Motorola MILESTONE XT user Manual

Page 1
SMARTER
MOTOROLA MILESTONE™ XT720
Page 2
Page 3

Selamat

MOTOROLA MILESTONETM XT720
MOTOROLA MILESTONE™ XT720 memberi Anda kemampuan browsing dan aplikasi pesan yang unggul dengan fitur terbaru dariGoogle™.
Browsing. Dapatkan lebih banyak dari Web, dengan
layar yang besar dan HTML penuh. Cari, browsing, apa saja yang ingin Anda lakukan, semuanya telah dipermudah.
Peta, hiburan, dan banyak lagi. Teknologi dan aplikasi
terkini. MotoNav dan Google Maps™ untuk menemukan jalan. Akses mudah ke Google dan ribuan aplikasi Android untuk memperluas dunia Anda.
Perha tian: Sebelum merakit, mengisi daya atau
menggunakan telepon untuk pertama kalinya, bacalah informasi penting tentang keselamatan dan hukum yang disertakan bersama telepon Anda. Setelah telepon hidup dan berjalan, tekan Menu > Settings > About phone > Safety
information
selengkapnya.
untuk membaca informasi

Telepon Anda

tombol & konektor penting
USB
PC
utama.
menu.
Jack Headset 3,5mm
Mikrofon
Output HDMI
Konektor Micro
Mengisi daya atau
menghubung ke
To m bol Home
Tekan untuk
kembali ke layar
To m bol Menu
Tekan untuk
membuka opsi
To m bol Power
Tekan untuk menidurkan layar, atau tekan terus untuk mematikan telepon.
To m bol Volume
Layar sentuh
To m bol Back
Tekan untuk kembali.
To m bol Camera
To m bol Search
Tekan untuk mencari teks.
Informasi lebih lanjut
Di telepon Anda—ketuk > Help Center.
Di komputer Anda—Kunjungi
www.motorola.com/support.
Catatan: Telepon Anda mungkin tampak sedikit
berbeda.
1Selamat
Page 4

Daftar Isi

Telepon Anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ayo mulai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Layar sentuh & tombol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Layar utama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panggilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Google Maps™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Latitude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aplikasi untuk apa saja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kelola hidup Anda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kontak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pesan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entri teks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tip & trik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Personalisasikan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Foto & video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Musik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nirkabel Bluetooth™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
USB & kartu memori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Alat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Manajemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Keamanan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pemecahan Masalah. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Keselamatan, Peraturan & Hukum . . . . . . . . . . . . . 42
2 Ayo mulai

Ayo mulai

ayo kita atur dan jalankan

Merakit & mengisi daya

1 masukkan SIM 2 masukkan microSD
3 masukkan baterai 4 pasang penutup
5 isi daya
(mungkin sudah dimasukkan)
3H
Page 5
Perhatian: Bacalah “Keselamatan, Peraturan &
Hukum” di halaman 42.

Mengatur & memulai

Saat pertama kali menghidupkan telepon, setup wizard akan memandu Anda masuk ke account Google™. Jika Anda belum mempunyai account Google, Anda dapat membuatnya dengan wizard tersebut.
Tip: Ingatlah untuk mencatat username dan password
Anda, dan simpanlah di tempat yang aman.

Menghidupkan & mematikan

Untuk menghidupkan telepon, tekan dan tahan Power (di bagian atas telepon).
Untuk mematikan telepon, tekan dan tahan Power , kemudian ketuk
Power off.

Koneksi Wi-Fi

Jika Anda ingin menggunakan jaringan komputer Wi-Fi untuk mendapatkan akses Internet yang lebih cepat, tekan Menu > Settings > Wireless & networks > Wi-Fi settings.

Konten menarik & lainnya

Browsing dan download ribuan aplikasi paling keren sedunia dari Android Market™.
Pelajari lebih lanjut tentang mendownload aplikasi baru dengan “Market™” di halaman 16.
Telepon Anda disertai dengan kartu memori microSD yang sudah terpasang—Anda dapat mengisinya dengan foto, video, dan musik dari komputer melalui “Tarik & taruh dengan USB” di halaman 37.
3Ayo mulai
Page 6

Layar sentuh & tombol

beberapa hal penting

Tip Menyentuh

Berikut beberapa tip cara menavigasi telepon.
Ketuk
Untuk memilih sebuah ikon atau opsi, ketuk ikon atau opsi tersebut.
Ketuk dan tahan
Untuk membuka opsi khusus, ketuk dan tahan sebuah ikon atau item lainnya. Cobalah: Di layar utama, ketuk
Contacts, kemudian ketuk
dan tahan salah satu kontak untuk membuka opsinya.
4 Layar sentuh & tombol
Contacts Market YouTube Maps
J
Rick Wasser
L
Wallace Mans
M
Jennie Jenkins
R
Leo Heaton
W
Mick West
Tar ik
Untuk menggulir menyusuri daftar atau menggerakkan dengan lambat, tarik sepanjang layar sentuh. Cobalah: Di layar utama, ketuk Contacts, kemudian tarik daftar
J
Rick Wasser
L
Wallace Mans
M
Jennie Jenkins
R
Contacts Anda ke atas atau
ke bawah.
Tip: Saat Anda menarik atau menjentik daftar, akan
muncul bilah gulir di sebelah kanan. Tarik bilah gulir untuk menggerakkan daftar ke huruf A - Z.
Jentik
Untuk menggulir menyusuri daftar atau menggerakkan cepat, jentik sepanjang layar sentuh (tarik cepat lalu lepaskan).
Tip: Apabila Anda menjentik daftar yang panjang, ketuk
layar untuk menghentikannya bergulir.
Cubit-untuk-memperbesar/memperkecil
Lihat peta, halaman web, atau foto lebih dekat. Untuk memperbesar, sentuh layar dengan dua jari kemudian buka berlawanan arah. Untuk memperkecil, rapatkan lagi kedua jari Anda.
Page 7
My Sign
Tarik layar untuk menuju ke aplikasi favorit Anda. Untuk membuka My Sign, ketuk ikon My Sign pada layar utama atau pada tab Applications.
Gambarlah tanda untuk tindakan yang Anda inginkan. Misalnya, gambarlah tanda “V” untuk menuju pesan suara.
Untuk melihat tindakan mana yang sudah diberi tanda, tekan Menu > List
gestures
. Anda juga akan melihat sejumlah tanda yang belum ditetapkan.
Untuk menetapkan suatu
Panggil Pesan Suara
*86
tindakan ke sebuah tanda, tekan Menu > Add
gesture
.

Tip tentang tombol

Menu, home, & back
Tekan Home untuk menutup menu atau aplikasi dan kembali ke layar utama. Di layar utama, ketuk dan tahan Home untuk menampilkan beberapa aplikasi terakhir yang Anda gunakan, kemudian ketuk salah satu aplikasi untuk membukanya.
Tekan Search untuk mencari teks, atau tekan dan tahan untuk mencari dengan suara.
Tekan Menu untuk membuka opsi menu, atau tekan Back untuk kembali.
Menidurkan & membangunkan
Untuk menghemat baterai, mencegah ketukan tidak sengaja, atau apabila Anda ingin membersihkan noda dari layar sentuh, tidurkan layar sentuh dengan menekan Power . Untuk membangunkan layar sentuh, tinggal tekan Power lagi, atau buka telepon.
Untuk mengubah berapa lama telepon menunggu sebelum layar otomatis ditidurkan, tekan Menu > Settings > Sound&display > Screentimeout.
Tip: Agar layar dikunci saat ditidurkan, gunakan
“Mengunci layar” di halaman 39.
5Layar sentuh & tombol
Page 8
Menu tombol daya
Tekan dan tahan Power untuk membuka menu tombol daya, di mana Anda dapat mematikan telepon (Power off), atau mengaktifkan Airplane mode atau mengaktifkan atau menonaktifkan Silent mode.
Menyesuaikan volume
Tekan tombol volume untuk mengubah volume dering (di layar utama), atau volume earpiece (selama panggilan).
To m bol Volume

Memutar layar

Layar sentuh dapat berputar 90 derajat agar sisi kanannya tetap berada di atas saat Anda memutar telepon:
Temukan: Menu > Settings > Sound&display
> Orientation
6 Layar utama

Layar utama

akses cepat ke hal-hal yang paling Anda butuhkan

Panduan ringkas: Layar utama

Layar utama berisi semua informasi terkini dalam satu tempat. Inilah yang Anda lihat saat Anda menghidupkan telepon atau menekan Home dari suatu menu. Pada dasarnya seperti ini:
11:35 PM
Contacts Market YouTube Maps
Indikator Status
Bilah Status
Ketuk & tarik bilah ini ke bawah untuk memeriksa notifikasi.
Pintasan
Ketuk untuk membuka.
Tab Aplikasi
Tarik ke atas untuk melihat semua aplikasi Anda.
Page 9
Catatan: Layar utama Anda mungkin tampak sedikit
berbeda.
Layar utama melebar melebihi yang Anda lihat untuk memberikan ruang lebih banyak bagi penambahan pintasan, widget, dan sebagainya. Jentik layar utama ke kanan dan ke kiri untuk melihat panel lainnya atau untuk menambah widget atau pintasan.

Widget

Tambahkan widget, seperti jam, pemutar musik, atau kalender yang menampilkan janji temu mendatang.
Untuk membuka sebuah widget, ketuk langsung widget itu. Untuk menambah widget, tekan Menu > Add >Widgets.
Catatan: Jika Anda menginstal aplikasi dari Android
Market yang mempunyai widget, ketuk dan tahan layar utama, kemudian pilih widget yang ingin ditambahkan ke layar utama.

Pintasan

Untuk menambahkan pintasan ke layar utama, bukalah tab Applications, kemudian ketuk dan tahan pintasan yang Anda inginkan. Pintasan tersebut akan ditambahkan ke layar utama. Atau, tekan Menu > Add>Shortcuts.

Aplikasi

Telepon Anda dilengkapi sejumlah aplikasi, dan Anda dapat mendownload dan menginstal lagi yang lainnya (lihat “Mencari & menginstal aplikasi” di halaman 16. Untuk membuka sebuah aplikasi, ketuk saja aplikasi tersebut.

Tab Applications

Semua aplikasi di telepon Anda, termasuk aplikasi bawaan telepon, dan yang Anda download serta instal, dicantumkan menurut abjad dalam tab Applications.
Untuk membuka tab Applications, ketuk .

Menjalankan beberapa aplikasi

Anda tidak perlu menutup sebuah aplikasi sebelum membuka aplikasi yang lain. Telepon Anda dapat menjalankan beberapa aplikasi sekaligus.
Anda dapat membuka aplikasi baru selagi menjalankan aplikasi yang lain. Tekan Home untuk kembali ke layar utama. Buka tab Applications dan ketuk aplikasi yang Anda inginkan. Untuk beralih dari satu aplikasi ke aplikasi lain yang sedang berjalan, tekan dan tahan Home untuk melihat aplikasi yang sudah terbuka, kemudian ketuk yang Anda inginkan. Anda dapat melihat hingga enam aplikasi terakhir yang telah Anda jalankan.
7Layar utama
Page 10

Mencari

Untuk mencari, ketuk Search di bagian depan telepon.
Ketuk kotak teks & ketiklah. Kemudian, ketuk ikonnya.

Status telepon & notifikasi

Bilah status di bagian atas layar berisi ikon yang memberi tahu tentang pesan dan status telepon. Untuk melihat notifikasi, ketuk bilah status tersebut dan tarik ke bawah. Ikon di sebelah kanan menunjukkan status telepon:
Bluetooth™ aktif jaringan (sinyal
GPS aktif jaringan (roaming)
Wi-Fi aktif GPRS (koneksi data
mendownload EDGE (koneksi data
getar 3G (koneksi data
hening mode pesawat
8 Layar utama
penuh)
cepat)
lebih cepat)
tercepat)
bungkam panggilan baterai (sedang diisi)
speaker ponsel aktif baterai (terisi penuh)
Sinkronisasi
alarm yang diatur
Google™
Tip: Untuk melihat tanggal hari ini, ketuk dan tahan
bilah status di bagian atas layar.
Page 11

Panggilan

menelepon itu asyik

Panduan ringkas: Panggilan

Opsi pemanggilan nomor
Temukan: Home > Phone
Call log FavoritesContactsPhone
123
GHI JKL MNO
456
789
ABC DEF
TUVPQRS WXYZ
Kontak
Ketuk untuk membuka, kemudian ketuk entri yang ingin dipanggil.
Panggilan Terakhir
Ketuk untuk membuka, kemudian ketuk entri yang ingin dipanggil.
0
Panggilan
Masukkan nomor telepon dan ketuk di sini untuk memanggilnya.
Opsi selama panggilan
Selama panggilan, ketuk Bluetooth untuk menggunakan perangkat Bluetooth™.
Tip: Anda dapat
Add Call
Bluetooth
Speaker
End Dialpad
Mute
Speaker
menekan Home atau Back untuk meninggalkan tampilan panggilan yang sedang aktif. Untuk membukanya kembali, ketuk Home > Phone > Return to call in progress.
Untuk menyenyapkan panggilan, ketuk Mute.

