MOTOROLA L6i User Manual [fr]

Manuel de l’utilisateur

HELLOMOTO

Merci d’avoir choisi le téléphone portable GSM Motorola L6i. Voici une brève présentation du téléphone.
Pour plus d’informations sur la fonction PTT (Push To Talk), reportez-vous à la page 73.
1
Écran d’accueil
Opérateur
12:00 Modes
Menu principal
Jeux & applis
Quitter
Messages
Sélect.
Appuyez sur la touche
1
marche/arrêt
O
pendant quelques secondes ou jusqu’à ce que lécran séclaire et que votre téléphone sallume.
2
centrale
s
pour accéder
au Menu principal.
Appuyez sur la touche de
3
navigation Haut, Bas, Gauche ou Droite
S
pour mettre en surbrillance une option de menu.
4
centrale
s
pour la
sélectionner.
2
www.hellomoto.com
Certaines fonctions du téléphone portable dépendent des capacités et des paramètres du réseau de votre opérateur. En outre, certaines fonctions ne pourront peut-être pas être activées par votre opérateur et/ou les paramètres du réseau de l’opérateur peuvent restreindre leurs fonctionnalités. Adressez-vous à votre opérateur pour connaître la disponibilité des fonctions. Toutes les fonctions et les spécifications du produit, ainsi que les informations contenues dans le présent manuel, reposent sur les informations les plus récentes et sont jugées exactes lors de l’impression. Motorola se réserve le droit de modifier les informations ou les spécifications sans préavis.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Les marques Bluetooth appartiennent à leur propriétaire respectif et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc., 2007.
Attention :
Motorola interdit à l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Avis concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent contenir certains logiciels enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d’autres supports qui sont couverts par des droits d’auteur en faveur de Motorola ou de tiers. Les lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ces fournisseurs tiers et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière, de licence ou de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou d’applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers, hormis la licence normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.
toute modification apportée au téléphone et non reconnue par
3

Table des matières

Emplacement des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Notification FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conformité UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informations relatives au recyclage . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mise sous tension et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Émission d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réception d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Principales fonctions multimédias . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prise et envoi d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Enregistrement d’un clip vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Radio FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Création et partage d’objets multimédias . . . . . . . . . . . 38
Branchement du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Liaison sans fil Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Table des matières
4
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Création d’un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Codes et mots de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Verrouillage et déverrouillage du téléphone . . . . . . . . . . 59
Verrouillage et déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . 60
Personnalisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mode de sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Heure et date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Papier peint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Écran de veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Aspect de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mode de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Désactivation d’une alerte d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Rappel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réponse à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Bloc notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Mise en attente d’un appel ou activation du
mode Secret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Double appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Numéro de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Appels d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Appels internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Table des matières
5
Appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Boîte vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fonction PTT (Push To Talk). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fonctions d’appel avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Durée et coût des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Mains libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Appels de données et fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Organiseur personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Jeux et loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Données DAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Informations de l’OMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Table des matières
6
Emplacement
des fonctions
Menu principal
n
Répertoire
s
Historique
• Appels reçus
• Appels émis
• Bloc notes
• Durée des appels
• Coût appel*
• Durées sessions
• Volumes de données
e
Messagerie
• Nouveau message
• Bte de réception
• Boîte envoi
• Brouillons
• Modèles de MMS
• Msgs prédéfinis
• Messages WAP
• Info Services
• Boîte vocale
É
Outils
• Services +*
• Calculatrice
• Agenda
• Raccourcis
• Réveil
• Numérotation
• N° autorisés
• Appel services*
• Mes N° favoris
• Num. vocale
• Notes
Q
Jeux & applis
á
Mon WAP
•WAP
• Favoris WAP
• Pages enreg.
• Historique
• Aller à l'URL...
•Config. WAP
•Profils WAP
h
Multimédia
• Images
• Sons
• Appareil photo
• Vidéos
• Caméra vidéo
•Radio
Google
w
Configuration
• (voir page suivante)
* fonctions en option Il s’agit de la présentation des
menus standard. L’organisation des menus peut varier légèrement sur votre appareil.

