MOTOROLA MILESTONE™ XT720 memberi Anda
kemampuan browsing dan aplikasi pesan yang unggul
dengan fitur terbaru dariGoogle™.
• Browsing. Dapatkan lebih banyak dari Web, dengan
layar yang besar dan HTML penuh. Cari, browsing,
apa saja yang ingin Anda lakukan, semuanya telah
dipermudah.
• Peta, hiburan, dan banyak lagi. Teknologi dan aplikasi
terkini. MotoNav dan Google Maps™ untuk
menemukan jalan. Akses mudah ke Google dan
ribuan aplikasi Android untuk memperluas dunia
Anda.
Perha tian: Sebelum merakit, mengisi daya atau
menggunakan telepon untuk pertama kalinya,
bacalah informasi penting tentang keselamatan dan
hukum yang disertakan bersama telepon Anda.
Setelah telepon hidup dan berjalan, tekan
Menu > Settings > About phone > Safety
information
selengkapnya.
untuk membaca informasi
Telepon Anda
tombol & konektor penting
USB
PC
utama.
menu.
Jack Headset 3,5mm
Mikrofon
Output HDMI
Konektor Micro
Mengisi daya atau
menghubung ke
To m bol Home
Tekan untuk
kembali ke layar
To m bol Menu
Tekan untuk
membuka opsi
To m bol Power
Tekan untuk
menidurkan layar, atau
tekan terus untuk
mematikan telepon.
Saat pertama kali menghidupkan telepon, setup wizard
akan memandu Anda masuk ke account Google™. Jika
Anda belum mempunyai account Google, Anda dapat
membuatnya dengan wizard tersebut.
Tip: Ingatlah untuk mencatat username dan password
Anda, dan simpanlah di tempat yang aman.
Menghidupkan & mematikan
Untuk menghidupkan telepon, tekan
dan tahan Power (di bagian atas
telepon).
Untuk mematikan telepon, tekan dan
tahan Power , kemudian ketuk
Power off.
Koneksi Wi-Fi
Jika Anda ingin menggunakan jaringan komputer Wi-Fi
untuk mendapatkan akses Internet yang lebih cepat,
tekan Menu > Settings > Wireless & networks
> Wi-Fi settings.
Konten menarik & lainnya
Browsing dan download ribuan aplikasi paling keren
sedunia dari Android Market™.
Pelajari lebih lanjut tentang mendownload aplikasi baru
dengan “Market™” di halaman 16.
Telepon Anda disertai dengan kartu memori microSD
yang sudah terpasang—Anda dapat mengisinya
dengan foto, video, dan musik dari komputer melalui
“Tarik & taruh dengan USB” di halaman 37.
3Ayo mulai
Page 6
Layar sentuh & tombol
beberapa hal penting
Tip Menyentuh
Berikut beberapa tip cara menavigasi telepon.
Ketuk
Untuk memilih sebuah ikon
atau opsi, ketuk ikon atau opsi
tersebut.
Ketuk dan tahan
Untuk membuka opsi khusus,
ketuk dan tahan sebuah ikon
atau item lainnya. Cobalah: Di
layar utama, ketuk
Contacts, kemudian ketuk
dan tahan salah satu kontak
untuk membuka opsinya.
4Layar sentuh & tombol
Contacts Market YouTubeMaps
J
Rick Wasser
L
Wallace Mans
M
Jennie Jenkins
R
Leo Heaton
W
Mick West
Tar ik
Untuk menggulir menyusuri
daftar atau menggerakkan
dengan lambat, tarik
sepanjang layar sentuh.
Cobalah: Di layar utama,
ketuk Contacts,
kemudian tarik daftar
J
Rick Wasser
L
Wallace Mans
M
Jennie Jenkins
R
Contacts Anda ke atas atau
ke bawah.
Tip: Saat Anda menarik atau menjentik daftar, akan
muncul bilah gulir di sebelah kanan. Tarik bilah gulir
untuk menggerakkan daftar ke huruf A - Z.
Jentik
Untuk menggulir menyusuri daftar atau menggerakkan
cepat, jentik sepanjang layar sentuh (tarik cepat lalu
lepaskan).
Tip: Apabila Anda menjentik daftar yang panjang, ketuk
layar untuk menghentikannya bergulir.
Cubit-untuk-memperbesar/memperkecil
Lihat peta, halaman web, atau foto lebih dekat. Untuk
memperbesar, sentuh layar dengan dua jari kemudian
buka berlawanan arah. Untuk memperkecil, rapatkan
lagi kedua jari Anda.
Page 7
My Sign
Tarik layar untuk menuju ke aplikasi favorit Anda. Untuk
membuka My Sign, ketuk ikon My Sign pada layar
utama atau pada tab Applications.
Gambarlah tanda untuk
tindakan yang Anda inginkan.
Misalnya, gambarlah tanda
“V” untuk menuju pesan
suara.
Untuk melihat tindakan mana
yang sudah diberi tanda,
tekan Menu > List
gestures
. Anda juga akan
melihat sejumlah tanda yang
belum ditetapkan.
Untuk menetapkan suatu
Panggil Pesan Suara
*86
tindakan ke sebuah tanda,
tekan Menu > Add
gesture
.
Tip tentang tombol
Menu, home, & back
Tekan Home untuk menutup menu atau aplikasi
dan kembali ke layar utama. Di layar utama, ketuk dan
tahan Home untuk menampilkan beberapa aplikasi
terakhir yang Anda gunakan, kemudian ketuk salah
satu aplikasi untuk membukanya.
Tekan Search untuk mencari teks, atau tekan dan
tahan untuk mencari dengan suara.
Tekan Menu untuk membuka opsi menu, atau
tekan Back untuk kembali.
Menidurkan & membangunkan
Untuk menghemat baterai, mencegah
ketukan tidak sengaja, atau apabila
Anda ingin membersihkan noda dari
layar sentuh, tidurkan layar sentuh
dengan menekan Power . Untuk
membangunkan layar sentuh, tinggal
tekan Power lagi, atau buka telepon.
Untuk mengubah berapa lama telepon menunggu
sebelum layar otomatis ditidurkan, tekan Menu
> Settings > Sound&display > Screentimeout.
Tip: Agar layar dikunci saat ditidurkan, gunakan
“Mengunci layar” di halaman 39.
5Layar sentuh & tombol
Page 8
Menu tombol daya
Tekan dan tahan Power untuk membuka menu
tombol daya, di mana Anda dapat mematikan telepon
(Power off), atau mengaktifkan Airplane mode atau
mengaktifkan atau menonaktifkan Silent mode.
Menyesuaikan volume
Tekan tombol volume untuk
mengubah volume dering
(di layar utama), atau
volume earpiece (selama
panggilan).
To m bol
Volume
Memutar layar
Layar sentuh dapat berputar 90 derajat agar sisi
kanannya tetap berada di atas saat Anda memutar
telepon:
Temukan: Menu > Settings > Sound&display
> Orientation
6Layar utama
Layar utama
akses cepat ke hal-hal yang paling Anda butuhkan
Panduan ringkas: Layar utama
Layar utama berisi semua informasi terkini dalam satu
tempat. Inilah yang Anda lihat saat Anda
menghidupkan telepon atau menekan Home dari
suatu menu. Pada dasarnya seperti ini:
11:35 PM
Contacts Market YouTube Maps
Indikator Status
Bilah Status
Ketuk & tarik bilah ini ke
bawah untuk memeriksa
notifikasi.
Pintasan
Ketuk untuk membuka.
Tab Aplikasi
Tarik ke atas untuk melihat
semua aplikasi Anda.
Page 9
Catatan: Layar utama Anda mungkin tampak sedikit
berbeda.
Layar utama melebar melebihi yang Anda lihat untuk
memberikan ruang lebih banyak bagi penambahan
pintasan, widget, dan sebagainya. Jentik layar utama
ke kanan dan ke kiri untuk melihat panel lainnya atau
untuk menambah widget atau pintasan.
Widget
Tambahkan widget, seperti jam, pemutar musik, atau
kalender yang menampilkan janji temu mendatang.
Untuk membuka sebuah widget, ketuk langsung
widget itu. Untuk menambah widget, tekan Menu
> Add >Widgets.
Catatan: Jika Anda menginstal aplikasi dari Android
Market yang mempunyai widget, ketuk dan tahan layar
utama, kemudian pilih widget yang ingin ditambahkan
ke layar utama.
Pintasan
Untuk menambahkan pintasan ke layar utama, bukalah
tab Applications, kemudian ketuk dan tahan pintasan
yang Anda inginkan. Pintasan tersebut akan
ditambahkan ke layar utama. Atau, tekan Menu
> Add>Shortcuts.
Aplikasi
Telepon Anda dilengkapi sejumlah aplikasi, dan Anda
dapat mendownload dan menginstal lagi yang lainnya
(lihat “Mencari & menginstal aplikasi” di halaman 16.
Untuk membuka sebuah aplikasi, ketuk saja aplikasi
tersebut.
Tab Applications
Semua aplikasi di telepon Anda, termasuk aplikasi
bawaan telepon, dan yang Anda download serta instal,
dicantumkan menurut abjad dalam tab Applications.
Untuk membuka tab Applications, ketuk .
Menjalankan beberapa aplikasi
Anda tidak perlu menutup sebuah aplikasi sebelum
membuka aplikasi yang lain. Telepon Anda dapat
menjalankan beberapa aplikasi sekaligus.
Anda dapat membuka aplikasi baru selagi menjalankan
aplikasi yang lain. Tekan Home untuk kembali ke
layar utama. Buka tab Applications dan ketuk aplikasi
yang Anda inginkan. Untuk beralih dari satu aplikasi ke
aplikasi lain yang sedang berjalan, tekan dan
tahan Home untuk melihat aplikasi yang sudah
terbuka, kemudian ketuk yang Anda inginkan. Anda
dapat melihat hingga enam aplikasi terakhir yang telah
Anda jalankan.
7Layar utama
Page 10
Mencari
Untuk mencari, ketuk Search di bagian depan
telepon.
Bilah status di bagian atas layar berisi ikon yang
memberi tahu tentang pesan dan status telepon.
Untuk melihat notifikasi, ketuk bilah status tersebut
dan tarik ke bawah. Ikon di sebelah kanan
menunjukkan status telepon:
Bluetooth™ aktifjaringan (sinyal
GPS aktifjaringan (roaming)
Wi-Fi aktifGPRS (koneksi data
mendownloadEDGE (koneksi data
getar3G (koneksi data
heningmode pesawat
8Layar utama
penuh)
cepat)
lebih cepat)
tercepat)
bungkam panggilanbaterai (sedang diisi)
speaker ponsel aktifbaterai (terisi penuh)
Sinkronisasi
alarm yang diatur
Google™
Tip: Untuk melihat tanggal hari ini, ketuk dan tahan
bilah status di bagian atas layar.
Page 11
Panggilan
menelepon itu asyik
Panduan ringkas: Panggilan
Opsi pemanggilan nomor
Temukan: Home > Phone
Call logFavoritesContactsPhone
123
GHIJKLMNO
456
789
ABCDEF
TUVPQRSWXYZ
Kontak
Ketuk untuk membuka,
kemudian ketuk entri yang
ingin dipanggil.
Panggilan Terakhir
Ketuk untuk membuka,
kemudian ketuk entri yang
ingin dipanggil.
0
Panggilan
Masukkan nomor telepon
dan ketuk di sini untuk
memanggilnya.
Opsi selama panggilan
Selama panggilan,
ketuk Bluetooth untuk
menggunakan
perangkat Bluetooth™.
Tip: Anda dapat
Add Call
Bluetooth
Speaker
EndDialpad
Mute
Speaker
menekan Home
atau Back untuk
meninggalkan tampilan panggilan yang sedang aktif.
Untuk membukanya kembali, ketuk Home
> Phone > Return to call in progress.
Untuk menyenyapkan panggilan, ketuk Mute.
Melakukan & menjawab panggilan
Untuk melakukan panggilan, tekan Home
> Phone, masukkan nomor, kemudian ketuk .
Untuk menjawab panggilan, tarik ke kanan.
Untuk mengakhiri panggilan, ketuk End.
Untuk mengabaikan panggilan, tarik ke kiri.
Handsfree
Catatan: Menggunakan ponsel atau aksesori sewaktu
berkendara dapat mengganggu konsentrasi dan
mungkin melanggar hukum. Selalu patuhi
undang-undang dan berkendaralah dengan aman.
9Panggilan
Page 12
Selama panggilan:
Add call
Bluetooth
Mute
Dialpad
Speaker
• Untuk menggunakan speaker ponsel, ketuk
Speaker.
• Untuk menggunakan perangkat Bluetooth™,
ketuk Bluetooth.
Memasukkan nomor selama panggilan
Untuk memasukkan nomor selama panggilan, ketuk
Dialpad.
Add call
Add call
Bluetooth
BluetoothMute
EndDialpad
Dialpad
Mute
Speaker
Speaker
Panggilan yang sering dilakukan
Temukan: Home > Phone > Favorites
• Untuk memanggil sebuah nomor, ketuk nomornya.
