K1.GSM.UG.book Page 1 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
HELLOMOTO
Afin de vous familiariser avec votre tout nouveau téléphone portable
MOTO
KRZR K1 GSM, voici
une présentation rapide.
Touche centrale pour
sélectionner les
options de menu
Faire défiler vers le
haut, le bas, la
gauche ou la droite.
Touche programmable
de gauche
Touches de
volume
Accès direct au WAP
Bouton
malin/Touche PTT
Appeler et répondre
à des appels.
Touche programmable
de droite
Touche Effacer/Retour
Touches des
commandes vocales
Allumer et éteindre,
raccrocher, quitter
les menus.
Charger la batterie
ou brancher un kit
mains libres.
Pour obtenir des informations sur la fonction Push-to-Talk (PPT), voir page 70.
1
K1.GSM.UG.book Page 2 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
2
Écran d’accueil
Opérateur
31/12/09
12:00
Menu principal
Options
Appuyez sur la touche
2
centrale s pour ouvrir
le
Menu principal
Pour allumer votre
1
téléphone, appuyez sur
la touche
pendant quelques
secondes, jusqu’à ce
que l’écran s’allume.
.
Marche/Arrêt O
Menu principal
Jeux & applis
Appuyez sur la touche
3
de navigation vers
haut
,
le bas, la gauche
ou
Sélectionner
Quitte
la droite (S
mettre en surbrillance
une option de menu.
Appuyez sur la touche
4
centrale (
sélectionner.
s
) pour
) pour la
le
K1.GSM.UG.book Page 3 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
www.hellomoto.com
Certaines options sur les téléphones
portables sont dépendantes des
fonctionnalités et des paramètres du réseau
de votre opérateur. De plus, certaines options
peuvent ne pas être activées par votre
opérateur et/ou les paramètres du réseau de
l'opérateur peuvent limiter la fonctionnalité de
l'option. Veuillez toujours contacter votre
opérateur pour connaître la disponibilité et la
fonctionalité d'une option. Toutes les options,
fonctionnalités et autres caractéristiques du
produit, ainsi que les informations contenues
dans ce guide de l'utilisateur sont données
sur la base des dernières informations
disponibles et sont jugées être exactes au
moment de l'impression. Motorola se réserve
le droit de changer ou de modifier toutes
informations ou caractéristiques sans préavis
ou obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des
marques déposées au Bureau américain des
marques et brevets. Les autres noms de
produits et de services appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Les marques
déposées de Bluetooth appartiennent à leur
propriétaire et sont utilisées sous licence par
Motorola, Inc. Java et toutes les autres
marques basées sur Java sont des marques
ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans
d’autres pays. Microsoft, Windows et
Windows Me sont des marques déposées de
Microsoft Corporation ; et Windows XP est
une marque de Microsoft Corporation.
Les modifications apportées
au téléphone qui n’ont pas été expressément
approuvées par Motorola annulent les
capacités d’utilisation de l’appareil par
l’utilisateur.
3
K1.GSM.UG.book Page 4 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Notice concernant les droits d’auteur
couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent
manuel sont susceptibles d’inclure des
logiciels Motorola et de fournisseurs protégés
par droits d’auteur, enregistrés dans des
mémoires électroniques ou sur d’autres
supports. Les lois des États-Unis et d’autres
pays garantissent certains droits à l’égard de
ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs
et leur réservent notamment les droits
exclusifs de distribution et de reproduction.
En vertu de ce qui précède et dans toute la
mesure autorisée par la loi, les logiciels
couverts par des droits d’auteur et contenus
dans les produits Motorola ne peuvent être
modifiés, soumis à ingénierie inverse,
distribués ou reproduits sous aucune forme.
Par ailleurs, l’acquisition de produits Motorola
ne saurait accorder ni directement, ni par
implication, préclusion ou de quelque autre
manière que ce soit, de licence ou de droits
sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou
4
d’applications brevetées de Motorola ou de
l’un de ses fournisseurs, hormis la licence
normale et non exclusive d’utiliser le produit
Motorola gratuitement qui découle
légalement de la vente dudit produit.
Bien que les caractéristiques et les fonctions
des produits puissent faire l’objet de
modifications sans préavis, nous faisons tous
les efforts possibles pour que les manuels
soient mis à jour régulièrement afin de
refléter les changements dans la
fonctionnalité des produits. Néanmoins, dans
le cas peu probable où la version de votre
manuel ne reflèterait pas totalement les
fonctions principales de votre produit,
veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi
accéder aux versions mises à jour de nos
manuels à la section consommateur de notre
site Web Motorola à l’adresse
http://www.motorola.com.
