Översikt av din nya Motorola L2 GSM-telefon. Här får du en
snabb anatomilektion.
PTT/Snabbknapp
Öppna menyer.
Navigera på menyer.
Vänster valknapp
Ljussensor
Ringa upp och
svarapåsamtal.
Välja menyalternativ.
Ladda telefonen och
ansluta tillbehör.
Höger snabbknapp
Höger valknapp
Slå på, stänga av,
lägga på, avsluta
menyer.
Mikrofon
Mer information om PTT (Push to Talk) finns på sidan 52.
1
www.motorola.com
Vissa mobiltelefonfunktioner är beroende av förmågan och inställningarna
i tjänstleverantörens nätverk. Dessutom har vissa funktioner kanske inte
aktiverats av tjänstleverantören, och/eller leverantörens
nätverksinställningar kan begränsa funktionens användning. Kontakta alltid
tjänstleverantören om funktionernas tillgänglighet och användbarhet. Alla
funktioner, användbarhet och andra produktspecifikationer, liksom
informationen i den här användarhandboken, baseras på den senaste
tillgängliga informationen och antas vara korrekt vid tryckningen. Motorola
förbehåller sig rätten att ändra all information och alla specifikationer utan
föregående meddelande eller förpliktelse.
MOTOROLA och den stiliserade M-logotypen är registrerade varumärken
i USA. Varumärkena för Bluetooth tillhör respektive ägare och används av
Motorola, Inc. på licens. Java och alla andra Java-baserade märken är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sun Microsystems,
Inc. i USA och andra länder. Alla andra produkt- och servicenamn tillhör
respektive ägare.
trycktillfället. Motorola förbehåller sig rätten att ändra eller modifiera
all information utan föregående meddelande. Innehållet i Motorolas
användarhandböcker tillhandahålls med reservation för eventuella fel.
Med undantag för vad som omfattas av gällande lagstiftning, lämnas inga
garantier av något slag, vare sig uttryckliga eller underförstådda, inklusive,
men inte begränsat till, underförstådda garantier för säljbarhet eller
lämplighet för något särskilt ändamål i förhållande till handbokens korrekthet,
tillförlitlighet och innehåll.
Även om produktspecifikationer och funktioner kan ändras utan föregående
meddelande gör vi alla rimliga ansträngningar för att se till att
användarhandböckerna uppdateras regelbundet så att de återger ändringarna
av produkterna. Men om din användarhandbok mot förmodan inte helt skulle
motsvara produktens huvudfunktion ber vi dig att underrätta oss om detta.
Du kan eventuellt också komma åt aktuella versioner av våra handböcker
i användaravsnittet på Motorolas webbplats, på http://www.motorola.com.
Varning!
inte uttryckligen godkänts av Motorola, häver användarens rätt att använda
utrustningen.
2
Ändringar eller modifieringar som utförs i radiotelefonen, som
3
hitta funktioner
huvudmeny
n
Telefonbok
s
Senaste samtalen
• Mottagna samtal
• Slagna nummer
• Anteckningsblock
• Samtalstid *
• GPRS datatider *
• GPRS datamängder *
e
Meddelanden
• Nytt meddelande
• Inkorg
•Utkorg
• Röstbrevlåda
•MMS-mallar
• Mallar
•Utkast
• Infotjänster
• WAP-meddelanden
É
Verktyg
• SIM-Toolkit*
• Miniräknare
• Kalender
• Genvägar
• Väckarklocka
• Samtalstjänster
• Fasta nummer
• Snabbuppringning
• Röstuppringning
Q
Spel & Program
á
Webb-alternativ
• WAP-läsare
• WAP-genvägar
• Bokmärken
• Tidigare
• Gå till URL
• WAP-inställningar
• WAP-profiler*
h
Multimedia
• Bilder
•Ljud
• Videoklipp
E
Bluetooth-länk
• Nya enheter
• Tidigare enheter
• Inställning
w
Inställningar
• (se nästa sida)
* tilläggstjänster
Detta är huvudmenyns
standardlayout. Menyerna
på din telefon kan se lite
annorlunda ut.
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET OCH EFFEKTIV ANVÄNDNING.
LÄS DENNA INFORMATION INNAN DU ANVÄNDER TELEFONEN.
Exponering för radiofrekvensenergi (RF-energi)
Telefonen innehåller en sändare och en mottagare. När den är PÅ tar den
emot och sänder RF-energi. Det system som hanterar dina telefonsamtal
styr strömnivån som telefonen sänder med.
Din Motorola-telefon är utformad enligt lokala föreskrifter avseende
människors exponering för RF-energi.
Försiktighetsåtgärder
För högsta möjliga effektivitet, och för att garantera att människors
exponering för RF-energi inte överskrider de riktlinjer som anges
i tillämpliga standarder, bör följande instruktioner iakttagas:
Hantering av extern antenn
Om du använder en extern antenn med din telefon ska du endast använda
medföljande antenn eller en utbytesantenn som har godkänts av Motorola.
Ej godkända antenner, modifieringar eller tillbehör kan skada telefonen
och/eller medföra att de lokala föreskrifterna inte efterföljs.
1
Kroppsburen användning: Röstkommunikation
När du bär telefonen på kroppen och ringer eller tar emot samtal ska du, för
att följa riktlinjerna för RF-strålning, alltid använda den tillsammans med
fästanordningar, hållare, hölster, fodral eller selar som har levererats eller
godkänts av Motorola. Om du använder tillbehör som ej är godkända av
Motorola kan det medföra att riktlinjerna för exponering för RF-energi
överskrids.
Om du inte använder något av de tillbehör för kroppsanvändning som
godkänts eller tillhandahållits av Motorola, och inte håller telefonen
på vanligt sätt, ser du till att du håller telefonen och antennen minst
2,5 centimeter från kroppen när du ringer eller tar emot samtal.
Användning av data
När du använder någon av telefonens datafunktioner, med eller utan
tillbehörskabel, ska du hålla telefonen minst 2,5 centimeter från kroppen.
Godkända tillbehör
Användning av tillbehör som ej är godkända av Motorola, inklusive, men
inte begränsat till, batterier, antenner och telefonskal, kan medföra att
riktlinjerna för exponering för RF-energi överskrids. På Motorolas
webbplats www.motorola.com finns en lista över godkända tillbehör.
RF-energistörning/kompatibilitet
Obs!
Nästan alla elektroniska apparater är mottagliga för
RF-energistörningar från externa källor om det föreligger brister i skydd
eller utformning, eller om konfigurationen för RF-energikompatibilitet
är otillräcklig. I vissa fall kan din telefon orsaka störningar.
HÅLL INTE i den externa antennen när telefonen ANVÄNDS. Om du
håller i antennen kan det störa samtalskvaliteten. Det kan också orsaka
att telefonen använder mer ström än vad som är nödvändigt.
Användning av telefonen
När du ringer eller tar emot ett samtal håller du telefonen på samma sätt
som du håller en vanlig telefon.
Säkerhet och allmän information
Byggnader/inrättningar
Stäng av telefonen när du befinner dig i en byggnad eller annan inrättning
där skriftliga föreskrifter uppmanar dig att göra det. Det kan gälla sjukhus
eller vårdinrättningar där utrustningen är känslig för extern RF-energi.
Flygplan
Stäng av den trådlösa enheten när flygpersonalen uppmanar dig att göra
så. Om det finns ett flygläge eller en liknande funktion på din enhet frågar
du personalen om den kan användas under resan. Om det finns en funktion
på din enhet som automatiskt slår på telefonen, inaktiverar du den innan
du går på flyget eller vistas i områden där det är förbjudet att använda
trådlösa enheter.
Medicinsk utrustning
Pacemakers
Tillverkare av pacemakers rekommenderar att ett avstånd på minst
15 centimeter upprätthålls mellan en mobiltelefon och en pacemaker.
Personer med pacemaker bör:
•
ALLTID hålla telefonen mer än 15 centimeter från sin pacemaker
när telefonen är PÅSLAGEN.
•
INTE bära telefonen i bröstfickan.
•
Använda örat på motsatt sida i förhållande till pacemakern för att
minimera risken för störningar.
•
Stänga AV telefonen omedelbart vid misstanke om störningar.
Hörapparater
9
Obs!
Den här enheten är utformad i enlighet med artikel 15 i
FCC-bestämmelserna. Användning sker under följande två villkor:
(1) Enheten får inte orsaka störningar och (2) enheten måste acceptera
mottagna störningar, även störningar som kan orsaka oönskade effekter.
10
Säkerhet och allmän information
Mobiltelefoner kan ibland orsaka störningar på vissa hörapparater. Om
detta skulle ske kan du kontakta tillverkaren av hörapparaten och diskutera
eventuella alternativ.
Säkerhet och allmän information
11
Annan medicinsk utrustning
Om du använder någon annan medicinsk utrustning kan du rådfråga
tillverkaren om skyddet mot RF-energi är tillräckligt. Din läkare kan kanske
hjälpa dig med denna information.
Användning under bilkörning
Kontrollera lokala lagar och regler gällande användning av telefon under
bilkörning. Följ dem alltid.
Tänk på följande när du använder telefonen under bilkörning:
•
Var fullt koncentrerad på bilkörningen och vägen. Under vissa
omständigheter kan det vara distraherande att tala i telefon.
Avsluta samtalet om du inte kan koncentrera dig på körningen.
•
Använd en portabel handsfree om du har en sådan.
•
Sväng av och parkera bilen innan du ringer eller svarar på ett
samtal om omständigheterna kräver det.
Explosionsfara
Ha telefonen avstängd när du befinner dig på platser där det kan föreligga
explosionsfara. Ta inte ur, sätt inte i eller ladda batterier på sådana platser.
Gnistor kan på dessa platser orsaka explosioner eller eldsvådor som kan
leda till allvarliga personskador eller t.o.m. dödsfall.
Obs!
De platser som hänvisas till ovan inkluderar
bränslepåfyllningsområden, t.ex. under båtdäck, platser där bränsle och
kemikalier förvaras, platser där luften innehåller kemikalier eller partiklar,
t.ex. säd, damm eller metallpulver. Ofta, men inte alltid, anges på dessa
platser att explosionsfara kan föreligga.
Spränghattar och sprängningsområden
STÄNG AV telefonen när du befinner dig nära elektriska spränghattar, i ett
sprängningsområde eller där det finns skyltar med uppmaningen "Stäng av
all elektronisk utrustning", så undviker du störning vid sprängningsarbeten.