• Untuk mengirim pesan teks, melihat kontak, atau
opsi lainnya, ketuk dan tahan salah satu entri.
Panggilan konferensi
Untuk memulai panggilan konferensi, panggil nomor
pertama. Setelah dijawab, ketuk Add call dan panggil
nomor berikutnya. Setelah nomor berikutnya
menjawab, ketuk Merge call.
Nomor telepon Anda
Temukan: Menu > Settings > About phone
> Status > My phone number
Panggilan terbaru
Temukan: Home > Phone > Call log
• Untuk memanggil sebuah nomor, ketuk nomornya.
• Untuk mengirim pesan teks, membuat kontak,
melihat kontak, atau opsi lainnya, ketuk dan tahan
salah satu entri.
• Untuk mengosongkan daftar, tekan Menu
> Clear call log
10Panggilan
Panggilan darurat
Catatan: Penyedia layanan Anda telah memprogram
satu atau beberapa nomor telepon darurat (seperti 911
atau 112) yang dapat Anda panggil dalam berbagai
keadaan, meskipun telepon Anda sedang terkunci.
Nomor darurat berbeda-beda di setiap negara. Nomor
darurat yang telah diprogram tersebut mungkin tidak
dapat digunakan di semua lokasi, dan kadang-kadang
panggilan darurat tidak dapat dilakukan karena ada
masalah jaringan, lingkungan, atau interferensi.
Page 13
1 Tekan Home > Phone (jika telepon Anda
terkunci, ketuk Emergency Call).
2 Masukkan nomor darurat.
3 Ketuk untuk memanggil nomor darurat.
Catatan: Perangkat seluler Anda dapat menggunakan
sinyal satelit AGPS untuk membantu layanan darurat
menemukan Anda (“GPS & AGPS” di halaman 44).
Web
tidak perlu PC, jelajahi web dengan telepon Anda
Panduan ringkas: Browser
Temukan: Home > Browser
11:35 PM
Koneksi
http://www.google.com
Images Local News more
Web
Gelombang radio
atau Wi-Fi.
Alamat Web
Untuk memasukkan URL,
tekan .
New window
Refresh
Mengambil lokasi...
Bookmarks
Forward
Windows
More
Seret atau jentik
untuk menggulir.
Tekan untuk
menampilkan opsi.
Catatan: Jika Anda tidak dapat terhubung, hubungi
penyedia layanan.
Hubungkan
Telepon Anda menggunakan jaringan telepon seluler
(over the air) untuk terhubung ke Web secara otomatis.
11Web
Page 14
Catatan: Penyedia layanan mungkin mengenakan
y
biaya untuk menjelajah Web atau mendownload data.
Untuk menggunakan jaringan nirkabel, tekan Menu
> Settings > Wireless&networks. Ketuk Wi-Fi untuk
mengaktifkannya dan ketuk Wi-Fisettings untuk
mencari jaringan nirkabel terdekat. Ketuk salah satu
jaringan untuk terhubung.
Pilih link web
Saat Anda mengetuk
sebuah link, telepon
Anda akan
menandainya dan
membuka halaman
itu. Jika Anda mengetuk dan menahan link tersebut,
telepon akan menampilkan beberapa opsi, seperti
Open in new window atau Bookmark link.
Baseball Dayton Team - N J. com
Get the latest Baseball Dayton high school Baseball news, rankings, schedules, stats, scaores, results & athletes. . .
highschoolsports.nj.com/school/... - Opons
Dayton Flyers Baseball rosters, game schedules, photos, arcles ...
Dayton Flyers Baseball are ranked #2306 on Fanbase. Find arcles, photos, videos, rosters, and results for seasons...
www.fanbase.com/Dayton-Flyers-B... - Opons
Dayton Wings Baseball Team - Ohio History Central - A product of ...
Get the latest Baseball Dayton high school Baseball news, rankings, schedules, stats, scaores, results & athletes. . .
www.ohiohistorycentral.org/entr... - Opons
ton baseball
Searches related to: da
Opsi browser
Tekan Menu untuk melihat opsi browser:
opsi
RefreshMemuat kembali halaman saat ini.
WindowsMelihat jendela browser yang saat
12Web
ini dibuka.
opsi
New windowMenambahkan jendela browser
baru ke daftar Anda.
Back/ForwardMengarahkan ke halaman yang
dilihat sebelumnya.
BookmarkMenambahkan halaman saat ini
ke daftar bookmark, dan melihat
semua bookmark Anda.
MoreMenampilkan opsi browser,
seperti Find on page, Select text,
Page info, Share page,
Downloads, dan Settings.
Page 15
Google Maps™
lokasi Anda dan tempat yang akan dituju
Catatan: Fitur ini tidak tersedia di semua area.
Tanyakan pada penyedia layanan Anda.
Mengatur sumber lokasi Anda
Atur telepon untuk menentukan lokasi menggunakan
sinyal satelit GPS (sangat akurat, namun menggunakan
daya baterai) atau jaringan seluler (kurang akurat,
namun menghemat daya baterai).
Untuk mengatur lokasi Anda, tekan Menu
> Settings > Location & security > Use GPS satellites
dan/atau Use wireless networks.
Panduan Ringkas: Google Maps
Di mana saya? Mau ke mana saya? Jangan
kawatir—biar layanan pemetaan Google Maps™
mencarikannya.
Temukan: Home > Maps
My Location
Accurate to 1800 meters
Tampilan Peta
Seret atau jentik untuk
menggulir. Ketuk untuk
menampilkan
perbesaran/perkecilan.
Search
DirectionsLayers
My Location Join LatitudeMore
Tekan untuk
menampilkan opsi.
Layanan pemetaan Google Maps™ membuka secara
default dalam “Map mode”. Untuk mempelajari lebih
lanjut tentang beragam mode peta, lihat “Memilih
mode peta” di halaman 14.
Menemukan lokasi Anda
Catatan: Jangan lupa mengatur sumber lokasi Anda.
13Google Maps™
Page 16
Dari layar utama Map, tekan Menu > My Location.
Lokasi Anda akan ditampilkan pada peta berupa .
Semakin besar lingkaran, semakin tidak akurat lokasi
tersebut.
Menemukan lokasi
1 Tekan Menu > Search.
2 Masukkan teks ke dalam kotak pencarian, seperti
alamat, perusahaan, atau kota, kemudian ketuk .
Tip: Jika alamat ini sudah Anda kunjungi
sebelumnya, pilih dari daftar yang ditampilkan.
Mengetahui arah
1 Tekan Menu > Directions.
2 Masukkan alamat titik mulainya atau ketuk dan
pilih My current location, Contacts, atau Points on
map
.
3 Masukkan alamat titik akhirnya atau ketuk dan
pilih Contacts atau Points on map.
4 Pilih sarana transportasi Anda (mobil, angkutan
umum atau berjalan kaki), kemudian ketuk Go. Arah
Anda akan ditampilkan berupa daftar. Untuk melihat
arah Anda di peta, ketuk Show on map.
5 Setelah selesai, tekan Menu > More > Clear
map
.
14Google Maps™
Memilih mode peta
Tekan Menu > Layers untuk memilih Traffic,
Satellite, Latitude atau pencarian terbaru, dan posisi
atau arah yang telah dilihat.
Tekan Menu > Layers > More layers untuk
memilih dari My Maps, Wikipedia, atau Transit Lines.
Ketuk Clear Map untuk mengosongkan pilihan.
Map view
Menampilkan peta, lengkap dengan nama jalan,
sungai, danau, gunung, dan perbatasan. Ini adalah
tampilan default.
Satellite view
Menampilkan peta di atas foto aerial.
Traffic view
Jika tersedia di area Anda, kondisi lalu lintas pada
waktu ini akan ditampilkan di jalanan berupa garis-garis
berkode warna.
Page 17
Latitude
di mana teman-teman & keluarga Anda berada?
Catatan: Fitur ini tidak tersedia di semua area.
Tanyakan pada penyedia layanan Anda.
Bergabung dengan Latitude
Lihat di mana teman dan keluarga Anda berada di
Google Maps™. Rencanakan pertemuan, pastikan
orang tua Anda sampai di rumah dengan selamat, atau
sekadar tukar kabar.
Jangan khawatir, lokasi Anda tidak disebarkan tanpa
persetujuan Anda. Anda perlu bergabung dengan
Latitude, kemudian mengundang teman untuk melihat
lokasi Anda atau menerima undangan mereka. Saat
menggunakan Google Maps, tekan Menu > Join
Latitude
. Baca kebijakan privasi dan jika Anda setuju,
ketuk Agree & share.
Menambah & menghapus teman
Temukan: Home > Maps > Menu
> Latitude
Untuk menambahkan teman:
1 Tekan Menu > Add friends.
2 Ketuk Select from Contacts atau Add via email
address
, kemudian ketuk salah satu kontak > Add
friends
.
Jika teman Anda sudah menggunakan Latitude,
mereka akan menerima permintaan melalui email dan
notifikasi. Jika mereka belum bergabung dengan
Latitude, mereka akan menerima permintaan melalui
email yang mengundang mereka untuk masuk ke
Latitude dengan account Google mereka.
Untuk menghapus teman:
1 Tekan Menu > Latitude untuk menampilkan
daftar teman, kemudian ketuk seorang teman dalam
daftar Anda.
2 Ketuk Remove.
Berbagi lokasi
Apabila Anda menerima permintaan untuk berbagi
perincian lokasi, Anda dapat memilih untuk:
• Accept and share back—melihat lokasi teman dan
teman dapat melihat lokasi Anda.
• Accept, but hide my location—melihat lokasi teman
namun teman tidak dapat melihat lokasi Anda.
• Don't accept—informasi lokasi tidak dibagikan
antara Anda dan teman Anda.
Menyembunyikan lokasi Anda
Tekan Menu > Latitude untuk menampilkan daftar
teman Anda. Ketuk nama kontak Anda, kemudian
tekan Menu > Privacy > Hide your location.
15Latitude
Page 18
Menonaktifkan Latitude
Tekan Menu > Latitude untuk menampilkan daftar
teman Anda. Ketuk Menu > Privacy > Turn off
Latitude
.
Aplikasi untuk apa saja
dapatkan aplikasi yang Anda inginkan
Market™
Temukan: Home > Market
Dapatkan semua permainan menarik dan aplikasi keren
yang Anda inginkan! Market memberi Anda akses ke
para pengembang perangkat lunak di mana saja,
sehingga Anda dapat menemukan aplikasi yang Anda
inginkan. Jika Anda memerlukan bantuan atau
mempunyai pertanyaan tentang Android Market, tekan
Menu > Help.
Mencari & menginstal aplikasi
Gulir ke aplikasi yang Anda inginkan dan ketuk untuk
menginstalnya. Kemudian, ketuk Install (jika aplikasi
tersebut gratis) atau Buy.
Peringatan: Jika aplikasi yang Anda download
memerlukan akses ke data atau kontrol atas fungsi
pada telepon Anda, Anda akan diminta untuk memberi
izin. Setelah memilih Install, aplikasi akan didownload.
Setelah memilih Buy, Anda mungkin diminta untuk
16Aplikasi untuk apa saja
masuk ke account GoogleTM tambahan. Masuklah
dan pilih Purchasenow untuk melanjutkan. Ikuti
petunjuk di layar. Untuk melihat kemajuan download,
buka jendela notifikasi.
Setelah mendownload sebuah aplikasi, ikon aplikasi itu
akan muncul pada tab Applications (lihat “Aplikasi” di
halaman 7).
Mengelola & mengembalikan aplikasi
Untuk mengelola aplikasi, dari layar utama telepon
Anda, tekan Menu > Settings > Applications
> Manage applications
Ketuk aplikasi tersebut untuk membuka layar
rincian—dari sini Anda dapat meninjau, menghapus
instalasi, dan sebagainya.
Untuk menginstal ulang item yang telah didownload,
tekan Home > Market > Download. Semua
aplikasi yang sebelumnya telah diinstal akan
dicantumkan dan tersedia untuk didownload.
Page 19
Kelola hidup Anda
pantau terus segalanya
Apa yang dapat Anda kelola?
Email, kontak, dan kalender di telepon Anda
memberikan akses ke informasi pribadi yang sama
dengan yang Anda tambahkan, lihat, dan edit di
komputer Anda melalui Microsoft™ Outlook™.
Anda dapat:
• Melihat kontak Google™ dan Exchange di satu
daftar.
• Menjadwalkan dan menanggapi undangan rapat.
• Mengakses direktori perusahaan Anda.
Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Menyinkronkan
dengan Microsoft™ Office Outlook™” di halaman 19.
Gmail
Membuat email baru
Temukan: Home > > Gmail > Menu
> Compose
Masukkan alamat email penerima dan pesan,
kemudian ketuk Send.
Tip: Tekan Menu untuk menampilkan opsinya,
seperti Attach atau Add Cc/Bcc.
Tip
• Untuk mencari pesan, ketuk Menu > Search.
