Motorola MOTOKRZR K1 User Manual [ro]

K1.GSM.UG.book Page 1 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
HELLOMOTO
Aceasta este o prezentare a noului telefon mobil anatomie.
Deschideţi meniul şi
selectaţi.
Defilaţi în sus, în jos, la
stânga sau la dreapta.
Ta st ă funcţională stânga
Taste de volum
Intrare în mod interactiv.
Ta st ă inteligentă/PTT
Efectuaţi apeluri şi
răspundeţi la apeluri.
MOTO
KRZR K1 GSM. Iată o scurtă lecţie de
Tasta Golire/Înapoi
Ta st ă pentru comenzi vocale
Pornire şi oprire, întrerupere, ieşire din meniuri.
Încărcare sau utilizare set „Mâini libere”.
1
K1.GSM.UG.book Page 2 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Ecranul de început
2
Furnizor de servicii
Mesaje
31/12/09
Ag.Telef.
Meniul principal
Jocuri şi Aplicaţ ii
Apăsaţi tasta din centru
2
s
pentru a deschide
12:00
Meniu Principal
Ţineţi apăsat pe
1
Pornit/Oprit
câteva secunde sau până când se iluminează afişajul, pentru a porni telefonul.
.
tasta
O timp de
Selectare
Ieşire
Apăsaţi tasta de navigare
3
sus, jos, stânga dreapta (S
evidenţia o caracteristică de meniu.
Apăsaţi tasta din centru
4
(
s
) pentru selectare.
sau
) pentru a
K1.GSM.UG.book Page 3 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
www.hellomoto.com
Anumite caracteristici ale telefoanelor mobile depind de capacităţile şi de setările reţelei furnizorului de servicii. În plus, este posibil ca anumite caracteristici să nu fie activate de către furnizorul de servicii şi/sau setările reţelei furnizorului pot limita funcţiile caracteristicilor. Pentru informaţii privind disponibilitatea şi funcţiile caracteristicilor, luaţi întotdeauna legătura cu furnizorul de servicii. Toate caracteristicile, funcţiile şi alte specificaţii ale produsului, precum şi informaţiile cuprinse în acest ghid al utilizatorului se bazează pe ultimele informaţii disponibile şi se consideră a fi corecte la momentul tipăririi. Motorola îşi rezervă dreptul de a schimba sau modifica orice informaţii sau specificaţii, fără un preaviz sau alte obligaţii.
MOTOROLA şi simbolul M stilizat sunt înregistrate la US Patent & Trademark Office. Toate celelalte nume de produse şi servicii sunt proprietatea respectivilor deţinători. Mărcile comerciale Bluetooth sunt deţinute de proprietar şi utilizate de Motorola, Inc. sub licenţă. Java şi toate celelalte mărci comerciale bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte ţări. Microsoft, Windows şi Windows Me sunt mărci comerciale înregistrate ale firmei Microsoft Corporation; iar Windows XP este o marcă comercială a firmei Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2006.
Avertisment:
Schimbările sau modificările efectuate în partea de radiofrecvenţă a telefonului, fără aprobarea expresă a firmei Motorola, anulează de drept autorizarea ca utilizatorul să folosească aparatul.
3
K1.GSM.UG.book Page 4 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Notă privind drepturile de autor asupra software-ului
Produsele Motorola descrise în acest manual pot include software de la Motorola sau de la o terţă parte - stocat în memoriile cu semiconductoare sau pe alte suporturi. Legile din Statele Unite şi din alte ţări acordă furnizorilor de software de la Motorola şi de la terţe părţi anumite drepturi exclusive pentru software-ul cu drept de autor, cum ar fi drepturi exclusive de distribuire şi reproducere a software-ului cu drept de autor. Din acest motiv, orice software cu drept de autor conţinut în produsele Motorola nu poate fi modificat, decompilat, distribuit sau reprodus în nici un fel, până la limita permisă de lege. În plus, achiziţionarea produselor Motorola nu trebuie considerată ca o acordare directă sau indirectă, prin înstrăinare sau în alt fel, a dreptului de licenţă supus drepturilor de autor, a patentelor sau aplicaţiilor patentelor la Motorola sau la oricare furnizor de software terţă-parte, cu
4
excepţia licenţei pentru utilizare normală, neexclusivă, fără drepturi de autor, care rezultă din acţiunea legii la vânzarea produsului.
Întrucât specificaţiile şi caracteristicile Produselor pot fi subiectul modificării fără aviz prealabil, facem tot ce este posibil pentru a asigura ca manualele utilizatorului să fie actualizate în mod regulat pentru a reflecta revizuirile aduse funcţionalit
ăţii produsului. To tu şi, în cazul puţin probabil că versiunea de manual pe care o aveţi nu reflectă în totalitate funcţiile esenţiale ale produsului, aduceţi-ne la cunoştinţă. De asemenea, aveţi acces la versiunile actualizate ale manualelor noastre în secţiunea pentru clienţi a site-ului Web Motorola, la http://www.motorola.com.
