Motorola MotoActv Instruction Manual [es]

Page 1
ES
MOTOACTV
TM
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
Page 2
Page 3

Felicitaciones

Trabaje y diviértase mucho con su MOTOACTV™: es fuerte y poderoso, como usted. Configure sus ejercicios y cárguelos con música. Luego, sincronice con MOTOACTV.com resultados.
Nota: no comience un programa de ejercicios sin consultar a su médico.
Configure sus ejercicios y luego comience a trabajar
con la pulsación de un botón.
Comience el entrenamiento con sus canciones
favoritas y vea qué canción lo inspira más.
Transmita los mensajes entrantes y las notificaciones
de llamadas desde el teléfono inteligente Android™.
Enganche a los sensores de frecuencia cardiaca que
ya tiene o a sus auriculares deportivos Motorola SF500/SF700 con una función de monitor cardiaca (HRM).
Sincronice con MOTOACTV.com
ejercicios, cree metas a largo plazo, analice su rendimiento o desafíe a un amigo a que supere sus resultados.
para seguir su progreso y ver los
para planes de
Nota: es posible que algunas aplicaciones y funciones no estén disponibles en todos los países.
Precaución: antes de armar, cargar o usar el dispositivo por primera vez, lea la información importante, reglamentaria y legal de esta guía.
Más
• Respuestas:
En línea: guías del usuario, ayuda en línea y más en www.motorola.com/mymotoactv
• Accesorios: busque más accesorios en
www.motorola.com/products
• Social: noticias, consejos y trucos recientes, videos y
mucho más: únase en:
YouTube Facebook Twitter
™ www.youtube.com/motorola
™ www.facebook.com/motorola
www.twitter.com/motomobile
.
.
1Felicitaciones
Page 4

Su dispositivo

Te cla Encender
Te cla
Atrás/
Principal
Cargue y
conecte a
la PC.
Conector
micro USB
Te clas subir/bajar volumen
Pantallactil
Conector para
audífono de 3,5 mm
Música en movimiento.
Oprimir= Pantalla encendida/ apagada Mantenga oprimido= Encendido/ apagado.
Te cla INICIAR
EJERCICIOS
Atajo ejercicios y más.
(Consulte la página 8
para obtener detalles).
Te cla MÚSICA
Control de música. (Consulte la página 8 para obtener detalles).
Oprimir=
Retroceder.
Mantener
pulsada=
Pantalla
principal.
INICIO
MÚSICA
Luz de notificación
teclas y conectores importantes
2 Su dispositivo

Contenido

Allá vamos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pantalla táctil y teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pantallas principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MOTOACTV.COM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ejercicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuración del teléfono inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Personalice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conexión inalámbrica Bluetooth™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Administración de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Información de seguridad, reglamentos y aspectos
legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Page 5

Allá vamos

2
1
(Se muestra con brazalete)
(
Para retirar el clip:
preparación para usar el dispositivo

Cárguelo

Luz indicadora de carga
3H
Antes de usar el MOTOACTV, asegúrese de que la batería esté completamente cargada. Puede cargar su MOTOACTV:
con el cargador de pared (tarda una hora
aproximadamente) que viene con el dispositivo o puede conectar el MOTOACTV a la computadora con un cable micro USB;
con un cable USB y la computadora (tarda dos horas
aproximadamente).
Nota: cuando carga MOTOACTV con la computadora, es posible que éste tarde 20 minutos en encenderse.
La luz blanca en el dispositivo indica que la carga está en progreso.
Nota: la batería del MOTOACTV no es removible. Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería puede dañar el producto.
Precaución: lea atentamente “Uso y seguridad de la batería” en la página 33.
Consejo: para conservar la vida útil de la batería, consulte “Consejos acerca de la batería” en la página 26.

Asegúrelo

Nota: cuando no se usa con la mano, el producto está diseñado para uso portátil con un accesorio Motorola.
3Allá vamos
Page 6

Configure su dispositivo

START
MUSIC
La primera vez que encienda el dispositivo, éste formulará un par de preguntas para la configuración.
1 Para encender el teléfono, mantenga oprimida la tecla
Encender.
2 Seleccione su país/región e idioma. 3 Toque
CONFIGURAR DISPOSITIVO
4 Seleccione una zona horaria, hora, fecha y toque
SIGUIENTE
5 Toque
.
CONFIGURAR PERFIL
sexo, altura y peso de manera que su dispositivo pueda calcular sus ejercicios de forma precisa, luego
Aceptar
toque
.
Nota: para cambiar la configuración más tarde, toque
Configuración
>
Perfil personal
MOTOACTV.com
6 Toque
4 Allá vamos
LISTO
.
para comenzar.
para ingresar su edad,
o inicie sesión en
Después de la configuración, el dispositivo inicia una breve demostración para mostrarle las pantallas principales. Revise “Pantallas principales” en la página 10 para obtener más información sobre las pantallas principales.

Configure la computadora

1 Conecte el dispositivo a su computadora (PC o Mac)
con el cable USB. La instalación de MotoCast™ comienza de forma automática. La instalación puede demorar algunos minutos.
Nota: si la instalación no se inicia de forma automática, para Windows™, abra Mi PC > unidad MotoCast > MotoCastSetup.exe. Para Mac, abra la unidad MotoCast en el escritorio > Instalar MotoCast.app.
Page 7
2 Cuando la instalación esté lista, haga clic en
Configuración de MotoCast USB
Configure el dispositivo MOTOACTV MotoCast
Configurar más tarde
Para completar la configuración del dispositivo MOTOACTV:
1. Inicie sesión en su cuenta MotoCast con un ID de MotoCast. Si no tiene una, cree una nueva.
2. Configure las conexiones inalámbricas en su dispositivo MotoCast.
3. Sincronice música y podcast con el dispositivo MOTOACTV con MotoCast USB.
4. Sincronice sus datos de perfil con MOTOACTV.com.
Haga clic en Siguiente para continuar.
Anterior
Siguiente
MotoCast configurará su dispositivo MOTOACTV para sincronizar los datos de entrenamiento con el sitio MOTOACTV.com a través de redes Wi-Fi. También puede sincronizar música y podcast con el dispositivo MOTOACTV a través de MotoCast USB.
TM
MotoCast
en la pantalla de inicio de MotoCast.
Siguiente
3 Cree o inicie sesión con su ID de MotoCast, la que
usará para iniciar ingresar en MOTOACTV.com Nota: la contraseña debe tener por lo menos seis
caracteres.
Configuración de MotoCast USB
Configuración de MOTOACTV
Inicie sesión para vincular su dispositivo MOTOACTV con el ID de MotoCast y empiece a sincronizar los datos de entrenamiento con MOTOACTV.com.
MotoCast
.
¿Necesita un ID de MotoCast?
Se usa un ID de MotoCast para iniciar sesión en MOTOACTV.com y sincronizar sus datos de entrenamiento. Se usará esta ID con su MOTOACTV y con cualquier otro dispositivo Motorola que posea.
Crear
Iniciar sesión
ID de MotoCast:
Contraseña:
¿Olvidó la contraseña?
Anterior
Siguiente
4 Siga las indicaciones para configurar una conexión
inalámbrica para sincronizar de forma automática los datos de entrenamiento entre el dispositivo MOTOACTV y MOTOACTV.com mediante Wi-Fi.
5Allá vamos
Page 8
Nota: para configurar una red Wi-Fi más tarde o para
agregar redes, consulte “Conex ión Wi-Fi” en la página 7.
Configuración de MotoCast USB
Configurar red Wi-Fi en el dispositivo MOTOACTV
MOTOACTV puede sincronizar los datos de entrenamiento automáticamente a través de Wi-Fi.
Para configurar una red Wi-FI en MOTOACTV ahora, elija una red de la lista. Si desea configurar la red Wi-Fi más tarde, puede encontrarla en el menú MotoCast USB.
MiRedDoméstica24
2WIRE8799
MotoCast
Actualizar
5 Una vez que la configuración ha finalizado, puede:
Acceder a sus datos de acondicionamiento físico
en MOTOACTV.com
.
Sincronizar música y podcast en el dispositivo.
Configuración de MotoCast USB
El siguiente paso es sincronizar la música y podcast con el dispositivo MOTOACTV mediante MotoCast. Se abrirá la pantalla principal de MotoCast USB.
MotoCast
Configurar más tarde
6 Allá vamos
Anterior
Siguiente
Sincronizar la música de ejercicios
6 Cuando se abra el MotoCast USB, úselo para cargar la
música en el dispositivo y sincronizar sus ejercicios con MOTOACTV.com
. Consulte “Cargar música” en
la página 26 para detalles. Nota: su dispositivo también sincroniza todos los
datos de acondicionamiento físico que no ha sincronizado todavía. Para sincronizar los datos de acondicionamiento físico solamente, deseleccione
Sincr. música.
Page 9
7 Una vez que la sincronización ha finalizado, haga
Ejercicios
Recientes
Carrera
Andar en bicicleta
Caminar
Elíptica
Máquina de step
Abrir MOTOACTV.com
clic en MOTOACTV.com momento usando el navegador Web.
Nota: use MOTOACTV.com ejercicios, desafíos y seguir los resultados. Vea la “MOTOACTV.COM” en la página 11.
o puede visitarlo en cualquier
para ingresar en
para configurar