Följ alla skyltar och anvisningar.
Mer information om ansvarsfull bilkörning finns i avsnittet "Säkerhetstips
för användare av trådlösa enheter" i slutet av den här handboken och/eller
på Motorolas webbplats:
www.motorola.com/callsmart
.
Varningar
Bilar med krockkudde
Lägg inte telefonen i området ovanför krockkuddens placering eller
i krockkuddens expansionsområde. Krockkuddar blåses upp med stor kraft.
Om en telefon placeras i krockkuddens expansionsområde och kudden
blåses upp, kan telefonen slungas ut med stor kraft och orsaka allvarliga
skador på passagerare.
Bensinstationer
Följ alla skyltar och meddelanden gällande användning av radioutrustning
på bensinstationer. Stäng av din trådlösa enhet om auktoriserad personal
ber dig att göra det.
12
Säkerhet och allmän information
Skadade produkter
Om telefonen eller batteriet har hamnat i vatten, gått hål på eller om
du har tappat den, lämnar du in den på ett av Motorolas auktoriserade
servicecenter, utan att försöka använda den, för att kontrollera om den
har blivit skadad. Torka den inte i någon extern värmekälla, t.ex. en
mikrovågsugn.
Batterier och batteriladdare
Batterier kan orsaka materiella skador och/eller personskador som
brännskador, om ledande material, t.ex. smycken, nycklar eller kedjor,
kommer i kontakt med oskyddade poler. Det ledande materialet kan sluta
en elektrisk krets (orsaka kortslutning) och bli varmt. Hantera laddade
batterier med försiktighet, i synnerhet när de är placerade i en ficka,
handväska eller annan behållare där de kan komma i kontakt med
metallföremål.
batteriladdare.
Använd endast Motorolas original™ batterier och
Säkerhet och allmän information
13
Varning!
Utsätt aldrig batteriet för eld eftersom det då finns risk för
personskada.
På batteriet, batteriladdaren eller telefonen kan det finnas symboler
med följande betydelse:
SymbolBetydelse
032374o
032376o
Viktig säkerhetsinformation följer.
Batteriet eller telefonen får inte brännas eller utsättas
för eld.
032375o
Batteriet och telefonen kanske måste återvinnas enligt
lokala föreskrifter. Kontakta lokala myndigheter för mer
information.
032377o
Li Ion BATT
032378o
Batteriet och telefonen får inte slängas i soporna.
Telefonen innehåller ett litiumjon-batteri.
Kvävningsrisk
Epilepsi/kortvarig medvetslöshet
Vissa människor kan ha anlag för epileptiska anfall eller kortvarig
medvetslöshet när de utsätts för blinkande ljus, t.ex. när de tittar på TV
eller spelar videospel. Epileptiska anfall eller plötslig medvetslöshet
kan drabba människor som aldrig tidigare varit med om det.
Om du någon gång varit med om ett epileptiskt anfall eller plötslig
medvetslöshet, eller om någon i din familj varit med om det, bör du
rådfråga din läkare innan du spelar videospel eller aktiverar blinkande
funktioner på telefonen. (Blinkande funktioner finns inte tillgängliga på
alla produkter.)
Föräldrar bör vara med när barn använder videospel eller andra funktioner
på telefonen som innehåller blinkande ljus. Alla bör avbryta användning
och rådfråga en läkare om något av följande inträffar: kramper, ögon- eller
muskelryckningar, metvetslöshet, ofrivilliga rörelser eller förvirring.
Följande säkerhetsföreskrifter begränsar risken för dessa symptom:
•
Använd inte spel och funktioner med blinkande ljus när du är trött
eller behöver sova.
•
Gör en paus på minst 15 minuter varje timme.
Telefonen och tillbehören kan innehålla löstagbara delar vilket utgör en risk
för små barn. Se alltid till att små barn inte får tag på telefon och tillbehör.
Glasdelar
Mobilenheten kan ha delar som är tillverkade av glas. Glaset kan gå sönder
om produkten tappas på en hård yta eller får en hård stöt. Om glaset går
sönder ska du inte vidröra glaset eller försöka ta bort det. Sluta använda
mobilenheten och byt ut glaset på ett kvalificerat serviceställe.
14
Säkerhet och allmän information
•
Spela i ett rum som är fullt upplyst.
•
Håll skärmen så långt borta från dig som möjligt när du spelar.
Säkerhet och allmän information
15
Skador vid monotona rörelser
Vid upprepade monotona rörelser, t.ex. knapptryckningar, kan du ibland
uppleva obehag i händer, armar, axlar, nacke eller i andra delar av kroppen.
Följande instruktioner hjälper dig att undvika problem med tendonit,
karpaltunnelsyndrom eller andra muskulära obehag:
•
Gör en paus på minst 15 minuter varje timme.
•
Om du blir trött i händer, handleder eller armar under tiden du
spelar, bör du avbryta och vila i flera timmar innan du spelar igen.
•
Om du fortsätter att ha smärta i händer, handleder eller armar
under eller efter spel bör du kontakta en läkare.
1.Informationen i detta dokument ersätter den allmänna säkerhetsinformation
som ges i användarhandböcker som publicerats före 28 januari 2005.
16
Säkerhet och allmän information
Användning och skötsel
Användning och skötsel
Du bör skydda din Motorola-telefon mot:
vätskor
Utsätt inte telefonen för vatten, regn, svett, fuktiga
miljöer eller andra typer av fukt och väta.
extrema temperaturer
Undvik temperaturer under -10 °C och över 45 °C.
mikrovågor
Försök aldrig torka telefonen i en mikrovågsugn.
damm och smuts
Utsätt inte heller telefonen för damm, sand, smuts eller
andra olämpliga material.
starka rengöringsmedel
Rengör telefonen med en torr, mjuk trasa. Använd inte
alkohol eller andra rengöringsmedel.
marken
Undvik att tappa telefonen.
Användning och skötsel
17
Meddelande om överensstämmelse
med EU-direktiv
Överensstämmelse med EU-direktiv
Härmed deklarerar Motorola att denna produkt
överensstämmer med
•
de viktigaste kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv
1999/5/EG
•
alla andra relevanta EU-direktiv.
0168
Ovanstående är ett exempel på ett vanligt godkännandenummer för
en produkt.
Du kan läsa deklarationen om produktens överensstämmelse med direktiv
1999/5/EG (R&TTE-direktivet) på www.motorola.com/rtte. Ange det
godkännandenummer som står på produktetiketten i sökfältet på
webbplatsen för att hitta den deklaration som gäller för din produkt.
18
Överensstämmelse med EU-direktiv
Godk
Värna om miljön genom återvinning
Värna om miljön genom återvinning
När den här symbolen finns på en Motorola-produkt ska den
inte slängas med hushållssoporna.
Återvinning av mobiltelefoner och
tillbehör
Släng inte mobiltelefoner eller eltillbehör, t.ex. batteriladdare eller
handsfree-enheter, tillsammans med hushållssoporna. I vissa länder eller
regioner finns etablerade insamlingssystem för elektriskt och elektroniskt
avfall. Kontakta de lokala myndigheterna för mer information. Om det
inte finns ett etablerat insamlingssystem i din region lämnar du in
mobiltelefoner och eltillbehör som ska slängas till ett
Motorola-auktoriserat servicecenter.
Värna om miljön genom återvinning
19
viktiga funktioner
SIM-kort
SIM-kortet (Subscriber Identity Module) innehåller personlig
information som t.ex. ditt telefonnummer och din telefonbok.
om denna handbok
Den här handboken visar hur du hittar en menyfunktion:
Hitta det:
Exemplet visar att du trycker på - från startskärmen,
öppnar menyn, markerar och väljer
sedan markerar och väljer
Tryck på
Tryck på mittenknappen
menyalternativet.
symboler
Tryck på - >
S
för att bläddra till och markera en menyfunktion.
Detta betyder att en funktion är nät- eller
abonnemangsberoende och kanske inte är tillgänglig
i alla områden. Kontakta din operatör för mer
information.
Detta hänvisar till en funktion som kräver ytterligare
tillbehör.
Senaste samtalen >Slagna nummer
s
Senaste samtalen
Slagna nummer
s
om du vill välja det markerade
.
och
Varning!
Utsätt det inte för statisk elektricitet, vatten eller smuts.
12
34
5
Var försiktig så att inte SIM-kortet böjs eller repas.
20
viktiga funktioner
batteri
batteriinstallation
12
34
viktiga funktioner
drivrutiner installerade. Kablar och drivrutiner finns i Motorola
Original-datasatser som säljs separat.
Om telefonens batteri är helt urladdat går det inte att ladda
med en USB-laddare. Använd reseladdaren.
21
batteritips
Batteritiden beror på nätet, signalstyrkan, temperaturen,
funktioner och vilka tillbehör du använder.
•
Använd alltid Motorolas originalbatterier och
originalladdare. Garantin täcker inte skador
som orsakas av batterier och laddare som
inte är från Motorola.
•
Nya batterier och batterier som har lagrats länge kan ta
längre tid att ladda.
ladda batteriet
Nya batterier levereras delvis
laddade. Anslut reseladdaren till
telefonen och till ett eluttag.
Laddning klar
är laddad.
Tips!
prestanda ska du ladda upp och ladda ur det några gånger.
Du kan ladda telefonens batteri genom att ansluta
en kabel från telefonens USB-miniport till en
USB-port på en dator. Både telefonen och datorn
måste vara påslagna och datorn måste ha rätt
22
visas när telefonen
Det går inte att överladda telefonens batteri. För bästa
viktiga funktioner
•
Låt batteriet ha rumstemperatur när du laddar det.
•
Lagra batteriet oladdat på en mörk och torr plats, till
exempel ett kylskåp.
•
Utsätt aldrig batteriet för temperaturer under -10 °C
eller över 45 °C. Ta alltid med dig telefonen när du går
ur bilen.
•
Det är normalt att batterier gradvis slits ut och kräver
längre laddningstid. Om du märker att batteritiden
ändras är det antagligen dags att skaffa ett nytt batteri.
Lämna in batteriet på en lokal återvinningsstation.
032375o
Varning!
explodera.
