Motorola L2 - NORWEGIAN User Manual [no]

1
HELLOMOTO
Vi introduserer den nye trådløse Motorola-telefonen L2 GSM. Her er en rask anatomi-innføring.
Hvis du vil vite mer om Push to talk (PTT), kan du se side 52.
PTT/smarttast
Navigere i menyer
Ringe og
besvare anrop.
Velge
menyelementer.
Åpne menyer.
Høyre smarttast
Høyre softtast
Slå på og av, legge på gå ut av menyer.
Lade og koble til
tilbehør til telefonen
Mikrofon
Lyssensor
2
www.motorola.com
Enkelte mobiltelefonfunksjoner er avhengige av funksjonene og innstillingene i tjenesteleverandørens nett. Det kan også være at ikke alle funksjoner er aktivert av tjenesteleverandøren, og/eller at tjenesteleverandørens nettinnstillinger kan sette begrensninger for funksjonene. Ta alltid kontakt med tjenesteleverandøren angående tilgjengelighet og bruk av funksjoner. Alle funksjons- og produktspesifikasjoner, i tillegg til informasjonen i brukerhåndboken, er basert på den sist tilgjengelige informasjonen, og disse opplysningene er antatt å være korrekte på tidspunktet da de ble trykket. Motorola forbeholder seg retten til å endre all informasjon og alle spesifikasjoner uten forvarsel eller forpliktelse.
MOTOROLA og den stiliserte M-logoen er registrert ved US Patent & Trademark Office. Bluetooth-varemerkene er rettighetshaverens eiendom, og brukes av Motorola, Inc. i henhold til lisens. Java og alle andre Java-baserte merker er varemerker eller registrerte varemerker for Sun Microsystems, Inc. i USA og andre land. Alle andre produkt- eller tjenestenavn eies av deres respektive eiere.
© Motorola, Inc. 2005. 2006. Informasjonen i Motorolas brukerhåndbøker antas å være korrekt da det
gikk i trykken. Motorola forbeholder seg retten til å endre eller korrigere informasjon eller spesifikasjoner uten varsel. Innholdet i Motorolas brukerhåndbøker leveres "slik det er." Det gis ingen garantier, verken eksplisitt eller implisitt, når det gjelder nøyaktigheten, påliteligheten eller innholdet i denne brukerhåndboken. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, de underforståtte garantiene om salgbarheten og egnetheten for et bestemt formål.
Endringer eller modifikasjoner som gjøres i radiotelefonen, og som ikke er uttrykkelig godkjent av Motorola, vil oppheve brukerens rett til å betjene utstyret.
3
Ettersom produktspesifikasjoner og funksjoner kan endres uten varsel, gjør vi alt vi kan for å sikre at brukerhåndbøkene oppdateres regelmessig, slik at de gjenspeiler produktets funksjonsrevisjoner. Hvis det likevel skulle skje at din versjon av brukerhåndboken ikke gjenspeiler de grunnleggende funksjonene i produktet fullstendig, la oss få beskjed. Du kan også hende at du kan få tilgang til oppdaterte versjoner av brukerhåndbøkene på kundedelen av Motorolas nettsted: http://www.motorola.com.
4
finne funksjoner
finne funksjoner
hovedmeny
n
Telefonliste
s
Anrop
• Innkommende anrop
• Utgående anrop
• Notisbok
• Ringetid *
• Datatider *
• Datavolumer *
e
Meldinger
• Ny melding
• Meldingsinnboks
• Utboks
• Telefonsvarer
•MMSmaler
• Hurtignotater
•Utkast
• Info tjenester
• Leser-melding
É
Ver kt øy
• SIM Toolkit*
• Kalkulator
• Avtalebok
• Snarveier
• Alarmklokke
• Anrop tjenester
•Fastenr.
• Hurtigringing
• Talestyring
Q
Spill & prog.
á
WEB tilgang
• Leser
• WEB snarveier
• Lagrede sider
•Historikk
•GåtilURL
• Leser-oppsett
• WEB oppsett*
h
Multimedia
• Bilder
• Lyder
• Videoer
E
Bluetooth link
• Håndfri
• Enhetslogg
• Oppsett
w
Innstillinger
• (se neste side)
* valgfrie funksjoner Dette er standard
hovedmenyutforming. Menyen i din telefon kan være litt forskjellig.
5
finne funksjoner
innstillingsmeny
l
Tilpass
• Hovedskjerm
• Hovedmeny
• Fargestil
• Velkomsthilsen
• Bakgrunn
• Skjermsparer
t
Profiler
•Profil
Type Detaljer
L
Tilkobling
• Bluetooth link
• Synkronisering
H
Anrop viderekobl. *
• Taleanrop
• Faksanrop
• Dataanrop
•Avbrytalle
• Viderekobling status
U
Anrop oppsett
• Anropsmåler
• Kostnadsoppsett
• Ringer ID
• Tale og faks
• Svaralternativer
• Samtale venter
Z
Personlig oppsett
• Tid og dato
• 1 Tastsring
• Tidsavbrudd display
• Bakgrunnslys
•Bla
•Språk
• Kontrast
• Lysstyrke
•DTMF
• Tilbakestill alt
•Nullstillalt
m
Telefonstatus
• Mine tlf.nummer
•Batterimåler
• Prog.vareoppdatering
• Annen informasjon
S
Headset
• Autosvar
• Talestyring
J
Bil innstillinger
• Autosvar
• Auto håndfri
• Strøm Av forsinkelse
• Ladetid
j
Nett
• Nytt nett
•Nettoppsett
• Tilgjengelige nett
• Nettliste *
• Tjeneste tone
•Nettone*
• Mistet anropstone
u
Sikkerhet
• Telefonlås
• Lås tastatur *
• Låseprogram
•Fastenr.
• Begrense anrop
• Anrop sperring *
•SIMPIN
• Nye passord
• Sertifikatbehandling *
6
PTT-innstillinger *
• PTT tjeneste
c
Java info
• Last ned Java prog
• Java system
• Slett alle prog.
• Prog. vibrering
• Prog. volum
• Prog. bakgrunnslyd
* valgfrie funksjoner
6
innhold
innhold
finne funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sikkerhetsinformasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bruk og vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
I overensstemmelse med EU-bestemmelser . . . . . . . . 18
Informasjon om resirkulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
viktig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
om denne brukerhåndboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SIM-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
slå den på og av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
foreta et anrop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
svare på et anrop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
eget telefonnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
viktige funksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
lage og dele medier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
kabeltilkoblinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
trådløs Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
grunnleggende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
opprette SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
volum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
navigasjonstast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
håndfri-høyttaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
koder og passord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
låse og låse opp telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7
innhold
anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
deaktivere et anropsvarsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
anrop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ringe på nytt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
ringe tilbake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
notisbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
sette et anrop på venting eller slå av lyden . . . . . . . . . . 48
samtale venter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ringer-ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
nødanrop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
ringe til utlandet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
éntastsoppringing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
telefonsvarmelding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
push to talk (PTT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
tilpasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
varseltype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
klokkeslett og dato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
bakgrunnsbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
skjermsparer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
skjermens utseende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
svaralternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8
innhold
andre funksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
avansert oppringing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
telefonliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
meldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
tilpasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
samtalevarighet og -kostnad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
håndfri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
data- og faksanrop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
nettverk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
personlig planlegging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
moro og spill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
SAR-data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
WHO-informasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
register. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
9
Sikkerhetsinformasjon
Generell sikkerhetsinformasjon
Sikkerhetsinfor masjon
VIKTIG INFORMASJON OM SIKKER OG EFFEKTIV BRUK. LES DENNE INFORMASJONEN FØR DU BRUKER TELEFONEN.
1
Radiobølgestråling (RF-energi)
Telefonen inneholder en sender og en mottaker. Når den er PÅ, sender og mottar den RF-energi. Når du bruker telefonen, blir effektnivået styrt av systemet som behandler oppringningen.
Motorola-telefonen er laget for å overholde lokale lovpålagte krav angående radiostråling i landet der du bor.
Forholdsregler for bruk
Følgende retningslinjer må alltid overholdes for å sikre optimal telefonytelse og at radiostrålingen holdes innenfor retningslinjene i relevante standarder.
Vedlikehold av ekstern antenne
Hvis telefonen har en ekstern antenne, må du bare bruke antennen som følger med, eller en erstatningsantenne som er godkjent av Motorola. Uautoriserte antenner, endringer eller uautorisert tilbehør kan skade telefonen og/eller kan føre til at de lokale lovpålagte kravene i landet der du bor, ikke overholdes.
IKKE berør den eksterne antennen når telefonen er I BRUK. Hvis du tar på den eksterne antennen, påvirkes samtalekvaliteten. Det kan også føre til at telefonen bruker mer strøm enn nødvendig.
10
Sikkerhetsinformasjon
Bruk av telefonen
Når du ringer eller mottar en telefonsamtale, holder du telefonen slik du ville holdt en fasttelefon.
Bruk når telefonen bæres mot kroppen: Talekommunikasjon
For å overholde retningslinjene for RF-eksponering må telefonen alltid være plassert i en holder, et hylster, en beholder eller en annen kroppsutrustning levert eller godkjent av Motorola, hvis dette er tilgjengelig, når telefonen bæres på kroppen under bruk av talekommunikasjon. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent av Motorola, kan medføre høyere eksponering enn det som er tillatt ifølge retningslinjene for eksponering for RF-energi.
Hvis du ikke bruker tilbehør for bruk på kroppen som er godkjent eller levert av Motorola, og heller ikke bruker/holder telefonen på normal måte, må antennen være minst 2,5 cm fra kroppen når telefonen er i bruk.
Bruk av data
Når du bruker en av telefonens datafunksjoner, med eller uten en tilbehørskabel, må du holde telefonen og antennen minst 2,5 cm fra kroppen.
Godkjent tilbehør
Bruk av tilbehør som ikke er godkjent av Motorola, inkludert, men ikke begrenset til batterier, antenner og utbyttbare deksler, kan føre til at telefonen overskrider retningslinjene for radiostråling. Du finner en liste over godkjent tilbehør på www.motorola.com.
11
Sikkerhetsinformasjon
RF-energi og forstyrrelser/kompatibilitet
Merk:
Nesten alt elektronisk utstyr er mottakelig for RF-energiforstyrrelser fra eksterne kilder hvis det ikke er tilfredsstillende skjermet, utviklet eller på annen måte konfigurert for RF-kompatibilitet. I noen tilfeller kan telefonen forårsake forstyrrelser.
Merk:
Denne enheten er i samsvar med del 15 av FCCs regler. Bruk er underlagt de følgende to vilkårene: (1) Denne enheten skal ikke forårsake skadelige forstyrrelser, og (2) denne enheten må akseptere alle mottatte forstyrrelser, inkludert forstyrrelser som kan forårsake uønsket bruk.
Bygninger
Slå av telefonen i alle bygninger der det finnes oppslag som ber deg om dette. Slike bygninger er for eksempel sykehus og helsesentre, som kan bruke utstyr som er følsomt overfor ekstern RF-energi.
Fly
Slå av den trådløse enheten når du blir bedt om det av flypersonalet. Hvis enheten har en funksjon for flymodus eller lignende, spør flypersonalet om bruk under flygning. Hvis enheten har en funksjon som automatisk slår på telefonen, må du deaktivere denne funksjonen før du går ombord i et fly eller beveger deg inn i et område hvor bruk av trådløse enheter er begrenset.
Medisinsk utstyr
Pacemakere
Produsenter av pacemakere anbefaler en minsteavstand på 15 cm mellom en håndholdt trådløs mobiltelefon og en pacemaker.
12
Sikkerhetsinformasjon
Personer med pacemaker:
bør ALLTID holde telefonen minst 15 cm fra pacemakeren når telefonen er PÅ.
bør IKKE bære telefonen i brystlommen.
bør bruke øret på motsatt side av pacemakeren for å minimere faren for forstyrrelser.
bør straks slå AV telefonen når det er mistanke om forstyrrelser.
