IMPORTANTE: leer las instrucciones
antes de utilizar el producto.
TM
Felicitaciones
MOTOROLA MILESTONE™
MOTOROLA MILESTONE le entrega una experiencia
de mensajería y navegación de calidad superior con lo
último de Google™, todo en el deslizador con teclado
QWERTY.
• Navegación. Obtenga más de la Web, con una gran
pantalla y HTML. Busque y navegue: todo lo que
desea hacer de una forma mucho más fácil.
• Organización. Equilibre su vida laboral y personal
con el calendario, correo y sus contactos.
• Mapas, entretenimiento y más. La última tecnología
y aplicaciones. Servicio de mapas Google Maps™
para buscar su camino. YouTube™ para mantenerse
entretenido. Fácil acceso a Google y a millones de
aplicaciones de Android para ampliar su mundo.
Precaución: antes de armar, cargar o usar el
teléfono por primera vez, lea la guía de información
legal y de seguridad importante que se incluye. Una
vez que el teléfono está activo y funcionando,
oprima Menú >
teléfono
>
información completa.
Configuración >Acerca del
Información de seguridad
para leer la
1Felicitaciones
Más información
En la computadora: vaya a
www.motorola.com/support
Por lo tanto, ya sea que desee leer, ver o reproducir,
podemos ayudarlo.
2Felicitaciones
.
Su teléfono
teclas y conectores importantes
audífono de 3,5 mm
Conector
Micro USB
Cargar o
conectar al PC.
Te cla Menú
Oprima para
abrir opciones
del menú.
Te cla Atrás
Oprima para
retroceder.
Conector para
MensajeríaMarket
Teléfon o
Contactos
Navegador
Micrófono
Maps
Te cla de encendido
Oprima para inactivar
la pantalla o mantenga
oprimido para apagarla.
Te clas de volumen
Pantalla táctil
Te cla Principal
Oprima para volver a
la pantalla principal.
Te cla de cámara
Te cla Buscar
Oprima para
búsqueda de texto.
Consejo: puede pulsar, mantener pulsado y
desplazarse para navegar en la pantalla táctil. También
puede usar las teclas Menú, Principal, Buscar y
Atrás. Para obtener más información, consulte
“Sugerencias para la pantalla táctil” en la página 9.
3Su teléfono
Cuando abre o enciende el teléfono, la
pantalla se ajusta para usted.
Desplazarse
Enter
Espacio
Alternar
Mayúsculas
Oprima para
búsqueda de
texto.
y seleccionar
Borrar
Buscar
Menú
Nota: su teléfono puede verse levemente diferente.
Precaución: lea atentamente “Uso y seguridad de las
baterías” en la página 41.
6Allá vamos
Encender y apagar
Para encender el teléfono,
mantenga op rimido Encendid o
(en la parte superior del teléfono).
Para apagar el teléfono, mantenga
oprimido Encendido, luego
Apagar
pulse
.
Configurar y comenzar
Nota: esta función podría no estar disponible. Para
más detalles, por favor, contacte a su operador.
La primera vez que encienda el teléfono, un asistente
de configuración lo guiará a través de la conexión a su
cuenta de Google™ existente. Si no tiene una cuenta
de Google, puede crear una con el asistente.
Nota: asegúrese de ingresar la fecha y la hora para que
determinadas funciones puedan funcionar en el teléfono.
Consejo: recuerde escribir su nombre de usuario y
contraseña y guárdelos en un lugar seguro.
Realizar y contestar llamadas
Para realizar una llamada, pulse
un número, luego pulse .
Para contestar una llamada, arrastre a la derecha.
Para finalizar una llamada, pulse
Para ignorar una llamada, arrastre a la izquierda.
Teléfono
Finalizar
, ingrese
.
7Allá vamos
Conexión Wi-Fi
Si desea usar una red Wi-Fi, oprima Menú
Configuración >Redes & inalámbricas
>
Configuración Wi-Fi
>
.
Contenido genial y más
Explore y descargue millones de las aplicaciones más
geniales del planeta desde Market. Conozca más
sobre la descarga de nuevas aplicaciones en “Market”
en la página 26. Este teléfono viene con una tarjeta de
memoria microSD instalada; puede cargarla con fotos,
videos y música de la computadora.
Nota: esta función podría no estar disponible. Para
más detalles, por favor, contacte a su operador.
Obtención de actualizaciones
Nota: ésta es una función que depende de la red y de
la suscripción.
El operador de red puede enviar actualizaciones de
software en el aire periódicamente. Para verificar
que el teléfono incluye el software más reciente
para recibir actualizaciones, vaya a
http://direct.motorola.com/hellomoto/support/update
8Allá vamos
.
Pantalla táctil y teclas
Teléfono
Contactos Navegador Maps
algunos aspectos fundamentales
Sugerencias para la pantalla táctil
Aquí se entregan algunos consejos sobre cómo
navegar por el teléfono.
Pulsar
Para elegir un
icono u opción,
púlselo.