Elda aldrig upp batterierna, eftersom de kan
viktiga funktioner
23
Innan du använder telefonen bör du läsa informationen om
batterisäkerhet i avsnittet "Säkerhet och allmän information"
i den här handboken.
ditt telefonnummer
Tryck på
-#
på startskärmen för att visa ditt nummer.
slå på och stänga av
När du vill slå på telefonen trycker du på
och håller in
skärmen aktiveras. Ange din 4-siffriga
upplåsningskod om du ombeds att göra det.
Varning!
gånger i rad inaktiveras SIM-kortet och meddelandet
visas. Kontakta operatören.
Du stänger av telefonen genom att trycka på och hålla in
i två sekunder.
P
i några sekunder tills
Om du anger fel PIN-kod tre
SIM låst
P
ringa ett samtal
Knappa in ett telefonnummer och tryck på N för att ringa upp.
När du vill "lägga på" trycker du på
För att uppehålla hög ljudkvalitet under samtal ska du
observera placeringen av telefonens mikrofon (se sid. 1) och
inte hindra detta område under användning.
P
.
Tips!
Tryck på
Du kan redigera ditt namn och telefonnummer på
SIM-kortet: Tryck på
post och tryck på
kontaktar du din operatör.
Vill du visa ditt telefonnummer under ett samtal?
->Mina telefonnummer
-#
Ändra
. Om du inte kan ditt telefonnummer
.
på startskärmen, välj en
svara på ett samtal
När telefonen ringer och/eller vibrerar trycker du på N för
att svara.
När du vill "lägga på" trycker du på
24
viktiga funktioner
P
.
viktiga funktioner
25
huvudfunktioner
Du kan göra så mycket mer med telefonen än att ringa och ta
emot samtal!
skapa och dela media
3
Tryck på % igen för att lägga till en bild till diabilden.
Om du vill visa ramalternativ trycker du på
No Frame
höger för att visa ramalternativen.
För att visa animeringsalternativ, tryck på
No Animation
höger för att visa animeringsalternativ.
. Om du vill lägga till en ram trycker du på S åt
. Lägg till animering genom att trycka på S åt
S
S
nedåt till
nedåt till
Telefonens ljudspelare finns i
Hitta det:
Tryck på
som fanns lagrade på telefonen med slumpmässigt spelad
musik och ramar.
Tryck på ->
Multimedia Album
för att visa ett bildspel av alla bilder
Spel & Program
Spel & Program >Multimedia Album
:
skapa multimediealbum
Så här skapar du ett multimediealbum:
Obs!
Bara foton i JPG-format och 640 x 480-upplösning stöds
i mediealbumet.
1
Markera
mittenknappen
2
Tryck på S åt vänster eller höger för att navigera till den
diabild du vill lägga till en bild till. Tryck på
en diabild.
Create Album
s
.
genom att trycka på % eller
%
för att välja
Skriv in text genom att trycka på
sedan på
och tryck sedan på
Förhandsgranska diabilden genom att trycka på
höger och markera . Tryck på
förhandsgranskningen.
4
Skapa nästa diabild genom att trycka på för att återgå
till diabildsmenyn.
Förhandsgranska diabilden genom att trycka på
höger och markera . Tryck på
förhandsgranskningen.
Återgå till albumsmenyn eller spela upp albumet igen
genom att trycka på valfri knapp på knappsatsen.
Spara albumet genom att trycka på .
Ta bort albumet genom att trycka på .
Obs!
Du kan skapa högst 20 diabilder per album. Bara
musikspår i .mp3- och .midi-format kan användas.
%
. Använd knappsatsen för att skriva in text
OK
.
S
nedåt till
S
för att börja
S
för att börja
>
Caption
S
S
och
åt
åt
26
huvudfunktioner
kabelanslutningar
Obs!
Motorola Original USB-datakablar och
tillhörande programvara kan medfölja telefonen
eller säljas separat. Kontrollera din dator eller PDA
för att avgöra vilken kabel du behöver. Om du vill
överföra data
måste du installera programvaran som finns
i Motorola Original-datasatsen. Mer information finns
i användarhandboken för datasatsen. Om du vill göra
data- och faxöverföringar
sidan 78.
Telefonen har en
USB-miniport så att du kan
ansluta den till en dator och
överföra data.
mellan telefonen och datorn
via en ansluten dator, se
huvudfunktioner
27
aktivera och inaktivera Bluetooth
Hitta det:
Om Bluetooth
med den enhet du har använt tidigare. Du behöver bara starta
enheten eller flytta den i närheten av telefonen.
Obs!
proceduren ovan och ställa in Bluetooth-inställningen
på
Av
förrän du ställer tillbaka Bluetooth
telefonen till enheten igen.
Tryck på - >
Bluetooth
Du kan förlänga batteriets livslängd genom att utföra
när den inte används. Telefonen kopplas inte till enheten
Bluetooth-länk >Inställning >Bluetooth >På
är På kopplas telefonen automatiskt
Bluetooth
Bluetooth
på På och kopplar
koppla med ett headset eller mobilenhet
Innan du försöker koppla telefonen med en enhet
ska du se till att telefonens Bluetooth är på och att
enheten är
ihopkopplingsläge (se i användarhandboken för enheten).
Du kan bara koppla telefonen till en enhet i taget.
på
och
redo
i kopplingsläge eller
trådlöst Bluetooth®
Telefonen har stöd för trådlös anslutning via Bluetooth,skkoppling (även kallat länkning eller ihopkoppling). Du kan
koppla telefonen med ett Bluetooth-headset eller en bilsats,
eller koppla telefonen med en dator för att överföra och
synkronisera filer.
Obs!
Trådlösa enheter och deras tillbehör kan vara förbjudna
eller begränsade inom vissa områden. Följ alltid gällande
lagar och regler när du använder sådana produkter.
28
huvudfunktioner
Hitta det:
[Sök efter enheter]
Telefonen visar de enheter som finns inom räckvidd.
1
Markera en enhet i listan och tryck på
2
Om så krävs anger du ett lösenord för enheten (t.ex. 0000)
och trycker på
När telefonen är kopplad visas Bluetooth-indikatorn
startskärmen.
Tryck på - >
OK
.
Bluetooth-länk >Nya enheter
Välj
.
huvudfunktioner
>
à
på
29
Tips!
Mer information om ditt headset eller din mobilenhet
finns i de anvisningar som medföljer enheten.
kopiera objekt till en annan enhet
Du kan använda en Bluetooth-anslutning för att kopiera
medieobjekt, telefonboksposter, kalenderhändelser eller
bokmärken från telefonen till en dator eller någon annan enhet.
Obs!
Fördefinierade multimedieobjekt kan inte öppnas.
1
Markera objektet som du vill skicka till den andra enheten.
2
Tryck på - >
objekt) och tryck sedan på
(för medieobjekt),
Skicka kontaktpost
Markera
(för telefonboksposter).
(eller tryck på 0 för att markera
-
>
Kopiera markerade filer
Skicka
(för kalenderhändelser) eller
funktioner
koppla från en enhet
växla till en enhet
under ett samtal
flytta multimedieobjekt till en enhet
Markera enhetens namn och
tryck på
Växla till ett headset eller
bilsats under ett samtal:
- >Använd Bluetooth
Flytta multimedieobjekt till
en annan enhet:
Obs!
multimedieobjekt kan inte flyttas.
Markera objektet, tryck på
>
Flytta
Släpp
.
Fördefinierade
-
och välj enhetens namn.
3
Välj en identifierad enhet eller välj
söka efter enheter dit du kan kopiera objekten.
[Sök efter enheter]
avancerade Bluetooth-funktioner
funktioner
göra telefonen synlig
för andra enheter
koppla till en
identifierad enhet
30
huvudfunktioner
Tillåt en Bluetooth-enhet att
identifiera din telefon:
- >Bluetooth-länk >Inställning
Hitta min telefon
Koppla telefonen till en
identifierad mobilenhet:
- >Bluetooth-länk >Nya enheter
[Sök efter enheter]
för att
>
>
skriva ut
medieobjekt,
kalenderhändelser
och telefonboksposter
Varning!
objektet
flyttar det.
Markera det objekt som du vill
skriva ut.
Tryck på
på
0
och tryck sedan på
Skriv ut markerade filer
medieobjekt) eller tryck på
Skriv ut
och telefonboksposter).
Det ursprungliga
tas bort
-
för att markera objekt)
(för kalenderhändelser
huvudfunktioner
>
Markera
när du
(eller tryck
-
>
(för
31
funktioner
välja utskriftsmallar
redigera
enhetsegenskaper
ställa in Bluetoothalternativ
Du kan välja utskriftsmallar på
skärmen
När du har valt
eller
Visa
(tryck navigeringsknappen
uppåt eller nedåt för att visa olika
mallar) >
Obs!
bilder utan kanter väljer du
Kopiera markerade filer
Skriv ut markerade filer
bilder kan inte skrivas ut.
Redigera egenskaper för en
identifierad enhet:
Markera enhetens namn och tryck
på
Ändra
Markera enhetens namn,
tryck på
>
Inställning
Utskriftsalternativ
Skriv ut markerade filer
Skriv ut
väljer du
Välj > [Skriv ut]
Om du vill skriva ut
.
- >Bluetooth-länk
Mall
istället för
. Fördefinierade
>
.
Ändra
>
32
huvudfunktioner
grunder
På sidan 1 finns en bild som beskriver telefonens
viktigaste delar.
skärm
Startskärmen visas när du slår på telefonen. Om du vill ringa
ett samtal från startskärmen trycker du på nummerknapparna
och sedan på
Obs!
Startskärmen kan se lite annorlunda ut beroende på din
operatör.
N
.
Operatör
Klocka
Nyheter från din operatör kan visas längst ner på
startskärmen. Om du vill ändra nyhetsvyn trycker du på
- >Inställningar >Anpassa >Startskärm
.
Vänster
valknappsetikett
Menyindikatorn
12:00
Start
Menyindikator
À
visar att du kan trycka på - för att öppna
Meddelande
Höger
valknappsetikett
menyn. Valknappsetiketterna visar aktuella valknappsfunktioner.
Information om valknapparnas placering finns på sidan 1.
3PTT-indikator –
PTT-samtal (
U
snabbmeddelanden (
grunder
visas när du kan ringa och ta emot
) eller både PTT-samtal och
p
). Andra indikatorer kan vara:
33
Statusindikatorer kan visas överst på startskärmen:
U
+
1.
Signalstyrka
2.
GPRS
3.
PTT
4.
Bluetooth
5.
