MOTOROLA MOTOFONE F3 Instruction Manual [fr]

Hi
La sonnerie du réveil sera répétée jusqu’à la suppression du réglage.
REMARQUE : Si la batterie de votre téléphone est déchargée, chargez celui-ci pendant 15 minutes au moins, avant de l’allumer. L’indicateur d’autonomie de batterie s’allumera seulement à la fin de la charge.
AT
0800 297246 (à partir d’un téléphone fixe
) ou 01795 67004 (à partir d’un téléphone mobile ou d’un téléphone fixe)
FR
0825 303 302
GB
+44 (0) 870 9010 555
GR
+30 210 68 00009
IE
+353 1850 909 555
BE
+32 (0) 2 700 16 60
IT
+39 199 501160
CH
0800 553 109
LU
0352 342 08 08 296
DE
+49 (0) 180 35050
NL
+31 (0) 20 201 50 34
DK
+45 4348 8005
NO
+47 2255 10 04
ES
+34 902 100 077
PT
+351 21 410 10 01
FI
0800 117 036
SE
+46 08 445 1210
Chez Motorola, la satisfaction totale du client est la première de nos priorités. Si vous avez une question, une suggestion ou un souci quelconque à propos de votre téléphone cellulaire Motorola, n’hésitez pas à nous contacter. Vous pouvez contacter un Centre d’appel Motorola dans les pays suivants de l’Union Européenne répertoriés à la page 7.
Assistance
Si vous désirez connaître l’adresse de l’un des Centres nationaux de services agréés Motorola, ou que vous êtes en déplacement à l’étranger et avez besoin d’une intervention technique sur votre téléphone cellulaire Motorola, vous pouvez obtenir de plus amples informations en appelant l’un des numéros de téléphone indiqués ou en consultant le site internet: www.hellomoto.com
Satisfaction totale du client
Saisissez le numéro | | saisissez le nom |
ou
Dès que apparaît, appuyez sur pour ajouter le numéro au répertoire.
CONSEIL : Appuyez plusieurs fois sur une touche pour
afficher les autres lettres. Par exemple, pour la lettre N, appuyez sur
6
deux fois.
Pour supprimer un caractères, appuyez sur
Pour supprimer la totalité d’un message, maintenez la touche enfoncée.
Modifier la langue
520 Sélectionner le format d’heure 470 Définir le numéro de la messagerie vocale
644 Aide vocale activée | désactivée 510 | 511 Bip des touches activé | désactivé 250 | 251 Affichage du solde pré
payé* activé | désactivé 500 | 501
Verrouillage automatique du clavier activé
| désactivé 260 | 261
Définir le code PIN
300 Code PIN activé | désactivé 310 | 311 Réinitialiser les réglages usine 000 Limitation d’appel (répertoire seul)
activée | désactivée 160 | 161
Définir le numéro de demande de solde sur
# * 642
Pour afficher des informations sur votre téléphone, appuyez sur:
**9999*
.
* Si cette option est prise en charge par votre opérateur
Intensité du
signal
Touche
d’action
Verrouiller/
Déverrouiller
le clavier
Allumer/ éteindre, raccrocher, quitter les menus
Répertoire
Touche de navigation
Charge de la batterie
faible
chargée
Icônes d’action
Ces icônes sont d’une aide précieuse pour utiliser votre téléphone. Lorsqu’une des icônes suivantes apparaît sur votre écran, vous pouvez :
Saisir des chiffres Saisir des lettres Ajouter un numéro à votre répertoire Supprimer un élément Sélectionner une option Écrire un message Activer le haut-parleur
Touche d’action
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un élément dans les menus ou à l’écran.
Touche de navigation
Permet de se déplacer vers la gauche, la droite, le haut et le bas.
Répertoire
Ouvre votre liste de numéros
enregistrés.
Passer un appel à partir du répertoire
[ sélectionnez un nom ]
Ajouter un nouveau contact
Supprimer un contact
[sélectionnez
un nom]
Pour faire défiler le message, appuyez sur
Pour afficher un message précédent, appuyez sur
Envoyer un message texte
| | | saisissez un message | | saisissez
un numéro ou appuyez sur
et sélectionnez un nom |
Lire un message texte
Répondre à un message texte
[le message apparaît]
saisissez le message
REMARQUE : Dès que la carte SIM est saturée, les messages
texte sont automatiquement supprimés (du plus ancien au plus récent).
