This document contains important safety and operating instructions. Please read these instructions
carefully and save them for future reference.
Before using the battery charger, read all the instructions and cautionary markings on (1) the charger, (2) the
battery, and (3) on the pager using the battery.
WARNINGS
1.To reduce risk of injury, charge only the rechargeable Motorola-authorized batteries listed
in Table 1. Other batteries may explode, causing personal injury or damage.
2.Use of accessories not recommended by Motorola may result in risk of fire, electric shock,
W A R N I N G
or injury.
3.To reduce risk of damage to the electric plug and cord, pull by the plug rather than the
cord when disconnecting the charger.
4.An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper
extension cord could result in risk of fire or electric shock. If an extension cord must be
used, make sure that the cord size is 18 AWG for lengths up to 100 feet (30.48 m) and
16 AWG for lengths up to 150 feet (45.72 m).
5.To reduce risk of fire, electric shock, or injury, do not operate the charger if it has been
broken or damaged in any way. Take it to a qualified Motorola service representative.
1
English
Page 4
WARNINGS (CONTINUED)
6.Do not disassemble the charger; it is not repairable and replacement parts are not
available. Disassembly of the charger may result in risk of electrical shock or fire.
7.To reduce risk of electric shock, unplug the charger from the AC outlet before attempting
W A R N I N G
any maintenance or cleaning.
8.To reduce risk of injury, use charger with Motorola authorized power supplies listed in
Table 2.
9.This is a Class A product. In a domestic environment, this product may cause pager
interference in which case the user may be required to take adequate measures.
OPERATIONAL SAFETY GUIDELINES
•This equipment is not suitable for outdoor use. Use only in dry locations/conditions.
•Ensure the pager is dry before inserting into the Amplifier Charger.
•Connect equipment only to an appropriately fused and wired supply of the correct voltage (as specified on
the product). Disconnect from line voltage by removing main plug.
•The socket outlet to which this equipment is connected should be close by and easil y accessible.
•In equipment using fuses, replace m ents must comply with the type and ra ting specified in the equipment
instructions.
•Maximum ambient temperature around the power supply equipment must not exceed 40 °C (104 °F).
•Output power from the power supply unit must not exceed the ratings stated on the product label located
on the bottom of the charger.
•Make sure the cord is located where it will not be stepped on, tripped over, or subjected to water, damage,
or stress.
English
2
Page 5
BRIEF DESCRIPTION
The Amplifier Charger is intended for use with the Motorola-approved Lithium-ion rechargeable batteries
(listed in Table 1). The front pocket of the charger is capable of handling a pager with an attached battery. The
rear pocket is designed only to charge the above mentioned batteries (alone).
An illuminated LED indicates the state of charge for the front and rear pocket.
OPERATIONAL GUIDELINES
•Always remember to power the Amplifier Charger first before inserting the pager with the attached battery
into the front pocket or the auxiliary battery into the charger's rear pocket.
•The front pocket has charging priority over the rear pocket. Therefore, the rear pocket may not charge at
its full rate until the front pocket charging is complete.
•The Amplifier Charger is not designed to accommodate the alkaline battery tray.
MOTOROLA-AUTHORIZED BATTERIES
The batteries listed in Table 1 is approved for use with the Amplifier Charger.
Table 1: Motorola-Authorized Batteries
Kit (Part) NumberPlatform/Description
PMNN4438_Battery, Li-I on (UL Battery)
PMNN4451_Battery, Li-Ion (Non-UL Battery)
Note: The Amplifier Charger is not designed to accommodate the alkaline battery tray.
3
English
Page 6
MOTOROLA-AUTHORIZED POWER SOURCES/POWER SUPPLIES
The power supply listed in Table 2 is approved for use with the Amplifier Charger.
Table 2: Motorola-Authorized Power Supply
Power Supply
Kit Number
EPNN9288ASwitch Mode PS, NA, LA
Description
MOTOROLA-AUTHORIZED ANTENNAS
The antennas listed in Table 3 is approved for use with the Amplifier Charger.
Table 3: Motorola-Authorized Antennas
Kit (Part) NumberPlatform/Description
RLN6507_Antenna, Charger AMP, MIN VI VHF
RLN6508_Antenna, Charger AMP, MIN VI UHF
MOTOROLA-AUTHORIZED CHARGER
Table 4: Motorola Authorized Charger
Charger Kit
Number
PMLN6465_Amplifier Charger Base
English
Charger Description
4
Page 7
STANDARD FEATURES
External Antenna
The external antenna input jack (BNC connector) is located on the rear of the Amplifier Charger housing. An
external antenna must be attached to the Amplifier Charger for maximal reception.
Audio Amplifier
The Amplifier Charger contains a 2.5-watt audio amplifier and speaker. When a pager is placed in the
Amplifier Charger, the audio is routed to the Amplifier Charger speaker rather than to the pager speaker.
External Speaker Jack
An external speaker jack, located on the rear of the Amplifier Charger housing, allows the user to attach an
external speaker. When an external speaker is connected, audio will be routed to that speaker rather than to
the Amplifier Charger internal speaker. The minimum speaker impedance is 4 ohms.