Roaming
6.
Aktiv linje
1Indikator för signalstyrka –
Operatör
Start
E
12:00
Meddelande
9.
Batterinivå
8.
Ringtyp
7.
Meddelande
Styrkan på nätanslutningen
visas med lodräta streck. Du kan inte ringa eller ta emot
samtal när
2GPRS-indikator –
!
eller ) visas.
visas när telefonen använder en
General Packet Radio Service (GPRS)-nätanslutning.
Indikatorer är bland annat följande:
*
= GPRS PDP-kontext aktiv
+
= GPRS-paketdata tillgängliga
4
= säker
paketdataöverföring
3
= säker
funktionsanslutning
2
= säkert CSD-samtal
7
= osäker
paketdataöverföring
6
= osäker
funktionsanslutning
5
= osäkert CSD-samtal
(Circuit Switch Data)
4Bluetooth-indikator –
Bluetooth®-anslutning är aktiv (
5Roaming-indikator –
visar när en
à
).
visas när telefonen söker
eller använder ett annat nätverk än ditt eget.
Indikatorer är bland annat följande:
:
= 2G hem
8
= 2.5G hem
6Aktiv linje –
samtal eller
visar ? för att markera ett pågående
>
för att markera att vidarekoppling är
;
= 2G roaming
9
= 2.5G roaming
aktiverad. Indikatorer för SIM-kort med två telefonlinjer
kan vara:
@
= linje 1 aktiv
A
= linje 1 aktiv, vidarekoppling
aktiverad
34
grunder
B
= linje 2 aktiv
C
= linje 2 aktiv, vidarekoppling
aktiverad
grunder
35
7Meddelandeindikator –
visas när du tar emot ett
nytt meddelande. Indikatorer är bland annat följande:
r
= textmeddelande
8Indikator för ringtyp –
y
= hög ringsignal
z
= låg ringsignal
|
= vibrera
visar inställningen för ringtyp.
9Mätare för batterinivå –
t
= röstmeddelande
Ó
= vibrera och ring
}
= vibrera sedan ring
Ò
= tyst
batteriets laddningsnivå visas
med lodräta streck. Ladda batteriet när meddelandet
Ladda batteriet
visas.
menyer
Tryck på - på startskärmen om du vill gå till huvudmenyn.
Namn på markerat
menyalternativ.
Spel & Pr ogram
Stäng huvudmenyn.
AvslutaVälj
Välj markerat
menyalternativ.
Följande menyalternativ kan vara tillgängliga beroende på
operatör och aktiverade tjänster på abonnemanget.
menyalternativ
n
Telefonbok
s
Senaste samtalen
e
Meddelanden
É
Verktyg
Q
Spel & Program
á
Webb-alternativ
h
Multimedia
E
Bluetooth-länk
w
Inställningar
För vissa funktioner måste du välja ett alternativ från en lista:
Markerat alternativ
Tryck på
föregående skärm.
Bakåt
för
att gå tillbaka till
Slagna nummer
10) John Smith
9) Lisa Owens
8) Adda Thomas
7) Jack Bradshaw
6) Mary Smith
5) Carlos Emrys
4) Dave Thompson
3) Lisa Owen
Bakåt
-
Tryck på
öppna undermenyn
för att
Visa
Tryck på S för att
bläddra nedåt till
annat alternativ.
Tryck på
detaljer om markerat
alternativ.
Visa
för att visa
Bläddra uppåt, nedåt,
vänster eller höger. Tryck på
mittenknappen om du vill
välja det markerade
menyalternativet.
36
grunder
•
I en alfabetisk lista trycker du på en knapp flera gånger
om du vill visa bokstäverna på knappen och markera
det närmast matchande alternativet i listan.
•
När ett alternativ har en lista med inställningar som du
kan välja bläddrar du åt vänster eller höger för att välja
inställning.
•
När ett alternativ har en lista med numeriska värden
som du kan välja trycker du på en nummerknapp för att
ange värdet.
Gå ur menyn utan att
göra några ändringar.
•
Bläddra uppåt eller nedåt för att markera önskat
alternativ.
•
Tryck på en nummerknapp i en numrerad lista om du
vill markera ett alternativ.
grunder
37
Tryck på # på en textskärm om du vill välja inmatningsmetod:
inmatningsmetoder
j
eller gPrimär
p
eller mSekundär
textinmatningsmetod kan ställas in på
j
valfritt iTAP™
eller tapg-läge.
textinmatningsmetod kan ställas in på
p
valfritt iTAP
eller tapm-läge. Välj
Ingen
om du
inte vill ha en sekundär inmatningsmetod.
W
Numeriskt
I detta läge kan du endast mata in
siffror.
skapa SMS
När du vill skapa ett nytt meddelande skriver du texten.
Beskrivningar av
indikatorerna finns i
följande avsnitt.
Blinkande
markör anger
insättningspunkten.
Vh
Avbryt
Tryck på
gå ur menyn utan att göra några
ändringar
Medd
Avbryt
Skicka till
för att
450
Tryck på
öppna undermenyn
När du har matat in
texten trycker du på
Skicka till
mottagare.
-
för att
för att välja
[
Symbol
I detta läge kan du endast mata in
symboler.
Om du vill ställa in primär och sekundär inmatningsmetod
trycker du på
1:a val textinmatning
Tips!
VILL DU ROPA UT DITT MEDDELANDE? Tryck på 0 i
en textskärm för att ändra textinmatning till alla versaler (
nästa versal (
->Textinmatningsmetod
eller
2:a val textinmatning
V
) eller inga versaler (U).
i en textskärm och väljer
.
T
),
iTAP™-läge
Tryck på # på en textinmatningsskärm om du vill växla till
iTAP-läge. Om du inte kan se
Textinmatningsmetod
för att ställa in iTAP-läge som primär eller
sekundär textinmatningsmetod.
I iTAP-läge kan du skriva in ord genom en knapptryckning per
bokstav. iTAP-programvaran kombinerar dina knapptryckningar
till vanliga ord och förutser varje ord samtidigt som du matar
in det.
j
eller p trycker du på ->
38
grunder
grunder
39
Om du t.ex. trycker på
7764
visas:
tap-läge
Tryck upp
Vj
Prog
Tryck på
Radera för att
radera den sista
bokstaven.
•
Om du vill använda ett annat ord (t.ex.
Radera
Tryck på
markerad kombination
Medd
ram
Prog
Proh Spoi Proi
Välj för att låsa
443
acceptera
Tryck
S
att markera en annan
kombination: Tryck
*
för att välja
på
Prog
Välj
och
ett mellanslag.
Progress
åt höger för
fortsätter du att trycka på knapparna och skriva
återstående bokstäver.
•
Om du vill mata in siffror snabbt trycker du på och
håller ned en nummerknapp för att temporärt byta till
numeriskt läge. Tryck på nummerknapparna och ange
önskade siffror. Tryck på blanksteg för att växla tillbaka
till iTAP-läge.
•
Tryck på 1 om du vill infoga kommatering eller andra
tecken.
S
för att
Program
)
Tryck på # på en textinmatningsskärm om du vill växla till
.
tap-läge. Om du inte kan se
->Textinmatningsmetod
Vg
eller
Vm
trycker du på
för att ställa in tap-läge som primär
eller sekundär textinmatningsmetod.
Om du vill skriva in text i tap-läge trycker du på en
nummerknapp flera gånger för att visa alla bokstäver och
siffror. Upprepa detta steg för alla bokstäver som du vill
skriva in.
Om du t.ex. trycker en gång på
Ug
Tecknet visas vid
insättningsplatsen.
Tryck på
T
Radera
Radera
för att radera
tecken till vänster om
insättningspunkten.
8
Medd
visas:
449
Skicka till
Efter 2 sekunder
godkänns tecken och
markören flyttas till
nästa position.
När du har matat in
texten trycker du
Skicka till
på
att välja mottagare.
för
40
grunder
När du skriver in tre eller flera tecken i rad gissar telefonen
resten av ordet. Om du t.ex. skriver
prog
kan följande visas på
skärmen:
Tryck S höger för att
Ug
Tecknet visas vid
insättningsplatsen.
•
Den första bokstaven i varje mening blir versal. Om det
Prog
Radera
behövs trycker du på
Medd
ram
S
nedåt för att göra tecknet till
449
Skicka till
.
Program
*
för
acceptera
eller tryck på
att avvisa och lägga
in ett blanksteg efter
Prog
liten bokstav innan markören flyttas till nästa position.
•
Tryck på S om du vill flytta den blinkande markören
för att skriva in eller redigera meddelandetexten.
•
Om du inte vill spara texten eller textredigeringen
trycker du på
P
och avslutar utan att spara.
grunder
41
symbolläge
Tryck på # på en textinmatningsskärm tills [ visas. Tryck på en
nummerknapp för att visa dess symboler längst ner på skärmen.
Markera den symbol du vill ha och tryck sedan på
Välj
.
volym
Tryck navigeringsknappen S åt vänster
eller höger för att:
•
höja eller sänka volymen i hörluren
under ett samtal
•
höja eller sänka ringsignalsvolymen
när startskärmen visas
•
stänga av signalen för inkommande samtal
Tips!
navigeringsknappen (
ringsignalen på
När du vill aktivera
navigeringsknappen (
På den lägsta volyminställningen, tryck
S
) åt vänster för att ställa in
Vibrera
. Tryck igen för att växla till läget
Vibrera
eller ringsignalen igen trycker du
S
) åt höger.
Tyst
.
•
I utökat tap/normal-läge kan du välja ytterligare
specialtecken och symboler genom att trycka på en
nummerknapp flera gånger.
numeriskt läge
Tryck på # på en textinmatningsskärm tills du ser W. Tryck
på nummerknapparna för att skriva de siffror du vill ha.
42
grunder
navigeringsknapp
Tryck navigeringsknappen S uppåt, nedåt,
vänster eller höger för att bläddra igenom
och markera alternativ på skärmen. När ett
alternativ är markerat trycker du på
mittenknappen
Mittenknappen fungerar oftast på samma
sätt som höger valknapp.
s
om du vill välja det.
grunder
43
handsfree-högtalare
låsa och låsa upp telefonen
Du kan använda handsfree-högtalaren för att ringa samtal
utan att hålla telefonen mot örat.
Under ett samtal trycker du på
handsfree-högtalaren.
funktionen eller avslutar samtalet.
