Motorola L6 User Manual [sv]

Page 1
HELLOMOTO
Översikt av din nya Motorola L6 GSM-telefon. Här får du en snabb anatomilektion.
PTT/Snabbknapp
Öppna menyer.
Navigera på menyer.
Vänster valknapp
samtal.
Välja menyalternativ.
Ladda telefonen och
ansluta tillbehör.
Kamera
Kameraknappar
Höger valknapp
Slå på, stänga av, lägga på, avsluta menyer.
Mikrofon
Mer information om PTT (Push to Talk) finns på sidan 54.
1
Page 2
www.motorola.com
Vissa mobiltelefonfunktioner är beroende av förmågan och inställningarna i tjänstleverantörens nätverk. Dessutom har vissa funktioner kanske inte aktiverats av tjänstleverantören, och/eller leverantörens nätverksinställningar kan begränsa funktionens användning. Kontakta alltid tjänstleverantören om funktionernas tillgänglighet och användbarhet. Alla funktioner, användbarhet och andra produktspecifikationer, liksom informationen i den här användarhandboken, baseras på den senaste tillgängliga informationen och antas vara korrekt vid tryckningen. Motorola förbehåller sig rätten att ändra all information och alla specifikationer utan föregående meddelande eller förpliktelse.
MOTOROLA och den stiliserade M-logotypen är registrerade varumärken i USA. Varumärkena för Bluetooth tillhör respektive ägare och används av Motorola, Inc. på licens. Java och alla andra Java-baserade märken är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc. i USA och andra länder. Alla andra produkt- och servicenamn tillhör respektive ägare.
© Motorola, Inc. 2005. Informationen i Motorolas användarhandböcker förutsätts stämma
vid trycktillfället. Motorola förbehåller sig rätten att ändra eller modifiera all information utan föregående meddelande. Innehållet i Motorolas användarhandböcker tillhandahålls med reservation för eventuella fel. Med undantag för vad som omfattas av gällande lagstiftning, lämnas inga garantier av något slag, vare sig uttryckliga eller underförstådda, inklusive, men inte begränsat till, underförstådda garantier för säljbarhet eller lämplighet för något särskilt ändamål i förhållande till handbokens korrekthet, tillförlitlighet och innehåll.
Varning!
som inte uttryckligen godkänts av Motorola, häver användarens rätt att använda utrustningen.
Ändringar eller modifieringar som utförs i radiotelefonen,
Även om produktspecifikationer och funktioner kan ändras utan föregående meddelande gör vi alla rimliga ansträngningar för att se till att användarhandböckerna uppdateras regelbundet så att de återger ändringarna av produkterna. Men om din användarhandbok mot förmodan inte helt skulle motsvara produktens huvudfunktion ber vi dig att underrätta oss om detta. Du kan eventuellt också komma åt aktuella versioner av våra handböcker i användaravsnittet på Motorolas webbplats, på http://www.motorola.com.
2
3
Page 3
hitta funktioner
huvudmeny
n
Telefonbok
s
Senaste samtalen
• Mottagna samtal
• Slagna nummer
• Anteckningsblock
•Samtalstid*
• GPRS datatider *
• GPRS datamängder *
e
Meddelanden
• Nytt meddelande
• Inkorg
•Utkorg
• Utkast
• MMS-mallar
• Mallar
• WAP-meddelanden
• Infotjänster
•Röstbrevlåda
É
Ver kt yg
• SIM-Toolkit*
• Miniräknare
• Kalender
• Genvägar
• Väckarklocka
• Samtalstjänster
• Fasta nummer
• Nr. till tjänster*
• Snabbuppringning
• Röstuppringning
Q
Spel & Program
á
Webb-alternativ
• WAP-läsare
• WAP-genvägar
• Bokmärken
•Tidigare
• Gå till URL
• WAP-inställningar
• WAP-profiler*
h
Multimedia
• Bilder
•Ljud
•Kamera
• Videoklipp
• Videokamera
E
Bluetooth-länk
• Nya enheter
• Tidigare enheter
• Inställning
w
Inställningar
• (se nästa sida)
* tilläggstjänster Detta är huvudmenyns
standardlayout. Menyerna på din telefon kan se lite annorlunda ut.
menyn Inställningar
l
Anpassa
• Startskärm
• Huvudmeny
•Färg
• Hälsning
• Bakgrund
• Skärmsläckare
t
Ringsignaler
•Typ
Stil Information
L
Anslutning
• Bluetooth-länk
•Synk
H
Vidarekoppling *
• Röstsamtal
• Faxsamtal
• Datasamtal
• Avbryt alla
• Status Vidarekoppling
U
Samtalsfunktioner
•Samtalstimer
• Inställn.samtalskostn.
• Mitt telefonnummer
• Samtal och fax
• Svarsalternativ
• Samtal väntar
Z
Grundinställning
• Tid och datum
• Snabbuppringning
• Displayavstängning
• Displaybelysning
• Bläddra
•Språk
• Kontrast
•DTMF
• Generell återställning
• Generell rensning
m
Telefonstatus
• Mina telefonnummer
• Aktiv linje *
• Batterimätare
• Mjukvaruuppdatering
• Övrig information
S
Portabel handsfree
• Autosvar
• Röstuppringning
J
Inställningar bil
• Autosvar
• Autom. handsfree
• Avstängningstimer
• Laddningstid
j
Nät
• Nytt nät
• Nätinställning
• Tillgängliga nät
• Min nätlista *
• Nätregistreringston
• Operatörs jingle *
• Ton när samtal bryts
u
Säkerhet
• Telefonlås
• Lås knappsats *
• Lås funktion
• Fasta nummer
• Samtalsbegränsning
• Samtalsspärr *
•SIMPIN-kod
• Nya lösenord
• Certifikathantering *
6
PTT-inställningar
• PTT Tjänst
c
Java inställningar
• Java appl. laddare
• Java system
• Radera alla program
• Appl vibration
• Appl volym
• Appl bakgrundsbelysning
* tilläggstjänster
4
hitta funktioner
hitta funktioner
5
Page 4
innehåll
hitta funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Säkerhet och allmän information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Överensstämmelse med EU-direktiv . . . . . . . . . . . . . . 17
Värna om miljön genom återvinning . . . . . . . . . . . . . . 18
viktiga funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
om denna handbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SIM-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
slå på och stänga av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ringa ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
svara på ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ditt telefonnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
huvudfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ta och skicka ett foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
spela in video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
skapa och dela media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
kabelanslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
trådlöst Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
grunder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
skärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
skapa SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
navigeringsknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
handsfree-högtalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
koder och lösenord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
låsa och låsa upp telefonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
stänga av en ringsignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
senaste samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
återuppringning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
returnera ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
anteckningsblock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
parkera eller stänga av ljudet för ett samtal . . . . . . . . . . 51
samtal väntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
nummerpresentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
nödsamtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
utlandssamtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
snabbuppringning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
röstbrevlåda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
push to talk (PTT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
anpassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ringtyp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
tid och datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
bakgrund. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
skärmsläckare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
skärmens utseende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
svarsalternativ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
innehåll
6
andra funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
avancerade samtalsfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
telefonbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
anpassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
samtalstid och samtalskostnad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
data- och faxöverföringar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
nät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
planering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
spel och roliga funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Information angående Specifik Absorptionsgrad . . . . 86
sakregister. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
innehåll
7
innehåll
8
Page 5
Säkerhet och allmän information
Säkerhet och allmän information
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET OCH EFFEKTIV ANVÄNDNING. LÄS DENNA INFORMATION INNAN DU ANVÄNDER TELEFONEN.
Exponering för radiofrekvensenergi (RF-energi)
Telefonen innehåller en sändare och en mottagare. När den är PÅ tar den emot och sänder RF-energi. Det system som hanterar dina telefonsamtal styr strömnivån som telefonen sänder med.
Din Motorola-telefon är utformad enligt lokala föreskrifter avseende människors exponering för RF-energi.
Försiktighetsåtgärder
För högsta möjliga effektivitet, och för att garantera att människors exponering för RF-energi inte överskrider de riktlinjer som anges i tillämpliga standarder, bör följande instruktioner iakttagas:
Hantering av extern antenn
Om du använder en extern antenn med din telefon ska du endast använda medföljande antenn eller en utbytesantenn som har godkänts av Motorola. Ej godkända antenner, modifieringar eller tillbehör kan skada telefonen och/eller medföra att de lokala föreskrifterna inte efterföljs.
HÅLL INTE i den externa antennen när telefonen ANVÄNDS. Om du håller i antennen kan det störa samtalskvaliteten. Det kan också orsaka att telefonen använder mer ström än vad som är nödvändigt.
Användning av telefonen
När du ringer eller tar emot ett samtal håller du telefonen på samma sätt som du håller en vanlig telefon.
1
Kroppsburen användning: Röstkommunikation
När du bär telefonen på kroppen och ringer eller tar emot samtal ska du, för att följa riktlinjerna för RF-strålning, alltid använda den tillsammans med fästanordningar, hållare, hölster, fodral eller selar som har levererats eller godkänts av Motorola. Om du använder tillbehör som ej är godkända av Motorola kan det medföra att riktlinjerna för exponering för RF-energi överskrids.
Om du inte använder något av de tillbehör för kroppsanvändning som godkänts eller tillhandahållits av Motorola, och inte håller telefonen på vanligt sätt, ser du till att du håller telefonen och antennen minst 2,5 centimeter från kroppen när du ringer eller tar emot samtal.
Användning av data
När du använder någon av telefonens datafunktioner, med eller utan tillbehörskabel, ska du hålla telefonen minst 2,5 centimeter från kroppen.
Godkända tillbehör
Användning av tillbehör som ej är godkända av Motorola, inklusive, men inte begränsat till, batterier, antenner och telefonskal, kan medföra att riktlinjerna för exponering för RF-energi överskrids. På Motorolas webbplats
www.motorola.com
finns en lista över godkända tillbehör.
RF-energistörning/kompatibilitet
Obs!
Nästan alla elektroniska apparater är mottagliga för RF-energistörningar från externa källor om det föreligger brister i skydd eller utformning, eller om konfigurationen för RF-energikompatibilitet är otillräcklig. I vissa fall kan din telefon orsaka störningar.
Obs!
Den här enheten är utformad i enlighet med artikel 15 i FCC-bestämmelserna. Användning sker under följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka störningar och (2) enheten måste acceptera mottagna störningar, även störningar som kan orsaka oönskade effekter.
Säkerhet och allmän information
Byggnader/inrättningar
Stäng av telefonen när du befinner dig i en byggnad eller annan inrättning där skriftliga föreskrifter uppmanar dig att göra det. Det kan gälla sjukhus eller vårdinrättningar där utrustningen är känslig för extern RF-energi.
Flygplan
Stäng av den trådlösa enheten när flygpersonalen uppmanar dig att göra så. Om det finns ett flygläge eller en liknande funktion på din enhet frågar du personalen om den kan användas under resan. Om det finns en funktion på din enhet som automatiskt slår på telefonen, inaktiverar du den innan du går på flyget eller vistas i områden där det är förbjudet att använda trådlösa enheter.
Medicinsk utrustning
Pacemakers
Tillverkare av pacemakers rekommenderar att ett avstånd på minst 15 centimeter upprätthålls mellan en mobiltelefon och en pacemaker.
Personer med pacemaker bör:
ALLTID hålla telefonen mer än 15 centimeter från sin pacemaker när telefonen är PÅSLAGEN.