K1.GSM.UG.book Page 5 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Sommaire
Liste des menus
Informations de
sécurité
Utilisation et entretien
Conformité UE
Informations relatives au
recyclage
. . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . 7
. . 20
. . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . 22
Mise en route
À propos de ce guide . . 23
Carte SIM . . . . . . . . . . . 24
Batterie . . . . . . . . . . . . . 24
Allumer et éteindre le
téléphone . . . . . . . . . . . 27
Appeler . . . . . . . . . . . . . 27
Répondre à un appel . . 27
Enregistrer un numéro
de téléphone. . . . . . . . . 28
Appeler un numéro
de téléphone
enregistré . . . . . . . . . . . 29
Votre numéro de
téléphone . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . 23
Fonctions
supplémentaires
Prendre et envoyer
une photo. . . . . . . . . . . .30
Enregistrer et envoyer
une vidéo . . . . . . . . . . . .33
Messages texte . . . . . . .34
Connexion sans fil
Bluetooth™. . . . . . . . . . .36
Lecteur audio . . . . . . . . .39
Carte mémoire . . . . . . . .40
Connexion par câble . . .42
Mises à jour
du téléphone . . . . . . . . .44
. . . . . . . .30
Sommaire
5
K1.GSM.UG.book Page 6 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions de base
. . . . . . 45
Écran . . . . . . . . . . . . . . .45
Saisie de texte . . . . . . . .49
Volume . . . . . . . . . . . . . .53
Touche de navigation. . .53
Bouton malin . . . . . . . . .54
Commandes vocales . . .54
Écran externe . . . . . . . . .57
Haut-parleur
mains libres . . . . . . . . . .57
Codes et mots
de passe . . . . . . . . . . . . .58
Verrouiller et déverrouiller
le téléphone . . . . . . . . . .58
Personnalisation
. . . . . . . . 60
Mode de sonnerie . . . . .60
Date et heure . . . . . . . . .61
Papier peint . . . . . . . . . .62
Économiseur d’écran . . .62
Thèmes. . . . . . . . . . . . . .63
Apparence de l’écran. . .63
Options de réponse . . . .64
Sommaire
6
Appels
. . . . . . . . . . . . . . . 65
Désactiver une alerte
d’appel . . . . . . . . . . . . . . 65
Différer une réponse . . . 65
Historique des appels . . 66
Rappel . . . . . . . . . . . . . . 67
Retourner un appel . . . . 68
Identification
de l’appelant . . . . . . . . .68
Appels d’urgence. . . . . . 69
Messagerie vocale. . . . . 69
Push-to-talk (PTT) . . . . . 70
Autres fonctions
. . . . . . . . 77
Fonctions d'appel
avancées . . . . . . . . . . . . 77
Répertoire . . . . . . . . . . . 81
Messages. . . . . . . . . . . . 88
Messagerie
instantanée . . . . . . . . . . 92
Personnalisation . . . . . . 93
Durée et coût
des appels . . . . . . . . . . . 95
Fonction mains libres . . 96
Appels fax et appels
données. . . . . . . . . . . . . 97
Réseau. . . . . . . . . . . . . . 99
Outils . . . . . . . . . . . . . . 100
Sécurité . . . . . . . . . . . . 103
Divertissement
et jeux . . . . . . . . . . . . . 104
Données DAS
. . . . . . . . . 110
Informations de l’OMS
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . 112
K1.GSM.UG.book Page 7 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Liste des menus
Menu principal
n
Répertoire
s
Historique
• (appuyez sur * ou # pour
naviguer dans la liste d’appels)
e
Messagerie
• Nouveau message
•Emails
•Bte de réception
•Boîte vocale
• Messages WAP
•Info Services*
•Boîte envoi
•Brouillons
• Modèles *
É
Outils
• Applications SIM *
• Calculatrice
•Agenda
• Réveil
•Numérotation
•Numéros autorisés*
• Appel services *
•Mes N° favoris*
• Liste d'activation *
Q
á
h
ã
Jeux & applis
Mon WAP *
Multimédia
IM
•WAP
•Favoris WAP
• Pages enregistrées
•Historique
• Aller à l'adresse...
• Config. navigateur
• Profils WAP *
•Thèmes
•Mémos vocaux
• Appareil photo
• Caméra vidéo
•Images
•Son
•Vidéos
*
L
Connectivité
w
Configuration
*
• Lien Bluetooth
• Paramètres USB
•MOTOSYNC*
• (voir à la page suivante)
* fonctions en option
Ceci correspond à la
présentation standard des
menus.
Le menu de votre
téléphone peut être différent.
Conseil :
appuyez sur D
pour quitter le menu actuel ou
sur
O
pour quitter tous les
menus.
