MOTOROLA L2, L6 User Manual [fr]

MOTOMANUEL
MOTOMANUEL
L6/L2
GSM
Français
motorola.com

HELLOMOTO

Touche de
composition vocale
Parcourir les menus.
Touche prog. gauche
Faire et recevoir des
appels.
Sélectionner des
éléments de menu.
Charger la batterie et
connecter des
accessoires.
Caméra (modèle L6
uniquement)
Ouvrir les menus.
Touche Caméra (modèle L6 uniquement)
Touche prog. droite
Allumer et éteindre le téléphone, raccrocher et quitter les menus.
1
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Certaines fonctions des téléphones mobiles sont tributaires des capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité des fonctions. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de l’utilisateur, sont basées sur l’information la plus récente et jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
MOTOROLA et le logo stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques relatives à Java sont des marques de commerce déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.
© Motorola, Inc., 2006.
Mise en garde :
Toute modification apportée au téléphone sans l’approbation expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur.
Avis de droits d’auteur des logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie.
2
Les lois des États-Unis et d’autres pays réservent certains droits d’exclusivité à Motorola et aux autres fournisseurs de logiciels protégés par droits d’auteur, comme les droits de distribution et de reproduction exclusifs du logiciel. Ainsi, tout logiciel contenu dans un produit Motorola et protégé par droits d’auteur ne peut être modifié, assujetti à l’ingénierie inverse, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit, dans les limites permises par la loi. De plus, l’achat d’un produit Motorola n’accorde aucun droit implicite ou direct ni aucun permis sur les droits d’auteur, les brevets, les applications de brevets sur les logiciels de Motorola ou d’un autre fournisseur de logiciel, à l’exception du permis normal, non exclusif et sans redevance d’utilisation qui découle de l’application de la loi en ce qui a trait à la vente d’un produit.
Numéro du manuel : 6809500A43-O
3

table des matières

hiérarchie des menus. . . 6
rudiments . . . . . . . . . . . 8
à propos du guide . . . . 8
carte SIM. . . . . . . . . . . 9
batterie . . . . . . . . . . . . 10
mise sous et hors
tension . . . . . . . . . . . 12
acheminement
d’un appel . . . . . . . . . 13
réponse à un appel . . . 13 votre numéro de
téléphone . . . . . . . . . 13
en vedette . . . . . . . . . . 14
prendre et envoyer une photo (modèle
L6 uniquement). . . . . 14
enregistrement vidéo (modèle
L6 uniquement). . . . . 16
création et partage d’éléments multimédias (modèle
L6 uniquement). . . . . 18
raccordement
des câbles . . . . . . . . . 19
Bluetooth
MD
sans fil . 20
information de base . . 26
visuel. . . . . . . . . . . . . 26
menus. . . . . . . . . . . . 29
création d’un
message SMS. . . . . . 31
volume . . . . . . . . . . . 36
touche de
navigation . . . . . . . . . 36
haut-parleur
mains libres. . . . . . . . 37
codes et mots
de passe . . . . . . . . . . 37
verrouillage et déverrouillage
du téléphone . . . . . . . 38
verrouiller ou déverrouiller
le clavier . . . . . . . . . . 38
personnalisation. . . . . 39
mode de sonnerie. . . 39
date et heure. . . . . . . 40
papier peint . . . . . . . . 40
économiseur
d’écran . . . . . . . . . . . 41
apparence
de l’affichage. . . . . . . 41
options de réponse. . . 42
table des matières
4
appels . . . . . . . . . . . . . . 43
désactivation de l’avertissement
d’appel . . . . . . . . . . . . 43
derniers appels . . . . . . 43
recomposition. . . . . . . 44
retour d’un appel. . . . . 45
bloc-notes . . . . . . . . . . 45
mise en garde ou
en sourdine. . . . . . . . . 46
appel en attente . . . . . 46
identification de
l’appelant . . . . . . . . . . 47
appels d’urgence . . . . 47
appels internationaux . . 48 composition 1 touche . . 48
messagerie . . . . . . . . . 49
autres fonctions . . . . . . 50
fonctions d’appel
avancées. . . . . . . . . . . 50
annuaire . . . . . . . . . . . 53
messages . . . . . . . . . . 58
personnalisation . . . . . 60
durée des appels . . . . 63
mains libres. . . . . . . . . 64
appels de données
et de fax . . . . . . . . . . . 65
réseau. . . . . . . . . . . . . 67
agenda personnel . . . . 67
sécurité. . . . . . . . . . . . 68
jeux et divertissement. . 69
service et réparations . . 71 Données sur le
taux d’absorption spécifique
(modèle L6). . . . . . . . . . 72
Données sur le taux d’absorption spécifique
(modèle L2). . . . . . . . . . 74
index . . . . . . . . . . . . . . . 76
table des matières
5

hiérarchie des menus

menu principal
n
Annuaire
s
Derniers appels
• Appels reçus
• Appels composés
•Bloc-notes
• Durée des appels *
e
Messages
• Nouveau message
• Boîte récep. de mess.
• Boîte envoi
• Brouillons
• Modèles Média
• Mémos rapides
• Messages navigateur
• Messagerie
• Services info
á
Internet
• Internet
• Réglages navigateur
• Sessions Web*
ä
Rogers Mall
• Obtenir des sonneries (Get Ringtones)
• Obtenir des jeux (Get Games)
• Obtenir des vidéos (Get Video)
• Obtenir des images (Get Graphics)
• VMail Celebrity (Celebrity VMai)
• Realtracks (Realtracks)
• Album en ligne (Online Album)
• Domicile (Home)
Q
Jeux et applications
h
Multimédia
•Images
• Sons
• Caméra (modèle L6 uniquement)
• Vidéos
• Caméra vidéo (modèle L6 uniquement)
É
Outils
• Applications SIM*
•Calculatrice
• Calendrier
• Raccourcis
• Réveille-matin
• Services de composition
• Compo restreinte
• Compo service*
• Composition rapide
(Quick Dial)
• Compo vocale
w
Réglages
• (voir la page suivante)
* Fonctions optionnelles Cette hiérarchie est celle du
menu principal standard. Le menu du téléphone peut varier légèrement.
hiérarchie des menus
6
Menu réglages
l
Personnaliser
• Écran d’accueil
• Menu principal
• Couleur
•Accueil
• Papier peint
• Économiseur d’écran
t
Modes de sonnerie
• Mode
• Détail Mode
L
Connexion
• Liaison Bluetooth
• Synchronisation
H
Renvoi d’appel *
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• État renvoi
U
Config. en appel
• Compteur durant appel
• Mon ID appelant
• Voix et fax
• Options réponse
• Appel en attente
Z
Config. initiale
• Heure et date
• Compo 1 touche
• Délai d’affichage
• Rétroéclairage
• Réglage ATS *
•Défilement
• Langue
• Contraste
• Luminosité
•DTMF
• Réglage standard
• Annuler réglages
m
État téléphone
• Mes numéros de tél.
•Ligne active*
•Voltmètre
• Mise à niveau du logiciel
• Autre information
S
Casque
• Réponse auto.
• Compo vocale
J
Réglages véhicule
• Réponse auto.
• Mains libres auto.
• Délai hors tension
• Temps chargeur
j
Réseau
• Nouveau réseau
• Config. du réseau
• Réseaux disponibles
• Tonalité service
• Tonalité appel coupé
u
Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrou clavier *
• Application verrou.
• Compo restreinte
• Restreindre appels
• Interdire appel *
• NIP SIM
• Nouveau mots passe
• Gestion certificats *
c
Config. Java
• Chargeur app Java
• Système Java
• Supprimer toutes les appl.
• Application vibration
• Application volume
• Application rétroéclairage
* Fonctions optionnelles
hiérarchie des menus
7

rudiments

MISE EN GARDE : Avant d’utiliser le
téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » aux pages à bordure grise, à la fin du présent guide.

à propos du guide

Le présent guide indique comment accéder à une fonction de menu de la manière suivante :
Accès :
Cet exemple montre qu’à partir de l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur surbrillance et sélectionner surbrillance et sélectionner
Appuyez sur une fonction de menu. Appuyez sur la touche centrale pour sélectionner la fonction de menu mise en surbrillance.
Appuyez sur - >
-
S
pour faire défiler et mettre en surbrillance
symboles
Ce symbole signifie que la disponibilité d’une fonction dépend du réseau ou de l’abonnement et n’est pas offerte dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.
Derniers appels >Appels composés
pour accéder au menu, mettre en
s Derniers appels Appels composés
, puis mettre en
.
040044o
s
8
rudiments

carte SIM

Votre carte SIM (module d’identification de l’abonné) contient des renseignements personnels, notamment votre numéro de téléphone et vos entrées d’annuaire.
Mise en garde :
SIM. Ne l’exposez pas à l’électricité statique, à l’eau ou à la saleté.
Remarque :
exactement à votre téléphone. Le seul téléphone doté d’une caméra est le modèle L6.
12
34
Ne pliez pas et n’égratignez pas votre carte
Ces illustrations ne correspondent peut-être pas
5
rudiments
9

batterie

installation de la batterie
Remarque :
exactement à votre téléphone. Le seul téléphone doté d’une caméra est le modèle L6.
12
34
charge de la batterie
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Branchez le chargeur de voyage dans le téléphone et dans une prise électrique. L’écran du téléphone affiche lorsque l’opération est terminée.
Ces illustrations ne correspondent peut-être pas
Charge complète
Conseil :
surcharger la batterie. Elle fonctionnera mieux après avoir été chargée et déchargée complètement à quelques reprises.
10
Ne vous inquiétez pas, vous ne pouvez pas
rudiments
Vous pouvez charger votre batterie en branchant un câble entre le miniport USB de votre téléphone et le port USB d’un ordinateur. Le téléphone et l’ordinateur doivent être sous tension, et les pilotes logiciels adéquats doivent être installés sur votre ordinateur. Les câbles et les pilotes logiciels sont dans les trousses de données Motorola Original, vendues séparément.
Si la batterie est complètement déchargée, un chargeur USB de PC ne permettra pas de la charger. Utilisez le chargeur de voyage.
conseils relatifs aux batteries
La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, des fonctions sélectionnées et des accessoires utilisés.
Utilisez toujours des batteries et chargeurs Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.
Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre et sec.
rudiments
11
Évitez d’exposer les batteries à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez votre véhicule.
Avec le temps, il est normal que les batteries s’usent et requièrent une charge plus longue. Si vous remarquez une diminution de la durée de charge de la batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.
Communiquez avec un centre de recyclage local pour
032375o
connaître les méthodes de mise au rebut appropriées des batteries.
Avertissement :
Ne jetez jamais les batteries au feu, car
elles pourraient exploser. Avant d’utiliser votre téléphone, veuillez lire les consignes de
sécurité relatives aux batteries dans la section Consignes de sécurité et information générale du présent guide.

mise sous et hors tension

Pour allumer votre téléphone, appuyez sur la
P
touche pendant quelques secondes, ou jusqu’à ce que le visuel s’allume. Si requis, entrez votre code de déverrouillage à quatre chiffres.
Mise en garde :
suite, la carte SIM se désactive et le message s’affiche. Communiquez avec votre fournisseur de services.
et maintenez-la enfoncée
Si vous entrez un NIP erroné trois fois de
SIM bloquée
Pour éteindre le téléphone, tenez la touche pendant deux secondes.
rudiments
12
P
enfoncée

acheminement d’un appel

Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur N pour effectuer l’appel.
P
Pour « raccrocher », appuyez sur Pour maintenir une haute qualité audio
durant les appels, prenez note de la position du microphone du téléphone (indiquée par la flèche) et veillez à ne pas l’obstruer pendant la conversation.
.

réponse à un appel

Lorsque votre téléphone sonne ou vibre, appuyez
N
simplement sur Pour « raccrocher », appuyez sur
pour répondre.
P
.

votre numéro de téléphone

Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur numéro.
Conseil :
cours d’appel? Appuyez sur Vous pouvez modifier les noms et numéros de
téléphone sauvegardés sur votre carte SIM. À l’écran d’accueil, appuyez sur appuyez sur la touche numéro de téléphone, communiquez avec votre fournisseur de services.
Vous désirez voir votre numéro de téléphone en
->Mes numéros de tél.
-#
, sélectionnez une entrée, puis
Modifier
. Si vous ne connaissez pas votre
-#
rudiments
pour voir votre
13

en vedette

Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que d’effectuer et de recevoir des appels téléphoniques!