Relay
The Amplifier Charger includes a relay that is energized whenever an alert is received, and a 6-pin DIN
accessory connector is located on the rear of the unit. The 6-pin mating plug for these models may be wired
to provide the following functi on s:
•Remote Speaker Audio (Pins 1 and 6)
An external 4-ohm speaker may be connected to the Amplifier Charger via pin 1 (audio) and pin 6 (ground
return) of the plug, to provide both remote speaker audio and internal speaker audio at the same time.
•Relay Dry Contact Closure (Pins 2 and 3)
When the accessory relay is energized, its contacts close and present a short across pins 2 and 3 of the
connector. The relay contacts are rated for 10 watts maximum at 28 VDC/AC
. Within the limits of the
RMS
5
English
Page 8
10-watt rating the closed contacts can handle up to 750 mA continuously and switch up to 400 mA of
ACCESSORY
PIN 6
Ground (Audio)
PIN 3
Relay Dry Contact
PIN 5
Relay Closure Timing
PIN 1
Audio
PIN 4
Relay Closure Timing
PIN 2
Relay Dry Contact
current. Relay contact rating: 750 mA maximum @ 28 VDC.
•Relay Closure Timing Control (Pins 4 and 5)
Accessory connector, pins 4 and 5, are used to select the time duration of the relay contact closure. If
these two pins are not used (open circuit), the relay remains energized for approximately 10 seconds after
an alert is received or until the reset button is pressed, whichever comes first. If pins 4 and 5 are shorted,
the relay remains energized until the reset button on the front of the Amplifier Charger is pressed.
Pressing the reset button causes the contacts to open to turn off the ALERT indicator.
English
Figure 1: Overview of the 6-Pin DIN Accessory Connector
6
Page 9
OPERATING INSTRUCTIONS
Amplifier Chargers are intended for use only with the authorized Motorola batteries and power
supplies listed in Table 1 and Table 2; usage with unauthorized products may prevent proper
operation and may damage the device.
The battery charger will accommodate a pager with an attached battery in the front pocket, and a battery
alone in the rear pocket. To charge a battery, use the following procedure:
1.Plug the round end of the power supply cord into the DC Connector on the back of the charger.
2.Plug the power supply into the appropriate AC outlet. The spare battery LED and pager battery LED will
flash single green once and the alert LED will flash single red once to indicate a successful power-up.
3.Insert a pager with battery into the charger's front pocket by:
a.aligning the groove on each side of the pager with the corresponding raised rail on each side of the
charger pocket.
b.sliding the pager into the charger pocket, ensuring complete contact between the charger and pager
contacts.
4.When the pager is properly seated in the pocket, the charger LED will light in accordance with T able 5 on
page 10.
Note:
•Charge new batteries overnight to ensure full charge. To minimize charge time, it is recommended to turn
the pager OFF.
•The Amplifier Charger is not designed to accommodate the alkaline battery tray.
•During receipt of a page, the LED may flash amber, indicating charging has temporarily been suspended.
7
English
Page 10
5.Insert a battery into the charger’s rear pocket by:
a.aligning the groove on each side of the battery with the corresponding raised rail on each side of the
charger pocket.
b.sliding the battery into the charger pocket, ensuring complete contact between the charger and
battery contacts.
6.When the battery is properly seated in the pocket, the charger LED will light in accordance with Table 5
on page 10.
Note:
• Charge new batteries overnight to ensure full charge.
• The Amplifier Charger is not designed to accommodate the alkaline battery tray.
English
8
Page 11
Spare
Battery LED
Rear Pocket
Front Pocket
Front
DC Connector
Rear
Figure 2: Amplifier Charger
Alert
LED
Speaker
Volume
Knob
Antenna
External
Speaker
Jack
Accessory
Connector
Pager
Battery LED
Reset
Button
9
English
Page 12
TROUBLESHOOTING
Fast Flash Red
When troubleshooting, always observe the color of the LED:
Table 5: Charger Status
LED IndicationCharger Status
Charger Successfully Powered Up and Is
Single Flash Green
Slow Flash Amber
Steady Red
Ready for Use
Pre-Charge
Battery under-voltage recovery.
Under-Voltage Recovery Timeout
(15 Minutes)
Loss of Charge Current Control
(Difference Between Command and
Feedback > Electrical Tolerance Analysis)
Excessive Power Supply Voltage
Fault.
Fast Charge or Charge Ramp Down
Normal operation.
English
10
Page 13
Table 5: Charger Status
Slow Flashing Green
Steady Green
Fast Flash
Red
Off
LED IndicationCharger Status
Nearly Charged
Normal operation.
The battery is charged to at least the 90%
threshold programmed into the battery. Or, if
the battery lacks an internal memory device,
the charging current has ramped down to a
value less than a charger default threshold.
Charged or Nearly Charged
Normal operation.
The battery is charged to at least the 95%
threshold programmed into the battery. Or, if
the battery lacks an internal memory device,
the charging current has ramped down to a
value less than a charger default threshold.
Thermistor Open
Off
Fast Flash Red
No battery in pocket.
Battery+ Open
Fault.
or
Battery– Open
Appears like Battery+ Open or
Thermistor Open.
11
English
Page 14
Table 5: Charger Status
Off Slow Flash
Amber
LED IndicationCharger Status
Thermistor Short to Ground
Fast Flash Red
or
Fast Flash Red
Slow Flash Amber
Slow Flash Amber
Fault.
Thermistor Short to Battery+
Appears like Thermistor Open for most
battery voltages, or
Appears like Cold Battery for discharged or
nearly-discharged batteries.