Liste des menus
7
K1.GSM.UG.book Page 8 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Menu Configuration
l
Préférences
• Ecran d'accueil
• Menu principal
• Config. num. vocale
•Skin
• Message d'accueil
•Papier peint
• Ecran de veille
t
Sonorisation
• Mode
• Configurer mode
H
Renvoi d'appel *
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• Etat des renvois
U
En communication
•Durée d'appel
• Config. coût/appel *
• Afficher/Masquer N°
•Voix et fax
• Mode de réponse
• Double appel
Z
Réglages de base
• Heure et date
•Numéros abrégés
• Rappel auto.
• Délai inact. affichage
• Rétroéclairage
• Défilement
•Texte défilant
•Langue
•Luminosité
•DTMF
• Réinit. config.
• Remise à zéro totale
m
Etat du téléphone
• Mes numéros de tél.
• Info crédit/Crédit disponible *
• Mise à jour du logiciel *
•Ligne activée*
•Niveau batterie
• Emplacement de téléch.
• Périph. de stockage
• Mise à jour du logiciel *
• Infos versions
S
Kit piéton
•Réponse auto.
• Numérotation vocale
J
Kit auto.
•Réponse auto.
• Mains libres auto.
•Délai Hors Tension
•Temps de charge
%
Mode avion
• Mode avion
• Demander au démarrage
j
Réseaux
• Nouveau réseau
•Config. réseau
• Réseaux dispo.
• Ma liste de réseaux *
• Bip de confirmation *
•Jingle réseau*
• Bip appel coupé
u
Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrouiller bouton PTT *
• Verrouillage appli.
•Numéros autorisés*
• Limiter appels *
• Code PIN SIM
• Modif. mots passe
• Gestion des certificats *
6
Paramètres PTT *
• Service PTT
c
Outils JAVA
• A propos de JAVA
• Sup. toutes les applis
• Vibreur appli
• Volume appli
• Priorité Appli *
• Rétroéclairage appli
* fonctions en option
Liste des menus
8
K1.GSM.UG.book Page 9 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Informations de sécurité
Sécurité et informations générales
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN
FONCTIONNEMENT SUR ET EFFICACE DE
VOTRE TELEPHONE. LISEZ ATTENTIVEMENT
CES INFORMATIONS AVANT UTILISATION DE
VOTRE TELEPHONE.
1
Exposition à l’énergie des
radiofréquences
Votre téléphone contient un émetteurrécepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il
reçoit et émet des radiofréquences. Quand
vous communiquez avec votre téléphone, le
système qui traite votre appel adapte le
niveau de puissance de transmission de votre
téléphone. Voir la Section relative aux
conditions de réception de réseau.
Votre téléphone Motorola est conçu
conformément aux réglementations locales
de votre pays concernant l’exposition des
êtres humains à l’énergie des
radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour garantir des performances optimales de
votre appareil et pour s’assurer que
l’exposition aux radiofréquences entre dans
les limites établies par les normes
applicables, respectez toujours les
instructions suivantes.
Informations de sécurité
9
K1.GSM.UG.book Page 10 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Antenne externe
Si votre téléphone est muni d’une antenne
externe, utilisez exclusivement l’antenne
fournie ou agréée par Motorola. Les antennes
non agréées, les modifications ou les
accessoires peuvent endommager le
téléphone et/ou peuvent aboutir à la nonconformité aux réglementations locales de
votre pays.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque
VOUS UTILISEZ le téléphone. Cela pourrait
avoir une incidence sur la qualité des appels
et faire fonctionner le téléphone à un niveau
de puissance plus élevé que nécessaire.
Fonctionnement du téléphone
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel,
utilisez votre téléphone normalement comme
tout autre téléphone fixe.
Informations de sécurité
10
Respect des précautions concernant
l’exposition corporelle : communication
vocale
A ce jour, aucune information scientifique n’a
démontré le besoin de précautions
spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par
mesure de prudence, vous pouvez limiter
l’exposition à l’énergie des radiofréquences
en réduisant la durée des appels ou en
utilisant des solutions mains-libres afin
d’éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Conformément aux précautions concernant
l’exposition à l’énergie des radiofréquences,
si vous utilisez une oreillette lors de vos
communications vocales, utilisez toujours les
accessoires (pince, support, étui, boîtier ou
harnais de sécurité) fournis et agréés par
Motorola (le cas échéant). L’utilisation
d’accessoires non agréés par Motorola peut
provoquer le dépassement de ces limites
d’exposition à l’énergie des radiofréquences.
K1.GSM.UG.book Page 11 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Si vous n’utilisez pas l’un de ces accessoires
de fixation ou de port agréé par Motorola, et
si vous ne positionnez pas votre téléphone
correctement, assurez-vous au minimum que
le téléphone et l’antenne se trouvent à au
moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque
vous émettez un appel.
Fonctionnement des données
Lorsque vous transmettez des données sur
votre téléphone, avec ou sans câble
accessoire, positionnez le téléphone et
l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre
corps.