K1.GSM.UG.book Page 5 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Cuprins
Harta meniurilor . . . . . . . . . 7
Informaţii privind siguranţa
în funcţionare . . . . . . . . . . . 9
Utilizare şi îngrijire. . . . . . 19
Conformitate cu normele Uniunii Europene (UE) . . . 20
Informaţii privind
reciclarea . . . . . . . . . . . . . 21
Trăsături esenţiale . . . . . . 22
Despre acest ghid. . . . . 22
Cartela SIM . . . . . . . . . . 22
Bateria. . . . . . . . . . . . . . 23
Pornirea şi oprirea
telefonului. . . . . . . . . . . 25
Efectuarea unui apel. . . 26 Cum se răspunde la un
apel . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Stocarea unui număr de
telefon. . . . . . . . . . . . . . 26
Apelarea unui număr de
telefon memorat . . . . . . 27
Numărul dumneavoastră
de telefon . . . . . . . . . . . 28
Atracţii principale . . . . . . 29
Fotografierea şi trimiterea
unei fotografii. . . . . . . . 29
Înregistrarea şi trimiterea
unui clip video . . . . . . . 32
Mesaje de tip text. . . . . 33
Caracteristica Bluetooth™
fără fir . . . . . . . . . . . . . . 35
Aplicaţia de redare
audio. . . . . . . . . . . . . . . 38
Cartela de memorie . . . 39 Conexiuni prin cablu . . 41 Actualizări pentru
telefon . . . . . . . . . . . . . 43
Cuprins
5
K1.GSM.UG.book Page 6 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Elemente de bază . . . . . . 44
Afişajul . . . . . . . . . . . . . 44
Introducerea textului . . 47
Volum . . . . . . . . . . . . . . 51
Tasta de navigare . . . . . 51
Tasta inteligentă . . . . . . 51
Comenzi vocale . . . . . . 52
Afişaj extern . . . . . . . . . 55
Difuzor pentru „Mâini
libere”. . . . . . . . . . . . . . 55
Coduri şi parole . . . . . . 55
Blocarea şi deblocarea
telefonului . . . . . . . . . . 56
Personalizare . . . . . . . . . . 57
Stil sonerie . . . . . . . . . . 57
Ora şi data . . . . . . . . . . 58
Tapet de fundal. . . . . . . 58
Protector de ecran . . . . 59
Teme. . . . . . . . . . . . . . . 59
Aspectul afişajului . . . . 60
Opţiuni de răspuns. . . . 61
Cuprins
6
Apeluri . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dezactivarea avertizării la
apel . . . . . . . . . . . . . . . 62
Răspuns cu întârziere . 62
Apeluri recente . . . . . . 62
Reapelarea . . . . . . . . . . 64
Apelarea inversă . . . . . 64
Identificarea
apelantului . . . . . . . . . . 65
Apeluri de urgenţă . . . . 65
Mesagerie vocală. . . . . 66
Apasă pentru conversaţie
PTT (PTT) . . . . . . . . . . . 67
Alte caracteristici . . . . . . . 73
Apelare complexă . . . . . 73
Agenda telefonică . . . . . 78
Mesaje . . . . . . . . . . . . . . 85
Schimb imediat de
mesaje . . . . . . . . . . . . . . 89
Personalizare . . . . . . . . . 90
Duratele şi costurile
apelurilor . . . . . . . . . . . . 92
Mâini libere . . . . . . . . . . 93
Apeluri de date şi fax . . 94
Reţea . . . . . . . . . . . . . . . 96
Agendă personală . . . . . 97
Securitate . . . . . . . . . . . 99
Divertisment şi
jocuri . . . . . . . . . . . . . . 100
Date despre SAR. . . . . . . 105
Informaţii OMS . . . . . . . . 107
Index . . . . . . . . . . . . . . . . 108
K1.GSM.UG.book Page 7 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Harta meniurilor
Meniul principal
n
Agendă Telefonică
s
Apeluri Recente
•(apăsaţi * sau # pentru a defila prin listele de apeluri)
e
Mesaje
•Creare Mesaj
• Mesaje email
•Inbox mesaje
•Mesagerie Vocală
•Mesaje Browser
• Servicii informaţii *
• Outbox
•Schiţe
Şabloane
É
Instrumente
•Aplicaţii SIM *
• Calculator
•Agendă
•Ceas Deşteptător
• Servicii formare număr
• Apelare nr. fixate *
• Apelare servicii *
•Listă activare *
• Comenzi Rapide Web
• Inregistrari vocale
Q
Jocuri şi Aplicaţii
á
AccesWeb *
•Browser
• Comenzi Rapide Web
• Pagini stocate
•Istorie
•Mergi la URL
• Setare browser
• Sesiuni Web *
h
Multimedia
•Teme
•Înregistrări Vocale
• Aparat foto
•Cameră Video
•Imagini
• Sunet
•Filme
L
Conexiune
*
•Legătură Bluetooth
•Setări USB
•MOTOSYNC*
w
Setări
•(vezi pagina următoare)
* caracteristici opţionale Acesta este aspectul standard
al meniului principal.
Meniul din telefonul dvs. poate fi diferit.
Indicaţie:
Apăsaţi D pentru
a ieşi din meniul curent sau
O
pentru a ieşi din toate
meniurile.