INTE bära telefonen i bröstfickan.
Använda örat på motsatt sida i förhållande till pacemakern för att minimera risken för störningar.
Stänga AV telefonen omedelbart vid misstanke om störningar.
Hörapparater
Mobiltelefoner kan ibland orsaka störningar på vissa hörapparater. Om detta skulle ske kan du kontakta tillverkaren av hörapparaten och diskutera eventuella alternativ.
9
Säkerhet och allmän information
10
Säkerhet och allmän information
11
Page 6
Annan medicinsk utrustning
Om du använder någon annan medicinsk utrustning kan du rådfråga tillverkaren om skyddet mot RF-energi är tillräckligt. Din läkare kan kanske hjälpa dig med denna information.
Användning under bilkörning
Kontrollera lokala lagar och regler gällande användning av telefon under bilkörning. Följ dem alltid.
Tänk på följande när du använder telefonen under bilkörning:
Var fullt koncentrerad på bilkörningen och vägen. Under vissa omständigheter kan det vara distraherande att tala i telefon. Avsluta samtalet om du inte kan koncentrera dig på körningen.
Använd en portabel handsfree om du har en sådan.
Sväng av och parkera bilen innan du ringer eller svarar på ett samtal om omständigheterna kräver det.
Mer information om ansvarsfull bilkörning finns i avsnittet "Säkerhetstips för användare av trådlösa enheter" i slutet av den här handboken och/eller på Motorolas webbplats:
www.motorola.com/callsmart
.
Varningar
Bilar med krockkudde
Lägg inte telefonen i området ovanför krockkuddens placering eller i krockkuddens expansionsområde. Krockkuddar blåses upp med stor kraft. Om en telefon placeras i krockkuddens expansionsområde och kudden blåses upp, kan telefonen slungas ut med stor kraft och orsaka allvarliga skador på passagerare.
Bensinstationer
Följ alla skyltar och meddelanden gällande användning av radioutrustning på bensinstationer. Stäng av din trådlösa enhet om auktoriserad personal ber dig att göra det.
Explosionsfara
Ha telefonen avstängd när du befinner dig på platser där det kan föreligga explosionsfara. Ta inte ur, sätt inte i eller ladda batterier på sådana platser. Gnistor kan på dessa platser orsaka explosioner eller eldsvådor som kan leda till allvarliga personskador eller t.o.m. dödsfall.
Obs!
De platser som hänvisas till ovan inkluderar bränslepåfyllningsområden, t.ex. under båtdäck, platser där bränsle och kemikalier förvaras, platser där luften innehåller kemikalier eller partiklar, t.ex. säd, damm eller metallpulver. Ofta, men inte alltid, anges på dessa platser att explosionsfara kan föreligga.
Spränghattar och sprängningsområden
STÄNG AV telefonen när du befinner dig nära elektriska spränghattar, i ett sprängningsområde eller där det finns skyltar med uppmaningen "Stäng av all elektronisk utrustning", så undviker du störning vid sprängningsarbeten. Följ alla skyltar och anvisningar.
Skadade produkter
Om telefonen eller batteriet har hamnat i vatten, gått hål på eller om du har tappat den, lämnar du in den på ett av Motorolas auktoriserade servicecenter, utan att försöka använda den, för att kontrollera om den har blivit skadad. Torka den inte i någon extern värmekälla, t.ex. en mikrovågsugn.
Batterier och batteriladdare
Batterier kan orsaka materiella skador och/eller personskador som brännskador, om ledande material, t.ex. smycken, nycklar eller kedjor, kommer i kontakt med oskyddade poler. Det ledande materialet kan sluta en elektrisk krets (orsaka kortslutning) och bli varmt. Hantera laddade batterier med försiktighet, i synnerhet när de är placerade i en ficka, handväska eller annan behållare där de kan komma i kontakt med metallföremål.
batteriladdare.
Använd endast Motorolas original™ batterier och
Säkerhet och allmän information
12
Varning!
Utsätt aldrig batteriet för eld eftersom det då finns risk för
personskada. På batteriet, batteriladdaren eller telefonen kan det finnas symboler med
följande betydelse:
Symbol Betydelse
032374o
032376o
032375o
Viktig säkerhetsinformation följer.
Batteriet eller telefonen får inte brännas eller utsättas för eld.
Batteriet och telefonen kanske måste återvinnas enligt lokala föreskrifter. Kontakta lokala myndigheter för mer information.
032377o
Li Ion BATT
Batteriet och telefonen får inte slängas i soporna.
Telefonen innehåller ett litiumjon-batteri.
032378o
Kvävningsrisk
Telefonen och tillbehören kan innehålla löstagbara delar vilket utgör en risk för små barn. Se alltid till att små barn inte får tag på telefon och tillbehör.
Glasdelar
Mobilenheten kan ha delar som är tillverkade av glas. Glaset kan gå sönder om produkten tappas på en hård yta eller får en hård stöt. Om glaset går sönder ska du inte vidröra glaset eller försöka ta bort det. Sluta använda mobilenheten och byt ut glaset på ett kvalificerat serviceställe.
Säkerhet och allmän information
13
Epilepsi/kortvarig medvetslöshet
Vissa människor kan ha anlag för epileptiska anfall eller kortvarig medvetslöshet när de utsätts för blinkande ljus, t.ex. när de tittar på TV eller spelar videospel. Epileptiska anfall eller plötslig medvetslöshet kan drabba människor som aldrig tidigare varit med om det.
Om du någon gång varit med om ett epileptiskt anfall eller plötslig medvetslöshet, eller om någon i din familj varit med om det, bör du rådfråga din läkare innan du spelar videospel eller aktiverar blinkande funktioner på telefonen. (Blinkande funktioner finns inte tillgängliga på alla produkter.)
Föräldrar bör vara med när barn använder videospel eller andra funktioner på telefonen som innehåller blinkande ljus. Alla bör avbryta användning och rådfråga en läkare om något av följande inträffar: kramper, ögon- eller muskelryckningar, metvetslöshet, ofrivilliga rörelser eller förvirring.
Följande säkerhetsföreskrifter begränsar risken för dessa symptom:
Använd inte spel och funktioner med blinkande ljus när du är trött eller behöver sova.
Gör en paus på minst 15 minuter varje timme.
Spela i ett rum som är fullt upplyst.
Håll skärmen så långt borta från dig som möjligt när du spelar.
Säkerhet och allmän information
14
Säkerhet och allmän information
15
Page 7
Skador vid monotona rörelser
Vid upprepade monotona rörelser, t.ex. knapptryckningar, kan du ibland uppleva obehag i händer, armar, axlar, nacke eller i andra delar av kroppen. Följande instruktioner hjälper dig att undvika problem med tendonit, karpaltunnelsyndrom eller andra muskulära obehag:
Gör en paus på minst 15 minuter varje timme.
Om du blir trött i händer, handleder eller armar under tiden du spelar, bör du avbryta och vila i flera timmar innan du spelar igen.
Om du fortsätter att ha smärta i händer, handleder eller armar under eller efter spel bör du kontakta en läkare.
1. Informationen i detta dokument ersätter den allmänna säkerhetsinformation som ges i användarhandböcker som publicerats före 28 januari 2005.
Meddelande om överensstämmelse med EU-direktiv
Överensstämmelse med EU-direktiv
Härmed deklarerar Motorola att denna produkt överensstämmer med
de viktigaste kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG
alla andra relevanta EU-direktiv.
Säkerhet och allmän information
16
Värna om miljön genom återvinning
Värna om miljön genom återvinning
När den här symbolen finns på en Motorola-produkt ska den inte slängas med hushållssoporna.
0168
Ovanstående är ett exempel på ett vanligt godkännandenummer för en produkt.
Du kan läsa deklarationen om produktens överensstämmelse med direktiv 1999/5/EG (R&TTE-direktivet) på www.motorola.com/rtte. Ange det godkännandenummer som står på produktetiketten i sökfältet på webbplatsen för att hitta den deklaration som gäller för din produkt.
Obs! Denna produkt är inte godkänd för användning i Taiwan och bör därför inte användas där.
Överensstämmelse med EU-direktiv
Godk
17
Återvinning av mobiltelefoner och tillbehör
Släng inte mobiltelefoner eller eltillbehör, t.ex. batteriladdare eller handsfree-enheter, tillsammans med hushållssoporna. I vissa länder eller regioner finns etablerade insamlingssystem för elektriskt och elektroniskt avfall. Kontakta de lokala myndigheterna för mer information. Om det inte finns ett etablerat insamlingssystem i din region lämnar du in mobiltelefoner och eltillbehör som ska slängas till ett Motorola-auktoriserat servicecenter.
Värna om miljön genom återvinning
18
Page 8
viktiga funktioner
om denna handbok
Den här handboken visar hur du hittar en menyfunktion:
Hitta det:
Exemplet visar att du trycker på - från startskärmen, öppnar menyn, markerar och väljer sedan markerar och väljer
Tryck på Tryck på mittenknappen menyalternativet.
symboler
Tryck på - >
S
för att bläddra till och markera en menyfunktion.
Detta betyder att en funktion är nät- eller abonnemangsberoende och kanske inte är tillgänglig i alla områden. Kontakta din operatör för mer information.
Detta hänvisar till en funktion som kräver ytterligare tillbehör.
Senaste samtalen >Slagna nummer
s
Senaste samtalen
Slagna nummer
s
om du vill välja det markerade
.
och
SIM-kort
SIM-kortet (Subscriber Identity Module) innehåller personlig information som t.ex. ditt telefonnummer och din telefonbok.
Varning!
Utsätt det inte för statisk elektricitet, vatten eller smuts.
12
34
5
Var försiktig så att inte SIM-kortet böjs eller repas.
viktiga funktioner
19
batteri
batteriinstallation
12
34
ladda batteriet
Nya batterier levereras delvis laddade. Anslut reseladdaren till telefonen och till ett eluttag.
Laddning klar
är laddad.
Tip s!
prestanda ska du ladda upp och ladda ur det några gånger. Du kan ladda telefonens batteri genom att ansluta
en kabel från telefonens USB-miniport till en USB-port på en dator. Både telefonen och datorn måste vara påslagna och datorn måste ha rätt
visas när telefonen
Det går inte att överladda telefonens batteri. För bästa
viktiga funktioner
20
viktiga funktioner
21
Page 9
drivrutiner installerade. Kablar och drivrutiner finns i Motorola Original-datasatser som säljs separat.
Om telefonens batteri är helt urladdat går det inte att ladda med en USB-laddare. Använd reseladdaren.
batteritips
Batteritiden beror på nätet, signalstyrkan, temperaturen, funktioner och vilka tillbehör du använder.
Använd alltid Motorolas originalbatterier och originalladdare. Garantin täcker inte skador som orsakas av batterier och laddare som inte är från Motorola.
Nya batterier och batterier som har lagrats länge kan ta längre tid att ladda.
Låt batteriet ha rumstemperatur när du laddar det.
Lagra batteriet oladdat på en mörk och torr plats, till exempel ett kylskåp.
Utsätt aldrig batteriet för temperaturer under -10 ° C eller över 45 °C . Ta alltid med dig telefonen när du går ur bilen.
Det är normalt att batterier gradvis slits ut och kräver längre laddningstid. Om du märker att batteritiden ändras är det antagligen dags att skaffa ett nytt batteri.
Lämna in batteriet på en lokal återvinningsstation.