Battery+ and Battery– Short
Fault.
Temperature < Approximately 5 °C
(or Value Programmed in Battery)
Wait to charge — battery too cold.
Temperature ≥ Approximately 45 °C
(or Value Programmed in Battery)
Wait to charge — battery too hot.
English
12
Page 15
Table 5: Charger Status
Steady Amber
LED IndicationCharger Status
Note: Applicable to the battery pocket only if
the pocket prioritization feature is used.
The Pocket is Waiting for Charging
Current to be Available
Wait to charge — charging will begin when
current is made available by the higherpriority pocket or device.
If There is No LED Indication:
1.Check that the pager with battery is inserted correctly in the front pocket or the battery in the rear pocket.
2.Make sure that the transformer is plugged into an appropriate AC outlet.
3.Ensure that the transformer cable is plugged securely into the charger socket.
4.Confirm that the battery being used with the pager is listed in Table 1 on page 3.
SERVICE
Do not disassemble the Amplifier Charger; it is not repairable. Order replacement antennas (listed in Table 3
on page 4) or power supplies (listed in Table 2 on page 4) as necessary.
13
English
Page 16
CHARGERS WARRANTY
The Workmanship Warranty
The workmanship warranty guarantees against defects in workmanship under normal use and service.
ChargersTwo (2) Years
LIMITED WARRANTY
MOTOROLA COMMUNICATION PRODUCTS
I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND FOR HOW LONG:
MOTOROLA SOLUTIONS, INC. (“MOTOROLA”) at its option, will at no charge either repair the Product (with
new or reconditioned parts), replace it (with a new or reconditioned Product), or refund the purchase price of
the Product during the warranty period provided it is returned in accordance with the terms of this warranty.
Replaced parts or boards are warranted for the balance of the original applicable warranty period. All
replaced parts of Product shall become the property of MOTOROLA.
This express limited warranty is extended by MOTOROLA to the original end user purchaser only and is not
assignable or transferable to any other party. This is the complete warranty for the Product manufactured by
MOTOROLA. MOTOROLA assumes no obligations or liability for additions or modifications to this warranty
unless made in writing and signed by an officer of MOTOROLA.
Unless made in a separate agreement between MOTOROLA and the original end user purchaser,
MOTOROLA does not warrant the installation, maintenance or service of the Product.
MOTOROLA cannot be responsible in any way for any ancillary equipment not fu rnished by MOTOROLA
which is attached to or used in connection with the Product, or for operation of the Product with any ancillary
equipment, and all such equipment is expressly excluded from this warranty. Because each system which
may use the Product is unique, MOTOROLA disclaims liability for range, coverage, or operation of the system
as a whole under this warranty.
English
14
Page 17
II. GENERAL PROVISIONS:
This warranty sets forth the full extent of MOTOROLA'S responsibilities regarding the Product. Repair,
replacement or refund of the purchase price, at MOTOROLA’s option, is the exclusive remedy. THIS
WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, IMPLIED W ARRANTIES OF MERCHANT ABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO
EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT, FOR ANY LOSS OF USE, LOSS OF TIME, INCONVENIENCE, COMMERCIAL LOSS, LOST
PROFITS OR SAVINGS OR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE SUCH PRODUCT, TO THE FULL EXTENT SUCH MAY BE
DISCLAIMED BY LAW.
III. STATE LAW RIGHTS:
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO
THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY.
This warranty gives specific legal rights, and there may be other rights which may vary from state to state.
IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE:
Y ou must provide proof of purchase (bearing the date of purchase and Product item serial number) in order to
receive warranty service and, also, deliver or send the Product item, transportation and insurance prepaid, to
an authorized warranty service location. Warranty service will be provided by MOTOROLA through one of its
authorized warranty service locations. If you first contact the company which sold you the Product (e.g.,
dealer or communication service provider), it can facilitate your obtaining warranty service. You can also call
MOTOROLA at 1-800-927-2744 US/Canada.
V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER:
A) Defects or damage resulting from use of the Product in other than its normal and customary manner.
15
English
Page 18
B) Defects or damage from misuse, accident, water, or neglect.
C) Defects or damage from improper testing, operation, maintenance, installation, alteration, modification,
or adjustment.
D) Breakage or damage to antennas unless caused directly by defects in material workmanship.
E) A Product subjected to unauthorized Product modifications, disassembles or repairs (including, without
limitation, the addition to the Product of non-MOTOROLA supplied equipment) which adversely affect
performance of the Product or interfere with MOTOROLA's normal warranty inspection and testing of the
Product to verify any warranty claim.
F) Product which has had the serial number removed or made illegible.
G) Freight costs to the repair depot.
H) A Product which, due to illegal or unauthorized alteration of the software/firmware in the Product, does
not function in accordance with MOTOROLA’s published specifications or the FCC certification labeling
in effect for the Product at the time the Product was initially distributed from MOTOROLA.
I)Scratches or other cosmetic damage to Product surfaces that does not affect the operation of the
Product.
J)Normal and customary wear and tear.
VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS:
MOTOROLA will defend, at its own expense, any suit brought against the end user purchaser to the extent
that it is based on a claim that the Product or parts infringe a United States patent, and MOTOROLA will pay
those costs and damages finally awarded against the end user purchaser in any such suit which are
attributable to any such claim, but such defense and payments are conditioned on the following:
A) that MOTOROLA will be notified promptly in writing by such purchaser of any notice of such claim;
B) that MOTOROLA will have sole control of the defense of such suit and all negotiations for its settlement
or compromise; and
English
16
Page 19
C) should the Product or parts become, or in MOTOROLA’s opinion be likely to become, the subject of a
claim of infringement of a United States patent, that such purchaser will permit MOTOROLA, at its option
and expense, either to procure for such purchaser the right to continue using the Product or parts or to
replace or modify the same so that it becomes non-infringing or to grant such purchaser a credit for the
Product or parts as depreciated and accept its return. The depreciation will be an equal amount per year
over the lifetime of the Product or parts as established by MOTOROLA.
MOTOROLA will have no liability with respect to any claim of patent infringement which is based upon the
combination of the Product or parts furnished hereunder with software, apparatus or devices not furnished by
MOTOROLA, nor will MOTOROLA have any liability for the use of ancillary equipment or software not
furnished by MOTOROLA which is attached to or used in connection with the Product. The foregoing states
the entire liability of MOTOROLA with respect to infringement of patents by the Product or any parts thereof.
Laws in the United States and other countries preserve for MOTOROLA certain exclusive rights for
copyrighted MOTOROLA software such as the exclusive rights to reproduce in copies and distribute copies of
such MOTOROLA software. MOTOROLA software may be used in only the Product in which the software
was originally embodied and such software in such Product may not be replaced, copied, distributed,
modified in any way, or used to produce any derivative thereof. No other use including, without limitation,
alteration, modification, reproduction, distribution, or reverse engineering of such MOTOROLA software or
exercise of rights in such MOTOROLA software is permitted. No license is granted by implication, estoppel or
otherwise under MOTOROLA patent rights or copyrights.
VII. GOVERNING LAW:
This Warranty is governed by the laws of the State of Illinois, U.S.A.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the S tyli zed M logo are trademarks or register ed trademarks of Motorola T rademark
Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.
Ce document contient d'importantes directives relatives à la sécurité et au fonctionnement de
l'appareil. Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver pour vous y référer ultérieurement.
Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les directives et les marquages d'avertissement sur (1) le
chargeur, (2) la batterie et (3) le téléavertisseur associé à la batterie.
AVERTISSEMENTS
1.Afin de réduire les risques de blessure, ne chargez que les batteries rechargeables
agréées Motorola apparaissant dans le Tableau 1. Les batteries non agréées pourraient
exploser et causer des blessures corporelles ou d' au tres dommages.
2.L'utilisation d'accessoires non recommandés par Motorola pourrait occasionner des
risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
3.Afin de réduire la possibilité d'endommager la fiche et le cordon d'alimentation, débranchez le chargeur
en tirant sur la fiche au lieu du cordon.
4.Il n'est pas recommandé d'utiliser une rallonge, sauf en cas de nécessité absolue. L'u tilisation d'une
rallonge inappropriée pourrait causer un risque d'incendie ou de choc électrique. Si une rallonge doit être
utilisée, assurez-vous que le format du cordon est de calibre 18 lorsq ue sa longueur est de 100 pieds
(30,48 m) ou moins et de calibre 16 lorsque sa longueur est de 150 pieds (45,72 m) ou moins.
5.Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, n'utilisez pas le chargeur s'il est
brisé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Apportez-le à un technicien Motorola qualifié.
1
Français Canadien
Page 22
AVERTISSEMENTS (SUITE)
6.Ne désassemblez pas le chargeur. Il ne peut être réparé et aucune pièce de rechange
n'est disponible. Le désassemblage du chargeur pourrait occasionner des risques de
choc électrique ou d'incendie.
AVERTISSEMENT
8.Pour réduire les risques de blessure, n'utilisez le chargeur qu'avec les blocs d'alimentation agréés
Motorola apparaissant dans le Tableau 2.
9.Ce produit est de classe A. Ce produit peut entraîner des interférences dans un environnement résidentiel,
auquel cas l’utilisateur peut devoir prendre des mesures adéquates.
7.Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez le chargeur de la prise c.a. avant
de procéder à une maintenance ou à un nettoyage.
DIRECTIVES D'UTILISATION SÉCURITAIRE
•Cet équipement n'est pas conçu pour une utilisation à l'extérieur. Ne l'utilisez que dans des emplacements
secs et sous des conditions de nature semblable.
•Assurez-vous que le téléavertisseur est sec avant de l'insérer dans le chargeur amplificateur.
•Ne branchez l'équipement qu'à un bloc d'alimentation à fusible câblé approprié de tension prescrite (telle que
spécifiée sur le produit). Débranchez le chargeur de la tension de secteur en retirant la fiche principale.
•La prise de courant à laq uelle cet équipement est branché doit se trouver à proximité et être facilement
accessible.
•Pour les appareils utilisant des fusibles, les pièces de rechange devront être conformes aux instructions
fournies dans la documentation.
•La température ambiante maximale autour du bloc d'alimentation ne doit pas dépasser 40 °C (104 °F).
•La puissance de sortie du bloc d'alimentation ne devra pas dépasser la puissance indiquée sur l'étiquette
du produit apposée sous le chargeur.
•Assurez-vous que le cordon est placé à un endroit où il ne sera pas écrasé ou endommagé, ne gênera
pas le passage, ne sera pas tendu de façon anormale et ne sera pas exposé à une source d'humidité.