Melakukan & menjawab panggilan

Untuk melakukan panggilan, tekan Home > Phone, masukkan nomor, kemudian ketuk .
Untuk menjawab panggilan, tarik ke kanan.
Untuk mengakhiri panggilan, ketuk End.
Untuk mengabaikan panggilan, tarik ke kiri.

Handsfree

Catatan: Menggunakan ponsel atau aksesori sewaktu
berkendara dapat mengganggu konsentrasi dan mungkin melanggar hukum. Selalu patuhi undang-undang dan berkendaralah dengan aman.
9Panggilan
Page 12
Selama panggilan:
Add call
Bluetooth
Mute
Dialpad
Speaker
Untuk menggunakan speaker ponsel, ketuk
Speaker.
Untuk menggunakan perangkat Bluetooth™,
ketuk Bluetooth.

Memasukkan nomor selama panggilan

Untuk memasukkan nomor selama panggilan, ketuk
Dialpad.
Add call
Add call
Bluetooth
Bluetooth Mute
End Dialpad
Dialpad
Mute
Speaker
Speaker

Panggilan yang sering dilakukan

Temukan: Home > Phone > Favorites
Untuk memanggil sebuah nomor, ketuk nomornya.
Untuk mengirim pesan teks, melihat kontak, atau
opsi lainnya, ketuk dan tahan salah satu entri.

Panggilan konferensi

Untuk memulai panggilan konferensi, panggil nomor pertama. Setelah dijawab, ketuk Add call dan panggil nomor berikutnya. Setelah nomor berikutnya menjawab, ketuk Merge call.

Nomor telepon Anda

Temukan: Menu > Settings > About phone
> Status > My phone number

Panggilan terbaru

Temukan: Home > Phone > Call log
Untuk memanggil sebuah nomor, ketuk nomornya.
Untuk mengirim pesan teks, membuat kontak,
melihat kontak, atau opsi lainnya, ketuk dan tahan salah satu entri.
Untuk mengosongkan daftar, tekan Menu
> Clear call log
10 Panggilan

Panggilan darurat

Catatan: Penyedia layanan Anda telah memprogram
satu atau beberapa nomor telepon darurat (seperti 911 atau 112) yang dapat Anda panggil dalam berbagai keadaan, meskipun telepon Anda sedang terkunci. Nomor darurat berbeda-beda di setiap negara. Nomor darurat yang telah diprogram tersebut mungkin tidak dapat digunakan di semua lokasi, dan kadang-kadang panggilan darurat tidak dapat dilakukan karena ada masalah jaringan, lingkungan, atau interferensi.
Page 13
1 Tekan Home > Phone (jika telepon Anda
terkunci, ketuk Emergency Call).
2 Masukkan nomor darurat.
3 Ketuk untuk memanggil nomor darurat.
Catatan: Perangkat seluler Anda dapat menggunakan
sinyal satelit AGPS untuk membantu layanan darurat menemukan Anda (“GPS & AGPS” di halaman 44).
Web
tidak perlu PC, jelajahi web dengan telepon Anda

Panduan ringkas: Browser

Temukan: Home > Browser
11:35 PM
Koneksi
http://www.google.com
Images Local News more
Web
Gelombang radio atau Wi-Fi.
Alamat Web
Untuk memasukkan URL, tekan .
New window
Refresh
Mengambil lokasi...
Bookmarks
Forward
Windows
More
Seret atau jentik untuk menggulir.
Tekan untuk menampilkan opsi.
Catatan: Jika Anda tidak dapat terhubung, hubungi
penyedia layanan.

Hubungkan

Telepon Anda menggunakan jaringan telepon seluler (over the air) untuk terhubung ke Web secara otomatis.
11Web
Page 14
Catatan: Penyedia layanan mungkin mengenakan
y
biaya untuk menjelajah Web atau mendownload data.
Untuk menggunakan jaringan nirkabel, tekan Menu > Settings > Wireless&networks. Ketuk Wi-Fi untuk mengaktifkannya dan ketuk Wi-Fisettings untuk mencari jaringan nirkabel terdekat. Ketuk salah satu jaringan untuk terhubung.

Pilih link web

Saat Anda mengetuk sebuah link, telepon Anda akan menandainya dan membuka halaman itu. Jika Anda mengetuk dan menahan link tersebut, telepon akan menampilkan beberapa opsi, seperti
Open in new window atau Bookmark link.
Baseball Dayton Team - N J. com
Get the latest Baseball Dayton high school Baseball news, rankings, schedules, stats, scaores, results & athletes. . .
highschoolsports.nj.com/school/... - Opons
Dayton Flyers Baseball rosters, game schedules, photos, arcles ...
Dayton Flyers Baseball are ranked #2306 on Fanbase. Find arcles, photos, videos, rosters, and results for seasons...
www.fanbase.com/Dayton-Flyers-B... - Opons
Dayton Wings Baseball Team - Ohio History Central - A product of ...
Get the latest Baseball Dayton high school Baseball news, rankings, schedules, stats, scaores, results & athletes. . .
www.ohiohistorycentral.org/entr... - Opons
ton baseball
Searches related to: da

Opsi browser

Tekan Menu untuk melihat opsi browser:
opsi
Refresh Memuat kembali halaman saat ini.
Windows Melihat jendela browser yang saat
12 Web
ini dibuka.
opsi
New window Menambahkan jendela browser
baru ke daftar Anda.
Back/Forward Mengarahkan ke halaman yang
dilihat sebelumnya.
Bookmark Menambahkan halaman saat ini
ke daftar bookmark, dan melihat semua bookmark Anda.
More Menampilkan opsi browser,
seperti Find on page, Select text,
Page info, Share page, Downloads, dan Settings.
Page 15

Google Maps™

lokasi Anda dan tempat yang akan dituju
Catatan: Fitur ini tidak tersedia di semua area.
Tanyakan pada penyedia layanan Anda.

Mengatur sumber lokasi Anda

Atur telepon untuk menentukan lokasi menggunakan sinyal satelit GPS (sangat akurat, namun menggunakan daya baterai) atau jaringan seluler (kurang akurat, namun menghemat daya baterai).
Untuk mengatur lokasi Anda, tekan Menu > Settings > Location & security > Use GPS satellites dan/atau Use wireless networks.

Panduan Ringkas: Google Maps

Di mana saya? Mau ke mana saya? Jangan kawatir—biar layanan pemetaan Google Maps™ mencarikannya.
Temukan: Home > Maps
My Location
Accurate to 1800 meters
Tampilan Peta
Seret atau jentik untuk
menggulir. Ketuk untuk menampilkan
perbesaran/perkecilan.
Search
Directions Layers
My Location Join Latitude More
Tekan untuk menampilkan opsi.
Layanan pemetaan Google Maps™ membuka secara default dalam “Map mode”. Untuk mempelajari lebih lanjut tentang beragam mode peta, lihat “Memilih mode peta” di halaman 14.

Menemukan lokasi Anda

Catatan: Jangan lupa mengatur sumber lokasi Anda.
13Google Maps™
Page 16
Dari layar utama Map, tekan Menu > My Location. Lokasi Anda akan ditampilkan pada peta berupa . Semakin besar lingkaran, semakin tidak akurat lokasi tersebut.

Menemukan lokasi

1 Tekan Menu > Search.
2 Masukkan teks ke dalam kotak pencarian, seperti
alamat, perusahaan, atau kota, kemudian ketuk .
Tip: Jika alamat ini sudah Anda kunjungi
sebelumnya, pilih dari daftar yang ditampilkan.
Mengetahui arah
1 Tekan Menu > Directions.
2 Masukkan alamat titik mulainya atau ketuk dan
pilih My current location, Contacts, atau Points on
map
.
3 Masukkan alamat titik akhirnya atau ketuk dan
pilih Contacts atau Points on map.
4 Pilih sarana transportasi Anda (mobil, angkutan
umum atau berjalan kaki), kemudian ketuk Go. Arah Anda akan ditampilkan berupa daftar. Untuk melihat arah Anda di peta, ketuk Show on map.
5 Setelah selesai, tekan Menu > More > Clear
map
.
14 Google Maps™

Memilih mode peta

Tekan Menu > Layers untuk memilih Traffic,
Satellite, Latitude atau pencarian terbaru, dan posisi
atau arah yang telah dilihat.
Tekan Menu > Layers > More layers untuk memilih dari My Maps, Wikipedia, atau Transit Lines.
Ketuk Clear Map untuk mengosongkan pilihan.
Map view
Menampilkan peta, lengkap dengan nama jalan, sungai, danau, gunung, dan perbatasan. Ini adalah tampilan default.
Satellite view
Menampilkan peta di atas foto aerial.
Traffic view
Jika tersedia di area Anda, kondisi lalu lintas pada waktu ini akan ditampilkan di jalanan berupa garis-garis berkode warna.
Page 17

Latitude

di mana teman-teman & keluarga Anda berada?
Catatan: Fitur ini tidak tersedia di semua area.
Tanyakan pada penyedia layanan Anda.

Bergabung dengan Latitude

Lihat di mana teman dan keluarga Anda berada di Google Maps™. Rencanakan pertemuan, pastikan orang tua Anda sampai di rumah dengan selamat, atau sekadar tukar kabar.
Jangan khawatir, lokasi Anda tidak disebarkan tanpa persetujuan Anda. Anda perlu bergabung dengan Latitude, kemudian mengundang teman untuk melihat lokasi Anda atau menerima undangan mereka. Saat menggunakan Google Maps, tekan Menu > Join
Latitude
. Baca kebijakan privasi dan jika Anda setuju, ketuk Agree & share.

Menambah & menghapus teman

Temukan: Home > Maps > Menu
> Latitude
Untuk menambahkan teman:
1 Tekan Menu > Add friends.
2 Ketuk Select from Contacts atau Add via email
address
, kemudian ketuk salah satu kontak > Add
friends
.
Jika teman Anda sudah menggunakan Latitude, mereka akan menerima permintaan melalui email dan notifikasi. Jika mereka belum bergabung dengan Latitude, mereka akan menerima permintaan melalui email yang mengundang mereka untuk masuk ke Latitude dengan account Google mereka.
Untuk menghapus teman:
1 Tekan Menu > Latitude untuk menampilkan
daftar teman, kemudian ketuk seorang teman dalam daftar Anda.
2 Ketuk Remove.

Berbagi lokasi

Apabila Anda menerima permintaan untuk berbagi perincian lokasi, Anda dapat memilih untuk:
Accept and share back—melihat lokasi teman dan
teman dapat melihat lokasi Anda.
Accept, but hide my location—melihat lokasi teman
namun teman tidak dapat melihat lokasi Anda.
Don't accept—informasi lokasi tidak dibagikan
antara Anda dan teman Anda.

Menyembunyikan lokasi Anda

Tekan Menu > Latitude untuk menampilkan daftar teman Anda. Ketuk nama kontak Anda, kemudian tekan Menu > Privacy > Hide your location.
15Latitude
Page 18

Menonaktifkan Latitude

Tekan Menu > Latitude untuk menampilkan daftar teman Anda. Ketuk Menu > Privacy > Turn off
Latitude
.

Aplikasi untuk apa saja

dapatkan aplikasi yang Anda inginkan

Market™

Temukan: Home > Market
Dapatkan semua permainan menarik dan aplikasi keren yang Anda inginkan! Market memberi Anda akses ke para pengembang perangkat lunak di mana saja, sehingga Anda dapat menemukan aplikasi yang Anda inginkan. Jika Anda memerlukan bantuan atau mempunyai pertanyaan tentang Android Market, tekan Menu > Help.
Mencari & menginstal aplikasi
Gulir ke aplikasi yang Anda inginkan dan ketuk untuk menginstalnya. Kemudian, ketuk Install (jika aplikasi tersebut gratis) atau Buy.
Peringatan: Jika aplikasi yang Anda download
memerlukan akses ke data atau kontrol atas fungsi pada telepon Anda, Anda akan diminta untuk memberi izin. Setelah memilih Install, aplikasi akan didownload. Setelah memilih Buy, Anda mungkin diminta untuk
16 Aplikasi untuk apa saja
masuk ke account GoogleTM tambahan. Masuklah dan pilih Purchasenow untuk melanjutkan. Ikuti petunjuk di layar. Untuk melihat kemajuan download, buka jendela notifikasi.
Setelah mendownload sebuah aplikasi, ikon aplikasi itu akan muncul pada tab Applications (lihat “Aplikasi” di halaman 7).
Mengelola & mengembalikan aplikasi
Untuk mengelola aplikasi, dari layar utama telepon Anda, tekan Menu > Settings > Applications > Manage applications
Ketuk aplikasi tersebut untuk membuka layar rincian—dari sini Anda dapat meninjau, menghapus instalasi, dan sebagainya.
Untuk menginstal ulang item yang telah didownload, tekan Home > Market > Download. Semua aplikasi yang sebelumnya telah diinstal akan dicantumkan dan tersedia untuk didownload.
Page 19

Kelola hidup Anda

pantau terus segalanya

Apa yang dapat Anda kelola?

Email, kontak, dan kalender di telepon Anda memberikan akses ke informasi pribadi yang sama dengan yang Anda tambahkan, lihat, dan edit di komputer Anda melalui Microsoft™ Outlook™.
Anda dapat:
Melihat kontak Google™ dan Exchange di satu
daftar.
Menjadwalkan dan menanggapi undangan rapat.
Mengakses direktori perusahaan Anda.
Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Menyinkronkan dengan Microsoft™ Office Outlook™” di halaman 19.