Høreapparater
Noen digitale, trådløse mobiltelefoner kan forstyrre enkelte høreapparater. I slike tilfeller anbefaler vi at du tar kontakt med produsenten av høreapparatet for å få alternative løsninger.
Annet medisinsk utstyr
Hvis du bruker annet medisinsk utstyr, anbefaler vi at du rådfører deg med produsenten av utstyret for å finne ut om det er tilstrekkelig skjermet mot RF-energi. Legen din vil kunne hjelpe deg med å få tak i denne informasjonen.
Bruk under bilkjøring
Kontroller lovene og forskriftene for bruk av telefon i området hvor du kjører. Overhold dem alltid.
Når du bruker telefonen under bilkjøring:
Konsentrer deg alltid fullt og helt om bilkjøringen og om veien. Bruk av mobiltelefon kan være forstyrrende under visse omstendigheter. Avslutt samtalen hvis du ikke kan konsentrere deg om bilkjøringen.
Bruk en håndfriløsning hvis tilgjengelig.
Stopp bilen på siden av veien før du ringer eller svarer på et anrop dersom kjøreforholdene krever det.
13
Sikkerhetsinformasjon
Du kan lese mer om de beste metodene for ansvarlig kjøring i "Sikkerhetstips for trådløs telefon" til slutt i denne håndboken, og/eller på
www.motorola.com/callsmart
.
Advarsler om bruk
Biler med kollisjonsputer
Merk:
Kollisjonsputer utløses med voldsom kraft. Telefonen må derfor ikke plasseres i området over kollisjonsputen eller der den utløses. Plasseres telefonen på et av disse stedene, kan telefonen bli kastet frem med stor kraft når kollisjonsputen utløses. Dette kan føre til alvorlige personskader.
Bensinstasjoner
Følg alltid oppslag når det gjelder bruk av radioutstyr på bensinstasjoner. Slå av den trådløse enheten hvis du blir bedt om det av autorisert personale.
Områder med eksplosjonsfare
Slå av telefonen før du beveger deg inn i områder med eksplosjonsfare. Ikke ta ut, sett inn eller lad batterier i slike områder. Gnister kan føre til eksplosjon eller brann, med fare for personskade eller til og med tap av liv.
Merk:
Områder med eksplosjonsfare kan være steder der det fylles drivstoff, for eksempel under dekk på båter, distribusjonssteder eller oppbevaringsplasser for drivstoff eller kjemikalier samt områder der luften inneholder kjemikalier eller partikler som korn, støv eller metallpulver. Områder med eksplosjonsfare er ofte, men ikke alltid, tydelig skiltet.
14
Sikkerhetsinformasjon
Fenghetter og sprengningsområder
For å unngå at sprengningsarbeider forstyrres, må du slå av telefonen når du er i nærheten av elektriske fenghetter, i sprengningsområder eller i områder skiltet med "Slå av elektroniske enheter". Følg skilting og anvisninger.
Skadede produkter
Hvis telefonen eller batteriet har vært senket ned i vann, punktert eller har vært utsatt for et høyt fall, må du ikke bruke telefonen før du har tatt den med til et av Motorolas autoriserte servicesentre for å få undersøkt om den er skadet. Ikke forsøk å tørke den ved hjelp av en ekstern varmekilde, som for eksempel en mikrobølgeovn.
Batterier og ladere
Batterier kan føre til skade på eiendom og/eller kroppsskader som for eksempel brannskader, hvis ledende materiale, for eksempel smykker, nøkler eller perlekjeder, kommer i kontakt med ubeskyttede poler. Det ledende materialet kan slutte en elektrisk krets (kortslutning) og bli varmt. Håndter et oppladet batteri forsiktig, spesielt hvis du har det i en lomme, veske eller annen beholder som inneholder metallgjenstander.
Bruk kun
Motorola Original(tm)-batterier og -ladere. Advarsel:
Ikke kast batteriet på åpen flamme for å unngå risiko for
personskade. Batteriet, laderen eller telefonen kan være utstyrt med symboler, definert
som følger:
Symbol Definisjon
Viktig sikkerhetsinformasjon følger.
Batteriet eller telefonen må aldri kastes på åpen flamme.
032374o
032376o
15
Sikkerhetsinformasjon
Fare for kvelning
Telefonen eller tilbehøret kan inneholde små, avtakbare deler som kan utgjøre en kvelningsfare for små barn. Oppbevar telefonen og tilbehøret utenfor rekkevidde for små barn.
Glassdeler
Noen deler i den mobile enheten kan være laget av glass. Dette glasset kan knuse hvis du mister produktet ned på en hard overflate eller hvis det utsettes for kraftige støt. Hvis glasset knuser, må du ikke berøre det eller forsøke å fjerne det. Du må ikke fortsette å bruke den mobile enheten før glasset er erstattet hos et kvalifisert tjenestesenter.
Epileptiske anfall / blackouts
Noen personer kan være mottagelige for epileptiske anfall eller blackouts når de blir eksponert for blinkende lys, som når en ser på TV eller spiller dataspill. Slike anfall eller blackouts kan inntreffe selv om en person aldri tidligere har opplevd slike anfall eller blackouts.
Hvis du har opplevd slike anfall eller blackouts, eller noen i din familie har opplevd det, ta kontakt med legen din før du spiller videospill på telefonen eller aktiverer blinkende lys-funksjonen på telefonen. (Blinkende lys-funksjonen er ikke tilgjengelig i alle produkter.)
Batteriet eller telefonen må kanskje resirkuleres i henhold til lokale regler. Kontakt lokale lovgivende myndigheter hvis du vil ha mer informasjon.
Batteriet eller telefonen må ikke kastes i søpla.
Telefonen inneholder et litiumionbatteri.
Symbol Definisjon
032375o
032377o
032378o
Li Ion BATT
16
Sikkerhetsinformasjon
Foreldre bør overvåke sine barns bruk av videospill og andre funksjoner på telefonen som inneholder blinkende lys. Alle personer bør avslutte bruk av telefonen og kontakte lege hvis følgende symptomer inntreffer: krampetrekninger, rykninger i øye eller muskler, tap av bevissthet, ufrivillige bevegelser eller desorientering.
For å begrense sannsynligheten for slike symptomer, ta følgende forholdsregler:
Ikke spill eller bruk blinkende lys-funksjonen hvis du er trett eller trenger søvn.
Ta minimum 15 minutters pause hver time.
Spill i et rom hvor alle lys er på.
Spill i så lang avstand som mulig fra skjermen.
Belastningsskader
Når du stadig gjentar bevegelser som å trykke på taster eller skrive inn tegn med fingrene, kan det oppstå generelt ubehag i hender, armer, skuldre, nakke eller andre deler av kroppen. Følg disse instruksene for å unngå problemer som senebetennelse, karpaltunnelsyndrom eller andre muskel- og skjelettsykdommer:
Ta 15 minutters pause hver time når du spiller.
Stopp spillingen og hvil i flere timer før du fortsetter å spille hvis du blir sliten eller får smerter i hender, håndledd eller armer.
Avslutt spillingen og kontakt lege hvis du fortsetter å ha smerter i hender, håndledd eller armer når du spiller eller etter at du har spilt.
1. Informasjonen i dette dokumentet erstatter den generelle sikkerhetsinformasjonen i brukerhåndbøker publisert før 28. januar 2005.
17
Bruk og vedlikehold
Bruk og vedlikehold
Bruk og vedli kehold
Hvis du vil ta vare på Motorola-telefonen, må den ikke utsettes for følgende:
alle typer flytende stoffer
Ikke utsett telefonen for vann, regn, ekstrem fuktighet, svette eller annen type fuktighet.
ekstrem varme eller kulde
Unngå temperaturer under -10°C/14°F eller over 45°C/113°F.
mikrobølgeovner
Ikke forsøk å tørke telefonen i en mikrobølgeovn.
støv og smuss
Ikke utsett telefonen for støv, smuss, sand, mat eller andre upassende materialer.
rengjøringsmidler
Bruk en tørr, myk klut for å rengjøre telefonen. Ikke bruk alkohol eller andre rengjøringsmidler.
bakken
Ikke mist telefonen i bakken.
18
I overensstemmelse med EU-bestemmelser
Samsvarserklæring i henhold til EU-direktiv
I overensstemmelse med EU-bestem
melser
Motorola erklærer med dette at dette produktet er i samsvar med:
De grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF
Alle andre relevante EU-direktiver
Ovenstående er et eksempel på et produktgodkjenningsnummer. Du kan se produktets samsvarserklæring (Declaration of Conformity)
i henhold til direktiv 1999/5/EF (R&TTE-direktivet) på www.motorola.com/rtte. Du finner samsvarserklæringen for produktet ditt ved å oppgi produktgodkjenningsnummeret på produktetiketten i søkeboksen på webstedet.
0168
Produkt-
godkjennings-
nummer
19
Informasjon om resirkulering
Miljøvern gjennom resirkulering
Informasjon om resir kulering
Når du ser dette symbolet på et Motorola-produkt, skal du ikke kaste det sammen med det vanlige avfallet.
Resirkulere mobiltelefoner og tilbehør
Ikke kast mobiltelefoner eller elektriske tilbehør, for eksempel ladere eller headset, sammen med det vanlige avfallet. I enkelte land eller områder er innsamlingssystemer opprettet for å håndtere elektrisk og elektronisk avfall. Kontakt de regionale myndighetene hvis du vil ha mer informasjon. Hvis det ikke finnes tilgjengelige innsamlingssystemer, sender du tilbake overflødige mobiltelefoner eller elektroniske tilbehør til et av Motorolas autoriserte servicesentre i ditt område.
20
viktig
viktig
om denne brukerhåndboken
Denne brukerhåndboken viser hvordan du finner en menyfunksjon på følgende måte:
Finn det:
Trykk på - >
Anrop >Utgående anrop
Dette eksempelet viser at du trykker på - i standardskjermbildet for å åpne menyen, merker og velger
s
Anrop
, deretter merker
og velger du
Utgående anrop
.
Trykk på
S
for å bla til og merke en menyfunksjon. Trykk på den
midterste tasten
s
for å velge den merkede menyfunksjonen.
symboler
Dette betyr at en funksjon er nettverks- eller abonnementsavhengig og og kanskje ikke er tilgjengelig alle steder. Kontakt tjenesteleverandøren for mer informasjon.
Dette betyr at en funksjon krever et valgfritt tilbehør.
21
viktig
SIM-kort
SIM-kortet (Subscriber Identity Module) inneholder personlig informasjon som telefonnummeret ditt og telefonlisteoppføringer.
Advarsel:
Pass på at SIM-kortet ikke bøyes eller ripes.
Hold det borte fra statisk elektrisitet, vann og smuss.
12
34
5
22
viktig
batteri
installere batteriet
lade batteriet
Nye batterier er bare delvis oppladet. Koble reiseladeren til telefonen og til et strømuttak. Telefonens display viser
Lading fullført
når den er ferdig.
Tip s:
Slapp av, det er ikke mulig å overlade telefonens batteri. Batteriets ytelse forbedres hvis du lader det helt opp og utlader det et par ganger.
12
34
23
viktig
Du kan lade batteriet ved å koble en kabel fra telefonens mini-USB-port til en USB-port på en datamaskin. Både telefonen og datamaskinen må være slått på, og de riktige programvaredriverne må være installert på datamaskinen. Kabler og programvaredrivere er tilgjengelige i Motorola Original-datasett, som selges separat.
Hvis batteriet er fullstendig tomt, vil ikke en PC USB-lader lade det. Bruk reiseladeren.
batteritips
Batteriets levetid avhenger av nettet, signalstyrken, temperaturen, tilgjengelige funksjoner samt tilbehøret du bruker.