prendre et envoyer une photo (modèle L6 uniquement)

Pour afficher le viseur de la caméra, appuyez sur
->Multimédia >Caméra
:
Appuyer sur
S
vers le haut ou le bas pour rapprocher ou
éloigner
l'affichage.
Appuyer sur
S
vers la
gauche ou la
droite pour
régler
l'exposition.
en vedette
14
ZONE
D'IMAGE
Viseur de photos
100 restants
Précédent
Appuyer sur ouvrir le menu Images.
Revenir à l'écran précédent.
Nombre de photos restantes que vous pouvez prendre.
Prendre une photo.
Saisir
-
pour
1
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la photo.
-
Vous pouvez appuyer sur
pour ouvrir le
menu Images
Consultez ensuite le tableau.
2
Pour prendre une photo, appuyez sur la touche
s
centrale
Pour supprimer la photo et revenir à l’image active au
ou sur la touche
viseur, appuyez sur
Pour sauvegarder ou pour envoyer la photo, appuyez sur
Mémoriser
.
Lorsque le viseur est actif, appuyez sur
Menu Images
.
Rejeter
.
Saisir
.
-
pour accéder au
options
Consulter Album
Affichage des images et des photos sauvegardées.
Saisie autochronométrée
Configuration Images
Permet de définir une minuterie pour la prise de la photo.
Ouverture du menu de configuration et de choix des réglages vidéo.
Voir espace libre
Affichage de l’espace restant.
.
en vedette
15

enregistrement vidéo (modèle L6 uniquement)

Appuyez sur - >
Multimédia >Caméra vidéo
pour voir le viseur de
vidéo.
Appuyer sur
S
vers le haut ou le bas pour rapprocher ou
ZONE
DE
VIDÉOCLIP
Nombre de clips restants que vous pouvez enregistrer
éloigner
l'affichage.
Précédent
Viseur vidéo
10 restants
Démarrer la saisie vidéo.
Saisir
Appuyer sur -
Revenir à l'écran précédent.
pour ouvrir le menu Vidéos.
Pour envoyer votre vidéoclip dans un message MMS, sa durée doit être réglée à MMS. Pour régler la durée du clip, appuyez sur
- >Configuration Vidéos >Durée de la vidéo
.
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet du vidéoclip, puis :
1
Pour démarrer l’enregistrement du vidéoclip, appuyez sur
s
la touche centrale
2
Appuyez sur la touche
ou sur la touche
Arrêter
pour interrompre
Saisir
.
l’enregistrement.
3
Pour sauvegarder le vidéoclip, appuyez sur
Mémoriser
.
16
en vedette
Les options de sauvegarde du vidéo comprennent :
Sauv. dans téléphone
pour sauvegarder le vidéoclip ou
Envoyer
pour envoyer le vidéoclip dans un message multimédia.
ou
Appuyez sur la touche
Rejeter
pour supprimer le vidéoclip
et revenir à l’image active du viseur.
Appuyez sur
pour accéder au
Menu Vidéos
lorsque le viseur
-
est actif. Le menu peut contenir les options suivantes :
options
Aller à Vidéos
Regarder les vidéoclips sauvegardés sur votre téléphone.
Configuration Vidéos
Permet d’ouvrir le menu de configuration et de choisir les réglages vidéo.
Remarque :
Réglez la
Durée de la vidéo
si vous désirez envoyer votre vidéoclip dans un message MMS. Réglez la
Duréedelavidéo
à
Maximum
pour enregistrer des vidéoclips plus longs que vous pourrez sauvegarder sur votre téléphone.
Voir espace libre
Affichage de l’espace restant.
Remarque :
Votre téléphone sauvegarde tout le contenu que vous ajoutez, notamment des tonalités de sonnerie ou des jeux, dans la mémoire utilisateur. Votre fournisseur de services peut stocker du contenu dans la mémoire utilisateur avant que vous receviez le téléphone.
à
MMS
en vedette
17
création et partage d’éléments multimédias (modèle L6 uniquement
Votre téléphone est doté d’un album multimédia intégré dans
Jeux et applications
ses
Accès :
(Album Multimedia)
Pour afficher un diaporama de toutes les images sauvegardées sur votre téléphone avec de la musique au hasard et des cadres, appuyez sur
Appuyez sur ->
:
Jeux et applications >Album multimédia
Regarder toutes photos
.
)
création d’un album multimédia
Pour créer un album multimédia :
Remarque :
résolution maximale de 640 X 480 sont prises en charge.
1
Appuyez sur % ou sur la touche de sélection centrale
s
2
Appuyez sur S vers la gauche ou la droite pour accéder à la diapositive à laquelle vous voulez ajouter une image. Appuyez sur
3
Appuyez à nouveau sur % pour y ajouter l’image. Pour accéder aux options de cadrage, mettez en
surbrillance accéder aux options de cadrage et ajouter un cadre.
Seules les photos en format JPG et d’une
pour mettre en surbrillance l’option
%
pour sélectionner cette diapositive.
Sans cadre
. Appuyez sur S vers la droite pour
Créer album
.
Pour accéder aux options d’animation, mettez en surbrillance
18
Aucune animation
en vedette
. Appuyez sur S vers la droite,
pour accéder aux options d’animation et ajouter une animation.
Pour entrer du texte, mettez en surbrillance, puis
%
appuyez sur Pour afficher un aperçu de la diapositive, mettez en
surbrillance. Appuyez sur
4
Pour revenir au menu de diapositives et créer la prochaine diapositive, appuyez sur .
Pour intégrer de la musique, mettez en surbrillance
Pas de musique
sélectionner une piste musicale. Pour régler la vitesse de l’animation, mettez en
surbrillance afin de sélectionner la vitesse.
Pour sauvegarder l’album, appuyez sur . Pour supprimer la diapositive ou l’album actif, appuyez
>
sur .
. Entrez votre texte, puis appuyez sur OK.
S
pour ouvrir l’aperçu.
Å
, puis appuyez sur Svers la droite afin de
Vitesse rapide
, puis appuyez sur S vers la droite
Remarque :
album. Vous ne pouvez utiliser que les pistes musicales en format .mp3 ou .midi.
Vous pouvez créer jusqu’à 20 diapositives par

raccordement des câbles

Remarque :
Motorola Original et les logiciels connexes peuvent être inclus avec le téléphone ou offerts en option. Vérifiez l’ordinateur ou le dispositif externe pour connaître le type de câbles requis. Pour
Les câbles de données USB
transférer des
en vedette
19
données
installer le logiciel compris dans la trousse de données Motorola Original. Pour en savoir davantage, consultez le guide de l’utilisateur de la trousse de données. Pour faire des
appels de données et de télécopie
ordinateur raccordé, consultez la page 65.
que vous puissiez le raccorder à un ordinateur et transférer des données.
entre le téléphone et un ordinateur, vous devez
par le biais d’un
Le téléphone est muni d’un miniport USB afin
Remarque :
ne correspond peut-être pas exactement à votre téléphone. Seuls les téléphones du modèle L6 sont dotés d’une caméra.
Cette illustration

BluetoothMD sans fil

Votre téléphone prend en charge l’appariement Bluetooth sans fil (aussi nommé liaison ou connexion). Pour échanger et synchroniser des fichiers, vous pouvez apparier votre téléphone avec un casque ou une trousse Bluetooth pour la voiture, ou avec un ordinateur.
Remarque :
accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et à la réglementation régissant l’utilisation de ces appareils.
20
L’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs
en vedette
activation/désactivation de Bluetooth
Accès :
> Si Bluetooth est
Appuyez sur ->
Réglage >Mise sous tension >Oui
activé
, votre téléphone peut s’apparier
Réglages >Connexion >Liaison Bluetooth
automatiquement au dispositif sans fil que vous avez utilisé précédemment. Mettez simplement le dispositif sous tension ou approchez-le du téléphone.
Remarque :
utilisez la procédure ci-dessus et
Pour prolonger la durée de vie de la batterie,
désactivez
Bluetooth lorsque
vous ne l’utilisez pas. Votre téléphone ne s’appariera pas aux
réactivé
dispositifs tant que Bluetooth ne sera pas
et que vous
ne l’aurez pas apparié de nouveau avec les dispositifs.
apparier avec un casque ou avec un dispositif mains libres
Avant de tenter d’apparier votre téléphone à un dispositif
téléphone est et le guide d’utilisation du dispositif). Vous ne pouvez apparier le téléphone qu’à un seul dispositif à la fois.
Accès :
Liaison Bluetooth >Mains libres >[Chercher des dispositifs]
>
, assurez-vous que l’alimentation Bluetooth du
activée
, et que le dispositif est
prêt
en mode d’appariement ou de connexion (consultez
Appuyez sur - >
Réglages >Connexion
sous tension
Votre téléphone affiche les dispositifs à sa portée.
1
Mettez en surbrillance un des dispositifs de la liste, puis appuyez sur la touche
Sélection.
en vedette
21
2
Si nécessaire, entrez le code d’autorisation du dispositif (par exemple 0000), puis appuyez sur la touche
Ok
Lorsque votre téléphone et le dispositif sont appariés,
à
l’indicateur Bluetooth
s’affiche à l’écran d’accueil.
.
Conseil :
Pour obtenir des informations à propos du casque ou d’un dispositif mains libres, reportez-vous aux directives qui l’accompagnent.
copier des objets vers d’autres dispositifs
Vous pouvez utiliser l’appariement Bluetooth pour copier un objet multimédia, une entrée d’annuaire, un événement de calendrier ou un signet de votre téléphone vers un ordinateur ou un autre dispositif.
Remarque :
pas être copiés.
1
Mettez en surbrillance l’objet de votre téléphone que vous désirez copier sur l’autre dispositif.
2
Appuyez sur - > des objets), puis appuyez sur les objets multimédias), calendrier), ou d’annuaire).
3
Sélectionnez un nom de dispositif connu ou
[Chercher des dispositifs]
vous voulez copier l’élément.
Les objets multimédias préchargés ne peuvent
Marquer
(ou appuyez sur 0 pour marquer
- >Copier fichiers marqués
Envoyer
(pour les événements de
Partager entrée d’annuaire
(pour les entrées
(pour
pour rechercher le dispositif sur lequel
22
en vedette
fonctions Bluetooth évoluées
fonctions permettre
aux autres dispositifs de détecter le téléphone
appariement à un dispositif connu
rupture de l’appariement entre le téléphone et un dispositif
passage au dispositif en cours d’appel
Pour permettre à un dispositif Bluetooth de détecter votre téléphone :
- >Réglages >Connexion >Liaison Bluetooth
Réglage >Trouve-moi
> Apparier votre téléphone à un
dispositif mains libres reconnu :
- >Réglages >Connexion >Liaison Bluetooth
Mains libres >Chercher des dispositifs
> Mettez en surbrillance le nom du
dispositif et appuyez sur
Passage à un casque ou à une trousse pour la voiture en cours d’appel :
- >Utiliser Bluetooth
Couper
.
en vedette
23
fonctions déplacement
d’un objet multimédia vers le dispositif
copie d’objets multimédias, d’événements de calendrier et d’entrées d’annuaire
impression d’objets multimédias, d’événements de calendrier et d’entrées d’annuaire
Déplacer un objet multimédia vers un autre dispositif :
Remarque :
Les objets multimédias
préchargés ne peuvent pas être déplacés. Mettez l’objet en surbrillance, appuyez sur
- >Déplacer
, puis sélectionnez le nom du
dispositif.
Mise en garde :
entraîne sa
Déplacer un objet
suppression
de votre
téléphone. Mettez en surbrillance l’objet que vous
désirez copier à un autre emplacement. Appuyez sur
0
pour marquer des objets), puis appuyez
- >Copier fichiers marqués
sur
- >Marquer
multimédias), sur événements de calendrier), ou sur
entrée d’annuaire
(pour les entrées d’annuaire).
(ou appuyez sur
(pour les objets
Envoi
(pour les
Partager
Mettez en surbrillance l’objet que vous désirez imprimer.
Appuyez sur
0
pour marquer des objets), puis appuyez
- >Imprimer les fichiers marqués
sur
- >Marquer
objets multimédias), ou sur
(ou appuyez sur
(pour les
Imprimer
(pour les événements de calendrier et les entrées d’annuaire).
24
en vedette
fonctions sélection
de modèles d’impression
modifier les propriétés d’un dispositif
réglage des options Bluetooth
Vous pouvez sélectionner des modèles d’impression à l’écran
d’impression
. Après avoir sélectionné
Imprimer les fichiers marqués
sélectionnez
Modèle >Changer >Voir
Options
ou
Imprimer
,
(appuyez sur la touche de navigation vers le haut ou le bas pour voir les divers modèles)
Sélectionner>[Imprimer]
>
Remarque :
image sans bordures, sélectionnez
fichiers marqués marqués
au lieu de
. Les images préchargées ne
.
Si vous désirez imprimer une
Copier
Imprimer les fichiers
peuvent pas être imprimées. Modification des propriétés d’un
dispositif reconnu : Sélectionnez le nom du dispositif et
Modifier
appuyez sur la touche
.
Mettez le nom du dispositif en surbrillance, appuyez sur
->Réglages >Connexion >Liaison Bluetooth
Réglage
>
en vedette
25

information de base

Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.