Français Canadien
2
Page 23
DESCRIPTION BRÈVE
Le chargeur amplificateur est conçu pour être utilisé avec les batteries au lithium-ion rechargeables agré ées Motorola
(indiquées dans le Tableau 1). Le logement avant du chargeur peut contenir un téléavertisseur accompagné de sa
batterie. Le logement arrière est conçu uniquement pour charger les batteries mention nées ci-dessus (seules).
Un voyant DEL illuminé indique l'état de charge des logements avant et arrière.
DIRECTIVES D'UTILISATION
•Rappelez-vous de toujours allumer le chargeur amplificateur avant d'insérer le téléavertisseur avec
batterie dans le logement avant du chargeur ou la batterie auxiliaire dans le logement arrière.
•Le logement avant a priorité sur le logement arrière. Il est donc possible que le logement arrière ne
charge pas à pleine capacité avant que la charge du logement avant ne soit terminée.
•Le chargeur amplificateur n' est pas conçu pour recevoir un support de batterie alcaline.
BATTERIES AGRÉÉES MOTOROLA
Les batteries répertoriées dans le Tableau 1 sont agréées pour le chargeur amplificateur.
Remarque : Le chargeur amplificateur n'est pas conçu pour recevoir un support de ba tterie alcaline.
3
Français Canadien
Page 24
SOURCES ET BLOCS D'ALIMENTATION AGRÉÉS MOTOROLA
Le bloc d'alimentation indiqué dans le Tableau 2 est agréé pour le chargeur amplificateur.
Tableau 2 : Bloc d'alimentation agréé Motorola
Bloc
d'alimentation
Numéro de
trousse
EPNN9288AMode De Commutation PS, NA, LA
Description
ANTENNES AGRÉÉES MOTOROLA
Les antennes répertoriées dans le Tableau 3 sont agréées pour le chargeur amplificateur.
Tableau 3 : Antennes agréées Motorola
Numéro de
trousse (pièce)
RLN6507_Antennes, Chargeur AMP, VI VHF MIN
RLN6508_Antennes, Chargeur AMP, VI UHF MIN
CHARGEUR AGRÉÉ MOTOROLA
Numéro de lot du
chargeur
PMLN6465_Chargeur Amplificateur Base
Français Canadien
Plateforme/description
Tableau 4 : Chargeur agréé Motorola
Description du chargeur
4
Page 25
FONCTIONS STANDARDS
Antenne externe
La prise d'entrée de l'antenne externe (connecteur BNC) se trouve à l'arrière du boîtier du chargeur
amplificateur. Une antenne externe doit être reliée à l'amplificateur chargeur pour une réception maximale.
Amplificateur audio
Le chargeur amplificateur contient un amplificateur audio de 2,5 watts et un haut-parleur. Lorsqu'un
téléavertisseur est inséré dans le chargeur amplificateur, le son est transmis par le haut-parleur du chargeur
plutôt que par celui du téléavertisseur.
Prise pour haut-parleur externe
Une prise pour haut-parleur externe, située à l'arrière du chargeur amplificateur, permet à l'utilisateur de
brancher un haut-parleur externe. Lorsqu'un haut-parleur externe est branché, le son est transmis par celui-ci
plutôt que par le haut-parleur interne du chargeur amplificateur. L'impédance minimale du haut-parleur est de
4 ohms.
Relais
Le chargeur amplificateur comporte un relais qui est alimenté dès qu'une alerte est reçue, ainsi qu'un
connecteur pour accessoire DIN à six broches situé à l'arrière de l'unité. La prise homologue à six broches de
ces modèles peut être reliée par câble pour offrir les fonctions suivantes :
•Audio par haut-parleur distant (broches 1 et 6)
Un haut-parleur externe de 4 ohms peut être branché au chargeur amplificateur par la broche 1 (audio) et
la broche 6 (retour par la terre) afin que le son soit transmis à la fois par un haut-parleur distant et par le
haut-parleur interne.
•Fermeture des contacts secs du relais (broches 2 et 3)
Lorsque le relais est alimenté, ses contacts se ferment et présentent un court-circuit entre les broches
2 et 3 du connecteur. Les contacts du relais sont homologués pour 10 watts au maximum à 28
5
Français Canadien
RMS
Page 26
V C.C./C.A. À l'intérieur des limites de l'homologation de 10 watts, les contacts fermés peuvent recevoir
ACCESSOIRE
BROCHE 6
Masse (audio)
BROCHE 3
Contact sec du relais
BROCHE 5 Minutage
de fermeture du relais
BROCHE 1
Audio
BROCHE 4 Minutage
de fermeture du relais
BROCHE 2
Contact sec du relais
jusqu'à 750 mA en continu et alterner jusqu'à 400 mA de courant. Homologation des contacts du relais :
750 mA maximum @ 28 V C.C.
•Contrôle du minutage de fermeture du relais (broches 4 et 5)
Les connecteurs d'accessoire, les broches 4 et 5, permettent de sélectionner la durée de fermetur e des
contacts du relais. Si ces deux broches ne sont pas utilisées (circuit ouvert), le relais demeure alimenté durant
environ 10 secondes après la réception d'une alerte ou jusqu'à ce que le bouton de réinitialisation soit enfoncé,
selon la première éventualité. Si les broches 4 et 5 sont court-circuitées, le relais demeure alimenté jusqu'à ce
que le bouton de réinitialisation situé à l'avant du chargeur amplificateur soit enfoncé. L'utilisation du bouton de
réinitialisation entraîne l'ouverture des contacts afin d'éteindre l'indicateur d'alerte.