• Untuk mengatur notifikasi email baru, seperti
memutar suara tertentu saat ada pesan masuk,
ketuk Menu > Settings > Email notifications,
kemudian pilih nada dering dan opsi getar.
• Untuk melabeli rangkaian email, ketuk dan tahan
pada sebuah pesan, kemudian ketuk Change labels.
Pintasan
inbox
RefreshListTekan Menu + U.
ComposenewTekan Menu + C.
OpenconversationTekan Enter.
Archiveconversation Tekan Menu + Y.
Page upTekan Shift + bilah
spasi.
Page downTekan bilah spasi.
Email
Mengatur account
Temukan: Home > > Email
17Kelola hidup Anda
Page 20
Email setup wizard akan memandu Anda melakukan
pengaturan account email.
Membuat email baru
Temukan: Home > > Email > Menu
> Compose
Masukkan alamat email penerima dan pesan,
kemudian ketuk Send.
Tip: Tekan Menu untuk menampilkan opsinya,
seperti Add attachment atau Add cc/bcc.
Kalender
Temukan: Home > > Calendar
18Kelola hidup Anda
Melihat kalender Anda
dalam beragam cara:
September 2009
Sun
Mon Tue Wed Thu FriSat
Tekan Menu > Agenda,
Day, atau Week. Apabila
30 31 12345
Anda menyorot sebuah
acara dalam tampilan hari
dan minggu, perincian lebih
lanjut akan muncul.
Menambah acara di
kalender
Dari tampilan kalender,
tekan Menu > New
event
. Masukkan perincian
acara dan ketuk Done.
67 89 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
45678910
123
Mengelola acara di kalender
Untuk mengedit sebuah acara, ketuk dan tahan pada
acara tersebut, kemudian ketuk Edit event. Edit
perincian acara tersebut, kemudian setelah selesai,
ketuk Done.
Sinkronisasi data Google
Temukan: Menu > Settings > Accounts & sync
Aplikasi Google di telepon Anda memberikan akses ke
informasi pribadi yang sama (email, acara, dan kontak)
dengan yang Anda miliki di komputer melalui Google
Mail, Calendar, dan Contacts. Mudah saja
Page 21
menyinkronkan informasi aplikasi Google yang Anda
inginkan agar tetap up-to-date.
Memilih aplikasi yang akan disinkronkan
1 Ketuk Background data.
Tip: Untuk menghemat daya baterai, jangan
mengetuk Background data.
2 Ketuk Add account untuk menambahkan aplikasi
yang ingin Anda sinkronkan, seperti Google,
Facebook, atau Corporate.
Menyinkronkan dengan Microsoft™ Office
Outlook™
Jika Anda menggunakan Microsoft™ Office Outlook™
di komputer kantor Anda, telepon Anda dapat
menyinkronkan email dan acara dengan ser ver
Microsoft™ Exchange.
Temukan: Menu > Settings > Accounts&sync
> Add account > Corporate
1 Masukkan username (username@company.com),
password, alamat email, dan perincian ser ver,
termasuk nama domain dan jenis keamanan (alamat
server sama dengan URL yang Anda gunakan
mengakses email perusahaan Anda melalui Web di
komputer Anda).
Catatan: Hubungi departemen TI perusahaan Anda
untuk mengetahui perincian ser ver.
2 Ketuk Next.
3 Atur opsi sinkronisasi Anda: pilih email, kontak, atau
kalender.
4 Ketuk Save & Sync.
19Kelola hidup Anda
Page 22
Kontak
yang lain dari yang pernah Anda punyai sebelumnya
Panduan ringkas: Kontak
Temukan: Home > Contacts
ContactsPhoneCall logFavorites
Displaying 5 contacts
J
Jennie Jenkins
L
Leo Heaton
M
Mick West
R
Rick Wasser
W
Wallace Mans
Tip: Untuk mencari di daftar, tekan Menu > Search
dan ketikkan saja sebuah nama. Apabila Anda
menjentik atau menarik daftar ini, akan muncul bilah
gulir di sebelah kanan. Tarik bilah gulir untuk
menggerakkan daftar lebih cepat.
20Kontak
Daftar Kontak
Ketuk untuk melihat
informasi kontak.
Ketuk dan tahan
tahan untuk
mengedit,
menghapus dan
sebagainya.
Opsi-opsi Menu
Tekan Menu
untuk mengedit grup
sinkronisasi atau
untuk menambah/
mengimpor kontak
baru.
Mengimpor kontak dari SIM Anda
Catatan: Anda perlu mengatur sebuah account email
(lihat halaman 17) agar dapat mengimpor kontak dari
SIM.
Temukan: Contacts > Menu
> Import/Export > Import from SD card
Catatan: Anda mungkin sudah mengimpor kontak dari
SIM sewaktu “Mengatur & memulai” di halaman 3.
Panggilan, teks, atau kontak email
Temukan: Contacts
Untuk View contact, Call contact, Text contact, Add to
favorites,
atau opsi lainnya, ketuk dan tahan kontak
tersebut.
Mengedit atau menghapus kontak
Temukan: Contacts
Ketuk kontak, kemudian tekan Menu > Edit
contact
atau Delete contact.
Tip: Saat mengedit kontak, Anda dapat mengatur nada
dering, alamat, dan perincian lainnya yang akan
disimpan di telepon Anda.
Membuat kontak
Temukan: Contacts > Menu > New contact
Page 23
Pilih account tempat menyimpan kontak, kemudian
ketikkan nama kontak dan perinciannya.
Edit contact
Edit contact
mcg30203@gmail.com
Ketuk Home Home untuk
First name
Surname
Phone
Home
Email
Home
Done
Phone
Email
Revert
memilih jenis yang berbeda
untuk entri ini.
Ketuk + untuk menambah
entri lainnya.
Ketuk - untuk menghapus
entri ini.
Untuk melihat informasi lebih
lanjut, jentik ke atas.
Setelah selesai, ketuk Done.
Pesan
kadang mengirim pesan teks, atau IM, atau email lebih
asyik. . .
Panduan ringkas: Pesan
Temukan: Home > > Messaging
Messages
New message
Compose new message
15451231234 (2)
Let’s meet for dinner tonight.
14565678234 (2)
Hanging out with my friends. . .
Network Msg (5)
Sorry for sending so many. ..
13334545544
Don’t forget to bring your own...
Me (2) Draft
Fantastic day!
11:35 PM
5:30PM
9:00PM
9:01PM
13 Apr
13 Apr
Daftar Pesan
Ketuk untuk membuka
pesan. Ketuk dan tahan
untuk memindah,
menghapus dan sebagainya.
Grup
Temukan: Contacts > Menu > Display options
Anda dapat memasukkan Contacts ke dalam grup yang
Anda buat (seperti “teman”, “keluarga”, atau “kantor”).
Selanjutnya, Anda dapat mencari kontak lebih cepat
dengan menampilkan grup satu per satu.
Tip: Untuk melihat pesan lainnya, jentik atau tarik ke
atas.
21Pesan
Page 24
Membaca & membalas pesan
• Untuk membuka sebuah pesan dan semua
balasannya, ketuk saja pesan itu.
• Untuk menjawab sebuah pesan, cukup buka dan
masukkan jawaban Anda dalam kotak teks di
bawahnya.
• Untuk membuka opsi, ketuk dan tahan sebuah
pesan.
Membuat pesan
Temukan: Messaging > Compose
Masukkan penerima dan pesannya. Dalam pesan teks
dan email, tekan Menu untuk menampilkan
opsinya, seperti Insert smiley atau Attach.
Mengirim & menerima lampiran
Untuk mengirim file dalam sebuah pesan, buka sebuah
pesan baru dan tekan Menu > Attach.
Saat Anda menerima pesan berisi lampiran, buka
pesan tersebut lalu ketuk nama filenya untuk
mendownloadnya. Kemudian, ketuk lagi pada nama
untuk membukanya. Beberapa format file dapat
dikonversi ke HTML agar lebih cepat ditampilkan, dan
telepon Anda akan menampilkan sebuah tombol berisi
teks Get HTML version.
22Pesan
Tip: Untuk mengirim dan menerima lampiran ukuran
besar dengan lebih cepat, gunakan koneksi Wi-Fi, di
“Wi-Fi” di halaman 36.
Google Talk™
Pesan instan Google Talk memungkinkan Anda
mengobrol dengan pengguna Google Talk lainnya di
telepon atau web.
Temukan: Home > > Talk
Sentuh untuk mengubah pesan status online Anda.
3G
on andriod phone
Hey what’s up?
Jen
Alfred
offline
Alvin
offline
Anson
offline
Anu
Sentuh untuk
mengubah
status Anda.
Obrolan yang
terbuka. Sentuh
callout untuk
membuka layar
obrolan dan
memulai
obrolan dengan
teman Anda.
Status
online:
Available
Idle
Busy
Offline
Sentuh untuk
mengubah
gambar Anda.
Daftar teman
Friends listb@gmail.com
Page 25
Tekan Menu untuk melihat daftar teman Google
Talk Anda, mengirim undangan untuk menambah
teman baru, dan sebagainya.
Pesan instan
Untuk mengirim dan menerima pesan instan, Anda
dapat menggunakan aplikasi pesan instan (seperti
Google Talk™) atau browser Anda.
• Untuk mendownload dan menggunakan aplikasi
pesan instan, tekan Home > Market > Apps
> Communication, kemudian pilih aplikasi untuk
penyedia IM Anda. Setelah mendownload aplikasi
tersebut, Anda akan melihatnya pada tab
Applications (lihat “Aplikasi” di halaman 7).
• Jika Anda tidak melihat aplikasi untuk penyedia IM
Anda, Anda dapat menggunakan browser Web
Anda. Tekan Home > Browser, kemudian
masukkan situs Web operator Anda dan ketuk Go.
Setelah di sana, ikuti link untuk masuk.
Catatan: Opsi IM Anda tergantung pada penyedia IM.
Untuk menjelajahi aplikasi pesan instan dari komputer
Anda, kunjungi www.android.com/market.
Pesan suara
Apabila Anda mempunyai pesan suara baru, akan
ditampilkan di bagian atas layar. Untuk mendengarkan
pesan suara, ketuk Phone, kemudian ketuk dan
tahan .
Entri teks
bayangkan keyboard, dan kini bayangkan lagi yang
lebih kecil
Tip pengetikan
Untuk...
Memasukkan karakter
alternatif
Memasukkan huruf besarKetuk Shift
Memotong atau Menyalin
teks yang dipilih
Menempelkan teks yang
tadi disalin atau dipotong
Menghapus sebuah
karakter (tahan untuk
menghapus sebuah baris)
Untuk mengubah pengaturan entri teks, mengubah
bahasa, dan melihat kamus istilah yang Anda gunakan,
dari layar utama, tekan Menu > Settings
> Language & keyboard.
Ketuk Alternate
Ketuk dan tahan teks
tersebut > Cut atau
Copy
Ketuk dan tahan
> Paste
Ketuk Delete
23Entri teks
Page 26
Keypad layar sentuh
Untuk membuka keypad tampilan, ketuk pada sebuah
bidang teks. Untuk menutup keypad, tekan Back .
Entri Teks
Type to compose
qwert yui op
asdfghj kl
xcvbnm
z
,.
?123
Shift
Simbol/Angka
Ketuk untuk membuka keypad untuk
simbol dan angka.
Spasi
Untuk mengubah pengaturan keypad ini, dari layar
utama, tekan Menu > Settings > Language &
keyboard
24Entri teks
> Android keyboard.
Send
Ketuk untuk
mengetik
pesan.
Hapus
Pengaturan entri teks
Saat Anda menggunakan keypad layar sentuh, telepon
Anda akan menyarankan kata dari kamus Anda dan
bahasa yang dipilih. Telepon secara otomatis juga akan
menyisipkan tanda baca dalam beberapa kata, seperti
“dont” ["jangan."]
Temukan: Menu > Settings > Language &
keyboard
• Untuk mengubah bahasa dan gaya keypad layar
sentuh Anda, ketuk Select locale.
• Untuk mengedit kamus Anda, ketuk User
dictionary
• Untuk mengubah suara, koreksi, dan pengaturan
lainnya untuk keypad layar sentuh Anda, ketuk
Android keyboard.
.
Page 27
Tip & trik
beberapa petunjuk praktis
Untuk...
Kembali ke layar
utama
Melihat nomor yang
baru dipanggil
Menidurkan/
membangunkan
telepon Anda
Mengatur batas
waktu layar
Mengatur format
HDMI
MencariTekan Home > .
Menampilkan
beberapa aplikasi
yang terakhir
digunakan
Mengaktifkan/
menonaktifkan
suara
Tekan Home .
Ketuk Phone > Call log.
Tekan Power .
Tekan Menu > Settings
> Sound & display > Screen
timeout
.
Tekan Menu > Settings
> HDMI > HDMI Format
> 720P, 480P atau Automatic.
Tekan dan tahan Home .
Tekan dan tahan Power
> Silentmode.
Untuk...
Mengaktifkan/
menonaktifkan
mode pesawat
Tekan dan tahan Power
> Flight mode.
