Motorola MILESTONE User Manual [pt]

O TELEFONE QUE SABE TUDO.

MOTOROLA MILESTONE TM

Parabéns

MOTOROLA MILESTONE

O MOTOROLA MILESTONE oferece a você uma experiência especial de navegação e envio de mensagens com o que há de mais recente no Google™, tudo isso no telefone de tampa deslizante com teclado QWERTY sensível ao toque mais fino do mercado.

Navegação. Obtenha mais da Web com uma tela imensa e HTML completo. Buscar, navegar, tudo o que você deseja foi facilitado.

Organização. Unifique seu trabalho e sua vida pessoal com seu calendário, e mail e seus contatos.

Mapas, entretenimento e muito mais. Os aplicativos e a tecnologia mais recentes. Google Maps™ serviço de mapeamento para que você não se perca. YouTube™ para você se divertir a qualquer hora. Acesso fácil ao Google e milhares de aplicativos Android para expandir o seu mundo.

Cuidado: antes de montar, carregar ou usar seu telefone pela primeira vez, leia as informações legais e de segurança importantes fornecidas com o telefone. Quando o telefone estiver funcionando, pressione Menu > Configurações > Sobre o telefone > Informações de segurança para ler todas as informações.

Parabéns 1

Mais informações

No computador — Vá para www.motorola.com.br/suporte.

Dessa forma, se você deseja ler, assistir ou jogar, nós podemos ajudar.

2Parabéns

Seu telefone

principais conectores e teclas

Conector do Fone de

Ouvido de 3,5 mm

Conector Micro USB

Carregar ou conectar

ao PC.

Tecla

Envio msgs

Market

 

 

 

Menu

 

 

 

Toque

 

 

 

para abrir

Discador

Contatos Navegador

Maps

 

 

 

opções

 

 

 

de menu.

 

 

 

Tecla

 

 

 

Voltar

 

 

 

Pressione

 

 

 

para voltar.

 

Microfone

 

Tecla Liga/desliga/ Espera

Pressione para colocar o visor

em modo de espera ou mantenha pressionado para ligar/desligar.

Teclas de Volume

Touch screen (sensível ao toque)

Tecla Principal

Pressione para voltar à tela inicial.

Tecla Câmera

Tecla de busca

Pressione para pesquisar texto.

Dica: você pode tocar, manter pressionado e mover seus dedos para navegar na tela sensível ao toque. Você também pode usar as teclas Menu, Principal, Busca e Voltar. Para obter mais informações, consulte “Dicas de toque” na página 9.

Seu telefone

3

Motorola MILESTONE User Manual

Quando o telefone é aberto ou virado, a tela é ajustada para você.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Shift

 

 

 

 

 

 

Navegar

Busca

 

 

 

 

 

 

e Selecionar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pressione para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Excluir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pesquisar texto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enter

Espaço

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alternar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota: seu telefone pode ter uma aparência um pouco diferente.

4Seu telefone

Conteúdo

Seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Vamos lá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tela sensível ao toque e teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tela Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Gerenciar conteúdo de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conexão sem fio Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Aplicativos para todos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Gerenciar sua vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Dicas e truques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Personalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Bloquear o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Solucionando problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Segurança, Regulamentação e Informações Legais. . . 40

Conteúdo 5

Vamos lá

mãos à obra

Montar e carregar

1 retire a tampa 2 coloque o SIM

3 insira o cartão de

4 coloque a bateria

memória microSD

 

(já foi feito)

 

5 coloque a tampa

6 carregue

3H

Cuidado: leia “Uso e segurança da bateria” na página 40.

6Vamos lá

Ligar e desligar

Para ligar o telefone, mantenha pressionada Ligar (na parte superior do telefone).

Para desligar o telefone, mantenha pressionada Ligar e pressione

Desligar.

Configurar e continuar

Nota: esta função pode não estar disponível em seu aparelho. Para detalhes, entre em contato com o seu provedor de serviços.

Quando você ligar o telefone pela primeira vez, um assistente de configuração irá orientá lo a entrar na sua conta do Google™. Se você não possui uma conta do Google, poderá criar uma usando o assistente.

Nota: para garantir que certas funções importantes funcionem no telefone, insira a data e a hora

Dica: lembre se de anotar seu nome de usuário e sua senha e mantenha os em um local seguro.

Fazer e atender ligações

Para fazer uma ligação, pressione Discador, insira um número e pressione .

Para atender a uma ligação, arraste para a direita. Para finalizar uma ligação, pressione Finalizar.

Para ignorar uma ligação, arraste para a esquerda.

Vamos lá

7

Conexão Wi Fi

Se quiser usar uma rede de computadores Wi Fi para obter acesso ainda mais rápido à Internet,

pressione Menu > Configurações > Redes sem fio e outras > Configurações de Wi-Fi.