Gmail

Membuat email baru
Temukan: Home > > Gmail > Menu
> Compose
Masukkan alamat email penerima dan pesan, kemudian ketuk Send.
Tip: Tekan Menu untuk menampilkan opsinya,
seperti Attach atau Add Cc/Bcc.
Tip
Untuk mencari pesan, ketuk Menu > Search.
Untuk mengatur notifikasi email baru, seperti
memutar suara tertentu saat ada pesan masuk, ketuk Menu > Settings > Email notifications, kemudian pilih nada dering dan opsi getar.
Untuk melabeli rangkaian email, ketuk dan tahan
pada sebuah pesan, kemudian ketuk Change labels.
Pintasan
inbox
RefreshList Tekan Menu + U.
Composenew Tekan Menu + C.
Openconversation Tekan Enter.
Archiveconversation Tekan Menu + Y.
Page up Tekan Shift + bilah
spasi.
Page down Tekan bilah spasi.

Email

Mengatur account
Temukan: Home > > Email
17Kelola hidup Anda
Page 20
Email setup wizard akan memandu Anda melakukan pengaturan account email.
Membuat email baru
Temukan: Home > > Email > Menu
> Compose
Masukkan alamat email penerima dan pesan, kemudian ketuk Send.
Tip: Tekan Menu untuk menampilkan opsinya,
seperti Add attachment atau Add cc/bcc.

Kalender

Temukan: Home > > Calendar
18 Kelola hidup Anda
Melihat kalender Anda dalam beragam cara:
September 2009
Sun
Mon Tue Wed Thu Fri Sat
Tekan Menu > Agenda,
Day, atau Week. Apabila
30 31 12345
Anda menyorot sebuah acara dalam tampilan hari dan minggu, perincian lebih lanjut akan muncul.
Menambah acara di kalender
Dari tampilan kalender, tekan Menu > New
event
. Masukkan perincian
acara dan ketuk Done.
67 89 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
45678910
123
Mengelola acara di kalender
Untuk mengedit sebuah acara, ketuk dan tahan pada acara tersebut, kemudian ketuk Edit event. Edit perincian acara tersebut, kemudian setelah selesai, ketuk Done.

Sinkronisasi data Google

Temukan: Menu > Settings > Accounts & sync
Aplikasi Google di telepon Anda memberikan akses ke informasi pribadi yang sama (email, acara, dan kontak) dengan yang Anda miliki di komputer melalui Google Mail, Calendar, dan Contacts. Mudah saja
Page 21
menyinkronkan informasi aplikasi Google yang Anda inginkan agar tetap up-to-date.
Memilih aplikasi yang akan disinkronkan
1 Ketuk Background data.
Tip: Untuk menghemat daya baterai, jangan
mengetuk Background data.
2 Ketuk Add account untuk menambahkan aplikasi
yang ingin Anda sinkronkan, seperti Google,
Facebook, atau Corporate.

Menyinkronkan dengan Microsoft™ Office Outlook™

Jika Anda menggunakan Microsoft™ Office Outlook™ di komputer kantor Anda, telepon Anda dapat menyinkronkan email dan acara dengan ser ver Microsoft™ Exchange.
Temukan: Menu > Settings > Accounts&sync
> Add account > Corporate
1 Masukkan username (username@company.com),
password, alamat email, dan perincian ser ver, termasuk nama domain dan jenis keamanan (alamat server sama dengan URL yang Anda gunakan
mengakses email perusahaan Anda melalui Web di komputer Anda).
Catatan: Hubungi departemen TI perusahaan Anda
untuk mengetahui perincian ser ver.
2 Ketuk Next.
3 Atur opsi sinkronisasi Anda: pilih email, kontak, atau
kalender.
4 Ketuk Save & Sync.
19Kelola hidup Anda
Page 22

Kontak

yang lain dari yang pernah Anda punyai sebelumnya

Panduan ringkas: Kontak

Temukan: Home > Contacts
ContactsPhone Call log Favorites
Displaying 5 contacts
J
Jennie Jenkins
L
Leo Heaton
M
Mick West
R
Rick Wasser
W
Wallace Mans
Tip: Untuk mencari di daftar, tekan Menu > Search
dan ketikkan saja sebuah nama. Apabila Anda menjentik atau menarik daftar ini, akan muncul bilah gulir di sebelah kanan. Tarik bilah gulir untuk menggerakkan daftar lebih cepat.
20 Kontak
Daftar Kontak
Ketuk untuk melihat informasi kontak. Ketuk dan tahan tahan untuk
mengedit, menghapus dan
sebagainya.
Opsi-opsi Menu
Tekan Menu untuk mengedit grup sinkronisasi atau untuk menambah/ mengimpor kontak baru.

Mengimpor kontak dari SIM Anda

Catatan: Anda perlu mengatur sebuah account email
(lihat halaman 17) agar dapat mengimpor kontak dari SIM.
Temukan: Contacts > Menu
> Import/Export > Import from SD card
Catatan: Anda mungkin sudah mengimpor kontak dari
SIM sewaktu “Mengatur & memulai” di halaman 3.

Panggilan, teks, atau kontak email

Temukan: Contacts
Untuk View contact, Call contact, Text contact, Add to
favorites,
atau opsi lainnya, ketuk dan tahan kontak
tersebut.

Mengedit atau menghapus kontak

Temukan: Contacts
Ketuk kontak, kemudian tekan Menu > Edit
contact
atau Delete contact.
Tip: Saat mengedit kontak, Anda dapat mengatur nada
dering, alamat, dan perincian lainnya yang akan disimpan di telepon Anda.

Membuat kontak

Temukan: Contacts > Menu > New contact
Page 23
Pilih account tempat menyimpan kontak, kemudian ketikkan nama kontak dan perinciannya.
Edit contact
Edit contact
mcg30203@gmail.com
Ketuk Home Home untuk
First name
Surname
Phone
Home
Email
Home
Done
Phone
Email
Revert
memilih jenis yang berbeda untuk entri ini.
Ketuk + untuk menambah entri lainnya.
Ketuk - untuk menghapus entri ini.
Untuk melihat informasi lebih lanjut, jentik ke atas.
Setelah selesai, ketuk Done.

Pesan

kadang mengirim pesan teks, atau IM, atau email lebih asyik. . .

Panduan ringkas: Pesan

Temukan: Home > > Messaging
Messages
New message
Compose new message
15451231234 (2)
Let’s meet for dinner tonight.
14565678234 (2)
Hanging out with my friends. . .
Network Msg (5)
Sorry for sending so many. ..
13334545544
Don’t forget to bring your own...
Me (2) Draft
Fantastic day!
11:35 PM
5:30PM
9:00PM
9:01PM
13 Apr
13 Apr
Daftar Pesan
Ketuk untuk membuka pesan. Ketuk dan tahan untuk memindah, menghapus dan sebagainya.

Grup

Temukan: Contacts > Menu > Display options
Anda dapat memasukkan Contacts ke dalam grup yang Anda buat (seperti “teman”, “keluarga”, atau “kantor”). Selanjutnya, Anda dapat mencari kontak lebih cepat dengan menampilkan grup satu per satu.
Tip: Untuk melihat pesan lainnya, jentik atau tarik ke
atas.
21Pesan
Page 24

Membaca & membalas pesan

Untuk membuka sebuah pesan dan semua
balasannya, ketuk saja pesan itu.
Untuk menjawab sebuah pesan, cukup buka dan
masukkan jawaban Anda dalam kotak teks di bawahnya.
Untuk membuka opsi, ketuk dan tahan sebuah
pesan.

Membuat pesan

Temukan: Messaging > Compose
Masukkan penerima dan pesannya. Dalam pesan teks dan email, tekan Menu untuk menampilkan opsinya, seperti Insert smiley atau Attach.

Mengirim & menerima lampiran

Untuk mengirim file dalam sebuah pesan, buka sebuah pesan baru dan tekan Menu > Attach.
Saat Anda menerima pesan berisi lampiran, buka pesan tersebut lalu ketuk nama filenya untuk mendownloadnya. Kemudian, ketuk lagi pada nama untuk membukanya. Beberapa format file dapat dikonversi ke HTML agar lebih cepat ditampilkan, dan telepon Anda akan menampilkan sebuah tombol berisi teks Get HTML version.
22 Pesan
Tip: Untuk mengirim dan menerima lampiran ukuran
besar dengan lebih cepat, gunakan koneksi Wi-Fi, di “Wi-Fi” di halaman 36.

Google Talk™

Pesan instan Google Talk memungkinkan Anda mengobrol dengan pengguna Google Talk lainnya di telepon atau web.
Temukan: Home > > Talk
Sentuh untuk mengubah pesan status online Anda.
3G
on andriod phone
Hey what’s up?
Jen
Alfred
offline
Alvin
offline
Anson
offline
Anu
Sentuh untuk mengubah status Anda.
Obrolan yang terbuka. Sentuh callout untuk membuka layar obrolan dan memulai obrolan dengan teman Anda.
Status online:
Available Idle Busy Offline
Sentuh untuk
mengubah
gambar Anda.
Daftar teman
Friends list b@gmail.com
Page 25
Tekan Menu untuk melihat daftar teman Google Talk Anda, mengirim undangan untuk menambah teman baru, dan sebagainya.

Pesan instan

Untuk mengirim dan menerima pesan instan, Anda dapat menggunakan aplikasi pesan instan (seperti Google Talk™) atau browser Anda.
Untuk mendownload dan menggunakan aplikasi
pesan instan, tekan Home > Market > Apps > Communication, kemudian pilih aplikasi untuk penyedia IM Anda. Setelah mendownload aplikasi tersebut, Anda akan melihatnya pada tab Applications (lihat “Aplikasi” di halaman 7).
Jika Anda tidak melihat aplikasi untuk penyedia IM
Anda, Anda dapat menggunakan browser Web Anda. Tekan Home > Browser, kemudian masukkan situs Web operator Anda dan ketuk Go. Setelah di sana, ikuti link untuk masuk.
Catatan: Opsi IM Anda tergantung pada penyedia IM.
Untuk menjelajahi aplikasi pesan instan dari komputer Anda, kunjungi www.android.com/market.

Pesan suara

Apabila Anda mempunyai pesan suara baru, akan ditampilkan di bagian atas layar. Untuk mendengarkan pesan suara, ketuk Phone, kemudian ketuk dan tahan .

Entri teks

bayangkan keyboard, dan kini bayangkan lagi yang lebih kecil

Tip pengetikan

Untuk...
Memasukkan karakter
alternatif
Memasukkan huruf besar Ketuk Shift
Memotong atau Menyalin
teks yang dipilih
Menempelkan teks yang
tadi disalin atau dipotong
Menghapus sebuah
karakter (tahan untuk menghapus sebuah baris)
Untuk mengubah pengaturan entri teks, mengubah bahasa, dan melihat kamus istilah yang Anda gunakan, dari layar utama, tekan Menu > Settings > Language & keyboard.
Ketuk Alternate
Ketuk dan tahan teks tersebut > Cut atau
Copy
Ketuk dan tahan > Paste
Ketuk Delete
23Entri teks
Page 26

Keypad layar sentuh

Untuk membuka keypad tampilan, ketuk pada sebuah bidang teks. Untuk menutup keypad, tekan Back .
Entri Teks
Type to compose
qwert yui op
asdfghj kl
xcvbnm
z
,.
?123
Shift
Simbol/Angka
Ketuk untuk membuka keypad untuk simbol dan angka.
Spasi
Untuk mengubah pengaturan keypad ini, dari layar utama, tekan Menu > Settings > Language &
keyboard
24 Entri teks
> Android keyboard.
Send
Ketuk untuk mengetik pesan.
Hapus

Pengaturan entri teks

Saat Anda menggunakan keypad layar sentuh, telepon Anda akan menyarankan kata dari kamus Anda dan bahasa yang dipilih. Telepon secara otomatis juga akan menyisipkan tanda baca dalam beberapa kata, seperti “dont” ["jangan."]
Temukan: Menu > Settings > Language &
keyboard
Untuk mengubah bahasa dan gaya keypad layar
sentuh Anda, ketuk Select locale.
Untuk mengedit kamus Anda, ketuk User
dictionary
Untuk mengubah suara, koreksi, dan pengaturan
lainnya untuk keypad layar sentuh Anda, ketuk
Android keyboard.
.
Page 27

Tip & trik

beberapa petunjuk praktis
Untuk...
Kembali ke layar
utama
Melihat nomor yang
baru dipanggil
Menidurkan/ membangunkan
telepon Anda
Mengatur batas
waktu layar
Mengatur format
HDMI
Mencari Tekan Home > .
Menampilkan
beberapa aplikasi yang terakhir
digunakan
Mengaktifkan/ menonaktifkan suara
Tekan Home .
Ketuk Phone > Call log.
Tekan Power .
Tekan Menu > Settings > Sound & display > Screen
timeout
.
Tekan Menu > Settings > HDMI > HDMI Format > 720P, 480P atau Automatic.
Tekan dan tahan Home .
Tekan dan tahan Power > Silentmode.
Untuk...
Mengaktifkan/ menonaktifkan
mode pesawat
Tekan dan tahan Power > Flight mode.