Harta meniurilor
7
K1.GSM.UG.book Page 8 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Meniul Setări
l
Personalizare
•Ecran de pornire
•Meniu Principal
•Iniţializare apelare vocală
•Interfaţă
•Formulă de salut
• Imagine Fundal
• Protector Ecran
t
Stil Sonerie
•Stil
•(stil) Detalii
H
Redirecţionare apel *
•Apeluri Voce
•Apeluri de fax
• Apeluri de date
• Anulează toate
• Stare Redirecţionări
U
Setări de apel
• Contor în convorbire
• Setare cost apeluri *
•ID apelant
•Voce şi Fax
•Opţiuni răspuns
• Apel în aşteptare
Z
Setare iniţială
•Ora şi data
• Apelare rapidă
•Reapelare automată
• Întrerupere afişare
•Lumină fundal
•Defilare
•Text defilant
•Limba
• Luminozitate
•DTMF
• Resetare principală
• Resetare parametri
m
Status telefon
• Nr. mele de telefon
•Informaţii despre credit/Credit disponibil *
• Actualizare software *
•Linia activă *
• Indicator baterie
•Locaţie descărcare
• Medii de stocare
• Actualizare software *
•Alte informaţii
S
Căşti
•Răspuns automat
•Apelare Vocală
J
Setări pt.automobil
•Răspuns automat
• Handsfree Automat
• Întârziere deconectare
•Durată încărcare
%
Mod avion
• Mod avion
j
Reţea
•Reţea nouă
• Setare reţea
•Reţele disponibile
•Lista reţelelor mele *
•Ton serviciu*
• Cântecel în reţea *
• Ton refuzare apel
u
Securitate
• Blocare telefon
•Blocare tastă PTT *
• Blocare aplicaţie
•Apelare nr. fixate*
•Restricţionare apeluri *
•PIN SIM
•Parole noi
• Gestionare certificat *
6
Setări PTT *
• Serviciu PTT
c
Instrumente Java
•Sistem Java
Ştergeţi toate Apl
•Vibraţie Apl.
•Volum Apl.
•Prioritate Apl.*
•Iluminare Apl.
* caracteristici opţionale
Harta meniurilor
8
K1.GSM.UG.book Page 9 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Informaţii generale şi informaţii privind siguranţa
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
INFORMAŢII IMPORTANTE REFERITOARE LA FUNCŢIONAREA EFICIENTĂ ŞI ÎN CONDIŢII DE SIGURANŢĂ. CITIŢI ACESTE INFORMAŢII ÎNAINTE DE A UTILIZA TELEFONUL.
1
Expunerea la radiaţii generate de câmpuri electromagnetice de frecvenţe radio (RF)
Telefonul dumneavoastră este prevăzut cu un emiţător şi un receptor. Când este „PORNIT“, acesta recepţionează şi transmite energie RF. Atunci când comunicaţi prin intermediul telefonului, sistemul de gestionare a apelurilor controlează nivelul puterii de transmisie a telefonului dumneavoastră.
Telefonul dumneavoastră Motorola este conceput pentru a se conforma normelor de reglementare locale din ţara dumneavoastră privind expunerea fiinţelor umane la energia RF.
Precauţii privind funcţionarea
Pentru a asigura funcţionarea optimă a telefonului şi pentru a menţine expunerea umană la RF în limitele prevăzute de standardele aplicabile, trebuie respectate următoarele instrucţiuni.
Folosirea atentă a antenei externe
Dacă telefonul dumneavoastră este prevăzut cu o antenă externă, utilizaţi numai antena originală sau înlocuitorul acesteia autorizat de către Motorola. Antenele, modificările sau
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
9
K1.GSM.UG.book Page 10 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
adaptările neautorizate pot deteriora telefonul şi/sau pot duce la încălcarea normelor locale
de reglementare din ţara dumneavoastră. NU atingeţi antena externă atunci când
telefonul este ÎN UZ. Atingerea antenei externe afectează calitatea apelului şi poate face ca telefonul să funcţioneze la o putere mai mare decât cea necesară.
Folosirea telefonului
Atunci când efectuaţi sau recepţionaţi un apel, ţineţi telefonul ca pe un telefon cu fir.
Ataşarea telefonului la accesorii vestimentare: Comunicare vocală
Pentru a asigura respectarea standardelor de expunere la RF, în cazul în care telefonul este ataşat unui accesoriu vestimentar pe durata transmisiei comunicărilor vocale, acesta trebuie prins cu ajutorul unei cleme sau introdus într-un toc, husă, învelitoare sau alt suport furnizat sau aprobat de-Motorola, dacă
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
10
aceste suporturi sunt disponibile. Folosirea accesoriilor neaprobate de Motorola poate duce la depăşirea limitelor de expunere la RF.
În cazul în care nu folosiţi nici unul dintre accesoriile vestimentare aprobate sau furnizate de Motorola şi dacă nu ţineţi telefonul în poziţia normală de folosire, asiguraţi-vă că, pe durata transmisiei, telefonul şi antena se află la o distanţă de cel puţin 2,5 centimetri (1 inch) de corpul dumneavoastră.
Transmisiuni de date
Când folosiţi orice caracteristică de date a telefonului, cu sau fără cablu accesoriu, poziţionaţi telefonul şi antena sa, la cel puţin 2,5 centimetri (1 inch) de corpul dumneavoastră.