Bruk alltid Motorola Original-batterier og -ladere. Garantien dekker ikke skader som skyldes bruk av batterier og/eller ladere som ikke er produsert av Motorola.
Nye batterier eller batterier som ikke er brukt på lenge, kan kreve mer lading enn normalt.
Batteriet bør holde romtemperatur når du lader det.
Når du oppbevarer et batteri, bør det oppbevares utladet på et kjølig, mørkt og tørt sted, for eksempel et kjøleskap.
Batterier skal ikke utsettes for temperaturer under
-10 °C eller over 45 °C. Ta alltid med deg telefonen når du forlater kjøretøyet.
Det er normalt at batterier gradvis slites ut og tar lengre tid å lade. Hvis du merker endringer i batteriets levetid, er det sannsynligvis på tide å kjøpe nytt batteri.
24
viktig
Kontakt din lokale gjenbruksstasjon for å få informasjon om hvordan batterier skal kasseres.
Advarsel:
Batterier må aldri kastes på åpen flamme, da kan
de eksplodere. Før du bruker telefonen, bør du lese informasjonen om
batterisikkerhet i delen Generell sikkerhetsinformasjon, som du finner i denne håndboken.
slå den på og av
Du slår på telefonen ved å trykke og holde nede
P
i noen få sekunder eller til displayet slås på. Hvis du blir bedt om det, angir du den firesifrede låsekoden.
Advarsel:
Hvis du taster feil PIN-kode 3 ganger på rad, blokkeres SIM-kortet og displayet viser meldingen
SIM-kort låst
. Kontakt tjenesteleverandøren.
Hvis du vil slå av telefonen, trykker du og holder nede
P
i to
sekunder.
032375o
25
viktig
foreta et anrop
Angi et telefonnummer og trykk på N for å foreta et anrop. Hvis du vil “legge på,” trykker du på
P
.
Hvis du vil opprettholde en høy lydkvalitet under anrop, må du merke deg hvor telefonens mikrofon er plassert (se side
1) og unngå å dekke til dette området under bruk.
svare på et anrop
Når telefonen ringer og/eller vibrerer, trykker du bare på N for å svare.
Hvis du vil “legge på,” trykker du på
P
.
eget telefonnummer
Fra standardskjermbildet trykker du på
-#
for å se
nummeret ditt.
Tip s:
Vil du se ditt eget telefonnummer under en samtale?
Trykk på
->Mine tlf.nummer
.
Du kan endre navnet og telefonnummeret som er lagret på SIM-kortet. Trykk på
-#
i standardskjermbildet,
velg en oppføring og trykk på
ENDRE
. Hvis du ikke kjenner
telefonnummeret ditt, kontakter du tjenesteleverandøren.
26
viktige funksjoner
viktige funksjoner
Du kan gjøre mye mer med telefonen enn bare å ringe og motta samtaler!
lage og dele medier
Telefonen har en lydspiller i
Spill & prog.
:
Finn det:
Trykk på ->
Spill & prog. >Multimedia album
Trykk på
Multimedia album
for å vise et lysbildeshow med alle bildene du har lagret i telefonen med tilfeldig valgt musikk og rammer.
lage multimediealbum
Lage et multimediealbum:
Merk:
Bare fotografier i JPG-format og oppløsning 640 X 480
kan brukes i mediealbumet.
1
Marker
Lag album
ved å trykke på % eller midterste
valgtast
s
.
2
Trykk på S venstre eller høyre for å gå til lysbildet der du vil legge til et bilde. Trykk på
%
for å velge et lysbilde.
27
viktige funksjoner
3
Trykk på % en gang til for å legge til et bilde i lysbildet. For rammealternativer trykker du
S
ned til
Ingen ramme
. Hvis
du vil legge til en ramme, trykker du på
S
til høyre for å
se rammealternativer. For animasjonsalternativer trykker du
S
ned til
Ingen
animasjon
. Hvis du vil legge til animasjon, trykker du på S
til høyre for å se animasjonsalternativer. Hvis du vil skrive inn tekst, trykker du
S
ned til
Kommentar
og trykker på
%
. Skriv inn teksten med tastaturet og
trykk på
OK
.
Hvis du vil forhåndsvise lysbildet, trykker du på
S
høyre
og merker . Trykk på
S
for å starte forhåndsvisningen.
4
Når du vil lage neste lysbilde, trykker du på for å gå tilbake til lysbildemenyen.
Hvis du vil forhåndsvise lysbildet, trykker du på
S
høyre
og merker . Trykk på
S
for å starte forhåndsvisningen.
Hvis du vil gå tilbake til albummenyen eller spille av albumet på nytt, kan du bruke en vilkårlig tast på tastaturet.
Trykk for å lagre albumet. Trykk for å slette albumet.
Merk:
Du kan lage maksimalt 20 lysbilder per album.
Bare musikkspor i formatene .mp3 og .midi kan brukes.
>
28
viktige funksjoner
kabeltilkoblinger
Merk:
Motorola Original USB-datakabler og kompatibel programvare kan selges med telefonen eller separat. Kontroller datamaskinen eller den håndholdte enheten for å avgjøre hvilken type kabel du trenger. Hvis du vil
overføre data
mellom telefonen og datamaskinen, må du installere programvaren som finnes i Motorola Original-datasettet. Se brukerhåndboken for datasettet hvis du vil ha mer informasjon. Hvis du vil foreta
data- og faksanrop
via en tilkoblet datamaskin, kan du se
side 77.
Telefonen din har en
mini-USB-port slik at du kan koble den til en datamaskin for å overføre data.
trådløs Bluetooth®
Telefonen din støtter trådløs Bluetooth-kobling (eller sammenkobling eller tilknytning). Du kan koble telefonen med et Bluetooth-headset eller bilsett, eller til en datamaskin for å utveksle og synkronisere filer.
Merk:
Bruken av trådløse enheter og deres tilbehør kan være forbudt eller begrenset i enkelte områder. Følg alltid lover og forskrifter når du bruker disse produktene.
29
viktige funksjoner
aktivere eller deaktivere Bluetooth
Finn det:
Trykk på - >
Bluetooth link >Oppsett >Strøm >På
Hvis Bluetooth
Strøm
er På, kan telefonen automatisk kobles med håndfrienheten du har brukt tidligere. Bare slå på enheten, eller flytt den slik at den er i nærheten av telefonen.
Merk:
Hvis du vil forlenge batteriets levetid, bruker du
fremgangsmåten ovenfor for å sette Bluetooth
Strøm
til Av når funksjonen ikke er i bruk. Du vil ikke kunne koble telefonen til andre enheter før Bluetooth er satt
Strøm
tilbake til På og du
kobler telefonen med enheten på nytt.
koble til et headsett eller en håndfrienhet
Før du prøver å koble telefonen med en enhet
, må du passe
på at Bluetooth er
aktivert
og at enheten er på og
klar
i koblingseller sammenkoblings-modus (se brukerhåndboken for enheten). Du kan koble telefonen med kun én enhet om gangen.
Finn det:
Trykk på - >
Bluetooth link >Håndfri
>
[Søk etter enheter]
Telefonen viser en liste over enheter som er innenfor rekkevidde.
1
Merk en enhet i listen og trykk på
VELG
.
2
Hvis det er nødvendig, taster du inn enhetens passord (for eksempel 0000) og trykker på
OK
.
Når telefonen er tilkoblet, vises Bluetooth-indikatoren
à
i standarddisplayet.
30
viktige funksjoner
Tips:
Hvis du trenger informasjon om headsett- eller håndfrienheten din, kan du se instruksjonene som ble levert sammen med produktet.
kopiere objekter til en annen enhet
Du kan bruke en Bluetooth-kobling til å kopiere et medieobjekt, telefonlisteoppføring, avtalebokhendelser eller bokmerker fra telefonen til en datamaskin eller en annen enhet.
Merk:
Forhåndslastede multimedieobjekter kan ikke kopieres.
1
Merk objektet på telefonen som du vil kopiere til den andre enheten.
2
Trykk på - >
Marker
(eller trykk på 0 for å merke objekter)
og trykk så
-
>
Kopier markerte filer
(for medie-objekter),
Send
(for avtalebokhendelser) eller
Del tlf.listeoppføring
(for telefonlisteoppføringer).
3
Velg et gjenkjent enhetsnavn eller
[Søk etter enheter]
for å søke etter enheten du vil kopiere objektet til.
31
viktige funksjoner
avanserte Bluetooth-funksjoner
funksjoner gjøre telefonen
synlig for andre enheter
Tillat en Bluetooth-enhet å oppdage telefonen din:
- >Bluetooth link >Oppsett
>
Finn meg
koble med gjenkjent enhet
Koble telefonen med en gjenkjent håndfrienhet:
- >Bluetooth link >Håndfri
>
[Søk etter enheter]
avslutt kobling til enhet
Merk navnet på enheten, og trykk på
KOBLE FRA
-tasten.
bytte til enhet under samtale
Bytte til headset eller håndfrisett for bil under et anrop:
- >Bruk Bluetooth
flytte multimedieobjekt til enhet
flytte multimedieobjekt til enhet
Merk:
Forhåndslastede multimedieobjekter kan ikke flyttes.
Merk objektet og trykk på
-
>
Flytt
, velg enhetens navn.
Advarsel:
Hvis du flytter et objekt,
slettes
det opprinnelige objektet
fra telefonen.
32
viktige funksjoner
skriv ut medieobjekter, avtalebokhendelser og telefonlisteopp­føringer
Merk objektet du vil skrive ut på en skriver.
Trykk på
-
>
Marker
(eller trykk på
0
for å merke objekter) og trykk så
-
>
Skriv ut merkede filer
(for
medieobjekter) eller trykk på
Utskrift
(for avtalebokhendelser og telefonlisteoppføringer).
velg utskriftsmaler
Du kan velge ønskede utskriftsmaler i
Utskriftsvalg
-
skjermbildet. Når du har valgt
Skriv ut merkede filer
eller
Utskrift
,
velger du
Mal
>
ENDRE
>
Vis
(trykk navigeringstast opp eller ned for å se forskjellige maler) >
Velg
>
[Skriv ut]
Merk:
For utskrift av bilder uten
kant velger du
Kopier markerte filer
i
stedet for
Skriv ut merkede filer
. Forhåndslastede bilder kan ikke skrives ut.
endre enhetsegenskaper
endre egenskapene for en gjenkjent enhet:
Merk enhetsnavnet og trykk på
ENDRE
-tasten.
angi Bluetooth-valg
Merk enhetsnavnet og trykk på
- >Bluetooth link
>
Oppsett
funksjoner
33
grunnleggende
grunnleggende
Se side 1 for en grunnleggende oversikt over telefonen.
display
Standarddisplayet vises når du slår på telefonen. Hvis du vil slå et nummer fra standarddisplayet, trykker du på talltastene og
N
.
Merk:
Standarddisplayet på din telefon kan se annerledes ut
enn det nedenfor, avhengig av tjenesteleverandøren.
Menyindikatoren
À
viser at du kan trykke på - for å åpne menyen. Softtastnavn viser gjeldende funksjoner for softtaster. 1Plasseringen av softtastene finner du på side 1.
Det kan være at standarddisplayet viser nyheter fra tjenesteleverandøren nederst. Hvis du vil endre nyhetsvisningen, trykker du på
- >Innstillinger
>
Tilpass> Hovedskjerm
.
Klokke
Høyre softtastnavn
Menyindikator
Venstre
softtastnavn
Leverandør
12:00
HJEMINST
MELDING
34
grunnleggende
Statusindikatorer kan vises øverst i standarddisplayet:
1 Signalstyrkeindikator –
Loddrette linjer viser styrken på
nettforbindelsen. Du kan ikke ringe eller motta samtaler når
!
eller
)
vises.