Emplacement des fonctions

7
Menu Configuration
l
Préférences
• Écran d’accueil
• Menu principal
• Style de couleur
• Message d’accueil
• Papier peint
• Écran de veille
t
Sonorisation
•Mode
• Configurer mode
L
Connexion
• Lien Bluetooth
• Synchro
E
Lien Bluetooth
• Mains libres
• Historique équipements
• Configuration
H
Renvoi d’appel*
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• État des renvois
U
En ligne
• Durée d’appel
• Config. coût/appel*
• Afficher/Masquer N°
• Voix et fax
• Mode de réponse
• Double appel
Z
Config. de base
• Heure et date
• Touche appel rapide
• Rappel auto
• Délai inact. affich.
• Rétroéclairage
• Config. TTY*
• Défilement
• Langue
• Contraste
• Luminosité
•DTMF
• Réinit. config.
• Remise à zéro totale
m
Etat du tél.
• Mes numéros de tél.*
• Ligne active*
• Niveau batterie
• Mise à jour logiciel
• Infos versions
S
Kit piéton
• Réponse auto.
• Num. vocale
J
Kit auto.
• Réponse auto.
• Mains libres auto.
• Délai Hors Tension
• Temps de charge
j
Réseaux
• Nouveau réseau
• Config. réseau
• Réseaux dispo.
• Ma liste de réseaux*
• Bip de confirmation
• Jingle réseau*
• Bip appel coupé
u
Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrouillage clavier
• Délai de verrou. clavier
• Verrouillage appli.
• N° autorisés
• Limiter appels*
• Limitation d’appel*
• Code PIN SIM
• Modif. mots passe
• Gérer les certificats*
6
Paramètres PTT*
•Service PTT
c
Outils JAVA
• Téléch. appli. JAVA
• À propos de JAVA
• Sup. toutes les applis
• Vibreur appli
• Volume appli
• Rétroéclairage appli
* fonctions en option
Emplacement des fonctions
8