Conexión Wi-Fi

Utilice Wi-Fi con su dispositivo, y sus ejercicios se sincronizarán automáticamente tan pronto esté dentro del rango de su red.
Para configurar Wi-Fi:
• Durante la configuración inicial: consulte
Configure la computadora” en la página 4.
• En cualquier momento en su computadora:
mientras el dispositivo está conectado a la computadora, configure una conexión Wi-Fi (si está disponible) en el USB de MotoCast haciendo clic en
Dispositivo
Nota: cuando use el dispositivo y una Wi-Fi, use siempre un accesorio Motorola (como un clip o brazalete).
>
Configuración Wi-Fi MOTOACTV

Pantalla táctil y teclas

algunos aspectos esenciales

Consejos para la pantalla táctil

Aquí se entregan algunos consejos sobre cómo navegar por el dispositivo.
Tocar
Para elegir una opción del menú o para iniciar una funcionalidad, tóquela.
Arrastrar
Para desplazarse por una lista o moverse entre las pantallas, arrastre por la pantalla táctil.
.
7Pantalla táctil y teclas
Page 10
TOCAR
RITMO
HR
CALORÍAS
ELEVACIÓN
R
O
HR
CALORÍAS
ELEVACIÓN
E
Ó
Corrida al aire libre
Listo: oprima el botón Inicio para comenzar los ejercicios.
Inicio rápido
Ubicación GPS
Encontrada
Te cla INICIAR EJERCICIOS
Te cla MÚSICA
Un toque leve es una palmadita con toda la mano.Toque leve en la
ITM
pantalla mientras está hace un ejercicio para escuchar los comentarios
LEVACI
sobre su progreso o iniciar la siguiente ronda.
Zoom
Para tener una vista más de cerca de los mapas, toque para acercarse o alejarse.
413
ft
Vea “Mapas” en la página 18 para obtener más información sobre mapas.
8 Pantalla táctil y teclas
10.2
413
mi
ft
10.2
mi

Consejos de teclas

Iniciar EJERCICIOS y música
Cómo usar la tecla INICIAR EJERCICIOS
Cuando no esté en un ejercicio (la pantalla encendida):
Oprima (cuando no esté en la pantalla Iniciar ejercicios)
Oprima (cuando esté en la pantalla Iniciar ejercicios)
Ir a Lista de ejercicios
Iniciar los ejercicios
Page 11
Cómo usar la tecla INICIAR EJERCICIOS
START
MUSIC
START
MUSIC
Mantenga oprimida Ir a la pantalla Iniciar
ejercicios para competir contra el último ejercicio
Durante un ejercicio (la pantalla encendida):
Oprima (cuando esté en un pantalla de ejercicios)
Oprima (cuando no esté en un pantalla de ejercicios)
Poner en pausa/reanudar ejercicios
Volver a la pantalla Datos de acondicionamiento físico
Cómo usar la tecla MÚSICA
Oprimir Reproducir/Pausa
Oprima dos veces Siguiente canción
Oprima dos veces y
Explorar
mantenga oprimida
Oprima tres veces Canción anterior o volver a
iniciar la canción actual
Cómo usar la tecla MÚSICA
Mantenga oprimida
Ir a Biblioteca de música (si la pantalla está encendida)
Pantalla encendida y apagada
Para ahorrar batería o evitar contacto accidental o cuando desee limpiar las manchas, apague la pantalla oprimiendo la tecla Encender. Para encender la pantalla, oprima la tecla Encender nuevamente.
Para cambiar el tiempo que su dispositivo espera antes que se apague la pantalla, toque la pantalla
Configuración
>
Pantalla
>
Tiempo de espera
.
Ajustar el volumen
Oprima las teclas de volumen arriba/abajo para ajustar el nivel de volumen en su auricular.
9Pantalla táctil y teclas
Page 12

Pantallas principales

n
s
Configuración
Notificaciones
Ejercicios
Música

Reloj

Calorías
Pasos
2
Conectado a su teléfono inteligente

Notificaciones

acceso rápido a ejercicios, música y más
Su dispositivo tiene cinco pantallas principales. Arrastre la pantalla a la izquierda y derecha para verlas todas.
Ejercicio
Configuració
Reloj
La pantalla Reloj es su punto de partida. Es lo que ve cuando enciende el dispositivo o mantiene oprimido Atrás/Principal .
Además de la hora actual, la pantalla Reloj muestra cuántos pasos a hecho y cuántas calorías ha quemado cada día desde empezando a media noche.
10 Pantallas principales

Ejercicios

Ejercicios
Toque la pantalla Ejercicios para seleccionar las opciones de ejercicios y ver los últimos que ha hecho. Vea la “Ejercicios” en la página 13.

Música

Música
Toque la pantalla Música para accede a su biblioteca de música con sus listas de reproducción, episodios de podcasts y radio FM. Para obtener ayuda para cargar música, consulte “Música” en la página 26.
Notificaciones
Notificaciones
Arrastre hasta la pantalla Notificaciones para revisar el estado de la conexión entre MOTOACTV y su teléfono inteligente y para ver su tiene alguna notificación. Toque la pantalla para acceder a sus llamadas, mensajes de texto y recordatorios del calendario. Consulte “Configuración del teléfono inteligente” en la página 23 para más.
Page 13

Configuración

Enlaces a ejercicios, planificación, metas, configuración y más.
Mis actividades más recientes
Descripción general de mis estadísticas de corrida
2 de septiembre 5:00 a.m.
6 de septiembre 5:00 a.m.
23 de septiembre
1 de octubre
Competencias futuras
Configuración
Toque la pantalla Configuración para personalizar su MOTOACTV.

Estado del dispositivo

Los iconos en la parte superior derecha de la pantalla le informan sobre el estado del dispositivo:
se debe cargar la batería la batería está totalmente cargada cargando Bluetooth™ activo GPS activo ejercicios activo reproducción de música sensores activos llamada activa
Si la luz de la notificación destella (un solo destello), tiene notificaciones nuevas. Toque la pantalla Notificaciones para detener el destello. Un destello doble significa que la carga de la batería es baja y debe recargarse.
Nota: para desactivar totalmente el parpadeo, toque
Configuración
>
Notificaciones
y desactive
LED
.

MOTOACTV.COM

administre sus ejercicios, lleve un registro de su progreso
Ingrese en MOTOACTV.com Nota: no necesita conectar su MOTOACTV a su
computadora para acceder a la cuenta. Hay una gran cantidad de consejos e información en el
sitio, así que siéntase libre de hacer clic y explorar.

Ejercicios

Vea todos los datos de sus ejercicios hasta ahora.
en su navegador Web.
11MOTOACTV.COM
Page 14
Búsqueda:
Últimos ejercicios
ejercicios. Elija las medidas que desea ver, como el ritmo, distancia o calorías quemadas. Si realizó sus ejercicios al aire libre, vea un mapa de su ruta. Agregue notas sobre su actividad.
Ejercicio reciente
actividad o véalos todos. Seleccione una vista: distancia, duración o calorías quemadas.
Música
Vea cuáles canciones le ayudan a tener un mejor rendimiento.
en
MOTOACTV.com, clic en
: vea los detalles de sus últimos
: clasifique sus ejercicios por
: algunas canciones lo hacen esforzarse más.
Ejercicios
Ruta
: planifique una ruta para sus próximos ejercicios.
Consejo: su dispositivo tiene mapas de todos los
estados de Estados Unidos, Canadá, México, Brasil, y Argentina. Puede liberar espacio de memoria al borrar los mapas que no necesita. No se preocupe, siempre puede ir a MOTOACTV.com gratuita los mapas que borró anteriormente.
para descargar de forma

Metas

Configure metas para peso, frecuencia de ejercicios y aumento de resistencia, y siga su progreso.
en
Búsqueda:
MOTOACTV.com, clic en
Metas

Planificación

Programe ejercicios, inicie sesión para un plan de acondicionamiento físico, trace una ruta para su nuevo ejercicio y más.
en
Búsqueda:
Calendario
en un día en el calendario. Use un formulario sencillo o haga clic en avanzadas, como intervalo de ejercicios, zona de entrenamiento y más. Guarde sus ejercicios favoritos.
Programas de acondicionamiento físico
un programa de acondicionamiento físico para cumplir su meta, ya sea de pérdida de peso o para mantenerse en forma.
12 MOTOACTV.COM
MOTOACTV.com, clic en
: programe un nuevo ejercicio al hacer clic
Más opciones
para ver opciones
Planificación
: seleccione

Competencia

Use su ventaja competitiva para avanzar.
en
Búsqueda:
Tablero
competir y todas las certificaciones que haya ganado.
Mis competencias
con los demás competidores.
Crear
partir de una variedad de tipos de competencias.
Navegar
ellas.
MOTOACTV.com, clic en
: vea sus últimas competencias, invitaciones a
: vea sus competencias y converse
: cree una competencia y desafíe a otros. Elija a
: busque competencias públicas y únase a
Competencia
Page 15