2 GPRS-indikator –
Viser når telefonen bruker en GPRS-nettverksforbindelse (General Packet Radio Service). Indikatorer kan omfatte:
3
PTT-indikator –
Viser når du kan foreta og motta
PTT-samtaler (
U
) eller både PTT-samtaler og øyeblikkelige
meldinger (
p
). Andre mulige indikatorer:
*
= GPRS PDP-kontekst er aktiv
+
= GPRS-pakkedata er tilgjengelig
4
= sikker
pakkedataoverføring
7
= usikker
pakkedataoverføring
3
= sikker
programforbindelse
6
= usikker
programforbindelse
2
= sikker CSD-samtale
(Circuit Switch Data)
5
= usikker CSD-samtale
E
+
U
1.
Signalstyrke
2.
GPRS
3.
PTT
4.
Bluetooth
5.
Roaming
6.
Aktiv linje
7.
Melding
8.
Varseltype
9.
Batterinivå
Leverandør
12:00
HJEMINST
MELDING
35
grunnleggende
4 Bluetooth-indikator –
Viser når en
Bluetooth®-forbindelse er aktiv (
à
).
5 Roaming-indikator –
Viser når telefonen leter etter eller bruker et annet nett enn det den vanligvis bruker. Indikatorer kan omfatte:
6 Aktiv linjeindikator –
Viser ? >for å angi et aktivt
anrop, eller
>
for å angi at viderekobling av anrop er aktivert. Ikoner for SIM-kort med to linjer, kan omfatte følgende:
7 Meldingsindikator –
Vises når du mottar en ny
melding. Indikatorer kan omfatte:
8 Varseltypeindikator –
Viser innstillingen for varseltype.
9 Batteriindikator –
Loddrette linjer viser batteriets
ladenivå. Lad batteriet når telefonen viser
Svakt batteri
.
:
= 2G, hjemmenett
;
= 2G, roaming
8
= 2.5G hjemmenett
9
= 2.5G roaming
@
= linje 1 aktiv
A
= linje 1 aktiv, viderekobling på
B
= linje 2 aktiv
C
= linje 2 aktiv, viderekobling på
r
= tekstmelding
t
= talemelding
y
= høyt ringesignal
Ó
= vibrasjon og
ringetone
z
= lavt ringesignal
}
= vibrasjon og
ringetone
|
= vibrasjon
Ò
= stille varsel
36
grunnleggende
menyer
Trykk på - for å gå inn i hovedmenyen fra standarddisplayet.
Følgende menyikoner kan være tilgjengelige, avhengig av gjeldende tjenesteleverandør og abonnement.
menyfunksjoner
n
Telefonliste
á
WEB tilgang
s
Anrop
h
Multimedia
e
Meldinger
E
Bluetooth Link
É
Verktøy
w Innstillinger
Q
Spill & prog.
Navn på ikon for merket
menyfunksjon
Avslutt hovedmenyen.
Bla opp, ned, til venstre eller
høyre. Trykk på midten for
å velge den merkede
menyfunksjonen.
Vel g merket menyfunksjon.
Gå ut av meny uten å gjøre endringer.
AVSLUTT VELG
Spill & prog.
37
grunnleggende
Noen funksjoner krever at du velger et alternativ fra en liste:
Bla opp eller ned for å merke det ønskede valget.
Når du er i en nummerert liste, trykker du på en talltast for å merke valget.
Når du er i en alfabetisk liste, trykker du på en tast flere ganger for å bla gjennom bokstavene på tasten og merke det nærmest samsvarende listevalget.
Når et alternativ har en liste med mulige innstillinger, blar du mot venstre eller høyre for å velge innstillingen.
Når et alternativ har en liste med mulige numeriske verdier, trykker du på en talltast for å angi verdien.
Uthevet valg
Trykk på
TILBAKE
for
å gå tilbake til forrige
skjermbilde.
Trykk på
VIS
for å vise
detaljer om merket valg.
Trykk på
-
for
å åpne undermeny
10) John Smith
9) Lisa Owens
8) Adda Thomas
7) Jack Bradshaw
6) Mary Smith
5) Carlos Emrys
4) Dave Thompson
3) Lisa Owens
TILBAKE
VIS
Utgående anrop
Trykk S for å bla ned til andre valg.
38
grunnleggende
opprette SMS
Skriv inn tekst for å opprette en ny melding.
Trykk på
#
i en inntastingsvisning for å velge en
inntastingsmodus:
inntastingsmodi
j
eller gPrimær Primær
inntastingsmodus kan settes til en
hvilken som helst iTAP™
j
eller tapg-modus.
p
eller mSekundær(t) IngenSekundær(t)
inntastingsmodus kan
settes til en hvilken som helst iTAP
p
eller tap
m
-modus, eller settes til
Ingen
hvis du ikke
ønsker en sekundær inntastingsmodus.
Se følgende del for
beskrivelser av
indikatorer.
Blinkende markør angir
innsettingspunkt.
Trykk på
AVBRYT
for å gå ut uten
å gjøre endringer.
Når du har tastet inn tekst, trykker du på
SEND TIL
-tasten for
å taste inn mottakere.
Trykk på
-
for
å åpne undermeny
AVBRYT
SEND TIL
Meld.
450
Vh
39
grunnleggende
Hvis du vil angi primær og sekundær tastemodus, trykker du på
->Tasteoppsett
i en inntastingsvisning og velger
Basis oppsett
eller
Andre oppsett
.
Tip s:
VIL DU ROPE UT MELDINGEN DIN? Trykk på 0 i en inntastingsvisning for å endre bokstavtypen til bare store bokstaver (
T
), neste bokstav stor (V) eller ingen store
bokstaver (
U
).
iTAP™-modus
Trykk # i en inntastingsvisning for å bytte til iTAP-modus. Hvis
j
eller p ikke vises, trykker du på ->
Tasteoppsett
for
å angi iTAP-modus som primær eller sekundær inntastingsmodus. Ved hjelp av iTAP-modusen kan du taste inn ord ved hjelp av
ett tastetrykk per bokstav. iTAP-programvaren setter sammen tastetrykkene til vanlige ord, og forutser hvert enkelt ord når du taster det inn.
W
Numerisk
modus taster bare tall.
[
Symbol
modus taster bare symboler.
inntastingsmodi
40
grunnleggende
Hvis du for eksempel trykker på
7764
, viser telefonen
din følgende:
Hvis du ønsker et annet ord (for eksempel
Progress
), må du fortsette å trykke på tastene for å skrive de gjenstående bokstavene.
Hvis du vil skrive inn tall raskt, holder du nede en talltast for midlertidig å bytte til tallmodus. Trykk på talltastene for å angi ønskede tall. Skriv inn et mellomrom for å gå tilbake til iTAP-modusen.
Tykk på 1 for å taste inn skilletegn eller andre tegn.
tap-modus
Trykk # i en inntastingsvisning for å bytte til tap-modus. Hvis
Vg
eller Vm ikke vises, trykker du på ->
Tasteoppsett
for å angi tap-modus som primær eller sekundær inntastingsmodus.
Trykk på
SLETT for
å slette den siste
bokstaven.
Trykk
VELG for å låse
merket kombinasjon.
Trykk S opp for å godta
Program
.
Trykk S til høyre for å merke en annen kombinasjon. Trykk på
*
for å angi
Prog
og et mellomrom.
SLETT
VELG
Prog
Proh Spoi Proi
Prog
ram
Vj
Meld.
443
41
grunnleggende
Du kan taste inn tekst i tap-modus ved å trykke på en tast flere ganger for å bla gjennom bokstavene og tallet på tasten. Gjenta dette trinnet for å taste inn hver bokstav.
Hvis du for eksempel trykker på
8
én gang, viser telefonen
din følgende:
T
Tegnet vises ved
innsettingspunktet.
Trykk på
SLETT
for å
slette tegnet til venstre
for innsettingspunktet.
Når du har tastet inn tekst, trykker du på
SEND TIL
-tasten for å taste inn mottakere.
Etter to sekunder aksepteres tegnet, og markøren flytter til neste posisjon.
SLETT
SEND T IL
Ug
449
Meld.
42
grunnleggende
Når du taster inn tre eller flere tegn etter hverandre, kommer kanskje resten av ordet frem automatisk. Hvis du for eksempel taster inn
prog
, kan følgende vises på displayet:
Alle setninger starter med stor bokstav. Hvis nødvendig trykker du
S
nedover for å gjøre bokstaven om til liten
bokstav før markøren flytter til neste posisjon.
Trykk på S for å flytte den blinkende markøren for å taste inn eller redigere meldingstekst.
Hvis du ikke vil lagre teksten eller tekstredigeringene, trykker du på
P
for å avslutte uten å lagre.
Med Tap u tv id et -modusen blar du gjennom ytterligere spesialtegn og symboler mens du trykker på en tast flere ganger.
numerisk modus
Trykk på # i en inntastingsvisning til W vises. Trykk på talltastene for å angi ønskede tall.
SLETT
SEND T IL
Tegnet vises ved
innsettingspunktet.
S
opp for å godta
Program
, eller trykk
*
for å forkaste det og sette inn et mellomrom etter
Prog
.
Ug
449
Prog
ram
Meld.
43
grunnleggende
symbolmodus
Trykk # i en inntastingsvisning til [ vises. Trykk på en tast for å vise tastens symboler nederst i displayet.
VELG
Merk det
symbolet du vil ha, og trykk deretter på
VELG
.
volum
Trykk navigasjonstastenS til venstre eller høyre for å gjøre følgende:
Øke eller redusere volumet for høyttaler under et anrop
Øke eller redusere voluminnstillingen for ringesignal når standardskjermbildet vises
Slå av varselet for innkommende samtaler
Tip s:
På den laveste voluminnstillingen trykker du
navigasjonstasten (
S
) til venstre for å sette ringesignalet til
Vibrer
. Trykk den på nytt for å bytte til varselet
Stille
. Hvis du vil
aktivere
Vibrer
eller ringevarsel igjen, trykker du
navigasjonstasten (
S
) til høyre.
44
grunnleggende
navigasjonstast
Trykk navigasjonstastenS opp, ned, mot venstre eller mot høyre for å bla og merke elementer i displayet. Når du merker noe, trykker du på den midtre tasten
s
for å velge det. Den midtre tasten utfører vanligvis den samme funksjonen som den høyre softtasten.
håndfri-høyttaler
Du kan bruke telefonens håndfri-høyttaler hvis du vil ringe uten å holde telefonen opp mot øret.
Trykk på
HØYTTAL
for å aktivere håndfrihøyttaleren under et anrop.
Displayet viser
Høyttal På
til du slår den av eller avslutter anropet.
Merk:
Håndfri-høyttaleren virker ikke når telefonen er koblet
til et håndfritt bilsett eller headset.
koder og passord
Telefonens firesifrede
låsekode
er forhåndsinnstilt til
1234
.
Den sekssifrede
sikkerhetskoden
er forhåndsinnstilt til
000000
. Hvis tjenesteleverandøren ikke har endret disse
kodene, må du endre dem.
Finn det:
Trykk på - >
Innstillinger >Sikkerhet >Nye passord
Hvis du glemmer låsekoden:
Når du får meldingen
Tast låsekode
, prøver du å taste inn 1234 eller de fire siste sifrene
45
grunnleggende
i telefonnummeret ditt. Hvis det ikke fungerer, trykker du på
-
og taster inn den sekssifrede sikkerhetskoden i stedet.
Hvis du glemmer andre koder:
Hvis du glemmer sikkerhetskoden, SIM-PIN-koden, PIN2-koden eller passordet for samtalesperring, kan du kontakte tjenesteleverandøren.
låse og låse opp telefonen
Du kan låse telefonen slik at andre ikke kan bruke den. Hvis du vil låse eller låse opp telefonen, må du ha den firesifrede låsekoden.
Låse telefonen
manuelt
: Trykk på->
Innstillinger
>
Sikkerhet> Telefonlås >Lås Nå
.