Obs!
ansluten till en bilsatshandsfree eller ett headset.
Handsfree-högtalaren fungerar inte om telefonen är
Högtalartelefon på
Högtalare
för att slå på
visas tills du stänger av
koder och lösenord
Telefonens 4-siffriga
Den 6-siffriga
Om din operatör inte ändrar dessa koder bör du göra det:
Hitta det:
Så här gör du om glömmer bort din upplåsningskod:
När
Ange upplåsningskod
eller de fyra sista siffrorna i ditt telefonnummer. Om det inte
fungerar kan du trycka på
säkerhetskod istället.
säkerhetskoden
Tryck på - >
upplåsningskod
är som standard
Inställningar >Säkerhet >Nya lösenord
visas kan du försöka med att ange 1234
-
och ange din sexsiffriga
är som standard
000000
1234
.
Du kan låsa telefonen så att ingen annan kan använda den.
För att kunna låsa eller låsa upp telefonen behöver du den
fyrsiffriga upplåsningskoden.
Så här gör du för att
Inställningar>Säkerhet >Telefonlås >Lås nu
Så här gör du för att
du stänger av den: Tryck på
Telefonlås >Automatiskt lås >På
Obs!
Du kan ringa larmnummer på telefonen även när den
.
är låst (se sidan 50). En låst telefon ringer och vibrerar vid
inkommande samtal och meddelanden,
upp den för att kunna svara
låsa telefonen manuellt
.
automatiskt låsa
->Inställningar >Säkerhet
.
.
telefonen varje gång
men du måste låsa
: Tryck på
-
>
>
låsa och låsa upp knappsatsen
Du kan låsa knappsatsen för att undvika att knapparna trycks
in av misstag. Tryck på
knappsatsen.
-*
för att låsa eller låsa upp
Om du glömmer bort andra koder:
din säkerhetskod, SIM PIN-kod, PIN2-kod eller ditt lösenord
för samtalsspärr, kontaktar du din operatör.
44
grunder
Om du glömmer bort
grunder
45
samtal
Information om hur du ringer och tar emot samtal finns på
sidan 24.
•
Om du vill se
meny kan innehålla:
alternativ
Lagra
Senaste samtal
Skapa en telefonbokspost med numret i
Nr.
-fältet. Lagra
är lagrat.
trycker du på -. Denna
visas inte om numret redan
stänga av en ringsignal
Du kan stänga av ringsignalen innan du svarar på samtalet
genom att trycka på
S
.
senaste samtal
I telefonen skapas listor över inkommande och utgående samtal
(även för de samtal som aldrig besvaras). Det senaste samtalet
visas först. De äldsta samtalen tas bort när nya läggs till.
Genväg:
med uppringda nummer.
Hitta det:
1
Markera
på
2
Markera ett samtal. Om % visas bredvid ett samtal
betyder det att samtalet gick fram.
•
Tryck på N på startskärmen för att öppna listan
Tryck på - >
Mottagna samtal
Välj
.
Om du vill ringa numret trycker du på N.
Senaste samtalen
eller
Slagna nummer
och tryck sedan
Radera
Radera alla
Dölj ID/Visa ID
Skicka meddelande
Lägg till siffror
Lägga till nummer
Samtal sedan Fax
Radera posten.
Radera alla poster i listan.
Dölja eller visa ditt telefonnummer vid
nästa samtal.
Skapa ett nytt textmeddelande med
numret i fältet
Lägga till siffror efter numret.
Lägga till ett nummer från telefonboken
eller listan över senaste samtal.
Tala och skicka sedan ett fax i
samma samtal (se sidan 78).
Till
.
återuppringning
1
Tryck på N på startskärmen för att öppna listan med
uppringda nummer.
2
Markera numret som du vill ringa och tryck sedan på N.
•
Om du vill se samtalsinformation (t.ex. tid och datum)
trycker du på
eller
samtal
Försök igen
46
Om du hör en
Samtal misslyckades, Numret upptaget
N
fram ringer eller vibrerar telefonen en gång och meddelandet
Återuppringning lyckades
Visa
.
upptagetton
för att ringa numret igen. När samtalet går
visas. Sedan kopplas samtalet fram.
och meddelandet
visas kan du trycka på
returnera ett samtal
Telefonen registrerar alla obesvarade samtal och
X Missade samtal
1
Tryck på
visas. X är antalet missade samtal.
Visa
för att öppna listan över mottagna samtal.
samtal
parkera eller stänga av ljudet för
ett samtal
Tryck på ->
Tryck på
för att stänga av ljudet för alla aktiva samtal.
Sekretess
Parkera
för att parkera alla aktiva samtal.
(om den är tillgänglig) eller ->
Sekretess
samtal väntar
Om någon ringer under ett pågående samtal hörs
en signal.
47
2
Markera numret som du vill ringa och tryck sedan på N.
anteckningsblock
Den siffersträng som du senast angav med knappsatsen sparas
i telefonens anteckningsblock. Det kan vara det senaste
telefonnumret som du ringde eller ett nummer som du
antecknat under ett samtal och ska använda senare. Så här
ser du ett nummer som är sparat i anteckningsblocket:
Hitta det:
•
•
•
Tryck på - >
Om du vill ringa numret trycker du på N.
Om du vill skapa en telefonbokspost med numret i
fältet
Om du vill öppna
eller infoga ett specialtecken trycker du på
Nr.
trycker du på
Senaste samtalen >Anteckningsblock
Lagra
.
Samtalsmeny
för att lägga till ett nummer
-
.
Tryck på
Så här aktiverar och inaktiverar du samtal väntar:
Hitta det:
Samtal väntar
N
om du vill besvara det nya samtalet.
•
Om du vill växla mellan samtalen trycker du på
•
Om du vill koppla samman de två samtalen trycker du
på
Gruppsamt.
•
Om du vill avsluta det parkerade samtalet trycker du på
->Avsluta parkerat
Tryck på ->
.
Inställningar >Samtalsfunktioner
Växla
>
.
48
samtal
samtal
49
nummerpresentation
utlandssamtal
Med alternativet nummerpresentation visas
telefonnumret till den person som ringer i
telefonens display.
När namnet på den person som ringer finns sparat i
telefonboken visas namnet (och eventuell bildpresentation)
på skärmen. Om det inte finns någon information om den
som ringer visas meddelandet
Du kan ställa in ett unikt ringsignals-ID för en post som finns
lagrad i telefonboken (se sidan 66).
Om du vill visa eller dölja
person som du ringer anger du telefonnumret och trycker
sedan på
->Dölj ID/Visa ID
Inkommande samtal
ditt telefonnummer
.
.
för nästa
nödsamtal
Din operatör programmerar ett eller flera larmnummer, t.ex.
112, som du kan ringa när som helst – även om telefonen är
låst eller om SIM-kortet inte sitter i.
Obs!
säkert att telefonens programmerade larmnummer fungerar
på alla platser, och ibland kan inte nödsamtalen kopplas fram
på grund av störningar eller nät- och miljöproblem.
1
Larmnumret varierar från land till land. Det är inte
Använd knapparna för att slå larmnumret.
Om din telefontjänst omfattar utlandssamtal trycker du
på och håller ned
utlandsprefixet (indikeras med
nummerknapparna för att ange landskoden och telefonnumret.
0
för att infoga det lokala internationella
+
). Tryck sedan på
snabbuppringning
Om du vill ringa upp telefonboksposterna 1 till 9 håller du ned
det ensiffriga snabbuppringningsnumret en sekund.
Du kan ställa in snabbuppringning för posterna i telefonens
minne, SIM-kortets telefonbok eller listan med fasta nummer.
Hitta det:
Snabbuppringning >Telefon,SIM
Om du vill lägga till en ny telefonbokspost, se sidan 65. Om du
vill redigera
Telefonbok
Tryck på - >
Snabb nr.
, markerar posten och trycker sedan på ->
för en telefonbokspost trycker du på ->
Inställningar >Grundinställning
eller
Fasta nummer
>
Ändra
.
röstbrevlåda
Meddelanden i röstbrevlådan lagras i nätet. Om du vill
lyssna på dina meddelanden slår du numret till
röstbrevlådan.
Obs!
Mer information om hur du använder den här
funktionen kan du få från din operatör.
2
Tryck på N för att ringa larmnumret.
50
När du
och meddelandet
du vill lyssna på meddelandet.
Kontrollera
Hitta det:
Du kanske uppmanas att lagra numret till röstbrevlådan.
Om du inte vet numret kan du kontakta din operatör.
Obs!
w
(vänta) eller n (nummer). Om du vill spara ett nummer
som innehåller något av dessa tecken kan du skapa en
telefonbokspost för det. Sedan kan du använda posten för
att ringa upp röstbrevlådan.
samtal
tar emot
Du kan inte spara nummer som innehåller ett p (paus),
ett röstmeddelande visas indikatorn t
Nytt röstmeddelande
röstmeddelanden:
Tryck på - >
Meddelanden >Röstbrevlåda
. Tryck på
Samtal
om
samtal
ringa ett PTT-samtal
När U visas överst på startskärmen kan du ringa och ta
emot PTT-samtal. Ringa ett PTT-samtal:
1
Ange telefonnumret till en annan person med
PTT-abonnemang på startskärmen eller välj en kontakt
eller grupp från en lista:
•
PTT-kontakter
Obs!
inte kontaktlistan när du trycker på PTT-knappen
(se sidan 56).
•
PTT snabbgrupp
PTT snabbgrupp
(tryck på PTT -knappen för att öppna listan)
Om du ändrar inställningen för
(tryck på PTT-knappen och ->
) Nu kan du välja fler kontakter för samtalet.
Öppen för
öppnas
51
push to talk (PTT)
Med PTT -funktionen (push-to-talk) kan du använda telefonen
ungefär som en walkie-talkie med andra PTT-användare. Du kan
antingen prata med en person eller en grupp.
PTT och andra liknande tjänster är
nät-/abonnemangsberoende tjänster och är bara
tillgängliga i områden där PTT-tjänsten stöds. För att kunna
använda PTT-funktionen måste telefonerna vara
PTT-kompatibla.
Obs!
eller stänger av PTT finns på sidan 56.
52
Information om hur du låser PTT-knappen och slår på
samtal
•
PTT Grupper
2
Håll ned PTT -knappen och tala efter signalen. Släpp upp
PTT -knappen för att låta de andra personerna prata.