Bienestar

Use su MOTOACTV todo el día para registrar el número de calorías que quema y la cantidad de pasos que da. Configure un peso meta e ingrese sus cambios para rastrear la pérdida de peso.
en
Búsqueda:
MOTOACTV.com, clic en
Bienestar

Configuración

Ingrese su estadística, suba una foto o cambie su contraseña.
en
Búsqueda:
Perfil personal
Cambiar contraseña.
Zona de acondicionamiento físico
prueba de acondicionamiento físico y la frecuencia cardiaca, ritmo y zonas de potencia.
Compartir y privacidad
progresos con sus amigos en Facebook™ y Twitter™.
Mostrar preferencias
hora y fecha, y unidades de medida, todo en el sitio MOTOACTV.com
Mapas
Administración de dispositivo
dispositivos asociados con su cuenta.
MOTOACTV.com, clic en
: ingrese o edite sus estadísticas.
: comparta sus ejercicios y
: ajuste el idioma del dispositivo,
.
: navegue y descargue mapas a su MOTOACTV.
Configuración
: vea su puntaje de
: vea o elimine

Ejercicios

es su modo de vida
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles (como auricular) mientras anda en bicicleta puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y ande en bicicleta con seguridad.
Para programar un ejercicio, use MOTOACTV.com (“MOTOACTV.COM” en la página 11), pero también puede simplemente iniciar un ejercicio en el dispositivo y salga.
Nota: antes que inicie sus ejercicios, querrá configurar los sensores para usarlos con MOTOACTV, como los sensores para bicicleta y monitor de frecuencia cardiaca. Vea la “Sensores” en la página 20.
13Ejercicios
Page 16

Iniciar un ejercicio

Ejercicios
Recientes
Carrera
Andar en bicicleta
Caminar
Elíptica
Máquina de step
1 Toque la pantalla de
Ejercicios.
2 Seleccione el tipo de
ejercicio:
Ejercicios recientes
pruebe un ejercicio que ya ha hecho. Seleccione un ejercicio previo y
COMPETIR
toque
CONMIGO MISMO Correr
Interior
: seleccione
o
Aire libre
Nota: para un seguimiento preciso de su corrida
en un recinto cerrado, siga las instrucciones para calibrar MOTOACTV. Siempre puede volver a calibrar el dispositivo en >
Ejercicios
>
Correr
Bicicleta
Siga las instrucciones para configurar su perfil de bicicleta. Para agregar más perfiles de bicicletas o editar uno ya creado, vaya a
Ejercicios
>
14 Ejercicios
>
Calibración
. : seleccione
>
Perfil de bicicleta
:
.
.
Interior
Configuración
>
Pedómetro
o
Aire libre
Configuración
.
Nota: para rastrear su ejercicio en bicicleta al interior, conecte un sensor de bicicleta (velocidad/cadencia/energía) a su dispositivo. Vea la “Sensores” en la página 20.
Caminar
: seleccione
Interior
o
Aire libre
.
Nota: para un seguimiento preciso de su caminata al interior, siga las instrucciones para calibrar el MOTOACTV. Siempre puede volver a calibrar el dispositivo yendo a >
Caminar
Elíptica
Ejercicios
.
>
Calibración
Configuración
>
Pedómetro
>
Las máquinas elípticas usan diferentes formulas de distancia (vea el manual de usuario de la máquina o mida el paso). La fórmula que se usa en MOTOACTV puede ser diferente. Para asegurarse de que su MOTOACTV use el mismo largo de paso que su elíptica, vaya a
Configuración en elíptica
>
Ejercicios
>
Calibración
>
y ajuste el largo del paso para coincidir
Paso
con su equipo.
.
Máquina de step
3 Programar las opciones de ejercicios:
Inicio rápido
: inicie sus ejercicios ahora.
Page 17
Oprimir=Poner en pausa/reanudar ejercicios Oprimir (cuando no esté en la pantalla de ejercicios) = Ir a la pantalla Datos de acondicionamiento físico
RITMO
HR
CALORÍAS
ELEVACIÓN
R
O
CALORÍAS
VACIÓN
ELEVACIÓ
Pulse para configurar
la vuelta
INICIO
MÚSICA
Configure un objetivo
: programe la hora, distancia (o ambas) o los objetivos de calorías para su ejercicio.
Programado
: seleccione un ejercicio planificado que haya programado en MOTOACTV.com Puede acceder a los ejercicios programados de hasta siete días por adelantado o retroceder dos días. (Vea “Planificación” en la página 12.)
Desafíos
: seleccione un desafío que haya
aceptado en MOTOACTV.com
. Puede ver sus competencias abiertas hasta que las acepte o hasta que expiren.
Nota: un número al lado de su actividad muestra cuántos ejercicios y desafíos programados tiene.
Record personal
: intente superar sus mejores resultados personales. Los récords personales se registran después de cinco ejercicios.
bicicleta o corriendo para personalizar su frecuencia cardiaca, ritmo y zonas de potencia.
Prueba de ajuste
: realice una prueba de ajuste en
Las pruebas de ajuste se deben tomar en una superficie plana. Corra o ande en bicicleta por ocho minutos a su ritmo/velocidad máxima sin detenerse o disminuir la velocidad. Para obtener mejores resultados, repita la prueba cada seis semanas.
4 Para ejercicios al aire libre, revise su señal GPS. (Vea
GPS para ejercicios al exterior” en la página 22.)
5 Confirme que sus sensores están
conectados correctamente y que
.
el GPS está bloqueado en su ubicación (revise la marca en la pantalla), luego oprima la tecla INICIAR EJERCICIOS para iniciar sus ejercicios.
Inicio rápido
Corrida al aire libre
Listo: oprima el botón Inicio para comenzar los ejercicios.
Ubicación GPS
Encontrada