Tip mengenai baterai
Ingin memperpanjang daya tahan baterai Anda?
Cobalah yang ini:
• Menonaktifkan sinkronisasi aplikasi otomatis:
Menu > Settings > Accounts& sync
• Mematikan Bluetooth: Menu > Settings
> Wireless&networks > Bluetooth
• Menonaktifkan Wi-Fi: Menu > Settings
> Wireless&networks > Wi-Fi
• Menambahkan widget Power Control: Menu
> Add > Widgets > Power Control
Catatan: Widget Power Control adalah cara mudah
untuk mengaktifkan/menonaktifkan Wi-Fi, nirkabel
Bluetooth™, GPS, Sync (mengaktifkan/
menonaktifkan semua account aktif, Google,
Exchange, dan Facebook), dan kecerahan tampilan.
25Tip & trik
Page 28
Personalisasikan
tambahkan sentuhan pribadi Anda
Widget
Membuat widget baru:
1 Carilah tempat kosong pada layar utama tempat
Anda ingin menambahkan widget, kemudian ketuk
dan tahan.
Tip: Anda dapat menjentik ke kiri atau ke kanan
untuk membuka panel lainnya pada layar utama
Anda.
2 Ketuk Widgets.
3 Ketuk jenis widget. Jika perlu, masukkan
pengaturan widget.
Anda dapat mempersonalisasikan widget dengan
konten yang Anda pilih.
Nada dering
Untuk mempersonalisasikan nada dering Anda:
Temukan: Menu > Settings > Sound & display
> Phone ringtone atau Notification ringtone
Untuk mengatur opsi getar:
Temukan: Menu > Settings > Sound & display
> Phone vibrate
26Personalisasikan
Wallpaper
Untuk menerapkan wallpaper baru:
1 Carilah tempat kosong pada layar utama Anda,
kemudian ketuk dan tahan.
2 Ketuk Wallpapers.
3 Ketuk Media gallery untuk memilih foto sebagai
wallpaper Anda, atau tekan Live wallpapers atau
Wallpaper gallery untuk memilih wallpaper yang
disertakan bersama telepon Anda.
Suara
fitur
mengatur volume untuk musik dan video
Menu > Settings > Sound & display
> Music/video volume
memainkan nada saat menggunakan dialpad
Menu > Settings > Sound & display > Audible
touch tones
memainkan suara saat pemilihan layar
Menu > Settings > Sound & display > Audible
selection
Page 29
Pengaturan tampilan
fitur
mengatur kecerahan tampilan
Menu > Settings > Sound & display
> Brightness
mengatur orientasi
Menu > Settings > Sound & display
> Orientation
mengatur animasi
Menu > Settings > Sound & display
> Animation
Tanggal & waktu
Mengatur tanggal, waktu, zona waktu dan formatnya:
Temukan: Menu > Settings > Date & time
Bahasa & wilayah
Mengatur bahasa menu dan wilayah:
Temukan: Menu > Settings > Language &
keyboard
> Select locale
Foto & video
lihat, abadikan, bagikan!
Foto
Memotret & berbagi foto
Potretlah foto keluarga dan pajang di web agar dilihat
setiap orang.
Catatan: Untuk mendapatkan foto yang tajam, lap
lensa hingga bersih dengan kain kering yang lembut
sebelum Anda memotret.
Temukan: Tekan Camera
829
WIDE
A
A
Catatan: Foto akan disimpan di kartu memori
microSD. Picture Resolution adalah 8 MP, kecuali Anda
mengubahnya.
A
Scenes
A
Flash
Brightness
Capture Mode
View
27Foto & video
Page 30
Untuk memotret, tekan Camera .
Ketuk pada foto tersebut untuk melihat opsi lainnya:
• Untuk mengatur foto tersebut sebagai wallpaper
atau foto kontak, ketuk Set as.
• Untuk mengirim foto tersebut dalam pesan atau
memajangnya di web, ketuk Share. Untuk informasi
lebih lanjut mengenai berbagi foto, lihat “Berbagi
galeri” di halaman 29.
• Untuk menghapus foto tersebut, ketuk Delete.
Opsi foto
Dalam jendela bidik, tekan:
opsi
ScenesPilih dari Auto, Portrait, Landscape
dan banyak lagi.
FlashPilih dari Flash On, Flash Off, dan
BrightnessKetuk - atau + untuk mengubah
Auto Flash.
pengaturan kecerahan.
Capture mode Pilih dari Camera, Camcorder, Self
ViewMelihat foto dalam galeri Camera.
28Foto & video
Portrait
dan banyak lagi.
Dalam jendela bidik, tekan Menu > Settings untuk
membuka menu kamera:
opsi
Face detectMendeteksi wajah yang tersimpan
di telepon.
Image
stabilization
Picture
resolution
Panorama
resolution
Review timePilih dari 2 seconds, 4 seconds, dan
Web upload
address
Mencegah kamera agar tidak
goyang saat memotret.
Memilih resolusi foto. Diatur ke
8MP.
Pilih dari 2MP, 1MP, dan VGA.
6 seconds.
Masukkan alamat situs web yang
Anda inginkan untuk tempat upload
foto.
Page 31
Melihat foto-foto Anda
C
amera
Temukan: Home > > Gallery > Camera
Kategori
Ketuk ke kanan atau ke kiri
untuk membuka.
Ketuk ke kanan atau ke
kiri untuk menggulir.
Thumbnail
Ketuk untuk melihat foto.
Memainkan tayangan slide
Tekan Home > > Gallery > Camera
pictures
, ketuk salah satu gambar, kemudian ketuk
Slideshow untuk memulai tayangan slide. Untuk
menghentikan tayangan slide, ketuk tampilan. Untuk
kembali ke galeri, tekan Back .
Berbagi galeri
Temukan: Home > > Gallery > Camera
Untuk mengirim foto dalam pesan atau memajangnya
di web:
1 Ketuk dan tahan salah satu foto, kemudian ketuk
Share.
2 Pilih cara berbagi yang Anda inginkan—seperti
Bluetooth, Google Mail, atau Messaging.
Mengelola foto
Temukan: Home > > Gallery > Camera
Ketuk dan tahan salah satu foto, kemudian:
• Untuk menghapus foto itu, ketuk Delete.
• Untuk mengatur foto tersebut sebagai gambar
kontak atau wallpaper, ketuk More > Set as.
Tip: Untuk menyalin foto ke/dari komputer, lihat “Tarik
& taruh dengan USB” di halaman 37.
Mengedit foto
Tekan Home > > Gallery > Camera,
ketuk dan tahan picture, lalu ketuk More > Crop,
Rotate Left
atau Rotate Right.
29Foto & video
Page 32
Video
Merekam & berbagi video
Temukan: Tekan > Camcorder
829
WIDE
A
A
Tip: Untuk mengirim video dalam pesan, atur kualitas
video ke Low (for MMS messages) dengan menekan
Menu > Settings > Video resolution.
Untuk merekam video, ketuk . Ketuk untuk
menghentikan video.
Ketuk pada video tersebut untuk melihat opsi lainnya:
• Untuk mengirim video tersebut dalam pesan atau
memajangnya di web, ketuk Share. Untuk informasi
lebih lanjut mengenai berbagi foto, lihat “Berbagi
galeri” di halaman 29.
• Untuk memainkan video, ketuk .
30Foto & video
A
Scenes
A
Flash
Brightness
Capture Mode
View
• Untuk menghapus foto, ketuk Delete.
Memainkan video
Temukan: Home > > Gallery > Video
Album
00:02-00:00
Kontrol Video
Bilah Kemajuan
Catatan: Untuk melihat kontrol lainnya selagi video
dimainkan, ketuk tampilan.
Page 33
Musik
bila Anda butuh musik...
Panduan Ringkas: Musik
Ketuk, ketuk, mainkan—musik instan. Cukup buka
perpustakaan musik Anda, lalu pilih yang ingin Anda
mainkan.
Temukan: Home > > Music
Music
halo-beyonce
Ketuk salah satu
kategori, kemudian
ketuk sebuah lagu atau
daftar putar.
11:35 PM
Kategori
Mark Knopfler And Emmylou...
Real Live Roadrunning
Romeo And Juliet [Live] (Album Version)
1:143:45
Kontrol Musik
Tip: Saat sebuah lagu dimainkan, Anda dapat
menambahkannya ke daftar putar dengan menekan
Menu > Add to playlist.
11:35 PM
Mengatur musik
Peralatan transfer musik apa yang saya perlukan?
Untuk memasukkan musik ke komputer kemudian
memuatnya di telepon, Anda memerlukan:
• PC Microsoft™ Windows™ atau Apple™
Macintosh™
• Kabel data USB.
Anda memerlukan kartu memori
Musik Anda akan disimpan dalam kartu memori.
Telepon Anda mendukung kartu memori microSD
eksternal dengan kapasitas hingga 32 GB. Untuk
memastikan kartu memori sudah terpasang, lihat
“Merakit & mengisi daya” di halaman 2.
Tip: Untuk mengetahui memori yang tersedia pada
kartu memori, tekan Menu > Settings > SD card &
phone storage
Format file musik apa yang dapat saya mainkan?
Telepon Anda dapat memainkan beberapa jenis file:
AMR-NB/WB, MP3, PCM/WAV, AAC, AAC+, eAAC+,
MIDI, OH, dan WMA.
Catatan: Telepon Anda tidak mendukung file yang
dilindungi DRM.
.
31Musik
Page 34
Headphone apa yang dapat saya gunakan?
Telepon Anda mempunyai jack headset 3,5 mm untuk
mendengarkan suara stereo melalui kabel. Anda dapat
menikmati musik secara nirkabel dengan headphone
stereo atau speaker Bluetooth™ (lihat “Nirkabel
Bluetooth™” di halaman 35).
Mendapatkan musik
Mentransfer musik dengan USB
Transfer file musik dari komputer ke kartu memori.
1 Dengan kartu memori yang telah dimasukkan, dan
telepon yang sedang menampilkan layar utama,
hubungkan kabel data micro USB Motorola dari port
micro USB di telepon ke port USB di komputer.
Telepon Anda akan menampilkan di bilah status.
Catatan: Anda mungkin perlu melepas kabel data
USB dari kepala pengisi daya.
Catatan: Pastikan menghubungkan telepon ke port
USB berdaya tinggi. Biasanya dapat ditemukan
langsung di komputer Anda.
Catatan: Telepon Anda mendukung Microsoft™
Windows™ XP, Windows Vista™, dan Apple™
Macintosh™. Sistem operasi lainnya mungkin tidak
kompatibel.
32Musik
2 Telepon Anda akan menampilkan dialog koneksi
USB, di bagian atas layar. Jentik ke bawah,
kemudian ketuk USB connection. Anda tidak dapat
menggunakan file pada kartu memori selagi
dihubungkan.
3 Ketuk Mount (jika diminta) untuk menghubungkan
kartu memori Anda.
4 Carilah “Removable Device” (kartu memori Anda)
dalam jendela “My Computer”.
5 Tarik dan taruh musik Anda ke sebuah folder di kartu
memori.
Tip: Untuk membantu mengelola musik, buatlah
folder “Music” di kartu memori Anda.
6 Setelah selesai, gunakan fitur “Safely Remove
Hardware” untuk menuntaskannya.
Memainkan musik
Perpustakaan musik
Buka perpustakaan musik Anda, lalu pilih yang ingin
Anda mainkan.
Page 35
Temukan: Home > > Music
Music
halo-beyonce
11:35 PM
Kategori
Ketuk untuk
menampilkan daftar
lagu atau daftar
putar.
Musik Anda disimpan berdasarkan artis, album, lagu
dan daftar putar. Ketuk sebuah kategori, kemudian
ketuk lagu atau daftar putar yang ingin Anda mainkan.
Tekan Menu > Party shuffle untuk memainkan
semua lagu Anda secara acak.
Pemutar musik
Cukup tekan sebuah lagu atau daftar putar untuk
memainkan.
11:35 PM
Membuka Daftar Putar
Pengacakan On/Off
Pengulangan
Off/Semua/Saat Ini
Mark Knopfler And Emmylou...
Real Live Roadrunning
Romeo And Juliet [Live] (Album Version)
1:143:45
Artist
Album
Judul Lagu
Kontrol Musik
To t al Waktu Lagu
Bilah Kemajuan
Kontrol pemutar musik
kontrol
memainkan/
Ketuk /.
menghentikan
sementara
33Musik
Page 36
kontrol
sebelumnya/
Ketuk /.
berikutnya
maju/mundur
Ketuk dan tahan /.
cepat
melihat daftar
Ketuk .
putar
mengacakKetuk .
mengulangiKetuk .
volumeTekan tombol volume
samping.
melihat
Tekan Menu > Library.
perpustakaan
mengaktifkan/
menonaktifkan
Tekan Menu > Party
shuffle
.
pengacakan
menambahkan ke
daftar putar
menggunakan
sebagai nada
Tekan Menu > Add to
playlist
.