032375o
Varn ing !
explodera.
viktiga funktioner
22
Elda aldrig upp batterierna, eftersom de kan
Innan du använder telefonen bör du läsa informationen om batterisäkerhet i avsnittet "Säkerhet och allmän information" i den här handboken.
slå på och stänga av
När du vill slå på telefonen trycker du på
P
och håller in skärmen aktiveras. Ange din 4-siffriga upplåsningskod om du ombeds att göra det.
Varning!
gånger i rad inaktiveras SIM-kortet och meddelandet visas. Kontakta operatören.
Du stänger av telefonen genom att trycka på och hålla in i två sekunder.
i några sekunder tills
Om du anger fel PIN-kod tre
SIM låst
P
ringa ett samtal
Knappa in ett telefonnummer och tryck på N för att ringa upp. När du vill "lägga på" trycker du på För att uppehålla hög ljudkvalitet under samtal ska du
observera placeringen av telefonens mikrofon (se sid. 1) och inte hindra detta område under användning.
P
.
svara på ett samtal
När telefonen ringer och/eller vibrerar trycker du på N för att svara.
P
När du vill "lägga på" trycker du på
.
viktiga funktioner
23
ditt telefonnummer
Tryck på
Tip s!
Tryck på Du kan redigera ditt namn och telefonnummer på
SIM-kortet: Tryck på post och tryck på kontaktar du din operatör.
-#
på startskärmen för att visa ditt nummer.
Vill du visa ditt telefonnummer under ett samtal?
->Mina telefonnummer
-#
Ändra
.
på startskärmen, välj en
. Om du inte kan ditt telefonnummer
viktiga funktioner
24
Page 10
huvudfunktioner
Du kan göra så mycket mer med telefonen än att ringa och ta emot samtal!
ta och skicka ett foto
Tryck på ->
uppåt eller nedåt för
Multimedia >Kamera
Tryck på
S
att zooma in
eller ut.
för att visa kamerans sökare:
BILDOMRÅDE
Kvarvarande foton som du kan ta.
Medan sökaren är aktiv trycker du på - för att öppna
Bildmeny
:
alternativ
Gå till bilder Självutlösare
Visa lagrade bilder och foton. Ställ in en timer på kameran för att ta ett
foto.
Bildinställningar
Öppna menyn med inställningar om du vill justera fotoinställningar.
Visa ledigt utrymme
Visa hur mycket minne som återstår.
spela in video
Tryck på - >
uppåt eller nedåt för
att zooma in eller ut.
Gå tillbaka till
föregående skärm
Om du vill skicka en video i ett MMS-meddelande måste videolängden ställas in för MMS. Du ställer in längden genom att trycka på
Multimedia >Videokamera
S
Tryck
Bakåt
för att visa videosökaren.
VIDEO KLIPP-
OMRÅDE
Videosökare
10 Återstående
Spela in
- >Videoinställningar >Videolängd
Kvarvarande videoklipp som du kan ta
Starta videoinspelning.
Tryck på
-
för att
Videomeny
öppna
.
S
Tryck på
åt vänster eller
höger för att ändra
exponering.
Gå tillbaka till föregående skärm.
1
Rikta kameralinsen mot motivet. Du kan trycka på
Fotosökare 100 Återstående
Bakåt
-
för att öppna
Ta bild
Tryck på -för att öppna
Ta ett foto
Bildmeny
. Se i tabellen
Bildmeny
efter denna procedur.
2
Tryck på mittenknappens eller
Om du vill radera fotot och återgå till den aktiva sökaren trycker du på
Om du vill lagra eller skicka fotot trycker du på
Kasta
.
huvudfunktioner
Ta bild
för att ta ett foto.
Lagra
Rikta kameran mot motivet och följ anvisningarna nedan:
1
Tryck på mittenknappen s eller
Spela in
för att starta
videon.
2
Tryck på
3
Tryck på Lagringsalternativen för video är följande:
du vill lagra eller
Stopp
för att stoppa videon.
Lagra
för att spara videon.
Skicka i meddelande
Endast spara
om du vill skicka videon
i ett multimediemeddelande.
eller
Tryck på
Kasta
om du vill radera videon och återgå till den
aktiva sökaren.
Tryck på
för att öppna
Videoklippmeny
när sökaren är aktiv.
-
Menyn kan innehålla följande alternativ:
alternativ
Gå till videoklipp
Titta på videor som du har sparat på telefonen.
Videoinställningar
Öppna menyn med inställningar om du vill justera videoinställningar.
Obs!
Ställ in
Videolängd
MMS
om du vill skicka en video i ett multimediemeddelande. Ställ in
Max
om du vill spela in längre klipp och
Videolängd
spara på telefonen.
.
.
25
om
huvudfunktioner
26
huvudfunktioner
27
Page 11
alternativ
Visa ledigt utrymme
Visa hur mycket minne som återstår.
Obs!
Innehåll som du lägger till, t.ex. ringsignaler eller spel, sparas i användarminnet. Operatören kan ha lagrat en del innehåll i användarminnet innan du fick telefonen.
skapa och dela media
Telefonens ljudspelare finns i
Hitta det:
Tryck på som fanns lagrade på telefonen med slumpmässigt spelad musik och ramar.
Tryck på ->
Multimedia Album
skapa multimediealbum
Så här skapar du ett multimediealbum:
Obs!
Bara foton i JPG-format och 640 X 480-upplösning
stöds i mediealbumet.
1
Markera mittenknappen
2
Tryck på S åt vänster eller höger för att navigera till den diabild du vill lägga till en bild till. Tryck på en diabild.
Create Album
s
Spel & Program
Spel & Program >Multimedia Album
för att visa ett bildspel av alla bilder
genom att trycka på % eller
.
:
%
för att välja
3
Tryck på % igen för att lägga till en bild till diabilden.
S
>
nedåt till
S
nedåt till
Caption
S
S
Om du vill visa ramalternativ trycker du på
. Om du vill lägga till en ram trycker du på S åt höger
Frame
för att visa ramalternativen. För att visa animeringsalternativ, tryck på
. Lägg till animering genom att trycka på S åt
Animation
höger för att visa animeringsalternativ. Skriv in text genom att trycka på
sedan på och tryck sedan på
Förhandsgranska diabilden genom att trycka på höger och markera . Tryck på förhandsgranskningen.
4
Skapa nästa diabild genom att trycka på för att återgå till diabildsmenyn.
Förhandsgranska diabilden genom att trycka på höger och markera . Tryck på förhandsgranskningen.
Återgå till albumsmenyn eller spela upp albumet igen genom att trycka på valfri knapp på knappsatsen.
Spara albumet genom att trycka på . Ta bort albumet genom att trycka på .
Obs!
musikspår i .mp3- och .midi-format kan användas.
%
. Använd knappsatsen för att skriva in text
OK
.
Du kan skapa högst 20 diabilder per album. Bara
S
nedåt till
S
för att börja
S
för att börja
No
No
och
åt
åt
huvudfunktioner
28
kabelanslutningar
Obs!
Motorola Original USB-datakablar och tillhörande programvara kan medfölja telefonen eller säljas separat. Kontrollera din dator eller PDA för att avgöra vilken kabel du behöver. Om du vill
överföra data
installera programvaran som finns i Motorola Original-datasatsen. Mer information finns i användarhandboken för datasatsen. Om du vill göra
och faxöverföringar
Telefonen har en
USB-miniport så att du kan ansluta den till en dator och överföra data.
mellan telefonen och datorn måste du
data-
via en ansluten dator, se sidan 80.
trådlöst Bluetooth®
Telefonen har stöd för trådlös anslutning via Bluetooth, s k koppling (även kallat länkning eller ihopkoppling). Du kan koppla telefonen med ett Bluetooth-headset eller en bilsats, eller koppla telefonen med en dator för att överföra och synkronisera filer.
Obs!
Trådlösa enheter och deras tillbehör kan vara förbjudna eller begränsade inom vissa områden. Följ alltid gällande lagar och regler när du använder sådana produkter.
huvudfunktioner
29
aktivera och inaktivera Bluetooth
Hitta det:
Om Bluetooth med den enhet du har använt tidigare. Du behöver bara starta enheten eller flytta den i närheten av telefonen.
Obs!
proceduren ovan och ställa in Bluetooth-inställningen på förrän du ställer tillbaka Bluetooth telefonen till enheten igen.
Tryck på - >
Bluetooth
Du kan förlänga batteriets livslängd genom att utföra
Av
när den inte används. Telefonen kopplas inte till enheten
Bluetooth-länk >Inställning >Bluetooth >På
är På kopplas telefonen automatiskt
Bluetooth
Bluetooth
på På och kopplar
koppla med ett headset eller mobilenhet
Innan du försöker koppla telefonen med en enhet
du se till att telefonens Bluetooth är
och
redo
i kopplingsläge eller ihopkopplingsläge (se i användarhandboken för enheten). Du kan bara koppla telefonen till en enhet i taget.
Hitta det:
[Sök efter enheter]
Telefonen visar de enheter som finns inom räckvidd.
1 2
När telefonen är kopplad visas Bluetooth-indikatorn startskärmen.
Tryck på - >
Markera en enhet i listan och tryck på Om så krävs anger du ett lösenord för enheten (t.ex. 0000)
och trycker på
Bluetooth-länk >Nya enheter
OK
.
och att enheten är
Välj
.
>
à
ska
huvudfunktioner
30
huvudfunktioner
31
Page 12
Tips!
Mer information om ditt headset eller din mobilenhet
finns i de anvisningar som medföljer enheten.
kopiera objekt till en annan enhet
Du kan använda en Bluetooth-anslutning för att kopiera medieobjekt, telefonboksposter, kalenderhändelser eller bokmärken från telefonen till en dator eller någon annan enhet.
Obs!
Fördefinierade multimedieobjekt kan inte öppnas.
1
Markera objektet som du vill skicka till den andra enheten.
2
Tryck på - > objekt) och tryck sedan på (för medieobjekt),
Skicka kontaktpost
3
Välj en identifierad enhet eller välj söka efter enheter dit du kan kopiera objekten.
Markera
(eller tryck på 0 för att markera
-
>
Kopiera markerade filer
Skicka
(för kalenderhändelser) eller
(för telefonboksposter).
[Sök efter enheter]
för att
avancerade Bluetooth-funktioner
funktioner göra telefonen
synlig för andra enheter
koppla till en identifierad enhet
Tillåt en Bluetooth-enhet att identifiera din telefon:
- >Bluetooth-länk >Inställning
Hitta min telefon
Koppla telefonen till en identifierad mobilenhet:
- >Bluetooth-länk >Nya enheter
[Sök efter enheter]
>
>
funktioner koppla från en
enhet växla till en enhet
under ett samtal
flytta multimedie­objekt till en enhet
skriva ut medieobjekt, kalenderhändelser och telefonboksposter
Markera enhetens namn och
Släpp
tryck på Växla till ett headset eller
bilsats under ett samtal:
- >Använd Bluetooth
Flytta multimedieobjekt till en annan enhet:
Obs!
multimedieobjekt kan inte flyttas. Markera objektet, tryck på
och välj enhetens namn.
Varning! tas bort
Markera det objekt som du vill skriva ut.
Tryck på för att markera objekt) och tryck sedan på (för medieobjekt) eller tryck på
Skriv ut
telefonboksposter).
.
Fördefinierade
- >Flytta
Det ursprungliga objektet
när du flyttar det.