En un ejercicio

Tiene una variedad de opciones y detalles para ver mientras está haciendo sus ejercicios.
ITM
15Ejercicios
Page 18
Toque para ver más detalles.
Indica si está encima o debajo del objetivo.
RITMO
HR
CALORÍAS
ELEVACIÓN
97
Tiempo transcurrido
Distancia transcurrida
1 Desde la pantalla Datos en tiempo real, arrastre hacia
la izquierda para ver las pantallas de
Competidor, Zonas, Intervalos
, y
Ruta
Vueltas
.
,
Consejo: programe la pantalla para deslizarse automáticamente entre estas pantallas cada cinco segundos. Solo toque
Muestra automática
> de ejercicios ver, toque
Vistas personalizadas
>
Configuración
. Para seleccionar cuál pantalla
Configuración
.
>
Ejercicios
>
Ejercicios
2 Oprima una medida para ver detalles. 3 Luego oprima la pantalla nuevamente para regresar a
la pantalla de datos.
Datos en tiempo real
La pantalla de los Datos en tiempo real es la primera pantalla de sus ejercicios activos. Puede personalizarla para mostrar desde una a cuatro medidas además del tiempo y distancia en la parte superior de la pantalla. Vaya a
personalizadas
16 Ejercicios
Configuración
>
Ejercicios
.
>
Vistas
Al tocar una medida le muestra datos adicionales. Toque leve en la pantalla de Vista detallada para regresar a la pantalla de Datos en tiempo real.
Vueltas
Para correr y bicicleta, el MOTOACTV está programado en Vueltas automáticas. Toque
Ejercicios
>
Vueltas automáticas
para cambiar las vueltas:
vuelta ocurre automáticamente después de que completa la vuelta actual. Escoja las vueltas según tiempo o distancia.
Configuración
: la transición a la siguiente
Page 19
Pulse para configurar
la vuelta
Pulse cualquier parte de la pantalla para marcar el final de cada vuelta.
Las vueltas anteriores aparecen debajo de la vuelta actual.
(correr)
Diferen cias en ritmo
Diferen cias en distancia
Ritmo del competidor
Ritmo actual
Manual
: toque leve en la pantalla de Vuelta para cambiar a la siguiente vuelta. Para ajustar la configuración del toque leve de manera que pueda pulsar el dispositivo, vaya a
Toque al dispositivo
>
.
Configuración
>
Ejercicio
3 Oprima la tecla INICIAR EJERCICIO para iniciar el
ejercicio.
4 Deslícese hacia la izquierda hasta que vea al
Competidor.
Competidor
Observe cómo compite en contra de un oponente virtual. Vea si va adelante o detrás durante un desafío (como en la competencia uno a uno), en contra de un ejercicio anterior o cuando configura un objetivo de Tiempo y distancia. Aquí se muestra como competir en contra de sus propios ejercicios anteriores:
1 Desde la pantalla Ejercicios, toque 2 Seleccione un ejercicio reciente, deslice hasta el final
Competir conmigo mismo
y toque
Recientes
.
En la pantalla, usted aparece como el competidor de color negro y su oponente virtual es el de color blanco.
Nota: oprima la pantalla para alternar entre vista de carrera y una vista de cuadro más precisa.
.
17Ejercicios
Page 20
Zonas
Frecuencia cardiaca (BPM)
Zona actual y de objetivo
Su frecuencia cardiaca actual
Tiempo total
Hora en zona actual o de objetivo
¡Trabaje para lograr su meta de frecuencia cardiaca! Para establecer un objetivo de competencia, ritmo o zona de resistencia para sus ejercicios, primero programe sus ejercicios:
1 Vaya a MOTOACTV.com para programar un ejercicio
sin intervalos.
2 Seleccione Zona HR como su objetivo, luego guarde
el ejercicio.
3 Sincronice el ejercicio con su dispositivo. 4 En el dispositivo, toque el tipo de ejercicio que
programó (por ejemplo, arrastre a la izquierda hasta que vea las zonas.
Bicicleta
>
Aire libre
), y
Entrenamiento
Para escuchar en los auriculares un comentario sobre el progreso de sus ejercicios, durante un ejercicio toque la pantalla MOTOACTV.
Nota: para activar el dispositivo y recibir comentarios de entrenamiento mientras ejercita en la bicicleta, toque
Configuración
Leer medidas
>
>
Toque del dispositivo
.
>
Bicicleta
Mapas
Cuando haga ejercicio al interior de un lugar, arrastre hacia la izquierda hasta que vea los Mapas, luego pruebe esas opciones:
Zoom:
toque leve en la pantalla para alternar entre
tres niveles de acercamiento.
Vista panorámica:
pantalla para ir al modo vista panorámica y desplazarse por el mapa. Toque la pantalla para salir del modo vista panorámica.
Ver la ruta completa:
ver su ruta completa. Vuelva a tocar dos veces para salir de este modo.
toque y mantenga pulsada la
toque dos veces la pantalla para
Consejo: vaya a MOTOACTV.com detalles sobre zonas de frecuencia cardiaca.
18 Ejercicios
para obtener más
Page 21
s
413 pies
10
i
10.2 mi
Ubicación actual
Elevación Distancia
Nivel de zoom
INTERVALO SIGUIENTE
ALTO
Ritmo de
intervalo actual
Conjunto actual/
conjunto total
Intervalo Hora
Tr ansición alta a baja
Toque para avanzar al
intervalo siguiente.
Ver el progreso comparado con el objetivo:
observe la barra de progreso en la parte superior de la pantalla para medir su progreso en comparación con su objetivo de ejercicio, si estableció alguno.
pie
m
Después de iniciar su ejercicio con intervalos, arrastre hacia la izquierda a la pantalla Intervalos. Empiece con un periodo de calentamiento, luego siga las instrucciones de la pantalla.
Nota: si configura su ejercicio con intervalos de transición automática, aún puede cambiar manualmente al intervalo siguiente tocando la pantalla y pulsando
INTERVALO SIGUIENTE
.
Nota: para planificar una ruta para su ejercicio, vaya a MOTOACTV.com
y haga clic en
Planificar
>
Ruta
Intervalos
Para planificar un ejercicio con intervalo, vaya a MOTOACTV.com establecer los objetivos de sus intervalos de intensidad alta y baja. Los cambios entre intervalos pueden ocurrir automáticamente o cuando toca en la pantalla MOTOACTV, dependiendo de la configuración de intervalos automáticos. (Vea “Configuración de ejercicios” en la página 22.)
y haga clic en
Planificar
INTERVALO SIGUIENTE
para
.
19Ejercicios
Page 22

Resumen del ejercicio

Hora
00:36:12
Hora
00:36:12
Distancia (mi)
05.60
Distancia (mi)
05.60
Calorías quemadas (Kcal)
565
Calorías quemadas (Kcal)
565
Ritmo promedio/máximo (min/mi)
09:37 / 07:56
Ritmo promedio/máximo (min/mi)
09:37 / 07:56
Inicio rápidoResumen
C
O
HECHO
¡
E
j
j
¡
¡
e
j
j
erc
e
e
e
ricci
cci
i
coteott
rrmrini
n
a
a
i
n
ddood
¡Ejercicio terminado!
Tasa de intensidad
Sin clasificar
Tasa de intensidad
Sin clasificar
!
!
!
HR promedio/máximo/min (bpm)
138 / 156 / 124
HR promedio/máximo/min (bpm)
138 / 156 / 124
Después que termine un ejercicio, verá un resumen.
Nota: para ayudar a MOTOACTV a que rastree sus próximos ejercicios al interior de manera más precisa, toque una medida en el resumen y edítela de manera que coincida con su equipo de cardio. Puede editar
Carrera en interior Elíptica
y
(distancia y calorías).

Sincronizar ejercicios

Cuando termine sus ejercicios, sincronícelos con MOTOACTV.com un análisis posterior de su rendimiento. También puede sincronizar ejercicios programados o las competencias aceptadas desde MOTOACTV.com
20 Ejercicios
Máquina de step
(distancia) o
para obtener
a su dispositivo.
Para sincronizar, use una de las siguientes conexiones:
Cable USB: conecte MOTOACTV a la computadora a
través de un cable USB (“Conexión USB ” en la página 31).
Red Wi-Fi preconfigurada: si ya configure una Wi-Fi
en MOTOACTV, éste active automáticamente la sincronización después de que termina sus ejercicios. También puede iniciar la sincronización Wi-Fi al tocar
Configuración
Sincr. ahora
>
>
Inalámbrica
>
Sincr. ejercicios
(“Conexión Wi-Fi” en la página 7).
Bluetooth: conéctese vía Bluetooth con su teléfono
inteligente Motorola que tenga instalada la aplicación MOTOACTV (“Configuración del teléfono
inteligente” en la página 23).

Sensores

Su MOTOACTV funciona con los últimos sensores inalámbricos:
Los auriculares deportivos Bluetooth de Motorola
SF500 o SF700 con monitor de frecuencia cardiaca integrado Baja Energía (BLE)
ANT+ monitor de frecuencia cardiaca, sensores para
bicicleta o podómetro
Nota: puede conectar MOTOACTV con diferentes dispositivos ANT+ al mismo tiempo o con los auriculares
Page 23
deportivos BLE de Motorola, pero no con ambos dispositivos, ANT+ y BLE al mismo tiempo.
Para vincular el MOTOACTV con su sensor:
1 Prenda el sensor y siga
sus instrucciones de vinculación. Asegúrese de
Agregar sensor
Monitor de ritmo cardíaco
Sensor de velocidad
que el sensor esté dentro del alcance de su
Velocidad/Cadencia
MOTOACTV.
2 En el MOTOACTV, toque
Configuración
Agregar sensor
>
>
Sensores
.
Sensor de energía
Cadencia
3 Toque el tipo de sensor con
el que desea vincular su MOTOACTV, luego sigas las instrucciones de la pantalla MOTOACTV.
Nota: para vincular con los auriculares deportivos
No
Monitor de
.
SF500 o SF700 BLE de Motorola, toque
frecuencia cardiaca
> Sí. Para vincular un monitor de
frecuencia cardiaca ANT+, toque
4 Después de que la exploración finalice, toque el
sensor con el cual se desea vincular, luego toque
Listo
.
El sensor vinculado aparece en la lista de Sensores. MOTOACTV se conecta automáticamente a ese sensor la próxima vez que inicie un ejercicio.
Sensores desvinculados
Para borrar un sensor que ha vinculado anteriormente con su MOTOACTV, toque la pantalla
Sensores
> sensor, luego toque
> toque y mantenga pulsado el nombre del
OLVIDAR
Este producto tiene certificación ANT+ y cumple con los siguientes perfiles de dispositivo ANT+ especificados:
.
Configuración
Acerca de ANT+
ANT+ le permite rastrear datos en tiempo real de ejercicios al interior y al aire libre, en cualquier momento y en cualquier lugar. Es el enlace entre su dispositivo móvil, consola de computadora/datos de entrenamiento y sus sensores, incluido:
monitor de ritmo cardíaco
sensor de velocidad de bicicleta y cadencia
encendido de bicicleta
sensor de velocidad
La tecnología ANT+ permite la interoperabilidad de dispositivos inalámbricos con un completo ecosistema de más de 20 millones (a octubre de 2011) de
21Ejercicios
Page 24
dispositivos deportivos, acondicionamiento físico y monitoreo de la salud.
ANT+ estandariza la interoperabilidad del dispositivo, dándole la oportunidad de crear el conjunto de dispositivos de vanguardia para satisfacer las necesidades de su actividad con la seguridad de las características y simplicidad de ANT+. Visite www.thisisant.com/modul para ver los dispositivos activados con ANT+ actualmente.
es/mod_product-
directory.php