visuel

L’ écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis sous tension. Pour composer un numéro à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur les touches numériques, puis sur
Remarque :
que l’écran d’accueil soit différent de celui illustré ci-dessous.
Selon le fournisseur de services, il est possible
Fournisseur de services
Horloge
N
.
Étiquette de
la touche
programma-
ble gauche
L’ indicateur de menu
-
pour ouvrir le menu. Les étiquettes de touches
programmables indiquent les fonctions actuelles des touches
programmables. Pour localiser les touches programmables, consultez la page 1.
information de base
26
Message Internet
Indicateur de menu
À
signifie que vous pouvez appuyer sur
12:00
Étiquette de la touche programma­ble droite
Des indicateurs d’état peuvent s’afficher dans la partie supérieure de l’écran d’accueil :
1. Intensité du signal
+
E
Fournisseur de services
8. Charge de la batterie
2. GPRS
7. Mode de
3. Bluetooth
4. Itinérance
5. Ligne active
1S-mètre
Des barres verticales indiquent l’intensité de la
12:00
Message Internet
sonnerie
6. Message
connexion réseau. Vous ne pouvez pas effectuer ni
!
recevoir d’appels lorsque
2Indicateur GPRS
S’affiche lorsque le téléphone
ou ) s’affiche.
utilise une connexion réseau GPRS (service général de radiocommunications par paquets). Les indicateurs possibles sont :
*
= GPRS contexte PDP actif
+
= Connexion GPRS par commutation de paquets disponible
3 Indicateur Bluetooth –
connexion Bluetooth
4 Indicateur d’itinérance –
S’affiche lorsqu’une
MD
est active (à).
Indique que le téléphone cherche ou utilise un réseau autre que le réseau local. Les indicateurs possibles sont :
:
= 2 G local
8
= 2,5 G local
;
= 2 G itinérance
9
= 2,5 G itinérance
information de base
27
5 Indicateur de ligne active –
indiquer un appel actif ou
Affiche ? pour
>
pour indiquer que le renvoi d’appel est activé. Les indicateurs possibles pour les cartes SIM à deux lignes sont :
@
= ligne 1 active
A
= ligne 1 active, renvoi
d’appel activé
B
= ligne 2 active
C
= ligne 2 active, renvoi
d’appel activé
6 Indicateur de message –
S’affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Les indicateurs possibles sont :
r
= message texte
7 Indicateur de mode de sonnerie –
t
= message vocal
Indique le réglage du
mode de sonnerie.
y
= sonnerie forte
z
= sonnerie faible
|
= vibration
8Voltmètre –
Des barres verticales indiquent le niveau de
=vibration et sonnerie
Ó
= vibration, puis sonnerie
Ò
= silencieux
charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque le téléphone affiche le message
information de base
28
Batterie faible
.

menus

Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur - pour accéder au menu principal.
Nom de l'icône
de la fonction de
menu
sélectionnée
Jeux et applications
Quitter le menu
principal.
Faire défiler vers
Quitter
Sélectionner
Sélectionner la fonction de menu mise en évidence.
le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Appuyer au centre
pour sélectionner
la fonction de
menu en
Quitter le menu sans apporter de modifications.
surbrillance.
Les icônes de menu ci-dessous peuvent être présentes, selon le fournisseur de services et les options de votre abonnement.
fonctions de menu
n Annuaire Q Jeux et applications s Derniers appels h Multimédia e Messages É Outils á Internet w Réglages ä Rogers Mall
information de base
29
Certaines fonctions exigent que vous fassiez une sélection dans une liste d’options :
Option
sélectionnée
Appuyer sur
Précédent pour
revenir à l'écran
précédent.
Appels émis
10) Jean Simard
9) Lise Ouellet
8) Annie Thomas
7) Jacques Brunet
6) Marie Simard
5) Carl Emond
4) David Turmel
3) Lise Ouellet
Précédent Voir
Appuyer sur
S
pour faire défiler d'autres options.
Appuyer sur Voir pour afficher les détails de l'option
Appuyer sur
-
pour
sélectionnée.
ouvrir le sous-menu.
Faites défiler vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l’option désirée.
Dans une liste numérotée, appuyez sur une touche numérique pour sélectionner l’option désirée.
Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche pour faire défiler les lettres imprimées sur cette touche et ainsi sélectionner l’option de la liste qui se rapproche le plus de la lettre.
Lorsqu’une option offre une liste de réglages possibles, faites défiler vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner un réglage.
Lorsqu’une option comporte une liste de valeurs numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour entrer une valeur.
information de base
30

création d’un message SMS

Pour créer un nouveau message, entrez du texte.
Pour une des-
cription des
indicateurs, con-
sulter la section
suivante.
Le curseur
clignotant
indique le point
d'insertion.
Appuyez sur
#
Vh
Annuler Envoi à
Appuyer sur Annuler sans apporter de modification.
Msg 450
à un écran d’entrée de texte pour choisir un
Appuyer sur ­pour ouvrir le sous-menu.
Une fois votre texte entré, appuyer sur la touche Envoi à pour entrer des destinataires.
pour quitter
mode d’entrée :
modes d’entrée
j
Le mode d’entrée de texte
g
ou
mode iTAP
p
Le mode d’entrée de texte
m
ou
mode iTAP
MC
j
p
ou par enfoncementm, ou encore à
ou au mode par enfoncement g.
Primaire
peut être réglé au
Secondaire
peut être réglé au
si vous ne désirez pas de mode d’entrée secondaire.
W [
Le mode Le mode
Numérique
ne permet d’entrer que des chiffres.
Symbole
ne permet d’entrer que des symboles.
Pour régler les modes d’entrée de texte primaire et secondaire, appuyez sur
->Config. d’entrée
d’entrée de texte, puis sélectionnez
Config. secondaire
.
dans un écran
Config. primaire
ou
Aucun
information de base
31
Conseil :
sur casse du texte à tout en majuscules ( majuscule (
VOULEZ-VOUS CRIER VOTRE MESSAGE? Appuyez
0
dans un écran d’entrée de texte pour changer la
T
), prochaine lettre
V
) ou aucune majuscule (U).
mode iTAP
MC
Appuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte pour
j
passer au mode iTAP. Si vous ne voyez pas
->Config. d’entrée
sur
pour régler le mode iTAP en tant que
ou p, appuyez
mode d’entrée de texte primaire ou secondaire. Le mode iTAP vous permet d’entrer des mots en enfonçant
une seule fois la touche d’une lettre. Le logiciel iTAP associe les enfoncements de touches à des mots communs et prévoit chaque mot pendant que vous l’entrez.
Par exemple, si vous appuyez sur
7764
, l’écran
affiche :
Vj
Msg 443
Prog ramme
Appuyer sur vers le haut pour accepter Programme.
S
Appuyer sur
S
Effacer pour
supprimer la
dernière lettre.
ProgProhSpoiProi
Effacer
Sélectionner
Appuyer sur Sélectionner pour verrouiller la combinaison sélectionnée.
Appuyer sur vers la droite pour mettre une autre combinaison en sur­brillance. Appuyer sur * pour entrer Prog et une espace.
information de base
32
Si vous voulez écrire un autre mot, comme continuez d’appuyer sur les touches du clavier pour entrer les autres lettres.
Pour entrer rapidement des chiffres, tenez enfoncée une touche numérique pour passer temporairement au mode numérique. Appuyez sur les touches numériques pour entrer les chiffres désirés. Entrez une espace pour retourner au mode iTAP.
Appuyez sur 1 pour entrer des signes de ponctuation ou d’autres caractères.
Progrès
,
mode par enfoncement
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour passer au mode par enfoncement. Si vous ne voyez pas
Vm
, appuyez sur ->
ou par enfoncement en tant que mode d’entrée de texte primaire ou secondaire.
Pour entrer du texte en mode par enfoncement, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et le chiffre de cette touche. Recommencez cette étape pour entrer chaque lettre.
Config. d’entrée
pour régler le mode
Vg
information de base
33
Par exemple, si vous appuyez une fois sur 8, l’écran affiche :
Après deux secondes, le caractère est accepté et le curseur passe à la position
Le caractère
s'affiche
au point
d'insertion.
Ug
Msg 449
T
suivante.
Effacer Envoir à
Une fois votre texte entré,
Appuyer sur Effacer
supprimer le caractère à la
gauche du point d'insertion.
pour
appuyer sur la touche Envoi à pour entrer des destinataires.
Lorsque vous entrez trois caractères d’affilée ou plus, le téléphone peut deviner le reste du mot. Par exemple, si vous
prog
entrez
, l’écran peut afficher :
U1
Le caractère
s'affiche
au point
d'insertion.
Msg 443
Prog ramme
Appuyer sur
S
vers la droite pour accepter Programme ou sur * pour le refuser et entrer une espace après Prog.
information de base
34
Effacer
Envoi à
La première lettre d’une phrase est toujours en
S
majuscule. Au besoin, appuyez sur mettre le caractère en minuscule avant que le curseur ne passe à la position suivante.
Appuyez sur S pour déplacer le curseur clignotant afin d’entrer ou de modifier un message texte.
Si vous ne désirez pas sauvegarder le texte ou les modifications au texte, appuyez sur sans sauvegarder.
Le mode Enfoncem. prolongé fait défiler des caractères et des symboles spéciaux supplémentaires lorsque vous appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier.
vers le bas pour
P
pour quitter
mode numérique
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # jusqu’à ce
W
s’affiche. Appuyez sur les touches numériques pour
que entrer les chiffres désirés.
mode symbole
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # jusqu’à ce
[
s’affiche. Appuyez ensuite sur une touche du clavier
que pour afficher dans la partie inférieure de l’écran les symboles correspondants. Mettez en surbrillance le symbole désiré, puis appuyez sur la touche
Sélectionner.
information de base
35

volume

Appuyez sur la touche de navigationS vers la gauche ou la droite pour :
augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur en cours d’appel
augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie à l’affichage de l’écran d’accueil
désactiver un avertissement d’appel entrant
Conseil :
la touche de navigation ( sonnerie au mode au mode sonnerie, appuyez sur la touche de navigation ( la droite.
Au réglage du volume le plus bas, appuyez sur
S
) vers la gauche pour régler la
Vibration
. Appuyez de nouveau pour passer
Silencieux
. Pour réactiver le mode
Vibration
ou la
S
) vers

touche de navigation

Appuyez sur la touche de navigationS vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour faire défiler des éléments du visuel et les mettre en surbrillance. Lorsque vous avez mis un élément en surbrillance,
s
appuyez sur la touche centrale La touche centrale a habituellement la même fonction que la touche programmable de droite.
pour le sélectionner.
information de base
36

haut-parleur mains libres

Vous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres du téléphone pour faire des appels sans avoir à tenir le téléphone à l’oreille.
Pendant un appel, appuyez sur la touche activer le haut-parleur mains libres. L’écran affiche
Haut-parleur Oui
de l’appel.
Remarque :
lorsque le téléphone est branché à une trousse mains libres pour la voiture ou à un casque.
jusqu’à la désactivation du haut-parleur ou la fin
Le haut-parleur mains libres ne fonctionne pas
Haut-parleur
pour

codes et mots de passe

Le
code de déverrouillage
est réglé en usine à est réglé en usine à n’a pas modifié ces codes, faites-le vous-même :
à quatre chiffres du téléphone
1234
. Le
code de sécurité
000000
. Si votre fournisseur de services
à six chiffres
Accès : Si vous oubliez votre code de déverrouillage :
message les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, appuyez sur de sécurité à six chiffres.
Si vous oubliez d’autres codes :
de sécurité, votre NIP SIM, votre NIP2 ou votre mot de passe d’interdiction d’appel, communiquez avec votre fournisseur de services.
Appuyez sur - >
Entrer code déverrou
s’affiche, essayez d’entrer 1234 ou
Réglages >Sécurité >Nouveaux mots passe
lorsque le
-
et entrez votre code
si vous oubliez votre code
information de base
37

verrouillage et déverrouillage du téléphone

Vous pouvez verrouiller le téléphone pour en empêcher son utilisation non autorisée. Pour verrouiller ou déverrouiller le téléphone, vous avez besoin du code de déverrouillage à quatre chiffres.
verrouiller manuellement
Pour
->Réglages>Sécurité>Verrou téléphone>Verrou immédiat
sur
verrouiller automatiquement
Pour que vous le mettez hors tension : Appuyez sur
Sécurité >Verrou téléphone >Verrou automatique >Oui
>
le téléphone : Appuyez
.
le téléphone chaque fois
->Réglages
.
Remarque :
partir d’un téléphone verrouillé (voir page 47). Un téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir des appels ou des messages entrants,
répondre
Vous pouvez acheminer des appels d’urgence à
mais vous devez le déverrouiller pour
.

