Introdução ao seu novo telemóvel Motorola L6 GSM
Segue-se uma breve lição descritiva.
Tecla PTT/inteligente
Abrir menus
Percorrer os menus
Tecla de função
esquerda
Efectuar e atender
chamadas.
Seleccionar itens
de menu.
Carregar e ligar
acessórios do telefone
Câmara
Teclas da câmara
Tecla de
função direita
Ligar e desligar,
terminar chamada,
sair dos menus.
Microfone
Para informações sobre o PTT (Push to Talk), consulte a página 57.
1
www.motorola.com
Algumas funções do telemóvel dependem das capacidades e definições
da rede do seu fornecedor de serviços. Adicionalmente, algumas
funções poderão não estar activadas pelo fornecedor de serviços e/ou
as respectivas definições da rede poderão limitar a funcionalidade das
funções. Contacte o seu fornecedor de serviços para obter informações
sobre a disponibilidade e funcionalidade das mesmas. Todas as funções,
funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as
informações incluídas neste manual do utilizador são baseadas nas
informações mais actualizadas disponíveis na data em que o manual
foi impresso. A Motorola reserva o direito de, à sua descrição, alterar
ou modificar quaisquer informações ou especificações sem aviso prévio.
MOTOROLA e o logotipo M estilizado estão registados no
Patent & Trademark Office dos EUA. As marcas comerciais
Bluetooth são propriedade do respectivo proprietário e são utilizadas
pela Motorola, Inc. sob licença. Java e todas as outras marcas baseadas
em Java são marcas comerciais ou marcas registadas da Sun
Microsystems, Inc., nos EUA e noutros países. Todos os outros
nomes de produtos ou serviços são propriedade dos respectivos
proprietários.
consideradas correctas no momento da impressão. A Motorola
reserva-se o direito de alterar ou de modificar quaisquer informações
ou especificações sem aviso prévio. O conteúdo dos manuais do
utilizador Motorola é fornecido tal como está. Excepto no caso de leis
aplicáveis, não são dadas quaisquer garantias, expressas ou implícitas,
incluindo mas não limitadas às garantias impostas de comerciabilidade
e adequação a uma utilização em particular, no que diz respeito
à exactidão, fiabilidade ou ao conteúdo deste manual.
Atenção:
não expressamente autorizadas pela Motorola, tornam inválida
a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
Alterações ou modificações efectuadas no telefone,
Apesar das especificações e funcionalidades dos produtos poderem
estar sujeitas a alteração sem aviso prévio, estamos a desenvolver
todos os esforços para garantir que os manuais de utilizador sejam
actualizados regularmente, de modo a reflectir as revisões da
funcionalidade do produto. No entanto, no caso improvável de que
o manual do telefone não reflicta totalmente a funcionalidade principal
do seu telefone, entre em contacto connosco. Também poderá aceder
a versões actualizadas dos nossos manuais na secção de consumidores
do Web site da Motorola em http://www.motorola.com.
2
3
Localizador de funções
Menu principal
n
Lista Telefónica
s
Últimas Chamadas
• Cham. Recebidas
• Cham. Efectuadas
•BlocodeNotas
• Tempo Última Cham. *
• Tempos de Dados *
• Volumes de Dados *
e
Mensagens
• Nova Mensagem
• Caixa de Mensagens
•CaixadeSaída
• Rascunhos
• Modelos MMS
• Msgs. Pré-Definid.
• Msgs. Internet
• Difusão Celular
• Correio de Voz
É
Ferramentas
• Aplicações SIM*
• Calculadora
• Agenda
• Atalhos
• Despertador
• Serviços de Marcação
• Marcação Fixa
• Marc. Serviços*
• Marcação Rápida
• Marcação Por Voz
Q
Jogos
á
Acesso Internet
• Internet
• Atalhos Internet
• Páginas Guardadas
• Histórico
•IrParaURL
• Config. Internet
• Sessões Internet*
h
Multimédia
• Imagens
• Sons
• Câmara
• Vídeos
• Câmara de Vídeo
E
Ligação Bluetooth
•MãosLivres
• Histórico Disposit.
• Configuração
w
Opções do Telef.
• (consulte a página seguinte)
* Funções opcionais
Este é o esquema standard
do menu principal. O menu
do telefone pode ser
ligeiramente diferente.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE FUNCIONAMENTO SEGURO E EFICAZ.
LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE UTILIZAR O SEU TELEFONE.