Configuración de ejercicios

Búsqueda:
Ejecución automática
se inicia automáticamente un ejercicio de carrera al aire libre.
Pausa automática
automáticamente y reanuda su ejercicio cuando usted para y empieza a moverse para hacer ejercicios de carrera y bicicleta.
Muestra automática
muestra avances automáticamente mediante las pantallas de ejercicio.
Intervalo automático
avanza automáticamente al siguiente.
22 Ejercicios
Configuración
: se pone en pausa
: cada cinco segundos se
>
Ejercicios
: cuando se detecta una carrera,
: cuando completa un intervalo,
Vistas personalizadas
desea ver durante cada tipo de ejercicio y cuáles medidas mostrar en la pantalla de Datos en tiempo real (como el ritmo, calorías, etc.).
Entrenamiento
dándole comentarios sobre sus ejercicios.
Vueltas
: fije la distancia o tiempo de las vueltas.
Toque del dispositivo
realizar cuando oprima la pantalla durante un ejercicio
Lea las medidas, Inicie la vuelta siguiente
(
Perfil para bicicleta
para cada una de sus bicicletas.
Calibración
manera que su dispositivo pueda monitorear su progreso de forma más precisa.
: ajuste su paso para caminar o correr de
: seleccione las pantallas que
: escuche la voz de un entrenador
: seleccione la acción que desea
o
Apagar
: configure un perfil de bicicleta

GPS para ejercicios al exterior

Para mayor precisión, su dispositivo necesita adquirir una señal GPS antes de que empiece un ejercicio al exterior. La primera vez que use su MOTOACTV, la adquisición de un GPS puede demorar un par de minutos. Las adquisiciones siguientes son más rápidas. Párese en un área abierta con una vista clara del cielo y permanezca quieto mientras sostiene el MOTOACTV lejos de su cuerpo.
).
Page 25
Para un desempeño mejorado:
Para correr o caminar use la pulsera o brazalete.
Para bicicleta, use el soporte.
Si usa el clip, póngalo al nivel de su pecho o más alto,
a la parte superior del brazo.
Para una adquisición rápida de GPS, conecte el MOTOACTV a una computadora antes de su primer ejercicio al exterior. El uso de una computadora le permite a MOTOACTV descargar información satelital.

Configuración del teléfono inteligente

es bueno conversar

aplicación MOTOACTV

Conecte el MOTOACTV con el teléfono inteligente Motorola Android™ para que pueda recibir llamadas, mensajes de texto y alertas de calendario. Simplemente descargue de forma gratuita la aplicación desde Android Market™.
1 Descargue e instale la aplicación MOTOACTV desde
Android Market. Consejo: ¡Revise su teléfono! Puede tener la
aplicación MOTOACTV precargada.
2 En el MOTOACTV, configure el dispositivo para que
reconozca su teléfono inteligente al tocar
Configuración teléfono inteligente
3 En su teléfono inteligente, toque > y siga las
instrucciones de configuración.
>
General
>
Iniciar configuración
>
Configuración de
.
23Configuración del teléfono inteligente
Page 26

Llamadas y mensajes de texto

ESPONDE
R
RESPONDER
IGNO
IGNORAR
J
nnn
n Mcccc
CCC
CCCooneel
óóvviil
John McConnell
Móvil
12:47
ACA
R TOD
O COM
O EÍD
O
MARCAR TODO
COMO LEÍDO
Notificaciones (3)
J
J
J
Después de conectar su dispositivo y teléfono inteligente, puede recibir llamadas, mensajes de texto y notificaciones del calendario en su MOTOACTV.
Recibir llamadas
Con un audífono conectado
Si usa un audífono (con micrófono) enchufado o conectado a su teléfono vía Bluetooth, puede tocar la pantalla del MOTOACTV para recibir la llamada en su MOTOACTV.
Para responder una llamada, toque
Para finalizar una llamada, toque
Para silenciar una llamada, toque
Para ignorar una llamada, toque
Sin audífono
Si no tiene un audífono conectado a su MOTOACTV, puede:
Conectar un audífono con un micrófono a su teléfono.
Responder una llamada usando el teléfono.
Silencie el timbre del teléfono al tocar
24 Configuración del teléfono inteligente
o
Responder
Finalizar
Silenciar
Ignorar
.
.
.
Silenciar
Volver a una llamada activa
Si está en una pantalla de ejercicios, para volver a la pantalla de llamadas:
1 Toque y mantenga oprimido
Volver/Principal para volver a la pantalla principal.
2 Arrastre hacia la pantalla
Notificaciones y tóquela.
3 En la lista de Notificaciones,
RAR
toque la llamada active para volver a la pantalla de llamadas.
.
Consejo: para devolver una llamada perdida, tóquela, luego toque
VUELTA
.
Ponga en pausa sus ejercicios para responder una llamada
Oprima la tecla INICIAR EJERCICIOS en la parte superior del dispositivo para poner en pausa el ejercicio mientras está en una llamada.
Oprima la tecla INICIAR EJERCICIOS nuevamente cuando esté listo para continuar su ejercicio.
.
John McConnell
John McConnell
Llamada activa, 3:45
Llamada activa, 3:45
Taylor Malloy
Taylor Malloy
3:59 p.m.
3:59 p.m.
Peter Green
Peter Green
3:45 p.m.
3:45 p.m.
Carrera al aire libre
Carrera al aire libre
3:00 p.m.
3:00 p.m.
212-515-4256
212-515-4256
1:45 p.m.
1:45 p.m.
LLAMAR DE
Page 27
Recibir mensajes
lae
d
333
3
OOu
utdoor Run
u
Quick Start
Set a Target
uc
art
Q
Q
uic
Start
Set a Target
S
Set a Target
utdoor Run
John McConnell
¿Dónde estás? Juntémonos en 5 minutos, en la esquina de Michigan y Wacker.
Ver detalles
lae
d
333
O
Ou uuuuuutdoor Run
utdoor Runu
Quick Start
Set a Target
Quick Start
Set a Target
Set a Target
utdoor Run
Reunirse con Jenny
Hoy
08:00 pm a 10:00 pm
Ver detalles
y
Después de que conecta el MOTOACTV a su teléfono, cuando reciba un mensaje de texto, aparecerá en su MOTOACTV.
Tóquelo para ver los detalles.
Ver alertas del calendario
Después de que conecta el MOTOACTV a su teléfono, cuando reciba un recordatorio del calendario, se mostrará en la pantalla del MOTOACTV.
Tóquelo para ver los detalles.
Outdoor Run
Quick Start
Quick Start
Set a Target
Set a Target
Planned
Planned
Outdoor Run
Quick Start
Quick Start
Set a Target
Set a Target
Set a Target
Planned
Planned
uick Start
et a Target

Consejos y trucos

algunos consejos útiles

Atajos

3
3
Para...
Regresar al
Reloj de la pantalla principal
Desactivar/ reactivar el
dispositivo
Configurar
tiempo de espera de pantalla
Iniciar, reanudar o poner en pausa un
ejercicio
Reproducir/ pausar música
Toque y mantenga oprimido Atrás/Principal .
Oprima la tecla Encender.
Toque la pantalla
Pantalla
>
Configuración
>
Tiempo de espera
Oprima la tecla INICIAR EJERCICIO.
Oprima la tecla MÚSICA.
.
25Consejos y trucos
Page 28

Consejos acerca de la batería

¿Desea para prolongar la duración de la batería? Pruebe estas opciones:
Para desactivar Bluetooth™, toque
Redes inalámbricas y redes
> Nota: el desactivar Bluetooth desactivará también las
notificaciones y llamadas desde el teléfono.
Para apagar la pantalla más rápido, toque
Configuración
26 Música
>
Pantalla
>
Configuración
>
Bluetooth
Tiempo de espera
.
.

Música

cuando lo que necesita es música...

Cargar música

Nota: derechos de autor: ¿Tiene los derechos? Siempre respete las normas. Consulte “Contenido con derechos de autor” en la información legal y de seguridad.
1 Conecte un cable Motorola
micro USB desde el dispositivo a la computadora para abrir MotoCast USB.
2 Si se le pide, cree o inicie
sesión con su ID de MotoCast.
Page 29
3 Use MotoCast USB para cargar música y podcasts en
Música
Ultima sincronización
06/14/2011
Teclado Herramientas Ayuda
Sincronizar con dispositivo
Todas las listas de reproducción
Windows Media Player
Listas de reproducción seleccionadas:
Música(3)
3 Canciones
Actualizar
Sincronizar
Capacidad: 6.5 GB
Gratis
4.8 GB
Libre
4.8 GB
Otro
0.0B
MapasPodcasts
Música
0.0B14.4 MB 0.0B
Sincronizar desde dispositivo
Sincronizar música desde:
Podcasts
Ultima sincronización
Nunca
MOTOACTV
Sincronice los datos de entrenamiento con MOTOACT V.con y la música a o desde su dispositivo.
Seleccione Música.
Iniciar la
sincronización.
Elegir biblioteca musical con la cual sincronizar.
Canción para ejercitarse
Rendimiento de música
Body Language
3:95 p.m.
Música para ejercicios
Body Language
Desplazarse para opciones.
el dispositivo. Nota: si necesita ayuda, revise el menú de ayuda.