-
>
Markera
(eller tryck på 0
-
>
Skriv ut markerade filer
(för kalenderhändelser och
huvudfunktioner
32
funktioner välja
utskriftsmallar
redigera enhetsegenskaper
ställa in Bluetooth­alternativ
Du kan välja utskriftsmallar på skärmen har valt
Skriv ut
(tryck navigeringsknappen uppåt eller nedåt för att visa olika mallar) >
Välj > [Skriv ut]
Obs!
kanter väljer du istället för Fördefinierade bilder kan inte skrivas ut.
Redigera egenskaper för en identifierad enhet:
Markera enhetens namn och tryck på
Markera enhetens namn, tryck på
Utskriftsalternativ
Skriv ut markerade filer
väljer du
Om du vill skriva ut bilder utan
Ändra
- >Bluetooth Link >Inställning
Mall
>
Kopiera markerade filer
Skriv ut markerade filer
.
Ändra
. När du
eller
>
Visa
.
huvudfunktioner
33
huvudfunktioner
34
Page 13
grunder
På sidan 1 finns en bild som beskriver telefonens viktigaste delar.
skärm
Startskärmen visas när du slår på telefonen. Om du vill ringa ett samtal från startskärmen trycker du på nummerknapparna
N
och sedan på
Obs!
Startskärmen kan se lite annorlunda ut beroende på din
operatör.
valknappsetikett
Menyindikatorn
menyn. Valknappsetiketterna visar aktuella valknappsfunktioner. Information om valknapparnas placering finns på sidan 1.
.
Operatör
Klocka
12:00
Vänster
Start
Menyindikator
À
visar att du kan trycka på - för att öppna
Meddelande
Höger valknappsetikett
Nyheter från din operatör kan visas längst ner på startskärmen. Om du vill ändra nyhetsvyn trycker du på
- >Inställningar >Anpassa >Startskärm
.
Statusindikatorer kan visas överst på startskärmen:
U
+
1.
Signalstyrka
2.
GPRS
3.
PTT
4.
Bluetooth
5.
Roaming
6.
Aktiv linje
1 Indikator för signalstyrka –
Operatör
Start
E
Meddelande
12:00
9.
Batterinivå
8.
Ringtyp
7.
Meddelande
Styrkan på nätanslutningen
visas med lodräta streck. Du kan inte ringa eller ta emot
!
samtal när
2 GPRS-indikator –
eller ) visas.
visas när telefonen använder en General Packet Radio Service (GPRS)-nätanslutning. Indikatorer är bland annat följande:
*
= GPRS PDP-kontext aktiv
+
= GPRS-paketdata tillgängliga
grunder
3 PTT-indikator –
PTT-samtal ( snabbmeddelanden (
4
= säker
paketdataöverföring
3
= säker
funktionsanslutning
2
= säkert CSD-samtal
visas när du kan ringa och ta emot
U
) eller både PTT-samtal och
p
). Andra indikatorer kan vara:
7
= osäker
paketdataöverföring
6
= osäker
funktionsanslutning
5
= osäkert CSD-samtal
(Circuit Switch Data)
4 Bluetooth-indikator –
Bluetooth®-anslutning är aktiv (
5 Roaming-indikator –
visar när en
à
).
visas när telefonen söker eller använder ett annat nätverk än ditt eget. Indikatorer är bland annat följande:
:
= 2G hem
8
= 2.5G hem
6 Aktiv linje –
samtal eller
visar ? för att markera ett pågående
>
för att markera att vidarekoppling är
;
= 2G roaming
9
= 2.5G roaming
aktiverad. Indikatorer för SIM-kort med två telefonlinjer kan vara:
@
= linje 1 aktiv
A
= linje 1 aktiv, vidarekoppling
aktiverad
B
= linje 2 aktiv
C
= linje 2 aktiv, vidarekoppling
aktiverad
35
36
grunder
grunder
37
Page 14
7 Meddelandeindikator –
visas när du tar emot ett
nytt meddelande. Indikatorer är bland annat följande:
r
= textmeddelande
8 Indikator för ringtyp –
y
= hög ringsignal
z
= låg ringsignal
|
= vibrera
9 Mätare för batterinivå –
t
= röstmeddelande
visar inställningen för ringtyp.
Ó
= vibrera och ring
}
= vibrera sedan ring
Ò
= tyst
batteriets laddningsnivå visas
med lodräta streck. Ladda batteriet när meddelandet
Ladda batteriet
visas.
menyer
Tryck på - på startskärmen om du vill gå till huvudmenyn.
Namn på markerat
menyalternativ.
Spel & Program
Stäng huvudmenyn.
Avsluta Välj
Välj markerat menyalternativ.
Följande menyalternativ kan vara tillgängliga beroende på operatör och aktiverade tjänster på abonnemanget.
menyalternativ
n
Telefonbok
s
Senaste samtalen
e
Meddelanden
É
Verktyg
Q
Spel & Program
á
Webb-alternativ
h
Multimedia
E
Bluetooth Link
w
Inställningar
För vissa funktioner måste du välja ett alternativ från en lista:
Markerat alternativ
Tryck på
Bakåt
att gå tillbaka till
föregående skärm.
för
Slagna nummer
10) John Smith
9) Lisa Owens
8) Adda Thomas
7) Jack Bradshaw
6) Mary Smith
5) Carlos Emrys
4) Dave Thompson
3) Lisa Owen
Bakåt
-
Tryck på öppna undermenyn
för att
Tryck på S för att bläddra nedåt till annat alternativ.
Visa
Visa
Tryck på detaljer om markerat alternativ.
för att visa
Bläddra uppåt, nedåt,
vänster eller höger. Tryck på
mittenknappen om du vill
välja det markerade
menyalternativet.
grunder
38
I en alfabetisk lista trycker du på en knapp flera gånger
Gå ur menyn utan att göra några ändringar.
om du vill visa bokstäverna på knappen och markera det närmast matchande alternativet i listan.
När ett alternativ har en lista med inställningar som du kan välja bläddrar du åt vänster eller höger för att välja inställning.
När ett alternativ har en lista med numeriska värden som du kan välja trycker du på en nummerknapp för att ange värdet.
skapa SMS
När du vill skapa ett nytt meddelande skriver du texten.
Beskrivningar av
indikatorerna finns i
följande avsnitt.
Blinkande markör
anger
insättningspunkten.
Avbryt
Tryck på gå ur menyn utan att göra några ändringar
Vh
Medd
Avbryt
Skicka till
för att
450
Tryck på öppna undermenyn
När du har matat in texten trycker du på
Skicka till
mottagare.
-
för att
för att välja
Bläddra uppåt eller nedåt för att markera önskat alternativ.
Tryck på en nummerknapp i en numrerad lista om du vill markera ett alternativ.
grunder
39
Tryck på # på en textskärm om du vill välja inmatningsmetod:
inmatningsmetoder
j
eller gPrimär
p
eller mSekundär
textinmatningsmetod kan ställas in på
valfritt iTAP™
j
eller tapg-läge.
textinmatningsmetod kan ställas in på
p
valfritt iTAP
eller tapm-läge. Välj
Ingen
om du
inte vill ha en sekundär inmatningsmetod.
W
Numeriskt
I detta läge kan du endast mata in
siffror.
[
Symbol
I detta läge kan du endast mata in
symboler.
Om du vill ställa in primär och sekundär inmatningsmetod trycker du på
1:a val textinmatning
Tip s!
->Textinmatningsmetod
eller
2:a val textinmatning
VILL DU ROPA UT DITT MEDDELANDE? Tryck på 0 i en textskärm för att ändra textinmatning till alla versaler ( nästa versal (
V
) eller inga versaler (U).
i en textskärm och väljer
.
T
),
iTAP™-läge
Tryck på # på en textinmatningsskärm om du vill växla till
j
iTAP-läge. Om du inte kan se
Textinmatningsmetod
för att ställa in iTAP-läge som primär eller
sekundär textinmatningsmetod. I iTAP-läge kan du skriva in ord genom en knapptryckning per
bokstav. iTAP-programvaran kombinerar dina knapptryckningar till vanliga ord och förutser varje ord samtidigt som du matar in det.
eller p trycker du på ->
40
grunder
grunder
41
Page 15
Om du t.ex. trycker på
Tryck på
Radera för att
radera den sista
bokstaven.
Om du vill använda ett annat ord (t.ex.
7764
Medd
Vj
Prog
ram
Prog
Proh Spoi Proi
Radera
Tryck på
Välj för att låsa
markerad kombination
visas:
Tryck upp S för att
443
acceptera
Tryck S åt höger för att markera en annan kombination: Tryck
*
Prog
Välj
ett mellanslag.
Progress
för att välja
och
fortsätter du att trycka på knapparna och skriva återstående bokstäver.
Om du vill mata in siffror snabbt trycker du på och håller ned en nummerknapp för att temporärt byta till numeriskt läge. Tryck på nummerknapparna och ange önskade siffror. Tryck på blanksteg för att växla tillbaka till iTAP-läge.
Tryck på 1 om du vill infoga kommatering eller andra tecken.
Program
)
tap-läge
Tryck på # på en textinmatningsskärm om du vill växla till
Vg
.
tap-läge. Om du inte kan se
->Textinmatningsmetod
för att ställa in tap-läge som primär
eller sekundär textinmatningsmetod. Om du vill skriva in text i tap-läge trycker du på en
nummerknapp flera gånger för att visa alla bokstäver och siffror. Upprepa detta steg för alla bokstäver som du vill skriva in.
Om du t.ex. trycker en gång på
Ug
Tecknet visas vid
insättningsplatsen.
Tryck på
T
Radera
Radera
för att radera
tecken till vänster om
insättningspunkten.
eller Vm trycker du på
8
visas:
Efter 2 sekunder
Medd
Skicka till
godkänns tecken och
449
markören flyttas till nästa position.
När du har matat in texten trycker du
Skicka till
på att välja mottagare.
för
grunder
42
När du skriver in tre eller flera tecken i rad gissar telefonen
prog
resten av ordet. Om du t.ex. skriver
kan följande visas på
skärmen:
Tryck S höger för att
Medd
Ug
Prog
Tecknet visas vid
insättningsplatsen.
Den första bokstaven i varje mening blir versal. Om det behövs trycker du på
ram
Radera
S
449
Skicka till
Program
acceptera eller tryck på att avvisa och lägga in ett blanksteg efter
Prog
.
*
för
nedåt för att göra tecknet till
liten bokstav innan markören flyttas till nästa position.
Tryck på S om du vill flytta den blinkande markören för att skriva in eller redigera meddelandetexten.
Om du inte vill spara texten eller textredigeringen
P
trycker du på
I utökat tap/normal-läge kan du välja ytterligare
och avslutar utan att spara.
specialtecken och symboler genom att trycka på en nummerknapp flera gånger.
numeriskt läge
Tryck på # på en textinmatningsskärm tills du ser W. Tryck på nummerknapparna för att skriva de siffror du vill ha.
grunder
43
symbolläge
Tryck på # på en textinmatningsskärm tills [ visas. Tryck på en nummerknapp för att visa dess symboler längst ner på skärmen. Markera den symbol du vill ha och tryck sedan
Välj
.
navigeringsknapp
Tryck navigeringsknappenS uppåt, nedåt, vänster eller höger för att bläddra igenom och markera alternativ på skärmen. När ett alternativ är markerat trycker du på
s
mittenknappen
om du vill välja det. Mittenknappen fungerar oftast på samma sätt som höger valknapp.
handsfree-högtalare
Du kan använda handsfree-högtalaren för att ringa samtal utan att hålla telefonen mot örat.
Under ett samtal trycker du på handsfree-högtalaren.
Högtalartelefon på
funktionen eller avslutar samtalet.