Accessoires agréés
L’utilisation d’accessoires non agréés par
Motorola, y compris mais sans limitation, les
batteries, les antennes et les façades
amovibles, peut provoquer le dépassement
des limites d’exposition à l’énergie des
radiofréquences définie dans les données
relatives au débit d’absorption spécifique
pour votre appareil. Pour obtenir la liste des
accessoires agréés par Motorola, visitez notre
site Web à l’adresse
www.motorola.com
.
Interférence de l’énergie des
radiofréquences/Compatibilité
Remarque :
très souvent sensibles à l’interférence de
l’énergie des radiofréquences émise par des
sources externes s’ils ne sont pas
convenablement protégés, conçus ou
configurés d’une quelconque façon pour être
compatibles avec cette énergie. Dans
certaines circonstances, votre téléphone peut
provoquer de telles interférences.
les appareils électroniques sont
Informations de sécurité
11
K1.GSM.UG.book Page 12 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Remarque :
cet appareil est conforme aux
réglementations de la commission
européenne. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer des
interférences nuisibles et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, y
compris les interférences susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement.
Etablissements publics ou collectifs
Mettez votre téléphone hors tension dans les
équipements collectifs où sont affichées des
instructions qui vous invitent à le faire. Parmi
ces établissements, l’on peut citer les
hôpitaux ou les centres de santé susceptibles
d’utiliser du matériel sensible à l’énergie
externe des radiofréquences.
Informations de sécurité
12
Avions
Mettez votre appareil mobile hors tension dès
que le personnel navigant vous demande de
le faire. Si votre appareil propose un mode
« avion » ou une fonction similaire, demandez
au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser
pendant le vol. Si votre appareil possède une
fonction de mise sous tension automatique,
désactivez-la avant d’embarquer dans l’avion
ou avant de pénétrer dans une zone où
l’utilisation des appareils mobiles est
réglementée.
Appareils médicaux
Stimulateurs cardiaques (pacemakers)
Les fabricants recommandent que les
téléphones portables sans fil soient
maintenus à une distance minimum de
15 centimètres du stimulateur cardiaque.
K1.GSM.UG.book Page 13 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Les personnes équipées d’un stimulateur
cardiaque doivent :
•
S’assurer que le téléphone, lorsqu’il est
SOUS TENSION, est TOUJOURS
éloigné d’au moins 15 centimètres de
leur stimulateur cardiaque.
•
NE PAS porter le téléphone dans une
poche proche du cœur.
•
Utiliser l’oreille du côté opposé à celui
du stimulateur cardiaque pour
minimiser les interférences
potentielles.
•
METTRE IMMEDIATEMENT HORS
TENSION le téléphone, s’ils
soupçonnent le moindre problème
d’interférences.
Prothèses auditives
Certains téléphones sans fil numérique
peuvent gêner le fonctionnement des
prothèses auditives. Si cela se produit, il est
préférable de consulter le fabricant de la
prothèse pour rechercher d’autres solutions.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical,
consultez son fabricant afin de déterminer s’il
est suffisamment protégé contre l’énergie RF
externe. Votre médecin peut vous aider à
obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Renseignez-vous sur les lois et
réglementations en vigueur relatives à
l’utilisation du téléphone au volant dans les
zones où vous conduisez et respectez-les.
•
Votre priorité est d’être attentif à la
conduite. Téléphoner en conduisant
peut être une source de distraction.
Informations de sécurité
13
K1.GSM.UG.book Page 14 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
•
Dans les pays où cela est autorisé,
utilisez la solution mains-libres, si
disponible.
•
Dans les pays où cela est exigé,
arrêtez-vous et garez votre véhicule
avant d’effectuer un appel ou d’y
répondre.
Vous trouverez des informations sur la
sécurité au volant dans la section « Téléphone
et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le
site Web de Motorola :
callsmart
.
www.motorola.com/
Avertissements relatifs au
fonctionnement
Pour les véhicules équipés d’un « airbag »
Ne posez pas un téléphone sur un « airbag »
ou dans sa zone de déploiement. Les
« airbags » se gonflent avec puissance et
rapidité. S’il est posé dans sa zone de
déploiement et que l’« airbag » se gonfle, le
téléphone risque d’être violemment projeté
dans l’habitacle et de blesser gravement les
occupants du véhicule.
Stations-service
Respectez la signalisation concernant
l’utilisation du matériel radio dans les
stations-service. Mettez votre appareil mobile
hors tension si le personnel agréé vous le
demande.