Tip mengenai baterai

Ingin memperpanjang daya tahan baterai Anda? Cobalah yang ini:
Menonaktifkan sinkronisasi aplikasi otomatis:
Menu > Settings > Accounts&sync
Mematikan Bluetooth: Menu > Settings
> Wireless&networks > Bluetooth
Menonaktifkan Wi-Fi: Menu > Settings
> Wireless&networks > Wi-Fi
Menambahkan widget Power Control: Menu
> Add > Widgets > Power Control
Catatan: Widget Power Control adalah cara mudah
untuk mengaktifkan/menonaktifkan Wi-Fi, nirkabel Bluetooth™, GPS, Sync (mengaktifkan/ menonaktifkan semua account aktif, Google, Exchange, dan Facebook), dan kecerahan tampilan.
25Tip & trik
Page 28

Personalisasikan

tambahkan sentuhan pribadi Anda

Widget

Membuat widget baru:
1 Carilah tempat kosong pada layar utama tempat
Anda ingin menambahkan widget, kemudian ketuk dan tahan.
Tip: Anda dapat menjentik ke kiri atau ke kanan
untuk membuka panel lainnya pada layar utama Anda.
2 Ketuk Widgets.
3 Ketuk jenis widget. Jika perlu, masukkan
pengaturan widget.
Anda dapat mempersonalisasikan widget dengan konten yang Anda pilih.

Nada dering

Untuk mempersonalisasikan nada dering Anda:
Temukan: Menu > Settings > Sound & display
> Phone ringtone atau Notification ringtone
Untuk mengatur opsi getar:
Temukan: Menu > Settings > Sound & display
> Phone vibrate
26 Personalisasikan

Wallpaper

Untuk menerapkan wallpaper baru:
1 Carilah tempat kosong pada layar utama Anda,
kemudian ketuk dan tahan.
2 Ketuk Wallpapers.
3 Ketuk Media gallery untuk memilih foto sebagai
wallpaper Anda, atau tekan Live wallpapers atau
Wallpaper gallery untuk memilih wallpaper yang
disertakan bersama telepon Anda.

Suara

fitur
mengatur volume untuk musik dan video
Menu > Settings > Sound & display > Music/video volume
memainkan nada saat menggunakan dialpad
Menu > Settings > Sound & display > Audible
touch tones
memainkan suara saat pemilihan layar
Menu > Settings > Sound & display > Audible
selection
Page 29

Pengaturan tampilan

fitur
mengatur kecerahan tampilan
Menu > Settings > Sound & display > Brightness
mengatur orientasi
Menu > Settings > Sound & display > Orientation
mengatur animasi
Menu > Settings > Sound & display > Animation

Tanggal & waktu

Mengatur tanggal, waktu, zona waktu dan formatnya:
Temukan: Menu > Settings > Date & time

Bahasa & wilayah

Mengatur bahasa menu dan wilayah:
Temukan: Menu > Settings > Language &
keyboard
> Select locale

Foto & video

lihat, abadikan, bagikan!

Foto

Memotret & berbagi foto
Potretlah foto keluarga dan pajang di web agar dilihat setiap orang.
Catatan: Untuk mendapatkan foto yang tajam, lap
lensa hingga bersih dengan kain kering yang lembut sebelum Anda memotret.
Temukan: Tekan Camera
829
WIDE
A
A
Catatan: Foto akan disimpan di kartu memori
microSD. Picture Resolution adalah 8 MP, kecuali Anda mengubahnya.
A
Scenes
A
Flash
Brightness
Capture Mode
View
27Foto & video
Page 30
Untuk memotret, tekan Camera .
Ketuk pada foto tersebut untuk melihat opsi lainnya:
Untuk mengatur foto tersebut sebagai wallpaper
atau foto kontak, ketuk Set as.
Untuk mengirim foto tersebut dalam pesan atau
memajangnya di web, ketuk Share. Untuk informasi lebih lanjut mengenai berbagi foto, lihat “Berbagi galeri” di halaman 29.
Untuk menghapus foto tersebut, ketuk Delete.
Opsi foto
Dalam jendela bidik, tekan:
opsi
Scenes Pilih dari Auto, Portrait, Landscape
dan banyak lagi.
Flash Pilih dari Flash On, Flash Off, dan
Brightness Ketuk - atau + untuk mengubah
Auto Flash.
pengaturan kecerahan.
Capture mode Pilih dari Camera, Camcorder, Self
View Melihat foto dalam galeri Camera.
28 Foto & video
Portrait
dan banyak lagi.
Dalam jendela bidik, tekan Menu > Settings untuk membuka menu kamera:
opsi
Face detect Mendeteksi wajah yang tersimpan
di telepon.
Image stabilization
Picture resolution
Panorama resolution
Review time Pilih dari 2 seconds, 4 seconds, dan
Web upload address
Mencegah kamera agar tidak goyang saat memotret.
Memilih resolusi foto. Diatur ke
8MP.
Pilih dari 2MP, 1MP, dan VGA.
6 seconds.
Masukkan alamat situs web yang Anda inginkan untuk tempat upload foto.
Page 31
Melihat foto-foto Anda
C
amera
Temukan: Home > > Gallery > Camera
Kategori
Ketuk ke kanan atau ke kiri untuk membuka.
Ketuk ke kanan atau ke kiri untuk menggulir.
Thumbnail
Ketuk untuk melihat foto.
Memainkan tayangan slide
Tekan Home > > Gallery > Camera
pictures
, ketuk salah satu gambar, kemudian ketuk
Slideshow untuk memulai tayangan slide. Untuk
menghentikan tayangan slide, ketuk tampilan. Untuk kembali ke galeri, tekan Back .
Berbagi galeri
Temukan: Home > > Gallery > Camera
Untuk mengirim foto dalam pesan atau memajangnya di web:
1 Ketuk dan tahan salah satu foto, kemudian ketuk
Share.
2 Pilih cara berbagi yang Anda inginkan—seperti
Bluetooth, Google Mail, atau Messaging.
Mengelola foto
Temukan: Home > > Gallery > Camera
Ketuk dan tahan salah satu foto, kemudian:
Untuk menghapus foto itu, ketuk Delete.
Untuk mengatur foto tersebut sebagai gambar
kontak atau wallpaper, ketuk More > Set as.
Tip: Untuk menyalin foto ke/dari komputer, lihat “Tarik
& taruh dengan USB” di halaman 37.
Mengedit foto
Tekan Home > > Gallery > Camera, ketuk dan tahan picture, lalu ketuk More > Crop,
Rotate Left
atau Rotate Right.
29Foto & video
Page 32

Video

Merekam & berbagi video
Temukan: Tekan > Camcorder
829
WIDE
A
A
Tip: Untuk mengirim video dalam pesan, atur kualitas
video ke Low (for MMS messages) dengan menekan Menu > Settings > Video resolution.
Untuk merekam video, ketuk . Ketuk untuk
menghentikan video.
Ketuk pada video tersebut untuk melihat opsi lainnya:
Untuk mengirim video tersebut dalam pesan atau
memajangnya di web, ketuk Share. Untuk informasi lebih lanjut mengenai berbagi foto, lihat “Berbagi galeri” di halaman 29.
Untuk memainkan video, ketuk .
30 Foto & video
A
Scenes
A
Flash
Brightness
Capture Mode
View
Untuk menghapus foto, ketuk Delete.
Memainkan video
Temukan: Home > > Gallery > Video
Album
00:02 -00:00
Kontrol Video
Bilah Kemajuan
Catatan: Untuk melihat kontrol lainnya selagi video
dimainkan, ketuk tampilan.
Page 33

Musik

bila Anda butuh musik...

Panduan Ringkas: Musik

Ketuk, ketuk, mainkan—musik instan. Cukup buka perpustakaan musik Anda, lalu pilih yang ingin Anda mainkan.
Temukan: Home > > Music
Music
halo-beyonce
Ketuk salah satu
kategori, kemudian
ketuk sebuah lagu atau
daftar putar.
11:35 PM
Kategori
Mark Knopfler And Emmylou...
Real Live Roadrunning
Romeo And Juliet [Live] (Album Version)
1:14 3:45
Kontrol Musik
Tip: Saat sebuah lagu dimainkan, Anda dapat
menambahkannya ke daftar putar dengan menekan Menu > Add to playlist.
11:35 PM

Mengatur musik

Peralatan transfer musik apa yang saya perlukan?
Untuk memasukkan musik ke komputer kemudian memuatnya di telepon, Anda memerlukan:
PC Microsoft™ Windows™ atau Apple™
Macintosh™
Kabel data USB.
Anda memerlukan kartu memori
Musik Anda akan disimpan dalam kartu memori. Telepon Anda mendukung kartu memori microSD eksternal dengan kapasitas hingga 32 GB. Untuk memastikan kartu memori sudah terpasang, lihat “Merakit & mengisi daya” di halaman 2.
Tip: Untuk mengetahui memori yang tersedia pada
kartu memori, tekan Menu > Settings > SD card &
phone storage
Format file musik apa yang dapat saya mainkan?
Telepon Anda dapat memainkan beberapa jenis file: AMR-NB/WB, MP3, PCM/WAV, AAC, AAC+, eAAC+, MIDI, OH, dan WMA.
Catatan: Telepon Anda tidak mendukung file yang
dilindungi DRM.
.
31Musik
Page 34
Headphone apa yang dapat saya gunakan?
Telepon Anda mempunyai jack headset 3,5 mm untuk mendengarkan suara stereo melalui kabel. Anda dapat menikmati musik secara nirkabel dengan headphone stereo atau speaker Bluetooth™ (lihat “Nirkabel Bluetooth™” di halaman 35).

Mendapatkan musik

Mentransfer musik dengan USB
Transfer file musik dari komputer ke kartu memori.
1 Dengan kartu memori yang telah dimasukkan, dan
telepon yang sedang menampilkan layar utama, hubungkan kabel data micro USB Motorola dari port micro USB di telepon ke port USB di komputer. Telepon Anda akan menampilkan di bilah status.
Catatan: Anda mungkin perlu melepas kabel data
USB dari kepala pengisi daya.
Catatan: Pastikan menghubungkan telepon ke port
USB berdaya tinggi. Biasanya dapat ditemukan langsung di komputer Anda.
Catatan: Telepon Anda mendukung Microsoft™
Windows™ XP, Windows Vista™, dan Apple™ Macintosh™. Sistem operasi lainnya mungkin tidak kompatibel.
32 Musik
2 Telepon Anda akan menampilkan dialog koneksi
USB, di bagian atas layar. Jentik ke bawah, kemudian ketuk USB connection. Anda tidak dapat menggunakan file pada kartu memori selagi dihubungkan.
3 Ketuk Mount (jika diminta) untuk menghubungkan
kartu memori Anda.
4 Carilah “Removable Device” (kartu memori Anda)
dalam jendela “My Computer”.
5 Tarik dan taruh musik Anda ke sebuah folder di kartu
memori.
Tip: Untuk membantu mengelola musik, buatlah
folder “Music” di kartu memori Anda.
6 Setelah selesai, gunakan fitur “Safely Remove
Hardware” untuk menuntaskannya.

Memainkan musik

Perpustakaan musik
Buka perpustakaan musik Anda, lalu pilih yang ingin Anda mainkan.
Page 35
Temukan: Home > > Music
Music
halo-beyonce
11:35 PM
Kategori
Ketuk untuk menampilkan daftar lagu atau daftar putar.
Musik Anda disimpan berdasarkan artis, album, lagu dan daftar putar. Ketuk sebuah kategori, kemudian ketuk lagu atau daftar putar yang ingin Anda mainkan. Tekan Menu > Party shuffle untuk memainkan semua lagu Anda secara acak.
Pemutar musik
Cukup tekan sebuah lagu atau daftar putar untuk memainkan.
11:35 PM
Membuka Daftar Putar
Pengacakan On/Off
Pengulangan Off/Semua/Saat Ini
Mark Knopfler And Emmylou...
Real Live Roadrunning
Romeo And Juliet [Live] (Album Version)
1:14 3:45
Artist
Album
Judul Lagu
Kontrol Musik
To t al Waktu Lagu
Bilah Kemajuan
Kontrol pemutar musik
kontrol
memainkan/
Ketuk / .
menghentikan sementara
33Musik
Page 36
kontrol
sebelumnya/
Ketuk / .
berikutnya
maju/mundur
Ketuk dan tahan / .
cepat
melihat daftar
Ketuk .
putar
mengacak Ketuk .
mengulangi Ketuk .
volume Tekan tombol volume
samping.
melihat
Tekan Menu > Library.
perpustakaan
mengaktifkan/ menonaktifkan
Tekan Menu > Party
shuffle
.
pengacakan
menambahkan ke daftar putar
menggunakan sebagai nada
Tekan Menu > Add to
playlist
.
Tekan Menu > Use as
ringtone
.
dering
menghapus Tekan Menu > Delete.
34 Musik
Menyembunyikan, membangunkan, mematikan
Tekan Home untuk menggunakan aplikasi lainnya. Musik Anda akan terus dimainkan.
Saat Anda melihat di bilah status lagu yang sedang dimainkan, jentik ke bawah untuk melihat perinciannya. Ketuk pada lagu tersebut untuk kembali ke kontrol musik.
Untuk mematikan musik, ketuk .
Daftar Putar
Untuk menambahkan sebuah lagu dari perpustakaan musik ke daftar putar, ketuk dan tahan pada lagu tersebut kemudian ketuk Add to playlist. Pilih daftar putar yang ada atau ketuk New untuk membuat daftar putar baru.
Untuk menambahkan lagu ke daftar putar yang sedang dimainkan, tekan Menu > Add to playlist dalam pemutar musik.
Untuk mengedit, menghapus dan mengganti nama daftar putar, ketuk dan tahan daftar putar tersebut dalam perpustakaan musik.
Page 37

Nirkabel Bluetooth™

tinggalkan kabel dan gunakan nirkabel

Panduan Ringkas: nirkabel Bluetooth

Temukan: Menu > Settings > Wireless &
networks
Bluetooth settings

Mengaktifkan atau menonaktifkan Bluetooth

Temukan: Press Menu > Settings > Wireless &
networks
Catatan: Untuk menghemat daya baterai nonaktifkan
Bluetooth apabila tidak digunakan.
> Bluetooth settings
Bluetooth
Device name
(#########) 38.4 MHz Class 1.5
Discoverable
Make device discoverable
Scan for devices
Bluetooth devices
(found device name)
Pair with this device
> Bluetooth.
Ketuk untuk menyalakan & memindai.
Ketuk untuk memindai ulang.
Ketuk untuk menghubung.