Om du vill prata under ett PTT-samtal
PTT-knappen och pratar efter signalen. Bara en person åt
gången kan prata.
När du vill lägga på
under 20 sekunder avslutas samtalet.
Om du vill ringa ett PTT-snabbsamtal
PTT-samtal markerar du en PTT-kontakt i
trycker sedan på
vibrerar och han eller hon kan prata först. Om mottagaren
inte svarar avslutas samtalet. Du kan skicka varningar till
grupper om du inte får svar från en kontakt.
(tryck på PTT-knappen och ->
håller du ned
, trycker du på P. Om ingen talar
istället för ett vanligt
PTT-kontakter
Signal
. Mottagarens telefon ringer eller
Gå till grupper
och
samtal
)
53
besvara ett PTT-samtal
När du tar emot ett PTT-samtal
börjar uppringaren prata.
•Om du vill prata
ned PTT -knappen och pratar efter signalen. Bara en
person åt gången kan prata.
•Om du vill avsluta samtalet
när uppringaren slutar prata håller du
hörs en signal och sedan
trycker du på P.
Om du vill skapa en grupp av kontakter
på samma gång trycker du på
Lägg till ny grupp
sedan på
PTT Grupper
. Skriv in gruppens
Klart
. Gruppinformationen lagras i nätet och listan
visas med den nya gruppen.
Om du vill visa PTT-kontakter
Bläddra till en kontakt och tryck på
Radera
den.
PTT-knapp
Namn
och ->
, välj
trycker du på PTT -knappen.
-
för att
som du kan ringa
Gå till grupper
Medlemmar
och tryck
Visa, Ändra
eller
>
Om du ändrar inställningen
Mitt svarsläge
besvaras samtalet
inte automatiskt (se sidan 57).
När du tar emot ett PTT-snabbsamtal
trycker du på
PTT -knappen och pratar efter signalen. Du kan också trycka
Avböj
på
Meddelandet
PTT-snabbsamtal. Meddelandet
för att avbryta samtalet.
Missat samtal
visas om du missar ett
Missat samtal
visas inte om du
missar ett vanligt PTT-samtal såvida du inte har ställt in
Mitt svarsläge
på
Manuellt
(se sidan 57).
PTT-kontakter och grupper
Du kan spara
PTT Grupper
Om du vill spara en kontakt
Lägg till ny kontakt
och tryck sedan på
och listan
PTT-kontakter
för att ringa tvåpartssamtal och
för att ringa gruppsamtal.
trycker du på
. Skriv in kontaktens
Klart
. Kontaktinformationen lagras i nätet
PTT-kontakter
visas med den nya kontakten.
Namn
PTT-knapp- >
och telefonnummer (
Nr.
Markerad
kontakt
Visa
PTT-menyalternativ.
Tryck på - för att öppna
undermenyn
PTT-kontakter
John Smith
Lisa Owens
Adda Thomas
Jack Bradshaw
Mary Smith
Carlos Emrys
Dave Thompson
Lisa Owen
PTT signalSignal
Om du vill visa PTT-grupper
Gå till grupper
eller
Radera
. Bläddra till en grupp och tryck på - för att
den. Du kan inte redigera en grupp, men du kan ta
, tryck på
Tryck på
bläddra nedåt till
andra alternativ.
Skicka en PTT-varning
till en markerad
kontakt
PTT-knapp
S för att
och ->
Visa
bort den eller skapa en ny grupp med valfria medlemmar.
)
Ikonerna i kontakt- och grupplistorna för PTT visar om någon
är online (
kontakt är blockerad
->Ändra
C, D
) eller offline (B,A). De visar också om en
>
Blockerat läge
j
(markera kontakten och tryck på
> På eller Av).
54
Om du vill ställa in
kontakt är online markerar du kontakten och trycker på
Aktivera online-signal
menyn
samtal
. Du kan slå på eller stänga av onlinestatus i
PTT-inställning
onlinestatuso för att få en signal när en
-
(se sidan 57).
Om du vill uppdatera kontakt- eller grupplistan från nätet
trycker du på
->Uppdatera lista
.
Om du bara vill visa ofta använda kontakter eller grupper
trycker du på
->Topplista
.
PTT-inställningar
Om du vill
du på
Du kan ändra meny och samtalsinställningar för PTT.
Om du trycker på PTT-knappen på
startskärmen kan du öppna PTT-menyn
(
PTT meny
namn (
samtal (
), kontaktlistan sorterad efter
Kontakter
Senaste uppringd kontakt
) och listan över senaste
).
samtal
55
alternativ
>
Mitt svarsläge
Ställ in läget för inkommande
PTT-samtal på
Manuellt
(tryck på
PTT-knappen för att svara),
Auto-acceptera
emot alla samtal) eller
(standardläge som tar
Stör ej
(tar inte
emot några samtal).
Tonvolym
Ställ in volymen för den signal som
hörs när du kan börja prata.
PTT högtalare
Ställ in högtalaren på På eller Av för
PTT-samtal.
.
Välj Online-signal
Du kan ställa in onlinestatus för att få
en signal när en kontakt eller grupp är
online (markera posten i
eller
PTT Grupper
och tryck på
->Aktivera online-signal
PTT-kontakter
).
Denna inställning bestämmer om dessa
signaler ska höras (
På
) eller inte (Av).
Sortera efter
56
samtal
Sortera kontakter och grupper efter
Namn
, online
Status
eller samtals
Frekvens
.
samtal
57
anpassa
ringtyp
Varje ringtypsprofil använder olika ringsignaler och
vibratorsignaler för inkommande samtal och andra händelser.
Du kan välja mellan följande profiler:
y
Hög
z
Låg
Indikatorn för ringtypen visas överst på startskärmen. Så här
väljer du profil:
|
Vibrera
Ó
Signal & Vibration Ò
}
Vibra sedan signal
Tyst
tid och datum
Du måste ställa in tid och datum på telefonen för att kunna
använda kalendern.
-
Synkronisera tid och datum med nätet: Tryck på
Inställningar >Grundinställning >Tid och datum
Autouppdatering>På
Så här ställer du in datum och tid: Tryck på - >
Grundinställning >Tid och datum
Obs!
Om nyheter från din operatör visas på startskärmen
måste du stänga av dessa för att se en analog klocka.
Tryck på
->Inställningar >Anpassa >Startskärm
> tid eller datum.
>
>
>
Inställningar
Rubriker >Av
>
.
Hitta det:
på ringtyp
Tryck på - >
Inställningar >Ringsignaler >Typ:
namn
ändra signaler för en ringtyp
Du kan ändra signaler för inkommande samtal och andra
händelser. Ändringarna sparas i aktuell ringtypsprofil.
Hitta det:
Obs!
signal för inställningen
1
Markera
telefonlinjer) och tryck sedan på
2
Markera den signal du vill ha och tryck sedan på
3
Tryck på
58
Tryck på - >
Ringtyp står för aktuell ringtyp. Du kan inte ställa in en
Samtal
(eller
Bakåt
för att spara signalinställningen.
anpassa
Inställningar >Ringsignaler
Tyst
.
Linje 1
eller
Linje 2
för telefoner med två
Ändra
för att ändra den.
> Stil
Information
Välj
.
bakgrund
Använda ett foto, en bild eller en animering som
bakgrundsbild på startskärmen.
Hitta det:
alternativ
Bild
Layout
Tryck på - >
Välj en bild som bakgrund eller välj
inte vill ha någon bakgrund.
Välj
Centrerad
Sida vid sida
skärmen eller
bilden över hela skärmen.
Inställningar >Anpassa >Bakgrund
för att centrera bilden på skärmen,
för att upprepa bilden över hela
Anpassa till skärm
för att sträcka ut
Ingen
anpassa
om du
59
skärmsläckare
Ange att ett foto, en bild eller en animering ska användas
som skärmsläckare. Skärmsläckaren visas när ingen aktivitet
har registrerats under en viss tid.
Tips!
För att förlänga batteritiden bör du stänga av skärmsläckaren.
Hitta det:
Denna funktion sparar på skärmen, men inte på batteriet.
alternativ
Bild
Fördröjning
Tryck på - >
Välj en bild för skärmsläckaren eller välj
om du inte vill ha någon skärmsläckare.
Välj hur länge det ska dröja innan
skärmsläckaren visas.
Inställningar >Anpassa >Skärmsläckare
Ingen
skärmens utseende
Gör så här om du vill välja en
Inställningar >Anpassa >Färg
färg
för skärmen: Tryck på - >
.
För att förlänga batteritiden kan
inte använder telefonen. Belysningen tänds igen när du
trycker på någon av knapparna. Så här ställer du in hur länge
det ska dröja innan skärmen stängs av:
Det finns flera sätt att svara på ett inkommande samtal.
Slå på eller stänga av ett svarsalternativ:
Hitta det:
Svarsalternativ
Tryck på - >
>
Valfri knapp
Inställningar >Samtalsfunktioner
> På eller
Av
>
Så här ställer du in skärmens
Inställningar >Grundinställning >Kontrast
För att förlänga batteritiden stängs
av när du inte använder telefonen. Belysningen tänds igen
när du trycker på någon av knapparna. Så här ställer du in hur
länge det ska dröja innan bakgrundsbelysningen stängs av:
Bakgrundsbelysningen är ljusberoende och tänds bara
anpassa
kontrast
: Tryck på - >
.
bakgrundsbelysningen
.
anpassa
61
andra funktioner
avancerade samtalsfunktioner
funktioner
vidarekoppling
Aktivera eller avbryta
vidarekoppling:
- >Inställningar >Vidarekoppling
funktioner
gruppsamtal
flytta över ett samtal
lägga till ett
telefonnummer
kortnummer
Under ett samtal:
Slå nästa nummer, tryck på
N
, tryck på
Under ett samtal:
- >Flytta över
överflyttningsnumret
Knappa in ett riktnummer
eller ett prefix för ett
telefonboksnummer och sedan:
- >Lägga till nummer
Slå kortnumret för en
telefonbokspost:
Knappa in kortnumret, tryck på
och sedan på
Om du vill lägga till en
telefonbokspost, se sidan 65.
Gruppsamt.
, slå
N
.
N
#
begränsa samtal
samtalsspärr
byta telefonlinje
Begränsa utgående eller
inkommande samtal:
- >Inställningar >Säkerhet
Samtalsbegränsning
Begränsa utgående eller
inkommande samtal:
- >Inställningar >Säkerhet
>
Samtalsspärr
Om du har ett SIM-kort som
kan hantera två linjer kan du
byta linje för att ringa och ta emot
samtal.
