Le presentamos el nuevo teléfono móvil Motorola
SLVR GSM.
Tecla de volumen
Tecla PTT
Tecla de función
izquierda
Realizar llamadas
y responder
Seleccionar
elementos
de menús.
Cargar y conectar
accesorios
del teléfono
Cámara
Abrir menús.
Desplazarse por
los menús.
Tecla de
función derecha
Tecla de cámara
Activar, desactivar,
colgar, salir de
los menús.
Insertar tarjeta
de memoria
Micrófono
Teclas de volumen
Para obtener detalles sobre la función de llamada con la tecla
PTT (Push to Talk), consulte la página 63.
1
www.motorola.com
Algunas características del teléfono móvil dependen de las posibilidades
y de la configuración de red de su operador. Por otro lado, puede que
algunas de esas características no las haya activado su operador,
y/o quizá la configuración de red limite su funcionalidad. Contacte
siempre con su operador en relación a la disponibilidad y funcionalidad
de estas características. Todas las características, funcionalidades
y otras especificaciones de producto, así como la información contenida
en esta guía del usuario, están basadas en la información más reciente,
y se consideran lo más precisas para el momento de la impresión.
Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier
información o especificaciones sin previo aviso u obligación.
MOTOROLA y el logotipo Stylized M están registradas en la Oficina
de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Las marcas
comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y Motorola, Inc.
las usa con licencia. Java y todas las otras marcas basadas en Java
son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems,
Inc. en los EE. UU. y en otros países. Los demás nombres de productos
y nombres de servicios son marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
considera correcta en el momento de su impresión. Motorola se
reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información
o especificación sin previo aviso. El contenido de las guías de usuario
de Motorola se proporciona “tal cual”. Excepto en aquellos casos en
los que lo requiera la ley vigente, no se conceden garantías respecto
de la exactitud, fiabilidad o contenidos de esta guía de ninguna clase,
explícitas o implícitas, incluyendo pero no limitándose a las garantías
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un propósito dado.
Precaución:
sin la aprobación expresa de Motorola invalida el derecho del usuario
a utilizar el aparato.
Si bien las especificaciones y las funciones de los productos se pueden
cambiar sin previo aviso, hacemos todo lo posible para garantizar que
los manuales del usuario se actualizan con regularidad para que reflejen
las modificaciones de las funciones del producto. Sin embargo, en el
Cualquier cambio o modificación realizado en el teléfono
caso improbable de que la versión de su manual no refleje por
completo las funciones esenciales del producto, háganoslo
saber. También puede acceder a versiones actualizadas de los
manuales en la sección del usuario del sitio Web de Motorola,
en http://www.motorola.com.del usuario.
2
3
Funciones Principales
Menú principal
n
Agenda
s
Ultimas Llamadas
• Llamadas Recibidas
• Llamadas Realizadas
• Bloc de Números
• Tiempo de Llamadas *
• Coste Llamada *
• Tiempos de Datos *
• Volúmenes de Datos *
e
Mensajes
• Nuevo
• Bandeja Entrada
• Bandeja Salida
• Borradores
• Plantillas MMS
•Notas
• Msjs Navegador
• Servicios de Información
• Buzón de Voz
• Mensajes Email
É
Herramientas
• SIM Toolkit *
• Calculadora
• Calendario
• Despertador
• Accesos Directos
• Servicios Marcación
• Marcación Fija
• Nº Servicio *
• Marcación Rápida
• Marcación por Voz
Q
Aplicaciones
á
Opciones WAP
•WAP
• Accesos Directos
• Páginas Almacenadas
• Histórico
•IraURL
• Configurar WAP
• Perfiles WAP *
h
Multimedia
• Imágenes
• Sonidos
• Cámara
• Vídeos
• Cámara de Vídeo
E
Bluetooth
• Manos Libres
• Histórico Dispositivos
• Configurar
w
Configuración
• (consulte la página siguiente)
* funciones opcionales
Este diseño corresponde
al menú principal estándar.
El menú de su teléfono
podría variar ligeramente.
INFORMACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A UN USO SEGURO Y EFICIENTE.
LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO.
Exposición a energía de radiofrecuencias (RF)
Su teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido,
recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica con su teléfono,
el sistema que se encarga de su llamada controla el nivel de potencia
al transmite su teléfono.
Su teléfono Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos
reguladores locales de su país en lo referente a la exposición de las
personas a la energía RF.
Precauciones de operación
Para asegurar un rendimiento óptimo de su teléfono y garantizar que la
exposición de las personas a la energía de RF está dentro de las directivas
propuestas en las normas relevantes, siga siempre las siguientes
instrucciones.
Cuidado de la antena externa
Si su teléfono dispone de antena externa, utilice solamente la antena
suministrada o una homologada por Motorola. Las antenas no autorizadas,
las modificaciones o los añadidos podrían dañar el teléfono y/o podría
resultar en un incumplimiento de los requisitos reguladores locales de
su país.
NO sujete la antena externa cuando el teléfono esté EN USO. Sujetar
la antena externa afecta a la calidad de la llamada y puede causar que
el teléfono opere a un nivel de potencia superior al necesario.
1
Utilización del teléfono
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el teléfono como lo haría con un
teléfono fijo.
Utilización con la unidad sobre el cuerpo:
Comunicación por voz
Para cumplir los acuerdos relacionados con las directrices de exposición
a la energía RF, si lleva el teléfono sobre el cuerpo mientras está realizando
una comunicación de voz, colóquelo siempre en un soporte, funda, estuche
o arnés suministrado u homologadopor Motorola para ese teléfono móvil,
en caso de estar disponible. Si no utiliza accesorios homologadospor
Motorola, pueden excederse los límites establecidos por las directivas
de exposición a energía RF.
Si no utiliza un accesorio corporal homologado o suministrado por
Motorola, y no utiliza el teléfono móvil colocado en la posición normal
de uso, asegúrese de que el teléfono y su antena están al menos
a 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo durante la transmisión.
Utilización de datos
Cuando utilice alguna de las funciones de datos de teléfono, con o sin un
accesorio de cable, coloque el teléfono y su antena a una distancia mínima
de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo.
Accesorios homologados
El uso de accesorios no homologados por Motorola, incluyendo, pero sin
limitarlo a baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede provocar que
el teléfono supere los límites de exposición a energía de RF que están
establecidos en las normativas. Encontrará una lista de accesorios
homologados por Motorola en el sitio web
www.motorola.com
.
Energía RF: interferencias y compatibilidad
Nota:
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de sufrir
interferencias a causa de la energía RF de fuentes externas si están
protegidos o diseñados de forma no adecuada, o configurados de cualquier
Información de seguridad
otra forma respecto a la compatibilidad con energía RF. En algunos casos
su teléfono puede causar interferencias.
Nota:
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normativas FCC. Su
utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo
no debe causar interferencias
interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
perjudiciales
y (2) debe aceptar cualquier
Edificios e instalaciones
Apague su teléfono en cualquier lugar en el que haya avisos o letreros
indicando hacerlo. Estos lugares pueden incluir entre otros hospitales
o instalaciones sanitarias en los que es posible que se utilice equipamiento
sensible a la energía RF externa.
Aviones
Apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo indique.
Si el dispositivo cuenta con un modo para vuelo o alguna característica
similar, consulte a la tripulación acerca de si puede utilizarlo. Si el
dispositivo cuenta con una función que encienda automáticamente el
teléfono, desactívela antes de embarcar en el avión o entrar en una zona
donde esté restringido el uso de dispositivos móviles.
Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación mínima de
15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el marcapasos.
9
Información de seguridad
10
Información de seguridad
11
Las personas con marcapasos:
•
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de 15 centímetros
(6 pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
•
NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
•
Deben utilizar el oído opuesto al marcapasos para minimizar
el potencial de interferencias.
•
Deben apagar el teléfono inmediatamente si por alguna razón
sospechan que se están produciendo interferencias.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos digitales inalámbricos pueden interferir con ciertos
tipos de aparatos de audición. En caso de que se produzcan esta clase
de interferencias, por favor consulte con el fabricante de su aparato de
audición para encontrar alguna alternativa al problema.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza algún otro tipo de dispositivo médico, consulte con el fabricante
del aparato para determinar si éste está adecuadamente protegido contra
la energía RF. Es posible que su médico pueda ayudarle a obtener esta
información.
Utilización mientras conduce
Consulte las leyes y normativas en cuanto al uso de teléfonos móviles al
volante en su país. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce, tenga en cuenta lo siguiente:
•
Preste toda la atención a la conducción y a la carretera. En algunas
circunstancias, el uso de un teléfono puede distraerle. Suspenda
una llamada si no puede concentrarse en la conducción.
•
Si está disponible, utilice la función de manos libres.
•
Apártese de la carretera o aparque el vehículo antes de hacer
o recibir una llamada, si las condiciones así lo requieren.
En el apartado “Consejos de seguridad para teléfonos móviles” que
encontrará al final de esta guía y/o en el sitio web de Motorola, podrá
consultar las mejores prácticas en cuanto a una conducción responsable:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias de utilización
Para vehículos con airbag
No coloque el teléfono encima del airbag o en la zona de apertura del
airbag. Los airbags se hinchan con gran fuerza. Si el teléfono está colocado
en la zona de inflado del airbag y el airbag se dispara, el teléfono puede ser
impulsado con mucha fuerza y causar serias lesiones a los ocupantes
del vehículo.
Estaciones de servicio
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de equipos de
radiofrecuencia en las estaciones de servicio. Si el personal autorizado
se lo indica, apague su teléfono móvil.
Ambientes potencialmente explosivos
Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona con un ambiente
potencialmente explosivo. No retire, instale o cargue baterías en estas
zonas. Si se producen chispas en un ambiente potencialmente explosivo
puede producirse una explosión o fuego, que podrían causar lesiones
a las personas, e incluso la muerte.
Nota:
Las áreas con ambientes potencialmente explosivos a las que
se hace referencia anteriormente incluyen zonas de repostaje de
combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones,
instalaciones de transporte o almacenamiento de combustibles
o productos químicos, zonas en las que el aire contiene sustancias
químicas o partículas como fibras inflamables, polvo combustible
o polvos metálicos. Las áreas con atmósferas potencialmente
explosivas están indicadas frecuentemente, pero no siempre.
Información de seguridad
12
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar posibles interferencias con operaciones de detonación, apague
su teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores, en una zona de
detonación o en áreas con la indicación “Apague los dispositivos
electrónicos”. Obedezca todos los signos e instrucciones.
Productos dañados
Si el teléfono o la batería se han sumergido en agua, han sido perforados
o han sufrido una grave caída, no los utilice hasta que no los lleve a un
centro de asistencia técnica autorizado por Motorola para que determine
si están dañados o no. No intente secarlos utilizando una fuente de calor
externa, como, por ejemplo, con un microondas.
Baterías y cargadores
Las baterías pueden causar daños materiales y/o lesiones como
quemaduras si un material conductor como joyas, llaves, o cadenas
metálicas entra en contacto con sus terminales. El material conductor
puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse. Tenga
cuidado al manipular una batería cargada, especialmente cuando las
introduzca en un bolsillo, bolso de mano, u otro recipiente que contenga
objetos metálicos.
Motorola Original™
Precaución:
a un fuego.
La batería, el cargador o el teléfono pueden tener símbolos, que significan
lo siguiente:
SímboloDefinición
032374o
032376o
Utilice solamente baterías y cargadores
.
TPara evitar riesgos de daños personales, no arroje la batería
Indica información importante de seguridad.