Conteúdo interessante e muito mais

Procure e baixe milhares dos aplicativos interessantes no Market. Saiba mais sobre como baixar novos aplicativos no “Market” na página 24. Seu telefone vem com um cartão de memória microSD instalado — você pode carregá lo com fotos, vídeos e músicas do seu computador.

Nota: esta função pode não estar disponível em seu aparelho. Para detalhes, entre em contato com o seu provedor de serviços.

Atualizações

Nota: esta função pode não estar disponível em seu aparelho e é dependente de rede/assinatura. Para detalhes, entre em contato com o seu provedor de serviços.

Sua operadora de rede pode enviar periodicamente atualizações de software via OTA. Para verificar

se o telefone inclui os softwares mais recentes para receber atualizações, vá para

http://direct.motorola.com/hellomoto/support/update.

8Vamos lá

Tela sensível ao toque e teclas

alguns fundamentos essenciais

Dicas de toque

Veja algumas dicas sobre como navegar no seu telefone.

Pressionar

Para escolher um ícone ou uma opção, pressione o.

Discador Contatos

Manter pressionado

Para abrir opções especiais, mantenha pressionado um ícone ou outro item. Experimente: na tela inicial, pressione Contatos e, em seguida, mantenha pressionado um contato para abrir as opções.

J

Julio

L

Luiz Carlos

M

Marta Souza

R

Ricardo

W

Wilson

Tela sensível ao toque e teclas

9

Arrastar

Para navegar em uma lista ou mover se lentamente, arraste os itens na tela sensível ao toque. Experimente: na tela inicial, pressione

Contatos e arraste sua lista de contatos para cima ou para baixo.

J

Julio

L

Luiz Carlos

M

Marta Souza

R

Ricardo

W

Dica: quando você

Wilson

arrastar ou tocar levemente em uma lista,

uma barra de rolagem aparecerá à direita. Arraste a barra de rolagem para mover a lista até uma letra de A a Z.

Tocar levemente

Para navegar em uma lista ou mover se rapidamente, toque levemente na tela sensível ao toque (arraste e solte rapidamente).

Dica: ao tocar levemente em uma lista longa, pressione a tela para interromper a rolagem.

10 Tela sensível ao toque e teclas

Zoom

Você pode aumentar o zoom quando estiver exibindo mapas ou páginas da Web no telefone. Para aumentar o zoom, pressione duas vezes a tela ou pressione a tela com dois dedos e deslize um para cada lado. Para diminuir o zoom, pressione duas vezes a tela novamente ou arraste seus dedos juntos.

Meu sinal

Desenhe na sua tela para acessar os seus aplicativos favoritos. Para abrir Meu sinal, pressione o ícone Meu sinal na tela inicial ou na guia Aplicativos.

Desenhe o sinal referente à ação desejada. Por exemplo, desenhe um “V” para ir ao correio de voz.

Para ver quais ações já estão atribuídas a sinais, pressione Menu > Listar gestos. Você também verá vários sinais não atribuídos.

Para atribuir uma ação a um sinal, pressione Menu >

Adicionar gesto, toque no sinal não atribuído e pressione um aplicativo da lista.

Ligar para correio de voz

Tela sensível ao toque e teclas

11

Entrar no modo de espera e reativar

Para economizar bateria, impedir pressionamentos acidentais ou quando você desejar limpar sua tela sensível ao toque, coloque a em modo de espera pressionando

rapidamente Ligar

. Para ativar a tela sensível ao

toque, basta pressionar Ligar

novamente ou abrir a

tampa deslizante.

 

 

Para alterar o tempo que o telefone aguardará antes que a tela entre no modo de espera automaticamente, pressione Menu > Configurações > Som e tela > Tempo limite da tela.

Girar a tela

A tela sensível ao toque pode girar 90 graus para manter o lado direito para cima quando você gira o telefone:

Localize: Menu > Configurações > Som e tela > Orientação

12 Tela sensível ao toque e teclas

Tela Inicial

acesso rápido a tudo o que você mais precisa

A tela inicial oferece a você as informações mais recentes em um só lugar. Ela é exibida assim que você liga o telefone ou pressiona Principal em um menu. É basicamente assim:

Indicadores de Status

Barra de Status

Pressione levemente ou arraste essa barra para baixo para ver detalhes.

 

 

Envio msgs

Market

Discador Contatos Navegador Maps

Atalhos

Pressione para abrir.

Barra de Aplicativos

Arraste para cima para ver todos os aplicativos.

Tela Inicial

13

A tela inicial se estende para além do que você vê na tela para oferecer mais espaço para adição de atalhos, widgets e muito mais. Pressione levemente a tela inicial para a esquerda e para a direita para ver mais painéis.