Tekan Menu > Use as
ringtone
.
dering
menghapusTekan Menu > Delete.
34Musik
Menyembunyikan, membangunkan, mematikan
Tekan Home untuk menggunakan aplikasi lainnya.
Musik Anda akan terus dimainkan.
Saat Anda melihat di bilah status lagu yang sedang
dimainkan, jentik ke bawah untuk melihat perinciannya.
Ketuk pada lagu tersebut untuk kembali ke kontrol
musik.
Untuk mematikan musik, ketuk .
Daftar Putar
Untuk menambahkan sebuah lagu dari perpustakaan
musik ke daftar putar, ketuk dan tahan pada lagu
tersebut kemudian ketuk Add to playlist. Pilih daftar
putar yang ada atau ketuk New untuk membuat daftar
putar baru.
Untuk menambahkan lagu ke daftar putar yang sedang
dimainkan, tekan Menu > Add to playlist dalam
pemutar musik.
Untuk mengedit, menghapus dan mengganti nama
daftar putar, ketuk dan tahan daftar putar tersebut
dalam perpustakaan musik.
Page 37
Nirkabel Bluetooth™
tinggalkan kabel dan gunakan nirkabel
Panduan Ringkas: nirkabel Bluetooth
Temukan: Menu > Settings > Wireless &
networks
Bluetooth settings
Mengaktifkan atau menonaktifkan
Bluetooth
Temukan: Press Menu > Settings > Wireless &
networks
Catatan: Untuk menghemat daya baterai nonaktifkan
Bluetooth apabila tidak digunakan.
> Bluetooth settings
Bluetooth
Device name
(#########) 38.4 MHz Class 1.5
Discoverable
Make device discoverable
Scan for devices
Bluetooth devices
(found device name)
Pair with this device
> Bluetooth.
Ketuk untuk menyalakan &
memindai.
Ketuk untuk memindai
ulang.
Ketuk untuk
menghubung.
Menghubungkan perangkat baru
Catatan: Fitur ini memerlukan aksesori opsional.
Untuk menghubung ke perangkat baru, Anda perlu
memasangkannya. Anda hanya perlu melakukan ini
sekali untuk setiap perangkat—untuk
menghubungkannya lagi, lihat “Menghubungkan
perangkat kembali” di halaman 36.
1 Pastikan perangkat yang akan Anda pasangkan
berada dalam mode dapat-ditemukan.
Catatan: Lihatlah panduan yang menyertai
perangkat untuk informasi lengkapnya.
2 Tekan Menu > Settings > Wireless & networks
> Bluetooth settings.
3 Ketuk Bluetooth untuk mengaktifkan dan memindai.
Jika Bluetooth sudah aktif, ketuk Scan for devices.
4 Ketuk salah satu perangkat yang akan dihubungkan.
5 Jika perlu, ketuk OK, atau masukkan passkey
perangkat (seperti 0000) untuk menghubungkan ke
perangkat itu. Apabila perangkat telah terhubung,
indikator Bluetooth akan muncul di bilah status.
Catatan: Menggunakan ponsel atau aksesori sewaktu
berkendara dapat mengganggu konsentrasi dan
mungkin melanggar hukum. Selalu patuhi
undang-undang dan berkendaralah dengan aman.
35Nirkabel Bluetooth™
Page 38
Menghubungkan perangkat kembali
Untuk menghubungkan kembali secara otomatis
telepon Anda dengan perangkat yang telah
dipasangkan, cukup hidupkan perangkat tersebut.
Untuk menghubungkan kembali secara manual telepon
Anda dengan perangkat yang telah dipasangkan, ketuk
nama perangkat tersebut dalam daftar Bluetooth
devices
.
Memutuskan perangkat
Untuk memutuskan secara otomatis telepon Anda dari
perangkat yang telah dipasangkan, cukup matikan
perangkat tersebut.
Untuk memutuskan secara manual telepon Anda dari
perangkat yang telah dipasangkan, ketuk nama
perangkat tersebut, kemudian tekan Menu
> Disconnect.
Mengedit properti
Untuk mengedit nama perangkat, tekan Menu
> Settings > Wireless & networks > Bluetooth
settings
> Device name. Masukkan nama dan ketuk
OK.
36Wi-Fi
Wi-Fi
rumah, kantor, atau hotspot
Panduan Ringkas: Wi-Fi
Temukan: Menu > Settings > Wireless &
networks
Catatan: Fitur Wi-Fi dan tingkat daya pada telepon
Anda tidak boleh digunakan di luar ruangan bila di
Prancis. Untuk menghindari interferensi yang
melanggar hukum terhadap sinyal radio, jangan
gunakan fitur Wi-Fi di Prancis, kecuali Anda berada
dalam ruangan.
Gunakan jaringan nirkabel untuk mengakses Internet
dengan cepat dan untuk mendownload data.
> Wi-Fi settings
Wi-Fi settings
Wi-Fi
Network notification
Notify me when an open network is
available
Wi-Fi networks
Your network
Add Wi-Fi network
Ketuk untuk menyalakan &
memindai.
Ketuk untuk menghubung.
Page 39
Mengaktifkan atau menonaktifkan Wi-Fi
Temukan: Menu > Settings > Wireless &
networks
> Wi-Fi.
Catatan: Untuk memperpanjang daya tahan baterai,
nonaktifkan Wi-Fi apabila tidak digunakan.
Pencarian dan koneksi Wi-Fi
Untuk menemukan jaringan dalam jangkauan Anda:
1 Tekan Menu > Settings > Wireless & networks
> Wi-Fi settings.
2 Ketuk Wi-Fi untuk mengaktifkan dan memindai. Jika
Wi-Fi sudah aktif, tekan Menu > Scan. Telepon
Anda akan menampilkan daftar jaringan yang
ditemukan dalam jangkauannya.
Tip: Untuk melihat alamat MAC telepon Anda atau
perincian Wi-Fi lainnya, tekan Menu
> Advanced.
3 Ketuk salah satu jaringan yang akan dihubungi.
4 Jika perlu, masukkan Network SSID, Security, dan
Wireless password, dan ketuk Connect. Apabila
telepon Anda terhubung ke jaringan, indikator
nirkabel akan muncul di bilah status.
Tip: Apabila Anda berada dalam jangkauan dan Wi-Fi
telah aktif, Anda akan otomatis dihubungkan ulang ke
jaringan yang tersedia, yang sebelumnya pernah Anda
hubungkan.
USB & kartu memori
hubungkan telepon dan komputer Anda, kemudian
tarik & taruh
Tarik & taruh dengan USB
Anda dapat mentransfer gambar, video, musik, nada
dering, dan sebagainya, dari komputer ke kartu memori
ponsel.
1 Dengan kartu memori yang telah
dimasukkan, dan telepon yang
sedang menampilkan layar utama,
hubungkan kabel data micro USB
Motorola dari port micro USB di
telepon ke port USB di komputer.
Telepon Anda akan menampilkan di bilah status.
Catatan: Anda mungkin perlu melepas kabel data
USB dari kepala pengisi daya.
Catatan: Pastikan menghubungkan telepon ke port
USB berdaya tinggi. Biasanya dapat ditemukan
langsung di komputer Anda.
2 Telepon Anda akan menampilkan dialog koneksi
USB, di bagian atas layar. Jentik ke bawah,
kemudian ketuk USB connection. Anda tidak dapat
menggunakan file pada kartu memori selagi
dihubungkan.
37USB & kartu memori
Page 40
3 Ketuk Mount (jika diminta) untuk menghubungkan
kartu memori Anda.
4 Di komputer Anda, gunakan jendela “My
Computer” untuk menemukan “Removable Disk”.
5 Klik ikon “Removable Disk” untuk mengakses kartu
memori.
6 Tarik dan taruh gambar, video, musik, nada dering,
dan sebagainya, ke folder telepon Anda. Untuk
membantu mengelola file, Anda dapat membuat
folder lagi di folder telepon Anda.
7 Setelah selesai, gunakan fitur “Safely Remove
Hardware” untuk menuntaskannya.
Kartu memori
Catatan: Anda perlu memasang kartu memori untuk
mengaktifkan beberapa fitur di telepon Anda, seperti
Camera.
Melepas atau memformat kartu memori
Sebelum melepas atau memformat kartu memori,
Anda perlu memutus koneksinya terlebih dahulu.
Tekan Menu > Settings > SD card & phone storage
> Unmount SD card.
Untuk memformat kartu memori, ketuk Format SD
card
.
Peringatan: Semua data di kartu memori Anda akan
dihapus.
38Alat
Alat
pantau terus segalanya
Jam alarm
Temukan: Home > > Alarm Clock
Untuk mengaktifkan alarm,
ketuk kotak centang.
Apabila alarm berbunyi, ketuk
Dismiss untuk mematikannya
atau Snooze untuk menundanya.
Untuk menambah alarm, ketuk
Menu > Add alarm,
kemudian masukkan perincian
alarm.
Untuk mengaktifkan atau
menonaktifkan alarm, ketuk kotak centang.
Kalkulator
Temukan: Home > > Calculator
Kalkulator Anda mempunyai tampilan dasar dan tingkat
lanjut. Untuk mengubah tampilan, tekan Menu
> Advanced panel atau Basic panel. Untuk
mengosongkan riwayat, tekan Menu > Clear
history
.
Alarm Clock
1:00
every day
3:30
Tue
4:00
Mon, Fri
PM
PM
PM
Page 41
Manajemen
tetap terkendali
Keamanan
membantu mengamankan telepon Anda
Manajer nirkabel
Temukan: Menu > Settings > Wireless &
networks
Mengelola semua koneksi nirkabel Anda: Wi-Fi,
Bluetooth™, mode pesawat, & jaringan seluler.
Mode pesawat
Gunakan mode pesawat untuk menonaktifkan semua
koneksi nirkabel Anda—berguna saat penerbangan.
Memperbarui telepon
Untuk terus memperbarui telepon, diperlukan
pembaruan perangkat lunak yang tersedia. Tekan
Menu > Settings > About phone > System
updates
untuk mengetahui apakah telepon Anda telah
up-to-date. Jika tidak, ketuk Update.
Jaringan
Anda tidak perlu mengubah pengaturan jaringan.
Hubungi penyedia layanan Anda untuk mendapatkan
bantuan.
Tekan Menu > Settings > Wireless & networks
> Mobile networks untuk menampilkan opsi jaringan
roaming, pemilihan jaringan, pemilihan operator, dan
nama titik akses.
Panduan ringkas: Keamanan
Temukan: Menu > Settings > Location & security
security settings
location &
Screen unlock pattern
Set unlock pattern
Require pattern
Must draw pattern to unlock screen
Use visible pattern
Mengunci layar
Catatan: Anda dapat melakukan panggilan darurat
pada telepon yang terkunci (lihat “Panggilan darurat” di
halaman 10). Telepon yang terkunci masih dapat
berdering, namun Anda perlu membuka kuncinya
untuk menjawab.
Kuncilah layar dengan beberapa cara berikut:
• Tekan Power .
• Biarkan layar padam (jangan menekan apa pun).
39Manajemen
Page 42
• Matikan dayanya.
Untuk membuka kunci layar, tekan Power .
Mengatur pola buka-kunci
Untuk mengatur pola buka-kunci, yang perlu Anda
gambar untuk membuka kunci layar, tekan Menu
> Settings > Location & security > Set unlock pattern,
kemudian ikuti petunjuk untuk menggambar pola
tersebut.
Untuk menonaktifkan penguncian, tekan Menu
> Settings > Location & security > Require pattern.
Mengunci SIM
Untuk mengunci SIM (saat menghidupkan telepon
berikutnya, Anda perlu memasukkan PIN SIM), tekan
Menu > Settings > Location & security > Set up
SIM card lock
SIM Anda.
Perhatian: Jika Anda memasukkan kode PIN yang
salah sebanyak tiga kali, telepon Anda akan mengunci
kartu SIM dan meminta Anda memasukkan kode
pembuka kunci PIN.
Mengubah PIN SIM
Untuk mengubah PIN SIM Anda, tekan Menu
> Settings > Location & security > Set up SIM card
lock
> Change SIM PIN.
40
> Lock SIM card. Masukkan kode PIN
Kode PUK
Untuk membuka kunci PIN SIM, Anda perlu
memasukkan kode pembuka kunci PIN (kode PUK)
saat diminta.
Catatan: Kode PUK disediakan oleh penyedia layanan
Anda.
Lupa pola atau passcode Anda?
Jika Anda lupa pola atau passcode, temui penyedia
layanan Anda.
Page 43
Pemecahan Masalah
kami siap membantu
Pemulihan kegagalan
Jika terjadi hal yang tak diinginkan seperti telepon tidak
bereaksi terhadap ketukan dan tekanan tombol, coba
lakukan reset cepat. Lepaskan penutup belakang dan
baterai (“Merakit & mengisi daya” di halaman 2)
kemudian pasang kembali dan hidupkan telepon
seperti biasa.
Reset
Untuk mereset telepon ke pengaturan pabrik dan
menghapus semua data di telepon, tekan Menu
> Settings > Privacy > Factorydatareset
> Resetphone.