Su teléfono o batería no debe ser arrojada al fuego.
Información de seguridad
13
SímboloDefinición
032375o
Es posible que su batería o teléfono deba ser reciclada de
acuerdo a las leyes locales. Consulte con las autoridades
locales competentes para obtener más información.
032377o
Li Ion BATT
No debe tirar su batería o teléfono a la basura.
Su teléfono contiene una batería interna de ion de litio.
032378o
Peligros por asfixia
El teléfono o sus accesorios pueden contener piezas desmontables,
que pueden representar un peligro de asfixia para los niños pequeños.
Mantenga lejos del alcance de los niños pequeños el teléfono y sus
accesorios.
Componentes de cristal
Es posible que algunos componentes del dispositivo móvil estén hechos de
cristal. Este cristal puede romperse si el producto cae sobre una superficie
dura o recibe un impacto considerable. Si el cristal se rompe, no lo toque ni
intente retirarlo. Deje de utilizar el dispositivo móvil hasta que un centro de
servicio cualificado sustituya el cristal.
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos
o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como por ejemplo,
cuando ven la televisión o juegan a videojuegos. Estos ataques epilépticos
o desmayos pueden incluso ocurrirles a personas a las que nunca les había
pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos o desmayos, o si tiene antecedentes
familiares de ese tipo de casos, consulte a su médico antes de jugar
a videojuegos con el móvil o utilizar la función de lucesparpadeantes de
Información de seguridad
14
Información de seguridad
15
éste. (La función de luces parpadeantes no está disponible para todos los
productos).
Los padres deberían controlar el uso de videojuegos por parte de sus hijos,
así como otras funciones que incluyan luces parpadeantes en el teléfono.
Cualquier persona debe suspender su uso y consultar a un médico si
presenta alguno de los síntomas siguientes: convulsiones, movimientos
convulsivos de ojos o músculos, pérdida de conocimiento, movimientos
involuntarios o desorientación.
Para limitar la probabilidad de que ocurran tales síntomas, tome las
siguientes precauciones:
•
No juegue o utilice opciones de lucesparpadeantes si está cansado
o falto de sueño.
•
Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora.
•
Juegue en una habitación que tenga las luces encendidas.
•
Juegue lo más alejado posible de la pantalla.
Daños por movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como pulsar teclas o introducir
caracteres de texto con el dedo, puede experimentar ocasionalmente
malestar en sus manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes de su
cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis,
síndrome del túnel carpiano u otras dolencias óseas o musculares:
•
Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora de juego.
•
Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen mientras
está jugando, pare y descanse unas horas antes de volver a jugar.
•
Si continúa teniendo doloridas sus manos, muñecas o brazos
durante el juego o después de éste, pare y consulte a un médico.
1. La información facilitada en este documento sustituye la información general
de seguridad contenida en las guías para el usuario publicadas con
anterioridad al 28 de enero de 2005.
Información de seguridad
16
Declaración de conformidad de las
directrices de la Unión Europea
Conformidad con la normativa europea
DECLARACION DE CONFORMIDAD Normativa 1890/2000,
20 de Noviembre 2005
ReferenciaLV012/05/356393/D
Nosotros, Motorola Inc, US Highway N 45, IL 60048, USA,
declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
Nombre/TipoL7
DescripciónGSM 900 / GSM 1800 / GSM 1900 / GPRS Clase
Nota
es conforme con
•
los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones
relevantes de la Directriz 1999/5/EC
•
todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número
de Aprobación de Producto.
10 Teléfono móvil tribanda con Bluetooth Clase 2
incorporado
0168
Conformidad con la normativa europea
N
17
Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o
estándares normativos, haciendo especial referencia a los requisitos
específicos del Artículo 3 de la directiva:
Artículo 3.1.aEN50360:2001,
Artículo 3.1.bEN 301 489-01 V1.4.1 : 08.2002
Artículo 3.2ETSI EN 301 511 V9.0.2
Artículo 10El proceso de conformidad de acuerdo con
Lars S. Nielsen
Director
Motorola GmbH
Husumerstrasse 251
D242941 Flensburg
Alemania
Phone: +49 461 803 0
Fax: +49 461 803 1829
Email: rtte@motorola.com
Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o
importación sin la aprobación por escrito de Motorola Inc.
EN60950:2000
EN 301 489-17 V1.1.1 : 09.2000
EN 301 489-07 V1.2.1 : 08-2002
EN 300 328-2 V1.2.1
el Anexo V ha sido aplicado a todoslos
requisitos esenciales de la directiva
enumerada arriba utilizando BABT0168
como el Cuerpo Notificado.
(firma del representante autorizado)
Información sobre reciclaje
Reciclaje para el Cuidado del Medio
Ambiente
Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo
deposite en la basura de su casa.
Reciclaje de Teléfonos Móviles
y Accesorios
No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos, como
cargadores o auriculares, en la basura de su casa. En algunos países
existen sistemas de recolección de equipos electrónicos. Contacte con
las autoridades de su país para más detalles. Si estos sistemas de
recolección no están disponibles, devuelva los teléfonos móviles o los
accesorios electrónicos que no quiera a cualquier Centro de Servicio
Motorola en su país.
Conformidad con la normativa europea
18
Información sobre reciclaje
19
Conceptos esenciales
Acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo localizar las funciones de menú del
modo que se indica a continuación:
Vaya a:
Pulse - >
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla principal, pulsa
-
para abrir el menú, resalta y selecciona s
Ultimas Llamadas
Llamadas Realizadas
Pulse
S
Pulse la tecla central
resaltada.
para desplazarse por el menú y resaltar una función.
Símbolos
Identifica las funciones que dependen de una red o
un contrato y que, por este motivo, quizá no estén
disponibles en todas las zonas. Para obtener más
información, póngase en contacto con el operador.
Identifica las funciones que requieren disponer de
accesorios opcionales.
Ultimas Llamadas >Llamadas Realizadas
y, a continuación, resalta y selecciona
.
s
para seleccionar la función de menú
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM contiene información personal, como su
número de teléfono y las entradas de la agenda.
Para colocar y utilizar la tarjeta de memoria, consulte la página 32.
Precaución:
en contacto con electricidad estática, agua o suciedad.
1
3
5
No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite que entre
2
4
Conceptos esenciales
20
Batería
Instalación de la batería
6
8
Carga de la batería
Las baterías nuevas no están
completamente cargadas.
Enchufe el cargador de viaje al
teléfono y a una toma de
corriente. Cuando la batería
termina de cargarse, la pantalla
muestra
Sugerencia:
sobrecargarse. Su rendimiento mejorará después de cargarla
y descargarla por completo varias veces.
22
Carga Completa
Esté tranquilo. La batería del teléfono no puede
Conceptos esenciales
7
9
.
Conceptos esenciales
Puede cargar la batería del teléfono conectando un
cable desde el mini puerto USB del teléfono a un
puerto USB de un ordenador. Tanto el teléfono
como el ordenador deben estar encendidos y el
ordenador debe tener los controladores de software correctos
instalados. Los cables y controladores de software están
disponibles en kits de datos originales de Motorola que se
pueden adquirir por separado.
Si la batería del teléfono está completamente descargada,
no podrá cargarse con el cargador USB para PC. Utilice el
cargador de viaje.
21
Sugerencias para la batería:
La duración de la batería depende de la red, de la cobertura,
de la temperatura ambiente y de las funciones y accesorios
que utilice.
•
Utilice siempre baterías y cargadores
originales de Motorola. La garantía del
teléfono no cubre los daños provocados por
la utilización de baterías y cargadores no
homologados por Motorola.
•
Las baterías nuevas o almacenadas durante un largo
periodo de tiempo pueden necesitar un tiempo de
carga más prolongado.
•
Cuando cargue la batería, intente mantenerla
a temperatura ambiente.
•
Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo,
guárdela descargada en un sitio fresco, seco y oscuro,
como por ejemplo la nevera.
Conceptos esenciales
23
•
No exponga nunca las baterías a temperaturas inferiores
a -10 °C o superiores a 45 °C. Lleve siempre el teléfono
cuando salga de su vehículo.
•
Es normal que las baterías se vayan desgastando y que
cada vez se requiera más tiempo para cargarlas. Si nota
que la duración de la batería se reduce considerablemente,
quizás sea el momento de cambiarla por una nueva.
Para desechar la batería, póngase en contacto con el
032375o
punto de recogida de residuos correspondiente de su
localidad.
Advertencia:
pueden explotar.
Antes de utilizar el teléfono, lea atentamente la información
de seguridad contenida en la sección Baterías del apartado
Información general y de seguridad incluido en esta guía.
No arroje nunca las baterías al fuego, ya que
Encendido y apagado
Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla
durante 2 segundos.
P
Realizar una llamada
Para hacer una llamada, introduzca el número de teléfono,
pulse
N
.
Para “colgar”, pulse
Para mantener una alta calidad del sonido durante las
llamadas, fíjese en la ubicación del micrófono del
teléfono (consulte la página 1) y evite que esta área
quede obstruida durante su uso.
P
.
Responder a una llamada
Cuando el teléfono suene o vibre, pulse N para responder.
P
Para “colgar”, pulse
.
Para encender el teléfono, mantenga
P
pulsada la tecla
segundos o hasta que la pantalla se
encienda. Cuando se le solicite,
introduzca el código PIN de 4 dígitos
o el código de desbloqueo de 6 dígitos
de la targeta SIM.
Precaución:
seguidas, la tarjeta SIM se desactivará y la pantalla mostrará
SIM bloqueada
Conceptos esenciales
24
durante unos
Si introduce un código PIN erróneo 3 veces
. Póngase en contacto con el operador.
Su número de teléfono
En la pantalla principal, pulse - # para ver su número.
Sugerencia:
transcurso de una llamada? Pulse
Puede editar el nombre y el número de teléfono
almacenados en la tarjeta SIM. En la pantalla principal,
pulse
Si no sabe cuál es su número de teléfono, póngase en contacto
con el operador.
¿Desea ver su número de teléfono durante el
- >Mis Números
- #
, seleccione una entrada y pulse la tecla
Conceptos esenciales
.
Cambiar
25
.
Principales atractivos
Con el teléfono se puede hacer mucho más que recibir y realizar
llamadas.
Sacar y enviar una foto
Pulse - >
Multimedia >Cámara
para ver el visor de la cámara:
2
Pulse la tecla central s o la tecla
Capturar
una foto.
•
Para borrar la foto y regresar al visor activo, pulse la
Descartar
tecla
•
Para almacenar o enviar la fotografía, pulse la tecla
Guardar
Cuando el visor esté activo, pulse
Menú Imágenes
.
.
-
para abrir el
:
para sacar
Pulse S hacia
arriba o hacia abajo
para ampliar
o reducir el zoom.
Pulse S hacia
la izquierda o la
derecha para
cambiar la
exposición.
Volver a la pantalla anterior
1
Enfoque el objetivo de la cámara hacia el objeto que desea
ZONA DE
VÍDEOS
Visor
100 Restante
CapturarAtrás
Fotos restantes
que puede sacar.
Pulse para sacar
la foto.
Pulse M para abrir el
Menú Imágenes
.
a fotografiar.
Puede pulsar
para abrir el
Menú Imágenes
. Vea la tabla
-
que figura tras este procedimiento.
Principales atractivos
26
Grabar vídeos
Pulse - >
vídeo.
arriba o hacia abajo
o reducir el zoom.