Obs!
Handsfree-högtalaren fungerar inte om telefonen är
ansluten till en bilsatshandsfree eller ett headset.
Högtalare
för att slå på
visas tills du stänger av
44
grunder
grunder
45
Page 16
koder och lösenord
Telefonens 4-siffriga Den 6-siffriga Om din operatör inte ändrar dessa koder bör du göra det:
Hitta det: Så här gör du om glömmer bort din upplåsningskod :
När eller de fyra sista siffrorna i ditt telefonnummer. Om det inte fungerar kan du trycka på säkerhetskod istället.
Om du glömmer bort andra koder:
din säkerhetskod, SIM PIN-kod, PIN2-kod eller ditt lösenord för samtalsspärr, kontaktar du din operatör.
Tryck på - >
Ange upplåsningskod
upplåsningskod
säkerhetskoden
Inställningar >Säkerhet >Nya lösenord
visas kan du försöka med att ange 1234
-
och ange din sexsiffriga
är som standard
är som standard
Om du glömmer bort
000000
1234
.
.
låsa och låsa upp telefonen
Du kan låsa telefonen så att ingen annan kan använda den. För att kunna låsa eller låsa upp telefonen behöver du den fyrsiffriga upplåsningskoden.
Så här gör du för att
Inställningar>Säkerhet >Telefonlås >Lås nu
Så här gör du för att du stänger av den: Tryck på
Telefonlås >Automatiskt lås >På
låsa telefonen manuellt
automatiskt låsa
->Inställningar >Säkerhet
.
: Tryck på - >
.
telefonen varje gång
>
Obs!
Du kan ringa larmnummer på telefonen även när den är låst (se sidan 52). En låst telefon ringer och vibrerar vid inkommande samtal och meddelanden,
upp den för att kunna svara
.
men du måste låsa
låsa och låsa upp knappsatsen
Du kan låsa knappsatsen för att undvika att knapparna trycks
-*
in av misstag. Tryck på knappsatsen.
för att låsa eller låsa upp
46
grunder
grunder
47
Page 17
samtal
Om du vill se meny kan innehålla:
Senaste samtal
trycker du på -. Denna
Information om hur du ringer och tar emot samtal finns på sidan 23.
stänga av en ringsignal
Du kan stänga av ringsignalen innan du svarar på samtalet
S
genom att trycka på
.
senaste samtal
I telefonen skapas listor över inkommande och utgående samtal (även för de samtal som aldrig besvaras). Det senaste samtalet visas först. De äldsta samtalen tas bort när nya läggs till.
Genväg:
med uppringda nummer.
Hitta det:
1
2
Tryck på N på startskärmen för att öppna listan
Tryck på - >
Markera på
Markera ett samtal. Om % visas bredvid ett samtal betyder det att samtalet gick fram.
Mottagna samtal
Välj
.
Om du vill ringa numret trycker du på N. Om du vill se samtalsinformation (t.ex. tid och datum)
trycker du på
Senaste samtalen
eller
Visa
.
Slagna nummer
och tryck sedan
alternativ
Lagra
Radera Radera alla Dölj ID/Visa ID
Skicka meddelande
Lägg till siffror Lägga till nummer
Samtal sedan Fax
Skapa en telefonbokspost med numret i
Nr.
-fältet. Lagra
är lagrat. Radera posten. Radera alla poster i listan. Dölja eller visa ditt telefonnummer vid
nästa samtal. Skapa ett nytt textmeddelande med
numret i fältet Lägga till siffror efter numret. Lägga till ett nummer från telefonboken
eller listan över senaste samtal. Tala och skicka sedan ett fax i
samma samtal (se sidan 80).
visas inte om numret redan
Till
.
återuppringning
1
Tryck på N på startskärmen för att öppna listan med uppringda nummer.
2
Markera numret som du vill ringa och tryck sedan på N.
samtal
48
Om du hör en
Samtal misslyckades, Numret upptaget
N
eller
fram ringer eller vibrerar telefonen en gång och meddelandet
Återuppringning lyckades
upptagetton
Försök igen
och meddelandet
visas kan du trycka på
för att ringa numret igen. När samtalet går
visas. Sedan kopplas samtalet fram.
returnera ett samtal
Telefonen registrerar alla obesvarade samtal och
Missade samtal
1
Tryck på
2
Markera numret som du vill ringa och tryck sedan på N.
visas. X är antalet missade samtal.
Visa
för att öppna listan över mottagna samtal.
X
anteckningsblock
Den siffersträng som du senast angav med knappsatsen sparas i telefonens anteckningsblock. Det kan vara det senaste telefonnumret som du ringde eller ett nummer som du antecknat under ett samtal och ska använda senare. Så här ser du ett nummer som är sparat i anteckningsblocket:
Hitta det:
Tryck på - >
Om du vill ringa numret trycker du på N.
Om du vill skapa en telefonbokspost med numret i
Nr.
trycker du på
fältet
Om du vill öppna eller infoga ett specialtecken trycker du på
Senaste samtalen >Anteckningsblock
Lagra
.
Samtalsmeny
för att lägga till ett nummer
-
.
samtal
parkera eller stänga av ljudet för ett samtal
Tryck på -> Tryck på
för att stänga av ljudet för alla aktiva samtal.
Parkera
för att parkera alla aktiva samtal.
Sekretess
(om den är tillgänglig) eller ->
Sekretess
samtal väntar
Om någon ringer under ett pågående samtal hörs en signal.
N
Tryck på
Så här aktiverar och inaktiverar du samtal väntar:
Hitta det:
Samtal väntar
om du vill besvara det nya samtalet.
Om du vill växla mellan samtalen trycker du på
Om du vill koppla samman de två samtalen trycker du på
Gruppsamt.
Om du vill avsluta det parkerade samtalet trycker du på
->Avsluta parkerat
.
Tryck på ->
.
Inställningar >Samtalsfunktioner
>
Växla
49
.
50
samtal
samtal
51
Page 18
nummerpresentation
Med alternativet nummerpresentation visas telefonnumret till den person som ringer i telefonens display.
När namnet på den person som ringer finns sparat i telefonboken visas namnet (och eventuell bildpresentation) på skärmen. Om det inte finns någon information om den som ringer visas meddelandet
Du kan ställa in ett unikt ringsignals-ID för en post som finns lagrad i telefonboken (se sidan 68).
Om du vill visa eller dölja person som du ringer anger du telefonnumret och trycker sedan på
->Dölj ID/Visa ID
Inkommande samtal
ditt telefonnummer
.
.
för nästa
nödsamtal
Din operatör programmerar ett eller flera larmnummer, t.ex. 112, som du kan ringa när som helst – även om telefonen är låst eller om SIM-kortet inte sitter i.
Obs!
Larmnumret varierar från land till land. Det är inte säkert att telefonens programmerade larmnummer fungerar på alla platser, och ibland kan inte nödsamtalen kopplas fram på grund av störningar eller nät- och miljöproblem.
1
Använd knapparna för att slå larmnumret.
2
Tryck på N för att ringa larmnumret.
utlandssamtal
Om din telefontjänst omfattar utlandssamtal trycker du på och håller ned utlandsprefixet (indikeras med nummerknapparna för att ange landskoden och telefonnumret.
0
för att infoga det lokala internationella
+
). Tryck sedan på
snabbuppringning
Om du vill ringa upp telefonboksposterna 1 till 9 håller du ned det ensiffriga snabbuppringningsnumret en sekund.
Du kan ställa in snabbuppringning för posterna i telefonens minne, SIM-kortets telefonbok eller listan med fasta nummer.
Hitta det:
Snabbuppringning >Telefon,SIM
Om du vill lägga till en ny telefonbokspost, se sidan 67. Om du vill redigera
Telefonbok
Tryck på - >
Snabb nr.
, markerar posten och trycker sedan på ->
Inställningar >Grundinställning
eller
Fasta nummer
för en telefonbokspost trycker du på ->
>
Ändra
.
röstbrevlåda
Meddelanden i röstbrevlådan lagras i nätet. Om du vill lyssna på dina meddelanden slår du numret till röstbrevlådan.
Obs!
Mer information om hur du använder den här
funktionen kan du få från din operatör.
samtal
52
När du
tar emot
och meddelandet du vill lyssna på meddelandet.
Kontrollera Hitta det:
Du kanske uppmanas att lagra numret till röstbrevlådan. Om du inte vet numret kan du kontakta din operatör.
Obs!
Du kan inte spara nummer som innehåller ett p (paus),
w
(vänta) eller n (nummer). Om du vill spara ett nummer som innehåller något av dessa tecken kan du skapa en telefonbokspost för det. Sedan kan du använda posten för att ringa upp röstbrevlådan.
ett röstmeddelande visas indikatorn t
Nytt röstmeddelande
röstmeddelanden:
Tryck på - >
Meddelanden >Röstbrevlåda
. Tryck på
Samtal
om
push to talk (PTT)
Med PTT -funktionen (push-to-talk) kan du använda telefonen ungefär som en walkie-talkie med andra PTT-användare. Du kan antingen prata med en person eller en grupp.
PTT och andra liknande tjänster är nät-/abonnemangsberoende tjänster och är bara tillgängliga i områden där PTT-tjänsten stöds. För att kunna använda PTT-funktionen måste telefonerna vara PTT-kompatibla.
Obs!
Information om hur du låser PTT-knappen och slår på
eller stänger av PTT finns på sidan 58.
samtal
ringa ett PTT-samtal
När U visas överst på startskärmen kan du ringa och ta emot PTT-samtal. Ringa ett PTT-samtal:
1
Ange telefonnumret till en annan person med PTT-abonnemang på startskärmen eller välj en kontakt eller grupp från en lista:
PTT-kontakter
Obs!
inte kontaktlistan när du trycker på PTT-knappen (se sidan 58).
PTT snabbgrupp PTT snabbgrupp
PTT Grupper
2
Håll ned PTT -knappen och tala efter signalen. Släpp upp PTT -knappen för att låta de andra personerna prata.
Om du vill prata under ett PTT-samtal
PTT-knappen och pratar efter signalen. Bara en person åt gången kan prata.
När du vill lägga på
under 20 sekunder avslutas samtalet.
Om du vill ringa ett PTT-snabbsamtal
PTT-samtal markerar du en PTT-kontakt i trycker sedan på vibrerar och han eller hon kan prata först. Om mottagaren inte svarar avslutas samtalet. Du kan skicka varningar till grupper om du inte får svar från en kontakt.
(tryck på PTT -knappen för att öppna listan)
Om du ändrar inställningen för
(tryck på PTT-knappen och -> ) Nu kan du välja fler kontakter för samtalet.
(tryck på PTT-knappen och ->
, trycker du på P. Om ingen talar
Signal
. Mottagarens telefon ringer eller
Öppen för
Gå till grupper
håller du ned
istället för ett vanligt
PTT-kontakter
öppnas
och
53
)
54
samtal
samtal
55
Page 19
besvara ett PTT-samtal
När du tar emot ett PTT-samtal
börjar uppringaren prata.
• Om du vill prata
när uppringaren slutar prata håller du ned PTT -knappen och pratar efter signalen. Bara en person åt gången kan prata.
• Om du vill avsluta samtalet
Om du ändrar inställningen inte automatiskt (se sidan 59).
När du tar emot ett PTT-snabbsamtal
PTT -knappen och pratar efter signalen. Du kan också trycka
Avböj
för att avbryta samtalet.
på Meddelandet
Missat samtal
visas om du missar ett PTT-snabbsamtal. Meddelandet missar ett vanligt PTT-samtal såvida du inte har ställt in
Mitt svarsläge
Manuellt
(se sidan 59).
hörs en signal och sedan
trycker du på P.