- >Inställningar >Telefonstatus
Aktiv linje
Indikatorn för aktiv linje på
displayen visar vilken telefonlinje
som är aktiv (se sidan 34).
>
>
62
funktioner
fasta nummer
tonvalsmelodier
andra funktioner
Tips!
Mildreds kortnummer trycker du
på
namnet och trycker på
När du aktiverar fasta
nummer kan du bara ringa
nummer som är lagrade i listan
över fasta nummer.
Aktivera och inaktivera fasta
nummer:
- >Inställningar >Säkerhet
Fasta nummer
Använda listan över fasta
nummer:
- >Verktyg >Samtalstjänster
Fasta nummer
Aktivera tonsvalsmelodier:
- >Inställningar >Grundinställning
>
När du vill sända tonvalsmelodier
under ett samtal trycker du på
nummerknapparna eller markerar
ett nummer i telefonboken eller i
listan över senaste samtal och
trycker på
Om du glömmer tant
->Telefonbok
DTMF
->Skicka DTMF toner
, markerar
Visa
.
>
>
.
telefonbok
funktioner
lägga till en ny post
slå nummer
andra funktioner
- >Telefonbok ->Ny
Telefonnummer
Genväg:
på startskärmen och tryck sedan
på
Lagra
telefonbokspost med det numret.
Tips!
det inte med en telefon. När du
skapar en telefonbokspost väljer
du
nummer för samma
Ringa ett nummer som finns lagrat
i telefonboken:
- >Telefonbok
telefonboksposten, tryck på
Genväg:
knappsatsen för att skriva de första
bokstäverna i ett namn och tryck
sedan på
posten.
För vissa personer räcker
Mer
för att spara ett annat
eller
E-postadress
Ange ett telefonnummer
om du vill skapa en
, markera
Använd knapparna på
Sök
för att gå till den
>
Namn
.
63
N
64
andra funktioner
andra funktioner
65
funktioner
funktioner
spela in ett röstnamn
röstuppringningsnummer
ange ringsignalsnamn
för post
Obs!
Alternativet
Röst-ID
är inte
tillgängligt för poster som sparats
på SIM-kortet.
När du skapar en telefonbokspost
markerar du
knappen
Röst-ID
Spela in
och trycker på
. Tryck på och
släpp upp röstknappen och tala in
namnet (inom två sekunder). Tryck
på och släpp upp röstknappen och
upprepa namnet, när du uppmanas
att göra det.
Röstuppringning av ett nummer
som finns lagrat i telefonboken:
- >Verktyg >Samtalstjänster
>
Röstuppringning
Ange en ringsignal för en post i
telefonboken:
- >Telefonbok
>
Ringsignal-ID
Obs!
Alternativet
> post ->
Ändra
> namn på ringsignal
Ringsignal-ID
är
inte tillgängligt för poster som
sparats på SIM-kortet.
ange bild-ID för en post
ställa in kategori för
post
ange kategorivy
Tilldela ett foto eller en bild som
ska visas när du tar emot samtal
från en viss kontakt:
- >Telefonbok
> post
->Ändra> Bild
Obs!
Alternativet
Bild
är inte
tillgängligt för poster som sparats
på SIM-kortet.
- >Telefonbok
>
-
Ändra> Kategori
> post
> namn
på kategori
Obs!
Alternativet
Kategori
är inte
tillgängligt för poster som har
sparats på SIM-kortet.
- >Telefonbok ->
Kategorier
>
kategorivy
Alla
Du kan visa
fördefinierad kategori (
Allmänt, VIP
poster, poster i en
Företag, Egen
) eller poster i en
kategori som du skapar själv.
,
66
funktioner
ställa in primära
nummer och adresser
andra funktioner
Aktivera ringsignal-ID:
- >Inställningar >Ringsignaler
> typ
Information >Ringsignal-ID
Ange det primära numret för en
post i telefonboken som har flera
nummer:
- >Telefonbok
tryck på
- >Ange som primär
, markera posten,
>
nummer eller adress
Obs!
Alternativet
Ange som primär
är
inte tillgängligt för poster som har
sparats på SIM-kortet.
funktioner
sortera telefonboken
andra funktioner
67
Ange hur posterna i telefonboken
ska visas i listan:
- >Telefonbok ->Inställning
Sortera efter
> sorteringsordning
>
Du kan sortera telefonboken efter
Namn, Snabb nr., Röst-ID
eller
E-post
.
När du sorterar efter namn kan du
Alla
visa
nummer eller bara
Primär
nummer för varje namn.
skapa gruppadresslista
Tips!
I nummervisningsläget
Primär
kan du se andra nummer som
lagrats för samma namn. Markera
namnet och tryck
S
åt vänster
eller höger för att visa de andra
numren.
Du kan placera flera
telefonboksposter i en
gruppadresslista och sedan skicka
ett multimediemeddelande till
listan. Så här skapar du en lista:
- >Telefonbok ->Ny>Sändlista
Du kan välja listnamnet som en
adress för multimediemeddelanden.
Obs!
En
Sändlista
kan inte innehålla
poster som sparats på SIM-kortet.
kopiera poster i
telefonboken
Kopiera en post från telefonen till
SIM-kortet eller från SIM-kortet till
telefonen:
skicka en
telefonbokspost i ett
textmeddelande
- >Telefonbok
tryck på
- >Kopiera >Poster >Till
Skicka en telefonbokspost i ett
textmeddelande:
- >Lägg till
Telefonbok
, markera posten,
>
Kontaktinfo
(markera
>
telefonboksposter), tryck på
Lägg till >Klart
skicka en
telefonbokspost över
en Bluetooth®anslutning
Skicka en telefonbokspost till en
annan telefon, dator eller enhet:
- >Telefonbok
tryck på
, markera posten,
- >Skicka kontaktpost
>
[Sök efter enheter]
68
andra funktioner
andra funktioner
69
meddelanden
funktioner
funktioner
skicka sms
skicka MMSmeddelande
skicka röstmeddelande
använda en MMS-mall
- >Meddelanden
>
Nytt meddelande
> skriv text >
mittenknappen
mottagare >
- >Meddelanden
>
Nytt meddelande
- >Meddelanden
>
Nytt meddelande
>
Nytt SMS
Skicka till
s
för att välja
Skicka
>
Nytt MMS
>
> tryck på
Nytt röstmeddelande
När du vill spela in ett
röstmeddelande trycker du på
Spela in
, talar in meddelandet och
Stopp
trycker på
. Röstinspelningen
infogas i ett meddelande.
Öppna ett MMS-meddelande
med fördefinierade
animeringar:
- >Meddelanden >Nytt meddelande
MMS-mallar
>
läsa meddelanden
lagra meddelandeobjekt
spara textmeddelanden på
SIM-kortet
webbläsarmeddelanden
- >Meddelanden >Inkorg
Ikonerna bredvid varje
meddelande anger om
>
meddelandet har lästs
inte
<
. Ikoner kan även ange
om meddelandet är låst
brådskande
!
, har låg prioritet↓
eller om det har en bilaga
eller
9
,
=
.
När du vill visa meddelandealternativ
Lås
eller
Radera
som
meddelande och trycker på
markerar du ett
-
.
Gå till ett
multimediemeddelande
genom att trycka på:
- >Lagra
När du vill spara inkommande
textmeddelanden på
SIM-kortet trycker du på:
- >Meddelanden
->Inkorgsinställning
>
>
Meddelandeinställn. >Lagra på >SIM
Läsa meddelanden som du
fått från webbläsaren:
70
funktioner
infotjänster
ändra nummer till
meddelandeservicecentral
andra funktioner
anpassa
funktioner
språk
bläddra
aktivera ringsignal-ID
Läsa abonnemangsbaserade
informationsmeddelanden:
- >Meddelanden >Infotjänster
Du kan ändra numret till
meddelandeservicecentralen.
- >Meddelanden >-
>
Inkorgsinställning >Meddelandeinställn.
>
Meddel. central Nr
(om du väljer
brittisk engelska som språk)
Ange menyspråk:
- >Inställningar >Grundinställning
>
Språk
Ange att det markerade fältet ska
stanna eller byta rad i menylistor:
- >Inställningar >Grundinställning
>
Bläddra
Aktivera unika ringsignaler för
poster och kategorier i
telefonboken:
- >Meddelanden >WAP-meddelanden
andra funktioner
71
funktioner
ringsignalsvolym
knappsatsvolym
påminnelser
- >Inställningar >Ringsignaler
> typ
Information >Signalvolym
- >Inställningar >Ringsignaler
> typ
Information >Volym knapptoner
Konfigurera påminnelsesignaler
för meddelanden som du tar
emot:
nyhetsvy
- >Inställningar >Ringsignaler
> typ
Information >Påminnelser
Om nätoperatören sänder
nyhetsinformation som visas
på startskärmen kan du välja att
aktivera eller inaktivera
nyhetsvisningen:
menyvy
- >Inställningar >Anpassa >Startskärm
>
Rubriker >På
eller
Av
Visa huvudmenyn som ikoner eller
som en textlista:
- >Inställningar >Anpassa
>
Huvudmeny>Visa
huvudmeny
Sortera telefonens huvudmeny:
- >Inställningar >Anpassa
>
Huvudmeny>Ordna om
72
andra funktioner
- >Inställningar >Ringsignaler
> typ
Information >Ringsignal-ID
andra funktioner
73
funktioner
funktioner
visa eller dölja
menyikoner
genvägar
generell återställning
Visa eller dölja menyikoner på
startskärmen:
- >Inställningar >Anpassa
Startskärm>Knappar >Ikoner
Obs!
väljer du
Setup without News
har nyhetsvisning.
Skapa en genväg till ett
menyalternativ:
Markera menyalternativet och
tryck på och håll in
Använda en genväg:
Tryck på
genvägsnumret.
Återställ telefonen till
standardinställningarna:
- >Inställningar >Grundinställning
Generell återställning
Telefonen återställs till
standardinställningarna.
På menyn
Setup with News
-
och tryck sedan på
Startskärm
om operatören
-
>
eller
.