Menghubungkan perangkat baru

Catatan: Fitur ini memerlukan aksesori opsional.
Untuk menghubung ke perangkat baru, Anda perlu memasangkannya. Anda hanya perlu melakukan ini sekali untuk setiap perangkat—untuk menghubungkannya lagi, lihat “Menghubungkan perangkat kembali” di halaman 36.
1 Pastikan perangkat yang akan Anda pasangkan
berada dalam mode dapat-ditemukan.
Catatan: Lihatlah panduan yang menyertai
perangkat untuk informasi lengkapnya.
2 Tekan Menu > Settings > Wireless & networks
> Bluetooth settings.
3 Ketuk Bluetooth untuk mengaktifkan dan memindai.
Jika Bluetooth sudah aktif, ketuk Scan for devices.
4 Ketuk salah satu perangkat yang akan dihubungkan.
5 Jika perlu, ketuk OK, atau masukkan passkey
perangkat (seperti 0000) untuk menghubungkan ke perangkat itu. Apabila perangkat telah terhubung, indikator Bluetooth akan muncul di bilah status.
Catatan: Menggunakan ponsel atau aksesori sewaktu
berkendara dapat mengganggu konsentrasi dan mungkin melanggar hukum. Selalu patuhi undang-undang dan berkendaralah dengan aman.
35Nirkabel Bluetooth™
Page 38

Menghubungkan perangkat kembali

Untuk menghubungkan kembali secara otomatis telepon Anda dengan perangkat yang telah dipasangkan, cukup hidupkan perangkat tersebut.
Untuk menghubungkan kembali secara manual telepon Anda dengan perangkat yang telah dipasangkan, ketuk nama perangkat tersebut dalam daftar Bluetooth
devices
.

Memutuskan perangkat

Untuk memutuskan secara otomatis telepon Anda dari perangkat yang telah dipasangkan, cukup matikan perangkat tersebut.
Untuk memutuskan secara manual telepon Anda dari perangkat yang telah dipasangkan, ketuk nama perangkat tersebut, kemudian tekan Menu > Disconnect.

Mengedit properti

Untuk mengedit nama perangkat, tekan Menu > Settings > Wireless & networks > Bluetooth
settings
> Device name. Masukkan nama dan ketuk
OK.
36 Wi-Fi

Wi-Fi

rumah, kantor, atau hotspot

Panduan Ringkas: Wi-Fi

Temukan: Menu > Settings > Wireless &
networks
Catatan: Fitur Wi-Fi dan tingkat daya pada telepon
Anda tidak boleh digunakan di luar ruangan bila di Prancis. Untuk menghindari interferensi yang melanggar hukum terhadap sinyal radio, jangan gunakan fitur Wi-Fi di Prancis, kecuali Anda berada dalam ruangan.
Gunakan jaringan nirkabel untuk mengakses Internet dengan cepat dan untuk mendownload data.
> Wi-Fi settings
Wi-Fi settings
Wi-Fi
Network notification
Notify me when an open network is available
Wi-Fi networks
Your network
Add Wi-Fi network
Ketuk untuk menyalakan & memindai.
Ketuk untuk menghubung.
Page 39

Mengaktifkan atau menonaktifkan Wi-Fi

Temukan: Menu > Settings > Wireless &
networks
> Wi-Fi.
Catatan: Untuk memperpanjang daya tahan baterai,
nonaktifkan Wi-Fi apabila tidak digunakan.

Pencarian dan koneksi Wi-Fi

Untuk menemukan jaringan dalam jangkauan Anda:
1 Tekan Menu > Settings > Wireless & networks
> Wi-Fi settings.
2 Ketuk Wi-Fi untuk mengaktifkan dan memindai. Jika
Wi-Fi sudah aktif, tekan Menu > Scan. Telepon Anda akan menampilkan daftar jaringan yang ditemukan dalam jangkauannya.
Tip: Untuk melihat alamat MAC telepon Anda atau
perincian Wi-Fi lainnya, tekan Menu > Advanced.
3 Ketuk salah satu jaringan yang akan dihubungi.
4 Jika perlu, masukkan Network SSID, Security, dan
Wireless password, dan ketuk Connect. Apabila
telepon Anda terhubung ke jaringan, indikator nirkabel akan muncul di bilah status.
Tip: Apabila Anda berada dalam jangkauan dan Wi-Fi
telah aktif, Anda akan otomatis dihubungkan ulang ke jaringan yang tersedia, yang sebelumnya pernah Anda hubungkan.

USB & kartu memori

hubungkan telepon dan komputer Anda, kemudian tarik & taruh

Tarik & taruh dengan USB

Anda dapat mentransfer gambar, video, musik, nada dering, dan sebagainya, dari komputer ke kartu memori ponsel.
1 Dengan kartu memori yang telah
dimasukkan, dan telepon yang sedang menampilkan layar utama, hubungkan kabel data micro USB Motorola dari port micro USB di telepon ke port USB di komputer. Telepon Anda akan menampilkan di bilah status.
Catatan: Anda mungkin perlu melepas kabel data
USB dari kepala pengisi daya.
Catatan: Pastikan menghubungkan telepon ke port
USB berdaya tinggi. Biasanya dapat ditemukan langsung di komputer Anda.
2 Telepon Anda akan menampilkan dialog koneksi
USB, di bagian atas layar. Jentik ke bawah, kemudian ketuk USB connection. Anda tidak dapat menggunakan file pada kartu memori selagi dihubungkan.
37USB & kartu memori
Page 40
3 Ketuk Mount (jika diminta) untuk menghubungkan
kartu memori Anda.
4 Di komputer Anda, gunakan jendela “My
Computer” untuk menemukan “Removable Disk”.
5 Klik ikon “Removable Disk” untuk mengakses kartu
memori.
6 Tarik dan taruh gambar, video, musik, nada dering,
dan sebagainya, ke folder telepon Anda. Untuk membantu mengelola file, Anda dapat membuat folder lagi di folder telepon Anda.
7 Setelah selesai, gunakan fitur “Safely Remove
Hardware” untuk menuntaskannya.

Kartu memori

Catatan: Anda perlu memasang kartu memori untuk
mengaktifkan beberapa fitur di telepon Anda, seperti
Camera.
Melepas atau memformat kartu memori
Sebelum melepas atau memformat kartu memori, Anda perlu memutus koneksinya terlebih dahulu. Tekan Menu > Settings > SD card & phone storage > Unmount SD card.
Untuk memformat kartu memori, ketuk Format SD
card
.
Peringatan: Semua data di kartu memori Anda akan
dihapus.
38 Alat

Alat

pantau terus segalanya

Jam alarm

Temukan: Home > > Alarm Clock
Untuk mengaktifkan alarm, ketuk kotak centang.
Apabila alarm berbunyi, ketuk
Dismiss untuk mematikannya
atau Snooze untuk menundanya.
Untuk menambah alarm, ketuk Menu > Add alarm, kemudian masukkan perincian alarm.
Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan alarm, ketuk kotak centang.

Kalkulator

Temukan: Home > > Calculator
Kalkulator Anda mempunyai tampilan dasar dan tingkat lanjut. Untuk mengubah tampilan, tekan Menu > Advanced panel atau Basic panel. Untuk mengosongkan riwayat, tekan Menu > Clear
history
.
Alarm Clock
1:00
every day
3:30
Tue
4:00
Mon, Fri
PM
PM
PM
Page 41

Manajemen

tetap terkendali

Keamanan

membantu mengamankan telepon Anda

Manajer nirkabel

Temukan: Menu > Settings > Wireless &
networks
Mengelola semua koneksi nirkabel Anda: Wi-Fi, Bluetooth™, mode pesawat, & jaringan seluler.

Mode pesawat

Gunakan mode pesawat untuk menonaktifkan semua koneksi nirkabel Anda—berguna saat penerbangan.

Memperbarui telepon

Untuk terus memperbarui telepon, diperlukan pembaruan perangkat lunak yang tersedia. Tekan Menu > Settings > About phone > System
updates
untuk mengetahui apakah telepon Anda telah
up-to-date. Jika tidak, ketuk Update.

Jaringan

Anda tidak perlu mengubah pengaturan jaringan. Hubungi penyedia layanan Anda untuk mendapatkan bantuan.
Tekan Menu > Settings > Wireless & networks > Mobile networks untuk menampilkan opsi jaringan roaming, pemilihan jaringan, pemilihan operator, dan nama titik akses.

Panduan ringkas: Keamanan

Temukan: Menu > Settings > Location & security
security settings
location &
Screen unlock pattern
Set unlock pattern
Require pattern
Must draw pattern to unlock screen
Use visible pattern

Mengunci layar

Catatan: Anda dapat melakukan panggilan darurat
pada telepon yang terkunci (lihat “Panggilan darurat” di halaman 10). Telepon yang terkunci masih dapat berdering, namun Anda perlu membuka kuncinya
untuk menjawab.
Kuncilah layar dengan beberapa cara berikut:
Tekan Power .
Biarkan layar padam (jangan menekan apa pun).
39Manajemen
Page 42
Matikan dayanya.
Untuk membuka kunci layar, tekan Power .
Mengatur pola buka-kunci
Untuk mengatur pola buka-kunci, yang perlu Anda gambar untuk membuka kunci layar, tekan Menu > Settings > Location & security > Set unlock pattern, kemudian ikuti petunjuk untuk menggambar pola tersebut.
Untuk menonaktifkan penguncian, tekan Menu > Settings > Location & security > Require pattern.

Mengunci SIM

Untuk mengunci SIM (saat menghidupkan telepon berikutnya, Anda perlu memasukkan PIN SIM), tekan Menu > Settings > Location & security > Set up
SIM card lock
SIM Anda.
Perhatian: Jika Anda memasukkan kode PIN yang
salah sebanyak tiga kali, telepon Anda akan mengunci kartu SIM dan meminta Anda memasukkan kode pembuka kunci PIN.
Mengubah PIN SIM
Untuk mengubah PIN SIM Anda, tekan Menu > Settings > Location & security > Set up SIM card
lock
> Change SIM PIN.
40
> Lock SIM card. Masukkan kode PIN
Kode PUK
Untuk membuka kunci PIN SIM, Anda perlu memasukkan kode pembuka kunci PIN (kode PUK) saat diminta.
Catatan: Kode PUK disediakan oleh penyedia layanan
Anda.

Lupa pola atau passcode Anda?