Si desea enviar un vídeo en un mensaje MMS, la longitud del
vídeo debe establecerse como MMS. Para definir la longitud,
pulse
Enfoque la cámara hacia el objeto deseado y después:
1
2
3
Multimedia >Cámara de Vídeo
Pulse S hacia
Atrás
ZONA DE
VÍDEOS
Visor
10 Restante
para ampliar
Volver a la pantalla anterior
- >Config Vídeos >Duración Vídeo
Pulse la tecla central s o la tecla
Pulse la tecla
Pulse
Parar
para detener la grabación de vídeo.
Guardar
para almacenar el vídeo.
o
Pulse la tecla
Descartar
para borrar el vídeo y regresar al
visor activo.
para ver el visor de
Vídeos restantes
que puede
sacar.
Iniciar la captura
de vídeo
Grabar
Pulse M para abrir el
Menú Vídeos
.
.
Grabar
para iniciar el vídeo.
Opciones
Ir a Imágenes
Permite ver las imágenes y las
fotografías almacenadas.
Cambiar Dispositivo
Permite almacenar las
fotografías en la tarjeta de
memoria o el teléfono y verlas allí.
Captura Auto-Temp
Permite definir un temporizador en
la cámara para sacar una foto.
Config Imágenes
Abre el menú de configuración para
ajustar la configuración de la cámara.
Ver Espacio Libre
Permite ver la memoria restante.
Principales atractivos
Entre las opciones de almacenamiento de vídeo
Solo Almacenar
figuran:
Enviar en Mensaje
Cuando el visor esté activo, pulse
para almacenar el vídeo o bien
para enviarlo en un mensaje multimedia.
-
para abrir el
El menú puede incluir las siguientes opciones:
Opciones
Ir a Vídeos
Permite ver vídeos almacenados en
el teléfono.
Config Vídeos
Abre el menú de configuración para
ajustar la configuración de vídeo.
Nota:
Si desea enviar el vídeo en un
mensaje MMS, establezca
MMS
como
como
. Establezca
Máxima
para grabar vídeos más
Duración Vídeo
largos y almacenarlos en la tarjeta de
memoria.
Ver Espacio Libre
Permite ver la memoria restante.
Nota:
El teléfono almacena cualquier
contenido que añada, como tonos de
timbre o juegos, en la memoria de usuario.
Es posible que el operador almacene
contenido en la memoria del usuario antes
de que adquiera el teléfono.
Menú Vídeos
Duración Vídeo
27
.
Principales atractivos
28
Principales atractivos
29
Reproductor de audio digital
El teléfono cuenta con un reproductor de audio en
Vaya a:
Pulse - >
Pulse S hacia la izquierda o la derecha para resaltar uno de
los botones de la parte superior del reproductor de audio:
reproducir , pausa , parar , anterior , siguiente ,
repetir , al azar y visualizador activado/desactivado
Pulse
S
hacia arriba o abajo para resaltar una de las opciones:
Opciones
Listas
Artistas
Albums
Canciones
Géneros
Ayuda
Acerca de
Aplicaciones >Reproductor de audio
Crear o reproducir una lista de reproducción.
Seleccionar un artista para ver o reproducir
sus canciones.
Seleccionar un disco para ver o reproducir
sus canciones.
Ver y reproducir canciones sueltas.
Nota:
Todas las canciones del teléfono
aparecen en la lista
canciones no disponen de información de
Artist, Album oGénero
en las listas.
Seleccionar el tipo de música que desea ver
o reproducir.
Consultar instrucciones sobre el uso del
reproductor de audio.
Consultar la información relativa a la versión
del reproductor de audio.
Canciones
, por lo que no aparecen
Aplicaciones
. Algunas
:
Sugerencia:
crear un acceso directo al reproductor de audio. Resalte
Reproductor de audio
mantenga pulsada la tecla
directo desde la pantalla principal, pulse
de acceso directo.
Para descargar música al teléfono, consulte la página 91.
Para copiar archivos entre el teléfono y un ordenador,
consulte la página 31.
Nota:
tasa de bits superior a 192 kbps. Si intenta descargar o reproducir
un archivo de este tipo, el teléfono podría mostrar un mensaje
de error o pedirle que elimine el archivo.
Si desea acceder rápidamente a su música, puede
en la lista
El teléfono no puede reproducir archivos MP3 con una
Aplicaciones
-
. Para utilizar el acceso
y, a continuación,
-
y la tecla numérica
Conexiones de cable
Nota:
Los cables de datos USB originales de
Motorola y su software correspondiente pueden
venderse junto con el teléfono o por separado.
Compruebe el tipo de cable que necesitan el
ordenador o el dispositivo portátil. Para
entre el teléfono y el ordenador, debe instalar el software
que se proporciona en el kit de datos original de Motorola.
Para obtener más información, consulte la guía del usuario
del kit de datos. Para efectuar
faxes
a través de un ordenador conectado, consulte la página 86.
llamadas de datos y enviar
transferir datos
Principales atractivos
30
El teléfono dispone un
puerto mini-USB que
permite conectarlo a un ordenador
para transferir datos.
Tarjeta de memoria
Con el teléfono, puede utilizar una tarjeta de memoria
extraíble para almacenar y recuperar elementos multimedia
(como fotos o sonidos).
Nota:
Si descarga un archivo protegido con copyright y lo
almacena en la tarjeta de memoria, sólo podrá utilizarlo cuando
la tarjeta de memoria esté insertada en el teléfono. Los archivos
protegidos con copyright no se pueden enviar, ni copiar ni
modificar.
Instalación de la tarjeta de memoria
Empuje la tarjeta hasta que
encaje en su lugar.
No retire la tarjeta de memoria
mientras el teléfono la esté
usando o se estén escribiendo
archivos en ella.
Principales atractivos
31
Ver y cambiar la información sobre la tarjeta
de memoria
Vaya a:
Pulse - >
Módulo Almacenamiento
>
1
Pulse S para resaltar la tarjeta de memoria.
2
Pulse la tecla
tarjeta de memoria.
o
Pulse - para ver el menú
permite
Para ver los archivos de la tarjeta de memoria
una lista de archivos (como
Tarjeta Memoria
>
en el teléfono, pulse
Configuración >Estado Teléfono
Detalle
para ver la información sobre la
Módulo Almacenamiento
Dar formato
o
Renombrar
Imágenes
. Para volver a ver los archivos almacenados
- >Memoria Teléfono
la tarjeta de memoria.
o
Sonidos
.
, abra
) y pulse -
, que le
Conexión de la tarjeta de memoria
al ordenador
Puede acceder a la tarjeta de memoria del teléfono desde el
ordenador.
Nota:
Cuando el teléfono está conectado al ordenador, sólo
se puede acceder a la tarjeta de memoria a través del
ordenador.
En el teléfono:
Pulse - >
>
Tarjeta Memoria
Configuración >Conexiones >Configurar USB
.
Principales atractivos
32
Principales atractivos
33
Esta acción dirige la conexión USB hacia la tarjeta
de memoria. Conecte el cable USB original de
Motorola al puerto de accesorios del teléfono
y a un puerto USB disponible del ordenador.
A continuación, siga estos pasos:
En el ordenador:
1
Abra la ventana "Mi PC", en la que la tarjeta de memoria
del teléfono figura como un icono “Disco extraíble”.
2
Haga clic en el icono “Disco extraíble” para acceder a los
archivos de la tarjeta de memoria del teléfono.
3
Para almacenar los archivos deseados en la tarjeta
de memoria, arrástrelos y suéltelos como se indica
a continuación:
archivos MP3:
protectores de pantalla:
fondos de pantalla:
vídeos:
4
Cuando termine, seleccione el icono “Quitar hardware con
>mobile >audio
> mobile > picture
> mobile > picture
> mobile > video
seguridad” que figura en la barra de tareas del sistema,
en la parte inferior de la pantalla del ordenador. A continuación,
seleccione “Dispositivo de almacenamiento masivo
USB” y “Detener”.
5
Seleccione “Dispositivo de almacenamiento masivo
USB”, y haga clic en “Aceptar”.
En el teléfono:
Para volver a
pulse
>
Conexión Por Defecto
Datos/Fax
como conexión USB predeterminada,
- >Configuración
>
>
Conexiones
Cambiar
>
Configurar USB
>
Conexión Datos/Fax
.
Bluetooth® inalámbrico
El teléfono es compatible con la sincronización con Bluetooth
inalámbrico (también denominada conexión o asociación).
Puede sincronizar el teléfono con unos auriculares o un kit de
coche Bluetooth, o con el ordenador para intercambiar archivos
sincronizados.
Nota:
Puede que en algunas zonas esté restringido el uso de
dispositivos manos libres y sus accesorios. Respete siempre
las leyes y las normativas de uso de estos productos.
Activación y desactivación de la alimentación
de Bluetooth
Vaya a:
Pulse - >
Si la opción
el teléfono puede sincronizarse automáticamente con el
dispositivo manos libres que haya usado anteriormente. Basta
con encender el dispositivo o colocarlo cerca del teléfono.
Bluetooth >Configurar >Energía >Activado
Energía
de Bluetooth está en modo
Activado
,
Principales atractivos
34
Nota:
Para prolongar la duración de la batería, utilice el
Energía
procedimiento descrito arriba y establezca la opción
de Bluetooth en
Desactivado
cuando no la utilice. El teléfono
no se sincronizará con ningún dispositivo hasta que vuelva a
establecer la
Bluetooth como
Activado
y vuelva a
Energía
sincronizar el teléfono con los dispositivos.
Sincronización con un auricular o dispositivo
manos libres
Antes de intentar sincronizar el teléfono con un dispositivo
compruebe que la alimentación de Bluetooth del teléfono
activada
está
modo
usuario del dispositivo). El teléfono sólo puede sincronizarse
con un dispositivo a la vez.
Vaya a:
[Buscar Dispositivos]
>
El teléfono ofrece una lista de los dispositivos que encuentra
en el rango de alcance.
1
Resalte el nombre del dispositivo en la lista, y pulse la
tecla
2
Si es necesario, introduzca la clave de acceso del
dispositivo (como 0000) y pulse la tecla
Cuando el teléfono está sincronizado, la pantalla principal
mostrará el indicador Bluetooth
y que el dispositivo está
activado
y
listo en el
de sincronización o asociación (consulte la guía del
Pulse - >
Seleccion
Bluetooth >Manos Libres
.
à
.
Aceptar
.
Sugerencia:
Principales atractivos
Para obtener información sobre un determinado
35
dispositivo de auriculares manos libres o kit de coche, consulte
las instrucciones del dispositivo.
Copiar elementos en otro dispositivo
Puede utilizar la sincronización Bluetooth para copiar en
el ordenador o en otro dispositivo con contenidos
multimedia, entradas de la agenda, eventos del calendario
o marcadores del teléfono.
,
1
En el teléfono, resalte en el elemento que desea copiar
en el otro dispositivo.
2
Pulse - >
a continuación, pulse
elementos multimedia),
calendario) o
Marcar
(o pulse 0 para marcar objetos) y,
- >Copiar Ficheros Marcados
Enviar
(para eventos del
Compartir Entrada Agenda
(para entradas de la
(para
agenda).
3
Seleccione un nombre de dispositivo detectado
[Buscar Dispositivos]
o
para buscar el dispositivo en el
que quiere copiar el elemento.
Principales atractivos
36
Principales atractivos
37
Funciones Bluetooth avanzadas
Funciones
Permitir la
detección
del teléfono
a otros
dispositivos
Sincronizar
con un
dispositivo
detectado
Interrumpir la
sincronización
con el
dispositivo
Cambiar al
dispositivo
durante
una llamada
Mover un
elemento
multimedia
a un
dispositivo
Permite que otros dispositivos
Bluetooth detecten su teléfono:
- >Bluetooth >Configurar
Encuéntrame
>
Permite asocial el teléfono con un
dispositivo manos libres detectado:
- >Bluetooth >Manos Libres
[Buscar Dispositivos]
>
Seleccione el nombre del
dispositivo y pulse la tecla
Desconect
.