Informations de sécurité
14
K1.GSM.UG.book Page 15 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Atmosphères potentiellement explosives
Mettez votre téléphone hors tension avant
d’entrer dans une zone à atmosphère
potentiellement explosive. Ne retirez,
n’installez ni ne chargez les piles dans ces
zones. Dans une atmosphère potentiellement
explosive, des étincelles peuvent provoquer
une explosion ou un incendie entraînant des
blessures corporelles ou la mort.
Remarque :
potentiellement explosive auxquelles il est fait
référence ci-dessus peuvent inclure les zones
de ravitaillement en carburant telles que les
espaces sous les ponts des bateaux, les
installations de transvasement ou
d’entreposage de carburant ou de produits
chimiques, les zones dans lesquelles l’air
contient des produits chimiques ou des
les zones à atmosphère
particules telles que des grains, des
poussières ou des poudres métalliques. Les
zones à atmosphère potentiellement
explosive sont souvent, mais pas toujours,
clairement signalées.
Zones de dynamitage
Pour éviter les possibles interférences avec
les opérations de dynamitage, METTEZ votre
téléphone HORS TENSION quand vous
arrivez à proximité de détonateurs
électriques, dans une zone de dynamitage ou
dans des zones où la mention « Mettez hors
tension les appareils électroniques » est
affichée. Respectez tous les panneaux et
toutes les instructions.
Informations de sécurité
15
K1.GSM.UG.book Page 16 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Produits endommagés
Si votre téléphone ou votre batterie a été
immergé dans l’eau, percé ou a subi une
chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce que
vous l’emmeniez dans un centre de service
agréé par Motorola afin d’évaluer les
dommages occasionnés. N’essayez pas de le
sécher avec une source de chaleur extérieure,
telle qu’un four micro-ondes.
Batteries et chargeurs
Les batteries peuvent endommager les biens
et/ou provoquer des blessures corporelles
telles que des brûlures si un matériau
conducteur tel que des bijoux, des clés ou
des chaînes entrent en contact avec les
bornes. Le matériau conducteur peut fermer
un circuit électrique (provoquer un courtcircuit) et devenir brûlant. Soyez vigilant
lorsque vous manipulez une batterie chargée,
particulièrement si vous la placez à l’intérieur
Informations de sécurité
16
d’une poche, d’un porte-monnaie ou d’un
autre réceptacle contenant des objets
métalliques.
Utilisez exclusivement les
batteries et les chargeurs Motorola
Original™.
Attention :
afin d’éviter les risques de
dommages corporels, ne jetez pas votre
téléphone au feu.
Votre batterie, votre chargeur ou votre
téléphone peut contenir certains symboles,
définis comme suit :
SymboleDéfinition
032374o
Des consignes de sécurité
importantes suivent.
032376o
Ne jetez pas votre batterie ou
votre téléphone dans le feu.
K1.GSM.UG.book Page 17 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
SymboleDéfinition
032375o
Votre batterie ou votre
téléphone doit être recyclé
conformément à la législation
locale. Contactez l’organisme
local de réglementation pour
plus d’informations.
Vous ne devez pas jeter votre
batterie ou votre téléphone à
la poubelle.
Li Ion BATT
032378o
Votre téléphone contient une
batterie interne lithium-ion.
Votre chargeur n’est à utiliser
qu’à l’intérieur.
Votre chargeur ne doit pas
être exposé à l’humidité.
Appareil à double isolation.
Risques d’étranglement
Votre téléphone ou ses accessoires peuvent
inclure des pièces détachées qui peuvent
présenter un risque d’étranglement chez les
jeunes enfants. Tenez votre téléphone et ses
accessoires hors de portée des jeunes
enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre
appareil mobile soient en verre. Ces pièces
peuvent se casser si l’appareil tombe sur une
surface dure ou reçoit un choc important.
Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et
n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre
appareil mobile tant que le verre n’a pas été
remplacé par un centre de traitement qualifié.
Informations de sécurité
17
K1.GSM.UG.book Page 18 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Crises d’épilepsie/
évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises
d’épilepsie ou des évanouissements
lorsqu’elles sont exposées à des lumières
clignotantes, par exemple en regardant la
télévision ou en jouant à des jeux vidéo. Ces
crises d’épilepsie ou évanouissements
peuvent se produire même si de telles
réactions ne se sont jamais manifestées
auparavant chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie
ou d’évanouissements, ou si vous avez des
antécédents médicaux dans votre famille,
veuillez consulter un médecin avant de jouer
à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de
lumières clignotantes sur votre téléphone.
(Cette fonction n’est pas disponible sur tous
les produits).
Informations de sécurité
18
Les parents doivent surveiller leurs enfants
lorsqu’ils jouent à des jeux vidéo ou qu’ils
utilisent d’autres fonctions avec des lumières
clignotantes sur leur téléphone. En cas
d’apparition de l’un des symptômes suivants,
vous devez arrêter d’utiliser votre téléphone
et consulter un médecin : convulsions,
contractions oculaires ou musculaires, perte
de conscience, mouvements involontaires ou
désorientation.