Jika Anda lupa pola atau passcode, temui penyedia layanan Anda.
Page 43

Pemecahan Masalah

kami siap membantu

Pemulihan kegagalan

Jika terjadi hal yang tak diinginkan seperti telepon tidak bereaksi terhadap ketukan dan tekanan tombol, coba lakukan reset cepat. Lepaskan penutup belakang dan baterai (“Merakit & mengisi daya” di halaman 2) kemudian pasang kembali dan hidupkan telepon seperti biasa.
Reset
Untuk mereset telepon ke pengaturan pabrik dan menghapus semua data di telepon, tekan Menu > Settings > Privacy > Factorydatareset > Resetphone.
Peringatan: Semua data di telepon Anda akan
dihapus.
41
Page 44

Keselamatan, Peraturan & Hukum

Penggunaan Baterai & Keselamatan

Penggunaan Baterai & Keselamatan
Penting: Tangani dan simpan baterai dengan benar untuk menghindari cedera atau kerusakan.
kesalahan penanganan baterai, dan terutama akibat baterai yang rusak terus-menerus dipakai.
LARANGAN
• Jangan bongkar, pukul, tusuk, koyak atau ubah bentuk baterai ponsel
Anda.
• Jangan biarkan ponsel atau baterai terkena air.
ponsel dan mengakibatkan korosi. Jika ponsel dan/atau baterai basah, periksakan pada penyedia layanan atau hubungi Motorola, meski ponsel atau baterai tampaknya bekerja dengan baik.*
• Jangan biarkan baterai bersentuhan dengan benda logam.
logam, seperti perhiasan, bersentuhan dalam waktu lama dengan titik kontak baterai, baterai akan menjadi sangat panas.
• Jangan letakkan baterai di dekat sumber panas.
merusak ponsel atau baterai. Suhu tinggi dapat menyebabkan baterai mengembang, bocor, atau tidak berfungsi. Oleh karena itu:
• Jangan
keringkan baterai yang basah atau lembap dengan alat atau sumber
panas, seperti pengering rambut atau oven microwave.
Jangan tinggalkan ponsel Anda di dalam kendaraan pada suhu tinggi.*
ANJURAN
• Hindari menjatuhkan baterai atau ponsel.
terutama pada permukaan yang keras, dapat menyebabkan kerusakan.*
• Hubungi operator selular atau Motorola jika ponsel atau baterai Anda
rusak akibat terjatuh atau suhu tinggi.
* Catatan:
Jika panduan produk menyatakan secara jelas bahwa dirancang tahan terhadap kerusakan akibat terpapar lingkungan yang keras, seperti tercelup ke air, hujan, debu, suhu tinggi dan rendah, goncangan, atau kondisi lainnya,
jangan
42
Sebagian besar masalah baterai muncul akibat
Air dapat masuk ke sirkuit
Jika benda
Panas berlebih dapat
Menjatuhkan baterai atau ponsel,
telepon
melebihi batas yang ditetapkan, dan pastikan mengambil tindakan
pencegahan. Pastikan selalu bahwa kompartemen baterai tertutup dan rapat agar baterai tidak terpapar langsung pada kondisi ini.
Penting: Gunakan produk Motorola Asli untuk jaminan kualitas dan keamanan.
Untuk membantu konsumen membedakan baterai Motorola asli dari bukan asli atau tiruan (yang mungkin tidak cukup memberikan perlindungan keselamatan), Motorola mencantumkan hologram pada produk baterainya. Konsumen sebaiknya memastikan bahwa baterai yang dibelinya memiliki hologram “Motorola Original”.
Motorola merekomendasikan untuk selalu menggunakan baterai dan charger asli Motorola.
Motorola. Jika layar ponsel menampilkan pesan seperti atau
UnabletoCharge
Keluarkan baterai lalu periksa untuk memastikan baterai tersebut memiliki hologram “Motorola Original”;
Jika tidak ada hologram, berarti baterai tersebut bukan baterai Motorola;
Jika berhologram, pasang kembali baterai dan ulangi pengisian;
Jika pesan tetap ditampilkan, hubungi pusat servis resmi Motorola.
Penting:
Garansi Motorola tidak mencakup kerusakan pada ponsel yang
disebabkan oleh penggunaan baterai dan/atau charger bukan asli Motorola.
Peringatan:
menimbulkan risiko kebakaran, ledakan, kebocoran, atau bahaya lainnya.
Pembuangan dan daur ulang baterai secara benar dan aman:
baterai yang benar tidak saja penting untuk keselamatan, tetapi juga bermanfaat bagi lingkungan. Konsumen bisa mendaur ulang baterai bekasnya di sejumlah lokasi retail atau operator selular. Informasi tambahan mengenai pembuangan dan daur ulang yang benar dapat ditemukan di situs web:
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/ (hanya dalam bahasa Inggris )
Pembuangan:
berlaku di wilayah Anda. Hubungi pusat daur ulang setempat atau organisasi daur ulang nasional untuk informasi lebih lanjut mengenai cara membuang baterai.
Peringatan:
Ponsel Motorola dirancang un tuk berfungsi dengan baterai
, ikuti petunjuk berikut:
InvalidBattery
Penggunaan baterai atau charger yang bukan asli Motorola dapat
Pembuangan
Segera buang baterai bekas sesuai peraturan yang
Jangan buang baterai ke dalam api karena dapat meledak.
032375o
Page 45

Pengisian Baterai

Pengisian Baterai
Catatan tentang pengisian daya baterai ponsel:
Saat mengisi daya baterai, lakukan pada suhu mendekati suhu ruangan. Jangan paparkan baterai pada suhu di bawah 0 ˚C (32 ˚F) atau di atas 45 ˚C (113 ˚F) saat mengisi daya.
Baterai baru tidak terisi penuh.
Pengisian daya baterai baru atau baterai yang telah lama disimpan mungkin memerlukan waktu lebih lama.
Baterai dan sistem pengisian daya Motorola dilengkapi sirkuit yang melindungi baterai dari kerusakan akibat pengisian berlebih.
Specific Absorption Rate (ICNIRP)

SAR (ICNIRP)

Model ponsel nirkabel Anda memenuhi pedoman internasional mengenai paparan gelombang radio.
Ponsel Anda adalah perangkat pengirim dan penerima gelombang radio. Perangkat ini dirancang untuk tidak melebihi batas paparan gelombang radio sebagaimana yang direkomendasikan dalam pedoman internasional. Pedoman internasional ini dibuat oleh organisasi ilmiah independen ICNIRP dan mencakup toleransi keselamatan yang dirancang untuk memberikan jaminan perlindungan bagi setiap orang pada seluruh tingkat umur dan kondisi kesehatan, dan mempertimbangkan setiap variasi pengukuran. Pedoman ini menggunakan unit pengukuran yang dikenal dengan Specific Absorption Rate (SAR). Batasan ICNIRP SAR untuk ponsel yang digunakan oleh masyarakat umum adalah 2 watt per kilogram (W/kg), dan nilai SAR tertinggi untuk ponsel ini saat diuji pada telinga adalah 0,6 W/kg. Karena ponsel menawarkan beragam fungsi, maka ponsel ini dapat digunakan pada posisi-posisi lain, seperti pada tubuh seperti diuraikan dalam panduan ini. Dalam hal ini, nilai SAR uji tertinggi adalah 0,75 W/kg. Pengujian dijalankan sesuai dengan pedoman pengujian internasional. Informasi SAR ini mencakup protokol pengujian Motorola, prosedur penilaian, dan kisaran ketidakpastian pengukuran untuk produk ini. Karena SAR diukur menggunakan daya transmisi tertinggi pada ponsel, maka SAR aktual ponsel ini saat beroperasi biasanya berada di bawah nilai yang disebutkan di atas. Hal ini disebabkan oleh perubahan otomatis pada tingkat daya ponsel untuk
memastikan bahwa ponsel hanya menggunakan tingkat terendah yang diperlukan untuk mengakses jaringan. Nilai SAR di antara berbagai perangkat selular dan pada berbagai posisi mungkin berbeda-beda, namun telah memenuhi persyaratan pemerintah untuk kondisi pemaparan yang aman. Harap diingat bahwa penyempurnaan model produk ini dapat menyebabkan perbedaan nilai SAR untuk produk berikutnya; dalam semua kasus, produk dirancang untuk memenuhi pedoman ini. Organisasi Kesehatan Dunia (WHO) telah menyatakan bahwa informasi ilmiah saat ini tidak mengindikasikan perlunya tindakan pencegahan khusus dalam penggunaan ponsel. Mereka hanya menyarankan bahwa jika Anda ingin mengurangi paparan, Anda cukup mengurangi durasi panggilan atau menggunakan perangkat handsfree untuk menjauhkan ponsel dari kepala dan tubuh Anda. Informasi selengkapnya dapat diperoleh di situs Web World Health Organization (http://www.who.int/emf) atau Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).
Pernyataan Kesesuaian dengan Peraturan Uni Eropa

Kesesuaian Uni Eropa

[Hanya Penggunaan Dalam Ruangan yang Diperbolehkan di Perancis]
Dengan ini Motorola menyatakan bahwa produk ini telah sesuai dengan:
Persyaratan penting dan ketentuan lainnya berdasarkan Peraturan 1999/5/EC
Hal-hal lain yang terkait dengan Peraturan Uni Eropa
43
Page 46
0168
Kode Pengesahan Produk
Gambar di atas adalah contoh umum Kode Pengesahan Produk. Anda dapat melihat Pernyataan Kesesuaian (DoC) produk terhadap Peraturan 1999/5/EC (terhadap Peraturan R&TTE) di www.motorola.com/rtte. Untuk menemukan DoC Anda, masukkan Kode Pengesahan Produk dari label produk Anda di bilah “Search” situs Web tersebut.

Peringatan Hak Cipta Software

Peringatan Hak Cipta Software
Produk Motorola mungkin mencakup software Motorola dan software pihak ketiga yang tersimpan dalam memori semikonduktor atau media lainnya. Hukum di Amerika Serikat dan negara-negara lain memberikan perlindungan hak cipta eksklusif tertentu untuk software Motorola dan pihak ketiga penyedia software, antara lain hak cipta eksklusif dalam mendistribusikan atau memperbanyak software yang dilindungi hak cipta tersebut. Oleh karena itu, software dengan hak cipta yang tercakup dalam produk Motorola tidak boleh dimodifikasi, direkayasa ulang, didistribusikan, atau diproduksi ulang dengan cara apa pun yang melanggar hukum yang berlaku. Selain itu, pembelian produk Motorola tidak dapat diartikan baik secara langsung maupun tidak langsung sebagai pemberian lisensi apa pun di bawah hak cipta, hak paten, atau aplikasi paten Motorola atau penyedia software pihak ketiga, kecuali untuk lisensi penggunaan yang bersifat normal, non-eksklusif, dan bebas royalti sesuai pelaksanaan hukum dalam penjualan sebuah produk.

Hak Cipta Konten

Hak Cipta Konten
Penyalinan materi yang dilindungi hak cipta secara tidak sah melanggar ketentuan Undang-undang Hak Cipta Amerika Serikat dan negara-negara lain. Perangkat ini hanya ditujukan untuk menyalin materi yang tidak dilindungi hak cipta, materi yang
44
Anda miliki hak ciptanya, atau materi yang boleh atau sah untuk disalin oleh Anda. Jika Anda ragu-ragu tentang hak Anda untuk menyalin materi apa pun, hubungi penasihat hukum Anda.
Informasi Open Source Software (Perangkat Lunak Sumber Terbuka)

Informasi OSS

Untuk petunjuk cara mendapatkan salinan kode sumber apa pun yang disediakan untuk umum oleh Motorola yang terkait dengan software yang digunakan pada perangkat selular Motorola ini, Anda dapat mengirimkan permohonan tertulis ke alamat di bawah ini. Pastikan bahwa permohonan tersebut mencantumkan nomor model dan nomor versi perangkat lunak. MOTOROLA, INC. OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 USA Situs web Motorola opensource.motorola.com juga memuat informasi mengenai penggunaan open source oleh Motorola. Motorola telah menyediakan opensource.motorola.com sebagai portal untuk berinteraksi dengan komunitas perangkat lunak secara luas. Untuk melihat informasi selengkapnya mengenai lisensi, pengakuan dan pemberitahuan hak cipta yang diwajibkan untuk paket sumber terbuka yang digunakan dalam ponsel Motorola ini, silakan tekan tombol Menu > >
AboutPhone
licenses
terpisah yang dilengkapi informasi tambahan untuk paket open source yang digunakan dalam aplikasi tersebut.

GPS & AGPS

GPS & AGPS
Ponsel Anda dapat menggunakan sinyal Global Positioning System (GPS) untuk aplikasi berbasis lokasi. GPS menggunakan satelit yang dikendalikan oleh pemerintah A.S. yang dapat mengimplementasikan perubahannya sesuai dengan kebijakan Department of Defense (Departemen Pertahanan) dan Federal Radio
>
Legalinformation
. Selain itu, perangkat Motorola ini mungkin mencakup aplikasi tunggal
>
Settings
Opensource
Page 47
Navigation Plan (Perencanaan Navigasi Radio Federal). Perubahan ini dapat mempengaruhi performa teknologi lokasi pada ponsel Anda. Ponsel Anda dapat juga menggunakan Assisted Global Positioning System (AGPS), yang memperoleh informasi dari jaringan seluler untuk meningkatkan performa GPS. AGPS menggunakan jaringan penyedia layanan nirkabel Anda dan oleh sebab itu, biaya airtime, data, dan/atau biaya tambahan dapat berlaku sesuai dengan program layanan Anda Hubungi penyedia layanan nirkabel untuk mendapatkan keterangan lengkap.
Lokasi Anda
Informasi berbasis lokasi mencakup informasi yang dapat digunakan untuk menentukan perkiraan lokasi ponsel. Ponsel yang terhubung ke jaringan nirkabel mentransmisikan informasi berbasis lokasi. Perangkat yang diaktifkan dengan teknologi GPS atau AGPS juga mentransmisikan informasi berbasis lokasi. Selain itu, jika Anda menggunakan aplikasi yang memerlukan informasi berbasis lokasi (misalnya, arah berkendara), aplikasi tersebut mentransmisikan informasi berbasis lokasi. Informasi berbasis lokasi ini dapat digunakan bersama dengan pihak ketiga, termasuk penyedia layanan nirkabel, penyedia aplikasi, Motorola, dan pihak ketiga lainnya yang menyediakan layanan.
Panggilan Darurat
Bila Anda melakukan panggilan darurat, jaringan seluler dapat mengaktifkan teknologi AGPS di ponsel Anda untuk memberitahu pusat tanggapan darurat mengenai perkiraan lokasi Anda. AGPS memiliki keterbatasan dan Oleh karena itu:
Selalu beri tahu pusat tanggapan darurat mengenai lokasi Anda yang sebaik-baiknya, dan
Jangan matikan ponsel selama pusat tanggapan darurat meminta Anda.
Tip Pe rform a
Pergi keluar ruangan dan jauh dari lokasi di bawah tanah, kendaraan yang terlindung, struktur dengan atap logam atau beton, bangunan tinggi, dan pepohonan. Performa di dalam ruang dapat meningkat jika Anda mendekati jendela, tetapi lapisan pelindung matahari tertentu pada jendela dapat memblokir sinyal satelit.
mungkin tidak dapat berfungsi di area Anda
Jauhi radio, peralatan hiburan, dan perangkat elektronik lainnya.