Informations de sécurité

Sécurité et informations générales
CETTE SECTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE DE VOTRE APPAREIL MOBILE. LISEZ CES INFORMATIONS AVANT DE L’UTILISER.
Exposition à l’énergie des radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteur-récepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez en utilisant votre appareil mobile, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre appareil mobile.
Voir la section relative aux conditions de réception de réseau. Votre appareil mobile Motorola est conçu conformément aux
réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des personnes à l’énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour des performances optimales de votre appareil mobile et pour s’assurer que l’exposition aux radiofréquences ne dépasse pas les limites établies par les normes applicables, suivez toujours les instructions et précautions suivantes.
1
1. Les informations fournies dans ce document annulent les informations générales de sécurité des guides d’utilisation publiés avant le 01 mai 2006.
Informations de sécurité
9
Antenne externe
Si votre appareil mobile est muni d’une antenne externe, utilisez exclusivement une antenne fournie ou agréée par Motorola. L’utilisation d’antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent endommager l’appareil mobile et/ou peuvent aboutir à la non-conformité de votre appareil aux réglementations locales de votre pays.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ l’appareil mobile. Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire fonctionner l’appareil mobile à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.
Fonctionnement du produit
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre appareil mobile normalement comme tout autre téléphone fixe.
A ce jour, aucune information scientifique n’a démontré le besoin de précautions spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par mesure de prudence, vous pouvez limiter l’exposition à l’énergie des radiofréquences en réduisant la durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres afin d’éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Utilisez le plus souvent possible un accessoire mains-libres. Eloignez le téléphone mobile de certaines zones sensibles (telles que le ventre des femmes enceintes ou le bas ventre des adolescents.
Si vous portez l’appareil mobile à même le corps, utilisez toujours une pince, un support, un étui, ou un boîtier fourni ou agréé par Motorola pour maintenir votre appareil mobile. Si vous n’utilisez pas un tel accessoire, fourni ou agréé par Motorola, maintenez l’appareil mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous émettez un appel.
Informations de sécurité
10
Lorsque vous utilisez une fonction de transfert de données sur votre appareil mobile, avec ou sans câble accessoire, positionnez l’appareil mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par Motorola peut provoquer le dépassement par votre appareil mobile des limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences définies dans les données relatives au débit d’absorption spécifique. Pour obtenir la liste des accessoires fournis ou agréés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse :
www.motorola.com
.
Interférence de l’énergie des radiofréquences/ Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont soumis à l’interférence de l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d’une quelconque façon pour être compatibles avec cette énergie. Dans certaines circonstances, votre appareil mobile peut provoquer des interférences avec d’autres appareils.
Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du Règlement de la Commission Fédérale de Communication des Etats-Unis. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Informations de sécurité
11
Suivez les instructions pour éviter tout problème d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire. Parmi ces établissements, on peut citer les hôpitaux ou les centres de santé susceptibles d’utiliser du matériel sensible à l’énergie externe des radiofréquences.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil mobile propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol.
Stimulateurs cardiaques (pacemakers)
Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil.
Les personnes portant des stimulateurs cardiaques doivent prendre les précautions suivantes :
S’assurer que l’appareil mobile, lorsqu’il est SOUS TENSION, est TOUJOURS éloigné d’au moins 20 centimètres de votre stimulateur cardiaque.
NE PAS porter l’appareil mobile dans une poche proche du cœur.
Utiliser l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour minimiser les interférences potentielles.
METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION l’appareil mobile, si vous soupçonnez le moindre problème d’interférences.
Informations de sécurité
12
Prothèses auditives
Certains appareils mobiles sans fil numériques peuvent gêner le fonctionnement des prothèses auditives. Si cela se produit, il est préférable de consulter le fabricant de la prothèse ou votre médecin pour rechercher d’autres solutions.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant de votre appareil médical afin de déterminer s’il est suffisamment protégé contre l’énergie RF externe.
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l’utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les.
Votre priorité est d’être attentif à la conduite. Téléphoner en conduisant peut être une source de distraction.
Dans les pays où c’est autorisé, utilisez la solution mains­libres, si disponible.
Dans les pays où c’est exigé, arrêtez-vous et garez votre véhicule avant d’effectuer un appel ou d’y répondre.
Vous trouverez des informations sur la sécurité au volant dans la section « Téléphone et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola : « A propos de Motorola » Rubrique « Mobiles au volant ».
www.motorola.com
dans la section
Avertissements relatifs au fonctionnement
Conformez-vous à la signalisation lors de l’utilisation d’appareils mobiles dans des lieux publics tels que les établissements de santé ou les zones de dynamitage.
Informations de sécurité
13
Pour les véhicules équipés d’un « air bag »
Ne posez pas un appareil mobile dans la zone de déploiement de l’air bag.
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent signalées mais pas toujours et peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou d’entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques.
Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre appareil mobile hors tension et n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de batteries. Dans de telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer une explosion ou un incendie.
Produits endommagés
Si votre appareil mobile ou votre batterie a été immergé(e) dans l’eau, percé(e) ou a subi une chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce que vous l’emmeniez dans un centre de service agréé par Motorola. N’essayez pas de le sécher avec une source de chaleur extérieure, telle qu’un four micro-ondes.
Informations de sécurité
14
Batteries et chargeurs
Si des bijoux, des clés, des chaînes ou d’autres matériaux conducteurs entrent en contact avec les bornes de la batterie, ils peuvent fermer un circuit électrique (provoquer un court circuit), devenir brûlants et occasionner des dommages ou blessures. Soyez vigilant lorsque vous manipulez une batterie chargée, particulièrement si vous la placez à l’intérieur d’une poche, d’un porte-monnaie ou d’un autre réceptacle contenant des objets métalliques. Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs Motorola d’origine.
Attention :
jetez pas votre appareil mobile au feu. Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile peuvent
contenir certains symboles, définis comme suit :
Symbole Définition
Afin d’éviter les risques de dommages corporels, ne
032374o
Des consignes de sécurité importantes suivent.
032376o
032375o
Li Ion BATT
032378o
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile dans le feu.
Votre batterie ou votre appareil mobile doit être recyclé(e) conformément à la législation locale. Contactez l’organisme local de réglementation pour plus d’informations.
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile à la poubelle.
Votre appareil mobile contient une batterie interne lithium-ion.
Informations de sécurité
15
Symbole Définition
Votre batterie, chargeur ou appareil mobile ne doivent pas être exposés à l’humidité.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur.
Appareil à double isolation.
Risques d’étranglement
Votre appareil mobile ou ses accessoires peuvent inclure des pièces détachées qui peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes enfants. Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces pièces peuvent se casser si le produit tombe sur une surface dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n’a pas été remplacé par un centre de service qualifié.
Crises d’épilepsie/évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en jouant à des jeux vidéo. Ces crises peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne.
Informations de sécurité
16
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre appareil mobile.
En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, arrêtez d’utiliser votre appareil mobile et consultez un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Afin de réduire les risques, il est préférable de se positionner le plus loin possible de l’écran, de laisser les lumières allumées dans la pièce, de prendre une pause de 15 minutes toutes les heures et d’arrêter l’utilisation de l’appareil si vous êtes très fatigué.
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties du corps. Si vous ressentez toujours une gêne pendant ou après une telle utilisation, arrêtez l’utilisation de votre appareil et consultez un médecin.
Informations de sécurité
17