>
generell rensning
Ta bort alla hämtade filer och
radera alla inställningar och poster
du har skapat
SIM-kortsinformation,
upplåsningskod, säkerhetskod
och livstidstimer:
- >Inställningar >Grundinställning
Generell rensning
Varning!
raderar all information som
du har lagt till
telefonboks- och kalenderposter)
och innehåll som du har hämtat
(t.ex. foton och ljud) som lagrats
i telefonens minne. När du har
raderat informationen kan den inte
återställas.
utom
Generell rensning
(inklusive
samtalstid och samtalskostnad
Nätanslutningstid
till operatörens nät tills du avslutar samtalet genom att
trycka på
upptagetsignaler.
o
. Tiden omfattar obesvarade samtal och
är tiden från det att telefonen ansluter
>
74
Längden nätanslutningstid som mäts i den nollställbara
timern är troligtvis inte samma tid som du får betala för.
Om du vill ha debiteringsinformation kontaktar du din
operatör.
funktioner
samtalstid
samtalstimer
andra funktioner
Visa samtalstimers:
- >Senaste samtalen
Samtalstid
>
Visa tid eller kostnad under ett
samtal:
- >Inställningar >Samtalsfunktioner
Samtalstimer
>
handsfree
Obs!
eller begränsade inom vissa områden. Följ alltid gällande
lagar och regler när du använder sådana produkter.
Trådlösa enheter och deras tillbehör kan vara förbjudna
funktioner
högtalartelefon
Aktivera högtalartelefonen under
ett samtal:
Tryck på
eller
Högtalare
->Högtalartelefon på
(om den finns
).
funktioner
automatiskt svar
(bilsats eller headset)
röstuppringning
(headset)
bil-handsfree
fördröjning vid
avstängning
laddartid
(bilsats)Ladda telefonen en viss tid
(bilsats)Vidarekoppla samtal till en
(bilsats)
andra funktioner
Svara på samtal automatiskt
när telefonen är ansluten till
en bilsats eller ett headset:
->Inställningar >Inställningar bil
Portabel handsfree >Autosvar
eller
Aktivera röstuppringning
med headsetets
sänd-/avsluta-knapp:
->Inställningar >Portabel handsfree
>
Röstuppringning
bilsats automatiskt när
telefonen är ansluten:
->Inställningar >Inställningar bil
Autom. handsfree
Ange att telefonen ska vara
på en viss tid efter att
tändningen har stängts av:
- >Inställningar >Inställningar bil
Avstängningstimer
efter att tändningen har
stängts av:
>
>
75
76
andra funktioner
- >Inställningar >Inställningar bil
Laddningstid
andra funktioner
>
77
data- och faxöverföringar
funktioner
Information om hur du ansluter telefonen med en USB-kabel
finns på sidan 28.
funktioner
skicka data eller fax
ta emot data eller fax
tala sedan fax
Anslut telefonen till enheten
och ring via enhetens
program.
Anslut telefonen till enheten
och svara via enhetens
program.
Anslut telefonen till
enheten, ange faxnumret,
tryck på
tryck sedan på
->Samtal sedan Fax
N
för att ringa.
och
använda
synkronisering
Du kan ringa upp en
Internet-server och
synkronisera poster i
telefonboken och kalendern med
servern.
När du vill
Internet-synkroniseringspartner
trycker du på
>
Anslutning >Synk
serverdetaljer, inklusive
(du behöver inte ange
Datasökvägar
och
den webbadress där dina data är
lagrade).
När du vill
en partner som du har ställt in
väljer du partnern i listan i
->Inställningar
ställa in
synkronisera filer
en
->Inställningar
>
[Ny post]
(mappen under
>
Anslutning >Synk
. Ange
Server URL
http://
)
med
.
78
andra funktioner
planering
funktioner
ställa in alarm
stänga av alarm
lägga till ny
kalenderhändelse
visa
kalenderhändelse
påminnelse
- >Verktyg >Väckarklocka
>
Aktivera
När ett alarm visas: Om du
vill stänga av alarmet trycker
du på
vill ställa in en fördröjning på
8 minuter trycker du på
- >Verktyg >Kalender
dagen, tryck på
->Ny
Visa eller redigera
händelsedetaljer:
- >Verktyg >Kalender
dagen, tryck på
När en påminnelse visas: När
du vill visa information om
påminnelsen trycker du på
När du vill stänga påminnelsen
trycker du på
Inaktivera
eller P. Om du
s
s
Avsluta
>
[Nytt alarm]
Snooze
, markera
, tryck på
, markera
, tryck på
Visa
.
.
Visa
nät
funktioner
nätinställningar
funktioner
valutaomräknare
Visa nätinformation och
justera nätinställningar:
- >Inställningar >Nät
andra funktioner
- >Verktyg >Miniräknare -
Valutakurs
Ange växelkurs, tryck på OK, ange
ett belopp och tryck på
Konvertera valuta
.
-
79
>
>
säkerhet
funktioner
SIM PIN
låsfunktion
.
Låsa eller låsa upp SIM-kortet:
- >Inställningar >Säkerhet
>
SIM PIN-kod
Varning!
PIN-kod tre gånger i rad
inaktiveras SIM-kortet och
meddelandet
- >Inställningar >Säkerhet
>
Lås funktion
Om du anger fel
SIM låst
visas.
skicka en
kalenderhändelse till
en annan enhet
miniräknare
80
andra funktioner
Skicka en kalenderhändelse till en
annan telefon, dator eller enhet:
- >Verktyg >Kalender
dagen, tryck på
händelsen, tryck på
- >Verktyg >Miniräknare
, markera
s
, markera
- >Skicka
andra funktioner
81
funktioner
funktioner
hantera certifikat
Aktivera eller inaktivera
säkerhetscertifikat som
lagrats i telefonen:
- >Inställningar >Säkerhet
Certifikathantering
Certifikat används för att verifiera
identitet och säkerhet på
webbplatser när du hämtar filer
och delar information.
spel och roliga funktioner
funktioner
hantera bilder
hantera videoklipp
hantera ljud
Hantera bilder och
animeringar:
- >Multimedia >Bilder
- >Multimedia >Videoklipp
Hantera ringsignaler och musik
som du har hämtat eller
komponerat själv:
- >Multimedia >Ljud
>
skapa ringsignaler
starta webbläsaren
hämta objekt från en
webbsida
webbsessioner
Skapa ringsignaler som du kan
använda med telefonen:
- >Multimedia >Ljud >[Ny iMelodi]
Obs!
Om ett minneskort är isatt i
telefonen ändrar du till
för att skapa ringsignaler med
[Ny iMelodi]
Multimedia >Ljud
>
Telefonminne >[Ny iMelodi]
- >Webb-alternativ
>
WAP-läsare
Hämta en bild, ett ljud eller
en annan fil från en
webbsida:
- >Webb-alternativ >WAP-läsare
till den sida som länkar till filen,
markera länken och välj den.
DENNA MODELL UPPFYLLER INTERNATIONELLA
RIKTLINJER FÖR EXPONERING FÖR RADIOVÅGOR
Din mobiltelefon är en radiosändare och radiomottagare. Den har utformats
för att inte överskrida de gränser för exponering för radiovågor som
rekommenderas enligt internationella riktlinjer. Riktlinjerna har utvecklats
av den oberoende, vetenskapliga organisationen ICNIRP och anger en god
säkerhetsmarginal som ska garantera säkerheten för alla personer, oavsett
ålder och hälsa.
I riktlinjerna används en måttenhet som kallas Specific Absorption Rate,
eller SAR. De gränsvärden för SAR som rekommenderas enligt ICNIRP
för mobiltelefoner som används av allmänheten är 2 watt/kg. Det högsta
SAR-värde som uppmättes för denna telefon när den testades för
användning vid örat var 1,33 w/kg
rad olika funktioner kan de även användas i andra positioner, till exempel
burna på kroppen enligt användarbeskrivningen
högsta SAR-värde som uppmättes 0,72 w/kg
1
. Eftersom mobiltelefoner innehåller en
2
. I denna position var det
1
.
Världshälsoorganisationen har fastställt att det enligt nuvarande
vetenskapliga rön inte föreligger något behov för särskilda
försiktighetsåtgärder vid användningen av mobiltelefoner. Från
organisationens sida påpekas att du kan minska exponeringen genom
att korta ned längden på samtalen eller använda en "handsfree", så
att du kan hålla mobiltelefonen en bit från huvudet och kroppen.
Eftersom SAR har fastställts vid telefonernas högsta tillåtna effekt, ligger
det verkliga SAR-värdet för den här telefonen under användning långt
under det maximala värde som anges ovan. Detta beror på att telefonens
effektnivåer automatiskt förändras, så att den inte använder högre effekt
än nödvändigt för att nå nätet.
Även om det kan finnas skillnader på SAR-värdena för olika telefoner
och i olika positioner, uppfyller alla värden myndigheternas krav på säker
exponering. Observera att förändringar av denna produktmodell kan orsaka
skillnader i SAR-värdena för senare produkter. Produkterna är alltid
utformade så att de ligger inom riktlinjerna.
Information angående Specifik Absorptionsgrad
85
Ytterligare Information finns på Världshälsoorganisationens webbplats
(
http://www.who.int/emf
(
http://www.motorola.com/rfhealth
1.Testerna utförs enligt internationella riktlinjer för testning. Gränsvärdet har
en betydande säkerhetsmarginal för att ge ökat skydd för allmänheten
och för att hantera variationer i mätningarna. Motorolas testprotokoll,
bedömningsförfarande och osäkerhetsgrad vid mätningar för denna
produkt innehåller ytterligare information.
2.Se avsnittet om Säkerhet och allmän information om användningen av
telefonen mot kroppen.
) eller Motorolas webbplats
).
86
Information angående Specifik Absorptionsgrad
Information från
Världshälsoorganisationen, WHO
Information från WHO
Aktuell vetenskaplig forskning visar inte att några särskilda
säkerhetsåtgärder måste vidtas vid mobiltelefonanvändning. Om du
ändå är orolig kan du minska din egen eller dina barns RF-exponeringstid
genom att begränsa samtalslängden. Du kan också välja att använda
handsfree-enheter där mobiltelefonen hålls på avstånd från huvudet
och kroppen.
Källa: WHO-faktablad 193
Mer information: http://www.who.int./peh-emf
Information från WHO
87
sakregister
A
aktiv linje, indikator 35
aktiv linje, ändra 63
animering 82
anpassa 72
anteckningsblock 48
avsluta ett samtal 24
avsluta-knapp 1, 24