Mitt svarsläge
besvaras samtalet
trycker du på
Missat samtal
visas inte om du
PTT-kontakter och grupper
Du kan spara
PTT Grupper
Om du vill spara en kontakt
Lägg till ny kontakt
och tryck sedan på och listan
PTT-kontakter
för att ringa tvåpartssamtal och
för att ringa gruppsamtal.
trycker du på
. Skriv in kontaktens
Klart
. Kontaktinformationen lagras i nätet
PTT-kontakter
visas med den nya kontakten.
Namn
PTT-knapp- >
och telefonnummer (
Nr.
Om du vill skapa en grupp av kontakter
på samma gång trycker du på
Lägg till ny grupp
sedan på
PTT Grupper
. Skriv in gruppens
Klart
. Gruppinformationen lagras i nätet och listan
visas med den nya gruppen.
Om du vill visa PTT-kontakter
PTT-knapp
Namn
trycker du på PTT -knappen.
Bläddra till en kontakt och tryck på
Radera
den.
Markerad
kontakt
PTT-menyalternativ.
Visa
Tryck på - för att öppna undermenyn
Om du vill visa PTT-grupper
Gå till grupper
eller
)
bort den eller skapa en ny grupp med valfria medlemmar.
. Bläddra till en grupp och tryck på - för att
Radera
den. Du kan inte redigera en grupp, men du kan ta
PTT-kontakter
John Smith
Lisa Owens Adda Thomas Jack Bradshaw Mary Smith Carlos Emrys Dave Thompson Lisa Owen
PTT signal Signal
, tryck på
som du kan ringa
och ->
, välj
Medlemmar
-
för att
Tryck på bläddra nedåt till andra alternativ.
Skicka en PTT-varning till en markerad kontakt
PTT-knapp
Gå till grupper
och tryck
Visa, Ändra
S för att
och ->
>
eller
Visa
Ikonerna i kontakt- och grupplistorna för PTT visar om någon
C, D
är online ( kontakt är blockerad
->Ändra
) eller offline (B,A). De visar också om en
j
(markera kontakten och tryck på
>
Blockerat läge
> På eller Av).
samtal
56
Om du vill ställa in
onlinestatuso för att få en signal när en
kontakt är online markerar du kontakten och trycker på
Aktivera online-signal
PTT-inställning
menyn
. Du kan slå på eller stänga av onlinestatus i
(se sidan 59).
Om du vill uppdatera kontakt- eller grupplistan från nätet trycker du på
->Uppdatera lista
.
Om du bara vill visa ofta använda kontakter eller grupper trycker du på
->Topplista
.
PTT-inställningar
Om du vill du på
Du kan ändra meny och samtalsinställningar för PTT.
Hitta det:
alternativ
Öppen för
Sortera efter
slå på eller stänga av PTT
på startskärmen trycker
->Inställningar >PTT-inställningar >PTT Tjänst >På/Av
Tryck på
PTT-knapp>PTT meny >PTT-inställning
>
Anpassa
Om du trycker på PTT-knappen på startskärmen kan du öppna PTT-menyn
PTT meny
), kontaktlistan sorterad efter
( namn (
Kontakter
) och listan över senaste
Senaste uppringd kontakt
samtal (
).
Sortera kontakter och grupper efter
Namn
, online
Status
eller samtals
Frekvens
-
>
alternativ
Mitt svarsläge
samtal
Ställ in läget för inkommande PTT-samtal på
Manuellt
(tryck på
57
PTT-knappen för att svara),
Auto-acceptera
emot alla samtal) eller
(standardläge som tar
Stör ej
(tar inte
emot några samtal).
Tonvolym
Ställ in volymen för den signal som hörs när du kan börja prata.
PTT högtalare
Ställ in högtalaren på På eller Av för PTT-samtal.
.
Välj Online-signal
Du kan ställa in onlinestatus för att få en signal när en kontakt eller grupp är online (markera posten i eller
PTT Grupper
och tryck på
->Aktivera online-signal
PTT-kontakter
).
Denna inställning bestämmer om dessa
signaler ska höras (
) eller inte (Av).
.
58
samtal
samtal
59
Page 20
anpassa
ringtyp
Varje ringtypsprofil använder olika ringsignaler och vibratorsignaler för inkommande samtal och andra händelser. Du kan välja mellan följande profiler:
y
Hög
z
Låg
Indikatorn för ringtypen visas överst på startskärmen. Så här väljer du profil:
Hitta det:
på ringtyp
Tryck på - >
ändra signaler för en ringtyp
Du kan ändra signaler för inkommande samtal och andra händelser. Ändringarna sparas i aktuell ringtypsprofil.
Hitta det: Obs!
signal för inställningen
1
2 3
Tryck på - >
Ringtyp står för aktuell ringtyp. Du kan inte ställa in en
Markera telefonlinjer) och tryck sedan på
Markera den signal du vill ha och tryck sedan på Tryck på
Samtal
Bakåt
|
Vibrera
Ó
Signal & Vibration
Inställningar >Ringsignaler >Typ:
Inställningar >Ringsignaler
Tyst
.
(eller
Linje 1
eller
Linje 2
för att spara signalinställningen.
}
Vibra sedan signal
Ò
Tyst
> Stil
för telefoner med två
Ändra
för att ändra den.
namn
Information
Välj
.
tid och datum
Du måste ställa in tid och datum på telefonen för att kunna använda kalendern.
Synkronisera tid och datum med nätet: Tryck på
Inställningar >Grundinställning >Tid och datum Autouppdatering>På
Så här ställer du in datum och tid: Tryck på - >
Grundinställning >Tid och datum
Obs!
Om nyheter från din operatör visas på startskärmen måste du stänga av dessa för att se en analog klocka. Tryck på
->Inställningar >Anpassa >Startskärm
> tid eller datum.
>
-
>
Inställningar
>
Rubriker >Av
bakgrund
Använda ett foto, en bild eller en animering som bakgrundsbild på startskärmen.
Hitta det:
alternativ
Bild
Layout
Tryck på - >
Välj en bild som bakgrund eller välj inte vill ha någon bakgrund.
Välj
Centrerad
Sida vid sida
skärmen eller bilden över hela skärmen.
Inställningar >Anpassa >Bakgrund
för att centrera bilden på skärmen,
för att upprepa bilden över hela
Anpassa till skärm
för att sträcka ut
Ingen
om du
>
.
anpassa
60
skärmsläckare
Ange att ett foto, en bild eller en animering ska användas som skärmsläckare. Skärmsläckaren visas när ingen aktivitet har registrerats under en viss tid.
Tip s!
Denna funktion sparar på skärmen, men inte på batteriet.
För att förlänga batteritiden bör du stänga av skärmsläckaren.
Hitta det:
alternativ
Bild
Fördröjning
Tryck på - >
Välj en bild för skärmsläckaren eller välj om du inte vill ha någon skärmsläckare.
Välj hur länge det ska dröja innan skärmsläckaren visas.
Inställningar >Anpassa >Skärmsläckare
Ingen
skärmens utseende
Gör så här om du vill välja en
Inställningar >Anpassa >Färg
Så här ställer du in skärmens
Inställningar >Grundinställning >Kontrast
För att förlänga batteritiden stängs av när du inte använder telefonen. Belysningen tänds igen när du trycker på någon av knapparna. Så här ställer du in hur länge det ska dröja innan bakgrundsbelysningen stängs av:
Tryck på
- >Inställningar >Grundinställning >Displaybelysning
färg
för skärmen: Tryck på - >
.
kontrast
: Tryck på - >
.
bakgrundsbelysningen
.
anpassa
För att förlänga batteritiden kan inte använder telefonen. Belysningen tänds igen när du trycker på någon av knapparna. Så här ställer du in hur länge det ska dröja innan skärmen stängs av:
Tryck på
- >Inställningar >Grundinställning >Displayavstängning
skärmen
stängas av när du
61
.
svarsalternativ
Det finns flera sätt att svara på ett inkommande samtal. Slå på eller stänga av ett svarsalternativ:
Hitta det:
Svarsalternativ
Tryck på - >
>
Valfri knapp
Inställningar >Samtalsfunktioner
> På eller
Av
>
62
anpassa
anpassa
63
Page 21
andra funktioner
avancerade samtalsfunktioner
funktioner gruppsamtal
flytta över ett samtal
lägga till ett telefonnummer
kortnummer
Under ett samtal: Slå nästa nummer, tryck på
tryck på Under ett samtal:
- >Flytta över
överflyttningsnumret Knappa in ett riktnummer eller ett
prefix för ett telefonboksnummer och sedan:
- >Lägga till nummer
Slå kortnumret för en telefonbokspost:
Knappa in kortnumret, tryck på sedan på
Om du vill lägga till en telefonbokspost, se sidan 67.
Tip s!
kortnummer trycker du på
->Telefonbok
trycker på
Gruppsamt.
Om du glömmer tant Mildreds
.
, slå
N
.
, markerar namnet och
Visa
.
N
N
,
#
och
funktioner vidarekoppling
begränsa samtal
samtalsspärr
byta telefonlinje
Aktivera eller avbryta vidarekoppling:
- >Inställningar >Vidarekoppling
Begränsa utgående eller inkommande samtal:
- >Inställningar >Säkerhet
Samtalsbegränsning
Begränsa utgående eller inkommande samtal:
- >Inställningar >Säkerhet >Samtalsspärr
Om du har ett SIM-kort som kan hantera två linjer kan du byta linje för att ringa och ta emot samtal.
- >Inställningar >Telefonstatus
Aktiv linje
Indikatorn för aktiv linje på displayen visar vilken telefonlinje som är aktiv (se sidan 36).
>
>
andra funktioner
64
funktioner fasta nummer
tonvalsmelodier
När du aktiverar fasta nummer kan du bara ringa nummer som är lagrade i listan över fasta nummer.
Aktivera och inaktivera fasta nummer:
- >Inställningar >Säkerhet
Fasta nummer
Använda listan över fasta nummer:
- >Verktyg >Samtalstjänster
Fasta nummer
Aktivera tonsvalsmelodier:
- >Inställningar >Grundinställning >DTMF
När du vill sända tonvalsmelodier under ett samtal trycker du på nummerknapparna eller markerar ett nummer i telefonboken eller i listan över senaste samtal och trycker på
->Skicka DTMF toner
>
>
.
telefonbok
funktioner lägga till en ny
post
slå nummer
andra funktioner
- >Telefonbok ->Ny> Telefonnummer
E-postadress
eller
Genväg:
startskärmen och tryck sedan på om du vill skapa en telefonbokspost med det numret.
Tip s!
med en telefon. När du skapar en telefonbokspost väljer du spara ett annat nummer för samma
Ringa ett nummer som finns lagrat i telefonboken:
- >Telefonbok
telefonboksposten, tryck på
Genväg:
knappsatsen för att skriva de första bokstäverna i ett namn och tryck sedan på
Ange ett telefonnummer på
För vissa personer räcker det inte
Mer
för att
, markera
N
Använd knapparna på
Sök
för att gå till den posten.
Lagra
Namn
65
.
andra funktioner
66
andra funktioner
67
Page 22
funktioner spela in ett
röstnamn
röstuppringnings­nummer
ange ringsignalsnamn för post
Obs!
Alternativet
Röst-ID
är inte tillgängligt för poster som sparats på SIM-kortet.