Afin de réduire les risques d’apparition de tels
symptômes, veuillez respecter les consignes
de sécurité suivantes :
•
Ne pas jouer ou utiliser une fonction de
lumières clignotantes si vous êtes
fatigué ou en manque de sommeil.
•
Prendre une pause minimum de
15 minutes toutes les heures.
•
Jouer dans une pièce où toutes les
lumières sont allumées.
K1.GSM.UG.book Page 19 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
•
Se positionner le plus loin possible de
l’écran.
Avertissement concernant l'écoute
à volume élevé !
A pleine puissance, l'écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l'oreille de l'utilisateur.
Traumatismes dus aux
mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives
telles que la pression des touches ou la saisie
de caractères avec les doigts, vous pouvez
ressentir des douleurs au niveau des doigts,
des bras, des épaules, de la nuque ou dans
d’autres parties du corps. Suivez les
instructions suivantes afin d’éviter des cas de
tendinite, syndrome du canal carpien, ou
autres problèmes musculo-squelettiques :
•
Prendre une pause minimum de
15 minutes après chaque heure de jeu.
•
Si, en cours de jeu, vous ressentez une
fatigue ou une douleur dans les mains,
les poignets ou les bras, arrêtez de
jouer et reposez-vous pendant
plusieurs heures avant de
recommencer.
•
Si vous ressentez toujours des
douleurs au niveau des mains, des
poignets ou des bras pendant ou après
le jeu, arrêtez de jouer et consultez un
médecin.
1.Les informations fournies dans ce document annulent les
informations générales de sécurité des guides d’utilisation
publiés avant le 28 janvier 2005.
Informations de sécurité
19
K1.GSM.UG.book Page 20 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments
suivants :
Liquides de toute natureCorps étrangers
N’exposez jamais votre
téléphone à de l’eau, à la pluie,
à une atmosphère très humide,
à la sueur ou à toute autre
source d’humidité.
Froid et chaleur extrêmesDétergents
Évitez les températures
inférieures à -10°C ou
supérieures à 45°C.
Micro-ondesChocs
Ne mettez jamais votre
téléphone à sécher dans un four
à micro-ondes.
Ne mettez jamais votre
téléphone en contact avec de la
poussière, du sable, de la
nourriture ou tout autre corps
étranger.
Pour nettoyer votre téléphone,
utilisez uniquement un chiffon
doux et sec. N’utilisez jamais
d’alcool ni de détergents.
Ne laissez jamais tomber votre
téléphone.
Utilisation et entretien
20
K1.GSM.UG.book Page 21 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Conformité UE
Déclaration de conformité aux directives de
l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare
que ce produit est en conformité
avec
•
les principales exigences et autres
dispositions de la Directive 1999/5/CE
•
toutes les autres Directives pertinentes
de l’Union européenne
0168
Exemple d’un Numéro d’homologation de
produit.
Numéro
d'homologation
de produit
Vous pouvez consulter la Déclaration de
conformité de votre produit à la Directive
1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celleci, entrez le Numéro d’homologation de
produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
Conformité UE
21
K1.GSM.UG.book Page 22 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Informations relatives au recycl age
Protection de l’environnement par le recyclage
Lorsqu’un produit Motorola arbore ce
symbole, ne le jetez pas dans votre
poubelle.
Recyclage des téléphones portables et
accessoires
Ne jetez aucun téléphone portable ou
accessoire électrique, comme un chargeur ou
un kit piéton, dans votre poubelle.
Des systèmes de collecte permettant de
traiter les déchets électriques et électroniques
sont progressivement mis en place.
Renseignez-vous localement pour plus
d’informations. En l’absence de système de
collecte, renvoyez les téléphones portables et
accessoires électriques à l’un des Centres de
Service agréé par Motorola le plus proche.
Informations relatives au recyclage
22
Les batteries rechargeables qui alimentent ce
téléphone doivent faire l’objet d’une collecte
séparée pour un recyclage spécifique.
Ne mélangez pas ces batteries avec d’autres
produits lors de la mise au rebut.
Pour connaître le type de votre batterie,
veuillez vous reporter à l’étiquette qui y est
apposée. Pour vous informer sur les
méthodes de mise au rebut appropriées,
adressez-vous au centre de recyclage le plus
proche.
K1.GSM.UG.book Page 23 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Mise en route
À propos de ce guide
Dans ce guide, l’ouverture d’une fonction de
menu vous est indiquée de la manière
suivante :
Trouver la fonction : s>
>
Nouveau message
Cela signifie que depuis l’écran d’accueil :
1
Appuyez sur la
ouvrir le menu.