Exposição à Energia de Radiofrequência (RF)
O telefone contém um transmissor e um receptor. Quando está LIGADO,
recebe e transmite energia RF. Quando estabelece comunicações com
o telefone, o sistema que gere as suas chamadas controla o nível de
energia transmitido pelo telefone.
O telefone Motorola foi concebido para cumprir os requisitos regulamentares
do país onde se encontra, tendo em atenção a exposição dos seres humanos
à energia RF.
Precauções de Funcionamento
Para garantir um desempenho optimizado do telefone e assegurar que
a exposição humana à energia RF cumpre as orientações estabelecidas
nas normas relevantes, siga sempre as seguintes instruções.
Cuidados a Ter com a Antena Externa
Se o telefone estiver equipado com uma antena externa, utilize apenas as
antenas de substituição fornecidas ou aprovadas pela Motorola. As antenas
não autorizadas, modificações ou anexos podem danificar o telefone e/ou
poderão resultar no incumprimento dos requisitos regulamentares do seu país.
NÃO segure a antena externa quando o telefone estiver EM USO. Segurar
a antena externa afecta a qualidade da chamada e pode levar o telefone
a funcionar num nível de potência superior ao necessário.
Funcionamento do Telefone
Ao fazer ou ao receber uma chamada, segure o telefone como faria com um
telefone sem fios.
1
Funcionamento com o Telefone junto ao Corpo:
Comunicação por Voz
Para respeitar as normas regulamentares de exposição à energia RF ou se
utilizar o telefone junto ao corpo durante uma transmissão de comunicação
por voz, coloque sempre o telefone numa mola, suporte, estojo, caixa ou
correia de fixação fornecidos ou aprovados pela Motorola, se disponíveis.
A utilização de acessórios não aprovados pela Motorola pode levar à violação
das normas regulamentares de exposição à energia RF.
Caso não utilize um acessório aprovado ou fornecido pela Motorola para
transportar o telefone junto ao corpo e se não utilizar o telefone numa posição
normal de utilização, ao efectuar a transmissão, certifique-se de que o telefone
e a antena ficam a, pelo menos, 2,5 cm do corpo.
Dados de Funcionamento
Quando utilizar uma funcionalidade de dados do telefone, com ou sem um
cabo acessório, coloque o telefone e a antena a, pelo menos, 2,5 cm do corpo.
Acessórios Aprovados
A utilização de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não
se limitando às baterias antenas e capas conversíveis, pode levar à violação
das normas regulamentares de exposição à energia RF. Para obter uma
lista dos acessórios aprovados da Motorola, visite o nosso Web site em
www.motorola.com
.
Compatibilidade/Interferência da Energia RF
Note:
Quase todos os dispositivos electrónicos são susceptíveis à interferência
de energia RF a partir de fontes externas, se estiverem mal isolados ou
concebidos ou configurados de modo inadequado para compatibilidade
com a energia RF. Em algumas circunstâncias, o seu telefone pode causar
interferências.
Note:
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras FCC.
O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este
Informações de Segurança
dispositivo não poderá causar interferências prejudiciais e (2) este dispositivo
deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que
possam causar efeitos não pretendidos.
Instalações
Desligue o telefone sempre que se encontre em instalações que apresentem
indicações para tal. Estas instalações podem incluir hospitais ou centros
de saúde que podem estar a utilizar equipamento sensível à energia de
RF externa.
Aviões
Depois de entrar num avião, desligue o dispositivo sem fios quando receber
instruções nesse sentido. Se o dispositivo possuir funcionalidades de modo
em voo ou similares, consulte o pessoal de bordo sobre a utilização desse
dispositivo durante o voo. Se o dispositivo possuir uma funcionalidade de
ligação automática do telefone, desligue essa funcionalidade antes de entrar
a bordo do avião ou antes de entrar numa área em que a utilização de
dispositivos sem fios seja restrita.
Aparelhos Médicos
Pacemakers
Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância
mínima de 15 centímetros entre um telefone portátil e um pacemaker.
As pessoas com pacemakers devem:
•
Conservar SEMPRE o telefone a mais de 15 centímetros do
pacemaker quando o telefone estiver LIGADO.
•
NÃO transportar o telefone no bolso do peito.
•
Utilizar o ouvido oposto ao pacemaker a fim de minimizar
a possibilidade de interferência.
•
DESLIGAR o telefone imediatamente se tiver motivos para
suspeitar que esteja a ocorrer interferência.