Reproducir música

1 En el dispositivo, toque la pantalla Música. 2 Toque una categoría:
reproduccion Géneros
o
Podcasts
Música para ejercicios, Listas de
,
Artistas, Canciones, Álbumes
.
,
3 Toque la canción o podcast para reproducirlo. 4 Arrastre a la izquierda/derecha para música aleatoria,
repetir u otra función.
Música
Consejo: también puede conectar el dispositivo a su computadora como dispositivo de almacenamiento masivo, y arrastrar y soltar archivos en el.
27Música
Page 30

Listas de reproducción y canciones

989899
99
Listas de reproducción
Búsqueda:
Puede agregar sus listas de reproducción favoritas al dispositivo conectándolo a la computadora. Consulte “Cargar música” en la página 26 para detalles.
Canción para ejercitarse
Búsqueda:
arrastre a la derecha hasta que vea
ejercitarse
Probablemente tiene una canción, esa canción que lo hace esforzarse más e impulsarse para llegar a nuevos niveles. Para configurar su canción mientras la está escuchando, arrastre dos veces a la derecha y toque .
Para reproducir su canción, desde la pantalla del reproductor de música, arrastre a la derecha y toque .
Consejo: reproduzca su canción pulsando el botón del auricular cableado.
Rendimiento de música
Búsqueda:
Rendimiento de música
> Su MOTOACTV conoce la canción que le saca lo mejor de
usted. Le realiza un seguimiento, y a lo largo del tiempo,
28 Música
Música
Música
Música
>
Listas de reproducción
>
Música para ejercicios
>
Música para ejercicios
Canción para
, luego
la agrega a su lista de reproducción de rendimiento de música. Después de cinco ejercicios, el MOTOACTV tendrá una gran lista de reproducción para usted.

Radio

Búsqueda:
Para escuchar su estación de radio favorita, conecte un audífono cableado (se requiere).
Para seleccionar manualmente una estación de radio,
toque derecha hasta que llegue a la estación.
Para buscar estaciones, toque
Para agregar un favorito, sintonice la estación que le
gusta, luego toque la estrella para guardarla como favorita.
Para detener la radio, oprima la tecla MÚSICA en la
parte superior del dispositivo (o toque en la radio).
Música
98.5
Explorar estaciones.
Escuchar ahora
>
Radio FM
Convertir la estación en favorita.
Detener reproducción.
y arrastre a la izquierda o
Estaciones locales
.
Page 31

Personalice

agregue su toque personal

Ambiente y reloj

Personalice la apariencia de su pantalla.
Búsqueda:
ambiente
Personalice la apariencia del reloj.
Búsqueda:
Configuración
Configuración

Notificaciones

Reproduzca un tono (a través del audífono) cuando reciba una notificación.
Búsqueda:
Configure la luz de notificación (LED) para que parpadee cuando reciba una notificación.
Búsqueda:
Configuración
Configuración

Configuración de pantalla

Para configurar el brillo de la pantalla, toque la pantalla
Configuración
>
Pantalla
>
Personalizar
>
Personalizar
>
Notificaciones
>
Notificaciones
>
Brillo
>
Color de
>
Reloj
>
Tono
>
LED
.
Para configurar cuánto tiempo su pantalla puede
permanecer inactiva antes que se oscurezca, toque la
Configuración
pantalla
espera
.
Nota: durante un ejercicio activo, la pantalla nunca se oscurece, así que puede seguir monitoreando su progreso. Para apagar la pantalla, oprima la tecla Encender.
>
Pantalla > Tiempo de

Fecha y hora

Configurar fecha, hora, zona horaria y formatos. Búsqueda: pantalla
hora
Configuración
>
General >Fecha y
29Personalice
Page 32

Conexión inalámbrica Bluetooth™

use la tecnología inalámbrica
4 Toque un dispositivo para conectarlo.
Listo
5 Toque
barra de estado de MOTOACTV.
, y aparece el icono de Bluetooth en la

Inicio rápido: Bluetooth inalámbrico

Búsqueda: pantalla
Bluetooth
> Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague
Bluetooth cuando no lo esté usando.
Configuración
>
Inalámbrico

Conectar nuevos dispositivos con Bluetooth

Para conectarse a un nuevo dispositivo, necesita asociarlo. Solo necesita hacer esto una vez para cada dispositivo; para volver a conectarse, simplemente encienda el dispositivo.
1 Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth que está
asociando esté en modo de detección. Nota: consulte la guía incluida con el dispositivo
Bluetooth para obtener más detalles.
2 En el MOTOACTV, toque
para activar Bluetooth.
3 Toque
30 Conexión inalámbrica Bluetooth™
Agregar nuevo dispositivo
explorar.
Configuración
>
Bluetooth
para comenzar a

Volver a conectar dispositivos

Para volver a conectar el MOTOACTV con un dispositivo Bluetooth asociado, encienda el dispositivo asociado.

Desconectar dispositivos

Para desconectar el MOTOACTV desde un dispositivo asociado:
Para desconectar el MOTOACTV desde un dispositivo
Bluetooth conectado sin desvincularlo, apague el dispositivo Bluetooth.
Para desconectar y desvincular MOTOACTV desde un
dispositivo Bluetooth conectado, toque
Bluetooth
> desea desconectar, luego toque
Para desconectar MOTOACTV desde un dispositivo
Bluetooth asociado pero no conectado, toque
Configuración
pulsado el dispositivo Bluetooth, luego toque
OLVIDAR
. Toque el dispositivo Bluetooth que
>
Bluetooth
.
OLVIDAR
. Toque y mantenga
Configuración
.
Page 33

Administración de archivo

mover música y más a su dispositivo

Solución de problemas

estamos aquí para ayudar

Conexión USB

Para transferir música desde su computadora a MOTOACTV, use MotoCast USB. También puede arrastrar y soltar archives en MOTOACTV si lo conecta a su computadora como un dispositivo de almacenamiento masivo.
Nota: la primera vez que use una conexión USB, es posible que la computadora indique que se está realizando la instalación de los controladores. Siga las indicaciones que vea para completar la instalación. Esto puede tardar algunos minutos.
1 Conecte un cable de datos micro USB Motorola
desde el puerto micro USB del dispositivo a un puerto USB de la computadora. El dispositivo se conecta a la computadora como almacenamiento masivo.
Nota: asegúrese de conectarlo a un puerto USB de alto poder. Por lo general, se encuentran directamente en la computadora.
2 Arrastre y suelte los archivos entre la computadora y
MOTOACTV. Cuando termine, use la función “Quitar hardware en forma segura” antes de desconectar el cable USB.

Restablecer

Para restablecer el dispositivo a la configuración de fábrica, toque
fábrica
Advertencia: el restablecer la configuración borrará todos los datos personales en el MOTOACTV, incluidos sus ejercicios que no ha sincronizado. El contenido de música permanecerá en el dispositivo. Sus datos en MOTOACTV.com
En el evento poco común que su dispositivo se bloquee, oprima la tecla de encendido y la tecla INICIAR EJERCICIOS simultáneamente por más de siete segundos.
Configuración
, luego toque
no se borrarán.
>
Restablecer
General
.
>
Restablecer a
31Administración de archivo
Page 34

Servicio y reparaciones

Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/mymotoactv podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o 0-800-52-470 (Perú).
32 Solución de problemas
, donde
Page 35
Información de seguridad,
032375o
reglamentos y aspectos legales

Uso y seguridad de la batería

Uso y seguridad de la batería
La siguiente información de seguridad y uso de la batería aplica a todos los dispositivos móviles Motorola. Si el dispositivo móvil usa una batería principal no extraíble (como se indica en la información del producto), se deben ignorar los detalles relacionados con la manipulación y el reemplazo de la batería; la batería solo debe ser reemplazada por un servicio aprobado de Motorola y cualquier intento de extraerla o reemplazarla puede dañar el producto.
Importante: manipule y almacene adecuadament e las baterías para evi tar lesiones o daños.
La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo inadecuado de
éstas y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
• No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la forma de la batería.
• No permita que el dispositivo móvil ni la batería entren en contacto con líquidos.*
Los líquidos pueden entrar a los circuitos del dispositivo, lo que produce
corrosión.
• No permita que la batería esté en contacto con objetos metálicos.
metal, como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho.
• No ponga su dispositivo móvil o batería cerca de una fuente de calor.*
temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.
• No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente de calor exte rna
RECOMENDACIONES
• Evite dejar el dispositivo móvil dentro del automóvil a altas temperaturas.*
• Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.*
especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
• Comuníquese con el p roveedor de servicios o con Motorola si el dispositivo móvil o la batería se dañan por caídas, líquidos o altas temperaturas.
* Nota:
conectores estén cerrados y seguros para evitar una exposición directa de la batería a
, como un secador de pelo o un horno microondas.
Dejar caer estos elementos,
siempre asegúrese de que el compartimiento de la batería y las cubiertas de los
Si objetos de
Las
cualquiera de estas condiciones, incluso si la información de su producto indica que su
dispositivo móvil Importante: Motorola recomienda que siem pre utilice baterías y cargadores marca Motorola para asegurar la calidad y la seguridad.
daños provocados al dispositivo móvil por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Para ayudar a distinguir entre baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola incluye hologramas en sus baterías. Usted debe confirmar que cualquier batería que adquiera tenga el holograma “Motorola Original”. Si ve en la pantalla un mensaje tal como
No puede cargar
Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;
Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado.
Aviso:
incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclaje y eliminación adecuada y segur a de la batería:
batería no sólo es importante en materia de seguridad, sino que además beneficia al medio ambiente. Puede reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicio. Puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje en
Eliminación:
normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías.
Aviso:

Carga de la batería

Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para una carga de batería eficiente.
Las baterías nuevas no están totalmente cargadas.
El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado.
puede resistir daños causados por estas condiciones.
La garantía de Motorola no cubre
Batería inválida
, realice los siguientes pasos:
el uso de una batería o cargador que no sean Motorola puede dar origen a un
elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo con las
jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
www.motorola.com/recycling
o
la correcta eliminación de la
.

33Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

Page 36
Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga.

Accesorios de terceros

El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el rendimiento de su dispositivo móvil. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser peligrosos y pueden anular la garantía de su dispositivo móvil. Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite
www.motorola.com/products
.

Ataques o pérdida de conocimiento

Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al reproducir videos o juegos. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de reproducir videos o juegos o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, si empre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.

Precaución sobre el uso con volumen alto

Aviso:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Cuanto mayor sea el nivel de sonido del volumen, menor tiempo transcurrirá antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.
34 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo en inglés).

Movimiento repetitivo

Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.

Niños

Mantenga el di spositivo móvil y sus accesorios fuera del alcance de niños pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños
pequeños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar
quemaduras. Igual que con una computadora, si un niño utiliza su dispositivo móvil, le recomendamos que controle su acceso para prevenir una exposición a aplicaciones o contenido inadecuados.

Partes de vidrio

Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.

Advertencias operacionales

Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo o polvos de metal. Cuando se encuentre en alguna de esas áreas, apague su dispositivo móvil, y no retire, instale ni cargue las baterías, a menos que se trate de un modelo de aparato de radio
Page 37
teléfono específicamente identificado como “Inherentemente seguro” (por ejemplo,
032374o
032376o
032375o
aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil junto a los desperdicios domésticos. Para obtener más información, consulte “Reciclaje”.
No use herramientas.
Sólo para uso en interiores.

Energía de radio frecuencia (RF)

Exposición a radiofrecuencia
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor Wi-Fi y Bluetooth. Cuando están en uso, reciben y transmiten señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra su acceso a la red controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo. Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia
Apague su dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil. Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del
dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que
se está produciendo interferencia. Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte a un profesional de la salud.
35Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Page 38

Datos de índice de absorción específico (FCC)

SAR (FCC)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LOS LÍMITES DE LA FCC DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC). Estos límites incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y salud. Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 1,6 W/kg . Las pruebas para SAR se realizan con el dispositivo transmitiendo al nivel de electricidad certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas utilizando las posiciones estándar de funcionamiento. A continuación, puede ver el máximo valor SAR según las pautas de la FCC para su modelo de dispositivo:
SAR para el cuerpo Wi-Fi, Bluetooth 0,46 W/kg
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la conexión inalámbrica. Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de SAR.

Índice de absorción específico (ICNIRP)

SAR (ICNIRP)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LAS PAUTAS INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendadas por las directivas internacionales. Estas pautas fueron desarrolladas por una
36 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, sin importar su edad ni salud. Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg . Las pruebas para SAR se realizan con el dispositivo transmitiendo al nivel de electricidad certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas utilizando las posiciones estándar de funcionamiento. A continuación, puede ver el máximo valor SAR según las pautas de la ICNIRP para su modelo de dispositivo:
SAR para el cuerpo Wi-Fi, Bluetooth 0,46 W/k g
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la conexión inalámbrica. Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de SAR.

Información de la Organización Mundial de la Salud

Información de la OMS
“En las últimas dos décadas se ha llevado a cabo una gran cantidad de estudios para evaluar si los teléfonos móviles representan un posible riesgo para la salud. Hasta la fecha, no se han establecido efectos adversos para la salud causados por el uso del teléfono móvil”. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información:
http://www.who.int/emf
Page 39
Declaración de conformidad con las
0168
[En Francia sólo se permite el uso de Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores]
0168
directivas de la Unión Europea
Conformidad con la UE
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas de la UE pertinentes
0168
Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de aprobación de producto común. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.

Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso F CC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de la FCC en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Consulte CFR 47 Sec.15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
www.motorola.com/rtte
mero de aprobación de producto
. Para encontrar la DoC, ingrese el
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el
receptor.
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3). Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. La siguiente información es válida para los productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (tal como se define en las especificaciones del producto disponibles en www.motorola.com Infraestructura nacional de información sin licencia (U-NII) de 5 GHz. Debido a que esta banda se comparte con el Servicio satelital móvil (MSS), la FCC restringió estos dispositivos a uso exclusivo en interiores (ver 47 CFR 15.407(e)). Como los enlaces inalámbricos que operan en esta banda tienen la misma restricción, no se ofrecen servicios externos. Sin embargo, no opere este dispositivo en modo Wi-fi cuando se encuentre en exteriores.

Servicios de ubicación (GPS y AGPS)

GPS y AGPS
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen la funcionalidad basada en la ubicación (GPS y/o AGPS). Su dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el gobierno de los Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del Departamento de Defensa y el Plan de Radionavegación Federal. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil. El dispositivo móvil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS), el cual obtiene información de la red celular para mejorar el rendimiento del GPS. El
). Este equipo tiene la capacidad de operar Wi-Fi en la banda de
37Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Page 40
AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden generar cobros por tiempo de conexión, datos y/o cargos adicionales de acuerdo con su plan de servicios. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer detalles.
Su ubicación
La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.

Navegación

Navegación
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen funciones de navegación. Al usar funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de mapas, direcciones y otros datos de navegación pueden contener información imprecisa o incompleta. Es posible que algunos países no dispongan de información completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres, tráfico y a todos los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales del camino.

Privacidad y seguridad de datos

Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
• Controle el acce so
los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Use las funciones de seguridad y bloqueo del dispositivo donde se encuentra disponible.
• Mantenga actualizado el software
software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software para su dispositivo móvil que actualizan la seguridad del dispositivo, instálelos tan pronto como le sea posible.
38 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en
: si Motorola o un proveedor de
• Asegure la información personal
personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la
memoria interna. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes de reciclar,
devolver o regalar su dispositivo. También puede respaldar sus datos personales para
transferirlos a un nuevo dispositivo.
Nota:
para obtener información acerca de cómo respaldar o eliminar datos del dispositivo
móvil, vaya a
• Cuentas en línea
• Aplicaciones y actualizaciones
• Opciones inalámbricas
• Información basada en la ubicación
• Otra información que puede transmitir el dispositivo
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com
www.motorola.com/support
línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo
administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto y
la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles).
e instálelas solo de fuentes seguras. Algunas aplicaciones pueden afectar el rendimiento
del producto y/o tener acceso a información privada como detalles de la cuenta, datos de
uso, detalles de ubicación y recursos de red.
conéctese a redes Wi-Fi seguras. Asimismo, al usar su dispositivo como un enlace activo
(donde sea posible), use seguridad de red. Estas precauciones le permitirán impedir el
acceso no autorizado al dispositivo.
información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo
móvil. Los productos que están conectados a una red inalámbrica transmiten información
basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS
también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que
requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción),
dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta
información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de
servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que
brinden servicios.
transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y
otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta
información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola.
: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta Motorola en
: el dispositivo móvil puede almacenar información
.
: elija sus aplicaciones y actualizaciones con cuidado,
: para dispositivos móviles con funciones de Wi-Fi, solo
: la información basada en la ubicación incluye
: el dispositivo también puede
o con su proveedor de servicio.
Page 41

Uso y cuidado

Uso y cuidado
Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
No exponga el producto a agua, lluvia, humedad extrema u otro tipo de humedad. Si el producto se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C (140°F) . Para accesorios a batería, no recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F) .
microondas
No intente secar el producto en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u otros materiales inadecuados.
soluciones de limpieza
Para limpiar el producto, sólo use un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer el producto.
protección
Para ayudar a proteger su dispositivo móvil, siempre asegúrese de que las cubiertas de la batería, de los conectores y de los compartimientos estén cerradas y seguras.

Reciclaje

Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los arroje al fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre l os planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling
Embalaje y guías del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.

Aviso de derechos de autor de software

Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.

Contenido con derechos de autor

Contenido con derechos de autor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los
.
39Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Page 42
cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.

Información de software de código abierto

Información de la OSS
Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código origen que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la dirección que se menciona a continuación. Asegúrese de incluir en su solicitud el número de modelo y de la versión de software. MOTOROLA MOBILITY, INC. OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 USA El sitio Web de Motorola acerca del uso de código abierto por parte de Motorola. Motorola creó el sitio Web interacción con la comunidad de software en general. Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil Motorola, toque
Configuración >General >MOTOACTV Estado >Legal
>
Open source Software
aplicaciones autónomas que presentan avisos complementarios para paquetes de código abierto usados en aquellas aplicaciones.

