a găsi această
declaraţie, introduceţi codul de aprobare al
produsului, înscris pe eticheta acestuia, în
câmpul de căutare („Search”) a site-ului de
Internet menţionat mai sus.
K1.GSM.UG.book Page 21 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Informaţii privind reciclarea
Protecţia mediului prin reciclare
Dacă produsul Motorola poartă acest
simbol, nu-l aruncaţi împreună cu
deşeurile menajere.
Reciclarea telefoanelor mobile şi a accesoriilor
acestora
Nu aruncaţi telefoanele mobile sau accesoriile
lor electrice, precum încărcătoarele sau
căştile, împreună cu deşeurile menajere. În
anumite ţări sau regiuni, s-au conceput
sisteme de colectare pentru manipularea
deşeurilor electronice şi electrice. Pentru
detalii suplimentare, contactaţi autorităţile
locale. În lipsa unor astfel de sisteme de
colectare, returnaţi telefoanele mobile sau
accesoriile electrice nedorite la orice Centru
de Service Autorizat Motorola din zonă.
Informaţii privind reciclarea
21
K1.GSM.UG.book Page 22 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Trăsături esenţiale
Despre acest ghid
În acest ghid este prezentat modul în care
deschideţi o caracteristică de meniu, după
cum urmează:
Găsirea funcţiei: s >
Acest lucru înseamnă că, din ecranul de
început:
1
Apăsaţi
tasta din centrus pentru a
deschide meniul.
2
Apăsaţi
tasta de navigareS pentru a
defila la
din centru
3
Apăsaţi
defila la
din centru
22
e Mesaje
s
tasta de navigareS pentru a
Creare Mesaj
s
Trăsături esenţiale
e Mesaje >Creare Mesaj
şi apăsaţi
pentru selectare.
şi apăsaţi
pentru selectare.
tasta
tasta
Simboluri
Indică faptul că o caracteristică este
dependentă de reţea, cartela SIM
sau abonament şi este posibil să nu
fie disponibilă în toate zonele.
Pentru informaţii suplimentare
contactaţi furnizorul de servicii.
Indică faptul că o caracteristică
necesită un accesoriu opţional.
Cartela SIM
Avertisment:
SIM. Protejaţi-o de sursele de electricitate
statică, apă şi praf.
Nu îndoiţi şi nu zgâriaţi cartela
K1.GSM.UG.book Page 23 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Cartela SIM (
Modul de identitate a abonatului
informaţii personale, cum ar fi numărul dvs.
de telefon şi intrările din agenda telefonică.
Pentru a introduce şi utiliza o
memorie
Opriţi telefonul şi scoateţi bateria înainte de
a instala sau a scoate cartela SIM.
12
Subscriber Identity Module -
) conţine
cartelă de
, consultaţi pagina 39.
Bateria
Instalarea bateriei
12
3
Trăsături esenţiale
23
K1.GSM.UG.book Page 24 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Încărcarea bateriei
Bateriile noi nu
sunt complet
încărcate.
Conectaţi
încărcătorul de
baterie la
telefon şi la o
priză electrică. Este posibil să treacă câteva
secunde până când începe încărcarea
bateriei. Când s-a terminat, pe ecran se
afişează
Indicaţie:
bateria. Bateria va funcţiona în mod optim
după câteva încărcări şi descărcări.
Aveţi posibilitatea să încărcaţi
bateria prin conectarea unui cablu
între portul mini-USB al telefonului
şi un port USB de pe computer.
Atât telefonul cât şi computerul trebuie să fie
pornite, iar computerul trebuie să aibă
24
Încărcare terminată
Fiţi liniştit, nu puteţi supraîncărca
Trăsături esenţiale
.
instalate driverele software corecte. Cablurile
şi driverele software sunt disponibile în
seturile pentru date Motorola Original, care se
vând separat.
Indicaţii privind bateria
Durata de funcţionare a bateriei depinde de
reţea, de tăria semnalului, de temperatură, de
caracteristicile şi accesoriile utilizate.
•
Utilizaţi întotdeauna baterii şi
încărcătoare Motorola
Original. Garanţia nu
acoperă pagubele produse
de baterii şi/sau încărcătoare care nu
provin de la Motorola.
•
Bateriile noi sau cele care au fost
depozitate perioade lungi de timp, pot
necesita o durată mai mare de
încărcare.