Accesorii aprobate
Utilizarea accesoriilor neaprobate de Motorola, incluzând dar fără a se limita la baterii, antene şi feţe detaşabile, poate face ca
K1.GSM.UG.book Page 11 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
telefonul dumneavoastră să depăşească limitele de expunere la RF. Pentru lista de accesorii aprobate de Motorola, vizitaţi situl nostru Web la adresa
www.motorola.com
.
Interferenţe/Compatibilitatea RF
Notă:
Aproape toate dispozitivele electronice sunt sensibile la interferenţe RF de la surse externe, dacă nu sunt protejate, proiectate sau configurate în orice fel în mod corespunzător pentru a asigura compatibilitatea RF. În anumite situaţii telefonul dumneavoastră poate produce interferenţe.
Notă:
Acest dispozitiv este conform prevederilor incluse în Partea 15 din Regulamentul FCC. Funcţionarea dispozitivului va trebui să îndeplinească următoarele două condiţii: (1) dispozitivul nu trebuie să producă interferenţe dăunătoare, şi
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
(2) dispozitivul trebuie să accepte orice interferenţe apărute, inclusiv cele care pot cauza o funcţionare nedorită.
Incinte
Închideţi telefonul în orice incintă în care vi se indică acest lucru prin avertismente scrise. Printre aceste incinte se pot număra spitalele sau unităţile medicale care pot folosi echipamente sensibile la energie RF exterioară.
În avion
Închideţi dispozitivul dumneavoastră fără fir ori de câte ori echipajul de zbor vă solicită acest lucru. Dacă dispozitivul dumneavoastră este prevăzut cu un mod de funcţionare în timpul zborului sau cu o opţiune similară, consultaţi echipajul de zbor cu privire la posibilitatea utilizării acestuia în timpul zborului. Dacă dispozitivul dumneavoastră este prevăzut cu o opţiune de pornire automată a telefonului, dezactivaţi-o înainte
11
K1.GSM.UG.book Page 12 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
de vă îmbarca sau de a pătrunde într-o zonă unde este restricţionată utilizarea dispozitivelor fără fir.
Dispozitive medicale
Stimulatoare cardiace
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă păstrarea unei distanţe minime de 15 centimetri (6 inch) între telefonul portabil fără fir şi stimulatorul cardiac.
Persoanele cu stimulator cardiac ar trebui:
Să păstreze ÎNTOTDEAUNA o distanţă de cel puţin 15 centimetri (6 inch) între stimulatorul cardiac şi telefon, dacă acesta din urmă se află în poziţia „PORNIT“.
Să NU poarte telefonul în buzunarul de la piept.
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
12
Să folosească urechea opusă părţii corpului pe care se află stimulatorul cardiac pentru a reduce la minimum posibilitatea producerii de interferenţe.
Să OPREASCĂ imediat telefonul dacă au motive să creadă că se produc interferenţe.
Aparate auditive
Unele telefoane digitale fără fir pot interfera cu anumite aparate auditive. În cazul apariţiei unor astfel de interferenţe, vă rugăm să consultaţi producătorul aparatului auditiv pentru a discuta posibile alternative.
Alte dispozitive medicale
În cazul în care utilizaţi orice alt dispozitiv medical personal, consultaţi producătorul dispozitivului pentru a stabili dacă este prevăzut cu protecţie adecvată împotriva RF. Medicul dumneavoastră ar putea să vă ajute la obţinerea acestor informaţii.
K1.GSM.UG.book Page 13 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Utilizarea în timpul conducerii autovehiculelor
Informaţi-vă asupra legislaţiei şi reglementărilor referitoare la utilizarea telefoanelor mobile pentru zona în care conduceţi. Respectaţi-le întotdeauna.
Dacă folosiţi telefonul în timp ce conduceţi, vă rugăm:
Fiţi atent la drum şi la modul cum
conduceţi. Utilizarea telefonului vă
poate distrage atenţia în anumite
situaţii. Încheiaţi convorbirea dacă nu
vă puteţi concentra la şosea.
Folosiţi echipamentul de tip „mâini
libere“, dacă este disponibil.
Tra geţi pe dreapta şi parcaţi înainte de
a forma un număr sau de a răspunde la
un apel, în cazul în care condiţiile de
drum impun acest lucru.
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
Bunele practici de conducere responsabilă pot fi găsite în „Indicaţii de utilizare în siguranţă a telefoanelor fără fir“ de la sfârşitul prezentului ghid şi/sau pe situl Web al companiei Motorola:
callsmart
.
www.motorola.com/
Avertismente privind funcţionarea
Pentru autovehiculele prevăzute cu airbag
Nu aşezaţi telefonul pe suprafaţa situată deasupra airbag-ului sau în zona de umflare a acestuia. Airbag-urile se umflă cu putere. În cazul în care telefonul se află în zona de umflare a airbag-ului, iar acesta din urmă este activat, este posibil ca telefonul să fie aruncat cu putere şi să provoace rănirea gravă a pasagerilor din autovehicul.
13
K1.GSM.UG.book Page 14 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Benzinării
Respectaţi toate avertismentele scrise privind utilizarea echipamentelor radio în benzinării. Închideţi dispozitivul dumneavoastră fără fir dacă personalul autorizat vă solicită acest lucru.