verrouiller ou déverrouiller le clavier

Vous pouvez verrouiller le clavier de votre téléphone pour en
-*
empêcher l’usage accidentel. Appuyez sur verrouiller/déverrouiller le clavier.
Remarque :
rétroéclairage est atténué lorsque le clavier est verrouillé.
38
Pour économiser l’énergie de la batterie, le
information de base
pour

personnalisation

mode de sonnerie

Chaque profil de mode de sonnerie utilise une gamme de sonneries ou de vibrations différentes pour vous aviser des appels entrants et autres événements. Voici les profils à votre disposition :
y Fort | Vibration Ó Vibration puis sonnerie z Faible Vibration et sonnerie Ò Silencieux
L’indicateur de profil du mode de sonnerie apparaît à la partie supérieure de l’écran d’accueil. Pour choisir un profil :
Accès :
>
Appuyez sur - >
Mode :
Nom du mode
Réglages >Modes de sonnerie
modification des avertissements dans un mode de sonnerie
Vous pouvez changer les avertissements pour les appels entrants et autres événements. Les modifications sont enregistrées dans le profil de mode de sonnerie actif.
Accès :
> Mode
Remarque :
Vous ne pouvez pas programmer d’avertissement pour le mode de sonnerie
Appuyez sur - >
Détail
Mode correspond au mode de sonnerie actif.
Silencieux
Réglages >Modes de sonnerie
.
personnalisation
39
1
Mettez en surbrillance téléphones à deux lignes), puis appuyez sur la touche
Modifier
pour le modifier.
2
Mettez en surbrillance l’avertissement désiré, puis appuyez sur la touche
3
Appuyez sur la touche réglage d’avertissement.
Appels
(ou
Sélectionner.
Précédent
Ligne 1
ou
Ligne 2
pour les
pour sauvegarder le

date et heure

Le téléphone doit disposer de l’heure et de la date pour le calendrier.
Pour synchroniser l’heure et la date avec le réseau : Appuyez sur
Mise à jour auto >Oui
>
- >Réglages >Config. initiale >Heure et date
.
Pour régler l’heure et la date : Appuyez sur
Config. initiale >Heure et date
>
> Heure ou date.
- >Réglages

papier peint

Utilisez une photo, une image ou une animation comme papier peint (fond d’écran) de l’écran d’accueil.
Accès :
40
Appuyez sur - >
options
IMAGES
Affichage
personnalisation
Réglages >Personnaliser >Papier peint
Sélectionnez une image comme papier peint ou
Aucun
si vous n’en voulez pas.
Sélectionnez visuel, pour étirer l’image sur tout l’écran.
Centre
pour centrer l’image dans le
Mosaïque
pour répéter l’image ou
Plein écran

économiseur d’écran

Utilisez une photo, une image ou une animation comme économiseur d’écran. L’économiseur d’écran s’affiche lorsqu’il n’y a pas d’activité pendant une période déterminée.
Conseil :
n’économise pas la batterie. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, désactivez l’économiseur d’écran.
Accès :
Économiseur d’écran
>
options
Image
Délai
Cette fonction permet de protéger l’écran, mais
Appuyez sur - >
Sélectionnez une image comme économiseur d’écran ou
Sélectionnez la durée d’inactivité souhaitée avant l’affichage de l’économiseur d’écran.
Réglages >Personnaliser
Aucun
si vous n’en voulez pas.

apparence de l’affichage

Pour choisir une convivialité de l’affichage de votre téléphone : Appuyez sur
- >Réglages >Personnaliser >Couleur
Pour régler le
->Réglages >Config. initiale >Contraste
Lorsque le téléphone est inactif, le pour économiser la batterie. Le rétroéclairage est réactivé à l’appui d’une touche. Pour régler le délai de désactivation du rétroéclairage :
Appuyez sur
couleur
contraste
- >Réglages >Config. initiale >Rétroéclairage
qui rehausse l’aspect et la
.
de l’affichage : Appuyez sur
.
rétroéclairage
personnalisation
s’éteint
.
41
Remarque :
ambiant est faible. Lorsque le téléphone est inactif,
pour économiser la batterie. L’affichage est réactivé à l’appui d’une touche. Pour régler le délai de désactivation de l’affichage :
Le
clavier
ne s’allume que lorsque l’éclairage
l’affichage
peut s’éteindre
Appuyez sur
- >Réglages >Config. initiale >Délai d’affichage
.

options de réponse

Vous pouvez répondre à un appel de différentes manières. Pour activer ou désactiver une option de réponse :
Accès :
>
Appuyez sur - >
Multitouche >Oui
ou
Réglages >Config. en appel >Options réponse
Non
personnalisation
42

appels

Pour faire et recevoir des appels, consultez la page 13.

désactivation de l’avertissement d’appel

Pour désactiver un avertissement d’appel avant de répondre
S
à l’appel, appuyez sur

derniers appels

Le téléphone conserve des listes d’appels entrants et sortants, qui incluent même les appels sans réponse. Les appels les plus récents figurent en premier. Les appels les plus anciens sont effacés au fur et à mesure que de nouveaux appels sont ajoutés.
Raccourci :
afficher la liste des appels composés.
Appuyez sur N depuis l’écran d’accueil pour
.
Accès :
1
2
Appuyez sur - >
Mettez en surbrillance appuyez sur la touche
Sélectionner un appel. Un % signifie que l’appel a été acheminé.
Pour composer le numéro, appuyez sur N.
Pour voir les détails de l’appel (date et heure), appuyez sur la touche
Voir
Derniers appels
Appels reçus
Sélectionner
.
ou
Appels composés
.
appels
, puis
43
Pour accéder au
-
. Ce menu peut contenir les options suivantes :
Menu Derniers appels
, appuyez sur la touche
options
Mémoriser
Créer une entrée d’annuaire avec le numéro dans le champ
Num. Mémoriser
n’apparaît pas si le numéro est déjà sauvegardé.
Effacer Effacer tout Cacher ID/
Afficher ID Envoyer message
Ajouter chiffres Joindre numéro
Effacer l’entrée. Effacer toutes les entrées de la liste. Cacher ou afficher l’identification de
l’appelant pour le prochain appel. Ouvrir un nouveau message texte avec le
numéro inscrit dans le champ
Destinataire
Ajouter des chiffres après le numéro. Joindre un numéro de l’annuaire ou de la
liste des derniers appels.
Voix puis fax
Parler puis transmettre une télécopie au cours du même appel (consultez la page 66).

recomposition

1
Appuyez sur N à l’écran d’accueil pour afficher la liste des appels composés.
2
Mettez en surbrillance le numéro à composer, puis
N
appuyez sur
.
.
44
appels
Si vous entendez un message sur Lorsque l’appel est transmis au réseau, le téléphone sonne ou vibre une fois, le message l’appel est connecté.
Appel échoué : Numéro occupé
N
ou sur la touche
signal d’occupation
, vous pouvez appuyer
Réessayer
pour recomposer le numéro.
Recomposition réussie
et obtenez le
s’affiche, puis

retour d’un appel

Le téléphone enregistre les appels auxquels vous n’avez pas répondu et affiche le message le nombre d’appels manqués.
1
Pour voir la liste des appels reçus, appuyez sur la
Voir
N
.
.
touche
2
Sélectionnez le numéro à composer, puis appuyez sur
X appels manqués
, où X représente

bloc-notes

Le dernier groupe de chiffres entrés au clavier est sauvegardé dans la mémoire du bloc-notes. Il peut s’agir du dernier numéro de téléphone composé ou d’un numéro entré au clavier pendant un appel pour utilisation ultérieure. Pour consulter le numéro sauvegardé dans le bloc-notes :
Accès :
Appuyez sur - >
Pour composer le numéro, appuyez sur N.
Derniers appels >Bloc-notes
appels
45
Pour créer une entrée d’annuaire avec le numéro
Num.
inscrit dans le champ
Mémoriser
.
Pour accéder au ou insérer un caractère spécial), appuyez sur la
-
touche
Menu Composition
.
, appuyez sur la touche
(pour joindre un numéro

mise en garde ou en sourdine

Appuyez sur -> actifs.
Appuyez sur la touche
->Sourdine
sourdine.
Garde
pour mettre en garde tous les appels
Sourdine
(si disponible) ou sur
afin de placer tous les appels actifs en mode

appel en attente

Lorsque vous êtes en communication, le téléphone fait entendre un avertissement à l’arrivée d’un deuxième appel.
N
Appuyez sur
Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur la touche
Changer
Pour joindre les deux appels, appuyez sur la touche
Pour mettre fin à l’appel en garde, appuyez sur
->Fin de l’appel en garde
appels
46
pour répondre au nouvel appel.
.
.
Lier
.
Pour activer ou désactiver la fonction d’appel en attente :
Accès :
>
Appuyez sur ->
Appel en attente
Réglages> Config. en appel

identification de l’appelant

La fonction identification de la ligne appelante (identification de l’appelant) affiche le numéro de téléphone d’un appel entrant à l’écran.
Le téléphone affiche le nom de l’appelant et sa photo s’ils sont enregistrés dans l’annuaire, ou le message les données d’identification de l’appelant ne sont pas disponibles.
Vous pouvez régler le téléphone de sorte qu’il émette une sonnerie distincte pour une entrée particulière de l’annuaire (voir page 55).
Pour afficher ou pour masquer à la prochaine personne que vous appelez, entrez votre numéro, puis appuyez sur
votre numéro de téléphone
->Cacher ID/Afficher ID
Appel entrant
.
si

appels d’urgence

Votre fournisseur de services programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence (comme le 911 ou le 112) que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé ou que la carte SIM n’est pas insérée.
Remarque :
Les numéros d’urgence préprogrammés peuvent ne pas
Les numéros d’urgence varient selon le pays.
appels
47
fonctionner partout. Il est aussi possible qu’un numéro d’urgence ne puisse être acheminé en raison de problèmes d’interférence, de réseau ou d’environnement.
1
Appuyez sur les touches du clavier pour composer le numéro d’urgence.
2
Appuyez sur N pour acheminer composer le numéro d’urgence.

appels internationaux

Si votre abonnement téléphonique comprend les
0
appels internationaux, tenez la touche pour insérer le code d’accès international (indiqué par le
+
symbole composer le code du pays et le numéro de téléphone.
). Appuyez ensuite sur les touches du clavier pour
enfoncée

composition 1 touche

Pour appeler les entrées d’annuaire 1 à 9, tenez simplement enfoncée pendant une seconde le numéro de composition rapide à un chiffre.
Vous pouvez régler la composition 1 touche pour qu’elle utilise les entrées dans l’annuaire de la mémoire du téléphone, dans l’annuaire de la carte SIM ou dans la liste de composition restreinte.
Accès :
>
Appuyez sur - >
Téléphone,SIM
ou
Compo restreinte
Réglages >Config. initiale >Compo 1 touche
48
appels
Pour ajouter une nouvelle entrée d’annuaire, consultez la page 53. Pour modifier le d’annuaire, appuyez sur surbrillance, puis appuyez sur
numéro de composition rapide
->Annuaire
, mettez l’entrée en
->Modifier
d’une entrée
.