Permite cambiar a auricular o kit de
coche durante una llamada:
- >Usar Bluetooth
Permite mover un elemento
multimedia a otro dispositivo:
Resalte el elemento, pulse
seleccione el nombre del dispositivo.
Precaución:
éste se
Cuando mueve un objeto,
borra
de su teléfono.
- >Mover
Funciones
Imprimir
elementos
multimedia,
eventos de
calendario
y entradas de
la agenda
Resalte el objeto que desee imprimir en
una impresora.
- >Marcar
Pulse
objetos) y, a continuación, pulse
Copiar Ficheros Marcados
multimedia),
calendario) o
(o pulse 0 para marcar
-
>
(para elementos
Enviar
(para eventos del
Compartir Entrada Agenda
(para entradas de la agenda).
Modificar las
propiedades
del dispositivo
Permite modificar las propiedades
de un dispositivo detectado:
Seleccione
Histórico Dispositivos
, resalte
el nombre del dispositivo, pulse la tecla
Cambiar
.
Configurar
las opciones
Resalte el nombre del dispositivo
- >Bluetooth >Configurar
y pulse
Bluetooth
,
Principales atractivos
38
Principales atractivos
39
Conceptos básicos
Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del teléfono.
Pantalla
Al encender el teléfono, aparece la pantalla principal. Para
marcar un número desde la pantalla principal, pulse las teclas
N
numéricas y
Nota:
La pantalla principal puede ser distinta a la que se muestra
debajo dependiendo del operador.
Icono de tecla
de función
izquierda
El Indicador de menú
abrir el menú. Los iconos de las teclas de función indican las
funciones actuales de las teclas. Para ver la ubicación de las
teclas de función, consulte la página 1.
.
Proveedor
Reloj
12:00
CámaraMensajes
Indicador de menú
À
indica que puede pulsar - para
Icono de tecla
de función
derecha
A veces, la pantalla del teléfono muestra noticias del
operador en la parte inferior. Para modificar el visor de
noticias, pulse
>
Pantalla Principal
- >Configuración >Personalización
.
En la parte superior de la pantalla principal pueden aparecer
indicadores de estado:
1.
Cobertura
2.
GPRS
3.
PTT
4.
Bluetooth
5.
Itinerancia
6.
Línea activa
1 Indicador de cobertura:
+
Proveedor
040079b
Config Inicio
Mensajes
12:00
9.
8.
7.
Las barras verticales muestran
Carga de
la batería
Tipo de timbre
Mensaje
la intensidad de la conexión de red. No se pueden realizar
!
ni recibir llamadas cuando aparece
2 Indicador GPRS:
indica cuándo el teléfono utiliza la
o ).
conexión de red de alta velocidad EDGE (Enhanced
Data for GSM Evolution) o la conexión GPRS (General
Packet Radio Service). Entre los indicadores figuran:
*
= contexto PDP activo de GPRS
+
= datos en paquetes GPRS disponibles
Conceptos básicos
40
3 Indicador PTT:
llamadas con la tecla PTT (
tecla PTT y mensajes instantáneos (
Indica que el teléfono
está buscando o utilizando otro sistema de red
distinto al suyo. Entre los indicadores figuran:
:
= local 2G
8
= local 2.5G
6 Indicador de línea activa:
una llamada activa o
>
;
= itinerancia 2G
9
= itinerancia 2.5G
muestra ? para indicar
para indicar que el desvío
de llamadas está activo. Entre los indicadores para
tarjetas SIM habilitadas para dos líneas figuran:
Conceptos básicos
7 Indicador de mensaje:
Aparece cuando se recibe
un mensaje.
8 Indicador del tipo de timbre:
Muestra la configuración
del tipo de timbre.
9 Indicador de carga de la batería:
Las barras verticales
indican el nivel de carga de la batería. Cuando el teléfono
muestre
Batería baja
, recargue la batería.
Menús
En la pantalla principal, pulse - para acceder al menú principal.
Nombre del icono
de la función de
menú resaltada
Aplicaciones
Salir del menú
principal.
Desplazarse hacia
arriba, abajo, izquierda
o derecha. Pulse la
tecla central para
seleccionar la función
de menú resaltada.
Salir
Seleccio
Seleccionar la
función de menú
resaltada
Salir del menú sin
hacer cambios.
41
@
= línea 1 activa
B
= línea 2 activa
Conceptos básicos
42
A
= línea 1 activa, desvío de
llamadas activo
C
= línea 2 activa, desvío de
llamadas activo
Conceptos básicos
43
Dependiendo del operador y del tipo de contrato, en el menú
principal pueden aparecer los siguientes iconos.
Funciones de menú
n Agenda
s Ultimas Llamadas
e Mensajes
É Herramientas
á Opciones WAP
h Multimedia
E Bluetooth
w Configuración
Q Aplicaciones
•
En las listas alfabéticas, pulse una tecla varias veces
para desplazarse por las letras de dicha tecla y seleccionar
la letra más próxima a la de lista.
•
Cuando una opción tiene una lista de posibles parámetros,
desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para
seleccionar el parámetro que desee.
•
Cuando una opción tiene una lista de posibles valores
numéricos, pulse una tecla numérica para establecer el
valor que desee.
Algunas funciones requieren que se seleccione una opción
en una lista:
Opción resaltada
Pulse la tecla
Atrás
para volver
a la pantalla
anterior.
•
Desplácese hacia arriba o hacia abajo, y resalte la
Llamadas Realizadas
10) John Smith
9) Lisa Owens
8) Adda Thomas
7) Jack Bradshaw
6) Mary Smith
5) Carlos Emrys
4) Dave Thompson
3) Lisa Owens
Atrás
Pulse M para abrir
el
submenú
Pulse S para
desplazarse
a otras opciones.
Pulse la tecla
para ver los detalles
Ver
de la opción
resaltada.
.
Ver
opción deseada.
•
Si es una lista numerada, pulse una tecla numérica
para resaltar la opción.
Conceptos básicos
44
En las pantallas de escritura de texto, pulse # para seleccionar
el método de escritura:
Métodos de escritura
j
o gEl método de escritura de texto
puede definir como cualquier método iTAP™
g
o método estándar
p
o mEl método de escritura de texto
.
Principal
se
Secundario
j
se
puede definir como cualquier método de escritura
p
o método estándar m o como No, si no
iTAP
desea definir un método de escritura secundario.
W
Numérico
El método únicamente permite
introducir números.
[
Símbolo
El método únicamente permite
introducir símbolos.
Para establecer los métodos de entrada de texto primario
y secundario, pulse
escritura de texto y seleccione
Sugerencia:
- >Config Método
Conf Ppal.
¿DECIR EL MENSAJE EN VOZ ALTA? En cualquier
pantalla de entrada de texto, pulse
T
letras en mayúscula (
), la siguiente letra en mayúscula (V)
o todas las letras en minúscula (
en una pantalla de
o
Conf Secund.
0
para escribir todas las
U
).
.
Método iTAP™
En cualquiera de las pantallas de entrada de texto, pulse #
para cambiar al método de escritura de texto iTAP. Si no ve
j
o p, pulse - >
iTAP como el método de escritura de texto primario o
secundario.
Conceptos básicos
46
Config Método
para definir el método
Escritura de texto
Para crear un mensaje nuevo, escriba el texto.
Si desea ver las
descripciones de
los indicadores,
consulte la
siguiente sección.
El cursor
intermitente indica
el punto de
inserción.
Pulse la tecla
sin realizar ningún cambio.
P
Cancelar
Cancelar
El método iTAP permite escribir palabras pulsando las teclas
una sola vez para cada letra. El software iTAP se anticipa a la
palabra que desea escribir y propone palabras comunes a partir
de sus pulsaciones.
Por ejemplo, si pulsa
Pulse la tecla
Borrar
para
borrar la
última letra.
•
Si desea escribir una palabra distinta (como, por ejemplo,
Progreso
7 7 6 4
Vj
Prog rama
Prog Proh Spoi Proi
Borrar
Pulse la tecla
bloquear la combinación
resaltada.
), siga pulsando las teclas del teclado para
escribir los caracteres restantes.
•
Para introducir números rápidamente, pulse y mantenga
pulsada una tecla numérica para cambiar al método
numérico. Pulse las teclas numéricas para introducir
los números que desee. Para volver al método iTAP,
introduzca un espacio.
•
Pulse 1 para introducir los signos de puntuación
u otros caracteres.
Msj
450
Enviar a
para salir
Conceptos básicos
, la pantalla muestra:
Msj
443
Pulse
derecha para
resaltar otra
combinación: Pulse
Seleccion
Seleccion
Conceptos básicos
*
Prog
para
Pulse M para
abrir el
submenú
Después de
escribir el texto,
pulse la tecla
Enviar a
para
introducir los
destinatarios.
45
Pulse
S
hacia
arriba para aceptar
Programa.
S
hacia la
para escribir
y un espacio.
47
.
Método estándar
En cualquiera de las pantallas de entrada de texto, pulse #
para cambiar al método de escritura de texto estándar. Si no
Vg
o Vm, pulse - >
ve
método de escritura estándar como método primario o
secundario.
Para escribir texto en el método de escritura estándar, pulse
las teclas varias veces para desplazarse por las letras y los
números de cada tecla. Repita este paso para escribir cada letra.
Por ejemplo, si pulsa
Config Método
8
una vez, la pantalla muestra:
para establecer el
Al escribir tres o más caracteres seguidos, es posible que
el teléfono identifique el resto de la palabra. Por ejemplo,
prog
si escribe
El carácter aparece
, es posible que la pantalla muestre:
Vg
en el punto de
inserción.
Borrar
Msj
Prog rama
443
Enviar a
Pulse S a la
derecha para
aceptar
Programa,
o pulse * para
rechazar la palabra
y escribir un
espacio detrás
de
Prog.
Vg
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Pulse la tecla
el carácter situado a la izquierda
del punto de inserción.
Conceptos básicos
48
T
Borrar
Borrar
Msj
Enviar a
para eliminar
Después de 2
449
segundos, se acepta
el carácter y el cursor
se desplaza a la
siguiente posición.
Después de escribir
el texto, pulse la tecla
Enviar a
introducir los
destinatarios.
para
Método de símbolos
Pulse # en cualquier pantalla de entrada de texto hasta que
[
. Pulse una tecla del teclado para ver sus símbolos en
vea
la parte inferior de la pantalla. Resalte el símbolo que desee
y, a continuación, pulse la tecla
Seleccion
.
Volumen
Pulse las teclas de volumen para:
•
desactivar la alerta de llamada
entrante (pulse la tecla de
Teclas de
volumen
disminución de volumen)
•
cambiar el volumen del
auricular durante una llamada
•
cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal
Sugerencia:
A veces, el silencio es un bien muy preciado.
Ésta es la razón por la que para establecer el timbre
como
Vibración
o
Silencioso
basta con mantener
pulsada la tecla de volumen.
Tecla de navegación
Pulse la tecla de navegación S hacia arriba,
abajo, la izquierda o la derecha para
desplazarse por los elementos de la
pantalla y resaltarlos. Al resaltar un
s
elemento, pulse la tecla central
seleccionarlo. La tecla central normalmente
realiza la misma función que la tecla de función derecha.
para
•
El primer carácter de cada frase aparecerá siempre en
mayúsculas. Si desea ponerlo en minúsculas, pulse
S
hacia abajo antes de que el cursor se desplace a la
siguiente posición.