Atmosferă cu potenţial explozibil
Închideţi telefonul înainte de a intra în orice zonă cu potenţial explozibil. Nu scoateţi, nu introduceţi şi nu încărcaţi bateriile în astfel de zone. Scânteile produse într-o atmosferă cu potenţial explozibil pot produce explozii sau incendii având drept rezultat vătămarea corporală sau chiar decesul.
Notă:
Printre zonele cu potenţial explozibil menţionate mai sus se numără zone de alimentare cu combustibil, cum ar fi spaţiul de sub puntea unei ambarcaţiuni, zone pentru transferul sau depozitarea combustibililor sau a substanţelor chimice, zone în care aerul conţine substanţe chimice sau particule
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
14
precum granule, praf sau pulberi metalice. Zonele cu potenţial explozibil sunt deseori prevăzute cu avertismente în acest sens, dar nu întotdeauna.
Zone şi amorse pentru detonare
Pentru a evita posibilele interferenţe cu operaţiunile de detonare, OPRIŢI telefonul când vă aflaţi în apropierea amorselor electrice, în zone de detonare sau în zone marcate cu inscripţia „Închideţi dispozitivele electronice“. Respectaţi toate semnele şi instrucţiunile.
Produse deteriorate
Dacă telefonul dumneavoastră sau bateria acestuia a căzut în apă sau de la mare înălţime sau a fost perforat, nu-l folosiţi până când nu îl duceţi la un Centru de Service Autorizat Motorola pentru a stabili dacă a fost deteriorat. Nu încercaţi să îl uscaţi la o sursă exterioară de căldură, de exemplu în cuptorul cu microunde.
K1.GSM.UG.book Page 15 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Baterii şi încărcătoare
Bateriile pot produce distrugeri de bunuri şi/ sau vătămări corporale, cum ar fi arsurile, dacă anumite obiecte din materiale conductoare de electricitate, precum bijuteriile, cheile sau lanţurile cu zale, intră în contact cu polii expuşi ai bateriei. Conductorul electric poate crea un circuit electric (scurt circuit) şi se poate încinge. Manevraţi cu atenţie bateria încărcată, în special când o introduceţi în buzunar, poşetă sau în alt recipient în care se află obiecte metalice.
Motorola Original™. Atenţie:
corporală, nu aruncaţi bateria în foc.
Folosiţi doar baterii şi încărcătoare
Pentru a evita orice risc de vătămare
Pe bateria, încărcătorul sau telefonul dumneavoastră pot figura diferite simboluri definite astfel:
Simbol Definiţie
032374o
Urmează informaţii importante de securitate.
032376o
032375o
Nu aruncaţi bateria sau telefonul în foc.
Este posibil să fie necesar să reciclaţi bateria sau telefonul în conformitate cu legislaţia locală. Pentru detalii suplimentare, contactaţi autorităţile locale de reglementare.
Nu aruncaţi bateria sau telefonul la gunoi.
Li Ion BATT
032378o
Telefonul dumneavoastră este prevăzut cu o baterie internă litiu-ion.
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
15
K1.GSM.UG.book Page 16 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Pericol de sufocare
Telefonul dumneavoastră sau accesoriile acestuia pot include piese detaşabile care prezintă pericol de sufocare pentru copiii mici. Nu lăsaţi telefonul sau accesoriile acestuia la îndemâna copiilor mici.
Componente din sticlă
Unele componente ale dispozitivului mobil pot să fie din sticlă. Sticla se poate sparge dacă produsul este scăpat pe o suprafaţă dură sau dacă primeşte o lovitură puternică. Dacă sticla se sparge, nu o atingeţi şi nu încercaţi să o îndepărtaţi. Nu mai utilizaţi dispozitivul mobil până când nu solicitaţi înlocuirea sticlei într-un centru de service calificat.
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
16
Crize de epilepsie/pierderea cunoştinţei
Anumite persoane pot avea crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei atunci când sunt expuse la lumini intermitente, de exemplu în timp ce privesc la televizor sau joacă jocuri video. Aceste crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei pot apărea chiar dacă persoana nu a mai avut niciodată o astfel de criză.
Dacă aţi mai avut crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei, sau dacă aveţi astfel de antecedente în familie, vă rugăm să consultaţi medicul înainte de a juca jocuri video pe telefonul dumneavoastră sau de a activa o opţiune de lumină-intermitentă. (Nu toate produsele sunt prevăzute cu opţiunea de lumină-intermitentă.)
Părinţii trebuie să supravegheze folosirea de către copii a jocurilor video sau a altor opţiuni ce implică apariţia unor lumini intermitente pe
K1.GSM.UG.book Page 17 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
telefon. Folosirea telefonului trebuie întreruptă şi va fi consultat medicul în cazul apariţiei unuia dintre simptomele următoare: convulsie, zbaterea ochiului sau a unui muşchi, pierderea cunoştinţei, mişcări involuntare sau dezorientare.
Pentru a limita posibilitatea apariţiei unor astfel de simptome, vă rugăm să luaţi următoarele măsuri de precauţie:
Nu jucaţi jocuri pe telefonul mobil şi nu folosiţi lumina-intermitentă dacă sunteţi obosit sau aveţi nevoie de somn.
Faceţi o pauză de minimum 15 minute din oră în oră.
Jucaţi jocuri în camere bine iluminate.