messagerie

Le réseau enregistre les messages vocaux que vous recevez. Pour écouter vos messages, composez le numéro de la boîte vocale.
Remarque :
l’information relativement à l’utilisation de cette fonction.
Votre fournisseur de services peut ajouter de
Lorsque vous affiche l’indicateur de message vocal
Nouveau mess. vocal
message.
vérifier
Pour
Accès :
Il se peut que le téléphone vous invite à enregistrer le numéro de téléphone de la boîte vocale. Si vous ne connaissez pas ce numéro, communiquez avec votre fournisseur de services.
Remarque :
p
(pause), w (attendre) ou n (numéro) dans ce numéro de téléphone. Si vous voulez sauvegarder un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez une entrée d’annuaire. Ensuite, utilisez cette entrée pour composer le numéro de votre boîte vocale.
recevez
la présence de messages vocaux :
Appuyez sur - >
Il est impossible de sauvegarder les caractères
un message vocal, le téléphone
t
. Appuyez sur la touche
Messages >Messagerie
APPEL
et le message
pour écouter le
appels
49

autres fonctions

fonctions d’appel avancées

fonctions conférence
téléphonique
transfert d’un appel
joindre un numéro de téléphone
En cours d’appel : Composez le numéro suivant,
N
appuyez sur
Lier
touche En cours d’appel :
- >Transférez
auquel transférer l’appel, puis appuyez
N
.
sur Composez un indicatif régional ou
un préfixe pour un numéro de téléphone de l’annuaire, puis :
- >Joindre numéro
, puis appuyez sur la
.
, composez le numéro
autres fonctions
50
fonctions composition
rapide
renvoi d’appel
restriction d’appel
interdiction d’appel
appels ATS
Composition rapide du numéro d’une entrée d’annuaire :
Entrez le numéro de composition rapide,
#
appuyez sur
, puis sur N.
Pour ajouter une entrée d’annuaire, consultez la page 53.
Conseil :
Si vous oubliez le numéro de
composition rapide d’une entrée, appuyez
->Annuaire
sur appuyez sur la touche
, sélectionnez l’entrée et
Voir
.
Réglage ou annulation du renvoi d’appel :
- >Réglages >Renvoi d’appel
Restriction des appels sortants ou entrants :
- >Réglages >Sécurité >Restreindre appels
Restriction des appels sortants ou entrants :
- >Réglages >Sécurité >Interdire appel
Configuration du téléphone pour l’utilisation avec un appareil ATS en option :
- >Réglages >Config. initiale >Réglage ATS
autres fonctions
51
fonctions commutation
de ligne téléphonique
composition restreinte
Si vous disposez d’une carte SIM à deux lignes, vous pouvez changer de ligne téléphonique pour effectuer et recevoir des appels à partir de votre autre numéro de téléphone.
- >Réglages >État téléphone >Ligne active
L’indicateur de ligne active montre la ligne téléphonique actuellement utilisée (voir page 28).
Lorsque vous activez la fonction de composition restreinte, vous ne pouvez composer que les numéros sauvegardés dans la liste de composition restreinte.
Activer et désactiver la composition restreinte :
- >Réglages >Sécurité >Compo restreinte
Utiliser la liste de composition restreinte :
- >Outils >Services de composition
Compo restreinte
>
autres fonctions
52
fonctions tonalités
DTMF

annuaire

fonctions ajout d’une
nouvelle entrée
Activer les tonalités DTMF :
- >Réglages >Config. initiale >DTMF
Pour envoyer des tonalités DTMF en cours d’appel, appuyez simplement sur les touches numériques ou sélectionnez un numéro de l’annuaire ou de la liste des derniers numéros, puis appuyez sur
->Envoyer tonalités
- >Annuaire
>
Nouveau>numéro de téléphone
-
Raccourci :
téléphone depuis l’écran d’accueil, puis appuyez sur entrée d’annuaire avec ce numéro.
Conseil :
téléphone ne suffit pas! Lorsque vous créez une entrée d’annuaire, sélectionnez autre numéro pour le même
.
Entrez un numéro de
Mémoriser
Pour certains, un seul
pour créer une
PLUS
pour enregistrer un
Nom
.
autres fonctions
53
fonctions composition
d’un numéro
Composer un numéro d’annuaire :
- >Annuaire
d’annuaire, puis appuyez sur
, sélectionnez l’entrée
N
.
enregistre­ment d’un nom vocal
composition vocale d’un numéro
Raccourci :
Dans l’annuaire, appuyez sur les touches du clavier pour entrer les premières lettres d’un nom d’entrée,
Chercher
puis sur la touche
pour accéder à
cette entrée. Lorsque vous créez une entrée
Nom vocal
d’annuaire, sélectionnez appuyez sur la touche
Enregistrer
, puis
. Appuyez brièvement sur la touche vocale, puis dites le nom de l’entrée (en deux secondes). Lorsque le téléphone vous le demande, appuyez sur la touche vocale, puis répétez le nom.
Remarque :
L’option
Nom vocal
n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
Composer vocalement un numéro sauvegardé dans l’annuaire :
- >Outils >Services de composition>Compo vocale
autres fonctions
54
fonctions réglage de
l’identification par sonnerie pour une entrée
Attribution d’un avertissement par sonnerie (ID sonnerie) à une entrée :
- >Annuaire
->Modifier>ID sonnerie
> entrée
> nom de la sonnerie
réglage de l’identification par photo pour une entrée
réglage de la catégorie de l’entrée
Remarque :
L’option
ID sonnerie
n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
Activation de l’ID de sonnerie :
- >Réglages >Modes de sonnerie
> mode
Détails >ID sonnerie
Attribution d’une photo ou d’une image qui s’affiche lorsque vous recevez un appel provenant d’une entrée :
- >Annuaire
> entrée
->Modifier>Image
Remarque :
L’option
Image
n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
- >Annuaire
->Modifier>Catégorie
> entrée
> nom de la catégorie
Remarque :
L’option
Catégorie
n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
autres fonctions
55
fonctions réglage de
l’affichage de la catégorie
réglage de l’adresse ou du numéro principaux
- >Annuaire
>
Catégories
-
Vous pouvez afficher
> affichage de la catégorie
Toutes
les entrées ou celles qui figurent dans une catégorie prédéfinie
(Business, Personal, General, VIPs)
Affaires, Personnel, Générale, VIP
ou dans une
catégorie que vous avez créée. Régler le numéro principal d’une entrée
contenant plusieurs numéros :
- >Annuaire
appuyez sur
, sélectionnez l’entrée,
- >Régl. primaire
> numéro ou adresse.
autres fonctions
56
Remarque :
L’option
Régl. primaire
n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
Conseil :
En mode d’affichage
Primaire
, vous pouvez quand même consulter les autres numéros associés à ce nom. Sélectionnez le nom et appuyez sur
S
vers la gauche ou la droite pour voir les autres numéros.
fonctions création d’une
liste de diffusion
tri de l’annuaire
copie d’une entrée d’annuaire
Vous pouvez insérer plusieurs entrées d’annuaire dans une liste de diffusion, puis envoyer un message multimédia à cette liste. Pour créer une liste :
- >Annuaire
>
Nouveau>Listedediffusion
-
Vous pouvez choisir le nom de la liste comme adresse de messages multimédias.
Remarque :
Une
liste de diffusion
ne peut pas comprendre d’entrées sauvegardées sur la carte SIM.
Réger l’ordre d’affichage des entrées :
- >Annuaire
>
Configuration>Trier par
-
Vous pouvez trier l’annuaire par
Num. rapide
ou
Nom vocal
> ordre de tri
Nom
. Lorsque vous
,
utilisez le tri par nom, vous pouvez
Tous
afficher numéro
les numéros ou seulement le
principal
de chaque nom.
Copier une entrée du téléphone sur la carte SIM ou vice versa :
- >Annuaire
appuyez sur
, sélectionnez l’entrée, puis
- >Copier >Entrées >À
.
autres fonctions
57
fonctions envoi d’une
entrée d’annuaire dans un message texte
envoi d’une entrée de l’annuaire par l’intermédiaire d’une connexion Bluetooth
MD

messages

fonctions envoi d’un
message texte
envoyer un message multimédia
Envoi d’une entrée d’annuaire dans un message texte :
- >Insérer >Info Contact >Annuaire
(mettez en surbrillance des entrées d’annuaire), appuyez sur
Ajouter >Terminé
.
Envoi d’une entrée d’annuaire à un autre téléphone, à un ordinateur ou à un dispositif :
- >Annuaire
, mettez l’entrée en
surbrillance, puis appuyez sur
->Partager entrée d’annuaire
Chercher des dispositifs
>
- >Messages >Nouveau message
Nouv. mess. court
>
Envoyer à
> centrale destinataire >
> entrez du texte
> appuyez sur la touche
s
pour sélectionner un
Envoyer
- >Messages >Nouveau message
Nouveau message multimédia
>
.
.
autres fonctions
58
fonctions envoyer un
message vocal
utilisation d’un modèle multimédia
lire les messages
sauvegarde des objets du message
- >Messages >Nouveau message
Nouveau message vocal
> Pour enregistrer le message vocal,
Enregistrer
appuyez sur la touche
, dictez
votre message, puis appuyez sur la
Arrêter
touche
. Votre téléphone insère l’enregistrement vocal dans un message.
Ouverture d’un message multimédia avec animations préchargées :
- >Messages >Nouveau message >Modèle Média
- >Messages >Boîte récep. de mess.
Les icônes adjacentes à chaque
>
message indiquent s’il est lu
<
. Elles peuvent aussi indiquer si le
lu message est verrouillé
faible priorité fichier joint
ou s’il comporte un
=
.
9
ou non
, urgent!, de
Pour afficher les options d’un message,
Verrou
ou
Supprimer
notamment
,
sélectionnez le message, puis appuyez
-
.
sur Accédez à un message multimédia
et appuyez sur :
- >Mémoriser
autres fonctions
59
fonctions sauvegarde
des messages texte sur votre carte SIM
messages de navigation
services info
changement du numéro du centre de service des messages
Pour sauvegarder un message texte entrant sur votre carte SIM, appuyez sur :
- >Messages>->Config. boîte récep.
Config. mess. texte >Sauvegarder dans >SIM
> Lire les messages reçus par le
micronavigateur :
- >Messages >Messages navigateur
Lecture des messages des services d’information associés à l’abonnement :
- >Messages >Services info
Vous pouvez changer le numéro du centre de service des messages.
- >Messages
>
Config. boîte récep. >Config. mess. texte
-
[numéro du centre de services]
>

personnalisation

fonctions langue
Régler la langue des menus :
autres fonctions
60
- >Réglages >Config. initiale >Langue
fonctions défilement
activation de l’identification par sonnerie
volume de la sonnerie
volume du clavier
rappels
Régler la barre de sélection pour qu’elle s’arrête ou qu’elle revienne en boucle dans les menus :
- >Réglages >Config. initiale >Envelopper
Activer l’identification par sonnerie attribuée aux entrées et aux catégories d’annuaire :
- >Réglages >Modes de sonnerie
> mode
Détails >ID sonnerie
- >Réglages >Modes de sonnerie
> mode
Détails >Volume sonnerie
- >Réglages >Modes de sonnerie
> mode
Détails >Touche volume
Régler les alertes de rappel pour les messages reçus :
affichage du menu
menu principal
- >Réglages >Modes de sonnerie
> mode
Détails >Rappels
Afficher le menu principal sous forme d’icônes ou de texte :
- >Réglages >Personnaliser >Menu principal
Voir
> Réorganiser le menu principal du
téléphone :
- >Réglages >Personnaliser >Menu principal
Retrier
>
autres fonctions
61
fonctions affichage ou
masquage des icônes de menu
raccourcis
réglage standard
Affichage ou masquage des icônes de fonction du menu dans l’écran d’accueil :
- >Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil
Touches d’accueil >Icônes
> Créer un raccourci vers un élément de
menu : Sélectionnez l’élément de menu, puis
-
tenez la touche
enfoncée.
Utiliser un raccourci :
-
Appuyez sur
, puis sur le numéro de
raccourci. Réinitialisation des réglages par défaut
du téléphone :
- >Réglages >Config. initiale >Réglage standard
Les réglages par défaut du téléphone seront rétablis.
autres fonctions
62
fonctions annulation
des réglages
Suppression de tous les fichiers téléchargés et annulation de tous les réglages et de toutes les entrées que vous avez effectués renseignements contenus sur la carte SIM, du code de déverrouillage, du code de sécurité et du compteur de durée de vie :
- >Réglages >Config. initiale >Annuler réglages
à l’exception
des
Mise en garde :
réglages
ajoutée
d’annuaire et de calendrier)
contenu téléchargé
photos et les fichiers sonores) sauvegardés dans la mémoire du téléphone. Une fois les données effacées, elles ne peuvent pas être récupérées.
efface toute l’information
(y compris les entrées
L’option Annuler
et tout le
(y compris les