Navigasi

Navigasi
Motorola berupaya keras untuk menyediakan informasi pemetaan yang lengkap dan akurat, arah, dan data penavigasian lainnya dengan menggunakan gabungan sumber informasi lokasi pemerintah dan swasta. Semua sumber ini mungkin memuat data yang tidak akurat atau tidak lengkap. Di sebagian negara, informasi yang lengkap mungkin tidak tersedia. Oleh sebab itu, Anda harus mengkonfirmasi secara visual bahwa petunjuk penavigasian konsisten dengan apa yang Anda lihat. Semua pengemudi harus memperhatikan kondisi jalan, pemblokiran jalan, lalu lintas, dan semua faktor lainnya yang dapat mempengaruhi pengemudian. Selalu patuhi tanda jalan yang terpajang.
Informasi Umum & Keselamatan

Informasi Keselamatan

Bagian ini berisi informasi penting tentang keselamatan dan penggunaan ponsel yang efisien dan aman. Bacalah informasi ini sebelum menggunakan ponsel Anda.
Pemaparan terhadap Energi Radio Frequency (RF)
Ponsel Anda dilengkapi unit pengirim dan penerima. Selama ponsel aktif, perangkat tersebut akan menerima dan mengirimkan energi frekuensi radio (RF). Saat Anda berkomunikasi menggunakan ponsel, sistem yang menangani percakapan telepon akan mengontrol level daya pengiriman gelombang dari ponsel.
.
Ponsel Anda dirancang untuk memenuhi ketentuan lokal masing-masing negara mengenai pemaparan energi RF pada manusia.
Tindakan Pencegahan
Agar fungsi ponsel dapat optimal dan paparan energi frekuensi radio tidak menyimpang dari ketentuan seperti disebutkan di atas, perhatikan selalu petunjuk di bawah ini.
Pengoperasian Produk
Saat melakukan atau menerima panggilan, pegang ponsel seperti Anda memegang telepon kabel.
45
Page 48
Jika Anda menempatkan ponsel di area badan, gunakan selalu klip, tempat penyimpan, holster, kotak, atau harnes badan yang direkomendasikan oleh Motorola. Jika Anda tidak menggunakan aksesori tubuh yang disediakan atau disetujui oleh Motorola, jaga jarak antara perangkat seluler dan antenanya sedikitnya 2,5 sentimeter (1 inci) dari tubuh Anda selama transmisi. Gunakan hanya aksesori rekomendasi Motorola, agar ponsel tetap memenuhi persyaratan terhadap paparan energi RF. Untuk melihat daftar aksesori yang disediakan atau diakui oleh Motorola, kunjungi situs web kami di: www.motorola.com.
Interferensi/Kompatibilitas Energi RF
Hampir seluruh perangkat elektronik mengalami interferensi energi RF dari sumber eksternal jika tidak cukup dilindungi, tidak dirancang khusus, atau tidak dikonfigurasi agar kompatibel dengan energi RF. Pada beberapa kondisi, ponsel dapat menyebabkan interferensi dengan perangkat lain.
Ikuti Petunjuk untuk Menghindari Masalah Interferensi
Nonaktifkan ponsel Anda di lokasi manapun yang terdapat instruksi untuk melakukan hal tersebut. Di dalam pesawat terbang, nonaktifkan ponsel Anda setiap kali diinstruksikan demikian oleh awak pesawat. Jika ponsel Anda memiliki mode pesawat atau fitur sejenis, informasikan hal ini terlebih dahulu pada awak pesawat.
Peralatan Medis yang Dipasang di dalam Tubuh
Jika Anda memakai peralatan medis implan, seperti alat pacu jantung/defibrilator, konsultasikan dengan dokter sebelum menggunakan ponsel. Pengguna peralatan medis implan harus memperhatikan hal-hal berikut:
SELALU jaga jarak penggunaan ponsel lebih dari 20 cm (8 inci) dari peralatan medis implan selama ponsel AKTIF.
JANGAN simpan ponsel di dalam saku baju.
Saat menelepon, gunakan telinga di posisi yang berlawanan dengan peralatan medis implan untuk meminimalkan potensi interferensi.
Segera NONAKTIFKAN ponsel jika Anda menduga terjadi interferensi. Baca dan ikuti petunjuk dari produsen peralatan medis implan yang digunakan. Jika Anda memiliki pertanyaan mengenai penggunaan ponsel bersamaan dengan
46
penggunaan peralatan medis implan, konsultasikan hal ini dengan penyedia peralatan kesehatan Anda.
Penggunaan Ponsel selama Berkendara
Menggunakan ponsel sewaktu berkendara dapat mengganggu konsentrasi. Akhiri panggilan jika Anda tidak dapat berkonsentrasi saat berkendara. Masukkan informasi tentang tujuan dan rute Anda sebelum mulai berkendara. Jangan masukkan data atau membuat pesan teks sewaktu berkendara. Pusatkan perhatian Anda ke jalan sewaktu berkendara. Dengarkan arah belokan-per-belokan, jika tersedia. Selain itu, penggunaan ponsel atau aksesori mungkin dilarang atau dibatasi di sejumlah area tertentu. Selalu patuhi hukum dan peraturan dalam menggunakan produk ini. Praktik berkendara yang bertanggung jawab dapat dilihat di www.motorola.com/callsmart (hanya dalam bahasa Inggris).
Peringatan Operasional
Patuhi semua tanda peringatan saat menggunakan ponsel di area umum.
Area yang Berpotensi Menimbulkan Ledakan
Di area yang berpotensi menimbulkan ledakan tidak selalu terdapat tanda peringatan, misalnya seperti di area pengisian bahan bakar, di bawah dek kapal motor, di fasilitas penyimpanan atau pengiriman bahan bakar atau bahan kimia, atau di area dengan udara sekitar yang mengandung partikel atau bahan kimia, seperti butiran, debu, atau serbuk logam. Jika berada di area seperti ini, nonaktifkan ponsel Anda dan jangan melepas, memasang, atau mengisi baterai. Pada area seperti ini, percikan api dapat terbentuk dan mengakibatkan ledakan atau kebakaran.
Page 49
Arti Simbol
Baterai, charger, atau ponsel Anda mungkin dilengkapi simbol tertentu, dengan definisi sebagai berikut:
Simbol Definisi
032374o
Informasi keselamatan penting.
Jangan buang baterai atau ponsel ke dalam api.
032376o
Baterai atau ponsel mungkin harus menjalani proses daur ulang
032375o
sesuai peraturan setempat. Hubungi petugas setempat yang berwenang untuk informasi lebih lanjut.
Jangan buang baterai atau ponsel ke tempat sampah.
Jangan sampai baterai, charger, atau ponsel basah.
Mendengarkan musik atau suara melalui headset dengan volume tinggi dapat merusak pendengaran.
Baterai & Charger
Perhatian:
Penanganan atau penggunaan baterai yang salah dapat menimbulkan bahaya kebakaran, ledakan, kebocoran, atau bahaya lainnya. Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Penggunaan & Keselamatan Baterai”.
Jauhkan Ponsel & Aksesorinya dari Jangkauan Anak-Anak.
Produk ini bukan mainan dan dapat berbahaya untuk anak kecil. Misalnya:
Bahaya tertelan dapat terjadi karena ponsel terdiri dari komponen kecil yang dapat terlepas.
Penggunaan yang tidak benar dapat menyebabkan suara yang terlalu kencang, dapat menimbulkan kerusakan pendengaran.
Penanganan baterai yang tidak benar dapat menyebabkan panas berlebih dan menyebabkan luka bakar.
Komponen Kaca
Beberapa bagian ponsel mungkin terbuat dari kaca. Komponen kaca dapat pecah jika ponsel terjatuh atau terbentur benda keras. Jika komponen kaca pecah, jangan sentuh atau mencoba melepasnya. Hentikan penggunaan ponsel hingga komponen yang rusak diganti oleh pusat servis yang kompeten.
Serangan Epilepsi/Hilang Kesadaran
Beberapa orang mungkin mudah terserang epilepsi atau hilang kesadaran saat melihat kilatan cahaya, seperti saat bermain video game. Hal ini dapat terjadi bahkan pada orang yang tidak memiliki latar belakang epilepsi atau kehilangan kesadaran sebelumnya. Jika Anda pernah mengalami serangan epilepsi atau hilang kesadaran, atau jika keluarga Anda memiliki riwayat gangguan seperti ini, konsultasikan dengan dokter sebelum memainkan video game atau mengaktifkan fitur-fitur pada ponsel yang memancarkan kilatan cahaya (jika ada). Hentikan penggunaan dan periksa ke dokter jika terjadi gejala berikut ini: kejang-kejang, mata atau otot bergetar, hilang kesadaran, gerakan yang tidak terkendali, atau disorientasi. Disarankan untuk menjaga jarak aman antara mata dan layar ponsel, biarkan lampu dalam ruangan menyala, beristirahatlah sedikitnya 15 menit setelah satu jam menggunakan ponsel, dan hentikan penggunaan jika Anda merasa lelah.
47
Page 50
Peringatan tentang Penggunaan Volume Tinggi
Peringatan:
Paparan terhadap suara tinggi dari sumber apa saja dalam periode yang sangat lama dapat merusak pendengaran Anda. Semakin tinggi level suara, semakin sedikit waktu yang diperlukan sebelum pendengaran Anda mengalami kerusakan. Untuk melindungi pendengaran Anda:
Batasi waktu penggunaan headset atau headphone pada volume tinggi.
Hindari peningkatan volume untuk memblokir kebisingan di sekitar Anda.
Kecilkan volume jika Anda tidak dapat mendengarkan orang yang berbicara di
dekat Anda. Jika Anda mengalami ketidaknyamanan pendengaran, termasuk sensasi tekanan atau penuh pada telinga Anda, telinga Anda berdenging, atau pendengaran yang tidak jelas, Anda harus menghentikan aktivitas mendengarkan perangkat melalui headset atau headphone dan mengunjungi dokter untuk memeriksakan telinga Anda. Untuk informasi selengkapnya mengenai pendengaran, lihat situs Web kami di direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (hanya dalam bahasa Inggris).
Gerakan Berulang
Jika Anda menekan tombol ponsel berulang kali secara terus-menerus misalnya untuk memasukkan karakter, Anda mungkin mengalami ketidaknyamanan pada tangan, lengan, bahu, leher, atau bagian tubuh lain. Jika Anda merasakan kondisi seperti ini selama atau setelah penggunaan ponsel, hentikan penggunaan dan konsultasikan dengan dokter. [Nov0109]
48
Peraturan FCC untuk Pengguna

Peraturan FCC

Pernyataan berikut ini berlaku untuk semua produk yang telah mendapat persetujuan FCC. Produk-produk ini memiliki logo FCC, dan/atau ID FCC dengan format FCC-ID:xxxxxx yang tertera di label produk.
Motorola melarang pengguna melakukan perubahan/modifikasi pada produk ini. Perubahan atau modifikasi akan membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikan perangkat ini. Lihat 47 CFR Sec. 15.21. Perangkat ini telah memenuhi ketentuan yang tertera pada Bab 15 Peraturan FCC. Pengoperasian harus mematuhi dua ketentuan berikut ini: (1) Ponsel ini tidak dapat menyebabkan interferensi yang merugikan, dan (2) perangkat ini harus dapat menangkap interferensi apa pun yang diterima, termasuk interferensi yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak dikehendaki. Lihat 47 CFR Sec. 15.19(3). Perangkat ini telah diuji dan memenuhi batas-batas spesifikasi untuk perangkat digital Kelas B sesuai dengan Bab 15 Peraturan FCC. Batas-batas spesifikasi dibuat untuk memberikan perlindungan terhadap interferensi yang membahayakan pada instalasi di perumahan. Perangkat ini menghasilkan, menggunakan dan memancarkan energi frekuensi radio, dan jika tidak dipasang dan digunakan sesuai dengan ketentuan dapat menyebabkan interferensi yang berbahaya pada komunikasi radio. Akan tetapi tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi pada instalasi tertentu. Jika perangkat ini menyebabkan interferensi yang berbahaya pada penerimaan radio atau televisi, yang dapat diketahui dengan cara mengaktifkan dan menonaktifkannya, pengguna diminta untuk mengatasi interferensi seperti berikut ini:
Mengubah posisi atau arah antena penerima.
Memperbesar jarak antara peralatan dan unit penerima.
Menghubungkan perangkat ke outlet pada sirkuit yang berbeda dari yang terhubung ke unit penerima.
Meminta bantuan pada dealer/teknisi radio/televisi yang kompeten.
Page 51