Notifica tion FC C

Avertissement de la FCC aux utilisateurs
La déclaration suivante s’applique à tous les produits ayant reçu la certification FCC. Les produits concernés arborent le logo FCC et/ou un identifiant FCC au format FCC-ID : xxxxxx inscrit sur leur étiquette.
Aucun changement ou modification apporté par l’utilisateur au présent appareil n'est autorisé par Motorola. Tout changement ou modification est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l’appareil. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement répond aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) cet équipement doit accepter toute interférence subie qui risque de provoquer un dysfonctionnement. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3).
Si votre appareil ou accessoire mobile possède un connecteur USB, ou s'il est considéré comme un périphérique par lequel il peut se connecter à un ordinateur pour transférer des données, il est alors considéré comme un appareil de classe B, et la déclaration suivante s'applique :
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser une énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des
Notification FCC
18
interférences avec les radiocommunications. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans certaines installations. Si l’appareil provoque des interférences nuisibles au niveau de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être détecté en allumant ou éteignant l'appareil, l’utilisateur doit essayer d’éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures ci­dessous :
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
Brancher l’appareil à une prise électrique appartenant à un circuit différent de celui de la prise sur laquelle est branché le récepteur.
Demander de l'aide à un revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
Notification FCC
19

Utilisati on et ent retien

Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants :
Liquides de toute nature
N’exposez jamais votre téléphone à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur ou à toute autre source d’humidité.
Froid et chaleur extrêmes
Évitez les températures inférieures à -10°C ou supérieures à 45°C.
Micro-ondes
Ne mettez jamais votre téléphone à sécher dans un four à micro-ondes.
Corps étrangers
Ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger.
Détergents
Pour nettoyer votre téléphone, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents.
Chocs
Ne laissez jamais tomber votre téléphone.
Utilisation et entretien
20

Conformité UE

Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
0168
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre
produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
Numéro
d'homologation
de produit
Conformité UE
21

Informations relatives au recyclage

Protection de l'environnement par le recyclage
La présence de ce symbole sur un produit Motorola signifie que le produit ne doit pas être jeté dans votre poubelle.
Mise au rebut des téléphones portables et accessoires
Veuillez ne jeter aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Dans certains pays/régions, des systèmes de collecte ont été mis en place pour traiter les déchets électriques et électroniques. Veuillez vous renseigner localement pour plus d'informations. En l'absence d'un dispositif approprié, vous pouvez renvoyer les téléphones portables et accessoires électriques à l'un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche.
Informations relatives au recyclage
22