9
Informações de Segurança
10
Informações de Segurança
11
Aparelhos Auditivos
Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com alguns aparelhos
auditivos. Na eventualidade de tal interferência, é conveniente consultar
o fabricante do seu aparelho auditivo para avaliar as alternativas.
Outros Aparelhos Médicos
Se utilizar qualquer outro aparelho médico pessoal, consulte o respectivo
fabricante para avaliar se está adequadamente protegido contra a energia
RF. O seu médico poderá aconselhá-lo na obtenção dessas informações.
Utilização Durante a Condução
Verifique as leis e regulamentos relativos à utilização de telefones na área
em que está a conduzir. Obedeça sempre a essas normas.
Quanto utilizar o telefone durante a condução, deverá:
•
Prestar toda a atenção à condução e à estrada. Em determinadas
circunstâncias, a utilização do telefone pode perturbar a concentração.
Termine a chamada se não lhe for possível manter-se concentrado
na condução.
•
Utilizar o modo de funcionamento de mãos livres, se disponível.
•
Encostar e estacionar o veículo antes de efectuar ou atender uma
chamada, caso as condições de condução o justifiquem.
As melhores práticas de condução responsável encontram-se em "Wireless
Phone Safety Tips" no final deste manual ou no Web site da Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertências Operacionais
Para Veículos com Airbag
Não coloque o telefone na zona sobre o airbag ou na área de insuflamento
do airbag. Os airbags são accionados com grande violência. Se o telefone
estiver colocado na área de insuflamento do airbag e se este for accionado,
o telefone pode ser projectado com grande violência e causar ferimentos
graves aos ocupantes do veículo.
Postos de Abastecimento
Obedeça a todos os avisos relativos à utilização de equipamento de rádio
em postos de abastecimento. Desligue o dispositivo sem fios se tal lhe for
solicitado pelo pessoal responsável.
Ambientes Potencialmente Explosivos
Desligue o seu telefone antes de entrar em qualquer área com uma atmosfera
potencialmente explosiva. Não retire, instale ou carregue as baterias nessas
áreas. Numa atmosfera potencialmente explosiva as faíscas podem provocar
uma explosão ou incêndio dos quais podem resultar ferimentos físicos ou
mesmo a morte.
Note:
As áreas com atmosfera potencialmente explosiva acima referidas
incluem as zonas de armazenamento de combustíveis, como convés inferiores
de navios, instalações de transferência ou de, armazenamento de combustíveis
ou de produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras ou pós
metálicos. As áreas com atmosfera potencialmente explosiva podem não
estar sempre devidamente assinaladas.
Detonadores e Áreas de Explosão
Para evitar possíveis interferências em áreas de explosivos, DESLIGUE
o telefone quando se encontrar nas proximidades de detonadores
eléctricos, numa área de explosões, ou em áreas com a indicação:
"Desligar aparelhos eléctricos". Obedeça a todos os sinais e instruções.
Produtos Danificados
Se o telefone ou a bateria forem submersos em água, quebrados ou sujeitos
a quedas graves, leve-o primeiro a um Centro Autorizado de Assistência da
Motorola para determinar a gravidade dos danos. Não tente secá-lo com
uma fonte de calor externa como, por exemplo, um microondas.
Informações de Segurança
12
Baterias e Carregadores
As baterias podem causar danos materiais e/ou ferimentos, tais como
queimaduras, se os terminais expostos forem tocados por materiais condutores
como jóias, chaves, colares ou pulseiras. O material condutor pode fechar um
circuito eléctrico (curto-circuito) e ficar muito quente. Tome todas as precauções
ao manusear uma bateria carregada, em especial quando a colocar dentro
de um bolso, da mala ou de outro recipiente com objectos metálicos.
Utilize só baterias e carregadores Motorola Original™.
Quando pretender desfazer-se da bateria, não a tente queimar,
Atenção:
já que pode provocar lesões pessoais.
A bateria, o carregador ou o telefone podem conter símbolos definidos
da seguinte forma:
Símbolo Definição
032374o
032376o
032375o
Contém informações de segurança importantes.
A sua bateria ou o telefone não deverão ser colocados
no fogo.
A sua bateria ou telefone poderão necessitar de reciclagem,
de acordo com a legislação local. Contacte as autoridades
locais de fiscalização para obter informações adicionais.
032377o
Li Ion BATT
A sua bateria ou o telefone não deverão ser colocados
no lixo.
O seu telefone contém uma bateria interna de lítio ionizado.
032378o
Risco de Asfixia
O telefone ou os respectivos acessórios possuem peças separáveis,
que poderão apresentar um risco de asfixia para as crianças mais pequenas.