Jucaţi jocuri la o distanţă cât mai mare faţă de ecran.
Atenţionare despre utilizarea la volum înalt
Ascultarea muzicii sau a convorbirilor în cască, la volum înalt, poate să deterioreze capacitatea auditivă.
Traumatisme motorii repetate
Atunci când efectuaţi în mod repetitiv anumite acţiuni cum ar fi apăsarea tastelor sau introducerea caracterelor cu ajutorul degetelor, s-ar putea să resimţiţi din când în când disconfort temporar la mâini, braţe, umeri, gât sau alte părţi ale corpului. Urmaţi indicaţiile de mai jos pentru a evita probleme precum tendinită, sindromul tunelului carpian sau alte afecţiuni muscularo-scheletice:
Faceţi o pauză de minimum 15-minute după fiecare oră de joc.
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
17
K1.GSM.UG.book Page 18 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Dacă vă obosesc sau vă dor mâinile, încheieturile sau braţele în timp ce jucaţi, opriţi-vă şi odihniţi-vă câteva ore înainte de a relua jocul.
Dacă durerea de mâini, de încheieturi sau de braţe persistă pe durata sau după încheierea jocului, nu mai jucaţi şi consultaţi un medic.
1. Informaţiile incluse în acest document substituie
informaţiile generale privind funcţionarea în condiţii de siguranţă cuprinse în ghidurile de utilizare publicate înainte de 28 ianuarie 2005.
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
18
K1.GSM.UG.book Page 19 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Utilizare şi îngrijire
Utilizare şi îngrijire
Pentru a îngriji telefonul Motorola, vă rugăm să-l ţineţi ferit de:
Lichidele de orice fel Praful şi murdăria
Nu expuneţi telefonul la apă, ploaie, umiditate extremă, condens sau alte umezeli.
Temperaturile foarte ridicate sau scăzute
Evitaţi temperaturile sub -10 °C/ 14 °F sau peste 45 °C/113 °F.
Microundele Pământul
Nu încercaţi să uscaţi telefonul în cuptorul cu microunde.
Nu expuneţi telefonul la praf, murdărie, nisip, mâncăruri sau alte materiale nepotrivite.
Soluţiile de curăţire
Pentru a curăţa telefonul, utilizaţi numai o cârpă moale şi uscată. Nu utilizaţi alcool sau alte soluţii de curăţire.
Nu scăpaţi telefonul.
Utilizare şi îngrijire
19
K1.GSM.UG.book Page 20 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Conformitate cu normele Uniunii Europene (UE)
Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii Europene
Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii Europene:
Principalelor cerinţe şi altor prevederi ale Directivei 1999/5/CE, aplicabile acestui produs
Tuturor directivelor UE aplicabile acestui produs
0168
Figura de mai sus reprezintă un exemplu de cod tipizat de aprobare al unui produs.
Conformitate cu normele Uniunii Europene (UE)
20
Codul de
aprobare al
produsului
Puteţi vedea Declaraţia de Conformitate cu Directiva 1999/5/CE (Directiva R&TTE), aferentă produsului Dvs., la adresa de Internet www.motorola.com/rtte. Pentru a găsi această declaraţie, introduceţi codul de aprobare al produsului, înscris pe eticheta acestuia, în câmpul de căutare („Search”) a site-ului de Internet menţionat mai sus.
K1.GSM.UG.book Page 21 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Informaţii privind reciclarea
Protecţia mediului prin reciclare
Dacă produsul Motorola poartă acest simbol, nu-l aruncaţi împreună cu deşeurile menajere.
Reciclarea telefoanelor mobile şi a accesoriilor acestora
Nu aruncaţi telefoanele mobile sau accesoriile lor electrice, precum încărcătoarele sau căştile, împreună cu deşeurile menajere. În anumite ţări sau regiuni, s-au conceput sisteme de colectare pentru manipularea deşeurilor electronice şi electrice. Pentru detalii suplimentare, contactaţi autorităţile locale. În lipsa unor astfel de sisteme de colectare, returnaţi telefoanele mobile sau accesoriile electrice nedorite la orice Centru de Service Autorizat Motorola din zonă.
Informaţii privind reciclarea
21
K1.GSM.UG.book Page 22 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Trăsături esenţiale
Despre acest ghid
În acest ghid este prezentat modul în care deschideţi o caracteristică de meniu, după cum urmează:
Găsirea funcţiei: s >
Acest lucru înseamnă că, din ecranul de început:
1
Apăsaţi
tasta din centrus pentru a
deschide meniul.
2
Apăsaţi
tasta de navigareS pentru a
defila la
din centru
3
Apăsaţi defila la
din centru
22
e Mesaje
s
tasta de navigareS pentru a
Creare Mesaj
s
Trăsături esenţiale
e Mesaje >Creare Mesaj
şi apăsaţi
pentru selectare.
şi apăsaţi
pentru selectare.
tasta
tasta
Simboluri
Indică faptul că o caracteristică este dependentă de reţea, cartela SIM sau abonament şi este posibil să nu fie disponibilă în toate zonele. Pentru informaţii suplimentare contactaţi furnizorul de servicii.
Indică faptul că o caracteristică necesită un accesoriu opţional.
Cartela SIM
Avertisment:
SIM. Protejaţi-o de sursele de electricitate statică, apă şi praf.