durée des appels

La
durée de connexion au réseau
entre le moment où la connexion au réseau du fournisseur de services s’établit et le moment où l’appel prend fin lorsque
P
l’utilisateur appuie sur d’occupation et la sonnerie.
La durée de connexion indiquée par le compteur réglable peut différer du temps que vous facture votre fournisseur
. Cette durée comprend les signaux
est la durée écoulée
autres fonctions
63
de service cellulaire. Pour obtenir des renseignements sur la facturation, communiquez avec votre fournisseur de services.
fonctions durée des
appels
compteur durant appel
Affichage des compteurs d’appels :
- >Derniers appels >Durée des appels
Affichage de la durée ou du coût de l’appel en cours :
- >Réglages >Config. en appel
Compteur durant appel
>

mains libres

Remarque :
accessoires peut être interdite ou restreinte dans certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et à la réglementation régissant l’utilisation de ces appareils.
fonctions haut-parleur
réponse automatique
(trousse véhiculaire ou casque)
64
L’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs
Activer le haut-parleur en cours d’appel : Appuyez sur la touche
affichée) ou Réponse automatique aux appels
lorsque le téléphone est connecté à une trousse pour la voiture ou à un casque :
->Réglages >Réglages véhicule
Réponse auto
>
autres fonctions
->Haut-parleur Oui
Haut-parl.
(si elle est .
ou
Casque
fonctions composition
(casque)
vocale
mains libres automatique
(trousse pour la voiture)
délai de mise hors tension
(trousse pour la voiture)
délai de charge
(trousse pour la voiture)
Activation de la composition vocale avec la touche d’envoi ou de fin d’un casque :
->Réglages >Casque >Composition vocale
Renvoi automatique des appels à la trousse pour la voiture lorsqu’elle est connectée :
->Réglages >Réglages véhicule
Mains libres auto
> Réglage du téléphone pour qu’il
reste sous tension pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule :
- >Réglages >Réglages véhicule
Délai hors tension
> Réglage du téléphone pour qu’il se
charge pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule :
- >Réglages >Réglages véhicule
Temps chargeur
>

appels de données et de fax

Pour raccorder le téléphone à l’aide d’un câble USB, consultez la page 19.
autres fonctions
65
fonctions envoi de
données ou de télécopies
réception de données ou de télécopies
voix puis fax
utilisation de la synchronisa­tion
Raccordez votre téléphone au dispositif, puis faites l’appel à partir de l’application du dispositif.
Raccordez votre téléphone au dispositif, puis répondez à l’appel à l’aide de l’application du dispositif.
Raccordez votre téléphone au dispositif, entrez le numéro de fax, puis appuyez sur appuyez sur
N
->Voix puis fax
pour effectuer l’appel.
, puis
Vous pouvez appeler un serveur Internet et synchroniser vos entrées d’annuaire et de calendrier avec ce serveur.
autres fonctions
66
Pour
configurer
un partenaire de
synchronisation Internet, appuyez sur
->Réglages >Connexion >Synchronisation
[Nouvelle entrée]
> au serveur, notamment
. Entrez les détails relatifs
l’URL du serveur
(vous pouvez laisser tomber le préfixe
http://
) et le
chemin de données
(le dossier sous l’URL où vos données sont sauvegardées).
synchroniser les fichiers
Pour
avec un partenaire que vous avez configuré, sélectionnez ce partenaire dans la liste
->Réglages >Connexion
sous
Synchronisation
>
.

réseau

fonctions configuration
du réseau
Afficher l’information et régler les paramètres du réseau :
- >Réglages >Réseau

agenda personnel

fonctions réglage de
l’alarme désactivation
d’une alarme
ajout d’un événement au calendrier
affichage d’un événement de calendrier
rappel d’événement
- >Outils >Réveille-matin >[Nouvelle alarme]
>Activer
Lorsqu’une alarme se fait entendre : Pour désactiver l’alarme, appuyez sur la
Désactiver
touche Pour régler un délai de huit minutes, appuyez sur la touche
- >Outils >Calendrier
appuyez sur
Afficher ou modifier les détails d’un événement :
- >Outils >Calendrier
appuyez sur Lorsqu’un rappel d’événement se
produit : Pour afficher les détails du rappel, appuyez sur la touche Pour fermer le rappel, appuyez sur la
Quitter
touche
ou sur P.
Veille
, sélectionnez le jour,
s
, puis sur ->
, sélectionnez le jour,
s
, puis sur
.
Voir
.
Nouveau
.
.
Voir
.
autres fonctions
67
fonctions envoi d’un
événement de calendrier à un autre dispositif
calculatrice convertisseur
de devises

sécurité

fonctions NIP SIM
Envoi d’un événement de calendrier à un autre téléphone, à un ordinateur ou à un dispositif :
- >Outils >Calendrier
appuyez sur l’événement et appuyez sur
- >Outils >Calculatrice
- >Outils >Calculatrice
>
Taux change
-
Entrez le taux de change, appuyez sur la
Ok
touche appuyez sur
Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM :
- >Réglages >Sécurité >NIP SIM
, entrez la somme, puis
, sélectionnez le jour,
s
, sélectionnez
->Convertir devise
- >Envoyer
.
.
fonction de verrouillage
autres fonctions
68
Mise en garde :
erroné trois fois de suite, la carte SIM se désactive et votre visuel affiche le message
- >Réglages >Sécurité >Application verrou
Si vous entrez un NIP
SIM bloquée
.
fonctions gestion des
certificats
Activation ou désactivation des certificats d’accès Internet sauvegardés sur le téléphone :
- >Réglages >Sécurité >Gestion certificats
Les certificats servent à vérifier l’identité et la sécurité des sites Web lorsque vous téléchargez des fichiers ou partagez de l’information.

jeux et divertissement

Pour des informations de base au sujet de la caméra, consultez la page 14.
fonctions gestion des
images
gestion des vidéoclips
gestion des sons
création de sonneries
Gestion des images, des photos et des animations :
- >Multimédia >Images
- >Multimédia >Vidéos
Gestion des tonalités de sonnerie et de la musique composées ou téléchargées :
- >Multimédia >Sons
Créer des sonneries à utiliser avec le téléphone :
- >Multimédia >Sons >[Nouvelle iMelody]
autres fonctions
69
fonctions démarrage
du microna­vigateur
télécharge­ment d’objets à partir d’une page Web
sessions Web
télécharge­ment de jeux ou d’applica­tions
- >Internet >Navigateur
Téléchargement d’une image, d’un son ou d’un autre objet à partir d’une page Web :
- >Navigateur >Internet
, allez à la page comportant un lien vers le fichier, mettez ce lien en surbrillance et sélectionnez-le.
Remarque :
Des frais de temps d’antenne
ou d’utilisation de l’exploitant s’appliquent. Sélection ou création d’une session Web :
- >Internet >Sessions Web
Vous pouvez télécharger un jeu ou
MC
une application Java
de la même manière que vous téléchargez des images ou d’autres objets :
démarrage de jeux ou d’applica­tions
autres fonctions
70
- >Navigateur >Internet
, allez à la page comportant un lien vers le fichier, mettez ce lien en surbrillance et sélectionnez-le.
Remarque :
Des frais de temps d’antenne
ou d’utilisation de l’exploitant s’appliquent. Démarrage d’un jeu ou d’une
MC
application Java
- >Jeux et applications
:
, mettez le jeu ou l’application en surbrillance, puis appuyez sur la touche
Sélectionner
.

service et réparations

Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous sommes là pour vous.
Visitez le site vous pourrez sélectionner parmi plusieurs options de service à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada) ou au 1 800 331-6456 (aux États-Unis), ou encore au numéro 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants).
www.motorola.com/consumer/support
, où
service et réparations
71
Données sur le taux d’absorption spécifique (modèle L6)

Données SAR (modèle L6)

Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales en matière d’exposition à l’énergie radioélectrique.
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué conformément aux limites d’exposition à l’énergie radioélectrique (RF) prescrites par les organismes de réglementation du Canada et par la U.S. Federal Communications Commission des États-Unis. Ces limites font partie de lignes directrices exhaustives et établissent les niveaux permis d’exposition à l’énergie radioélectrique pour l’ensemble de la population. Ces directives sont fondées sur des normes développées par des organismes scientifiques indépendants, qui ont évalué les études scientifiques de façon périodique et approfondie. Les normes comportent une marge de sécurité importante visant à assurer la sécurité de toutes les personnes, peu importe leur âge ou leur état de santé.
Les normes d’exposition pour les téléphones cellulaires utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Taux d’absorption spécifique, ou SAR. La limite SAR établie par les organismes de réglementation du Canada et par la FCC est de1,6 W/kg. positions d’utilisation standard définies par Santé Canada et par la FCC, avec une transmission à la plus haute puissance certifiée du téléphone dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé à la plus haute puissance certifiée, le SAR réel du téléphone pendant son utilisation peut être bien en-deçà de la valeur maximale permise, puisque le téléphone est conçu pour fonctionner à divers niveaux de puissance. Ces niveaux sont tributaires de la puissance minimale requise pour accéder au réseau. De façon générale, plus vous êtes près d’une antenne cellulaire, plus bas est le niveau de puissance.
1
Les tests relatifs au SAR sont menés à l’aide de
Données SAR (modèle L6)
72
Avant qu’un modèle de téléphone ne soit offert à la population du Canada et des États-Unis, sa conformité aux limites établies pour chacun des gouvernements en matière d’exposition sécuritaire doit être testée et certifiée auprès d’Industrie Canada et de la FCC. Les tests sont effectués dans diverses positions et à divers endroits (p. ex., à l’oreille et porté sur le corps). Des rapports sont remis à la FCC et mis à la disposition d’Industrie Canada pour évaluation. La valeur SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé à l’oreille est 1,58 W/kg et lorsque porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide de l’utilisateur, cette valeur est 0,89 W/kg. La valeur SAR de ce produit en mode de transmission (utilisé lorsque porté sur soi) est de 0,62 W/kg. (Les mesures pour le port corporel varie selon les modèles de téléphone, en fonction des accessoires disponibles et de la réglementation).
Bien que les niveaux SAR puissent varier selon les modèles de téléphone et leur position, ils sont tous conformes aux exigences gouvernementales relativement à l’exposition sécuritaire. Veuillez prendre note que toute modification en vue d’améliorer cet appareil pourrait entraîner une variation des niveaux de SAR des modèles subséquents. Néanmoins, tous les produits sont conçus conformément aux normes établies.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les taux d’absorption spécifiques (SAR), consultez le site Web de la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) :
http://www.phonefacts.net
ou celui de la Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) :
http://www.cwta.ca
1. Au Canada et aux États-Unis, la limite du SAR pour les téléphones cellulaires offerts au public est de 1,6 watts/kg (W/kg) en moyenne pour un gramme de tissus. La norme comporte une marge de sécurité importante pour fournir une protection additionnelle au public et pour tenir compte de toute variation possible de mesure.
2. Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.
2
Données SAR (modèle L6)
73
Données sur le taux d’absorption spécifique (modèle L2)

Données SAR (modèle L2)

Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales en matière d’exposition à l’énergie radioélectrique.
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué conformément aux limites d’exposition à l’énergie radioélectrique (RF) prescrites par les organismes de réglementation du Canada et par la U.S. Federal Communications Commission des États-Unis. Ces limites font partie de lignes directrices exhaustives et établissent les niveaux permis d’exposition à l’énergie radioélectrique pour l’ensemble de la population. Ces directives sont fondées sur des normes développées par des organismes scientifiques indépendants, qui ont évalué les études scientifiques de façon périodique et approfondie. Les normes comportent une marge de sécurité importante visant à assurer la sécurité de toutes les personnes, peu importe leur âge ou leur état de santé.
Les normes d’exposition pour les téléphones cellulaires utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Taux d’absorption spécifique, ou SAR. La limite SAR établie par les organismes de réglementation du Canada et par la FCC est de1,6 W/kg. positions d’utilisation standard définies par Santé Canada et par la FCC, avec une transmission à la plus haute puissance certifiée du téléphone dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé à la plus haute puissance certifiée, le SAR réel du téléphone pendant son utilisation peut être bien en-deçà de la valeur maximale permise, puisque le téléphone est conçu pour fonctionner à divers niveaux de puissance. Ces niveaux sont tributaires de la puissance minimale requise pour accéder au réseau. De façon générale, plus vous êtes près d’une antenne cellulaire, plus bas est le niveau de puissance.
1
Les tests relatifs au SAR sont menés à l’aide de
Données SAR (modèle L2)
74
Avant qu’un modèle de téléphone ne soit offert à la population du Canada et des États-Unis, sa conformité aux limites établies pour chacun des gouvernements en matière d’exposition sécuritaire doit être testée et certifiée auprès d’Industrie Canada et de la FCC. Les tests sont effectués dans diverses positions et à divers endroits (p. ex., à l’oreille et porté sur le corps). Des rapports sont remis à la FCC et mis à la disposition d’Industrie Canada pour évaluation. La valeur SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé à l’oreille est 1,54 W/kg et lorsque porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide de l’utilisateur, cette valeur est 0,45 W/kg. La valeur SAR de ce produit en mode de transmission (utilisé lorsque porté sur soi) est de 0,22 W/kg. (Les mesures pour le port corporel varie selon les modèles de téléphone, en fonction des accessoires disponibles et de la réglementation).
Bien que les niveaux SAR puissent varier selon les modèles de téléphone et leur position, ils sont tous conformes aux exigences gouvernementales relativement à l’exposition sécuritaire. Veuillez prendre note que toute modification en vue d’améliorer cet appareil pourrait entraîner une variation des niveaux de SAR des modèles subséquents. Néanmoins, tous les produits sont conçus conformément aux normes établies.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les taux d’absorption spécifiques (SAR), consultez le site Web de la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) :
http://www.phonefacts.net
ou celui de la Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) :
http://www.cwta.ca
3. Au Canada et aux États-Unis, la limite du SAR pour les téléphones cellulaires offerts au public est de 1,6 watts/kg (W/kg) en moyenne pour un gramme de tissus. La norme comporte une marge de sécurité importante pour fournir une protection additionnelle au public et pour tenir compte de toute variation possible de mesure.
4. Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.
2
Données SAR (modèle L2)
75

index

A
accessoire optionnel 8 accessoires 8, 64 acheminement d’un appel
13, 54 affichage 26, 41 album d’images 18 album multimédia 18 animation 69 annuaire 44, 48, 50, 51, 53 annulation des réglages 63 appareil téléscripteur (ATS)
51 appariement. Voir
connexion Bluetooth appel
faire 13, 54 fin 13
réponse 13, 42 appel de données 66 appel de fax 44, 66 appel en attente 46 appel, renvoi 51 appels composés 43 appels reçus 43 applications Java 70
avertissement
désactivation 36, 43 réglage 36, 39
B
batterie 10 batterie, prolongement de la
durée de vie de la
11, 21, 41, 42 bloc-notes 45 bluetooth
indicateur 27
C
câbles 20 câbles USB 20 calculatrice 68 calendrier 67 caméra 14 carte SIM 9, 12, 68 casque 64 clavier 38, 61 code d’accès international
48 code de déverrouillage 37,
38
76
index
code de sécurité 37 codes 37, 38 composition 1 touche 48 composition d’un numéro
de téléphone 13, 52,
54 composition rapide 51 composition restreinte 52 composition vocale 54, 65 compteurs 64 compteurs de durée des
appels 64 conférence téléphonique
50 configuration du réseau 67 connexion Bluetooth 20,
23, 58, 68 connexion sans fil Voir
connexion Bluetooth copie de fichiers 22
D
date, réglage 40 derniers appels 43 déverrouillage
application 68 carte SIM 68 clavier 38 téléphone 12, 37, 38
E
échange d’objets 22 économiseur d’écran 41 écran d’accueil 26, 62 entrée de texte 31
F
fin d’un appel 13 fonction optionnelle 8
G
gestion des certificats 69
H
haut-parleur 64 haut-parleur mains libres 37 heure, réglage 40 horloge 40
I
icônes de menu 29, 61, 62 identification de l’appelant
44, 47, 55
identification par photo 47,
55
identification par sonnerie
47, 55, 61
image 69
index
77
indicateur d’intensité de
signal 27 indicateur d’itinérance 27 indicateur de ligne active 28 indicateur de menu 26 indicateur de message 28 indicateur de message vocal
28, 49 indicateur de renvoi d’appel
28 indicateur du mode de
sonnerie 28 indicateur en cours d’appel
28 Indicateur GPRS 27 interdiction d’appel 51
J
jeux 70 joindre un numéro 44, 50
L
langue 60 liaison. Voir connexion
Bluetooth ligne active, commutation
52 liste de diffusion 57 luminosité 41
M
menu 29, 61 message 58, 59, 60 message Appel entrant 47 message Appels manqués
45 message Batterie faible 28 message Entrer code
déverrou 37 message multimédia 58,
59, 60 Message SIM bloquée 12,
68 message texte 58, 59, 60 message vocal 59 messagerie 49 messages de navigation 60 micronavigateur 60, 70 mise en garde d’un appel
46 mise en sourdine d’un appel
46 mise sous et hors tension
12 mode d’entrée de texte
iTAP 32 mode d’entrée de texte par
enfoncement 33
78
index
mode d’entrée numérique
35 mode d’entrée symbole 35 mode de sonnerie, réglage
36, 39 mots de passe. Voir codes musique 69
N
navigateur. Voir
micronavigateur NIP 12, 68 nom vocal, enregistrement
54 numéro d’urgence 47 numéro de téléphone 13,
52, 53 numéro de téléphone. Voir
numéro de téléphone numéro. Voir numéro de
téléphone
P
pages Web 70 papier peint 40 personnalisation 60 photo 14, 69 port de connexion des
accessoires 1 prise pour casque 1
R
raccourcis 62 rappels 61 rappels de messages 61 recomposition 44 réglage standard 62 renvoi d’appel 51 réponse à un appel 13, 42 restriction d’appel 51 retour d’un appel 45 rétroéclairage 41 réveille-matin 67
S
sauvegarde de votre
numéro 13 services d’information 60 sessions Web 70 SIM 60 synchronisation 66
T
téléchargement d’objets
multimédias 59, 70 tonalité de sonnerie 69 tonalités DTMF 53 touche centrale 1, 36 touche d’envoi 1, 13 touche de fin 1, 13 touche de menu 1, 8
index
79
touche de mise sous
tension 1, 12
touche de navigation 1, 8,
36
touches programmables 1,
26 transfert d’un appel 50 trousse pour l’auto 64
V
verrouillage
application 68 carte SIM 68 clavier 38
téléphone 38 vidéoclip 69 vidéos 16 voltmètre 28 volume 36, 61 volume de l’écouteur 36 volume de la sonnerie 36,
61
votre numéro de téléphone
13
Réf : brevet américain 34,976
index
80
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ET INFORMATION JURIDIQUE >
Avis de droits d’auteur des logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent comprendre un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d'auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. Les lois des États-Unis et d’autres pays réservent certains droits d’exclusivité à Motorola et aux autres fournisseurs de logiciels protégés par droits d’auteur, comme les droits de distribution et de reproduction exclusifs du logiciel. Ainsi, tout logiciel contenu dans un produit Motorola et protégé par droits d’auteur ne peut être modifié, assujetti à l’ingénierie inverse, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit, dans les limites permises par la loi. De plus, l’achat d’un produit Motorola n’accorde aucun droit implicite ou direct, ni aucun permis sur les droits d’auteur, les brevets, les applications de brevets sur les logiciels de Motorola ou d’un autre fournisseur de logiciel, à l’exception du permis normal, non exclusif et sans redevance d’utilisation qui découle de l’application de la loi en ce qui a trait à la vente d’un produit.
Numéro de manuel : 6809497A49-O
A-2

Table des matières

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Exposition à l’énergie radioélectrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Précautions relatives a fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Interférence radioélectrique et compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Précautions au volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avertissements en matière d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Risque d’étouffement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pièces en verre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Crises épileptiques et voiles noirs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mouvement répétitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Couverture de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Qui est couvert? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Engagement de Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Comment obtenir le service sous garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Autres exclusions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Compatibilité des aides à l’audition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Organisation mondiale de la Santé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enregistrement du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Assurance de la loi sur l’exportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Téléphones sans fil : Les nouveaux produits recyclables . . . . . . . 22
Pratiques intelligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Table des matières
A-3
Renseignements généraux et de sécurité

Consignes de sécuri té

Vous trouverez dans cette section des renseignements importants concernant la façon sûre et efficace d’utiliser votre dispositif mobile. Lisez cette information avant d’utiliser votre dispositif mobile.
*

Exposition à l’énergie radioélectrique

Votre dispositif mobile est doté d’un émetteur et d’un récepteur. Quand il est SOUS TENSION, il reçoit et transmet de l’énergie radioélectrique. Lorsque vous communiquez au moyen de votre dispositif mobile, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance à laquelle votre dispositif transmet.
Votre dispositif mobile Motorola est conçu conformément aux exigences de votre pays concernant l’exposition humaine à l’énergie radioélectrique.

Précautions relatives a fonctionnement

Pour obtenir un rendement optimal du dispositif mobile et vous assurer que vous vous exposez à l’énergie radioélectrique selon les normes pertinentes, veuillez toujours suivre les consignes et précautions suivantes.
* L’information présentée dans ce document remplace les consignes de sécurité
générales contenues dans les guides de l’utilisateur publiés avant le 1er septembre 2005.
A-4
Consignes de sécurité
Entretien de l’antenne externe
Si votre dispositif mobile comporte une antenne externe, n’utilisez que l’antenne fournie par Motorola ou une antenne de remplacement approuvée par Motorola. L’utilisation d’une antenne non approuvée ou les modifications ou accessoires non autorisés peuvent endommager le dispositif mobile ou faire en sorte que votre dispositif ne soit plus conforme aux exigences réglementaires en vigueur dans votre pays.
NE touchez PAS l’antenne externe quand vous UTILISEZ le dispositif mobile. Le fait de toucher l’antenne nuit à la qualité de transmission des appels et peut entraîner le fonctionnement du dispositif mobile à une puissance plus élevée que nécessaire.
Mode d’emploi du produit
Lorsque vous acheminez ou lorsque vous recevez un appel téléphonique, tenez votre dispositif mobile comme s’il s’agissait d’un téléphone fixe.
Si vous portez le dispositif mobile sur vous, placez-le toujours dans une pince, un support, un étui, un boîtier ou un harnais fourni ou approuvé par Motorola. Si vous n’utilisez pas d’accessoire de transport fourni ou approuvé par Motorola, gardez le dispositif mobile et son antenne à une distance d’au moins 2,5 centimètres (1 pouce) de votre corps au cours de la transmission.
Pendant que vous utilisez une des fonctions de transmission de données du dispositif mobile, avec ou sans câble, placez le dispositif mobile et son antenne à au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par Motorola peut entraîner le fonctionnement du dispositif mobile à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux normes d’exposition établies. Pour obtenir une liste des accessoires fournis ou approuvés par Motorola, visitez notre site Web à
www.motorola.com
.
Consignes de sécurité
A-5

Interférence radioélectrique et compatibilité

Presque tous les appareils électroniques sont sujets aux interférences radioélectriques externes s’ils sont mal protégés, mal conçus ou mal configurés pour supporter l’énergie radioélectrique. Dans certaines situations, votre dispositif mobile peut brouiller d’autres dispositifs.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun.
Suivez les directives pour éviter les problèmes d’interférence
Mettez votre dispositif mobile hors tension dans les lieux où des affiches vous demandent de le faire. Parmi ces lieux, notons les hôpitaux et les établissements de santé qui utilisent du matériel sensible à l’énergie radioélectrique externe.
Dans un avion, mettez votre dispositif mobile hors tension lorsque le personnel de bord vous indique de le faire. Si votre dispositif comporte un mode « avion » ou une fonction similaire, consultez le personnel de bord quant à l’utilisation à bord de l’avion.
Stimulateurs cardiaques
Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser ce dispositif.
Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent prendre les précautions suivantes :
TOUJOURS garder leur dispositif mobile à une distance d’au moins 20 cm (8 po) de leur stimulateur cardiaque quand le dispositif est SOUS TENSION;
A-6
Consignes de sécurité
NE PAS transporter leur dispositif mobile dans une poche de poitrine;
utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque afin de réduire les possibilités d’interférence;
mettre immédiatement leur dispositif mobile HORS TENSION s’ils soupçonnent une interférence.
Prothèses auditives
Certains dispositifs mobiles numériques peuvent causer de l’interférence en présence de diverses prothèses auditives. Le cas échéant, veuillez consulter votre fabricant de prothèses auditives ou votre médecin afin de discuter de solutions au problème.
Autres appareils médicaux personnels
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez votre médecin ou le fabricant pour savoir si l’appareil est convenablement protégé contre l’énergie radioélectrique.