•
Pulse S para mover el cursor intermitente e introducir
o modificar texto en otra posición.
•
Si no desea guardar el texto o los cambios, pulse P
para salir sin guardar.
•
Con el método de escritura estándar extendido, al pulsar
una tecla varias veces, se recorren los caracteres
especiales adicionales y los símbolos.
Método numérico
Pulse # en una pantalla de escritura de texto hasta que vea W.
Pulse las teclas numéricas para introducir los números que
desee.
Conceptos básicos
49
Altavoz manos libres
Puede utilizar el altavoz manos libres del teléfono para realizar
llamadas sin tener que sostener el teléfono junto al oído.
Altavoz
Durante una llamada, pulse la tecla
manos libres. La pantalla muestra
para activar el altavoz
Altavoz Conectado
hasta
que lo desactive o finalice la llamada.
Nota:
El altavoz manos libres no funcionará cuando el teléfono
esté conectado a un kit de coche o a unos auriculares
manos libres.
Códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
configurado como
viene configurado como
los códigos, el usuario deberá cambiarlos:
Vaya a:
Pulse - >
Contraseñas Nuevas
>
Si olvida el código de desbloqueo:
mensaje
Código Desbloqueo
últimos cuatro dígitos del número de teléfono. Si no
funciona, pulse
-
seguridad de 6 dígitos.
Si olvida otros códigos:
el código PIN de la tarjeta SIM, el código PIN2 o la contraseña
de bloqueo de llamadas, póngase en contacto con el operador.
de 4 dígitos del teléfono viene
1234
y el
código de seguridad
000000
. Si el operador no ha cambiado
Configuración >Seguridad
de 6 dígitos
Cuando aparezca el
, intente escribir 1234 o los
e introduzca en su lugar el código de
Si ha olvidado el código de seguridad,
Conceptos básicos
50
Conceptos básicos
51
Bloquear y desbloquear el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que otras personas lo
usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesitará el
código de desbloqueo de 4 dígitos.
teléfono bloqueado (consulte la página 61). Cuando un teléfono
está bloqueado, suena o vibra al recibir llamadas o mensajes,
pero para responder debe desbloquearlo
- >Configuración >Seguridad
>
Bloqueo Automático >Activado
Puede efectuar llamadas de emergencia desde un
Bloquear y desbloquear el teclado
Puede bloquear el teclado para evitar pulsar las teclas de forma
accidental. Pulse
- *
el teléfono: pulse - >
.
el teléfono siempre que lo
.
.
para bloquear o desbloquear el teclado.
Conceptos básicos
52
Personalización
Tipo de timbre
Cada perfil de tipo de timbre utiliza un conjunto distinto de
sonidos o vibraciones para las llamadas entrantes y otros
eventos. Éstos son los perfiles que puede elegir:
2
Resalte la alerta que desee y, a continuación, pulse la
tecla
3
Pulse la tecla
Seleccion
.
Atrás
para guardar el parámetro de la alerta.
Fecha y hora
Para poder utilizar el calendario, debe ajustar la hora y la fecha
del teléfono.
-
Para sincronizar la hora y la fecha con la red: Pulse
Configuración >Config Inicial >HorayFecha
Actualización Automat >Activado
>
Nota:
La actualización automática depende del operador.
Para ajustar la fecha y la hora: Pulse
>
Config Inicial >Hora y Fecha
Para seleccionar un reloj
principal, pulse
Pantalla Principal
>
Nota:
Si la pantalla principal muestra información de
noticias del operador, debe desactivar el visor de noticias
para ver el reloj analógico. Pulse
Personalización
- >Configuración >Personalización
>
>
Pantalla Principal >Titulares >Desactivado
> hora o fecha.
analógico o digital
Reloj >Analógico
- >Configuración
- >Configuración
o
Digital
>
para la pantalla
.
>
.
Fondo de pantalla
Establezca una foto, una imagen o una animación como
fondo de pantalla en la pantalla principal del teléfono.
Vaya a:
Pulse - >
>
Fondo Pantalla
Configuración >Personalización
y Alto
z Bajo
El indicador del perfil de tipo de timbre se muestra en la parte
superior de la pantalla principal. Para elegir el perfil que desea:
Vaya a:
Pulse - >
tipo
| Vibración
Ó Vibrar y Timbre Ò
Configuración >Timbres >Tipo:
} Vibrar desp. Timbre
Silencioso
nombre de
Cambiar las alertas de un tipo de timbre
Puede cambiar las alertas de las llamadas entrantes y otros
eventos. Los cambios se guardan en el perfil de tipo de
timbre actual.
Vaya a:
Pulse - >
Nota:
Tipo representa el tipo de timbre actual. No se puede
establecer una alarma para el parámetro de tipo de timbre
Silencioso
.
1
Resalte
Llamadas
líneas) y, a continuación, pulse la tecla
cambiarlo.
Opciones
Imagen
Diseño
Si desea establecer una imagen como fondo de
pantalla, selecciónela. Si no desea definir ningún
fondo de pantalla, seleccione
Seleccione
pantalla,
lo largo de la pantalla o
alargar la imagen de modo que ocupe toda la
pantalla.
Configuración >Timbres >Detalles
(o
Línea 1
o
Línea 2
en los teléfonos de dos
Cambiar
para
Personalización
No
.
Centrar
para centrar la imagen en la
Mosaico
para que la imagen se repita a
Ajustar a pantalla
de tipo
53
para
Protector de pantalla
Establezca una foto, una imagen o una animación como
protector de pantalla. La imagen elegida como tal aparece
cuando no se detecta actividad durante un periodo de tiempo
determinado.
Sugerencia:
aumenta el consumo de batería. Para prolongar la duración
de la batería, desactive el protector de pantalla.
Vaya a:
Animación
>
Opciones
Imagen
Tiempo
Ésta función ayuda a proteger la pantalla pero
Pulse - >
Si desea establecer una imagen como protector
de pantalla, selecciónela. Si no desea definir
ningún protector de pantalla, seleccione
Seleccione la duración del periodo de inactividad
que debe transcurrir antes de que se active el
protector de pantalla.
Configuración >Personalización
No
.
Personalización
54
Personalización
55
Aspecto de la pantalla
Para elegir un
carácter de la pantalla del teléfono: Pulse
Personalización >Interfaz
>
Para definir el
Config Inicial >Brillo
>
Para ahorrar batería, la
siempre que no se esté utilizando el teléfono. Al pulsar una
tecla, la pantalla se ilumina de nuevo. Para definir el periodo
de espera que debe transcurrir antes de que se desactive la
iluminación de fondo:
Pulse
Para ahorrar batería, la
siempre que no se esté utilizando el teléfono. Al pulsar una
tecla, la pantalla se ilumina de nuevo. Para definir el periodo
de espera que debe transcurrir antes de que se desactive la
iluminación de fondo:
Pulse
formato de pantalla
.
brillo
de la pantalla: Pulse - >
.
iluminación de fondo
- >Configuración >Config Inicial >Iluminación
iluminación de fondo
- >Configuración >Config Inicial >Pantalla en Espera
que defina el aspecto y el
- >Configuración
Configuración
se desactiva
.
se desactiva
.
Opciones de respuesta
Puede utilizar otros métodos alternativos para responder a
una llamada entrante. Para activar o desactivar las opciones
de respuesta:
Vaya a:
Pulse - >
>
Opciones Respuesta
Configuración >Llamada Entrante
>
Multitecla >Activado
o
Desactivado
Personalización
56
Llamadas
Para realizar o responder llamadas, consulte la página 25.
Desactivación de una alerta
de llamada
Para desactivar una alerta de llamada antes de responder a la
llamada, pulse las teclas de volumen.
Últimas llamadas
El teléfono guarda listas de las últimas llamadas recibidas
y realizadas, incluidas las llamadas que no se consigue efectuar.
Las llamadas más recientes aparecen en primer lugar.
Las llamadas más antiguas se borran a medida que se añaden
llamadas nuevas.
Acceso directo:
lista de llamadas realizadas.
Vaya a:
Pulse - >
1
Resalte
continuación, pulse la tecla
2
Resalte una llamada. La marca % junto a una llamada
indica que dicha llamada se efectuó.
•
Para llamar a ese número, pulse N.
Pulse N en la pantalla principal para ver la
Ultimas Llamadas
Llamadas Recibidas
o
Llamadas Realizadas
Seleccion
.
y, a
•
Para ver los detalles de la llamada (como la hora y la
Ver
fecha), pulse la tecla
•
Para ver el
puede incluir:
Opciones
Guardar
Borrar
Borrar Todos
Ocultar ID/
Mostrar ID
Enviar Mensaje
Añadir Dígitos
Adjuntar Número
Hablar y Fax
Menú Llamadas
Crea una entrada de agenda con el número
en el campo
número ya está almacenado.
Borra la entrada.
Borra todas las entradas de la lista.
Oculta o muestra su identificador de
llamada en la próxima llamada.
Abre un nuevo mensaje de texto con el
número en el campo
Añade dígitos detrás del número.
Adjunta un número de la agenda o de las
listas de últimas llamadas.
Permite hablar y enviar un fax
durante la misma llamada
(consulte la página 87).
.
, pulse -. Este menú
Nº Guardar
no aparece si el
Para
.
Rellamada
1
Pulse N en la pantalla principal para ver la lista de llamadas
realizadas.
2
Resalte la entrada a la que desea llamar y a continuación
N
pulse
.
Llamadas
Si oye la
Número Ocupado
volver a marcar el número. Cuando se logra efectuar la
llamada, el teléfono suena o vibra una vez, muestra
Remarcación realizada
señal de comunicado
, puede pulsar N o la tecla
y establece la conexión.
y ve
Llamada Fallida,
Reintentar
para
57
Devolver una llamada
El teléfono guarda un registro de todas las llamadas sin contestar
y muestra
número de llamadas perdidas.
3
4
X Llamadas Perdidas
Pulse la tecla
Resalte la llamada que desea devolver y, a continuación,
pulse
N
Ver
para ver la lista de llamadas recibidas.
.
, donde X corresponde al
Bloc de números
El último conjunto de dígitos introducido a través del teclado
numérico se almacena en la memoria del bloc de números.
Puede tratarse tanto del último número de teléfono al que ha
llamado como de cualquier número que haya anotado durante
una llamada para utilizarlo más tarde. Para ver el número
guardado en el bloc de números:
Vaya a:
Pulse - >
•
Para llamar a ese número, pulse N.
•
Para crear una entrada de agenda con el número en el
campo
•
Para abrir el
o insertar un carácter especial, pulse
Ultimas Llamadas >Bloc de Números
Nº
, pulse la tecla
Menú Marcación
Guardar
.
para adjuntar un número
-
.
58
Llamadas
Llamadas
59
Retener o silenciar una llamada
Pulse - >
Pulse la tecla
Silenciador
>
Espera
para retener todas las llamadas activas.
Silenciador
para silenciar todas las llamadas activas.
(si está disponible) o -
Llamada en espera
Cuando está llamando y recibe una llamada, oirá
una alerta.
N
Pulse
Para activar o desactivar la función de llamada en espera:
Vaya a:
>
para responder a la llamada nueva.
•
Para alternar entre las llamadas activas, pulse la
Cambiar
tecla
•
Para conectar las dos llamadas, pulse la tecla
•
Para finalizar la llamada retenida, pulse -
Finalizar en Espera
>
Pulse - >
Llamada en Espera
.