Låse telefonen
automatisk
når du slår den av: Trykk på- >
Innstillinger >Sikkerhet >Telefonlås >Automatisk lås >På
.
Merk:
Du kan ringe nødnumre selv om telefonen er låst (se side 50). En låst telefon vil fremdeles ringe eller vibrere ved innkommende anrop eller meldinger,
men du må låse
den opp for å svare
.
låse og låse opp tastaturet
Du kan låse tastaturet for å unngå utilsiktede tastetrykk. Trykk på
-*
for å låse eller låse opp tastaturet.
46
anrop
anrop
Hvis du vil foreta og svare på anrop, ser du side 25.
deaktivere et anropsvarsel
Du kan trykke på S for å deaktivere et anropsvarsel før du svarer på samtalen.
anrop
Telefonen fører lister over innkommende og utgående anrop, selv anrop som ikke ble koblet opp. De siste anropene ligger først i listen. De eldste anropene slettes etter hvert som nye legges til.
Snarvei:
Trykk på N fra standarddisplayet for å gå direkte til
listen over utgående anrop.
Finn det:
Trykk på - >
Anrop
1
Merk
Innkommende anrop
eller
Utgående anrop
, og trykk deretter
VELG
-tasten.
2
Merk et anrop. En % ved siden av et anrop betyr at anropet ble koblet til.
Trykk på N for å ringe nummeret.
Du kan vise anropsdetaljer (som klokkeslett og dato) ved å trykke på
VIS
-tasten.
47
anrop
Hvis du vil vise
Anrop meny
, trykker du på -. Denne
menyen kan inneholde:
ringe på nytt
1
Trykk på N fra standarddisplayet for å gå direkte til listen over utgående anrop.
2
Merk oppføringen du vil ringe til, og trykk deretter på N.
Hvis du hører et
opptattsignal
og meldingen
Anrop mislyktes,
Nummer opptatt
vises, trykker du på N eller på
PRØV
for å ringe nummeret på nytt. Når anropet går igjennom, ringer eller vibrerer telefonen én gang, meldingen
Tilbakeringing vellykket
vises, og anropet kobles opp.
valg
Lagre
Oppretter en oppføring i telefonlisten med nummeret i feltet
Nr.. Lagre
vises
ikke hvis nummeret allerede er lagret.
Slett
Sletter oppføringen.
Slett alle
Sletter alle oppføringene i listen.
Skjul ID/Vis ID
Skjuler eller viser egen ringer-ID for det neste anropet.
Send melding
Åpner en ny tekstmelding, med nummeret i
Til
-feltet.
Legg til sifre
Legger til sifre etter telefonnummeret.
Tilknytt nr.
Legger til et nummer fra telefonlisten eller listen over de siste anropene.
Tale, så faks
Du kan snakke og deretter sende en faks i samme anrop (se side 77).
48
anrop
ringe tilbake
Telefonen registrerer ubesvarte anrop, og viser
X
Ubesvarte anrop
, der X er antall ubesvarte anrop.
1
Trykk på
VIS
-tasten for å vise listen over mottatte anrop.
2
Merk nummeret du vil ringe tilbake til, og trykk deretter på
N
.
notisbok
Det siste settet med sifre som er tastet, lagres i notisbokminnet. Dette kan være det siste telefonnummeret du ringte, eller et nummer som du noterte i løpet av en samtale, til bruk senere. Slik viser du nummeret som er lagret i notisboken:
Finn det:
Trykk på - >
Anrop >Notisbok
Trykk på N for å ringe nummeret.
Hvis du vil oppretter en oppføring i telefonlisten med nummeret i feltet
Nr.
, trykker du på
LAGRE
-tasten.
Hvis du vil åpne
Ringemeny
for å tilknytte et nummer
eller sette inn et spesialtegn, trykker du på
-
.
sette et anrop på venting eller slå av lyden
Trykk på ->
Hold
for å sette alle aktive anrop på venting.
Trykk på
DEMP
-tasten (hvis tilgjengelig) eller ->
Demp
for å slå av lyden for alle aktive anrop.
49
anrop
samtale venter
Under en samtale vil du høre et varsel hvis du mottar et nytt anrop.
Trykk på
N
for å svare på det nye anropet.
Hvis du vil veksle mellom samtaler, trykker du på
BYTT
-tasten.
Hvis du vil koble sammen de to samtalene, trykker du på
LINK
-tasten.
Hvis du vil avslutte samtalen på venting, trykker du
->Avslutt holdt anrop
.
Slik aktiverer eller deaktiverer du Samtale venter:
Finn det:
Trykk på ->
Innstillinger >Anrop oppsett
>
Samtale venter
ringer-ID
Funksjonen for nummeridentifikasjon (ringer-ID) viser telefonnummeret for en innkommende samtale i telefondisplayet.
Telefonen viser innringerens navn og bilde når dette er lagret i telefonlisten, eller
Innkommende anrop
når informasjon om
ringer-ID ikke er tilgjengelig. Du kan stille inn telefonen slik at den spiller av en egen
ringetone-ID for oppføringer i telefonlisten (se på side 66). Du kan vise eller skjule
telefonnummeret ditt
fra den neste
du ringer til, ved å skrive inn telefonnummeret og trykke på
->Skjul ID/Vis ID
.
50
anrop
nødanrop
Tjenesteleverandøren programmerer inn ett eller flere nødnumre, for eksempel 112, som du kan ringe under alle omstendigheter, selv når telefonen er låst eller det ikke er satt i noe SIM-kort.
Merk:
Nødnumre kan variere fra land til land. Det er ikke sikkert at nødnumrene i din telefon virker alle steder. Enkelte ganger kan du ikke ringe et nødanrop på grunn av nettverk, omgivelser eller forstyrrelser.
1
Trykk på tastene for å taste nødnummeret.
2
Trykk på N for å ringe nødnummeret.
ringe til utlandet
Hvis telefontjenesten inkluderer ringing til utlandet, trykker du på og holder inne
0
for å sette inn den
internasjonale landskoden (angitt av
+
). Deretter bruker du
tastene til å skrive inn landskoden og telefonnummeret.
éntastsoppringing
Hvis du vil ringe telefonlisteoppføringene 1 til 9, holder du nede kortnummeret (éntastsnummeret) i ett sekund.
Du kan angi at funksjonen for éntastsoppringing skal ringe enten telefonlisteoppføringene i telefonminnet eller på SIM-kortet, eller i listen over faste numre.
51
anrop
Finn det:
Trykk på - >
Innstillinger >Personlig oppsett
>
1 Tastsring >Telefon,SIM kort
, eller
Faste nr.
Hvis du vil legge til en ny telefonlisteoppføring, se side 64. Hvis du vil redigere
Kortnr.
for en telefonlisteoppføring, trykk
->Telefonliste
, marker oppføringen og trykk på ->
Endre
.
telefonsvarmelding
Telefonsvarmeldingene du mottar, lagres på nettet. Hvis du vil høre på meldingene, må du ringe telefonsvarnummeret ditt.
Merk:
Tjenesteleverandøren kan legge til ytterligere
informasjon om denne funksjonen. Når du
mottar
telefonsvarmeldinger, vil telefonen vise
indikatoren for telefonsvarmeldinger,
t
og
Ny tlf.svarmelding
.
Trykk på
RING
-tasten for å lytte til meldingen.
Slik
sjekker
du telefonsvarmeldinger:
Finn det:
Trykk på - >
Meldinger >Telefonsvarer
Det kan være at telefonen ber deg om å lagre telefonsvarnummeret. Hvis du ikke kjenner telefonsvarnummeret, kontakter du tjenesteleverandøren.
Merk:
Du kan ikke lagre et pausetegn (p), ventetegn (w)
eller nummertegn (
n
) i dette nummeret. Hvis du vil lagre et telefonsvarnummer med disse tegnene, må du opprette en egen telefonlisteoppføring for det. Du kan da bruke oppføringen til å ringe telefonsvartjenesten.
52
anrop
push to talk (PTT)
Med Push to Talk (PTT) kan du bruke telefonen på samme måte som en walkie-talkie, og snakke med andre PTT-abonnenter. Du kan snakke med én person eller en gruppe.
PTT og de andre funksjonene som hører til, er avhengige av nettverk og abonnement, og de er bare tilgjengelige i nettverksområder med støtte for PTT. PTT-tilkobling krever PTT-kompatible telefoner.
Merk:
Hvis du vil låse PTT-tasten eller slå PTT på eller av,
kan du se side 55.
foreta et PTT-anrop
Når U vises øverst i standarddisplayet, kan du foreta og motta PTT-anrop. Slik foretar du et PTT-anrop:
1
Tast inn telefonnummeret til en PTT-abonnent i standarddisplayet, eller velg en kontakt eller gruppe fra en liste:
PTT-kontakter
(trykk på PTT¬tasten for å åpne listen)
Merk:
Hvis du endrer innstillingen for
Åpne til
,
åpner ikke PTT-tasten kontaktlisten (se side 55).
PTT Hurtiggruppe
(trykk på PTT¬tasten og ->
PTT Hurtiggruppe
)
Da kan du velge mer enn én kontakt for anropet.
PTT grupper
(trykk på PTT¬tasten og ->
Gå til Grupper
)
53
anrop
2
Hold nede PTT-tasten og snakk når du hører et signal. Slipp PTT-tasten for å la andre snakke.
Du kan snakke under et PTT-anrop
ved å holde PTT-tasten nede og snakke etter signalet. Bare én person kan snakke om gangen.
Hvis du vil avslutte anropet
, trykker du på P.
Hvis ingen snakker på 20 sekunder, avsluttes anropet.
Hvis du vil sende et PTT-varsel
i stedet for et vanlig PTT-anrop,
merker du en PTT-kontakt i
PTT-kontakter
og trykker på
VARSEL
-tasten. Kontaktens telefon ringer eller vibrerer, og kontakten kan snakke først. Hvis kontakten ikke svarer, avsluttes anropet. Du kan sende varsler til grupper når du ikke har fått respons fra en kontakt.
svare på et PTT-anrop
Når du mottar et PTT-anrop
, hører du en tone eller et varsel
etterfulgt av tale fra den som ringer.
• Du kan snakke
når den som ringer slutter å snakke, bare hold PTT-tasten nede og snakk etter signalet. Bare én person kan snakke om gangen.
• Hvis du vil avslutte anropet
, trykker du på P.
Hvis du endrer innstillingen for
Min svarmodus
, svarer ikke
telefonen automatisk som beskrevet her (se side 56).
Når du mottar et PTT-varsel
, trykker du på PTT-tasten og
snakker etter signalet. Du kan også trykke på
IGNORER
-tasten
for å avbryte anropet. Telefonen viser
Ubesvart anrop
hvis du ikke svarer på et PTT-varsel.
Den viser ikke
Ubesvart anrop
når du går glipp av et vanlig PTT-anrop,
hvis ikke du angir
Min svarmodus
til
Manuell
(se side 56).
54
anrop
PTT-kontakter og grupper
Du kan lagre
PTT-kontakter
for å foreta én-til-én-anrop, eller du
kan lagre
PTT grupper
for å foreta gruppeanrop.
Lagre en kontakt
ved å trykke på
PTT tast->
Legg til ny kontakt
.
Tast inn kontaktens
Navn
og telefonnummer (
Nr.
), og trykk deretter
FERDIG
-tasten. Kontakten lagres på nettet, og telefonen går
tilbake til
PTT-kontakter
-listen der den nye kontakten vises.
Hvis du vil opprette en gruppe av kontakter
som du kan ringe
til samtidig, trykker du på
PTT tast
og ->
Gå til Grupper
>
Legg til ny gruppe
. Tast inn gruppens
Navn
og velg
Medlemmer
,
og trykk deretter på
FERDIG
-tasten. Gruppen lagres på nettet,
og telefonen går tilbake til
PTT grupper
-listen der den nye
gruppen vises.