Mantenha o telefone e os respectivos acessórios afastados de crianças pequenas.
Informações de Segurança
13
Componentes de vidro
Alguns componentes do dispositivo móvel podem ser de vidro. Este vidro
pode-se partir, se o produto cair sobre uma superfície dura ou sofrer uma
pancada forte. Se o vidro se partir, não lhe toque nem tente removê-lo.
Deixe de utilizar o dispositivo móvel até que o vidro seja substituído por um
centro de assistência qualificado.
Ataques/Desmaios
Algumas pessoas podem ser susceptíveis a ataques epilépticos ou desmaios
durante a exposição a luzes intermitentes provenientes da televisão ou de
jogos electrónicos. Estes ataques ou desmaios podem ocorrer mesmo quando
uma pessoa nunca sofreu um ataque ou desmaio.
Se já sofreu ataques epilépticos ou desmaios, ou se existirem casos clínicos
semelhantes na sua família, consulte o seu médico antes de começar a utilizar
os jogos do telefone ou antes de activar as luzes intermitentes do telefone.
(A funcionalidade luz intermitente não está disponível em todos os produtos.)
Os pais devem monitorizar a utilização que os filhos fazem dos jogos do telefone
ou de outras funcionalidades que incorporem luzes intermitentes. Todas as
pessoas devem parar de utilizar o telefone e consultar um médico caso se
verifique um dos seguintes sintomas: convulsões, tremuras nos olhos ou nos
músculos, perda da perceptibilidade, movimentos involuntários ou desorientação.
Para limitar a probabilidade da ocorrência destes sintomas, siga as seguintes
medidas de segurança:
•
Não utilize os jogos nem a funcionalidade de luzes intermitentes
se estiver cansado ou necessitar de dormir.
•
Faça um intervalo de 15 minutos por cada hora de utilização.
•
Jogue numa sala com todas as luzes acesas.
•
Jogue à máxima distância possível do ecrã.
Informações de Segurança
14
Informações de Segurança
15
Lesões Provocadas por
Movimentos Repetitivos
Quando efectua acções repetitivas, tais como a pressão de teclas ou a introdução
de caracteres com os dedos, pode sofrer um desconforto ocasional nas mãos,
braços, ombros, pescoço ou noutras partes do corpo. Siga as seguintes
instruções para evitar problemas, tais como tendinites, síndroma do canal
cárpico ou outras lesões músculo-esqueléticas:
•
Faça um intervalo de 15 minutos por cada hora de jogo.
•
Se ficar com as mãos, pulsos ou braços cansados ou doridos
durante o jogo, pare e descanse durante algumas horas antes
de voltar a jogar.
•
Se continuar a sentir as mãos, os pulsos ou os braços doridos
durante ou após o jogo, pare de jogar e consulte um médico.
1. As informações facultadas no presente documento substituem as informações
gerais de segurança constantes do manual de instruções publicado antes de
28 de Janeiro de 2005.
Declaração de Conformidade com
Directivas da União Europeia
Conformidade UE
A Motorola declara por este meio que este produto está em
conformidade com
•
Os requisitos essenciais e outras provisões
relevantes da Directiva 1999/5/EC
•
Todas as outras Directivas da UE relevantes
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Tipo: MC2-41H14
Acima é dado um exemplo de um Número de Aprovação de Produto normal.
Pode consultar a Declaração de Conformidade (DoC) do produto com a
Directiva 1999/5/EC (a Directiva R&TTE) em www.motorola.com/rtte para conhecer a DoC, indique o Número de Aprovação do Produto que
consta na etiqueta do produto na barra "Procurar" no Web site.
Nota: Este produto não foi aprovado para utilização em Taiwan e, portanto,
não deverá utilizá-lo nesse país.
Número de
Aprovação
do Produto
Informações de Segurança
16
Cuidar do Ambiente através
da Reciclagem
Informações sobre Reciclagem
Quando vir este símbolo num produto da Motorola, não coloque o
produto num caixote do lixo doméstico normal.
Reciclagem de Telemóveis
e Acessórios
Não coloque telemóveis ou acessórios eléctricos, tais como baterias ou
auriculares, num caixote do lixo doméstico. Em alguns países e regiões,
existem sistemas de recolha para tratar dispositivos eléctricos ou
electrónicos fora de uso. Contacte as autoridades locais para obter mais
detalhes. Se não existirem sistemas de recolha disponíveis, devolva os
telemóveis ou os acessórios eléctricos fora de uso a um Centro de Serviços
Aprovado da Motorola da sua região.