.
Configuración >Llamada Entrante
Enlazar
Identificador de llamada
La identificación de la línea de llamada (identificador de
llamada) muestra el número de teléfono de la llamada
entrante en la pantalla.
El teléfono muestra el nombre y la fotografía de la persona
que llama, siempre que estén almacenados en la agenda
o
Llamada Entrante
identificador de llamada.
También puede configurar el teléfono para que reproduzca un
indicador de timbre específico para las entradas de la agenda
que determine (consulte la página 74).
Para mostrar u ocultar
persona a la que llame, escriba el número de teléfono y pulse
- >Ocultar ID/Mostrar ID
cuando no se dispone de información del
el número de teléfono
.
a la siguiente
Llamadas de emergencia
El operador puede prefijar uno o más números de teléfono
de emergencia, como el 911 o el 112, a los que puede llamar
.
en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está
bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Nota:
Los números de emergencia varían en función del país.
Es posible que los números de emergencia programados en
su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y que a veces
no se pueda realizar una llamada de emergencia debido
a problemas de interferencias, del entorno o de red.
1
Marque el número de emergencia en el teclado.
2
Pulse N para llamar al número de emergencia.
Llamadas internacionales
Si su servicio de teléfono incluye marcación internacional,
0
mantenga pulsada la tecla
para insertar el prefijo
Llamadas
60
internacional (indicado por el signo +). A continuación, marque
el código del país y el número de teléfono en el teclado.
Marcación rápida
Para llamar a las entradas de la agenda numeradas del 1 al 9,
mantenga pulsado el número de marcación rápida durante
un segundo.
Puede definir la marcación con 1 tecla para llamar a las entradas
de la agenda de la memoria del teléfono, de la tarjeta SIM
o de la lista de marcación fija:
Vaya a:
Pulse - >
>
Marcacion 1 Tecla> Teléfono, SIM
Para añadir una entrada a la agenda, consulte la página 72.
Para editar el
la agenda, pulse
- >Modificar
Configuración >Config Inicial
o
Marcación Fija
número de marcación rápida
- >Agenda
.
, resalte la entrada y pulse
de una entrada de
Buzón de voz
La red almacena los mensajes de voz que recibe. Para
escucharlos, debe llamar al número de teléfono del
buzón de voz.
Nota:
El operador podría incluir información adicional sobre
el uso de esta función.
Al
recibir
un mensaje de buzón de voz, el teléfono
t
muestra el indicador de mensaje de buzón de voz
Llamadas
y
Mensje Buzón Nuevo
Llamar
.
escuchar
Para
Vaya a:
Pulse - >
El teléfono podría ofrecerle la posibilidad de almacenar el
número del buzón de voz. Si no sabe cuál es el número del
buzón de voz, póngase en contacto con el operador.
Nota:
En este número, no se pueden almacenar los caracteres
p
(pausa), w (espera) ni n (número). Si desea guardar un número
de buzón de voz con estos caracteres, cree una entrada en la
agenda para tal efecto. A continuación, puede utilizar la entrada
para llamar al buzón de voz.
. Para escuchar el mensaje pulse la tecla
los mensajes del buzón de voz:
Mensajes >Buzón de Voz
61
Llamada con la tecla PTT
La tecla PTT (Push to talk) le permite hablar con otros usuarios
que hayan contratado el servicio de la misma forma que lo
haría con un walkie-talkie. Se puede hablar con una persona
o con un grupo.
La función de llamada con la tecla PTT y el resto de las
funciones relacionadas indicadas dependen de la red
y del contrato y sólo están disponibles en áreas de red
compatibles. Para poder utilizar la función de llamada con la
tecla PTT, es preciso disponer de un teléfono compatible con
dicha función.
Nota:
Para bloquear la tecla PTT o activar y desactivar la
función, consulte la página 67.
62
Llamadas
Llamadas
63
Realizar una llamada con la tecla PTT
Cuando U aparece en la parte superior de la pantalla principal,
puede realizar y recibir llamadas con la tecla PTT. Para realizar
una llamada con la tecla PTT:
1
Escriba el número de teléfono del subscriptor del servicio
de llamadas con la tecla PTT o seleccione un contacto o un
grupo en la lista respectiva:
•
Contactos PTT
Nota:
no abre la lista de contactos (consulte la página 67).
•
Grupo Rápido PTT
>
Grupo Rápido PTT
más de un contacto para la llamada.
•
Grupos PTT
2
Mantenga pulsada la tecla PTT y comience a hablar cuando
oiga el tono. Para dejar hablar a los demás, suelte la tecla PTT.
Para hablar durante una llamada con la tecla PTT
manténgala pulsada y comience a hablar después del
tono. Sólo se puede hablar de uno en uno.
Para finalizar la llamada
durante 20 segundos, la llamada termina.
Para enviar una alerta de llamada PTT
PTT estándar, resalte el contacto para la llamada PTT en
Contactos PTT
suena o vibra, y el contacto puede comenzar a hablar en
primer lugar. Si el contacto no responde, la llamada finaliza.
También puede enviar alertas a grupos.
(pulse la tecla PTT para abrir la lista)
Si cambia el parámetro
Seleccionado
(pulse la tecla PTT y -
) De esta forma podrá seleccionar
(pulse la tecla PTT y - >
, pulse P. Si nadie habla
en lugar de una llamada
y pulse la tecla
Alerta
. El teléfono del contacto
, la tecla PTT
Ir a Grupos
)
,
Responder a una llamada PTT
Al recibir una llamada PTT
de la voz de la persona que llama.
• Para hablar
cuando la persona que llama deja de hablar,
mantenga pulsada la tecla PTT y empiece a hablar después
de oír el tono. Sólo se puede hablar de uno en uno.
• Para finalizar la llamada
Si modifica el parámetro
responderá automáticamente, como se ha descrito
(consulte la página 68).
Al recibir una alerta de llamada PTT
y comience a hablar después del tono. También puede pulsar
Rechazar
la tecla
para anular la llamada.
Si ha perdido una alerta de llamada PTT, el teléfono muestra
Llamada Perdida
. Cuando pierde una llamada PTT estándar, el
teléfono no muestra
Mi Modo de Respuesta
, oirá un tono o una alerta seguidos
, pulse P.
Mi Modo de Respuesta
, el teléfono no
, pulse la tecla PTT
Llamada Perdida
como
a menos que defina
Manual
(consulte la página 68).
Contactos y grupos de llamadas PTT
Puede almacenar
o puede almacenar
Para almacenar un contacto
Añadir Nuevo Contacto
>
número de teléfono (
Aceptar
. La red almacena el contacto y el teléfono regresa a la
Contactos PTT
lista
Contactos PTT
Grupos PTT
para realizar llamadas uno a uno
para efectuar llamadas de grupo.
, pulse
Botón PTT -
. Escriba el
Nº
) y a continuación pulse la tecla
Nombre
del contacto y el
con el nuevo contacto en la pantalla.
Llamadas
64
Para crear un grupo de contactos
llamar a la vez, pulse
Añadir Nuevo Grupo
>
Contactos
. A continuación pulse la tecla
Botón PTT
. Escriba el
almacena el grupo y el teléfono regresa a la lista
a los que pueda
y - >
Ir a Grupos
Nombre
del grupo y seleccione
Aceptar
. La red
Grupos PTT
con el nuevo grupo en la pantalla.
Para ver los contactos de llamadas PTT
Desplácese hasta un contacto y pulse
Borrar
el contacto.
o
Contacto
resaltado
Ver el menú PTT
Contactos PTT
John Smith
Lisa Owens
Adda Thomas
Jack Bradshaw
Mary Smith
Carlos Emrys
Dave Thompson
Lisa Owens
Menu PTT
Pulse M para abrir el submenú.
Para ver los grupos de llamadas PTT
>
Ir a Grupos
Borrar
o
. Desplácese hasta un grupo y pulse - para
el grupo. Los grupos no se pueden modificar. Pero se
, pulse la tecla PTT.
-
para
Pulse S para
desplazarse a otras
opciones.
Enviar una alerta
de llamada PTT al
Alerta
contacto
resaltado.
, pulse la
Botón PTT
Ver, Modificar
y -
Ver
pueden borrar y crear otros nuevos con los miembros que
desee.
Los iconos de las listas de contactos y grupos de llamadas
C, D
PTT indican si alguien está conectado (
(
B, A
). También indican si un contacto está bloqueado j
(resalte el contacto y pulse
o
>Activado
66
Desactivado
Llamadas
- >Modificar >Modo Bloqueo
).
) o desconectado
Para definir una
alerta de conexión o
Llamadas
que le avise cuando
65
se conecte un determinado contacto, resalte el contacto
- >Habilitar Alerta
y pulse
pueden activar y desactivar en el menú
(consulte la página 68).
. Los tonos de alerta de conexión se
Configuración PTT
Para actualizar las listas de contactos o grupos desde la red,
pulse
Para ver sólo los contactos o los grupos de uso frecuente,
pulse
- >Más Usados
- >Actualizar lista
.
.
Configuración de la llamada PTT
Para
activar o desactivar la función de llamada PTT
la pantalla principal, pulse
Configuración de PTT >Servicio PTT >Activado/Desactivado
>
- >Configuración
El menú PTT y las preferencias de llamada se pueden modificar.
Vaya a:
Pulse
Botón PTT >Menú PTT >Configuración PTT
>
Personalización
Opciones
Seleccionado
En la pantalla principal, la tecla PTT
puede abrir el menú PTT (
la lista de contactos ordenada por
Ordenar por
nombre (
reciente (
Contactos
Último Contacto Llamado
Ordene los contactos y los grupos
Nombre, Estado
por
Frecuencia
o
) o la llamada más
de conexión
de llamada.
Llamadas
, desde
Menú PTT
).
.
),
67
Opciones
Mi Modo de
Respuesta
Volumen
Altavoz PTT
Config Tono Alerta
En Línea
Defina el modo para las llamadas
Manual
PTT entrantes como
(pulsar
la tecla PTT para responder),
Auto-Aceptar
(modo estándar que
acepta todas las llamadas) o
No Molestar
(no acepta ninguna
llamada).
Establezca el volumen del tono que
oirá cuando llegue su turno de hablar.
Establezca el micrófono como
Activado
o
Desactivado
para las
llamadas PTT.
Puede definir alertas de conexión que
le indiquen cuándo se conecta un
contacto o un grupo determinado
(resalte la entrada en las listas
Contactos PTT
Habilitar Alerta
>
o
Grupos PTT
).
y pulse -
Este parámetro indica al teléfono si
debe reproducir estos tonos de alerta
Activado
) o no (
(
Desactivado
).
68
Llamadas
Otras funciones
Funciones avanzadas de llamada
Funciones
Llamada en
conferencia
Transferir una
llamada
Adjuntar un
número de
teléfono
Durante una llamada:
Marque el siguiente número, pulse
N
y, a continuación, pulse la tecla
Enlazar
.
Durante una llamada:
- >Transferir
al que desea transferir la llamada, pulse
N
Marque el código de área o prefijo
del número de la agenda y,
a continuación:
- >Adjuntar Número
, marque el número
Funciones
Marcación
rápida
Desvío de
llamadas
Bloqueo de
llamadas
Para llamar a un contacto de la
agenda mediante marcación rápida:
Escriba el número de marcación rápida,
pulse
#
y, a continuación, pulse N.
Para añadir una entrada a la agenda,
consulte la página 72.