Peringatan: Semua data di telepon Anda akan
dihapus.
41
Page 44
Keselamatan, Peraturan & Hukum
Penggunaan Baterai & Keselamatan
Penggunaan Baterai & Keselamatan
Penting: Tangani dan simpan baterai dengan benar untuk menghindari
cedera atau kerusakan.
kesalahan penanganan baterai, dan terutama akibat baterai yang rusak
terus-menerus dipakai.
LARANGAN
• Jangan bongkar, pukul, tusuk, koyak atau ubah bentuk baterai ponsel
Anda.
• Jangan biarkan ponsel atau baterai terkena air.
ponsel dan mengakibatkan korosi. Jika ponsel dan/atau baterai basah,
periksakan pada penyedia layanan atau hubungi Motorola, meski ponsel atau
baterai tampaknya bekerja dengan baik.*
• Jangan biarkan baterai bersentuhan dengan benda logam.
logam, seperti perhiasan, bersentuhan dalam waktu lama dengan titik kontak
baterai, baterai akan menjadi sangat panas.
• Jangan letakkan baterai di dekat sumber panas.
merusak ponsel atau baterai. Suhu tinggi dapat menyebabkan baterai
mengembang, bocor, atau tidak berfungsi. Oleh karena itu:
• Jangan
keringkan baterai yang basah atau lembap dengan alat atau sumber
panas, seperti pengering rambut atau oven microwave.
•
Jangan tinggalkan ponsel Anda di dalam kendaraan pada suhu tinggi.*
ANJURAN
• Hindari menjatuhkan baterai atau ponsel.
terutama pada permukaan yang keras, dapat menyebabkan kerusakan.*
• Hubungi operator selular atau Motorola jika ponsel atau baterai Anda
rusak akibat terjatuh atau suhu tinggi.
* Catatan:
Jika panduan produk menyatakan secara jelas bahwa
dirancang tahan terhadap kerusakan akibat terpapar lingkungan yang keras, seperti
tercelup ke air, hujan, debu, suhu tinggi dan rendah, goncangan, atau kondisi
lainnya,
jangan
42
Sebagian besar masalah baterai muncul akibat
Air dapat masuk ke sirkuit
Jika benda
Panas berlebih dapat
Menjatuhkan baterai atau ponsel,
telepon
melebihi batas yang ditetapkan, dan pastikan mengambil tindakan
pencegahan. Pastikan selalu bahwa kompartemen baterai tertutup dan rapat agar
baterai tidak terpapar langsung pada kondisi ini.
Penting: Gunakan produk Motorola Asli untuk jaminan kualitas dan
keamanan.
Untuk membantu konsumen membedakan baterai Motorola asli dari
bukan asli atau tiruan (yang mungkin tidak cukup memberikan perlindungan
keselamatan), Motorola mencantumkan hologram pada produk baterainya.
Konsumen sebaiknya memastikan bahwa baterai yang dibelinya memiliki hologram
“Motorola Original”.
Motorola merekomendasikan untuk selalu menggunakan baterai dan
charger asli Motorola.
Motorola. Jika layar ponsel menampilkan pesan seperti
atau
UnabletoCharge
•
Keluarkan baterai lalu periksa untuk memastikan baterai tersebut memiliki
hologram “Motorola Original”;
•
Jika tidak ada hologram, berarti baterai tersebut bukan baterai Motorola;
•
Jika berhologram, pasang kembali baterai dan ulangi pengisian;
•
Jika pesan tetap ditampilkan, hubungi pusat servis resmi Motorola.
Penting:
Garansi Motorola tidak mencakup kerusakan pada ponsel yang
disebabkan oleh penggunaan baterai dan/atau charger bukan asli Motorola.
Peringatan:
menimbulkan risiko kebakaran, ledakan, kebocoran, atau bahaya lainnya.
Pembuangan dan daur ulang baterai secara benar dan aman:
baterai yang benar tidak saja penting untuk keselamatan, tetapi juga bermanfaat
bagi lingkungan. Konsumen bisa mendaur ulang baterai bekasnya di sejumlah lokasi
retail atau operator selular. Informasi tambahan mengenai pembuangan dan daur
ulang yang benar dapat ditemukan di situs web:
•
www.motorola.com/recycling
•
www.rbrc.org/call2recycle/ (hanya dalam bahasa Inggris )
Pembuangan:
berlaku di wilayah Anda. Hubungi pusat daur ulang setempat atau
organisasi daur ulang nasional untuk informasi lebih lanjut mengenai
cara membuang baterai.
Peringatan:
Ponsel Motorola dirancang un tuk berfungsi dengan baterai
, ikuti petunjuk berikut:
InvalidBattery
Penggunaan baterai atau charger yang bukan asli Motorola dapat
Pembuangan
Segera buang baterai bekas sesuai peraturan yang
Jangan buang baterai ke dalam api karena dapat meledak.
032375o
Page 45
Pengisian Baterai
Pengisian Baterai
Catatan tentang pengisian daya baterai ponsel:
•
Saat mengisi daya baterai, lakukan pada suhu mendekati suhu ruangan. Jangan
paparkan baterai pada suhu di bawah 0 ˚C (32 ˚F) atau di atas 45 ˚C (113 ˚F) saat
mengisi daya.
•
Baterai baru tidak terisi penuh.
•
Pengisian daya baterai baru atau baterai yang telah lama disimpan mungkin
memerlukan waktu lebih lama.
•
Baterai dan sistem pengisian daya Motorola dilengkapi sirkuit yang melindungi
baterai dari kerusakan akibat pengisian berlebih.
Specific Absorption Rate (ICNIRP)
SAR (ICNIRP)
Model ponsel nirkabel Anda memenuhi pedoman
internasional mengenai paparan gelombang radio.
Ponsel Anda adalah perangkat pengirim dan penerima gelombang radio. Perangkat
ini dirancang untuk tidak melebihi batas paparan gelombang radio sebagaimana
yang direkomendasikan dalam pedoman internasional. Pedoman internasional ini
dibuat oleh organisasi ilmiah independen ICNIRP dan mencakup toleransi
keselamatan yang dirancang untuk memberikan jaminan perlindungan bagi setiap
orang pada seluruh tingkat umur dan kondisi kesehatan, dan mempertimbangkan
setiap variasi pengukuran.
Pedoman ini menggunakan unit pengukuran yang dikenal dengan Specific
Absorption Rate (SAR). Batasan ICNIRP SAR untuk ponsel yang digunakan oleh
masyarakat umum adalah 2 watt per kilogram (W/kg), dan nilai SAR tertinggi untuk
ponsel ini saat diuji pada telinga adalah 0,6 W/kg. Karena ponsel menawarkan
beragam fungsi, maka ponsel ini dapat digunakan pada posisi-posisi lain, seperti
pada tubuh seperti diuraikan dalam panduan ini. Dalam hal ini, nilai SAR uji tertinggi
adalah 0,75 W/kg. Pengujian dijalankan sesuai dengan pedoman pengujian
internasional. Informasi SAR ini mencakup protokol pengujian Motorola, prosedur
penilaian, dan kisaran ketidakpastian pengukuran untuk produk ini.
Karena SAR diukur menggunakan daya transmisi tertinggi pada ponsel, maka SAR
aktual ponsel ini saat beroperasi biasanya berada di bawah nilai yang disebutkan di
atas. Hal ini disebabkan oleh perubahan otomatis pada tingkat daya ponsel untuk
memastikan bahwa ponsel hanya menggunakan tingkat terendah yang diperlukan
untuk mengakses jaringan.
Nilai SAR di antara berbagai perangkat selular dan pada berbagai posisi mungkin
berbeda-beda, namun telah memenuhi persyaratan pemerintah untuk kondisi
pemaparan yang aman. Harap diingat bahwa penyempurnaan model produk ini
dapat menyebabkan perbedaan nilai SAR untuk produk berikutnya; dalam semua
kasus, produk dirancang untuk memenuhi pedoman ini.
Organisasi Kesehatan Dunia (WHO) telah menyatakan bahwa informasi ilmiah saat
ini tidak mengindikasikan perlunya tindakan pencegahan khusus dalam penggunaan
ponsel. Mereka hanya menyarankan bahwa jika Anda ingin mengurangi paparan,
Anda cukup mengurangi durasi panggilan atau menggunakan perangkat handsfree
untuk menjauhkan ponsel dari kepala dan tubuh Anda.
Informasi selengkapnya dapat diperoleh di situs Web World Health Organization
(http://www.who.int/emf) atau Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).
Pernyataan Kesesuaian dengan
Peraturan Uni Eropa
Kesesuaian Uni Eropa
[Hanya Penggunaan
Dalam Ruangan yang
Diperbolehkan di Perancis]
Dengan ini Motorola menyatakan bahwa produk ini telah sesuai dengan:
•
Persyaratan penting dan ketentuan lainnya berdasarkan Peraturan 1999/5/EC
•
Hal-hal lain yang terkait dengan Peraturan Uni Eropa
43
Page 46
0168
Kode
Pengesahan
Produk
Gambar di atas adalah contoh umum Kode Pengesahan Produk.
Anda dapat melihat Pernyataan Kesesuaian (DoC) produk terhadap Peraturan
1999/5/EC (terhadap Peraturan R&TTE) di www.motorola.com/rtte. Untuk
menemukan DoC Anda, masukkan Kode Pengesahan Produk dari label produk Anda
di bilah “Search” situs Web tersebut.
Peringatan Hak Cipta Software
Peringatan Hak Cipta Software
Produk Motorola mungkin mencakup software Motorola dan software pihak ketiga
yang tersimpan dalam memori semikonduktor atau media lainnya. Hukum di
Amerika Serikat dan negara-negara lain memberikan perlindungan hak cipta
eksklusif tertentu untuk software Motorola dan pihak ketiga penyedia software,
antara lain hak cipta eksklusif dalam mendistribusikan atau memperbanyak
software yang dilindungi hak cipta tersebut. Oleh karena itu, software dengan hak
cipta yang tercakup dalam produk Motorola tidak boleh dimodifikasi, direkayasa
ulang, didistribusikan, atau diproduksi ulang dengan cara apa pun yang melanggar
hukum yang berlaku. Selain itu, pembelian produk Motorola tidak dapat diartikan
baik secara langsung maupun tidak langsung sebagai pemberian lisensi apa pun di
bawah hak cipta, hak paten, atau aplikasi paten Motorola atau penyedia software
pihak ketiga, kecuali untuk lisensi penggunaan yang bersifat normal, non-eksklusif,
dan bebas royalti sesuai pelaksanaan hukum dalam penjualan sebuah produk.
Hak Cipta Konten
Hak Cipta Konten
Penyalinan materi yang dilindungi hak cipta secara tidak sah melanggar ketentuan
Undang-undang Hak Cipta Amerika Serikat dan negara-negara lain. Perangkat ini
hanya ditujukan untuk menyalin materi yang tidak dilindungi hak cipta, materi yang
44
Anda miliki hak ciptanya, atau materi yang boleh atau sah untuk disalin oleh Anda.
Jika Anda ragu-ragu tentang hak Anda untuk menyalin materi apa pun, hubungi
penasihat hukum Anda.
Informasi Open Source Software
(Perangkat Lunak Sumber Terbuka)
Informasi OSS
Untuk petunjuk cara mendapatkan salinan kode sumber apa pun yang disediakan
untuk umum oleh Motorola yang terkait dengan software yang digunakan pada
perangkat selular Motorola ini, Anda dapat mengirimkan permohonan tertulis ke
alamat di bawah ini. Pastikan bahwa permohonan tersebut mencantumkan nomor
model dan nomor versi perangkat lunak.
MOTOROLA, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
Situs web Motorola opensource.motorola.com juga memuat informasi mengenai
penggunaan open source oleh Motorola.
Motorola telah menyediakan opensource.motorola.com sebagai portal untuk
berinteraksi dengan komunitas perangkat lunak secara luas.
Untuk melihat informasi selengkapnya mengenai lisensi, pengakuan dan
pemberitahuan hak cipta yang diwajibkan untuk paket sumber terbuka yang
digunakan dalam ponsel Motorola ini, silakan tekan tombol Menu >
>
AboutPhone
licenses
terpisah yang dilengkapi informasi tambahan untuk paket open source yang
digunakan dalam aplikasi tersebut.
GPS & AGPS
GPS & AGPS
Ponsel Anda dapat menggunakan sinyal Global Positioning System (GPS) untuk
aplikasi berbasis lokasi. GPS menggunakan satelit yang dikendalikan oleh
pemerintah A.S. yang dapat mengimplementasikan perubahannya sesuai dengan
kebijakan Department of Defense (Departemen Pertahanan) dan Federal Radio
>
Legalinformation
. Selain itu, perangkat Motorola ini mungkin mencakup aplikasi tunggal
>
Settings
Opensource
Page 47
Navigation Plan (Perencanaan Navigasi Radio Federal). Perubahan ini dapat
mempengaruhi performa teknologi lokasi pada ponsel Anda.