Penggunaan & Pemeliharaan

Penggunaan & Pemeliharaan
Untuk menjaga perangkat seluler Motorola Anda, perhatikan hal-hal berikut ini:
cairan apa pun
Jauhkan perangkat seluler Anda dari air, hujan, suhu yang terlalu lembap, keringat, atau kelembapan lainnya. Jika perangkat seluler Anda basah, jangan keringkan menggunakan oven atau alat pengering, karena dapat merusak perangkat seluler.
suhu terlalu panas atau dingin
Hindari suhu di bawah 0 °C/32 °F atau di atas 45 °C/113 °F.
microwave
Jangan coba mengeringkan perangkat seluler Anda dalam oven microwave.
debu dan kotoran
Jauhkan perangkat seluler Anda dari debu, kotoran, pasir, makanan, atau bahan lainnya yang berbahaya.
larutan pembersih
Bersihkan perangkat seluler Anda hanya dengan kain lap halus yang kering. Jangan gunakan alkohol atau larutan pembersih lainnya.
guncangan dan getaran
Jangan sampai perangkat seluler Anda terjatuh.
Informasi dari Organisasi Kesehatan Dunia

Informasi WHO

Informasi ilmiah saat ini tidak menunjukkan perlunya tindakan pencegahan khusus dalam menggunakan ponsel. Namun jika Anda khawatir, Anda dapat membatasi nilai paparan RF terhadap diri atau anak-anak Anda dengan mengurangi frekuensi pemakaian atau lama panggilan, atau dengan menggunakan perangkat handsfree agar ponsel tidak terlalu dekat ke kepala atau tubuh Anda. Sumber: WHO Fact Sheet 193 Informasi lebih jauh: http://www.who.int/peh-emf
Menjaga Kelestarian Lingkungan dengan Daur Ulang

Informasi Daur Ulang

Simbol yang ada pada produk Motorola ini mengindikasikan bahwa produk tersebut tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga.
Aturan Pembuangan Ponsel & Aksesorinya
Jangan buang ponsel atau aksesori elektrik (seperti charger, headset, atau baterai) bersama limbah rumah tangga. Jangan buang baterai atau ponsel ke dalam api. Komponen ini harus dibuang sesuai dengan program pengumpulan dan daur ulang nasional yang dijalankan oleh pihak lokal atau regional yang berwenang. Cara lainnya adalah dengan mengembalikan ponsel atau aksesori elektrik yang tidak lagi digunakan ke Pusat Servis Resmi Motorola di kota Anda. Rincian program daur ulang nasional yang diakui Motorola, dan informasi lain tentang aktivitas daur ulang Motorola dapat dilihat di: www.motorola.com/recycling
Aturan Pembuangan Kemasan Ponsel & Panduan Pengguna
Kemasan produk dan panduan produk hanya boleh dibuang seusai dengan persyaratan nasional mengenai pengumpulan dan daur ulang. Hubungi pihak yang berwenang di wilayah Anda untuk informasi lebih lanjut.
032376o
49
Page 52

Privasi & Keamanan Data

Privasi & Keamanan Data
Motorola memahami bahwa privasi dan keamanan data adalah hal penting bagi siapapun. Karena beberapa fitur ponsel dapat mempengaruhi privasi/keamanan data, ikuti rekomendasi berikut ini untuk meningkatkan perlindungan terhadap informasi yang Anda miliki:
• Pantau akses
tempat, di mana orang lain dapat mengaksesnya tanpa sepengetahuan Anda.
Kunci keypad ponsel jika fitur ini tersedia.
• Lakukan update software
menerbitkan patch/perbaikan software untuk meningkatkan keamanan, lakukan
penginstalan sesegera mungkin.
• Amankan informasi pribadi
berbagai lokasi termasuk kartu SIM, kartu memori dan memori ponsel. Pastikan
Anda menghapus atau mengosongkan semua informasi pribadi sebelum
mendaur ulang, mengembalikan, atau memberikan perangkat kepada orang lain.
Anda juga dapat membuat cadangan data pribadi untuk ditransfer ke perangkat
yang baru.
Catatan:
data dari ponsel, kunjungi www.motorola.com/support
• Account online
(seperti MOTOBLUR). Buka account Anda untuk mendapatkan informasi tentang
cara mengelola account, dan cara menggunakan fitur keamanan, seperti remote
wipe (sapu jauh) dan lokasi perangkat (bilamana tersedia).
• Informasi berbasis lokasi
yang dapat digunakan untuk menentukan perkiraan lokasi ponsel. Ponsel yang
terhubung ke jaringan nirkabel mentransmisikan informasi berbasis lokasi.
Perangkat yang diaktifkan dengan teknologi GPS atau AGPS juga
mentransmisikan informasi berbasis lokasi. Selain itu, jika Anda menggunakan
aplikasi yang memerlukan informasi berbasis lokasi (misalnya, arah berkendara),
aplikasi tersebut mentransmisikan informasi berbasis lokasi. Informasi berbasis
lokasi ini dapat digunakan bersama dengan pihak ketiga, termasuk penyedia
layanan nirkabel, penyedia aplikasi, Motorola, dan pihak ketiga lainnya yang
menyediakan layanan.
50
—Bawa serta selalu ponsel Anda d an jangan meninggalkannya di
—Jika Motorola atau produsen software/aplikasi
—Ponsel dapat menyimpan informasi pribadi di
Untuk informasi mengenai cara membuat cadangan atau menghapus
—Sebagian ponsel menyediakan account online Motorola
—Informasi berbasis lokasi mencakup informasi
• Informasi lain yang dapat ditransmisikan ponsel Anda
dapat juga mentransmisikan informasi pengujian dan diagnostik lainnya (termasuk yang berbasis lokasi), serta informasi non-pribadi lainnya ke Motorola atau server pihak ketiga lainnya. Informasi ini digunakan untuk memperbaiki
produk dan layanan yang ditawarkan oleh Motorola. Jika Anda memiliki pertanyaan lebih lanjut tentang bagaimana penggunaan ponsel berpengaruh terhadap privasi atau keamanan data Anda, hubungi Motorola diprivacy@motorola.com, atau hubungi operator layanan Anda.
—Ponsel Anda
Cara Pintar Menggunakan Ponsel saat Berkendara

Keselamatan Mengemudi

Mengemudi dengan Aman, Menelepon dengan Pintar Perhatikan ketentuan yang berlaku mengenai penggunaan ponsel dan aksesorinya di area Anda berkendara. Patuhilah peraturan tersebut. Penggunaan perangkat ini mungkin dilarang atau dibatasi pada wilayah tertentu—misalnya, hanya boleh untuk perangkat handsfree. Kunjungi www.motorola.com/callsmart (hanya dalam bahasa Inggris) untuk informasi lebih lanjut.
Ponsel merupakan alat komunikasi suara dan data—digunakan di mana saja, kapan saja, selama tersedia jaringan nirkabel dan kondisi lingkungan yang memungkinkan. Saat mengemudikan kendaraan, tanggung jawab utama Anda adalah mengemudi. Jika Anda memutuskan untuk menggunakan ponsel saat mengemudi, ingatlah beberapa tips berikut ini:
• Kenali fitur-fitur ponsel Motorola Anda seperti fitur panggil cepat dan
panggil ulang.
panggilan tanpa mengalihkan konsentrasi Anda dari jalan.
• Gunakan perangkat handsfree jika tersedia.
menambah kenyamanan ponsel, gunakan salah satu aksesori handsfree Motorola Original yang banyak tersedia saat ini.
• Letakkan ponsel di tempat yang mudah dijangkau.
Usahakan Anda dapat menjangkau ponsel tanpa mengalihkan pandangan dari lalu-lintas jalan. Jika Anda menerima panggilan pada saat yang kurang tepat,
Jika tersedia, fitur ini akan memudahkan Anda melakukan
Untuk
Page 53
jika memungkinkan, biarkan fitur pesan suara yang menangani panggilan tersebut.
• Beritahu lawan bicara bahwa Anda sedang mengemudi; bila perlu, tunda panggilan jika lalu-lintas padat atau dalam kondisi cuaca yang buruk.
Hujan, salju, es, bahkan lalu-lintas padat dapat membahayakan.
• Jangan membuat catatan atau mencari nomor telepon saat sedang mengemudi.
perhatian Anda dari tanggung jawab utama—mengemudi dengan aman.
• Lakukan panggilan telepon dengan hati-hati sambil tetap memperhatikan kondisi lalu-lintas; jika memungkinkan, lakukan panggilan telepon saat kendaraan Anda sedang tidak bergerak atau sebelum memasuki jalan.
saat kendaraan bergerak, masukkan dahulu sebagian nomor, periksa kondisi lalu-lintas dan kaca spion, kemudian lanjutkan memasukkan nomor.
• Jangan terlibat dalam percakapan telepon yang emosional atau yang menyebabkan stres. Hal ini dapat berpengaruh pada konsentrasi mengemudi Anda.
tunda percakapan yang dapat mengalihkan perhatian Anda.
• Gunakan ponsel saat Anda membutuhkan bantuan.
nomor telepon darurat lokal lainnya saat terjadi kebakaran, kecelakaan lalu-lintas, atau ketika memerlukan bantuan medis (apabila layanan telepon selular tersedia).
• Gunakan ponsel Anda untuk menolong orang lain yang sedang dalam kondisi darurat.
Anda melihat kecelakaan lalu-lintas, kejahatan yang sedang berlangsung, atau situasi darurat lain yang mengancam keselamatan jiwa (apabila layanan telepon selular tersedia), seperti yang Anda ingin orang lain lakukan untuk membantu Anda.
• Hubungi nomor bantuan jalan raya atau bantuan khusus non-darurat lainnya, jika diperlukan.
lalu-lintas rusak, kecelakaan lalu-lintas ringan tanpa korban cedera, atau mengenali kendaraan curian, hubungi nomor bantuan jalan raya atau bantuan khusus non-darurat lainnya (apabila layanan telepon selular tersedia).
Menulis catatan atau menelusuri buku telepon akan mengalihkan
Jika Anda harus melakukan percakapan telepon
Beritahu lawan bicara bahwa Anda sedang mengemudi dan
Hubungi 911 atau
Hubungi 112 atau nomor telepon darurat lokal lainnya jika
Jika Anda melihat kendaraan mogok, tanda
51
Page 54
www.hellomoto.com Sejumlah fitur ponsel tertentu bergantung pada kemampuan dan pengaturan jaringan penyedia layanan Anda. Selain itu, sejumlah fitur tidak dapat diaktifkan oleh penyedia layanan, dan/atau pengaturan jaringan penyedia mungkin membatasi fungsionalitas fitur. Selalu hubungi penyedia layanan mengenai ketersediaan fitur dan fungsionalitas. Semua fitur, fungsionalitas dan spesifikasi produk lainnya serta informasi yang dimuat dalam panduan ini didasarkan pada informasi terbaru yang tersedia dan diyakini sebagai informasi yang akurat pada saat mencetak. Motorola berhak mengubah atau memodifikasi informasi atau spesifikasi apa pun tanpa pemberitahuan maupun kewajiban. MOTOROLA dan Logo Stylized M terdaftar di US Patent & Trademark Office. Facebook adalah merek dagang dari Facebook, Inc. Merek dagang Bluetooth dimiliki oleh pemilik yang sah dan digunakan oleh Motorola, Inc. berdasarkan lisensi. Java dan semua merek berbasis-Java lainnya adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Sun Microsystems, Inc. di A.S. dan negara-negara lainnya. America Online, AOL, logo America Online & Design, logo AOL & Design, dan Triangle Logo, adalah merek dagang terdaftar dari America Online, Inc. di Amerika Serikat dan/atau dan negara-negara lainnya. Instant Messenger dan Buddy List adalah merek dagang terdaftar dari America Online, Inc. Microsoft, Windows, Windows Me, dan Windows Vista adalah merek dagang terdaftar dari Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan negara-negara lainnya.. UIQ Technology dan semua logo dan merek berbasis UIQ Technology adalah merek dagang dari UIQ Technology AB. Macintosh, Quicktime dan logo Quicktime adalah merek dagang terdaftar dari Apple Computer, Inc. iTunes adalah merek dagang dari Apple Computer, Inc., yang terdaftar di A.S. dan negara-negara lainnya. Hak cipta dilindungi undang-undang. Google, YouTube, Picasa, Gmail, dan logo Google adalah merek dagang dari Google, Inc. adalah Merek Sertifikasi dari Wireless Fidelity Alliance, Inc. Semua nama produk atau layanan lain adalah hak cipta dari pemiliknya masing-masing. © 2010 Motorola, Inc. Hak cipta dilindungi undang-undang.
Perhatian:
Perubahan atau modifikasi yang dibuat pada telepon radio, yang tidak secara tegas disetujui oleh Motorola, akan membatalkan kuasa pengguna untuk mengoperasikan peralatan.
Nomor Manual: 68000202841
52
Page 55
Page 56
www.motorola.com
68000202841
Loading...