Mise en route

À propos de ce manuel

Ce manuel indique comment accéder à une fonction de menu de la manière suivante :
Accès :
Cet exemple vous montre qu’à partir de l’écran d’accueil, vous appuyez sur et sélectionnez sélectionnez
Appuyez sur la touche de navigation défiler jusqu'à une fonction de menu. Appuyez sur le
bouton central
mise en surbrillance.
appuyez sur - >
-
s Historique
Appels émis
s
pour sélectionner la fonction de menu
Symboles
Ce symbole indique qu'une fonction dépend du réseau ou d'un abonnement et peut ne pas être disponible dans certaines zones. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre opérateur.
Ce symbole indique une fonction qui nécessite un accessoire en option.
Historique >Appels émis
pour ouvrir le menu, vous faîtes défiler
, puis vous faites défiler et
.
S
pour faire
Mise en route
23

Carte SIM

Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) contient des informations personnelles comme votre numéro de téléphone et vos contacts.
Attention :
exposée à l’électricité statique, à l’eau ou à la poussière.
12
34
5
la carte SIM ne doit être ni pliée, ni rayée, ni
24
Mise en route

Batterie

Conseils relatifs à la batterie
La durée de vie d’une batterie varie en fonction de différents facteurs : réseau, puissance du signal, température, fonctions et accessoires utilisés.
N’utilisez que les batteries et les chargeurs Motorola Original. La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par l’utilisation de batteries et/ou de chargeurs non agréés par Motorola.
Les batteries neuves ou celles stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de charge plus long.
La charge de la batterie doit s’effectuer à température ambiante.
Lorsque vous stockez la batterie, rangez-la sans la charger dans un endroit frais, sombre et sec (un réfrigérateur, par exemple).
N’exposez pas les batteries à des températures inférieures à -10°C (14°F) ou supérieures à 45°C (113°F). Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.
Mise en route
25
Avec le temps, les batteries s’usent peu à peu et leur chargement devient plus long. Il s’agit d’un phénomène normal. Si vous remarquez une baisse de l’autonomie de la batterie, il est probablement temps d’acheter une batterie neuve.
Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut
032375o
appropriées pour les batteries, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement :
ne jetez jamais vos batteries au feu, elles
risqueraient d’exploser. Ne pas démonter ni désassembler. Avant d’utiliser le téléphone, lisez les informations de
sécurité relatives aux batteries dans la section “Informations générales et sur la sécurité” du présent manuel.
Installation de la batterie
12
34
26
Mise en route
Charge de la batterie
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Branchez le chargeur de voyage au port mini-USB sur votre téléphone, comme illustré. Branchez l'autre extrémité sur une prise électrique. Lorsque la charge est terminée, le téléphone indique
Conseil :
batterie. En outre, les performances de la batterie seront optimales après plusieurs cycles de charge/décharge.
Vous pouvez charger la batterie du téléphone en branchant un câble entre le port mini-USB du téléphone et un port USB d’un ordinateur. Le téléphone et l’ordinateur doivent être allumés et les pilotes appropriés doivent être installés sur l’ordinateur. Vous pouvez vous procurer les câbles et les pilotes dans des kits de données Motorola Original disponibles séparément.
Si la batterie du téléphone est complètement vidée, un chargeur USB ne permettra pas de la recharger. Utilisez plutôt le chargeur de voyage.
il est impossible d’effectuer une surcharge de la
Charge terminée
.
Mise en route
27

Mise sous tension et hors tension

Pour allumer le téléphone, appuyez sur la touche pendant quelques secondes ou jusqu’à ce que l’écran s’allume. Si nécessaire, entrez le code de déverrouillage à 4 chiffres.
P
et maintenez-la enfoncée
Attention :
de suite, votre carte SIM est désactivée et l’écran affiche
SIM Bloquée
Pour éteindre le téléphone, appuyez sur la touche
P
et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
si vous saisissez un code PIN erroné trois fois
. Contactez votre opérateur.

Émission d’un appel

Composez un numéro de téléphone et appuyez sur N pour émettre l’appel.
Pour raccrocher, appuyez sur Pour optimiser la qualité sonore, notez
l’emplacement du microphone sur le téléphone (indiqué par la flèche) et évitez d’obstruer cette zone lors des conversations.
Mise en route
28
P
.
Loading...
+ 86 hidden pages