K1.GSM.UG.book Page 25 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
•
În timpul încărcării, menţineţi bateria la
temperatura camerei.
Depozitaţi bateria neîncărcată într-un
loc răcoros, întunecat şi uscat.
•
Nu expuneţi niciodată bateriile la
temperaturi sub -10°C (14°F) sau peste
45°C (113°F). Luaţi întotdeauna
telefonul cu dvs. atunci când părăsiţi
automobilul.
•
Este normal ca bateriile să se uzeze în
timp şi să necesite un timp mai lung de
încărcare. Dacă observaţi o schimbare
semnificativă a duratei de funcţionare a
bateriei, probabil că a sosit momentul
să achiziţionaţi o baterie nouă.
Pentru casarea bateriei, contactaţi
032375o
centrul de reciclare din zonă.
Avertizare:
Nu aruncaţi niciodată bateriile în
foc, deoarece pot exploda.
Înainte de a utiliza telefonul, citiţi informaţiile
despre baterie aflate în secţiunea „Informaţii
generale şi de siguranţă”, inclusă în acest
ghid.
Pornirea şi oprirea
telefonului
Avertisment:
PIN al cartelei SIM la pornire. Dacă introduceţi
un cod PIN incorect de trei ori la rând, cartela
SIM va fi dezactivată şi pe ecran se afişează
SIM blocat
servicii.
Pentru a porni
telefonul, ţineţi apăsat
pe
O
secunde sau până
când se iluminează
tastatura sau afişajul. Dacă se solicită,
Unele telefoane solicită codul
. În acest caz contactaţi furnizorul de
timp de câteva
Trăsături esenţiale
25
K1.GSM.UG.book Page 26 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
introduceţi codul PIN al cartelei SIM cu opt
cifre şi/sau codul de deblocare cu patru cifre.
Pentru a opri telefonul, ţineţi apăsat pe
timp de câteva secunde.
O
Efectuarea unui apel
Introduceţi un număr de telefon şi apăsaţi N
pentru a efectua apelul.
Pentru a „suspenda”, închideţi clapa sau
apăsaţi
O
.
Pentru utilizarea comenzilor vocale la apelare,
consultaţi pagina 52.
Cum se răspunde la un
apel
Când telefonul sună şi/sau vibrează,
deschideţi clapa sau apăsaţi
răspunde.
Trăsături esenţiale
26
N
pentru a
Pentru a „suspenda”, închideţi clapa sau
apăsaţi
O
.
Observaţie:
date într-o reţea EDGE, în timpul redării
clipurilor video sau a unor fişiere de sunet.
Când primiţi date într-o reţea EDGE,
indicatorul de stare EDGE
de sus a afişajului.
Telefonul nu poate primi
È
apare în partea
Stocarea unui număr de
telefon
Puteţi stoca un număr de telefon în
Telefonică
Găsirea funcţiei: s >
apoi apăsaţi
1
:
n Agendă Telefonică
Opţiuni >Creare >Contact în telefon
Introduceţi un nume şi alte detalii pentru
numărul de telefon. Pentru a selecta un
element evidenţiat, apăsaţi
centru
s
.
Agendă
,
tasta din
K1.GSM.UG.book Page 27 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
2
Apăsaţi tasta
Terminat
pentru a stoca
numărul.
Pentru a edita sau a şterge o intrare din
Telefonică
, consultaţi pagina 79.
Agendă
Pentru a stoca o adresă de email din ecranul
de început, apăsaţi
>
Creare >Contact în telefon
s>n Agendă Telefonică
. Introduceţi numele
noii persoane de contact şi informaţiile pentru
Email
.
Observaţii privind intrările de pe cartela
SIM:
•
Intrările din agenda telefonică stocate
pe cartela SIM pot avea numai un
şi un
Număr
.
•
Agenda telefonică poate afişa intrările
Nume
stocate în memoria din telefon sau pe
cartela SIM. Pentru a alege ce intrări se
vor afişa, apăsaţi
Telefonică
>
, apoi apăsaţi
Vizualizare
s>n Agendă
Opţiuni
. Aveţi posibilitatea să
selectaţi
sau
•
Pentru a opta ca telefonul să stocheze
Telefon & Cartela SIM, Cartela SIM
Contacte în telefon
.
intrările în memoria din telefon sau pe
cartela SIM, mergeţi în ecranul de
început şi apăsaţi
Telefonică
>
SIM
, apoi apăsaţi
Disp. stocare implicit >Telefon
.
s >n Agendă
Opţiuni >Setare
sau
Cartela
Apelarea unui număr de
telefon memorat
Găsirea funcţiei: s >
1
Defilaţi la intrarea din agenda telefonică.