När du skapar en telefonbokspost
Röst-ID
markerar du knappen
Spela in
och trycker på
. Tryck på och släpp upp röstknappen och tala in namnet (inom två sekunder). Tryck på och släpp upp röstknappen och upprepa namnet, när du uppmanas att göra det.
Röstuppringning av ett nummer som finns lagrat i telefonboken:
- >Verktyg >Samtalstjänster
>
Röstuppringning
Ange en ringsignal för en post i telefonboken:
- >Telefonbok
Ringsignal-ID
Obs!
Alternativet
> post ->
Ändra
> namn på ringsignal
Ringsignal-ID
är inte
>
tillgängligt för poster som sparats på SIM-kortet.
Aktivera ringsignal-ID:
- >Inställningar >Ringsignaler
> typ
Information >Ringsignal-ID
funktioner ange bild-ID för
en post
ställa in kategori för post
ange kategorivy
Tilldela ett foto eller en bild som ska visas när du tar emot samtal från en viss kontakt:
- >Telefonbok
Obs!
Alternativet
> post ->
Bild
är inte tillgängligt
Ändra> Bild
för poster som sparats på SIM-kortet.
- >Telefonbok
Kategori
Obs!
Alternativet
> post ->
> namn på kategori
Kategori
är inte
Ändra
>
tillgängligt för poster som har sparats på SIM-kortet.
- >Telefonbok ->
Kategorier
>
kategorivy
Alla
Du kan visa fördefinierad kategori (
Allmänt, VIP
poster, poster i en
Företag, Egen
,
) eller poster i en kategori
som du skapar själv.
andra funktioner
68
funktioner ställa in primära
nummer och adresser
skapa gruppadresslista
Ange det primära numret för en post i telefonboken som har flera nummer:
- >Telefonbok
- >Ange som primär
, markera posten, tryck
> nummer eller
adress
Obs!
Alternativet
Ange som primär
är inte tillgängligt för poster som har sparats på SIM-kortet.
Tip s!
I nummervisningsläget
Primär
kan du se andra nummer som lagrats för samma namn. Markera namnet och
S
tryck
åt vänster eller höger för att
visa de andra numren. Du kan placera flera telefonboksposter i
en gruppadresslista och sedan skicka ett multimediemeddelande till listan. Så här skapar du en lista:
- >Telefonbok ->Ny>Sändlista
Du kan välja listnamnet som en adress för multimediemeddelanden.
Obs!
En
Sändlista
kan inte innehålla
poster som sparats på SIM-kortet.
funktioner sortera
telefonboken
kopiera poster i telefonboken
skicka en telefonbokspost i ett textmeddelande
skicka en telefonbokspost över en Bluetooth®­anslutning
andra funktioner
69
Ange hur posterna i telefonboken ska visas i listan:
- >Telefonbok ->Inställning
Sortera efter
> sorteringsordning
Du kan sortera telefonboken efter
Snabb nr., Röst-ID
eller
E-post
sorterar efter namn kan du visa nummer eller bara
Primär
>
Namn
. När du
Alla
nummer för
varje namn. Kopiera en post från telefonen till
SIM-kortet eller från SIM-kortet till telefonen:
- >Telefonbok
- >Kopiera >Poster >Till
, markera posten, tryck
Skicka en telefonbokspost i ett textmeddelande:
- >Lägg till
>
Kontaktinfo
>
Telefonbok
(markera telefonboksposter), tryck på
Lägg till >Klart
Skicka en telefonbokspost till en annan telefon, dator eller enhet:
- >Telefonbok
- >Skicka kontaktpost
, markera posten, tryck på
>
[Sök efter enheter]
,
andra funktioner
70
andra funktioner
71
Page 23
meddelanden
funktioner skicka sms
skicka MMS­meddelande
skicka röstmeddelande
använda en MMS-mall
- >Meddelanden >Nytt meddelande
Nytt SMS
tryck på mittenknappen mottagare >
- >Meddelanden >Nytt meddelande
Nytt MMS
- >Meddelanden >Nytt meddelande
Nytt röstmeddelande
När du vill spela in ett röstmeddelande trycker du på meddelandet och trycker på Röstinspelningen infogas i ett meddelande.
Öppna ett MMS-meddelande med fördefinierade animeringar:
- >Meddelanden >Nytt meddelande
MMS-mallar
> skriv text >
Skicka
Spela in
, talar in
Skicka till
s
för att välja
> >
>
>
Stopp
.
>
funktioner läsa meddelanden
lagra meddelande­objekt
spara text­meddelanden på SIM-kortet
web­bläsarmeddelanden
infotjänster
- >Meddelanden >Inkorg
Ikonerna bredvid varje meddelande anger om meddelandet
>
har lästs
eller inte<. Ikoner kan även ange om meddelandet är låst brådskande om det har en bilaga
!
, har låg prioritet↓ eller
=
.
När du vill visa meddelandealternativ som
Lås
eller
Radera
markerar du ett
-
meddelande och trycker på
.
Gå till ett multimediemeddelande genom att trycka på:
- >Lagra
När du vill spara inkommande textmeddelanden på SIM-kortet trycker du på:
- >Meddelanden> ->Inkorgsinställning
Meddelandeinställn. >Lagra på >SIM
Läsa meddelanden som du fått från webbläsaren:
- >Meddelanden >WAP-meddelanden
Läsa abonnemangsbaserade informationsmeddelanden:
- >Meddelanden >Infotjänster
9
,
>
andra funktioner
72
funktioner ändra nummer till
meddelande­servicecentral
Du kan ändra numret till meddelandeservicecentralen.
- >Meddelanden >-
Inkorgsinställning >Meddelandeinställn. > Meddel. central Nr
engelska som språk)
anpassa
funktioner språk
bläddra
aktivera ringsignal-ID
ringsignalsvolym- >
knappsatsvolym
Ange menyspråk:
- >Inställningar >Grundinställning >Språk
Ange att det markerade fältet ska stanna eller byta rad i menylistor:
- >Inställningar >Grundinställning
Bläddra
Aktivera unika ringsignaler för poster och kategorier i telefonboken:
- >Inställningar >Ringsignaler
Information >Ringsignal-ID
Information >Signalvolym
- >Inställningar >Ringsignaler
Information >Volym knapptoner
>
(om du väljer brittisk
Inställningar >Ringsignaler
>
> typ
> typ
> typ
funktioner påminnelser
nyhetsvy
menyvy
huvudmeny
visa eller dölja menyikoner
andra funktioner
Konfigurera påminnelsesignaler för meddelanden som du tar emot:
- >Inställningar >Ringsignaler
> typ
Information >Påminnelser
Om nätoperatören sänder nyhetsinformation som visas på startskärmen kan du välja att aktivera eller inaktivera nyhetsvisningen:
- >Inställningar >Anpassa >Startskärm
Rubriker >På
eller
Av
>
Visa huvudmenyn som ikoner eller som en textlista:
- >Inställningar >Anpassa
>
Huvudmeny>Visa
Sortera telefonens huvudmeny:
- >Inställningar >Anpassa
>
Huvudmeny>Ordna om
Visa eller dölja menyikoner på startskärmen:
- >Inställningar >Anpassa
>
Startskärm>Knappar >Ikoner
Obs!
På menyn
Setup with News
du
without News
Startskärm
eller
väljer
Setup
om operatören har
nyhetsvisning.
73
andra funktioner
74
andra funktioner
75
Page 24
funktioner genvägar
generell återställning
Skapa en genväg till ett menyalternativ: Markera menyalternativet och tryck
-
på och håll in Använda en genväg: Tryck på
genvägsnumret. Återställ telefonen till
standardinställningarna:
- >Inställningar >Grundinställning
Generell återställning
Telefonen återställs till standardinställningarna.
.
-
och tryck sedan på
>
funktioner generell rensning
Ta bort alla hämtade filer och radera alla inställningar och poster du har
utom
skapat upplåsningskod, säkerhetskod och livstidstimer:
- >Inställningar >Grundinställning
Generell rensning
Varning! all information som du har lagt till
(inklusive telefonboks- och kalenderposter)
har hämtat
lagrats i telefonens minne. När du har raderat informationen kan den inte återställas.
SIM-kortsinformation,
Generell rensning
och innehåll som du
(t.ex. foton och ljud) som
raderar
>
samtalstid och samtalskostnad
Nätanslutningstid
operatörens nät tills du avslutar samtalet genom att trycka på
o
. Tiden omfattar obesvarade samtal och upptagetsignaler.
är tiden från det att telefonen ansluter till
andra funktioner
76
Längden nätanslutningstid som mäts i den nollställbara timern är troligtvis inte samma tid som du får betala för. Om du vill ha debiteringsinformation kontaktar du din operatör.
funktioner samtalstid
samtalstimer
Visa samtalstimers:
- >Senaste samtalen >Samtalstid
Visa tid eller kostnad under ett samtal:
- >Inställningar >Samtalsfunktioner
Samtalstimer
>
handsfree
Obs!
Trådlösa enheter och deras tillbehör kan vara förbjudna eller begränsade inom vissa områden. Följ alltid gällande lagar och regler när du använder sådana produkter.
funktioner högtalartelefon
automatiskt svar
(bilsats eller headset)
Aktivera högtalartelefonen under ett samtal:
Högtalare
Tryck på
->Högtalartelefon på
Svara på samtal automatiskt när telefonen är ansluten till en bilsats eller ett headset:
->Inställningar >Inställningar bil
Portabel handsfree >Autosvar
(om den finns eller
).
eller
funktioner röstuppringning
(headset)
bil-handsfree
(bilsats)
fördröjning vid avstängning
(bilsats)
laddartid
(bilsats) Ladda telefonen en viss tid efter
andra funktioner
Aktivera röstuppringning med headsetets sänd-/avsluta-knapp:
->Inställningar >Portabel handsfree
Röstuppringning
Vidarekoppla samtal till en bilsats automatiskt när telefonen är ansluten:
->Inställningar >Inställningar bil
Autom. handsfree
Ange att telefonen ska vara på en viss tid efter att tändningen har stängts av:
- >Inställningar >Inställningar bil
Avstängningstimer
att tändningen har stängts av:
- >Inställningar >Inställningar bil
Laddningstid
77
>
>
>
>
andra funktioner
78
andra funktioner
79
Page 25
data- och faxöverföringar
Information om hur du ansluter telefonen med en USB-kabel finns på sidan 30.
funktioner skicka data
eller fax ta emot data
eller fax tala sedan fax
använda synkronisering
Anslut telefonen till enheten och ring via enhetens program.
Anslut telefonen till enheten och svara via enhetens program.
Anslut telefonen till enheten, ange faxnumret, tryck på
och tryck sedan på N för att ringa.
Fax
Du kan ringa upp en Internet-server och synkronisera poster i telefonboken och kalendern med servern.
När du vill Internet-synkroniseringspartner trycker du på
[Ny post] Server URL
och webbadress där dina data är lagrade).
När du vill partner som du har ställt in väljer du partnern i listan i
Anslutning >Synk
ställa in
->Inställningar >Anslutning >Synk
. Ange serverdetaljer, inklusive
(du behöver inte ange
Datasökvägar
synkronisera filer
->Samtal sedan
en
http://
(mappen under den
med en
->Inställningar
.