Vis PTT-kontakter
ved å trykke på PTT-tasten. Bla til en
kontakt og trykk på
-
for å velge blant alternativene
VIS
,
ENDRE
eller
Slett
.
John Smith
Lisa Owens Adda Thomas Jack Bradshaw Mary Smith Carlos Emrys Dave Thompson Lisa Owens
Merket
kontakt
Vis PTT-menyvalg.
Trykk på - for å åpne undermeny
Sender et PTT-varsel til den merkede kontakten.
Trykk
S
for å bla ned
til andre valg.
PTT-kontakter
PTT varsel VARSEL
55
anrop
Vis PTT-grupper
ved å trykke på
PTT tast
og ->
Gå til Grupper
.
Bla til en gruppe og trykk på
-
for å velge blant alternativene
VIS
eller
Slett
. Du kan ikke gjøre endringer i en gruppe, men du kan slette den og opprette en ny gruppe med medlemmene du ønsker.
Ikoner i listene over PTT-kontakter og -grupper angir om noen er logget på (
C, D
) eller frakoblet (B,A). De angir også
om en kontakt er blokkert
j
(merk kontakten og trykk på
->Endre
>
Sperremodus
> På eller Av).
Hvis du vil angi et
påloggingsvarselo som skal melde fra
når en kontakt logger seg på, merker du kontakten og trykker
->Aktiver påloggvarsel
. Du kan aktivere eller deaktivere
påloggingsvarsler i
PTT-oppsett
-menyen (se side 56).
Du oppdaterer kontakt- eller gruppelisten på nettet ved å trykke på
->Oppdater liste
.
Du kan vise bare kontaktene eller guppene du bruker ofte, ved å trykke på
->Hyppigst brukt
.
PTT-innstillinger
Hvis du vil
slå PTT på eller av
fra standarddisplayet, trykker
du på
->Innstillinger >PTT-innstillinger >PTT tjeneste >På/Av
.
Du kan endre PTT-menyen og anropspreferanser.
Finn det:
Trykk på
PTT tast >PTT meny >PTT-oppsett
>
Tilpass
56
anrop
valg
Åpne til
I standarddisplayet kan PTT-tasten åpne PTT-menyen (
PTT meny
), eller kontaktlisten sortert etter navn (
Kontakter
) eller siste anrop
(
Sist anropte kontakt
).
Sorter etter
Sorter kontaktene og gruppene etter
Navn, Status
for pålogging eller
Hyppighet
for anrop.
Min svarmodus
Angi modus for innkommende PTT-anrop til
Manuell
(trykk på
PTT-tasten for å svare),
Auto-godta
(standardmodus som godtar alle anrop), eller
Ikke forstyrr
(avviser alle anrop).
Tonevolum
Angi volum for tonen du hører når det er din tur å snakke.
PTT høyttaler
Slå høyttalertelefonen På eller Av for PTT-anrop.
På nett varseltone
Du kan angi et påloggingsvarsel som skal melde fra når en kontakt eller en gruppe logger seg på (merk oppføringen i
PTT-kontakter
eller
PTT grupper
og trykk på
->Aktiver påloggvarsel
).
Denne innstillingen gir telefonen beskjed om disse varseltonene skal spilles av (
) eller ikke (Av).
57
tilpasse
tilpasse
varseltype
Hver varseltypeprofil bruker et forskjellig sett med lyder eller vibrasjoner for innkommende anrop og andre hendelser. Her er profilene du kan velge:
Indikatoren for varseltypeprofilen vises øverst i standardskjermbildet. Når du skal velge profil, gjør du følgende:
Finn det:
Trykk på - >
Innstillinger >Profiler >Profil:
typenavn
endre varsler i en varseltype
Du kan endre varsler for innkommende anrop og andre hendelser. Endringene dine lagres i gjeldende varseltypeprofil.
Finn det:
Trykk på - >
Innstillinger >Profiler
> Ty pe
Detaljer
Merk:
Typ e representerer den gjeldende varseltypen. Du kan
ikke angi et varsel for varseltypeinnstillingen
Stille
.
1
Merk
Anrop
(eller
Linje 1
eller
Linje 2
for telefoner med
to linjer), deretter trykker du på
ENDRE
for å endre det.
2
Merk det varselet du vil ha, og trykk deretter på
VELG
.
3
Trykk på
TILBAKE
for å lagre varselinnstillingen.
y
Høyt
|
Vibrer
}
Vibrer, så ring
z
Lavt
Ó
Vibr & Ring
Ò
Stille
58
tilpasse
klokkeslett og dato
Telefonen trenger dato og klokkeslett for avtaleboken. Slik synkroniserer du klokkeslett og dato med nettverket:
Trykk på
- >Innstillinger >Personlig oppsett >Tid og dato
>
Auto oppdatering >På
Slik angir du klokkeslett og dato: Trykk på - >
Innstillinger
>
Personlig oppsett >Tidogdato
> klokkeslett eller dato.
Merk:
Hvis standardskjermbildet viser ny informasjon fra tjenesteleverandøren, må du slå av nyhetsvisningen for å se en analog klokke. Trykk på
->Innstillinger
>
Tilpass >Hovedskjerm >OVERSKR. >Av
.
bakgrunnsbilde
Du kan bruke et foto, et bilde eller en animasjon som bakgrunnsbilde i standarddisplayet.
Finn det:
Trykk på - >
Innstillinger >Tilpass >Bakgrunn
valg
Bilde
Velg et bilde som bakgrunnsbilde, eller
Ingen
hvis
du ikke ønsker å ha et bakgrunnsbilde.
Oppsett
Velg
Sentrert
hvis du vil ha bildet midt i displayet,
Side ved side
hvis du vil gjenta bildet over hele
displayet eller
Tilpass til skjerm
hvis du vil strekke
bildet over hele displayet.
59
tilpasse
skjermsparer
Bruk et foto, et bilde eller en animasjon som skjermsparer. Skjermspareren vises når det ikke har vært noen aktivitet på telefonen i løpet av et angitt tidsrom.
Tip s:
Denne funksjonen hjelper deg å spare på skjermen, men ikke på batteriet. Hvis du vil forlenge batteriets levetid, slår du av skjermspareren.
Finn det:
Trykk på - >
Innstillinger >Tilpass >Skjermsparer
skjermens utseende
Hvis du vil velge en
fargestil
for telefonen som definerer hvordan telefondisplayet blir seende ut, gjør du følgende: Trykk på
- >Innstillinger >Tilpass >Fargestil
.
Slik angir du
kontrast
i displayet: Trykk på - >
Innstillinger
>
Personlig oppsett >Kontrast
.
For å forlenge batteriets levetid slås
bakgrunnslyset
av når du ikke bruker telefonen. Bakgrunnslyset slås på igjen når du trykker på en tast. Slik angir du hvor lenge telefonen skal vente før bakgrunnslyset slås av:
Trykk på
- >Innstillinger >Personlig oppsett >Bakgrunnslys
.
valg
Bilde
Velg et bilde som skjermsparer, eller
Ingen
hvis
du ikke ønsker å ha en skjermsparer.
Forsinkelse
Velg hvor lenge telefonen skal være inaktiv før skjermspareren aktiveres.
60
tilpasse
Merk:
Bakgrunnslyset er lysavhengig og vil bare lyse opp når
lysforholdene er dårlige. For å forlenge batteriets levetid kan
displayet
slås av når du ikke bruker telefonen. Displayet slås på igjen når du trykker på en tast. Slik angir du hvor lenge telefonen skal vente før displayet slås av:
Trykk på
- >Innstillinger >Personlig oppsett >Tidsavbrudd display
.
svaralternativer
Du kan besvare innkommende anrop ved hjelp av ytterligere, alternative metoder. Slik aktiverer eller deaktiverer du et svaralternativ:
Finn det:
Trykk på - >
Innstillinger >Anrop oppsett
>
Svaralternativer
>
Multitast
> På eller
Av
61
andre funksjoner
andre funksjoner
avansert oppringing
funksjoner telefonkonferanse
Under et anrop: Tast neste nummer,
trykk
N
, trykk
LINK
-tasten.
overføre en samtale
Under et anrop:
- >Overfør
, tast
overføringsnummer, trykk
N
tilknytte et telefonnummer
Slå et retningsnummer eller et prefiks for et telefonlistenummer, og:
- >Tilknytt nr.
032377o
62
andre funksjoner
kortnummer­oppringing
Slå et kortnummer for å ringe en telefonlisteoppføring:
Angi kortnummeret, trykk på
#
og deretter på
N
.
Hvis du vil legge til en telefonlisteoppføring, kan du se side 64.
Tip s:
Hvis du glemte tante Marits
kortnummer, trykker du på
->Telefonliste
, merker hennes
oppføring og trykker på
VIS
-tasten.
viderekobling av samtaler
Aktivere og deaktivere viderekobling:
- >Innstillinger
>
Anrop viderekobl.
begrense anrop
Begrense utgående eller innkommende anrop:
- >Innstillinger >Sikkerhet
>
Begrense anrop
samtalesperring
Begrense utgående eller innkommende anrop:
- >Innstillinger >Sikkerhet
>
Anrop sperring
funksjoner
63
andre funksjoner
endre telefonlinje
Hvis du har et SIM-kort som er aktivert for to linjer, kan du endre linje for å ringe og motta anrop fra det andre telefonnummeret ditt.
- >Innstillinger >Telefonstatus
>
Aktiv linje
Aktiv linje-indikatoren viser telefonlinjen som er aktiv (seside34).
faste numre
Når du har aktivert funksjonen for faste numre, kan du bare ringe numre som er lagret i listen over faste numre.
Slå faste numre på og av:
- >Innstillinger >Sikkerhet
>
Faste nr.
Bruke listen over faste numre:
- >Verktøy >Anrop tjenester
>
Faste nr.
funksjoner
64
andre funksjoner
telefonliste
DTMF-toner
Aktivere DTMF-toner:
- >Innstillinger
>
Personlig oppsett
>
DTMF
Hvis du vil sende DTMF-toner under en samtale, trykker du ganske enkelt på talltastene eller merker et nummer fra telefonlisten eller listen over de siste samtalene, og trykker på
->Send toner
.
funksjoner legg til ny oppføring
- >Telefonliste ->Ny
>
Telefonnummer
eller
E-postadresse
Snarvei:
Tast et telefonnummer i standarddisplayet, og trykk deretter på
LAGRE
for å opprette en oppføring for dette nummeret.
Tips:
Én telefon er ikke nok for enkelte mennesker. Når du oppretter en oppføring i telefonlisten, velger du
MER
for å lagre et annet nummer for samme
Navn
.
funksjoner
65
andre funksjoner
ringe nummer
Ringe et nummer som er lagret i telefonlisten:
- >Telefonliste
, merk telefonlisteoppføringen, trykk på
N
Snarvei:
I telefonlisten trykker du på tastene i tastaturet for å skrive inn de første bokstavene i navnet på en oppføring. Deretter trykker du på
SØK
for å hoppe til oppføringen.
spill inn et talenavn Merk:
Valget
Talenavn
er ikke tilgjengelig i oppføringer som er lagret på SIM-kortet.
Når du oppretter en oppføring i telefonlisten, merker du
Talenavn
og trykker på
OPPTAK
. Trykk på og slipp taletasten, og si deretter oppføringens navn (innen 2 sekunder). Trykk på og slipp taletasten når du blir bedt om det, og gjenta navnet.
taleoppringingsnummer
Talestyrt oppringing til et nummer som er lagret i telefonlisten:
- >Verktøy >Anrop tjenester
>
Talestyring
funksjoner
66
andre funksjoner
angi ringetone-ID for oppføring
Knytte et ringevarsel (ringetone-ID) til en oppføring:
- >Telefonliste
> oppføring
->Endre>Ringetone ID
>
ringernavn
Merk:
Valget
Ringetone ID
er ikke tilgjengelig i oppføringer som er lagret på SIM-kortet.