Ponsel Anda dapat juga menggunakan Assisted Global Positioning System (AGPS),
yang memperoleh informasi dari jaringan seluler untuk meningkatkan performa GPS.
AGPS menggunakan jaringan penyedia layanan nirkabel Anda dan oleh sebab itu,
biaya airtime, data, dan/atau biaya tambahan dapat berlaku sesuai dengan program
layanan Anda Hubungi penyedia layanan nirkabel untuk mendapatkan keterangan
lengkap.
Lokasi Anda
Informasi berbasis lokasi mencakup informasi yang dapat digunakan untuk
menentukan perkiraan lokasi ponsel. Ponsel yang terhubung ke jaringan nirkabel
mentransmisikan informasi berbasis lokasi. Perangkat yang diaktifkan dengan
teknologi GPS atau AGPS juga mentransmisikan informasi berbasis lokasi. Selain
itu, jika Anda menggunakan aplikasi yang memerlukan informasi berbasis lokasi
(misalnya, arah berkendara), aplikasi tersebut mentransmisikan informasi berbasis
lokasi. Informasi berbasis lokasi ini dapat digunakan bersama dengan pihak ketiga,
termasuk penyedia layanan nirkabel, penyedia aplikasi, Motorola, dan pihak ketiga
lainnya yang menyediakan layanan.
Panggilan Darurat
Bila Anda melakukan panggilan darurat, jaringan seluler dapat mengaktifkan
teknologi AGPS di ponsel Anda untuk memberitahu pusat tanggapan darurat
mengenai perkiraan lokasi Anda.
AGPS memiliki keterbatasan dan
Oleh karena itu:
•
Selalu beri tahu pusat tanggapan darurat mengenai lokasi Anda yang
sebaik-baiknya, dan
•
Jangan matikan ponsel selama pusat tanggapan darurat meminta Anda.
Tip Pe rform a
•
Pergi keluar ruangan dan jauh dari lokasi di bawah tanah, kendaraan yang
terlindung, struktur dengan atap logam atau beton, bangunan tinggi, dan
pepohonan. Performa di dalam ruang dapat meningkat jika Anda mendekati
jendela, tetapi lapisan pelindung matahari tertentu pada jendela dapat
memblokir sinyal satelit.
mungkin tidak dapat berfungsi di area Anda
•
Jauhi radio, peralatan hiburan, dan perangkat elektronik lainnya.
Navigasi
Navigasi
Motorola berupaya keras untuk menyediakan informasi pemetaan yang lengkap dan
akurat, arah, dan data penavigasian lainnya dengan menggunakan gabungan
sumber informasi lokasi pemerintah dan swasta. Semua sumber ini mungkin
memuat data yang tidak akurat atau tidak lengkap. Di sebagian negara, informasi
yang lengkap mungkin tidak tersedia. Oleh sebab itu, Anda harus mengkonfirmasi
secara visual bahwa petunjuk penavigasian konsisten dengan apa yang Anda lihat.
Semua pengemudi harus memperhatikan kondisi jalan, pemblokiran jalan, lalu
lintas, dan semua faktor lainnya yang dapat mempengaruhi pengemudian. Selalu
patuhi tanda jalan yang terpajang.
Informasi Umum & Keselamatan
Informasi Keselamatan
Bagian ini berisi informasi penting tentang keselamatan dan penggunaan
ponsel yang efisien dan aman. Bacalah informasi ini sebelum
menggunakan ponsel Anda.
Pemaparan terhadap Energi Radio Frequency (RF)
Ponsel Anda dilengkapi unit pengirim dan penerima. Selama ponsel aktif, perangkat
tersebut akan menerima dan mengirimkan energi frekuensi radio (RF). Saat Anda
berkomunikasi menggunakan ponsel, sistem yang menangani percakapan telepon
akan mengontrol level daya pengiriman gelombang dari ponsel.
.
Ponsel Anda dirancang untuk memenuhi ketentuan lokal masing-masing negara
mengenai pemaparan energi RF pada manusia.
Tindakan Pencegahan
Agar fungsi ponsel dapat optimal dan paparan energi frekuensi radio tidak
menyimpang dari ketentuan seperti disebutkan di atas, perhatikan selalu petunjuk di
bawah ini.
Pengoperasian Produk
Saat melakukan atau menerima panggilan, pegang ponsel seperti Anda memegang
telepon kabel.
45
Page 48
Jika Anda menempatkan ponsel di area badan, gunakan selalu klip, tempat
penyimpan, holster, kotak, atau harnes badan yang direkomendasikan oleh
Motorola. Jika Anda tidak menggunakan aksesori tubuh yang disediakan atau
disetujui oleh Motorola, jaga jarak antara perangkat seluler dan antenanya
sedikitnya 2,5 sentimeter (1 inci) dari tubuh Anda selama transmisi.
Gunakan hanya aksesori rekomendasi Motorola, agar ponsel tetap memenuhi
persyaratan terhadap paparan energi RF. Untuk melihat daftar aksesori yang
disediakan atau diakui oleh Motorola, kunjungi situs web kami di:
www.motorola.com.
Interferensi/Kompatibilitas Energi RF
Hampir seluruh perangkat elektronik mengalami interferensi energi RF dari sumber
eksternal jika tidak cukup dilindungi, tidak dirancang khusus, atau tidak
dikonfigurasi agar kompatibel dengan energi RF. Pada beberapa kondisi, ponsel
dapat menyebabkan interferensi dengan perangkat lain.
Ikuti Petunjuk untuk Menghindari Masalah Interferensi
Nonaktifkan ponsel Anda di lokasi manapun yang terdapat instruksi untuk
melakukan hal tersebut.
Di dalam pesawat terbang, nonaktifkan ponsel Anda setiap kali diinstruksikan
demikian oleh awak pesawat. Jika ponsel Anda memiliki mode pesawat atau fitur
sejenis, informasikan hal ini terlebih dahulu pada awak pesawat.
Peralatan Medis yang Dipasang di dalam Tubuh
Jika Anda memakai peralatan medis implan, seperti alat pacu jantung/defibrilator,
konsultasikan dengan dokter sebelum menggunakan ponsel.
Pengguna peralatan medis implan harus memperhatikan hal-hal berikut:
•
SELALU jaga jarak penggunaan ponsel lebih dari 20 cm (8 inci) dari peralatan
medis implan selama ponsel AKTIF.
•
JANGAN simpan ponsel di dalam saku baju.
•
Saat menelepon, gunakan telinga di posisi yang berlawanan dengan peralatan
medis implan untuk meminimalkan potensi interferensi.
•
Segera NONAKTIFKAN ponsel jika Anda menduga terjadi interferensi.
Baca dan ikuti petunjuk dari produsen peralatan medis implan yang digunakan. Jika
Anda memiliki pertanyaan mengenai penggunaan ponsel bersamaan dengan
46
penggunaan peralatan medis implan, konsultasikan hal ini dengan penyedia
peralatan kesehatan Anda.
Penggunaan Ponsel selama Berkendara
Menggunakan ponsel sewaktu berkendara dapat mengganggu konsentrasi. Akhiri
panggilan jika Anda tidak dapat berkonsentrasi saat berkendara. Masukkan
informasi tentang tujuan dan rute Anda sebelum mulai berkendara. Jangan
masukkan data atau membuat pesan teks sewaktu berkendara. Pusatkan perhatian
Anda ke jalan sewaktu berkendara. Dengarkan arah belokan-per-belokan, jika
tersedia.
Selain itu, penggunaan ponsel atau aksesori mungkin dilarang atau dibatasi di
sejumlah area tertentu. Selalu patuhi hukum dan peraturan dalam menggunakan
produk ini.
Praktik berkendara yang bertanggung jawab dapat dilihat di
www.motorola.com/callsmart (hanya dalam bahasa Inggris).
Peringatan Operasional
Patuhi semua tanda peringatan saat menggunakan ponsel di area umum.
Area yang Berpotensi Menimbulkan Ledakan
Di area yang berpotensi menimbulkan ledakan tidak selalu terdapat tanda
peringatan, misalnya seperti di area pengisian bahan bakar, di bawah dek kapal
motor, di fasilitas penyimpanan atau pengiriman bahan bakar atau bahan kimia,
atau di area dengan udara sekitar yang mengandung partikel atau bahan kimia,
seperti butiran, debu, atau serbuk logam.
Jika berada di area seperti ini, nonaktifkan ponsel Anda dan jangan melepas,
memasang, atau mengisi baterai. Pada area seperti ini, percikan api dapat terbentuk
dan mengakibatkan ledakan atau kebakaran.
Page 49
Arti Simbol
Baterai, charger, atau ponsel Anda mungkin dilengkapi simbol tertentu, dengan
definisi sebagai berikut:
SimbolDefinisi
032374o
Informasi keselamatan penting.
Jangan buang baterai atau ponsel ke dalam api.
032376o
Baterai atau ponsel mungkin harus menjalani proses daur ulang
032375o
sesuai peraturan setempat. Hubungi petugas setempat yang
berwenang untuk informasi lebih lanjut.
Jangan buang baterai atau ponsel ke tempat sampah.
Jangan sampai baterai, charger, atau ponsel basah.
Mendengarkan musik atau suara melalui headset dengan
volume tinggi dapat merusak pendengaran.
Baterai & Charger
Perhatian:
Penanganan atau penggunaan baterai yang salah dapat menimbulkan
bahaya kebakaran, ledakan, kebocoran, atau bahaya lainnya. Untuk informasi lebih
lanjut, lihat “Penggunaan & Keselamatan Baterai”.
Jauhkan Ponsel & Aksesorinya dari Jangkauan
Anak-Anak.
Produk ini bukan mainan dan dapat berbahaya untuk anak kecil. Misalnya:
•
Bahaya tertelan dapat terjadi karena ponsel terdiri dari komponen kecil yang
dapat terlepas.
•
Penggunaan yang tidak benar dapat menyebabkan suara yang terlalu kencang,
dapat menimbulkan kerusakan pendengaran.
•
Penanganan baterai yang tidak benar dapat menyebabkan panas berlebih dan
menyebabkan luka bakar.
Komponen Kaca
Beberapa bagian ponsel mungkin terbuat dari kaca. Komponen kaca dapat pecah
jika ponsel terjatuh atau terbentur benda keras. Jika komponen kaca pecah, jangan
sentuh atau mencoba melepasnya. Hentikan penggunaan ponsel hingga komponen
yang rusak diganti oleh pusat servis yang kompeten.
Serangan Epilepsi/Hilang Kesadaran
Beberapa orang mungkin mudah terserang epilepsi atau hilang kesadaran saat
melihat kilatan cahaya, seperti saat bermain video game. Hal ini dapat terjadi
bahkan pada orang yang tidak memiliki latar belakang epilepsi atau kehilangan
kesadaran sebelumnya.
Jika Anda pernah mengalami serangan epilepsi atau hilang kesadaran, atau jika
keluarga Anda memiliki riwayat gangguan seperti ini, konsultasikan dengan dokter
sebelum memainkan video game atau mengaktifkan fitur-fitur pada ponsel yang
memancarkan kilatan cahaya (jika ada).
Hentikan penggunaan dan periksa ke dokter jika terjadi gejala berikut ini:
kejang-kejang, mata atau otot bergetar, hilang kesadaran, gerakan yang tidak
terkendali, atau disorientasi. Disarankan untuk menjaga jarak aman antara mata dan
layar ponsel, biarkan lampu dalam ruangan menyala, beristirahatlah sedikitnya
15 menit setelah satu jam menggunakan ponsel, dan hentikan penggunaan jika
Anda merasa lelah.
47
Page 50
Peringatan tentang Penggunaan Volume Tinggi
Peringatan:
Paparan terhadap suara tinggi dari sumber apa saja
dalam periode yang sangat lama dapat merusak pendengaran Anda.
Semakin tinggi level suara, semakin sedikit waktu yang diperlukan
sebelum pendengaran Anda mengalami kerusakan. Untuk melindungi
pendengaran Anda:
•
Batasi waktu penggunaan headset atau headphone pada volume tinggi.
•
Hindari peningkatan volume untuk memblokir kebisingan di sekitar Anda.
•
Kecilkan volume jika Anda tidak dapat mendengarkan orang yang berbicara di
dekat Anda.
Jika Anda mengalami ketidaknyamanan pendengaran, termasuk sensasi tekanan
atau penuh pada telinga Anda, telinga Anda berdenging, atau pendengaran yang
tidak jelas, Anda harus menghentikan aktivitas mendengarkan perangkat melalui
headset atau headphone dan mengunjungi dokter untuk memeriksakan telinga
Anda.
Untuk informasi selengkapnya mengenai pendengaran, lihat situs Web kami di
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (hanya dalam bahasa
Inggris).
Gerakan Berulang
Jika Anda menekan tombol ponsel berulang kali secara terus-menerus misalnya
untuk memasukkan karakter, Anda mungkin mengalami ketidaknyamanan pada
tangan, lengan, bahu, leher, atau bagian tubuh lain. Jika Anda merasakan kondisi
seperti ini selama atau setelah penggunaan ponsel, hentikan penggunaan dan
konsultasikan dengan dokter.