Nu îndoiţi şi nu zgâriaţi cartela
K1.GSM.UG.book Page 23 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Cartela SIM (
Modul de identitate a abonatului
informaţii personale, cum ar fi numărul dvs. de telefon şi intrările din agenda telefonică.
Pentru a introduce şi utiliza o
memorie Opriţi telefonul şi scoateţi bateria înainte de
a instala sau a scoate cartela SIM.
12
Subscriber Identity Module -
) conţine
cartelă de
, consultaţi pagina 39.
Bateria
Instalarea bateriei
12
3
Trăsături esenţiale
23
K1.GSM.UG.book Page 24 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Încărcarea bateriei
Bateriile noi nu sunt complet încărcate. Conectaţi încărcătorul de baterie la telefon şi la o priză electrică. Este posibil să treacă câteva secunde până când începe încărcarea bateriei. Când s-a terminat, pe ecran se afişează
Indicaţie:
bateria. Bateria va funcţiona în mod optim după câteva încărcări şi descărcări.
Aveţi posibilitatea să încărcaţi bateria prin conectarea unui cablu între portul mini-USB al telefonului şi un port USB de pe computer. Atât telefonul cât şi computerul trebuie să fie pornite, iar computerul trebuie să aibă
24
Încărcare terminată
Fiţi liniştit, nu puteţi supraîncărca
Trăsături esenţiale
.
instalate driverele software corecte. Cablurile şi driverele software sunt disponibile în seturile pentru date Motorola Original, care se vând separat.
Indicaţii privind bateria
Durata de funcţionare a bateriei depinde de reţea, de tăria semnalului, de temperatură, de caracteristicile şi accesoriile utilizate.
Utilizaţi întotdeauna baterii şi încărcătoare Motorola Original. Garanţia nu acoperă pagubele produse de baterii şi/sau încărcătoare care nu provin de la Motorola.
Bateriile noi sau cele care au fost depozitate perioade lungi de timp, pot necesita o durată mai mare de încărcare.
K1.GSM.UG.book Page 25 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
În timpul încărcării, menţineţi bateria la temperatura camerei.
Depozitaţi bateria neîncărcată într-un loc răcoros, întunecat şi uscat.
Nu expuneţi niciodată bateriile la temperaturi sub -10°C (14°F) sau peste 45°C (113°F). Luaţi întotdeauna telefonul cu dvs. atunci când părăsiţi automobilul.
Este normal ca bateriile să se uzeze în timp şi să necesite un timp mai lung de încărcare. Dacă observaţi o schimbare semnificativă a duratei de funcţionare a bateriei, probabil că a sosit momentul să achiziţionaţi o baterie nouă.
Pentru casarea bateriei, contactaţi
032375o
centrul de reciclare din zonă.
Avertizare:
Nu aruncaţi niciodată bateriile în
foc, deoarece pot exploda.
Înainte de a utiliza telefonul, citiţi informaţiile despre baterie aflate în secţiunea „Informaţii generale şi de siguranţă”, inclusă în acest ghid.
Pornirea şi oprirea telefonului
Avertisment:
PIN al cartelei SIM la pornire. Dacă introduceţi un cod PIN incorect de trei ori la rând, cartela SIM va fi dezactivată şi pe ecran se afişează
SIM blocat
servicii. Pentru a porni
telefonul, ţineţi apăsat pe
O
secunde sau până când se iluminează tastatura sau afişajul. Dacă se solicită,
Unele telefoane solicită codul
. În acest caz contactaţi furnizorul de
timp de câteva
Trăsături esenţiale
25
K1.GSM.UG.book Page 26 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
introduceţi codul PIN al cartelei SIM cu opt cifre şi/sau codul de deblocare cu patru cifre.
Pentru a opri telefonul, ţineţi apăsat pe timp de câteva secunde.
O
Efectuarea unui apel
Introduceţi un număr de telefon şi apăsaţi N pentru a efectua apelul.
Pentru a „suspenda”, închideţi clapa sau apăsaţi
O
.
Pentru utilizarea comenzilor vocale la apelare, consultaţi pagina 52.
Cum se răspunde la un apel
Când telefonul sună şi/sau vibrează, deschideţi clapa sau apăsaţi răspunde.
Trăsături esenţiale
26
N
pentru a
Pentru a „suspenda”, închideţi clapa sau apăsaţi
O
.
Observaţie:
date într-o reţea EDGE, în timpul redării clipurilor video sau a unor fişiere de sunet. Când primiţi date într-o reţea EDGE, indicatorul de stare EDGE de sus a afişajului.
Telefonul nu poate primi
È
apare în partea
Stocarea unui număr de telefon
Puteţi stoca un număr de telefon în
Telefonică
Găsirea funcţiei: s >
apoi apăsaţi
1
:
n Agendă Telefonică
Opţiuni >Creare >Contact în telefon
Introduceţi un nume şi alte detalii pentru numărul de telefon. Pentru a selecta un element evidenţiat, apăsaţi
centru
s
.
Agendă
,
tasta din
K1.GSM.UG.book Page 27 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
2
Apăsaţi tasta
Terminat
pentru a stoca
numărul.
Pentru a edita sau a şterge o intrare din
Telefonică
, consultaţi pagina 79.