Aktivere ringetone-ID-er:
- >Innstillinger >Profiler
>
type
Detaljer >Ringetone ID
angi bilde-ID for oppføring
Knytt til et fotografi eller et bilde som skal vises når du mottar et anrop fra en oppføring:
- >Telefonliste
> oppføring
->Endre>Bilde
Merk:
Valget
Bilde
er ikke tilgjengelig i oppføringer som er lagret på SIM-kortet.
angi kategori for oppføring
- >Telefonliste
> oppføring
-
>
Endre>Kategori
>
kategorinavn
Merk:
Valget
Kategori
er ikke tilgjengelig i oppføringer som er lagret på SIM-kortet.
funksjoner
67
andre funksjoner
angi kategorivisning
- >Telefonliste
->Kategorier
>
kategorivisning
Du kan vise
Alle
oppføringer, oppføringer i en forhåndsdefinert kategori (
Arbeid, Personlig, Generelt
,
VIP
) eller oppføringer i en kategori
som du oppretter.
angi hovednummer eller-adresse
Angi hovednummeret for en oppføring med flere numre:
- >Telefonliste
, merk
oppføringen, trykk på
-
>
Angi primær
> nummer
eller adresse
Merk:
Valget
Angi primær
er ikke tilgjengelig i oppføringer som er lagret på SIM-kortet.
Tips:
I nummervisningsmodusen
Primær
kan du fortsatt titte på andre numre som er lagret for det samme navnet. Merk navnet og trykk
S
til venstre eller
høyre for å se de andre numrene.
funksjoner
68
andre funksjoner
adresseliste
Du kan inkludere flere telefonlisteoppføringer i en adresseliste, og deretter sende en multimediemelding til listen. Slik oppretter du en liste:
- >Telefonliste
->Ny>Adresseliste
Du kan velge listenavnet som en adresse for multimediemeldinger.
Merk:
En
Adresseliste
kan ikke inneholde oppføringer som er lagret på SIM-kortet.
sortere telefonliste
Angi rekkefølgen som oppføringene skal vises i:
- >Telefonliste -
>
Oppsett>Sorter etter
>
sorteringsrekkefølge
Du kan sortere telefonlisten etter
Navn, Kortnr., Talenavn
eller
E-post
. Når du sorterer etter
navn, kan du vise
Alle
numre
eller bare
Primær
nummer for
hvert navn.
funksjoner
69
andre funksjoner
meldinger
kopiere telefonlisteoppføring
Kopiere en oppføring fra telefonen til SIM-kortet, eller fra SIM-kortet til telefonen.
- >Telefonliste
, merk
oppføringen, trykk på
-
>
Kopi >Oppføringer >Til
sende telefonlisteoppføring i en tekstmelding
Sende telefonlisteoppføring i en tekstmelding:
- >Sett inn
>
Kontaktinformasjon> Telefonliste
(merk telefonlisteoppføringer), trykk på
Legg til >FERDIG
sende en telefonlisteoppføring via Bluetooth®-forbindelse
Sende en telefonlisteoppføring til en annen telefon, datamaskin eller enhet:
- >Telefonliste
, merk
oppføringen, trykk på
-
>
Del tlf.listeoppføring
>
[Søk etter enheter]
funksjoner sende tekstmelding
- >Meldinger
>
Ny melding
>
Ny SMS
> skriv inn tekst >
SEND TIL
> trykk på den midtre
tasten
s
for å velge mottaker >
Send
funksjoner
70
andre funksjoner
sende multimediemelding
- >Meldinger
>
Ny melding
>
Ny MMS-melding
sende talemelding
- >Meldinger
>
Ny melding>Ny talemelding
Hvis du vil spille inn en talemelding, trykker du på
OPPTAK
,
snakker og deretter trykker du på
STOPP
. Telefonen setter
taleinnspillingen inn i en melding.
bruke en multimediemal
Åpne en multimediemelding med forhåndslastede animasjoner:
- >Meldinger >Ny melding
>
MMS maler
lese meldinger
- >Meldinger
>
Meldingsinnboks
Ikoner ved siden av meldinger kan angi om meldingen er lest
>
eller
ulest
<
. Ikoner kan også angi om
meldingen er låst
9
, er viktig!,
har lav prioritet
, eller har et
vedlegg
=
.
Hvis du vil se meldingsalternativer som
Lås
eller
Slett
, merker du en
melding og trykker på
-
.
funksjoner
71
andre funksjoner
lagre meldingsobjekter
Gå til en multimediemelding og trykk på:
- >Lagre
lagre tekstmeldinger på SIM-kortet
Hvis du vil lagre innkommende tekstmeldinger på SIM-kortet, trykker du på:
- >Meldinger> -
>
Innboksoppsett
>
Meldingsoppsett
>
Lagre i >SIM kort
lesermeldinger
Lese meldinger som er mottatt av micro-leseren:
- >Meldinger >Leser-melding
infotjenester
Lese abonnementsbaserte informasjonstjenestemeldinger:
- >Meldinger >Info tjenester
endre nummer til meldingstjeneste­senter
Du kan endre nummeret til meldingstjenestessenteret.
- >Meldinger >-
>
Innboksoppsett >Meldingsoppsett > Servicesenter nr.
funksjoner
72
andre funksjoner
tilpasse
funksjoner språk
Angi menyspråk:
- >Innstillinger >Personlig oppsett
>
Språk
bla
Angi at markøren skal stoppe eller hoppe rundt i menylistene:
- >Innstillinger >Personlig oppsett
>
Bla
aktivere ringetone-ID-er:
Aktivere ringetone-ID-er som er knyttet til oppføringer og kategorier i telefonlisten:
- >Innstillinger >Profiler
>
type
Detaljer> Ringetone ID
ringevolum
- >Innstillinger >Profiler
>
type
Detaljer> Ringevolum
tastevolum
- >Innstillinger >Profiler
>
type
Detaljer> Tast volum
påminnelser
Angi varselalarmer for meldinger du mottar:
- >Innstillinger >Profiler
>
type
Detaljer> Påminnelser
73
andre funksjoner
nyhetsvisning
Hvis tjenesteleverandøren sender nyhetsinformasjon som alltid vises i standarddisplayet, kan du slå nyhetsvisningen på eller av:
- >Innstillinger >Tilpass
>
Hovedskjerm
>
OVERSKR. >På
eller
Av
menyvisning
Vise hovedmenyen som grafiske ikoner eller som en tekstbasert liste:
- >Innstillinger >Tilpass >Hovedmeny
>
Vis
hovedmeny
Endre rekkefølgen på elementene på telefonens hovedmeny:
- >Innstillinger >Tilpass
>
Hovedmeny
>
Reorganiser
vise/skjule menyikoner
Vise eller skjule menyfunksjonsikonene i standardskjermbildet:
- >Innstillinger >Tilpass
>
Hovedskjerm
>
Displaytaster >Ikoner
Merk:
I menyen
Hovedskjerm
velger du
Oppsett med nyheter
eller
Oppsett uten nyheter
hvis tjenesteleverandøren har en nyhetsvisning.
funksjoner
74
andre funksjoner
snarveier
Lage en snarvei til et menyelement: Marker menyelementet og hold
nede
-
. Bruke en snarvei: Trykk på
-
, og trykk deretter på
snarveinummeret.
tilbakestill alt
Tilbakestille telefonen til standardinnstillingene:
- >Innstillinger >Personlig oppsett
>
Tilbakestill alt
Denne telefonen vil tilbakestilles til standardinnstillingene.
nullstill alt
Slette alle nedlastede filer og nullstille alle innstillnger og oppføringer du konfigurerte,
unntatt
informasjon om SIM-kort, låsekode, sikkerhetskode og levetidsmåler:
- >Innstillinger >Personlig oppsett
>
Nullstill alt
Advarsel:
Nullstill alt
sletter all
informasjonen du har angitt,
(inkludert oppføringer i telefonlisten og avtaleboken)
og innhold du har lastet ned
(inkludert fotoer og lyd), og som ligger i minnet til telefonen. Når du har slettet informasjonen, er den tapt for alltid.
funksjoner
75
andre funksjoner
samtalevarighet og -kostnad
Nettverkstilkoblingstid
er den tiden som går fra det øyeblikket du kobler deg til tjenesteleverandørens nett, til du avslutter samtalen ved å trykke på
P
. Denne tidsperioden omfatter
opptattsignal og ringing.
Nettilkoblingstiden som den nullstillbare måleren sporer, samsvarer ikke nødvendigvis med den tiden du blir fakturert av tjenesteleverandøren. Hvis du vil ha informasjon om faktureringen, kontakter du tjenesteleverandøren.
håndfri
Merk:
Bruken av trådløse enheter og deres tilbehør kan være forbudt eller begrenset i enkelte områder. Følg alltid lover og forskrifter når du bruker disse produktene.
funksjoner samtalevarighet
Vise samtalemålere:
- >Anrop >Ringetid
samtalemåler
Vise tids- eller kostnadsinformasjon under et anrop:
- >Innstillinger >Anrop oppsett
>
Anropsmåler
76
andre funksjoner
funksjoner høyttalertelefon
Aktivere høyttalertelefonen under en samtale:
Trykk på
HØYTTAL
(hvis tilgjengelig,
eller
->Høyttal På
).
automatisk svar
(bilsett eller headset)
Svare automatisk på anrop når tilkoblet håndfritt bilsett eller headset:
->Innstillinger >Bil innstillinger
eller
Headset >Autosvar
taleoppringing
(headset)
Aktivere taleoppringing med ringe-/avslutningstast på headset:
->Innstillinger >Headset
>
Talestyring
automatisk håndfri
(bilsett)
Overføre anrop automatisk når tilkoblet et håndfritt bilsett:
->Innstillinger >Bil innstillinger
>
Auto håndfri
forsinkelse ved strømutkobling
(bilsett)
Angi at telefonen skal være slått på en periode etter at tenningen er slått av:
- >Innstillinger >Bil innstillinger
>
Strøm Av forsinkelse
77
andre funksjoner
data- og faksanrop
Hvis du vil koble til telefonen med en USB-kabel, kan du se side 28.
ladetid
(bilsett) Lade telefonen i en periode
etter at tenningen er slått av:
- >Innstillinger >Bil innstillinger
>
Ladetid
funksjoner sende data eller faks
Koble telefonen til enheten, og foreta anropet via programmet på enheten.
motta data eller faks
Koble telefonen til enheten, og besvar anropet via programmet på enheten.
tale, så faks
Koble telefonen til enheten, angi faksnummer, trykk på
->Tale, så faks
, og trykk
deretter på
N
for å ringe.
funksjoner
78
andre funksjoner
nettverk
bruke synkronisering
Du kan ringe en Internett-server og synkronisere oppføringer i telefonlisten og avtaleboken med serveren.
Hvis du vil
konfigurere
en Internett-synkroniseringspartner, trykker du på
->Innstillinger
>
Tilkobling> Synkronisering
>
[Ny oppføring]
. Angi serverdetaljene,
inkludert
Server-URL
(du kan utelate
http://
) og
Databaner
(mappen under URL-adressen der dine data er lagret).