Français Canadien
Figure 1 : Aperçu du connecteur DIN à six broches
6
Page 27
CONSIGNES D'UTILISATION
Les chargeurs amplificateurs sont conçus pour être utilisés uniquement avec les batteries et blocs
d'alimentation agréés Motorola apparaissant dans le Tableau 1 et le Tableau 2. L'utilisation de
produits non agréés peut empêcher le bon fonctionnement et endommager l'appareil.
Le chargeur peut contenir un téléavertisseur avec batterie dans le logement avant et une batterie seule dans
le logement arrière. Pour charger une batterie, suivez la procédure ci-dessous :
1.Branchez l'extrémité arrondie du cordon du bloc d'alimentation dans le connecteur c.c. à l'arrière du
chargeur.
2.Branchez le bloc d'alimentation dans une prise c.a. appropriée. Le voyant DEL de la batterie de
rechange et le voyant DEL du téléavertisseur clignoteront une fois en vert, et le voyant DEL d'alerte
clignotera une fois en rouge pour indiquer une alimentation réussie.
3.Insérez un téléavertisseur avec batterie dans le logement avant comme suit :
a.Alignez la rainure sur chaque côté du téléavertisseur à la rainure en relief correspondante sur chaque
côté du logement du chargeur.
b.Glissez le téléavertisseur dans le logement en vous assurant qu'un contact parfait est établi entre le
chargeur et les pôles du téléavertisseur.
4.Lorsque le téléavertisseur est correctement inséré dans le logement, le voyant DEL du chargeur
s'allumera conformément au Tableau 5, page 10.
Remarque :
•Chargez les nouvelles batteries toute une nuit pour assurer une charge complète. Pour réduire le temps
de charge, il est recommandé d'éteindre le téléavertisseur.
• Le chargeur amplificateur n'est pas conçu pour recevoir un support de batterie alcaline.
•Durant la réception d’un téléavertissement, le voyant peut clignoter en ambre, ce qui indique que la
charge est temporairement suspendue.
7
Français Canadien
Page 28
5.Insérez une batterie dans le logement arrière du chargeur comme suit :
a.Alignez la rainure sur chaque côté de la batterie à la rainure en relief correspondante sur chaque côté du
logement du chargeur.
b.Glissez la batterie dans le logement en vous assurant qu'un contact pa rfait est établi entre le chargeur et
les pôles de la batterie.
6.Lorsque le téléavertisseur est correctement inséré dans le logement, le voyant DEL du chargeur
s'allumera conformément au Tableau 5, page 10.
Remarque :
• Chargez les nouvelles batteries toute une nuit pour assurer une charge complète.
• Le chargeur amplificateur n'est pas conçu pour recevoir un support de batterie alcaline.
Français Canadien
8
Page 29
DEL De Batterie
De Rechange
Logement
Arriére
Logement
Avant
Avant
Connecteur
C.C.
Arrière
Figure 2 : Chargeur amplificateur
Alerte DEL
Haut-Parleur
Bouton De
Volume
Antenne
Prise Pour
Haut-
Parleur
Externe
Connecteur
D'accessoire
DEL De
B
ATTERIE DU
Té
LéAVERTIS-
SEUR
Bouton De
Réinitiali-
Sation
9
Français Canadien
Page 30
DÉPANNAGE
Clignotement rapide rouge
Lorsque vous procédez au dépannage, observez toujours la couleur du voyant :
Tableau 5 : État du chargeur
Voyant DELÉtat du chargeur
Le chargeur a été correctement allumé et
Clignotement unique en
Clignotement lent ambre
vert
Rouge continu
est prêt à l'emploi
Pré-charge
Récupération de sous-tension de la batterie
Expiration du délai de récupération de
sous-tension (15 minutes)
Perte de charge de la commande courante
(différence entre la commande et la
rétroaction > analyse de tolérance
électrique)
Tension excessive du bloc d'alimentation
Problème
Charge rapide ou décélération de la charge
Fonctionnement normal
Français Canadien
10
Page 31
Tableau 5 : État du chargeur (suite)
Clignotement vert lent
Vert continu
Voyant DELÉtat du chargeur
Charge presque complète
Fonctionnement normal
La charge a atteint le seuil minimal de 90 %
programmé dans la batterie. Ou encore, si la
batterie ne possède pas de mémoire interne,
le courant de charge a décéléré à un niveau
inférieur au seuil par défaut du chargeur.
Charge complète ou presque complète
Fonctionnement normal
La charge a atteint le seuil minimal de 95 %
programmé dans la batterie. Ou encore, si la
batterie ne possède pas de mémoire interne,
le courant de charge a décéléré à un niveau
inférieur au seuil par défaut du chargeur.
Thermistor ouvert
Éteint
Clignotement rapide
rouge
Aucune batterie dans le logement
Pôle positif de la batterie ouvert
Problème
11
Français Canadien
Page 32
Tableau 5 : État du chargeur (suite)
Éteint
Éteint Clignotement
lent ambre
Voyant DELÉtat du chargeur
Français Canadien
ou
Clignotement
rapide rouge
Clignotement rapide
rouge
ou
Clignotement rapide
rouge
Clignotement lent ambre
Pôle négatif de la batterie ouvert
Il semble que le pôle positif de la batterie soit
ouvert ou que le thermistor soit ouvert.