Verrouiller/Déverrouiller le clavier
Pour verrouiller/déverrouiller votre clavier et éviter d’appuyer accidentellement sur une touche, maintenez la touche
*
enfoncée
pendant 2 secondes.
Si votre numéro de messagerie vocale est stocké dans votre répertoire sous le contact 1, maintenez la touche 1 enfoncée pour accéder rapidement à vos messages.
Écouter vos messages
Messagerie vocale
Numérotation abrégée
Utilisez la numérotation abrégée pour appeler rapidement un contact de votre répertoire.
Pour les contacts 1 à 9 de votre répertoire, maintenez la touche correspondante enfoncée pendant deux secondes.
Pour les autres contacts, saisissez le numéro du contact, puis appuyez sur #. Par exemple, pour appeler votre contact numéro 15, appuyez sur
15#
.
Appuyez sur
***
[numéro de code] * pour accéder
aux réglages avancés de votre téléphone.
Réglages du téléphone Numéro de code
Connecteur
pour kit
piéton ou
chargeur
Heure, date et réveil
Suppression d’un réglage de réveil
Régler le réveil
Régler l’heure et la date
saisissez l’heure de
réveil
saisissez l’heure et
la date
Utilisation de votre téléphone
Messages texte
Répertoire
Réglages avancés
CONSEIL : Appuyez plusieurs fois sur une touche pour
afficher les autres lettres. Par exemple, pour la lettre N, appuyez sur
6
deux fois.
Batterie et carte SIM
Sonneries et volume
Modifier le volume de la sonnerie
CONSEIL : Pour passer en mode vibreur, appuyez sur
jusqu’à ce que le téléphone vibre.
Modifier les sonneries
Modifier le volume de l’écouteur
Appeler et
répondre aux
appels
Menu principal
Écrire des messages Modifier la sonnerie
Lire des messages Régler le réveil
Afficher la liste des appels récents
Régler l’heure et la date
Appels
Passer un appel
composez le numéro
Terminer un appel
Activer le haut-parleur
Dès que apparaît à l’écran, appuyez sur pour activer/ désactiver le haut-parleur.
Carte prépayée (en option)
Pour afficher votre solde et votre date d’expiration, appuyez sur .
Pour compléter votre solde, maintenez la touche # enfoncée.
REMARQUE : Cette option peut ne pas être prise en charge par votre opérateur.
Afficher les appels récents
Appel en cours Échec d’appel
Réseau hors de portée Réglage du réveil Verrouillage du clavier Message vocal
Mode vibreur Réception d’un
message texte
Mode silencieux Opération réussie Erreur
Informations de garantie, suite...
appelez la messagerie
vocale
Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants :
Liquides de toute nature Corps étrangers N’exposez jamais votre téléphone à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur ou à toute autre source d’humidité.
Ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger.
Froid et chaleur extrêmes Détergents Évitez les températures inférieures à -10 °C ou supérieures à 45 °C.
Pour nettoyer votre télé
­phone, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents.
Micro-ondes Chocs Ne mettez jamais votre téléphone à sécher dans un four à micro-ondes
.
Ne laissez jamais tomber votre téléphone.
www.hellomoto.com
6803567F29
MOTOFONE
TM
F3
GARANTIE
Motorola vous garantit en tant qu’acheteur initial que le téléphone cellulaire et les accessoires (ci-après les “ Produits “) qu’il a acquis auprès d’un revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période standard de garantie d’ un an à compter de la date d’achat des Produits (ci-après “ Période de garantie “)
.
En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux spécifications applicables, vous devez en informer Motorola, et doit immédiatement remettre le Produit au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas liée par des prises de position relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement d’elle-même, ni par aucune obligation de garantie applicable au vendeur.
Une liste de numéros “ Centres d’Appel de Motorola “ est fournie avec ce Produit.
Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions constituant l’intégralité de votre dédommagement. A défaut de réparer ou de remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un montant correspondant à l’usage du Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire à la fin de la Période de Garantie.
Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un téléphone cellulaire et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou implicite.
Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve toutefois des dispositions applicables aux consommateurs.
La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de données (ex. agenda, n° de téléphone en mémoire,…), la perte de bénéfices ou la perte financière), résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix d’achat du Produit
.
(*) Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité.
COMMENT EXERCER LA GARANTIE ?
Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola et ses accessoires. Pour davantage d’informations et disposer de la garantie, vous pouvez également contacter le département clientèle de votre opérateur ou le centre d’appels Motorola aux numéros indiqués pour votre pays à la page 7.
RECLAMATION
Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone cellulaire et/ou les accessoires défectueux au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola dans leur emballage et leur aspect d’origine fournis par Motorola. Veuillez éviterde laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM. Si vous vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de votre opérateur réseau et description du problème. S’il s’agit d’un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule
.
Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire un reçu ou tout document établissant la date de l’achat du Produit. Le téléphone doit également comporter clairement les informations suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible
electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN])
.
Vous devez vous assurer que toutes les réparations ou services sont à tout moment pris en charge par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola conformément aux obligations des Services Motorola.
Dans certains cas, il vous sera peut-être demandé de communiquer des informations supplémentaires sur la maintenance des produits uniquement fournis par les Centres de Service Après Vente Agréé Motorola. Ainsi, il est important de conserver un dossier sur toutes les anciennes réparations et de les mettre à disposition pour toute question relative à l’entretien.
CONDITIONS
La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont incomplets, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance de l’usine de fabrication
.
La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone cellulaire) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas l’installation, la maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits
.
Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la présente garantie
.
Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola
.
Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés par un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone cellulaire, d’accessoires, d’applications logicielles et de batteries (incluant de façon non limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces applications logicielles et batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d’une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous les cas d’intervention effectuée par des personnes non agréées.
Les exemples de dysfonctionnement ou de dommage suivants ne sont pas couverts par la garantie de ce produit
1. Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et habituelles ;
2. Mauvaise utilisation, accident, négligence ;
3. Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance, installation, applications logicielles ou sources de
12-month Warranty displayed
U.S. patent Re. 34,976
d’adaptation à un usage particulier, et ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou préjudice direct ou indirect en découlant.
Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent faire l’objet de modifications sans préavis, nous faisons tous les efforts possibles pour que les modes d’emploi soient mis à jour régulièrement afin de refléter les changements dans la fonctionnalité des produits. Néanmoins, dans le cas peu probable où la version de votre mode d’emploi ne reflèterait pas totalement les fonctions principales de votre produit, veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi accéder aux versions mises à jour de nos modes d’emploi à la section consommateur de notre site Web Motorola à l’adresse http://www.motorola.com.
Données relatives au débit d’absorption spécifique
CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES INTERNATIONALES DE PROTECTION À L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio définies par les normes internationales. Ces normes ont été établies par un organisme scientifique indépendant, la CIPRNI (Commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes), et prévoient des marges de sécurité destinées à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé.
La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. La valeur limite de DAS recommandée par la CIPRNI pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est de: 0.72 W/kg.
1
Les téléphones mobiles proposent diverses fonctions
leur permettant d’être utilisés dans d’autres positions, par exemple, avec
le téléphone placé sur le corps tel que cela est décrit dans ce manuel de l’utilisateur.
2
La plus haute valeur du DAS atteinte dans cette position est
de: 0.87 W/kg.
1
Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la puissance d’émission maximale des appareils, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement est généralement inférieure à celle indiquée ci-dessus. En effet, le niveau de puissance de l’appareil change automatiquement afin de n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès au réseau.
Bien qu’il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que les améliorations apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d’entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives.
Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas qu’il est nécessaire de prendre des précautions particulières quant à l’utilisation des téléphones mobiles. D’après ces données, vous pouvez réduire votre exposition en limitant la durée des appels ou en utilisant un « kit mains-libres » pour maintenir le téléphone mobile éloigné de la tête et du corps.
Des informations complémentaires sont disponibles sur les sites Internet de l’Organisation mondiale de la Santé (http://www.who.int/emf) ou de Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).