2
Appuyez sur la
pour afficher l’option
appuyez sur la
sélectionner.
3
Appuyez sur la
pour afficher l’option
touche centrales pour
touche de navigationS
touche centrales pour la
touche de navigationS
e Messagerie
e Messagerie
Nouveau message
, puis
, puis
appuyez sur la
sélectionner.
Symboles
Cette icône indique les fonctions
soumises à des conditions liées au
réseau que vous utilisez, à votre
carte SIM ou à votre abonnement.
Elles peuvent dans ce cas ne pas
être disponibles dans toutes les
zones géographiques. Pour plus
d’informations, adressez-vous à
votre opérateur.
Cette icône indique les fonctions
pour lesquelles un accessoire en
option est nécessaire.
touche centrales pour la
Mise en route
23
K1.GSM.UG.book Page 24 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Carte SIM
Avertissement :
ni pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité
statique, à l'eau ou à la poussière.
Votre carte SIM (
contient des informations personnelles telles
que votre numéro de téléphone ou vos
contacts.
Pour insérer et utiliser une
voir page 40.
Éteignez votre téléphone et retirez la
batterie avant d’installer ou de retirer la
carte SIM.
12
Mise en route
24
votre carte SIM ne doit être
Subscriber Identity Module
carte mémoire
,
Batterie
Installation de la batterie
12
)
3
K1.GSM.UG.book Page 25 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Chargement de la batterie
Les batteries
neuves ne sont
pas
complètement
chargées.
Branchez le
chargeur de
batterie sur votre téléphone et sur une prise
électrique. Le chargement peut ne démarrer
que quelques secondes après. Le message
Charge terminée
Conseil :
votre batterie. Elle sera plus performante une
fois que vous lui aurez fait faire plusieurs
cycles complets de
chargement/déchargement.
Vous pouvez charger votre batterie
en reliant un câble entre le port
mini-USB de votre téléphone et le
port USB d’un ordinateur. Les deux
s’affiche une fois terminé.
il n’y a aucun risque de surcharger
appareils doivent être allumés et les pilotes
appropriés doivent être installés sur votre
ordinateur. Les câbles et les pilotes sont
disponibles dans les kits de données
Motorola Original, qui sont vendus
séparément.
Conseils pour la batterie
L’autonomie de la batterie dépend du réseau,
de la puissance du signal, de la température,
des fonctions et accessoires que vous utilisez.
•
N’utilisez que des batteries
et des chargeurs de batterie
Motorola Original. La
garantie ne couvre pas les
dommages provoqués par des
batteries et/ou des chargeurs non
agréés par Motorola.
Mise en route
25
K1.GSM.UG.book Page 26 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
•
Les batteries neuves ou les batteries
qui ont été stockées pendant
longtemps peuvent être plus longues à
recharger.
•
Rechargez votre batterie à température
ambiante.
Lorsque vous n’utilisez pas votre
batterie pendant un certain temps,
rangez-la sans l’avoir chargée dans un
endroit frais, sombre et sec.
•
N’exposez jamais les batteries à des
températures inférieures à -10 °C ou
supérieures à 45 °C. Emportez toujours
votre téléphone lorsque vous quittez
votre véhicule.
•
Il est normal que les batteries s’usent
progressivement et aient besoin de
temps de charge plus longs. Si vous
remarquez un changement de
Mise en route
26
l’autonomie de votre batterie, il est
sûrement temps de la remplacer.
Pour vous informer sur les méthodes
032375o
de mise au rebut appropriées pour les
batteries, adressez-vous au centre de
recyclage le plus proche. Les batteries
rechargeables qui alimentent ce téléphone
doivent faire l’objet d’une collecte séparée
pour un recyclage spécifique. Ne mélangez
pas ces batteries avec d’autres produits lors
de la mise au rebut. Pour connaître le type de
votre batterie, veuillez vous reporter à
l’étiquette qui y est apposée.
Avertissement :
ne jetez jamais vos batteries
au feu, elles risqueraient d’exploser. Ne pas
démonter, ni désassembler.
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez les
informations de sécurité relatives à la batterie
dans la section « Sécurité et informations
générales » de ce guide.
K1.GSM.UG.book Page 27 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Allumer et éteindre le
téléphone
Avertissement :
téléphone demandent le code PIN de votre
carte SIM quand vous les allumez. Si vous
saisissez un code PIN erroné trois fois de
suite, votre carte SIM est désactivée et votre
téléphone affiche
opérateur.
Pour allumer votre
téléphone, appuyez
sur
O
pendant
quelques secondes,
jusqu’à ce que l’écran
ou le clavier s’allume. Si vous y êtes invité,
saisissez le code PIN à quatre chiffres de votre
carte SIM et/ou le code de déverrouillage à
quatre chiffres.