Sugerencia:
marcación rápida de la persona a la que
desea llamar, pulse
su entrada y pulse la tecla
Para activar o desactivar el desvío
de llamadas:
- >Configuración >Desvío Llamadas
Para restringir las llamadas
salientes o entrantes:
- >Configuración >Seguridad
>
Bloqueo de Llamada
Si olvida el número de
- >Agenda
Ver
, resalte
.
Funciones
Cambiar la
línea de
teléfono
Marcación fija
Otras funciones
Si la tarjeta SIM de la que dispone
está habilitada para dos líneas,
puede cambiar la línea para efectuar
y recibir llamadas desde el otro número
de teléfono.
- >Configuración >Estado Teléfono
Línea Activa
>
El indicador de línea activa muestra la
línea telefónica actualmente activa
(consulte la página 42).
Al activar la marcación fija, sólo se
puede llamar a los números que
figuran en la lista de marcación fija.
Para activar o desactivar la marcación fija:
- >Configuración >Seguridad
Marcación Fija
>
Para utilizar la lista de marcación fija:
- >Herramientas >Servicios Marcación
Marcación Fija
>
69
Otras funciones
70
Otras funciones
71
Funciones
Tonos DTMF
Agenda
Funciones
Añadir una
entrada
Para activar los tonos DTMF:
- >Configuración >Config Inicial
DTMF
>
Para enviar tonos DTMF durante una
llamada, basta con pulsar las teclas
numéricas o seleccionar un número
en la agenda o en las listas de últimas
llamadas y pulsar
- >Agenda - >Nuevo
Número de Teléfono
>
Acceso directo:
teléfono en la pantalla principal y pulse la
Guardar
tecla
agenda con ese número.
Sugerencia:
más de un número de teléfono. Al crear
una entrada en la agenda, seleccione
Más
para almacenar otros números
correspondientes al mismo
- >Enviar Tonos
o
Dirección Email
Escriba el número de
para crear una entrada en la
Algunas personas tienen
Nombre
.
.
Funciones
Marcar un
número
Grabar una
etiqueta de
voz
Número de
marcación por
voz
Para llamar a un número guardado en
la agenda:
- >Agenda
agenda y pulse
Acceso directo:
tecla del teclado una o más veces para
escribir las primeras letras de un nombre
de entrada y, a continuación, pulse la
tecla
Nota:
disponible para las entradas guardadas
en la tarjeta SIM.
Para marcar por voz un número guardado
en la agenda:
- >Herramientas >Servicios Marcación
>
Marcación por Voz
, resalte la entrada de la
N
En la agenda, pulse una
Buscar
para saltar a la entrada.
La opción
Etiqueta de Voz
no está
Otras funciones
72
Funciones
Establecer el
identificador
con timbre de
una entrada
Establecer el
identificador
con imagen de
una entrada
Establecer
la vista de
identificador
con imagen
Para asignar una alerta de timbre
(identificador con timbre) a una entrada:
- >Agenda
Timbre personal
Nota:
disponible para las entradas guardadas en
la tarjeta SIM.
Para activar un identificador con timbre:
- >Configuración >Timbres
Detalles >Timbres personales
Para asignar una fotografía o una imagen
para que aparezca en la pantalla al recibir
llamadas de una entrada de la agenda:
- >Agenda
Imagen
Nota:
para las entradas guardadas en la
tarjeta SIM.
Para ver las entradas de la agenda como
una lista de texto o con las fotografías
del identificador con imagen:
- >Agenda - >Configurar
Ver por
> entrada - >
> nombre de timbre
La opción
> nombre de imagen
La opción
> Imagen
Timbre personal
> entrada - >
Imagen
no está disponible
Modificar
no está
> tipo
Modificar
>
>
>
Funciones
Establecer una
categoría para
una entrada
Establecer la
vista de
categoría
Establecer el
número o la
dirección
principales
Otras funciones
- >Agenda
Categoría
Nota:
disponible para las entradas guardadas en
la tarjeta SIM.
- >Agenda - >Categorías
vista de categoría
Puede mostrar
entradas de una categoría predefinida
Trabajo, Personal, General, VIP
(
entradas de una categoría que cree.
Permite establecer el número principal
de una entrada de la agenda que tenga
varios números asociados:
- >Agenda
- >Establecer primario
dirección
Nota:
está disponible para las entradas
guardadas en la tarjeta SIM.
Sugerencia:
número
otros números asociados al nombre.
Resalte el nombre y pulse
izquierda o la derecha para ver los
otros números.
> entrada - >
> nombre de categoría
La opción
La opción
Categoría
no está
Todo
las entradas, las
, resalte la entrada, pulse
> número o
Establecer primario
En el modo de vista del
Principal
, se pueden seleccionar
Modificar
>
), o las
S
hacia la
73
>
no
Otras funciones
74
Otras funciones
75
Funciones
Crear una lista
de correo
de grupo
Ordenar
la agenda
Copiar
entradas de
la agenda
Puede poner varias entradas de agenda
en una lista de correo de grupo y enviar
un mensaje multimedia a la lista. Para
crear una lista:
- >Agenda - >Nuevo
>
Lista de correo
Puede seleccionar el nombre de la lista
como dirección para mensajes multimedia.
Nota:
Una
Listadecorreo
entradas almacenadas en la tarjeta SIM.
Para definir el orden en el que se listan
las entradas de la agenda:
- >Agenda - >Configurar
Ordenar por
>
Puede ordenar la lista de nombres de la
agenda por
Etiqueta de Voz
por nombre, puede ver
o sólo el número
nombre.
Para copiar una entrada desde el teléfono
a la tarjeta SIM, o desde la tarjeta SIM al
teléfono:
- >Agenda
- >Copiar >Entradas >Para
> orden de clasificación
Nombre, Nº Marc Rápida
o
, resalte la entrada, pulse
no puede incluir
Email
. Al ordenar la lista
Todo
los números
Principal
de cada
,
Funciones
Enviar
entradas de
la agenda en
un mensaje
de texto
Enviar
entradas de la
agenda en un
mensaje
multimedia
Enviar
entradas de
la agenda
a través de
la conexión
Bluetooth®
Mensajes
Funciones
Enviar un
mensaje
de texto
Para enviar una entrada de la agenda
en un mensaje de texto o de correo
electrónico:
- >Insertar >Info Contacto >Agenda
(resalte entradas de la agenda), pulse
Añadir >hecho
Para enviar entradas de la agenda en un
mensaje multimedia:
- >Agenda
- >Compartir Entrada Agenda
Mensaje MMS
>
Para enviar una entrada de la agenda
a otro teléfono, ordenador o dispositivo:
- >Agenda
- >Compartir Entrada Agenda
>
Bluetooth
- >Mensajes >Nuevo
> escriba el texto >
la tecla central
un destinatario >
, resalte la entrada, pulse
, resalte la entrada, pulse
>
[Buscar Dispositivos]
>
Nuevo SMS
Enviar a
> pulse
s
para seleccionar
Enviar
Otras funciones
76
Funciones
Enviar un
mensaje
multimedia
Enviar
un e-mail
Enviar un
mensaje
de voz
Utilizar una
plantilla
multimedia
Otras funciones
78
- >Mensajes >Nuevo
Nuevo Mensaje MMS
- >Mensajes >Nuevo
Email nuevo
- >Mensajes >Nuevo
Nuevo Msj Voz
Para grabar el mensaje de voz, pulse la
Grabar
tecla
la tecla
grabación de voz en el mensaje y le
permite introducir las direcciones de
e-mail o los números de teléfono a los
que desea enviar el mensaje.
Para abrir un mensaje multimedia
con animaciones precargadas:
- >Mensajes >Nuevo
Plantillas MMS
, hable y, a continuación, pulse
Parar
. El teléfono inserta la
>
>
>
>
Funciones
Leer mensajes- >
Los iconos que aparecen junto a los
mensajes indican si están leídos
onoleídos
pueden indicar si el mensaje está
bloqueado
prioridad
Para ver opciones de mensaje como
Bloquear
pulse
Leer e-mails
antiguos
Guardar
elementos
de mensaje
Almacenar
mensajes de
texto en la
tarjeta SIM
Mensajes del
navegador
- >Mensajes >Mensajes Email
Pulse - para realizar varias
operaciones en un mensaje.
Vaya a una página de mensajes
multimedia o resalte un elemento
y, a continuación:
- >Guardar
Para almacenar los mensajes de
texto entrantes en la tarjeta SIM,
pulse:
- >Mensajes >Bandeja Entrada >-
>
Configurar >Config Mensajes >Guardar en
SIM
>
Para leer los mensajes recibidos
mediante el micro-navegador:
- >Mensajes >Msjs Navegador
Otras funciones
Mensajes >Bandeja Entrada
<
. Los iconos también
9
, es urgente !, tiene baja
↓
o tiene datos adjuntos =.
o
Borrar
, resalte un mensaje y
-
.
Otras funciones
>
77
79
Funciones
Servicios de
información
Configurar
más cuentas
de e-mail
Cambiar el
número del
centro de
servicio de
mensajes
Para leer mensajes de servicios
de información contratados:
- >Mensajes >Servicios de Información
Puede configurar, editar y utilizar
más de una cuenta de e-mail en el
teléfono. Cada cuenta almacena el
protocolo, el host, el puerto y otra
información.
- >Mensajes >Mensajes Email
Configurar > Configuración Cuenta
>
[Nueva Entrada]
>
Para crear una cuenta nueva, seleccione
Nuevo
.
Nota:
La pantalla muestra una carpeta
por cada cuenta de e-mail en
>
Mensajes >Mensajes Email
Puede cambiar el número del
centro de servicio de mensajes.
- >Mensajes >- >Configurar Mensaje
>
Config Mensajes >Nº Centro Servicios
-
Personalización
Funciones
Idioma
Desplazarse
Activar un
identificador
con timbre
Vol umen
del timbre
Vol umen
del teclado
Avisos
Para establecer el idioma de los menús:
- >Configuración >Config Inicial
Idioma
>
Para que la barra de resaltado se
detenga o se ajuste a las listas de menú:
- >Configuración >Config Inicial
>
Desplazamiento
Para activar el identificador con timbre
asignado a una entrada de la agenda
o a una categoría:
- >Configuración >Timbres
Timbres personales
>
- >Configuración >Timbres
>
Volumen Timbre
- >Configuración >Timbres
Teclado
>
Para definir las alertas de aviso de los
mensajes que recibe:
- >Configuración >Timbres
Recordatorios
>
> tipo
> tipo
> tipo
> tipo
Detalles
Detalles
Detalles
Detalles
Otras funciones
80
Funciones
Visor de
noticias
Vista
de menús
Menú principal
Mostrar/
ocultar iconos
de menú
Si el operador difunde información
de noticias que siempre aparece
en la pantalla principal, puede desactivar
el visor de noticias:
- >Configuración >Personalización
Pantalla Principal >Titulares >Activado
>
Desactivado
o
Para mostrar el menú principal como un
icono gráfico o como una lista de texto:
- >Configuración >Personalización
>
Menú Principal
Para reorganizar el menú principal
del teléfono:
- >Configuración >Personalización
Menú Principal >Reorganizar
>
Para mostrar u ocultar los iconos de las
funciones de menú en la pantalla principal:
- >Configuración >Personalización
Pantalla Principal >Teclas >Iconos
>
Nota:
seleccione
Sin noticias
de noticias.
>
Ver
En el menú
Pantalla Principal
Con noticias
si el operador tiene un visor
o
,
Funciones
Accesos
directos
Reiniciar
Otras funciones
Para crear un acceso directo a un
elemento del menú:
Seleccione el elemento del menú
y mantenga pulsada la tecla
Para utilizar un acceso directo:
-
Pulse
número del acceso directo.