Conformidade UE
17
Informações sobre Reciclagem
18
Noções básicas
Acerca deste manual
Este manual explica como localizar uma função de menu,
do seguinte modo:
Localização:
Este exemplo mostra que, a partir do visor principal,
se deve premir
s
Últimas Chamadas
Prima
Prima a tecla central
realçada.
Símbolos
Prima - >
-
S
para se deslocar para uma função de menu e realçá-la.
Isto significa que uma função depende da
rede/subscrição ou de funções definidas pelo operador,
através da Motorola, para a região local e poderá não
estar disponível em todas as áreas. Contacte o
fornecedor de serviços para obter mais informações.
Isto significa que uma função requer um acessório
opcional.
Últimas Chamadas >Cham. Efectuadas
para abrir o menu, realçar e seleccionar
e, por fim, seleccionar
s
para seleccionar a função de menu
Cham. Efectuadas
.
Cartão SIM
O cartão SIM (Subscriber Identity Module) contém informações
pessoais como o número de telefone e as entradas da lista
telefónica.
Atenção:
afastado de fontes de electricidade estática, água e sujidade.
12
34
5
Não dobre nem risque o cartão SIM. Mantenha-o
Noções básicas
19
Bateria
Instalação da bateria
12
34
Carregar a bateria
As baterias novas não estão
totalmente carregadas. Ligue
o carregador de viagem ao
telefone e a uma tomada de
electricidade. Quando a bateria
estiver completamente
carregada, o telefone apresenta a mensagem
Sugestão:
a bateria do telefone e esta terá um melhor desempenho
depois de ser completamente carregada e descarregada
algumas vezes.
Não se preocupe, não é possível sobrecarregar
Carga Completa
.
Noções básicas
20
Noções básicas
21
Pode carregar a bateria do telefone ligando um
cabo da mini porta USB do telefone à porta USB
de um computador. Tanto o telefone como
o computador têm de estar ligados e o computador
precisa de ter instalados os controladores do software
adequados. Os cabos e os controladores de software estão
disponíveis em kits de dados Motorola Original vendidos em
separado.
Se a bateria do telefone ficar completamente descarregada,
não será possível carregá-la através de um carregador USB
de PC. Utilize o carregador de viagem.
Sugestões sobre a bateria
A autonomia da bateria depende da rede, da intensidade do
sinal, da temperatura, das características e dos acessórios
que utilizar.
•
Utilize sempre baterias e carregadores
Motorola Original. A garantia do telefone
não cobre danos provocados pela utilização
de baterias e/ou carregadores que não
sejam Motorola.
•
As baterias novas ou baterias que tenham sido
guardadas durante muito tempo podem requerer
um maior período de carregamento.
•
Durante o carregamento da bateria, mantenha-a
aproximadamente à temperatura ambiente.
•
Quando armazenar a bateria, guarde-a sem carga
num local fresco, escuro e seco como, por exemplo,
um frigorífico.
•
Nunca exponha as baterias a temperaturas inferiores
a -10°C (14°F) ou superiores a 45°C (113°F).
Leve sempre o telefone quando sair do veículo.
•
É normal que ao longo do tempo as baterias se
desgastem e requeiram períodos de carregamento
mais longos. Se a autonomia da bateria ficar
marcadamente mais curta, está provavelmente
na altura de adquirir uma bateria nova.
Contacte o centro de reciclagem local para obter
032375o
informações sobre os métodos adequados de
eliminação de baterias.
Aviso:
Nunca coloque baterias no fogo, porque podem explodir.
Antes de utilizar o telefone, leia as informações de segurança
da bateria que se encontram na secção “Informações gerais
e de segurança importantes” deste manual.
Ligar e desligar o telefone
Para ligar o telefone, prima a tecla P
durante alguns segundos ou até que
o visor se acenda. Se lhe for pedido,
introduza o código de 4 dígitos.
Noções básicas
22
Atenção:
consecutivas, o cartão SIM é desactivado e o visor apresenta a
mensagem
Para desligar o telefone, prima e mantenha premida a tecla
P
Se introduzir um código PIN incorrecto três vezes
SIM Bloqueado
durante 2 segundos.
. Contacte o seu operador de rede.
Efectuar uma chamada
Introduza um número de telefone e prima N para efectuar
uma chamada.