Thermistor court-circuité à la masse
Problème
Thermistor court-circuité sur le pôle
positif de la batterie
Il semble que le thermistor soit ouvert pour la
majorité de la tension de la batterie ou
Il semble que la batterie déchargée ou
presque déchargée soit froide.
Court-circuit des pôles positif et négatif de
la batterie
Problème
Température < environ 5 °C
(ou valeur programmée dans la batterie)
Attendre avant de charger — batterie trop
froide
12
Page 33
Tableau 5 : État du chargeur (suite)
Ambre fixe
Voyant DELÉtat du chargeur
Température ≥ environ 45 °C
(ou valeur programmée dans la batterie)
Clignotement lent ambre
Attendre avant de charger — batterie trop
chaude
Remarque : Applicable au logement de la
batterie seulement si la fonction de
priorisation des logements est utilisée.
Le logement attend que le courant de
charge soit disponible
Attendre avant de charger — la charge
commencera lorsque le courant sera rendu
disponible par le logement ou l'appareil ayant
la priorité.
Si aucun VOYANT ne s'allume :
1.Assurez-vous que le téléavertisseur avec batterie est correctement inséré dans le logement avant ou la
batterie seule dans le logement arrière.
2.Assurez-vous que le transformateur est branché dans une prise c.a. appropriée.
3.Assurez-vous que le câble du transformateur est bien branché au logement du chargeur.
4.Assurez-vous que la batterie utilisée avec le téléavertisseur apparaît dans le Tableau 1, page 3.
RÉPARATIONS
Ne désassemblez pas le chargeur amplificateur. Il n'est pas réparable. Commandez des antennes
(apparaissant dans le Tableau 3, page 4) ou des blocs d'alimentation (apparaissant dans le Tableau 2,
page 4) de remplacement au besoin.
13
Français Canadien
Page 34
GARANTIE DES CHARGEURS
Garantie de fabrication
En vertu de la garantie de fabrication, le produit est garanti contre tout défaut de fabrication dans des
conditions normales d'utilisation et d'entretien.
ChargeursDeux (2) ans
GARANTIE LIMITÉE
PRODUITS DE TÉLÉCOMMUNICATIONS MOTOROLA
I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI :
À sa discrétion, MOTOROLA SOLUTIONS, INC. (« MOTOROLA ») réparera sans frais le produit (avec des
pièces neuves ou remises à neuf), le remplacera (par un produit neuf ou remis à neuf) ou remboursera le prix
d'achat du produit durant la période de garantie, à condition que le produit soit retourné au lieu d'achat
conformément aux modalités de la présente garantie. Les pièces et les cartes remplacées sont garanties
pour le reste de la période de garantie d'origine. Toute pièce remplacée du produit devient la propriété de
MOTOROLA.
Cette garantie limitée expresse est accordée par MOTOROLA à l'acheteur ou à l'utilisateur final d'origine
seulement et ne peut être ni transférée ni cédée à un tiers. La présente garantie constitue la garantie
complète du produit fabriqué par MOTOROLA. MOTOROLA n'assume aucune obligation ni responsabilité
pour un quelconque ajout ou modification apportés à la présente garantie, à moins d'être en présence d'un
document écrit signé par un cadre supérieur de MOTOROLA.
Sauf dans le cadre d'une entente distincte conclue entre MOTOROLA et l'acheteur ou l'utilisateur final
d'origine, MOTOROLA ne garantit pas l'installation, l'entretien, ni la réparation du produit.
MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à l'égard de tout équipement ou accessoire qui n'est pas
fourni par MOTOROLA et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu'à
Français Canadien
14
Page 35
l'égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les
équipements de cette nature sont expressément exclus de la présente garantie. Compte tenu du caractère
unique de chaque système pouvant utiliser le produit, MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à
l'égard de la portée, de la diffusion et du fonctionnement du système.
II. CONDITIONS GÉNÉRALES :
La présente garantie précise l'entière responsabilité de MOTOROLA à l'égard du produit. Votre unique
recours en cas de défectuosité est la réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d’achat du
produit défectueux, à la seule discrétion de MOTOROLA. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, COMPRENANT, SANS LIMITATION,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DÉFINIE PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE. DANS LA
MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, MOTOROLA NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE DOMMAGES DONT LA VALEUR DÉPASSE LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, NI À
L'ÉGARD DES PERTES DE JOUISSANCE, DES PERTES DE TEMPS, DES DÉRANGEMENTS, DES
PERTES COMMERCIALES, DES PERTES DE PROFIT OU D'ÉCONOMIES, NI RELATIVEMENT À TOUT
AUTRE DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE
L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT.
III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS PROVINCIALES :
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE EXCLUSION NI LIMITATION QUANT AUX
DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, NI AUCUNE LIMITE SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE
IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITES OU EXCLUSIONS MENTIONNÉES PLUS HAUT PEUVENT NE
PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
La présente garantie confère des droits juridiques précis et il est possible que vous jouissiez d'autres droits,
selon votre province de résidence.