1. Les tests ont été effectués conformément aux normes internationales. La valeur limite intègre une importante marge de sécurité afin d’apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure. Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure.
2. Veuillez vous reporter à la section Safety and General Information (Sécurité et Informations générales) relative aux appareils portés sur le corps.
Informations de l’Organisation Mondiale de la Santé
Dans l’état actuel des connaissances scientifiques, aucune précaution particulière ne doit entourer l’utilisation d’un téléphone portable. Néanmoins, si l’exposition aux ondes radio vous inquiète, vous pouvez limiter la longueur de vos appels et ceux de vos enfants ou utiliser un dispositif mains libres pour écarter votre téléphone de votre tête et de votre corps
. Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS Informations complémentaires :
http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
• les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
• toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
0168
Numéro
d'homologation
de produi
t
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
Sécurité et informations générales
CETTE SECTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN FONCTIONNEMENT SUR ET EFFICACE DE VOTRE APPAREIL MOBILE. LISEZ CES INFORMATIONS AVANT DE L’UTILISER.*
Exposition à l’énergie des radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteur-récepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez en utilisant votre appareil mobile, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre appareil mobile. Voir la section relative aux conditions de réception de réseau.
Votre appareil mobile Motorola est conçu conformément aux réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des personnes à l’énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour des performances optimales de votre appareil mobile et pour s’assurer que l’exposition aux radiofréquences ne dépasse pas les limites établies par les normes applicables, suivez toujours les instructions et précautions suivantes.
Antenne externe
Si votre appareil mobile est muni d’une antenne externe, utilisez exclusivement une antenne fournie ou agréée par Motorola. L’utilisation d’antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent endommager l’appareil mobile et/ou peuvent aboutir à la non­conformité de votre appareil aux réglementations locales de votre pays.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ l’appareil mobile. Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire fonctionner l’appareil mobile à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.
Fonctionnement du produit
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre appareil mobile normalement comme tout autre téléphone fixe.
A ce jour, aucune information scientifique n’a démontré le besoin de précautions spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par mesure de prudence, vous pouvez limiter l’exposition à l’énergie des radiofréquences en réduisant le durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres afin d’éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Utilisez le plus souvent possible un accessoire mains-libres. Eloignez le téléphone mobile de certaines zones sensibles (telles que le ventre des femmes enceintes ou le bas ventre des adolescents.
Si vous portez l’appareil mobile à même le corps, utilisez toujours une pince, un support, un étui, ou un boîtier fourni ou agréé par Motorola pour maintenir votre appareil mobile. Si vous n’utilisez pas un tel accessoire, fourni ou agréé par Motorola, maintenez l’appareil mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous émettez un appel.
Lorsque vous utilisez une fonction de transfert de données sur votre appareil mobile, avec ou sans câble accessoire, positionnez l’appareil mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par Motorola peut provoquer le dépassement par votre appareil mobile des limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences définies dans les données relatives au débit d’absorption spécifique. Pour obtenir la liste des accessoires fournis ou agréés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse: www.motorola.com.
Interférence de l’énergie des radiofréquences/ Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont soumis à l’interférence de l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d’une quelconque façon pour être compatibles avec cette énergie. Dans certaines circonstances, votre appareil mobile peut provoquer des interférences avec d’autres appareils.
Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du Règlement de la Commission Fédérale de Communication des Etats-Unis. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement
Suivez les instructions pour éviter tout problème d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire. Parmi
ces établissements, on peut citer les hôpitaux ou les centres de santé susceptibles d’utiliser du matériel sensible à l’énergie externe des radiofréquences.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil mobile propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol.
Stimulateurs cardiaques (pacemakers)
Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil.
Les personnes portant des stimulateurs cardiaques doivent prendre les précautions suivantes:
• S’assurer que l’appareil mobile, lorsqu’il est SOUS TENSION, est TOUJOURS éloigné d’au moins 20 centimètres de votre stimulateur cardiaque.
• NE PAS porter l’appareil mobile dans une poche proche du cœur.
• Utiliser l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour minimiser les interférences potentielles.
• METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION l’appareil mobile, si vous soupçonnez le moindre problème d’interférences.
Prothèses auditives
Certains appareils mobiles sans fil numérique peuvent gêner le fonctionnement des prothèses auditives. Si cela se produit, il est préférable de consulter le fabricant de la prothèse ou votre médecin pour rechercher d’autres solutions.
www.hellomoto.com
Certaines options sur les téléphones portables sont dépendantes des fonctionnalités et des paramètres du réseau de votre opérateur. De plus, certaines options peuvent ne pas être activées par votre opérateur et/ou les paramètres du réseau de l’opérateur peuvent limiter la fonctionnalité de l’option. Veuillez toujours contacter votre opérateur pour connaître la disponibilité et la fonctionnalité d’une option. Toutes les options, fonctionnalités et autres caractéristiques du produit, ainsi que les informations contenues dans ce guide de l’utilisateur sont données sur la base des dernières informations disponibles et sont jugées être exactes au moment de l’impression. Motorola se réserve le droit de changer ou de modifier toutes informations ou caractéristiques sans préavis ou obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc. 2006.
Motorola estime que les informations fournies dans ce manuel d’utilisation sont correctes à sa date d’impression. Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis. Les informations contenues dans ce manuel d’utilisation sont fournies « en l’état » sans aucune garantie d’aucune sorte, implicite ou explicite. Sauf si explicitement prévu par la loi, Motorola exclut toute garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande et
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant de votre appareil médical afin de déterminer s’il est suffisamment protégé contre l’énergie RF externe.
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l’utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les.
• Votre priorité est d’être attentif à la conduite. Téléphoner en conduisant peut être une source de distraction.
• Dans les pays où c’est autorisé, utilisez la solution mains-libres, si disponible.
• Dans les pays où c’est exigé, arrêtez-vous et garez votre véhicule avant d’effectuer un appel ou d’y répondre.
Vous trouverez des informations sur la sécurité au volant dans la section “Téléphone et conduite” à la fin de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola: www.motorola.com dans la section « A propos de Motorola » Rubrique « Mobiles au volant ».
Avertissements relatifs au fonctionnement
Conformez-vous à la signalisation lors de l’utilisation d’appareils mobiles dans des lieux publics tels que les établissements de santé ou les zones de dynamitage.
Pour les véhicules équipés d’un « airbag »
Ne posez pas un appareil mobile dans la zone de déploiement de l’air bag.
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent signalées mais pas toujours et peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou d’entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques.
Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre appareil mobile hors tension et n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de batteries. Dans de telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer une explosion ou un incendie.
Produits endommagés
Si votre appareil mobile ou votre batterie a été immergé(e) dans l’eau, percé(e) ou a subi une chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce que vous l’emmeniez dans un centre de service agréé par Motorola. N’essayez pas de le sécher avec une source de chaleur extérieure, telle qu’un four micro-ondes.
Batteries et chargeurs
Si des bijoux, des clés, des chaînes ou d’autres matériaux conducteurs entrent en contact avec les bornes de la batterie, ils peuvent fermer un circuit électrique (provoquer un court circuit), devenir brûlants et occasionner des dommages ou blessures. Soyez vigilant lorsque vous manipulez une batterie chargée, particulièrement si vous la placez à l’intérieur d’une poche, d’un porte-monnaie ou d’un autre réceptacle contenant des objets métalliques. Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs Motorola d’origine.
Attention: Afin d’éviter les risques de dommages corporels, ne jetez pas votre appareil mobile au feu.
Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile peut contenir certains symboles, définis comme suit:
Symbole Définition
032374o
Des consignes de sécurité importantes suivent.
032376o
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile dans le feu.
032375o
Votre batterie ou votre appareil mobile doit être recyclé(e) conformément à la législation locale. Contactez l’organisme local de réglementation pour plus d’informations.
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile à la poubelle.
032378o
Li Ion BATT
Votre appareil mobile contient une batterie interne lithium-ion.
Votre batterie, chargeur ou appareil mobile ne doivent pas être exposés à l’humidité.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur.
Appareil à double isolation.