>
>
)
nät
funktioner nätinställningar
planering
funktioner ställa in alarm
stänga av alarm
lägga till ny kalenderhändelse
visa kalenderhändelse
påminnelse
Visa nätinformation och justera nätinställningar:
- >Inställningar >Nät
- >Verktyg >Väckarklocka
Aktivera
När ett alarm visas: Om du vill stänga av alarmet trycker du på
P
. Om du vill ställa in en fördröjning
på 8 minuter trycker du på
- >Verktyg >Kalender
dagen, tryck på Visa eller redigera händelsedetaljer:
- >Verktyg >Kalender
dagen, tryck på När en påminnelse visas: När du
vill visa information om påminnelsen trycker du på påminnelsen trycker du på
Visa
>
[Nytt alarm] >
Inaktivera
Snooze
, markera
s
, tryck på ->
, markera
s
, tryck på
. När du vill stänga
Visa
Avsluta
eller
.
Ny
.
andra funktioner
80
funktioner skicka en
kalenderhändelse till en annan enhet
miniräknare valutaomräknare - >
Skicka en kalenderhändelse till en annan telefon, dator eller enhet:
- >Verktyg >Kalender
dagen, tryck på händelsen, tryck på
- >Verktyg >Miniräknare
Valutakurs
Ange växelkurs, tryck på OK, ange ett belopp och tryck på
Konvertera valuta
säkerhet
funktioner SIM PIN
låsfunktion
Låsa eller låsa upp SIM-kortet:
- >Inställningar >Säkerhet >SIM PIN-kod
Varning!
gånger i rad inaktiveras SIM-kortet och meddelandet
- >Inställningar >Säkerhet >Lås funktion
, markera
s
, markera
- >Skicka
Verktyg >Miniräknare -
-
.
Om du anger fel PIN-kod tre
SIM låst
visas.
>
>
andra funktioner
funktioner hantera
certifikat
Aktivera eller inaktivera säkerhetscertifikat som lagrats i telefonen:
- >Inställningar >Säkerhet
Certifikathantering
Certifikat används för att verifiera identitet och säkerhet på webbplatser när du hämtar filer och delar information.
>
spel och roliga funktioner
Mer information om kameran finns på sidan 25.
funktioner hantera bilder
hantera videoklipp
hantera ljud
Hantera bilder och animeringar:
- >Multimedia >Bilder
- >Multimedia >Videoklipp
Hantera ringsignaler och musik som du har hämtat eller komponerat själv:
- >Multimedia >Ljud
81
andra funktioner
82
andra funktioner
83
Page 26
funktioner skapa
ringsignaler
starta webbläsaren
hämta objekt från en webbsida
webbsessioner
Skapa ringsignaler som du kan använda med telefonen:
- >Multimedia >Ljud >[Ny iMelodi]
Obs!
Om ett minneskort är isatt i telefonen ändrar du till skapa ringsignaler med
- >Multimedia >Ljud
Telefonminne >[Ny iMelodi]
Telefonminne
[Ny iMelodi]
> - >
.
för att
. Tryck
- >Webb-alternativ >WAP-läsare
Hämta en bild, ett ljud eller en annan fil från en webbsida:
- >Webb-alternativ >WAP-läsare
, gå till den sida som länkar till filen, markera länken och välj den.
Obs!
Normala avgifter för nätanslutningstid och/eller bäraranvändning tillämpas.
Välja eller skapa en webbsession:
- >Webb-alternativ >WAP-profiler
funktioner hämta spel
eller program
starta spel eller program
Du kan hämta ett Java™-spel eller Java-program på samma sätt som du hämtar bilder och andra objekt:
- >Webb-alternativ >WAP-läsare
, gå till den sida som länkar till filen, markera länken och välj den.
Obs!
Normala avgifter för nätanslutningstid och/eller bäraranvändning tillämpas.
Starta ett Java™-spel eller -program:
- >Spel & Program
eller programmet och tryck på
, markera spelet
Välj
.
andra funktioner
84
andra funktioner
85
Page 27
Information angående Specifik Absorptionsgrad
Information angående Specifik Absorptionsgrad
DENNA MODELL UPPFYLLER INTERNATIONELLA RIKTLINJER FÖR EXPONERING FÖR RADIOVÅGOR
Din mobiltelefon är en radiosändare och radiomottagare. Den har utformats för att inte överskrida de gränser för exponering för radiovågor som rekommenderas enligt internationella riktlinjer. Riktlinjerna har utvecklats av den oberoende, vetenskapliga organisationen ICNIRP och anger en god säkerhetsmarginal som ska garantera säkerheten för alla personer, oavsett ålder och hälsa.
I riktlinjerna används en måttenhet som kallas Specific Absorption Rate, eller SAR. De gränsvärden för SAR som rekommenderas enligt ICNIRP för mobiltelefoner som används av allmänheten är 2 watt/kg. Det högsta SAR-värde som uppmättes för denna telefon när den testades för användning vid örat var 1,33 w/kg rad olika funktioner kan de även användas i andra positioner, till exempel burna på kroppen enligt användarbeskrivningen högsta SAR-värde som uppmättes 0,72 w/kg
Eftersom SAR har fastställts vid telefonernas högsta tillåtna effekt, ligger det verkliga SAR-värdet för den här telefonen under användning långt under det maximala värde som anges ovan. Detta beror på att telefonens effektnivåer automatiskt förändras, så att den inte använder högre effekt än nödvändigt för att nå nätet.
Även om det kan finnas skillnader på SAR-värdena för olika telefoner och i olika positioner, uppfyller alla värden myndigheternas krav på säker exponering. Observera att förändringar av denna produktmodell kan orsaka skillnader i SAR-värdena för senare produkter. Produkterna är alltid utformade så att de ligger inom riktlinjerna.
1
. Eftersom mobiltelefoner innehåller en
2
. I denna position var det
1
.
Världshälsoorganisationen har fastställt att det enligt nuvarande vetenskapliga rön inte föreligger något behov för särskilda försiktighetsåtgärder vid användningen av mobiltelefoner. Från organisationens sida påpekas att du kan minska exponeringen genom att korta ned längden på samtalen eller använda en "handsfree", så att du kan hålla mobiltelefonen en bit från huvudet och kroppen.
Ytterligare Information finns på Världshälsoorganisationens webbplats (
http://www.who.int/emf
(
http://www.motorola.com/rfhealth
1. Testerna utförs enligt internationella riktlinjer för testning. Gränsvärdet har en betydande säkerhetsmarginal för att ge ökat skydd för allmänheten och för att hantera variationer i mätningarna. Motorolas testprotokoll, bedömningsförfarande och osäkerhetsgrad vid mätningar för denna produkt innehåller ytterligare information.
2. Se avsnittet om Säkerhet och allmän information om användningen av telefonen mot kroppen.
) eller Motorolas webbplats
).
Information angående Specifik Absorptionsgrad
86
Information angående Specifik Absorptionsgrad
87
Page 28
sakregister
A
aktiv linje, indikator 37 aktiv linje, ändra 65 animering 83 anpassa 74 anteckningsblock 50 avsluta ett samtal 23 avsluta-knapp 1, 23
B
bakgrund 61 bakgrundsbelysning 62 batteri 21 batteriindikator 38 batteritiden, förlänga 22,
31, 62, 63 begränsa samtal 65 bild 83 bildpresentation 52, 69 bilsats 78 Bluetooth
indikator 37
Bluetooth-anslutning 30,
32, 71, 82
C
certifikathantering 83
sakregister
88
D
data-indikator 37 datasamtal 80 datum, inställning 61 ditt telefonnummer 24
E
EDGE-indikator 36 e-post 74 e-postadress 67
F
fasta nummer 66 faxsamtal 80 flytta över ett samtal 64 foto 25, 83
G
generell rensning 77 generell återställning 76 genvägar 76 GPRS-indikator 36 gruppadresslista 70 gruppsamtal 64
H
handsfree-högtalare 45 headset 78
headsetuttag 1 hämta medieobjekt 73, 84 högtalartelefon 78
I
indikator för signalstyrka 36 indikator för vidarekoppling
37 informationstjänster 73 inkommande samtal,
indikator 37 inmatning i tap-läge 43 internationellt utlandsprefix
53
J
Java-program 85
K
kablar 30 kalendern 81 kamera 25 klocka 61 knappsats 47, 74 koder 46 kopiera filer 32 koppla. Se
Bluetooth-anslutning kortnummer 64
L
larmnummer 52
ljusstyrka 62 låsa
funktion 82 knappsats 47 SIM-kort 82 telefon 46
låsa upp
funktion 82 knappsats 47 SIM-kort 82
telefon 23, 46 lägga till ett nummer 49, 64 länkning. Se
Bluetooth-anslutning
lösenord. Se koder
M
meddelande 72, 73 meddelande om
inkommande samtal 52
meddelande om låg
batterinivå 38 meddelandeindikator 38 meddelandepåminnelser
75 menyalternativ 39, 75 menyindikator 35 menyknapp 1, 19 menyn 38, 74, 75 miniräknare 82
sakregister
89
Missade samtal,
meddelande 50 mittenknapp 1, 45 MMS 72, 73 mottagna samtal 48 musik 83
N
navigeringsknapp 1, 19, 45 numeriskt läge 44 nummer. Se Visa
telefonnummer nummerpresentation 52,
69 nyheter 36, 75 nätinställningar 81
P
parkera ett samtal 51 PIN-kod 23, 82 profil 62 PTT 54
ikoner 57 indikator 37 inställningar 58 kontakter och grupper 56 samtal, besvara 56 samtal, ringa 55
slå på/stänga av 58 Push to Talk. Se PTT på-knapp 1, 23 påminnelser 75
sakregister
90
R
returnera ett samtal 50 ringa ett samtal 23, 67 ringa ett telefonnummer
23, 66, 67 ringsignal 83, 84 ringsignals-ID 52, 68, 74 ringsignalsvolym 74 ringtyp, inställning 60 ringtypsindikator 38 roaming-indikator 37 röstbrevlåda 53 röstmeddelande 72 röstnamn, spela in 68 röstuppringning 68, 79
S
samtal
avsluta 23 ringa 23, 67
svara 23, 63 samtal väntar 51 samtalskoppling 65 samtalsspärr 65 samtalstimers 78 senaste samtal 48 signal
ställa in 60
stänga av 48 SIM 73 SIM-kort 20, 23, 82
SIM-kort spärrat,
meddelande 23, 82 skärm 35, 62, 75 skärmsläckare 62 slagna nummer 48 slå på/stänga av 23 snabbuppringning 53 spara numret 24 spel 85 språk 74 startskärm 35, 75 stänga av ljudet för ett
samtal 51 svara på samtal 23, 63 symbolläge 45 synkronisera 80 säkerhetskod 46 sändknapp 1, 23
T
telefonbok 49, 53, 64, 67 telefonnummer 24, 65, 67 telefonnummer. Se Visa
telefonnummer textinmatning 40 textinmatning i iTap 41 textmeddelande 72, 73 tid, inställning 61 tillbehör 19, 78 tillbehörsport 1 tilläggstjänster 19
timers 78 tonvalsmelodier 66 trådlös anslutning. Se
Bluetooth-anslutning
U
upplåsningskod 46 USB-kablar 30
V
valknappar 1, 35 vidarekoppling 65 videoklipp 83 videor 26 volym 74 väckarklocka 81 väntande röstmeddelande,
indikator 38, 54
sakregister
91
Page 29
W
WAP-läsare. Se webbläsare webbläsare 73, 84, 85 webbläsarmeddelanden 73 webbsessioner 84 webbsidor 84
Y
ytterligare tillbehör 19
Å
återuppringning 49
Ö
överföra objekt 32
92
6803559D30
sakregister
Loading...