P
Para “desligar,” prima
Para manter uma elevada qualidade do com durante as
chamadas, note a localização do microfone do telefone
(consulte a página 1) e mantenha esta área livre de
obstruções durante a utilização.
.
Atender uma chamada
Quando o telefone tocar e/ou vibrar, prima N para atender.
Para “desligar,” prima
P
.
Noções básicas
Pode editar o nome e número de telefone guardados
-#
no cartão SIM. A partir do visor principal, prima
Editar
seleccione uma entrada e prima a tecla
souber o seu número de telefone, contacte o seu operador
de rede.
. Se não
,
23
O seu número de telefone
No visor principal, prima
Sugestão:
chamada? Prima
24
Quer ver o seu número de telefone durante uma
Noções básicas
-#
para ver o seu número.
->Meus Núms. Telefone
.
Noções básicas
25
Principais atractivos
Para além de efectuar e receber chamadas, poderá utilizar
o telefone para muito mais!
Tirar e enviar uma fotografia
Prima ->
para cima ou para
baixo para ampliar
para a esquerda
ou para a direita
Regressar ao ecrã anterior
1
Aponte a câmara na direcção do objecto que pretende
fotografar.
Pode premir
no fim deste procedimento.
Multimédia >Câmara
Prima
S
ou reduzir.
S
Prima
para modificar
a exposição.
-
para abrir o
para ver o visor da câmara.
ÁREA DA
IMAGEM
Visualiz. de Imagens
100 Restante
CapturaAtrás
Prima -para abrir
Menu de Imagens
Número de
fotografias que ainda
é possível tirar.
Tirar uma
fotografia
Menu de Imagens
. Consulte a tabela
2
Prima a tecla centrals ou a tecla
Captura
para tirar uma
fotografia.
•
Para apagar a fotografia e regressar ao visor da câmara,
prima a tecla
•
Para guardar ou enviar a fotografia, prima a tecla
Abandonar
Quando o visor da câmara estiver activo, prima
Menu de Imagens
o
:
.
Guardar
.
-
para abrir
Opções
Ir Para Imagens
Ver as imagens e fotografias
guardadas.
Captura Auto Cronomet.
Definir um temporizador para
a câmara tirar uma fotografia.
Configuração Imagens
Abrir o menu de configuração para
ajustar as definições da fotografia.
Ver Espaço Livre
.
Ver a memória de que ainda dispõe.
Principais atractivos
26
Gravar vídeos
Prima - >
para cima ou para
baixo para ampliar
Se pretender enviar o vídeo numa mensagem MMS, deve definir
a duração do vídeo como MMS. Para definir a duração,
prima
Aponte a lente da câmara para o motivo do vídeo e:
1
Prima a tecla centrals ou
o vídeo.
2
Prima a tecla
3
Prima
As opções para guardar o vídeo incluem:
guardar o vídeo ou
numa mensagem multimédia.
Multimédia >Câmara de Vídeo
S
Prima
ou reduzir.
Atrás
Regressar ao ecrã anterior
para ver o visor de vídeo.
ÁREA DO
CLIP DE
VÍDEO
Video Viewfinder
10 Restante
Gravar
Número de
clips que ainda
é possível
gravar
Começar a gravar
o vídeo.
Prima
abrir
- >Configuração de Vídeo >Tamanho do Vídeo
Gravar
para começar a gravar
Parar
para parar o vídeo.
Guardar
para guardar o vídeo
Só Guardar
Enviar na Mensagem
para enviar o vídeo
-
para
Menu Vídeo
.
para
Principais atractivos
ou
Prima a tecla
Abandonar
para apagar o vídeo e regressar
ao visor de vídeo.
Prima
-
para abrir o
Menu de Vídeos
quando o visor está
activo. O menu pode incluir as seguintes opções:
Opções
Ir Para Vídeos
Configuração de Vídeo
Ver vídeos guardados no telefone.
Abrir o menu de configuração para
ajustar as definições do vídeo.
Nota:
Defina a
MMS
se pretender enviar o vídeo
TamanhodoVídeo
numa mensagem MMS. Defina
TamanhodoVídeo
a
como
Máximo
gravar clips mais longos que pode
guardar no telefone.
Ver Espaço Livre
Ver a memória de que ainda dispõe.
Nota:
O telefone guarda quaisquer
conteúdos que sejam acrescentados
como tons de toque ou jogos na
memória de utilizador. O fornecedor de
serviços pode guardar algum conteúdo
na memória de utilizador antes de
o utilizador receber o telefone.
27
como
para
Principais atractivos
28
Principais atractivos
29
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.