15
Français Canadien
Page 36
IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA GARANTIE :
Pour que la réparation soit couverte par la garantie, vous devez fournir une preuve d'achat (portant la date
d'achat et le numéro de série du produit). De plus, vous devez livrer ou expédier le produit, en payant
d'avance les frais de transport et d'assurance, à un centre de service homologué. Les réparations sous
garantie seront effectuées par MOTOROLA à l'un de ses centres de service homologués. Dans certains cas,
il est plus facile d'obtenir les réparations couvertes par la garantie en s'adressant d'abord à l'entreprise qui
vous a vendu le produit (c'est-à-dire le détaillant ou votre fournisseur de services de télécommunication).
Vous pouvez également appeler MOTOROLA au 1 800 927-2744 aux États-Unis et au Canada.
V. CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR LA PRÉSENTE GARANTIE :
A) Utilisation du produit autre que dans des conditions normales et habituelles.
B) Mauvaise utilisation, accident, négligence ou exposition à des liquides.
C) Pannes ou dommages résultants de tests, modes opératoires, maintenance, installation, modifications
ou réglages inadaptés.
D) Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou de main-d'œuvre.
E) Un produit soumis à des modifications, des réparations ou un démontage non autorisés (y compris, sans
s'y limiter, l'ajout au produit d'un équipement quelconque non fourni par MOTOROLA) et qui ont un effet
négatif sur le rendement du produit ou qui nuisent à l'inspection ou à l'essai normal sous garantie du
produit par MOTOROLA en cas de réclamation.
F) Tout produit dont le numéro de série a été enlevé ou rendu illisible.
G) Coûts du fret à l'atelier de réparation.
H) Tout produit qui, à cause de modifications illégales ou interdites apportées au logiciel ou au micrologiciel du
produit, ne fonctionne pas conformément aux spécifications énoncées par MOTOR OLA ou sur l'étiquette de
conformité de la FCC en vigueur pour ce produit lorsque le produit a été initialement distribué par MOT OROLA.
I)Les égratignures et les autres dommages superficiels qui ne nuisent pas au fonctionnement du produit.
J)L'usure et le vieillissement normaux et habituels.
Français Canadien
16
Page 37
VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX BREVETS ET AUX LOGICIELS :
MOTOROLA défendra à ses frais toute poursuite menée en justice contre l'acheteur dans la mesure où la
poursuite revendique que le produit ou certaines de ses pièces enfreignent un brevet des États-Unis et
MOTOROLA paiera les frais et dommages finalement accordés au détriment de l'acheteur dans toute
poursuite judiciaire attribuable à une quelconque revendication de cette nature, une telle défense et un tel
paiement étant soumis a ux co nd iti o ns su iva n te s :
A) MOTOROLA doit être rapidement notifiée, par écrit, d'une telle réclamation, par l'acheteur;
B) MOTOROLA maîtrisera entièrement la défense de l'action juridique et toutes les négociations d'accord
ou de compromis;
C) Si le produit ou les pièces doivent ou, de l’avis de MOTOROLA, pourraient faire l’objet d'une poursuite
pour contrefaçon d'un brevet américain ou canadien, l'acheteur accordera le droit à MOTOROLA, à la
discrétion et aux frais de cette dernière, soit de procurer à l'acheteur le droit de continuer d'utiliser le
produit ou les pièces, soit de remplacer ou de modifier ces derniers de manière à ce qu'ils n'enfreignent
plus le brevet, soit d'accorder à l'acheteur un crédit équivalent à la valeur dépréciée du produit ou des
pièces et d'accepter de reprendre ceux-ci. La dépréciation représentera un montant égal pour chaque
année de durée de vie utile du produit ou des pièces, tel que déterminé par MOTOROLA.
MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à l'égard de toute poursuite pour contrefaçon de brevet
fondée sur une adaptation du produit ou des pièces mentionnées dans la présente à un logiciel, un appareil
ou un équipement non fourni par MOTOROLA. MOTOROLA se dégage également de toute responsabilité à
l'égard de tout équipement ou logiciel qui n'est pas fourni par MOTOROLA et qui est rattaché au produit ou
utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède énonce l'entière responsabilité de MOTOROLA pour la
contrefaçon de brevets relative au produit ou à toute pièce de ce dernier.
Les lois au Canada, aux États-Unis et dans d'autres pays protègent au nom de MOTOROLA certains droits
exclusifs visant les logiciels, comme ceux de reproduire des copies et de distribuer des copies desdits
logiciels MOTOROLA. Les logiciels MOTOROLA ne peuvent être utilisés qu'avec les produits à l'intérieur
desquels ils étaient installés à l'origine. Il est interdit de remplacer, de copier, de distribuer, de modifier
d'aucune façon et d'utiliser le logiciel à l'intérieur du produit en vue de fabriquer un quelconque produit dérivé.
17
Français Canadien
Page 38
Aucune autre utilisation, y compris sans s'y limiter, l'altération, la modification, la reproduction, la distribution
ou l'ingénierie à rebours, d'un quelconque logiciel MOTOROLA n'est permise. Aucune licence n'est accordée
pour inférence, estoppel ou autre en vertu des droits de brevets ou des droits d'auteur de MOTOROLA ou de
tiers.
VII. LOI APPLICABLE :
Cette garantie est régie par les lois de l'état de l'Illinois, É.-U.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logotype au M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées
de Motorola Trademark Holdings, LL C et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs
titulaires respectifs.