Comandă rapidă:
apăsaţi tastele pentru a introduce primele
litere ale intrării dorite.
2
Apăsaţi N pentru a apela intrarea.
n Agendă Telefonică
În agenda telefonică,
Trăsături esenţiale
27
K1.GSM.UG.book Page 28 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Pentru utilizarea comenzilor vocale la apelare,
consultaţi pagina 52.
Numărul dumneavoastră
de telefon
Din ecranul de început, apăsaţi
D
apoi# pentru a vedea numărul dvs.
Indicaţie:
telefon în timpul unui apel? Apăsaţi
Opţiuni>Nr. meu de telefon
Aveţi posibilitatea să editaţi numele şi
numărul de telefon stocate pe cartela
SIM. Din ecranul de început, apăsaţi
selectaţi o intrare, apăsaţi tasta
apăsaţi tasta
ştiţi numărul dvs. de telefon, luaţi legătura cu
furnizorul de servicii.
28
Doriţi să vedeţi numărul dvs. de
Opţiuni
şi selectaţi
Trăsături esenţiale
.
tasta de golire
D#
Vizualizare
Editare
,
. Dacă nu
,
K1.GSM.UG.book Page 29 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Atracţii principale
Aveţi posibilitatea să faceţi mult mai multe cu
telefonul dvs. decât să efectuaţi şi să primiţi
apeluri telefonice!
Fotografierea şi
trimiterea unei fotografii
Pentru a modifica înfăţişarea fotografiilor pe
care le-aţi făcut, consultaţi pagina 100. Aveţi
posibilitatea să modificaţi setări precum
Luminozitate
cum ar fi
Obiectivul aparatului foto se află pe spatele
telefonului, când clapa este deschisă.
şi
Ceaţă
Contrast
sau să adăugaţi efecte,
şi
În oglindă
.
1
Apăsaţi s >
h Multimedia >Aparat foto
pentru a vedea vizorul aparatului foto.
Apăsaţi
s
pentru a face
fotografia.
S
Apăsaţi
sus sau jos
pentru a
vizualiza
setările
aparatului
foto.
Apăsaţi
stânga sau
dreapta
pentru
modificare.
Mod aparat
foto (foto sau
video)
OpţiuniIeşire
Deschideţi meniul
aparatului foto.
Temporizator Fotografii
232
Mărire/Micşorare
1X
Atracţii principale
rămase
Rezoluţie
Stocare
(telefon sau
cartela de
memorie)
Punct de
focalizare
Părăsiţi
aparatul foto.
29
K1.GSM.UG.book Page 30 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Observaţie:
Reglarea expunerii afectează
luminozitatea, atât la afişarea în vizor cât
şi la fotografia capturată.
2
Apăsaţi
tasta din centrus pentru a face
o fotografie cu imaginea din vizor. Aveţi
posibilitatea să:
•
Apăsaţi tasta
Opţiuni
pentru a stoca sau
a ignora fotografia.
•
Apăsaţi tasta
Trimitere
pentru a trimite
fotografia într-un mesaj.
Este posibil ca telefonul să vă anunţe
că acesta este un
Mesaj Multimedia
deoarece conţine o imagine. Unele
telefoane sau reţele nu acceptă mesaje
ilustrate. Apăsaţi tasta
Da
pentru a
trimite mesajul.
•
Apăsaţi D pentru a ignora fotografia
şi a reveni la vizorul activ.
Atracţii principale
30
Înainte de a captura fotografia, aveţi
Opţiuni
posibilitatea să apăsaţi
pentru a
deschide meniul aparatului foto:
Opţiuni
Salt la imagini
Vedeţi imaginile şi
fotografiile stocate.
Mergi la mod
Video
Captură
temporizată
automat
,
Config. aparat foto
Comutaţi pe camera
video.
Setaţi un temporizator
când aparatul de
fotografiat face o
fotografie.
Deschideţi meniul de
configurare pentru a regla
setările fotografiei.
Comutare
dispozitiv stocare
Alegeţi să stocaţi
înregistrările video
în telefon sau pe o
cartelă de memorie.
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.