Agendă
Pentru a stoca o adresă de email din ecranul de început, apăsaţi >
Creare >Contact în telefon
s>n Agendă Telefonică
. Introduceţi numele
noii persoane de contact şi informaţiile pentru
Email
.
Observaţii privind intrările de pe cartela SIM:
Intrările din agenda telefonică stocate pe cartela SIM pot avea numai un şi un
Număr
.
Agenda telefonică poate afişa intrările
Nume
stocate în memoria din telefon sau pe cartela SIM. Pentru a alege ce intrări se vor afişa, apăsaţi
Telefonică
>
, apoi apăsaţi
Vizualizare
s>n Agendă
Opţiuni
. Aveţi posibilitatea să
selectaţi sau
Pentru a opta ca telefonul să stocheze
Telefon & Cartela SIM, Cartela SIM
Contacte în telefon
.
intrările în memoria din telefon sau pe cartela SIM, mergeţi în ecranul de început şi apăsaţi
Telefonică
>
SIM
, apoi apăsaţi
Disp. stocare implicit >Telefon
.
s >n Agendă
Opţiuni >Setare
sau
Cartela
Apelarea unui număr de telefon memorat
Găsirea funcţiei: s > 1
Defilaţi la intrarea din agenda telefonică.
Comandă rapidă:
apăsaţi tastele pentru a introduce primele litere ale intrării dorite.
2
Apăsaţi N pentru a apela intrarea.
n Agendă Telefonică
În agenda telefonică,
Trăsături esenţiale
27
K1.GSM.UG.book Page 28 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Pentru utilizarea comenzilor vocale la apelare, consultaţi pagina 52.
Numărul dumneavoastră de telefon
Din ecranul de început, apăsaţi
D
apoi# pentru a vedea numărul dvs.
Indicaţie:
telefon în timpul unui apel? Apăsaţi
Opţiuni>Nr. meu de telefon
Aveţi posibilitatea să editaţi numele şi numărul de telefon stocate pe cartela SIM. Din ecranul de început, apăsaţi selectaţi o intrare, apăsaţi tasta apăsaţi tasta ştiţi numărul dvs. de telefon, luaţi legătura cu furnizorul de servicii.
28
Doriţi să vedeţi numărul dvs. de
Opţiuni
şi selectaţi
Trăsături esenţiale
.
tasta de golire
D#
Vizualizare
Editare
,
. Dacă nu
,
K1.GSM.UG.book Page 29 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Atracţii principale
Aveţi posibilitatea să faceţi mult mai multe cu telefonul dvs. decât să efectuaţi şi să primiţi apeluri telefonice!
Fotografierea şi trimiterea unei fotografii
Pentru a modifica înfăţişarea fotografiilor pe care le-aţi făcut, consultaţi pagina 100. Aveţi posibilitatea să modificaţi setări precum
Luminozitate
cum ar fi Obiectivul aparatului foto se află pe spatele
telefonului, când clapa este deschisă.
şi
Ceaţă
Contrast
sau să adăugaţi efecte,
şi
În oglindă
.
1
Apăsaţi s >
h Multimedia >Aparat foto
pentru a vedea vizorul aparatului foto.
Apăsaţi
s
pentru a face
fotografia.
S
Apăsaţi sus sau jos
pentru a vizualiza
setările
aparatului
foto.
Apăsaţi
stânga sau
dreapta
pentru
modificare.
Mod aparat foto (foto sau video)
Opţiuni Ieşire
Deschideţi meniul aparatului foto.
Temporizator Fotografii
232
Mărire/Micşorare
1X
Atracţii principale
rămase
Rezoluţie
Stocare (telefon sau cartela de memorie)
Punct de focalizare
Părăsiţi aparatul foto.
29
K1.GSM.UG.book Page 30 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM
Observaţie:
Reglarea expunerii afectează luminozitatea, atât la afişarea în vizor cât şi la fotografia capturată.
2
Apăsaţi
tasta din centrus pentru a face
o fotografie cu imaginea din vizor. Aveţi posibilitatea să:
Apăsaţi tasta
Opţiuni
pentru a stoca sau
a ignora fotografia.
Apăsaţi tasta
Trimitere
pentru a trimite
fotografia într-un mesaj. Este posibil ca telefonul să vă anunţe
că acesta este un
Mesaj Multimedia
deoarece conţine o imagine. Unele telefoane sau reţele nu acceptă mesaje ilustrate. Apăsaţi tasta
Da
pentru a
trimite mesajul.
Apăsaţi D pentru a ignora fotografia şi a reveni la vizorul activ.
Atracţii principale
30
Înainte de a captura fotografia, aveţi
Opţiuni
posibilitatea să apăsaţi
pentru a
deschide meniul aparatului foto:
Opţiuni
Salt la imagini
Vedeţi imaginile şi fotografiile stocate.
Mergi la mod Video
Captură temporizată automat
,
Config. aparat foto
Comutaţi pe camera video.
Setaţi un temporizator când aparatul de fotografiat face o fotografie.
Deschideţi meniul de configurare pentru a regla setările fotografiei.
Comutare dispozitiv stocare
Alegeţi să stocaţi înregistrările video în telefon sau pe o cartelă de memorie.
Loading...
+ 82 hidden pages