Page 1
MOTOACTV™ BIKE SENSOR
Sensor &
Rubber Loop
Cra nk Arm
Ma gnet
Spoke
Ma gnet
AT A GLANCE
Caution:
Do not begin an exercise program without
seeking the advice of your physician.
M
68016956001-A
Page 2
PUT IT TOGETHER
1
2
3
Atta ch sensor (i nsta lla ti on on LEFT si de i s shown.)
68016956001-A
M
Page 3
11
2
3
3-5mm
1
2
3-5mm
Remove Peda l a nd Atta ch Cra nk Arm Ma gnet
Atta ch Spoke Ma gnet
Sensor li ghts
Green = Crank
Arm Magnet
is in range
Red = Spoke
Magnet is in
range
M
68016956001-A
Page 4
PAIR & CONNECT
2
1) On your MOTOACTV, touch Setti ngs
> Sensors > Add Sensors >
Speed/Ca dence.
2) Pedal or spin the rear wheel to
activate the bike sensor.
3) After scanning is com plete, touch
the sensor, then touch Done .
Your paired sensor appears in
the sensors list.
Caution:
Upon installing the bike sensor, check for
proper bike operation before riding.
68016956001-A
Add Sensor
Heart Rate Monitor
Foot Pod
M
Page 5
CHANGE BATTERY
Replace battery (+ side
facing out), reinstall cover,
and turn to lock.
B.
Use a flathead screwdriver
to turn and remove the
cover.
A.
M
68016956001-A
Page 6
Need more info? Go to
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks
of Motorola Trademark Holdings, LLC. All other product or service names are
the property of their respective owners. © 2012 Motorola Mobility, Inc. All
rights reserved.
www.motorola.c om/support
.
68016956001-A
M
Page 7
MOTOACTV™ SENSOR
Sensor y
Bucle de Goma
Imán de la
Bi ela
Ti ra dor
Ima nta do
PAR A BI C ICL ETAS
DÉ UN VISTAZO
Prec auc ión:
consultar al consejo de su médico.
no comience un programa de ejercicios sin
M
68016956001-A
Page 8
ARMADO
1
2
3
Insta la r el sensor (i nsta la ci ón que se muestra en el la do IZQUIERDO)
68016956001-A
M
Page 9
11
2
3
3-5mm
1
2
3-5mm
Luces del sensor
Verde = el im án
de la biela está
en rango
Rojo = el tirador
im antado
está en rango
Reti re el peda l y a djunta r del i mán de la bi ela
Conecte el ti ra dor i ma nta do
M
68016956001-A
Page 10
ASOCIAR Y CONECTAR
1) En MOTOAC TV, toq ue
Confi gura ci ón > Sensores >
Agrega r sensores >
Veloci da d/Ca dencia
2) Pedalee o gire la rueda trasera para
activar el sensor de la bicicleta.
3) Después de que la exploración
finalice, toque el sensor y
toque Li sto .
El sensor vinculado aparece en la
lista de sensores.
Add Sensor
Heart Rate Monitor
Foot Pod
Nota:
luego de instalar el sensor de bicicleta, verifique el
funcionamiento adecuado de la misma antes de
montarla.
68016956001-A
M
Page 11
CAMBIAR LA PILA
Reemplace la pila (lado + para afuera),
ponga la cubierta y voltee para asegurarla.
B.
Use un destornillador de punta plana
para voltear y quitar la cubierta.
A.
M
68016956001-A
Page 12
Para obtener más información? Visite
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas o marcas registradas por Motorola
Trademark Holdings, LLC.Todo otro producto o nombre de servicios son propiedad de sus
respectivos dueños. © Motorola Mobility, Inc. 2012. Todos los derechos reservados.
68016956001-A
www.motorola.c om/supp ort
M
.
Page 13
CAPTEUR MOTOACTV™
Ca pteur et
ba nde éla sti que
L'ai ma nt
pour
ma ni velle de
pédali er
l'ai ma nt
pour
ra yon
POUR LES VÉLOS
SURVOL
Attention:
d'exercice sans demander l'avis de votre médecin.