Envio msgs

 

Market

Discador

Contatos

Navegador

Maps

Dica: personalize sua tela inicial em “Personalizar” na página 35.

Widgets

Na tela inicial, adicione um widget, como um relógio, reprodutor de música ou um calendário que mostre compromissos futuros.

Para abrir um widget, pressione o. Para adicionar widgets, pressione Menu > Adicionar > Widgets.

Nota: se você instalar aplicativos do Android Market que tenham widgets, esses widgets aparecerão na tela inicial.

14 Tela Inicial

Atalhos

Os ícones de atalho na parte inferior são os primeiros aplicativos em sua tela inicial.

Você pode adicionar mais atalhos à tela inicial. Basta abrir a guia Aplicativos e arrastar os aplicativos desejados para a tela inicial. Se preferir, pressione Menu > Adicionar > Atalhos.

Guia Aplicativos

Todos os aplicativos, incluindo aqueles que acompanham o telefone por padrão e os que você baixou e instalou, são relacionados em ordem alfabética na guia Aplicativos.

Para abrir a guia Aplicativos, pressione ou arraste o para cima.

Envio msgs

Market

Maps

Phone Contacts

Dialer

Phone Contacts

Maps

Status e notificações do telefone

A barra de status na parte superior da tela contém ícones que mostram mensagens e o status do telefone. Para visualizar suas notificações, pressione a barra de status e arraste a para baixo.

Tela Inicial

15

Ligações

conversar é muito bom

Opções de ligações recebidas

Durante uma ligação, pressione Bluetooth ou Em espera (na parte superior da tela) para colocar a ligação em espera.

Dica: você pode pressionar Principal ou Voltar para ocultar o display da ligação ativa. Para reabri lo, pressione Discador.

Ligações de emergência

Nota: sua operadora programa um ou mais números de telefone de emergência, como o 190, para o qual você pode ligar em qualquer circunstância, mesmo quando o telefone está bloqueado. Os números de emergência variam de país para país. Os números de emergência pré programados podem não funcionar em todas as localidades e, algumas vezes, uma ligação de emergência não pode ser completada devido a problemas de rede, ambiente ou interferência.

1 Pressione Principal > Discador.

2 Digite o número de emergência.

3 Pressione para ligar para o número de emergência.

Nota: seu dispositivo móvel pode usar sinais de satélite AGPS para ajudar os serviços de emergência a localizar você (“AGPS e Ligações de emergência” na página 46).

16 Ligações

Web

Use a Internet com seu celular. Navegue sem limites de maneira simples, rápida e em qualquer lugar. Para ter a melhor e a mais acessível experiência de navegação móvel, inscreva-se em uma tarifa de dados apropriada para navegação rápida e controle total dos custos.

Localize: Principal > Navegador

 

 

19:39

Web Imagens Local No cias mais

 

Pesquisa do Google

 

Minha Localização: Desligado - Ligar

 

Fazer Login

 

iGoogle

Configurações

Ajuda

Nova guia

Favoritos

Guias

Atualizar

Avançar

Mais

Conexão

Pelo ar ou Wi-Fi

Links

Pressione para abrir.

Endereço da Web

Para inserir um URL, pressione .

Arraste ou pressione levemente para navegar.

Pressione para opções do visor.

Nota: se não conseguir se conectar, entre em contato com o provedor de serviços.

Web 17

Baseball Dayton Team - NJ.com
Get the latest Baseball Dayton high school Baseball news, rankings, schedules, stats, scaores, results & athletes. . .
highschoolsports.nj.com/school/... - Op ons
Dayton Flyers Baseball rosters, game schedules, photos, ar cles ...
Dayton Flyers Baseball are ranked #2306 on Fanbase. Find ar cles, photos, videos, rosters, and results for seasons...
www.fanbase.com/Dayton-Flyers-B... - Op ons
Dayton Wings Baseball Team - Ohio History Central - A product of ...
Get the latest Baseball Dayton high school Baseball news, rankings, schedules, stats, scaores, results & athletes. . .
www.ohiohistorycentral.org/entr... - Op ons

Conectar

Seu telefone usa a rede de telefone celular (over the air) para se conectar automaticamente à Web.

Nota: o provedor de serviços poderá cobrar a navegação da Web ou o download dos dados.

Para usar uma rede sem fio, pressione Menu

> Configurações > Redes sem fio e outras. Pressione Wi-Fi para ligá lo e pressione Configurações de Wi-Fi para procurar redes sem fio próximas. Pressione uma rede para conectar.

Selecionar links da Web

Quando você

19:39

pressiona um link, o telefone o contorna e vai para sua página.

Searches related to: dayton baseball

Se você mantiver

esse link pressionado, o telefone mostrará opções, como Abrir em uma nova janela, Salvar link ou Link do favorito.

18 Web

Loading...
+ 46 hidden pages