Mantener
pulsado
Para abrir opciones
especiales, mantenga pulsado un icono u otro
elemento. Inténtelo: en la
pantalla principal, pulse
Contactos
, luego
mantenga pulsado un
contacto para abrir las
opciones.
J
Rick Wasser
L
Wallace Mans
M
Jennie Jenkins
R
Leo Heaton
W
Mick West
9Pantalla táctil y teclas
Arrastrar
Para desplazarse por
una lista o moverse
lentamente, arrastre el
dedo por la pantalla táctil.
Inténtelo: en la pantalla
principal, pulse
Contactos
, luego
arrastre la lista de
contactos hacia arriba
o hacia abajo.
Consejo: cuando
J
Rick Wasser
L
Wallace Mans
M
Jennie Jenkins
R
Leo Heaton
W
Mick West
arrastre o recorra una
lista, aparece una barra de desplazamiento a la
derecha. Arrastre la barra de desplazamiento para
mover la lista a una letra A - Z.
Recorrer
Para desplazarse a través de una lista o para moverse
rápidamente, recorra la pantalla táctil (arrastre
rápidamente y suelte).
Consejo: cuando se desplace por una lista larga, pulse
la pantalla para detener el desplazamiento.
10Pantalla táctil y teclas
Zoom
Llamar al buzón de voz
*86
Puede realizar un acercamiento para ver más de cerca
mapas o páginas Web en el teléfono. Para acercar,
pulse dos veces la pantalla o pulse la pantalla con dos
dedos y luego sepárelos. Para alejar, pulse nuevamente dos veces la pantalla o arrastre juntos los dedos.
Mi signo
Dibuje en la pantalla para obtener sus aplicaciones
favoritas. Para abrir Mi signo, pulse el icono de Mi signo en la pantalla principal o en la ficha Aplicaciones.
Dibuje el signo para la
acción que desea. Por
ejemplo, dibuje una “V”
para ir al buzón de voz.
Para ver las acciones que ya
se encuentran asignadas a
signos, oprima Menú.
También verá varios signos
que no están asignados.
Para asignar una acción a un
signo, oprima Menú,
pulse un signo que no esté
asignado y, a continuación,
pulse una aplicación de
la lista.
11Pantalla táctil y teclas
Inactivar y reactivar
Para ahorrar batería, evite pulsar la
pantalla táctil en forma accidental
o, cuando desee limpiarla, coloque
la pantalla táctil en inactivar,
oprimiendo rápidamente
Encendido. Para reactivar la pantalla táctil,
simplemente oprima nuevamente Encendido
o abra el deslizador.
Para cambiar el tiempo que espera el teléfono antes de
que la pantalla quede inactiva en forma automática,
oprima Menú>
visualización
Configuración >Sonido y
>
Tiempo espera de la pantalla
.
Girar la pantalla
La pantalla táctil puede girar 90 grados para que el lado
derecho quede hacia arriba cuando rote el teléfono:
Búsqueda: Menú >
visualización
12Pantalla táctil y teclas
>
Configuración >Sonido y
Orientación
Pantalla principal
Teléf ono
MensajeríaMarket
Contactos Navegador Maps
Barra de estado
Arrastre o recorra esta barra
hacia abajo para ver los
detalles.
Indicadores de estado
Atajos
Pulse para abrir.
Arrastre hacia arriba para ver
todas sus aplicaciones.
Bandeja de aplicaciones
acceso rápido a los elementos más necesarios
La pantalla principal le entrega toda su información
más reciente en un solo lugar. Es lo que se ve cuando
enciende el teléfono u oprime Principal desde un
menú. Es básicamente lo siguiente:
13Pantalla principal
La pantalla principal se extiende más allá de lo que se
ve en la pantalla, para darle más espacio para agregar
atajos, widgets y más. Recorra la pantalla principal de
izquierda a derecha para ver más paneles.
MensajeríaMarket
Teléfono
Contactos Navegador Maps
Consejo: personalice la pantalla principal
en “Personalizar” en la página 37.
Widgets
En la pantalla principal, agregue un widget, como un
reloj, reproductor de música o un calendario que
muestra citas próximas.
Para abrir un widget, púlselo. Para agregar widgets,
oprima Menú >
Nota: si instala aplicaciones que contienen widgets
desde Android Market, éstos aparecerán en la pantalla
principal.
14Pantalla principal
Agregar> Controles
.
Atajos
Phone
MensajeríaMarket
Contacts
Phone
Contacts
Dialer
Maps
Maps
Los iconos de atajo en la parte inferior de la pantalla
principal corresponden a las primeras aplicaciones de
la pantalla principal.
Puede agregar más atajos a la pantalla principal.
Simplemente abra la ficha Aplicaciones y arrastre las
aplicaciones que desee a la pantalla principal. También
puede oprimir Menú>
directos
.
Agregar> Accesos
Ficha Aplicaciones
Todas las aplicaciones del
teléfono, incluidas aquellas
que vienen con éste y las
que usted descarga e
instala, se encuentran
listadas en orden alfabético
en la ficha Aplicaciones.