M
ne pas commencer un programme
68016956001-A
Page 14
ASSEMBLAGE
1
2
3
Fi xer le ca pteur (i nsta lla ti on représentée sur le côté gauche)
68016956001-A
M
Page 15
11
2
3
3-5mm
1
2
3-5mm
Voy ants du capteur
Vert = l'aim ant
de la m anivelle
depédalier est à
portée
Rouge = l'aim ant
de rayon est
à portée
Prenez la péda le hors et fi xer l'ai ma nt pour ma ni velle de péda li er
Fi xer l'ai ma nt pour ra yon
M
68016956001-A
Page 16
APPARIEMENT ET CONNEXION
1) Sur votre MOTOACTV,
appuyez sur Pa ramètres >
Ca pteurs > Ajouter un c a pteur >
Vi tesse/Ca dence.
2) Pédalez ou faites tourner la roue
arrière pour activer le capteur du
vélo.
3) Une fois la recherche term inée,
appuyez sur le capteur,
puis sur Te r m iné .
Votre capteur apparié s'affiche dans
la liste des capteurs.
Add Sensor
Heart Rate Monitor
Foot Pod
Note:
une fois le capteur pour bicyclette installé,
assurez-vous du bon fonctionnement de la bicyclette
avant de l'utiliser.
68016956001-A
M
Page 17
CHANGER LA BATTERIE
Replacez la batterie (côté positif vers
l’extérieur), réinstallez le couvercle et
faites-le pivoter pour le verrouiller.
B.
Faites pivoter le couvercle et
retirez-le à l’aide d’un
tournevis à tête plate.
A.
M
68016956001-A
Page 18
Besoin d'informations? Consultez le site
www.motorola.c om/supp ort
Motorola et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques
déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Tous les autres noms de
produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif. © 2012
Motorola Mobility, Inc. Tous droits réservés.
68016956001-A
.
M
Page 19
MOTOACTV™ SENSOR
Sensor e
fai xa elásti ca
Sensor do
pedi vela
Sensor
pa ra os
rai os
PAR A BI C ICL ETAS
VISÃO RÁPIDA
Atenção:
procurar o conselho de seu médico.
não inicie um programa de exercícios sem
M
68016956001-A
Page 20
MONTAGEM
1
2
3
Anexa r sensor (i nsta laç ão é mostra do no la do esquerdo)
68016956001-A
M
Page 21
11
2
3
3-5mm
1
2
3-5mm
Luzes sensora s
Verde = Sensor
do pedivela esta
ao alcance
Ver melho = Sensor
do raio esta
ao alcance
Encai xa r o sensor no pedi vela
Encai xa r o sensor nos rai os
M
68016956001-A
Page 22
PAREAMENTO E CONEXÃO
Atenção:
2
1) No MOTOAC TV, t oq ue em
Confi guraç ões > Sensores >
Adi ci ona r sensor >
Veloci da de/ca dência.
2) Pedale ou gire a roda traseira para
ativar o sensor da bicicleta.
3) Depois que a digitalização estiver
concluída, toque no sensor e em
Concluído .
O sensor emparelhado aparece na
lista de sensores.
depois de instalar o sensor para bicicletas,
Add Sensor
Heart Rate Monitor
Foot Pod
verifique se a bicicleta está funcionando adequadamente
antes de usá-la.
68016956001-A
M
Page 23
TROCAR A BATERIA
Substitua a bateria (lado
positivo (+) voltado para
fora), reinstale a tampa e
B.
Utilize uma chave de fenda
de cabeça chata para girar e
remover a tampa.
A.
M
68016956001-A
Page 24
Precisa de mais informações? Access
O nome MOTOROLA, a logomarca estilizada M, são marcas comerciais ou
marcas registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos os outros
nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.
© 2012 Motorola Mobility, Inc. Todos os direitos reservados.
www.motorola.c om.b r/sup orte
.
68016956001-A
M
Page 25
MODELO: SJYN0650A
Anatel: 0678-12-0502
(01)07892597903665
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pel a Resolução 242/2 000.
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferê ncia prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.”
www.anatel.gov.br
M
68016956001-A
Page 26
68016956001-A
M