Información de software de código abierto

Información de la OSS
Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código origen que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la siguiente dirección: Asegúrese de incluir en su solicitud el número de modelo y de la versión de software. MOTOROLA MOBILITY, INC. OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 USA
40 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
opensource.motorola.com
opensource.motorola.com
. Además, este dispositivo Motorola puede incluir
también contiene información
como un portal para la
El sitio Web de Motorola acerca del uso de código abierto por parte de Motorola. Motorola creó el sitio Web interacción con la comunidad de software en general. Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil Motorola, seleccione Además, este dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones autónomas que presentan avisos complementarios para paquetes de código abierto usados en aquellas aplicaciones.
opensource.motorola.com
opensource.motorola.com
Menú principal >Configuración >Configuración del teléfono >Avisos legales
también contiene información
como un portal para la

Servicio y reparaciones

Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio
www.motorola.com/support opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
, donde podrá seleccionar diferentes

Garantía para América Latina con la excepción de México

Garantía (excepto Méxi co)
Garantía para América Latina Motorola Mobility Inc. Suscriptores/División celular
A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto” haya sido operado y manipulado en condiciones normales. El término de 1 año comienza al comprar el “Producto”.
Condiciones
1. Para obtener el servicio de garantía, devuelva el “Producto” y esta garantía al lugar de
compra o a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola.
.
Page 43
Si se requiere información adicional, comuníquese con cualquiera de nuestros centros de servicio:
Motorola Comercial, S.A. de C.V. Bosque Alisos No. 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa de Morelos C.P. 05120 México D.F. Número telefónico: (55) 5257-6700
Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010 Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio Motorola Mobility Colombia S.A.S. Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia Teléfono: 615-5759 Teléfono: 216-1743
Si el teléfono celular se ha instalado en un vehículo, lleve el vehículo al centro de servicio para analizar el equipo o la instalación del vehículo. Esta garantía no cubre la instalación del teléfono celular.
2. Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo. Esta garantía cubre los gastos de envío, sólo si es necesario realizar la reparación. Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, a su propia discreción, reparará, reemplazará o reembolsará el precio de la compra del teléfono celular defectuoso sólo durante el período de garantía, siempre que el “Producto”, en conformidad con las condiciones establecidas en esta garantía, sea devuelto a un centro de servicio Motorola o a un centro de servicio autorizado de Motorola. Todos los accesorios, baterías, piezas, teclados pequeños o equipos del teléfono celular que por virtud de encontrarse defectuosos fueren reemplazados en cumplimiento de esta garantía automáticamente pasarán a ser propiedad de Motorola Mobility Inc.
3. Para recibir el servicio de garantía, presente el teléfono celular o el accesorio en cualquier centro de servicio Motorola o centro de servicio autorizado de Motorola, junto con el recibo
de compra o un sustituto pertinente que indique la fecha de compra, el número de serie del transceptor y/o el número de serie electrónico.
4. El tiempo de reparación no será superior a 30 días, a partir del día en que se recibió el equipo en el centro de servicio.
5. Para adquirir piezas, repuestos, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, comuníquese con uno de los centros de servicio que aparecen en la lista de la sección 1 o con cualquier centro de servicio autorizado de su localidad.
6. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
Defectos o daños derivados de uso anormal.
Defectos o daños derivados de accidente o negligencia.
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inadecuados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo.
Daño ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia de defectos de material o manufactura.
Cuando el teléfono celular ha sido desarmado y/o reparado de modo que su operación se ha visto afectada o que no puede probarse para verificar cualquier reclamo que garantice la garantía.
Todo teléfono celular con un número de serie que haya sido quitado, alterado o borrado.
Defectos o daños causados por derrames de comida o líquidos.
Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la lengüeta del módulo ha sido rota.
Cuando la superficie del “Producto” y sus partes han resultado rayadas o dañadas debido al uso normal.
Estuches de cuero.
Teléfonos celulares alquilados.
Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no autorizados de Motorola.
Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que acompañan al “Producto”.
7. Las baterías (Níquel-Cadmio) están garantizadas sólo si su capacidad resulta reducida en un 80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula para todos los tipos de baterías si:
Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola.
Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.
Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola.
“Producto”:
41Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Page 44
Marca: modelo Motorola: Número de serie mecánica: Número de serie electrónica: Nombre del distribuidor: Calle y número: Ciudad: Distrito: Código postal, ciudad, estado o país: Teléfono: Fecha de entrega o instalación:

Política de garantía (México)

Política de garantía (Méxic o)
Esta Política de garantía constituye la única garantía que se aplica a los Productos y Accesorios de comunicación personal de la Marca comercial Motorola que se compran en México y representa cualquier otra garantía que contengan las instrucciones, manuales y/o advertencias que se incluyen en el embalaje de dichos Productos y Accesorios.
I. Elementos cubiertos por esta garantía
Protege los defectos de fabricación y defectos ocultos de los “Productos” y “Accesorios” (como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de la marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso de esta Política de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano de obra de Productos Motorola, así como los costos de transporte que derivan del cumplimiento de esta política, dentro de su red de servicio. Los “Productos” Motorola protegidos por esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) smartphones (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) buscapersonas, (d) radios bidireccionales y (e) teléfonos inalámbricos. Motorola, sin costo alguno para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos”, “Accesorios” y componentes que presentan problemas y están cubiertos por la
42 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Garantía. Previa autorización de la parte que solicita el servicio, Motorola Comercial, S.A. de C.v. utilizará, piezas o repuestos que funcionan de igual manera, reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proporcionarán actualizaciones de software.
II. Duración de la garantía
La duración de la garantía será de un año a partir de la fecha de la compra del nuevo “Producto” o “Accesorio” en un establecimiento autorizado.
III. Procedimiento para ejercer la garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía, deberá acudir al domicilio donde se compró el "Producto" o "Accesorio", a la dirección de la
“Accesorios” en México
o a la dirección del centro de servicio autorizado (que puede consultar en forma gratuita al número 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes. Para ejercer esta garantía, debe presentar el “Producto” o “Accesorio” y esta Política de garantía debidamente sellado por el establecimiento donde se compró. En caso de que esta política no haya estado establecida en la fecha en que el “Producto” o “Accesorio” se compró, debe presentar el por el recibo de esta compra.
IV. Limitaciones o excepciones de esta garantía
La garantía no tendrá validez:
Cuando el “Producto” o “Accesorio” ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
Cuando el “Producto” o “Accesorio” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones de uso que acompañan al “Producto” o “Accesorio”.
Si personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o distribuidor responsable respectivo han cambiado o reparado el “Producto” o “Accesorio”.
Uso indebido, maltrato y accidentes: defectos o daños que resulten del uso indebido, maltrato o accidentes entre los que se incluyen: (a) el manejo, el uso, la operación o el
:
Motorola Comercial, S.A. de C.V. Bosque de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa de Morelos C.P. 05120 México D.F. Número telefónico: (55) 5257-6700
Persona responsab le de los “Productos” y
Page 45
almacenamiento inadecuados (por ejemplo, operar el Producto o los Accesorios de una forma diferente a su uso permitido o para el cual fue diseñado establecido por Motorola en las páginas de especificaciones del Producto o de los Accesorios u otros documentos, o no cumplir con la documentación de uso del Producto o de los Accesorios); el uso indebido o descuido (por ejemplo, clips, seguros o conectores quebrados, doblados o faltantes); (b) el contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema, transpiración excesiva, u otra humedad, arena, alimentos, sustancias sucias o similares provocado por asegurar en forma incorrecta los elementos de protección del teléfono o someter el Producto o los Accesorios a condiciones que exceden sus límites o especificaciones indicadas; (c) uso de los Productos o Accesorios con fines de arriendo comercial; o (d) causas o acciones externas que no son de responsabilidad de Motorola, entre las que se
incluyen inundaciones, incendios, terremotos, tornados u otros eventos fortuitos. Motorola notificará al consumidor si la solicitud de servicio está cubierta por esta política de garantía. Si no está cubierta, Motorola informará al consumidor sobre la disponibilidad, los precios y otras condiciones que se aplican para la reparación del “Producto”. Motorola solo reemplazará el “Producto” o “Accesorio” una vez que se entregue el “Producto” o “Accesorio” comprado. Para obtener más información acerca del “Producto” que necesita reparación y que no está cubierto por esta garantía, llame al 01 800 021 0000.
Modelo del “Producto”. Fecha de compra del “Producto”.
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”.
Nota:
en otros países, consulte las leyes y normas sobre garantía locales y su oficina
Motorola local.
43Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Page 46

Derechos de autor y marcas comerciales

Motorola Mobility of Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA www.motorola.com Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota:
las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Android y Android Market son marcas comerciales de Google, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación en el transceptor. ID de producto: MOTOACTV Número de manual: 68016707001-A
44 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Page 47
Page 48
Loading...