Hvis du vil
synkronisere filer
med en partner du konfigurerer, velger du partneren fra listen i
->Innstillinger
>
Tilkobling
>
Synkronisering
.
funksjoner nettinnstillinger
Vise nettinformasjon og justere nettinnstillinger:
- >Innstillinger >Nett
funksjoner
79
andre funksjoner
personlig planlegging
funksjoner stille inn alarm
- >Verktøy >Alarmklokke
>
[Ny alarm] > Aktiver
slå av alarmen
Når en alarm aktiveres: Hvis du vil slå av alarmen, trykker du på
DEAKT
eller P. Hvis du vil angi en 8 minutters forsinkelse, trykker du på
SNOOZE
.
legge til ny hendelse i avtaleboken
- >Verktøy >Avtalebok
, marker
dagen, trykk på
s
, trykk på
->Ny
vis hendelse i avtaleboken
Vise eller endre hendelsesdetaljer:
- >Verktøy >Avtalebok
, merk
dagen, trykk på
s
, trykk på
VIS
hendelsespåminnelse
Når en hendelsespåminnelse aktiveres: Hvis du vil se påminnelsesdetaljer, trykker du på
VIS
. Hvis du vil lukke påminnelsen,
trykker du på
AVSLUTT
.
sende hendelse i avtalebok til en annen enhet
Sende en avtalebokoppføring til en annen telefon, datamaskin eller enhet:
- >Verktøy >Avtalebok
, merk
dagen, trykk på
s
, merk
hendelsen, trykk på
- >Send
kalkulator
- >Verktøy >Kalkulator
80
andre funksjoner
sikkerhet
valutaomregning
- >Verktøy >Kalkulator
->Valutakurs
Oppgi valutakurs, trykk på OK, oppgi beløpet og trykk på
->Konverter valuta
.
funksjoner SIM-PIN-koden
Låse eller låse opp SIM-kortet:
- >Innstillinger >Sikkerhet
>
SIM PIN
Advarsel:
Hvis du taster feil PIN-kode 3 ganger på rad, blokkeres SIM-kortet og displayet viser meldingen
SIM-kort låst
.
låsefunksjon
- >Innstillinger >Sikkerhet
>
Låseprogram
håndtere sertifikater
Aktivere eller deaktivere sertifikater for Internett-tilgang som er lagret på telefonen:
- >Innstillinger >Sikkerhet
>
Sertifikatbehandling
Sertifikater brukes til å verifisere identiteten til og sikkerheten for web-områder når du laster ned filer eller deler informasjon.
funksjoner
81
andre funksjoner
moro og spill
funksjoner håndtere bilder
Håndtere fotografier, bilder og animasjoner:
- >Multimedia >Bilder
håndtere videoklipp
- >Multimedia >Videoer
håndtere lyder
Håndtere ringetoner og musikk som du har komponert eller lastet ned:
- >Multimedia >Lyder
lage ringetoner
Lage ringetoner som du kan bruke på telefonen:
- >Multimedia >Lyder
>
[Ny iMelody]
Merk:
Hvis et minnekort er
installert i telefonen, endrer du til
Telefonminne
for å lage ringetoner
med
[Ny iMelody]
. Trykk på - >
Multimedia >Lyder
> - >
Telefonminne >[Ny iMelody]
.
starte micro-leser
- >WEB tilgang >Leser
82
andre funksjoner
laste ned objekter fra web-side
Laste ned et bilde, en lyd eller andre objekter fra en web-side:
- >WEB tilgang >Leser
, gå til siden hvor du kan koble til filen, merk koblingen og velg den.
Merk:
Vanlige bruksavgifter
gjelder.
Web-økter
Velge eller opprette en web-økt:
- >WEB tilgang >WEB oppsett
laste ned spill eller programmer
Du kan laste ned et Java™-spill eller -program på samme måte som du laster ned bilder eller andre objekter:
- >WEB tilgang >Leser
, gå til siden hvor du kan koble til filen, merk koblingen og velg den.
Merk:
Vanlige bruksavgifter
gjelder.
starte spill eller program
Starte et Java™-spill eller
-program:
- >Spill & prog.
, merk spillet eller
programmet, trykk på
VELG
funksjoner
83
SAR-data
Data for spesifikk absorbsjonsmengde
SAR-data
DENNE MODELLEN OPPFYLLER INTERNASJONALE RETNINGSLINJER FOR RADIOSTRÅLING
Mobilenheten din er en radiosender og -mottaker. Den er utviklet for ikke å overskride grensene for radiostråling som anbefales av internasjonale retningslinjer. Disse retningslinjene er utviklet av den uavhengige vitenskapelige organisasjonen ICNIRP, og retningslinjene omfatter sikkerhetsmarginer utviklet for å ivareta sikkerheten til alle mennesker, uavhengig av alder og helsetilstand.
Retningslinjene bruker en måleenhet kjent som SAR (Specific Absorption Rate). SAR-grensen som ICNIRP har fastsatt for mobilenheter for generell bruk, er 2 W/kg, og den høyeste SAR-verdien for denne enheten når den ble testet ved øret, var 1,33 W/kg
1
. Siden mobilenheter tilbyr en lang rekke funksjoner, kan de brukes også i andre posisjoner, for eksempel båret på kroppen som beskrevet i denne brukerhåndboken
2
. I slike tilfeller er den
høyeste SAR-verdien som er målt, 0,72 W/kg
1
.
Siden SAR-verdien måles når enheten overfører med høyeste strømnivå, er den faktiske SAR-verdien for denne enheten når den brukes, vanligvis lavere enn verdien oppgitt ovenfor. Dette skyldes at enhetens strømforbruk endres automatisk for å sikre at den bruker kun det strømnivået som kreves for å nå nettet.
Selv om det kan være forskjeller mellom SAR-nivåene for ulike telefoner og ved ulike bruksposisjoner, overholder alle nivåene offentlige krav for sikker bruk. Vær oppmerksom på at forbedringer av denne produktmodellen kan forårsake ulikheter i SAR-verdien for senere produkter. Produktene er uansett utviklet for å overholde retningslinjene.
84
SAR-data
WHO (Verdens helseorganisasjon) har fastslått at nåværende vitenskapelig informasjon ikke indikerer noe behov for særskilte forholdsregler ved bruk av mobilenheter. WHO gjør oppmerksom på at dersom du vil begrense mengden radiostråling du blir utsatt for, kan du gjøre det ved å begrense lengden på telefonsamtalene eller bruke en håndfrienhet for å holde mobiltelefonen borte fra hodet og kroppen.
Du kan finne ytterligere informasjon på nettsidene til WHO (
http://www.who.int/emf
) eller Motorola, Inc.
(
http://www.motorola.com/rfhealth
).
1. Testene utføres i henhold til internasjonale retningslinjer for testing. Grensen inkluderer en betydelig sikkerhetsmargin for å gi ytterligere beskyttelse for brukerne og for å ta hensyn til eventuelle variasjoner i målinger. Ytterligere relatert informasjon omfatter Motorolas testprotokoll, evalueringsprosedyre og usikkerhetsområde for måling for dette produktet.
2. Se delen Generell sikkerhetsinformasjon for informasjon om å bære mobilenheten på kroppen.
85
WHO-informasjon
Informasjon fra Verdens helseorganisasjon (WTO - World Health Organisation)
WHO-informasjon
Dagens forskning signaliserer ikke et behov for spesielle tiltak når det gjelder bruk av mobiltelefoner. Hvis du er bekymret, bør du kanskje begrense hvor mye du eller dine barn blir utsatt for radiostråling ved å redusere samtalelengde eller ved å bruke håndfrienheter, slik at du holder mobiltelefoner borte fra hodet og kroppen.
Kilde: WHO-rapport 193 Mer informasjon: http://www.who.int./peh-emf
86
register
register
A
adresseliste 68 aktiv linje, bytte 63 aktiv linje-indikator 35 alarmklokke 79 animasjon 81 anrop 46
avslutte 25 foreta 25, 65
svare 25, 60 anrop venter 49 av/på-tast 1, 24 avslutningstast 1, 25 avslutte et anrop 25 avtalebok 79
B
bakgrunnsbilde 58 bakgrunnslys 59 batteri 22 batteriets levetid, forlenge
23, 29, 59, 60 batteriindikator 35 begrense anrop 62 bilde 81 bilde-ID 49, 66
bluetooth
indikator 35
Bluetooth-forbindelse 28,
31, 69, 79
D
dataanrop 77 dato, angi 58 dempe et anrop 48 display 33, 59, 73 DTMF-toner 64
E
EDGE-indikator 34 eget telefonnummer 25 e-post 71 e-postadresse 64
F
faksanrop 77 faste numre 63 foreta et anrop 25, 65 foto 81
G
GPRS-indikator 34
87
register
H
headset 75 headset-plugg 1 høyttalertelefon 75 håndfri-høyttaler 44 håndfrisett for bil 75
I
indikator for aktivt anrop 35 indikator for dataoverføring
34
indikator for viderekobling
35 informasjonstjenester 71 inntasting 38 internasjonal landskode 50
J
Java-programmer 82
K
kabler 28 kalkulator 79 klokke 58 klokkeslett, angi 58 kobling. Se
Bluetooth-forbindelse koder 44, 45 kopiere filer 30 kortnummeroppringing 62
L
lagre eget
telefonnummer 25
laste ned
multimedieobjekter
71, 82 leser. Se micro-leser lesermeldinger 71 lysstyrke 59 låse
program 80 SIM-kort 80 tastatur 45 telefon 45
låse opp
program 80 SIM-kort 80 tastatur 45 telefon 24, 44, 45
låsekode 44, 45
M
melding 69, 70, 71 melding om blokkert
SIM-kort 24, 80 melding om innkommende
anrop 49 melding om lavt batterinivå
35 melding om ubesvarte
anrop 48
88
register
Melding om å taste
låsekode 44 meldingsindikator 35 meldingspåminnelser 72 meny 36, 72, 73 menyikoner 36, 73 menyindikator 33 menytast 1, 20 micro-leser 71, 81, 82 midtre tast 1, 43, 44 mottatte anrop 46 multimediemelding 70, 71 musikk 81
N
navigasjonstast 1, 20, 43,
44 nettinnstillinger 78 notisbok 48 nullstill alt 74 numerisk inntastingsmodus
42 nummer. Se
telefonnummer nyheter 33, 73 nødnummer 50
O
objektutveksling 30 overføre en samtale 61
P
passord. Se koder PIN-kode 24, 80 PTT 52
anrop, foreta 52 anrop, svare på 53 ikoner 55 indikator 34 innstillinger 55 kontakter og grupper 54
slå av eller på 55 Push to Talk. Se PTT påminnelser 72
R
ringe et telefonnummer 25,
63, 65 ringe på nytt 47 ringe tilbake 48 ringer-ID 49, 66 ringetast 1, 25 ringetone 81 ringetone-ID 49, 66, 72 roaming-indikator 35
89
register
S
sammenkobling. Se
Bluetooth-forbindelse samtalemålere 75 samtalesperring 62 sertifikatadministrasjon 80 sette et anrop på venting
48 signalstyrkeindikator 34 sikkerhetskode 44 SIM 71 SIM-kort 21, 24, 80 skjermsparer 59 slå på/av 24 snarveier 74 softtast 1, 33 spill 82 språk 72 standarddisplay 33, 73 svare på et anrop 25, 60 symbolmodus 43 synkronisering 78
T
talemelding 70 talenavn, spille inn 65 taleoppringing 65, 76 tastatur 45, 72
tekstinntasting,
iTAP-modus 39
tekstinntasting,
tap-modus 40 tekstmelding 69, 70, 71 telefonkonferanse 61 telefonliste 47, 50, 61,
62, 64 telefonnummer 25, 63, 64 telefonnummer. Se
telefonnummer telefonsvarmelding 51 telefonsvarmeldings-
indikator 35, 51 tidsmålere 75 tilbakestill alt 74 tilbehør 20, 75 tilknytte et nummer 47, 61 tilkoblingsport for tilbehør 1 tilpasse 72 trådløs forbindelse. Se
Bluetooth-forbindelse
U
USB-kabler 28 utgående anrop 46 utseende 59
90
register
V
valgfri funksjon 20 valgfritt tilbehør 20 varsel
sett 57
slå av 46 varseltype, innstilling 57 varseltypeindikator 35 videoklipp 81 viderekoble anrop 62 viderekobling av
samtaler 62 volum 72 volum for ringesignal 72
W
web-sider 81 web-økter 82 WHO-informasjon 85
Å
Éntastsoppringing 50
6803558D21
Loading...