Para restablecer la configuración
predeterminada del teléfono:
- >Configuración >Config Inicial
>
y, a continuación, pulse el
Reinicializar
-
.
81
Otras funciones
82
Otras funciones
83
Funciones
Borrado
general
Para borrar todos los archivos descargados
y los parámetros y entradas definidos
excepto
por el usuario
la tarjeta SIM, el código de desbloqueo,
el código de seguridad y el contador de
llamadas acumuladas en el teléfono:
- >Configuración >Config Inicial
Borrado General
>
Precaución:
toda la información introducida por el
usuario
agenda y del calendario)
contenidos descargados por el usuario
(incluidos los sonidos y las fotografías)
guardados en la memoria del teléfono.
Los datos borrados no se pueden recuperar.
El borrado general
(incluidas las entradas de la
la información de
borra
y todos los
Duración y coste de las llamadas
El
tiempo de conexión de red
desde que se conecta a la red del operador hasta que termina
la llamada pulsando
comunicando y la marcación.
El tiempo de conexión a la red indicado por el contador
puede ser distinto al tiempo que factura el operador.
Para obtener información sobre la facturación, póngase
en contacto con el operador.
P
es el tiempo transcurrido
. Este tiempo incluye la señal de
Funciones
Duración de
las llamadas
Contador
de llamada
durante
la llamada
Para ver los contadores de llamadas:
- >Ultimas Llamadas
Tiempo de Llamadas
>
Para ver la duración y el coste de la
llamada en el transcurso de la misma:
- >Configuración >Llamada Entrante
Contador Tiempo
>
Manos libres
Nota:
Puede que en algunas zonas esté restringido el uso de
dispositivos manos libres y sus accesorios. Respete siempre
las leyes y las normativas de uso de estos productos.
Funciones
Altavoz
Respuesta
automática
(kit de coche
o auriculares)
Para activar el micrófono externo
durante una llamada:
Altavoz
Pulse la tecla
- >Altavoz Conectado
o bien
Para responder automáticamente
las llamadas cuando el teléfono
esté conectado al kit para coche o los
auriculares:
- >Configuración >Kit de Coche
Manos Libres
(si está disponible,
>
Respuesta Automática
).
o
Otras funciones
84
Funciones
Marcación
por voz
(auriculares)
Manos libres
automático
(kit de coche)
Retrasar
apagado
(kit de coche)
Tiempo
de carga
(kit de coche)
Para activar la marcación por voz
mediante la tecla enviar/fin:
- >Configuración >Manos Libres
>
Marcación por Voz
Para desviar llamadas a un kit de
coche de forma automática:
- >Configuración >Kit de Coche
Manos Libres
Para configurar el teléfono de
modo que permanezca encendido
durante un determinado periodo de
tiempo tras apagar el motor:
- >Configuración >Kit de Coche
Retrasar Apagado
Para cargar el teléfono durante un
determinado periodo de tiempo
tras apagar el motor:
- >Configuración >Kit de Coche
Tiempo de Carga
>
>
>
Llamadas de datos y fax
Para conectar el teléfono con un cable USB, consulte
la página 31.
Otras funciones
Funciones
Enviar datos
o faxes
Recibir datos
o faxes
Hablar y fax
Usar la
sincronización
Conecte el teléfono al dispositivo
y realice la llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
Conecte el teléfono al dispositivo,
y responda a la llamada a través de
la aplicación del dispositivo.
Conecte el teléfono al dispositivo,
introduzca el número de fax, pulse
- >Hablar y Fax
N
para realizar la llamada.
Puede llamar a un servidor de
Internet y sincronizar con el
servidor las entradas de la agenda y el
calendario.
configurar
Para
sincronización en Internet
Configuración
>
>
Sincronización >[Nueva Entrada]
Escriba los datos del servidor, incluida la
URL Servidor
(la carpeta que se encuentra bajo la URL
en la que están almacenados los datos).
sincronizar los archivos
Para
dispositivo que elija, seleccione el
dispositivo en la lista de
Configuración
>
>
Sincronización
y, a continuación, pulse
el dispositivo de
-
>
Conexiones
(puede omitir
>
Conexiones
.
http://
-
con el
.
) y
Datos
85
Otras funciones
86
Otras funciones
87
Red
Funciones
Configuración
de la red
Para ver la información de red
y ajustar los parámetros de red:
- >Configuración >Red
Organizador personal
Funciones
Establecer alarma
Desactivar alarma
Agregar eventos
de calendario
Ver eventos
de calendario
Aviso de eventos
- >Herramientas >Despertador
Cuando aparece una alarma: Para
desactivar la alarma, pulse la tecla
Deshabilit
retraso de 8 minutos, pulse la
tecla
- >Herramientas >Calendario
resalte el día, pulse
>
Para ver o editar detalles de evento:
- >Herramientas >Calendario
resalte el día, pulse
Ver
Cuando aparece un aviso de evento:
Para ver los detalles del aviso, pulse
la tecla
la tecla
o P. Para establecer un
Ignorar
.
Nuevo
Ver
. Para cerrar el aviso, pulse
Salir
.
s
, pulse -
s
, pulse la tecla
Funciones
Enviar un evento
de calendario
a otro dispositivo
Calculadora
Conversor
de moneda
Para enviar un evento de calendario
a otro teléfono, ordenador o dispositivo:
- >Herramientas >Calendario
resalte el día, pulse
evento, pulse
- >Herramientas >Calculadora
-
>
Herramientas >Calculadora -
>
Tipo de cambio
Introduzca el tipo de cambio, pulse la
tecla
Aceptar
- >Conversión Moneda
pulse
s
- >Enviar
, escriba la cantidad y
,
, resalte el
.
Seguridad
,
,
Funciones
SIM PIN
Función de
desbloqueo
Para bloquear o desbloquear la tarjeta SIM:
- >Configuración >Seguridad >PIN
Precaución:
erróneo 3 veces seguidas, la tarjeta SIM
se desactivará y la pantalla mostrará
SIM bloqueada
- >Configuración >Seguridad
>
Bloqueo Aplicación
Si introduce un código PIN
.
Otras funciones
88
Funciones
Gestionar
certificados
Para activar o desactivar los
certificados de acceso a Internet
guardados en el teléfono:
- >Configuración >Seguridad
Gestor Certificados
>
Los certificados se utilizan para verificar
la identidad y la seguridad de los sitios
Web cuando descarga archivos o comparte
información.
Entretenimiento y juegos
Para obtener información básica sobre la cámara, consulte
la página 26.
Funciones
Gestionar
imágenes
Gestionar vídeos
Gestionar sonidos
Para gestionar fotos, imágenes
y animaciones:
- >Multimedia >Imágenes
- >Multimedia >Vídeos
Para gestionar los tonos de timbre
y la música que haya descargado
o compuesto:
- >Multimedia >Sonidos
Funciones
Crear tonos
de timbre
Iniciar el micronavegador
Descargar
elementos desde
una página Web
Sesiones Web
Otras funciones
Para crear tonos de timbre que pueda
utilizar en el teléfono:
- >Multimedia >Sonidos
[Nueva iMelody]
Nota:
Si existe una tarjeta de memoria
instalada en el teléfono, cambie
Memoria Teléfono
a
de timbre con
-
>
Multimedia >Sonidos >-
>
Memoria Teléfono >[Nueva iMelody]
- >Opciones WAP >WAP
Para descargar una imagen,
un sonido u otro tipo de
elemento desde una página Web:
- >Opciones WAP >WAP
página vinculada al archivo, resalte el
vínculo y selecciónelo.
Nota:
normal que establezca el operador
en función del tiempo de conexión.
Para seleccionar o crear una
sesión Web:
- >Opciones WAP >Perfiles WAP
[Nueva iMelody]
La descarga tendrá el coste
>
para crear tonos
. Pulse
, vaya a la
89
.
Otras funciones
90
Otras funciones
91
Funciones
Descargar juegos
o aplicaciones
Iniciar juegos
o aplicaciones
Puede descargar un juego
o aplicación Java™ del mismo
modo que descarga imágenes
o cualquier otro tipo de elementos:
- >Opciones WAP >WAP
, vaya a la
página vinculada al archivo, resalte el
vínculo y selecciónelo.
Nota:
La descarga tendrá el coste
normal que establezca el operador
en función del tiempo de conexión.
Para iniciar un juego o una
aplicación Java™:
- >Aplicaciones
la aplicación, pulse la tecla
Nota:
Para instalar y ejecutar juegos
, resalte el juego o
Seleccion
almacenados en la tarjeta de memoria,
- >Aplicaciones
pulse
[Tarjeta Memoria]
>
.
.
Otras funciones
92
Datos sobre el coeficiente
de absorción específica
Datos SAR
Este Modelo Cumple Con Las Normas Internacionales
Que Rigen La Exposicin A Ondas De Radio
Su dispositivo mvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseado
para que no exceda los lmites de exposicin a las ondas de radio que
recomiendan las normas internacionales. Estas normas han sido desarrolladas
por la organizacin cientfica independiente ICNIRP, e incluyen unos mrgenes
de seguridad diseados para asegurar la proteccin necesaria para todas las
personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Estas normas utilizan una unidad de medida conocida con el nombre de
Coeficiente de Absorcin Especfica (CAE). El lmite del CAE establecido por
ICNIRP para aquellos dispositivos mviles que utilice el pblico en general
es de 2 W/kg y el valor CAE ms alto que se obtuvo con este dispositivo
cuando se prob sobre el odo fue de
mviles ofrecen un gran nmero de funciones, pueden utilizarse en otras
partes, como por ejemplo en el cuerpo, tal y como se describe en esta gua
del usuario
0,49
2
. En este caso, el valor CAE ms alto que se ha probado es de
W/kg1.
Dado que el CAE se mide utilizando la potencia mxima de transmisin del
dispositivo, el valor del CAE para este dispositivo cuando se utiliza en
condiciones normales es inferior al indicado anteriormente. Ello es debido
a que el dispositivo realiza cambios automticamente en los niveles de
potencia para asegurar la utilizacin del nivel mnimo necesario para poder
contactar con la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles CAE de los diferentes
telfonos y condiciones en los que se pueden utilizar, todos ellos cumplen
con los requisitos gubernamentales para asegurar una exposicin segura.
O,95
W/kg1. Dado que los dispositivos
Tenga en cuenta que las mejoras que se realicen en este modelo pueden
provocar cambios en el valor CAE para futuros productos. En cualquier
caso, todos los productos se fabrican de acuerdo a estas normas.
La Organizacin Mundial de la Salud afirma que los estudios cientficos
proporcionados no muestran la necesidad de tomar ninguna precaucin
especial para el uso de dispositivos mviles. Tambin indican que si desea
reducir su nivel de exposicin, puede conseguirlo reduciendo la duracin de
sus llamadas o bien utilizando un dispositivo “manos libres” para mantener
el telfono mvil alejado de su cabeza y su cuerpo.
Puede encontrar ms informacin en los sitios web de la Organizacin Mundial
de la Salud (
(
http://www.motorola.com/rfhealth
1. Las pruebas han sido realizadas siguiendo las normas internacionales
2. Consulte el apartado Seguridad e informacin general acerca de su utilizacin
http://www.who.int/emf
correspondientes. El lmite incorpora un margen sustancial de seguridad para
que d una proteccin adicional al pblico en general, as como para tener en
cuenta cualquier variacin posible en las mediciones. La informacin adicional
incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el procedimiento de valoracin y el
margen de incertidumbre de medicin para este producto.