[Nov0109]
48
Peraturan FCC untuk Pengguna
Peraturan FCC
Pernyataan berikut ini berlaku untuk semua produk yang telah mendapat
persetujuan FCC. Produk-produk ini memiliki logo FCC, dan/atau ID FCC
dengan format FCC-ID:xxxxxx yang tertera di label produk.
Motorola melarang pengguna melakukan perubahan/modifikasi pada produk ini.
Perubahan atau modifikasi akan membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikan
perangkat ini. Lihat 47 CFR Sec. 15.21.
Perangkat ini telah memenuhi ketentuan yang tertera pada Bab 15 Peraturan FCC.
Pengoperasian harus mematuhi dua ketentuan berikut ini: (1) Ponsel ini tidak dapat
menyebabkan interferensi yang merugikan, dan (2) perangkat ini harus dapat
menangkap interferensi apa pun yang diterima, termasuk interferensi yang dapat
menyebabkan pengoperasian yang tidak dikehendaki. Lihat 47 CFR Sec. 15.19(3).
Perangkat ini telah diuji dan memenuhi batas-batas spesifikasi untuk perangkat
digital Kelas B sesuai dengan Bab 15 Peraturan FCC. Batas-batas spesifikasi dibuat
untuk memberikan perlindungan terhadap interferensi yang membahayakan pada
instalasi di perumahan. Perangkat ini menghasilkan, menggunakan dan
memancarkan energi frekuensi radio, dan jika tidak dipasang dan digunakan sesuai
dengan ketentuan dapat menyebabkan interferensi yang berbahaya pada
komunikasi radio. Akan tetapi tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan
terjadi pada instalasi tertentu. Jika perangkat ini menyebabkan interferensi yang
berbahaya pada penerimaan radio atau televisi, yang dapat diketahui dengan cara
mengaktifkan dan menonaktifkannya, pengguna diminta untuk mengatasi
interferensi seperti berikut ini:
•
Mengubah posisi atau arah antena penerima.
•
Memperbesar jarak antara peralatan dan unit penerima.
•
Menghubungkan perangkat ke outlet pada sirkuit yang berbeda dari yang
terhubung ke unit penerima.
•
Meminta bantuan pada dealer/teknisi radio/televisi yang kompeten.
Page 51
Penggunaan & Pemeliharaan
Penggunaan & Pemeliharaan
Untuk menjaga perangkat seluler Motorola Anda, perhatikan hal-hal berikut ini:
cairan apa pun
Jauhkan perangkat seluler Anda dari air, hujan, suhu yang terlalu
lembap, keringat, atau kelembapan lainnya. Jika perangkat seluler
Anda basah, jangan keringkan menggunakan oven atau alat pengering,
karena dapat merusak perangkat seluler.
suhu terlalu panas atau dingin
Hindari suhu di bawah 0 °C/32 °F atau di atas 45 °C/113 °F.
microwave
Jangan coba mengeringkan perangkat seluler Anda dalam oven
microwave.
debu dan kotoran
Jauhkan perangkat seluler Anda dari debu, kotoran, pasir, makanan,
atau bahan lainnya yang berbahaya.
larutan pembersih
Bersihkan perangkat seluler Anda hanya dengan kain lap halus yang
kering. Jangan gunakan alkohol atau larutan pembersih lainnya.
guncangan dan getaran
Jangan sampai perangkat seluler Anda terjatuh.
Informasi dari Organisasi Kesehatan
Dunia
Informasi WHO
Informasi ilmiah saat ini tidak menunjukkan perlunya tindakan pencegahan khusus
dalam menggunakan ponsel. Namun jika Anda khawatir, Anda dapat membatasi
nilai paparan RF terhadap diri atau anak-anak Anda dengan mengurangi frekuensi
pemakaian atau lama panggilan, atau dengan menggunakan perangkat handsfree
agar ponsel tidak terlalu dekat ke kepala atau tubuh Anda.
Sumber: WHO Fact Sheet 193
Informasi lebih jauh: http://www.who.int/peh-emf
Menjaga Kelestarian Lingkungan dengan
Daur Ulang
Informasi Daur Ulang
Simbol yang ada pada produk Motorola ini mengindikasikan bahwa
produk tersebut tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga.
Aturan Pembuangan Ponsel & Aksesorinya
Jangan buang ponsel atau aksesori elektrik (seperti charger, headset,
atau baterai) bersama limbah rumah tangga. Jangan buang baterai atau
ponsel ke dalam api. Komponen ini harus dibuang sesuai dengan
program pengumpulan dan daur ulang nasional yang dijalankan oleh
pihak lokal atau regional yang berwenang. Cara lainnya adalah dengan
mengembalikan ponsel atau aksesori elektrik yang tidak lagi digunakan ke Pusat
Servis Resmi Motorola di kota Anda. Rincian program daur ulang nasional yang
diakui Motorola, dan informasi lain tentang aktivitas daur ulang Motorola dapat
dilihat di: www.motorola.com/recycling
Aturan Pembuangan Kemasan Ponsel &
Panduan Pengguna
Kemasan produk dan panduan produk hanya boleh dibuang seusai dengan
persyaratan nasional mengenai pengumpulan dan daur ulang. Hubungi pihak yang
berwenang di wilayah Anda untuk informasi lebih lanjut.
032376o
49
Page 52
Privasi & Keamanan Data
Privasi & Keamanan Data
Motorola memahami bahwa privasi dan keamanan data adalah hal penting bagi
siapapun. Karena beberapa fitur ponsel dapat mempengaruhi privasi/keamanan
data, ikuti rekomendasi berikut ini untuk meningkatkan perlindungan terhadap
informasi yang Anda miliki:
• Pantau akses
tempat, di mana orang lain dapat mengaksesnya tanpa sepengetahuan Anda.
Kunci keypad ponsel jika fitur ini tersedia.
• Lakukan update software
menerbitkan patch/perbaikan software untuk meningkatkan keamanan, lakukan
penginstalan sesegera mungkin.
• Amankan informasi pribadi
berbagai lokasi termasuk kartu SIM, kartu memori dan memori ponsel. Pastikan
Anda menghapus atau mengosongkan semua informasi pribadi sebelum
mendaur ulang, mengembalikan, atau memberikan perangkat kepada orang lain.
Anda juga dapat membuat cadangan data pribadi untuk ditransfer ke perangkat
yang baru.
Catatan:
data dari ponsel, kunjungi www.motorola.com/support
• Account online
(seperti MOTOBLUR). Buka account Anda untuk mendapatkan informasi tentang
cara mengelola account, dan cara menggunakan fitur keamanan, seperti remote
wipe (sapu jauh) dan lokasi perangkat (bilamana tersedia).
• Informasi berbasis lokasi
yang dapat digunakan untuk menentukan perkiraan lokasi ponsel. Ponsel yang
terhubung ke jaringan nirkabel mentransmisikan informasi berbasis lokasi.
Perangkat yang diaktifkan dengan teknologi GPS atau AGPS juga
mentransmisikan informasi berbasis lokasi. Selain itu, jika Anda menggunakan
aplikasi yang memerlukan informasi berbasis lokasi (misalnya, arah berkendara),
aplikasi tersebut mentransmisikan informasi berbasis lokasi. Informasi berbasis
lokasi ini dapat digunakan bersama dengan pihak ketiga, termasuk penyedia
layanan nirkabel, penyedia aplikasi, Motorola, dan pihak ketiga lainnya yang
menyediakan layanan.
50
—Bawa serta selalu ponsel Anda d an jangan meninggalkannya di
—Jika Motorola atau produsen software/aplikasi
—Ponsel dapat menyimpan informasi pribadi di
Untuk informasi mengenai cara membuat cadangan atau menghapus
—Sebagian ponsel menyediakan account online Motorola
—Informasi berbasis lokasi mencakup informasi
• Informasi lain yang dapat ditransmisikan ponsel Anda
dapat juga mentransmisikan informasi pengujian dan diagnostik lainnya
(termasuk yang berbasis lokasi), serta informasi non-pribadi lainnya ke Motorola
atau server pihak ketiga lainnya. Informasi ini digunakan untuk memperbaiki
produk dan layanan yang ditawarkan oleh Motorola.
Jika Anda memiliki pertanyaan lebih lanjut tentang bagaimana penggunaan ponsel
berpengaruh terhadap privasi atau keamanan data Anda, hubungi Motorola
diprivacy@motorola.com, atau hubungi operator layanan Anda.
—Ponsel Anda
Cara Pintar Menggunakan Ponsel saat
Berkendara
Keselamatan Mengemudi
Mengemudi dengan Aman, Menelepon dengan Pintar
Perhatikan ketentuan yang berlaku mengenai penggunaan ponsel dan
aksesorinya di area Anda berkendara. Patuhilah peraturan tersebut.
Penggunaan perangkat ini mungkin dilarang atau dibatasi pada wilayah
tertentu—misalnya, hanya boleh untuk perangkat handsfree. Kunjungi
www.motorola.com/callsmart (hanya dalam bahasa Inggris) untuk
informasi lebih lanjut.
Ponsel merupakan alat komunikasi suara dan data—digunakan di mana saja, kapan
saja, selama tersedia jaringan nirkabel dan kondisi lingkungan yang memungkinkan.
Saat mengemudikan kendaraan, tanggung jawab utama Anda adalah mengemudi.
Jika Anda memutuskan untuk menggunakan ponsel saat mengemudi, ingatlah
beberapa tips berikut ini:
• Kenali fitur-fitur ponsel Motorola Anda seperti fitur panggil cepat dan
panggil ulang.
panggilan tanpa mengalihkan konsentrasi Anda dari jalan.
• Gunakan perangkat handsfree jika tersedia.
menambah kenyamanan ponsel, gunakan salah satu
aksesori handsfree Motorola Original yang banyak tersedia
saat ini.
• Letakkan ponsel di tempat yang mudah dijangkau.
Usahakan Anda dapat menjangkau ponsel tanpa mengalihkan pandangan dari
lalu-lintas jalan. Jika Anda menerima panggilan pada saat yang kurang tepat,
Jika tersedia, fitur ini akan memudahkan Anda melakukan
Untuk
Page 53
jika memungkinkan, biarkan fitur pesan suara yang menangani panggilan
tersebut.
• Beritahu lawan bicara bahwa Anda sedang mengemudi; bila perlu,
tunda panggilan jika lalu-lintas padat atau dalam kondisi cuaca yang
buruk.
Hujan, salju, es, bahkan lalu-lintas padat dapat membahayakan.
• Jangan membuat catatan atau mencari nomor telepon saat sedang
mengemudi.
perhatian Anda dari tanggung jawab utama—mengemudi dengan aman.
• Lakukan panggilan telepon dengan hati-hati sambil tetap
memperhatikan kondisi lalu-lintas; jika memungkinkan, lakukan
panggilan telepon saat kendaraan Anda sedang tidak bergerak atau
sebelum memasuki jalan.
saat kendaraan bergerak, masukkan dahulu sebagian nomor, periksa kondisi
lalu-lintas dan kaca spion, kemudian lanjutkan memasukkan nomor.
• Jangan terlibat dalam percakapan telepon yang emosional atau yang
menyebabkan stres. Hal ini dapat berpengaruh pada konsentrasi
mengemudi Anda.
tunda percakapan yang dapat mengalihkan perhatian Anda.
• Gunakan ponsel saat Anda membutuhkan bantuan.
nomor telepon darurat lokal lainnya saat terjadi kebakaran, kecelakaan
lalu-lintas, atau ketika memerlukan bantuan medis (apabila layanan telepon
selular tersedia).
• Gunakan ponsel Anda untuk menolong orang lain yang sedang dalam
kondisi darurat.
Anda melihat kecelakaan lalu-lintas, kejahatan yang sedang berlangsung, atau
situasi darurat lain yang mengancam keselamatan jiwa (apabila layanan telepon
selular tersedia), seperti yang Anda ingin orang lain lakukan untuk membantu
Anda.
• Hubungi nomor bantuan jalan raya atau bantuan khusus non-darurat
lainnya, jika diperlukan.
lalu-lintas rusak, kecelakaan lalu-lintas ringan tanpa korban cedera, atau
mengenali kendaraan curian, hubungi nomor bantuan jalan raya atau bantuan
khusus non-darurat lainnya (apabila layanan telepon selular tersedia).
Menulis catatan atau menelusuri buku telepon akan mengalihkan
Jika Anda harus melakukan percakapan telepon
Beritahu lawan bicara bahwa Anda sedang mengemudi dan
Hubungi 911 atau
Hubungi 112 atau nomor telepon darurat lokal lainnya jika
Perubahan atau modifikasi yang dibuat pada telepon radio, yang tidak
secara tegas disetujui oleh Motorola, akan membatalkan kuasa pengguna untuk
mengoperasikan peralatan.
Nomor Manual: 68000202841
52
Page 55
Page 56
www.motorola.com
68000202841
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.