Risques d’étranglement
Votre appareil mobile ou ses accessoires peuvent inclure des pièces détachées qui peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes enfants. Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces pièces peuvent se casser si le produit tombe sur une surface dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n’a pas été remplacé par un centre de service qualifié.
Crises d’épilepsie/évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en jouant à des jeux vidéo. Ces crises peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre appareil mobile.
En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, arrêtez d’utiliser votre appareil mobile et consultez un médecin: convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Afin de réduire les risques, il est préférable de se positionner le plus loin possible de l’écran, de laisser les lumières allumées dans la pièce, de prendre une pause de 15 minutes toutes les heures et d’arrêter l’utilisation de l’appareil si vous êtes très fatigué.
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties du corps. Si vous ressentez toujours une gêne pendant ou après une telle utilisation, arrêtez l’utilisation de votre appareil et consultez un médecin.
Protection de l’environnement par le recyclage
La présence de ce symbole sur un produit Motorola signifie que le produit ne doit pas être jeté dans votre poubelle.
Mise au rebut des téléphones portables et accessoires
Veuillez ne jeter aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Dans certains pays/régions, des systèmes de collecte ont été mis en place pour traiter les déchets électriques et électroniques. Veuillez vous renseigner localement pour plus d’informations. En l’absence d’un dispositif approprié, vous pouvez renvoyer les téléphones portables et accessoires électriques à l’un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche.
* Les informations fournies dans ce document annulent les informations générales de sécurité des guides d’utilisation publiés avant le 1er mai 2006.
téléchargement non recommandées par Motorola, ou modification de quelque sorte que ce soit.
4. Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou de main d’oeuvre ;
5. Produits désassemblés ou réparés par un service autre que celui de Motorola de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie ;
6. Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture, disponibilité, etc…) ;
7. Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture ;
8. Bobines étirées ou clavier cassé ;
9. Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par le client ;
10. Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée) ;
11. Produits loués de façon temporaire ;
12. Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la conséquence d’un usage normal.
NOTE : La durée en temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable Motorola pour téléphone cellulaire dépendra des conditions d’usage et des configurations réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une performance optimale pour votre téléphone cellulaire Motorola pendant
les six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges (Temps de Performance Optimale).
La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone cellulaire pour lequel elle a été spécifiée.
Selon les conditions d’usage et vos habitudes d’utilisation, l’usure pourrait avoir lieu sur des éléments ayant des problèmes mécaniques liés au boîtier, à la peinture, l’assemblage, les sous-ensembles, l’afficheur et les touches du Produit ainsi que tout accessoire qui ne fait pas partie de la configuration de la boîte de réception du Produit. La rectification des défauts dus à l’usure et l’usage d’éléments consommables, comme les batteries, au-delà de leur Temps de Performance Optimale tel qu’indiqué dans le manuel d’utilisation du produit, est considérée comme relevant de votre responsabilité. Par conséquent, Motorola ne vous fournira aucun Service de Garantie Réparation gratuit.
DONNEES INSTALLEES
Veuillez noter et conserver toutes les données que vous avez insérées dans votre Produit à savoir les noms, adresses, numéros de téléphone, code d’accès et d’utilisateur, notes etc… avant de remettre votre produit pour un Service de Garantie, ces données pouvant être effacées ou supprimées lors du processus de réparation ou du service.
Veuillez vérifier si vous avez téléchargé du matériel sur votre Produit par exemple des types de sonnerie, indicatifs sonores, écran-veille, fond d’écran, jeux, etc., ils peuvent être effacés ou supprimés lors des
processus de réparation ou d’essai. Motorola ne sera tenu responsable pour ce genre de désagréments. Le processus de réparation ou d’essai ne devrait pas affecter un tel matériel installé sur votre Produit par Motorola comme élément standard.
REPARATION HORS-GARANTIE
Si vous demandez à Motorola de réparer votre produit à tout moment après la Période de garantie ou lorsque cette Garantie n’est pas applicable étant donné la nature du dysfonctionnement ou du défaut, Motorola peut à sa discrétion effectuer ces réparations à condition que vous remboursiez à Motorola ses frais pour ce genre de réparation ou vous diriger vers un tiers.
12-month Warranty displayed
Loading...