Para abrir la ficha
Aplicaciones, pulse
o arrastre hacia arriba.
Estado del teléfono y notificaciones
La barra de estado en la parte superior de la pantalla
contiene iconos que informan acerca de mensajes y
del estado del teléfono. Para ver sus notificaciones,
pulse la barra de estado y arrástrela hacia abajo.
15Pantalla principal
Llamadas
es bueno conversar
Opciones de llamada entrante
Durante una llamada, presione
(en la parte superior de la pantalla) para poner la
llamada en espera.
Consejo: puede oprimir Principalo Atrás para
ocultar la pantalla de la llamada activa. Para volver a
abrirla, pulse
Teléfono
Llamadas de emergencia
Nota: su proveedor de servicios programa uno o más
números de emergencia (como 911 ó 112) a los cuales
puede llamar en cualquier situación, incluso cuando el
teléfono está bloqueado. los números de emergencia
varían según el país. El o los números de emergencia
configurados previamente pueden no funcionar en
todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de
emergencia puede no cursarse debido a problemas de
red, ambientales o de interferencia.
1 Oprima Principal >
está bloqueado, pulse
16Llamadas
Bluetooth
o
Retener
.
Teléfono
Llamada de emergencia
(si el teléfono
).
2 Ingrese el número de emergencia.
3 Pulse para llamar al número de emergencia.
Nota: su dispositivo móvil puede usar señales satelitales
AGPS para ayudar a los servicios de emergencia a
encontrarlo (“GPS y AGPS” en la página 48).
17Llamadas
Web
Experimente Internet con su teléfono móvil.
Conéctese sin límites: de manera simple, rápida y en
cualquier lugar. Para obtener la mejor y más asequible
experiencia de navegación, regístrese en una tarifa de
datos adecuada para navegación rápida y pleno control
de costos.
Búsqueda: Principal>
Web Imágenes
Local Nocias más
Búsqueda de Google
Mi ubicación: Apagado - Acvar
Navegador
Conexión
Por el aire
o Wi-Fi.
Enlaces
Pulse para abrir.
Dirección Web
Para ingresar una
URL, oprima .
Más
Arrastre o recorra
para desplazarse.
Oprima para
mostrar opciones.
Ventana nueva
Actualizar
Iniciar sesión
iGoogle Preferencias Ayuda
Marcadores
Reenviar
Windows
Nota: si no se puede conectar, póngase en contacto
con el proveedor de servicio.
18Web
Conectar
y
El teléfono usa la red del teléfono móvil (por aire) para
conectarse automáticamente a la Web.
Nota: su proveedor de servicio puede cobrar por
navegar por la Web o descargar datos.
Para usar una red inalámbrica, oprima Menú
Configuración >Redes & inalámbricas
>
para activarlo, luego pulse
Configuración Wi-Fi
. Pulse
Wi-Fi
para
buscar redes inalámbricas cercanas. Pulse una red
para conectarse.
Seleccionar enlaces Web
Cuando pulsa un
enlace, el teléfono
lo resalta y se dirige
a esa página. Si
mantiene pulsado el
enlace, el teléfono muestra las opciones, como
Abrir en una ventana nueva
Baseball Dayton Team - NJ.com
Get the latest Baseball Dayton high school Baseball news, rankings, schedules, stats, scaores, results & athletes. . .
highschoolsports.nj.com/school/... - Opons
Dayton Flyers Baseball rosters, game schedules, photos, arcles ...
Dayton Flyers Baseball are ranked #2306 on Fanbase. Find arcles, photos, videos, rosters, and results for seasons...
www.fanbase.com/Dayton-Flyers-B... - Opons
Dayton Wings Baseball Team - Ohio History Central - A product of ...
Get the latest Baseball Dayton high school Baseball news, rankings, schedules, stats, scaores, results & athletes. . .
www.ohiohistorycentral.org/entr... - Opons
ton baseball
Searches related to: da
o
Guardar enlace
.
19Web
Administrar contenido de medios
conecte su mundo digital
Administrar, sincronizar y respaldar
contenido del teléfono
Motorola Media Link (MML) y Moto Phone Portal
conectan su mundo digital, conectando su teléfono,
computadora y la Web, de manera que pueda
administrar los medios en su teléfono y respaldar
medios en su computadora. Moto Phone Portal le
permite el acceso a su teléfono desde cualquier
computadora habilitada para Wi-Fi. Puede editar,
personalizar y respaldar contactos, y compartir el
contenido de su teléfono, todo mientras se mantiene
en movimiento.
Para instalar MML, use el CD que viene con el
teléfono. Cuando inserta el CD en su computadora, se
inicia automáticamente un asistente de instalación,
que lo orienta en una instalación rápida y fácil. Cuando
termina la instalación, aparece el icono MML en el
escritorio de la computadora.
Para usar MML:
1 Con una tarjeta de memoria insertada, y el teléfono
mostrando la pantalla principal, conecte un cable de
datos micro USB Motorola desde el puerto micro USB
20Administrar contenido de medios
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.