Précautions au volant

Vérifiez les lois et règlements reliés à l’utilisation des dispositifs mobiles dans les régions où vous conduisez. Conformez-vous à ces lois et règlements en tout temps.
Lorsque vous utilisez votre dispositif mobile en conduisant, veuillez respecter les consignes suivantes :
Accordez toute votre attention à la conduite et à la route. L’utilisation d’un dispositif mobile peut détourner votre attention de la route. Si un appel nuit à votre concentration pour la conduite, interrompez-le.
Utilisez le fonctionnement mains libres, si possible.
Consignes de sécurité
A-7
Rangez-vous sur l’accotement et stationnez votre véhicule avant d’acheminer un appel ou de répondre à un appel lorsque les conditions routières l’exigent.
Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sécuritaire sous la rubrique « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » à la fin de ce guide et sur le site Web de Motorola :
www.motorola.com/callsmart
.

Avertissements en matière d’utilisation

Conformez-vous à l’affichage sur l’utilisation des dispositifs mobiles dans des lieux publics, comme les établissements de santé ou les zones de dynamitage.
Coussins gonflables des véhicules automobiles
Ne placez pas un dispositif mobile dans la zone de déploiement d’un coussin gonflable.
Milieux potentiellement explosifs
Les milieux potentiellement explosifs sont généralement dotés d’un affichage, mais pas toujours. Parmi ceux-ci, citons les sites de ravitaillement en carburant, comme les cales de navires, les installations de transfert ou d’entreposage de combustibles ou de produits chimiques, les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou de la poudre métallique.
Si vous vous trouvez dans un tel milieu, éteignez votre dispositif mobile et évitez de retirer, d’installer ou de charger les batteries. En effet, toute étincelle produite dans ce genre de milieu peut provoquer une explosion ou un incendie.
Produits endommagés
Si la batterie ou le dispositif mobile a été submergé dans du liquide, s’il a été percé ou s’il est tombé avec force, ne l’utilisez pas jusqu’à ce que vous l’ayez apporté dans un centre de réparation Motorola autorisé. Ne tentez
A-8
Consignes de sécurité
pas de le sécher avec une source de chaleur externe, telle qu’un four à micro-ondes.
Chargeurs et batteries
Si un bijou, une clé, une chaînette ou tout autre objet conducteur entre en contact avec les bornes de la batterie, il peut établir un circuit électrique (court-circuit), devenir très chaud et causer des dommages ou des blessures. Manipulez avec soin toute batterie chargée, particulièrement lorsque vous l’insérez dans une poche, un sac ou un contenant renfermant des objets métalliques.
chargeurs Motorola Original Mise en garde :
batteries au feu. Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, chargeur ou
dispositif mobile :
Symbole Signification
032374o
Utilisez uniquement des batteries et
MC
.
Pour éviter tout risque de blessure, ne jetez pas les
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
032376o
032375o
032377o
Li Ion BATT
032378o
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre dispositif mobile.
Il est possible que votre batterie ou votre dispositif mobile doivent être recyclés, conformément aux règlements locaux. Pour plus d’information à ce sujet, communiquez avec les autorités de réglementation locales.
Évitez de jeter votre batterie ou votre dispositif mobile aux ordures.
Votre dispositif mobile contient une batterie interne au lithium ionique.
Consignes de sécurité
A-9

Risque d’étouffement

Votre dispositif mobile ou ses accessoires peuvent comporter des pièces détachables présentant un risque d’étouffement pour les jeunes enfants. Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants.

Pièces en verre

Certaines pièces de votre dispositif mobile peuvent contenir du verre, qui peut se briser si le produit tombe sur une surface dure ou subit un choc considérable. S’il y a bris de verre, n’y touchez pas et n’essayez pas d’en ramasser les morceaux. Cessez d’utiliser votre dispositif mobile jusqu’à ce que le verre ait été remplacé dans un centre de services reconnu.

Crises épileptiques et voiles noirs

Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux voiles noirs lorsqu’elles sont exposées aux clignotements lumineux, par exemple lorsqu’elles jouent à des jeux vidéo. Ces crises d’épilepsie et voiles noirs peuvent se produire même si une personne n’a jamais été victime de tels troubles auparavant.
Si vous avez déjà été victime de crises d’épilepsie ou de voiles noirs, ou si quelqu’un de votre famille en a déjà été victime, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’activer la fonction de clignotement lumineux (si disponible) du dispositif mobile.
Cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin si l’un des symptômes suivants se manifeste : convulsions, contraction des yeux ou d’un muscle oculaire, évanouissement, mouvements involontaires ou désorientation. Il est toujours recommandé de maintenir une certaine distance entre l’écran et vos yeux. Laissez les lumières allumées dans la pièce, faites une pause de 15 minutes à chaque heure et cessez d’utiliser l’appareil si vous êtes très fatigué.
A-10
Consignes de sécurité

Mouvement répétitif

Lorsque vous faites des gestes, par exemple en appuyant sur des touches à répétition ou en tapant des caractères, il est possible que vous ressentiez un malaise occasionnel dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou d’autres parties de votre corps. Si vous continuez à éprouver de l’inconfort pendant ou après une telle utilisation, cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin.
Consignes de sécurité
A-11
Garantie limitée de Motorola pour les États-Unis et le Canada

Garant i e

Couverture de la garantie

Sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, Inc. garantit que ses téléphones et ses radios bidirectionnelles personnelles fonctionnant dans le service radio familial (FRS) ou le service radio mobile général (ci-après nommés « Produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l'usage avec les Produits (ci-après nommés « Accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les CD-ROM ou tout autre support matériel vendus pour l'usage avec les Produits (ci-après nommés « Logiciels »), sont exempts de défauts de fabrication ou de main d’œuvre dans des conditions d'utilisation normales et pour la(les) période(s) mentionnée(s) ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux Produits, Accessoires et Logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d'une garantie écrite, et s'applique de la manière suivante :
Produits et accessoires
Produits couverts par la garantie Durée de la couverture
Produits et Accessoires
tels que définis ci-dessus, sous réserve d'autres dispositions dans la présente garantie.
Un (1) an
par le premier utilisateur final du Produit, sous réserve d'autres dispositions dans la présente garantie.
à compter de la date d'achat
A-12
Garantie
Produits couverts par la garantie Durée de la couverture
Étuis et accessoires décoratifs.
Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures PhoneWrap
Garantie limitée à vie
d'appartenance au premier acheteur du Produit.
MC
pour la durée
et étuis.
Écouteurs monophoniques.
Les
écouteurs et les écouteurs
Garantie limitée à vie
pour la durée d'appartenance au premier acheteur du Produit.
avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filaire.
Accessoires pour radios bidirectionnelles personnelles et
Quatre-vingt-dix (90) jours
à compter de la date d'achat par le premier utilisateur final du Produit.
professionnelles. Produits et accessoires
réparés ou remplacés.
La garantie est valide pour la durée restante de la garantie originale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours
à compter de la date de retour au consommateur, la durée la plus longue prévalant.
Exclusions
Usure normale.
L'entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces rendus nécessaires par l'usure normale ne sont pas couverts par la garantie.
Les batteries.
Seules les batteries dont la pleine capacité est inférieure à 80 % de la capacité normale ainsi que les batteries qui coulent sont couvertes par cette garantie limitée.
Garantie
A-13
Usage anormal et abusif.
Les défectuosités ou dommages résultant de ce qui suit : (a) l'utilisation ou le rangement inapproprié, l'usage anormal ou abusif, les accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du Produit découlant d'une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l'eau, la pluie, l'humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l'utilisation de produits ou d'accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou l'accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n'est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisation de produits et accessoires non fabriqués par Motorola.
Les défectuosités ou dommages résultant de l'utilisation de produits, d'accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifié ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Réparations ou modifications non autorisées.
Les défectuosités ou dommages résultant de la réparation, de l'essai, de l'ajustement, de l'installation, de l'entretien, de l'altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de service autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits altérés.
Les Produits ou Accessoires dont : (a) le numéro de série ou l'étiquette de date a été enlevé, altéré ou oblitéré; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Services de communication.
Les défectuosités, dommages ou défaillances du Produit, de l'Accessoire ou du Logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le Produit, l'Accessoire ou le Logiciel, ne sont pas couverts par la garantie.
A-14
Garantie
Logiciels
Produits couverts par la garantie
Logiciels.
défauts matériels du support contenant la copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette).
Exclusions
Logiciel contenu sur un support matériel.
que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du Logiciel seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel.
sur support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d'Internet) est offert « tel quel » et sans garantie.
S'applique uniquement aux
Durée de la couverture
Quatre-vingt-dix (90) jours
à compter de la date
d'achat.
Motorola ne garantit pas
Tout logiciel non fourni

Qui est couvert?

Cette garantie s’applique uniquement au premier utilisateur final et n’est pas transférable.

Engagement de Motorola

Motorola réparera, remplacera ou remboursera, à sa discrétion et sans frais, le prix d'achat de tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie. Des produits, accessoires ou pièces remis à neuf, reconstruits ou de seconde main fonctionnellement équivalents peuvent être utilisés. Aucun logiciel, données ou application ajouté à votre produit, accessoire ou logiciel, incluant mais sans s’y limiter les contacts personnels, les jeux et les sonneries, ne sera réinstallé. Pour éviter de
Garantie
A-15
perdre de tels logiciels, données ou applications, veuillez créer une copie de secours avant de demander le service.

Comment obtenir le service sous garantie

États- Unis Téléphones
1 800 331-6456
Téléavertisseurs
1 800 548-9954
Radios bidirectionnelles et dispositifs de messagerie
1 800 353-2729
Canada Tous les produits
1 800 461-4575
ATS
Dans le cas des de téléphone ci-dessus et demander de l’aide pour le produit avec lequel l’accessoire ou le logiciel est utilisé.
On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des Produits, Accessoires ou Logiciels à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.
1 888 390-6456
accessoires
et
logiciels
, veuillez composer le numéro
A-16
Garantie

Autres exclusions

LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENT PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE D’INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU D’APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’ACCESSOIRE OU LE LOGICIEL DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON-RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d'une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez d'autres droits pouvant varier d'une juridiction à une autre.
Les lois des États-Unis et d'autres pays confèrent à Motorola certains droits d'exclusivité sur les logiciels protégés par droit d'auteur, dont des droits exclusifs de reproduction et de distribution de copies de tels logiciels. Les logiciels Motorola peuvent être copiés, utilisés et
Garantie
A-17
redistribués uniquement avec les Produits associés au logiciel Motorola en question. Aucune autre utilisation n’est autorisée, y compris mais de façon non limitative, le démontage d'un tel logiciel Motorola ou l'exercice de certains droits exclusifs sur un tel logiciel.
A-18
Garantie
Loading...