Pour éteindre votre téléphone, appuyez
pendant quelques secondes sur
certains modèles de
SIM bloquée
. Contactez votre
O
.
Appeler
Pour passer un appel, saisissez un numéro de
téléphone et appuyez sur
Pour « raccrocher », fermez le clapet ou
appuyez sur
Pour utiliser les commandes vocales afin de
passer un appel, voir page 54
O
.
N
.
Répondre à un appel
Pour répondre à un appel, il suffit d’ouvrir le
clapet ou d’appuyer sur
téléphone sonne et/ou vibre.
Pour « raccrocher », fermez le clapet ou
appuyez sur
Remarque :
recevoir de données via un réseau
EDGE lorsqu’il lit des vidéos ou certains types
de fichiers son. Le témoin d’état EDGE
O
.
Votre téléphone ne peut
N
lorsque le
Mise en route
È
27
K1.GSM.UG.book Page 28 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
s’affiche en haut de votre écran lorsque vous
pouvez recevoir des données via un réseau
EDGE.
Enregistrer un numéro
de téléphone
Vous pouvez enregistrer un numéro de
téléphone dans votre
Trouver la fonction : s >
appuyez sur
Options >Nouveau >Contact
téléphone
1
Saisissez un nom et d’autres détails
relatifs au numéro de téléphone. Pour
sélectionner un élément en surbrillance,
appuyez sur la
2
Appuyez sur la touche OK pour enregistrer
le numéro.
Pour modifier ou supprimer un contact du
Répertoire
28
, voir page 82.
Mise en route
Répertoire
:
n Répertoire
touche centrales.
, puis
Pour enregistrer une adresse e-mail depuis
l’écran d’accueil, appuyez sur
s>n Répertoire >Nouveau >Contact
téléphone
et les détails de l’adresse
. Saisissez le nom du nouveau contact
Email
.
Remarques sur les contacts enregistrés sur
votre carte SIM :
•
Les contacts enregistrés sur la carte
SIM ne peuvent contenir qu'un
Prénom
et un
Numéro
.
•
Votre répertoire peut afficher les
Nom et
contacts enregistrés dans la mémoire
de votre téléphone ou sur votre carte
SIM. Pour choisir les contacts à
afficher, appuyez sur
s>n Répertoire
>
Afficher
. Vous pouvez sélectionner
et carte SIM
téléphone
,
.
, puis sur
Sur carte SIM
, ou
Options
Contacts
Tél.
K1.GSM.UG.book Page 29 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
•
Pour choisir si votre téléphone
enregistre les contacts dans la
mémoire de votre téléphone ou sur
votre carte SIM, allez à l’écran d’accueil
et appuyez sur
sur
Options >Configuration >Stockage par
défaut
>
s >n Répertoire
TéléphoneouSur carte SIM
, puis
.
Appeler un numéro de
téléphone enregistré
Trouver la fonction : s >
1
Faites défiler jusqu’au contact.
Raccourci :
sur les touches du clavier pour entrer les
premières lettres du contact.
2
Appuyez sur N pour appeler le contact.
Pour utiliser les commandes vocales afin de
passer un appel, voir page 54
Dans le répertoire, appuyez
n Répertoire
Votre numéro de
téléphone
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur
touche Effacer
votre numéro.
Conseil :
numéro de téléphone lorsque vous êtes en
communication ? Appuyez sur
N° de tél.
Vous pouvez modifier le nom et le
numéro de téléphone enregistrés sur
votre carte SIM. À partir de l’écran d’accueil,
appuyez sur
appuyez sur la touche
touche
ne connaissez pas votre numéro de
téléphone, contactez votre opérateur.
D
, puis sur# pour voir
vous souhaitez afficher votre
D#
, sélectionnez un contact,
Afficher
, puis sur la
Options
et sélectionnez
la
Options>Mon
Modifier
. Si vous
Mise en route
29
K1.GSM.UG.book Page 30 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions supplémentaires
Votre téléphone offre également de
nombreuses fonctions multimédias et de
communication !
Prendre et envoyer une
photo
Pour modifier l’apparence de vos photos, voir
page 104. Vous pouvez modifier des réglages
comme la
des effets de
L’objectif de la caméra se trouve à l’arrière du
téléphone lorsque le clapet est ouvert.
30
Luminosité
Flou
et le
et de
Contraste
Mirroir
par exemple.
, ou ajouter
Fonctions supplémentaires
1
Appuyez sur s >
photo
pour voir le viseur de l’appareil
photo.
Mode
appareil
photo
Appuyez sur
s
pour
prendre la
photo.
Appuyez sur
S
en haut
ou en bas
pour afficher
les réglages
de l’appareil
photo.
Appuyez à
gauche ou à
droite pour
changer.
Permet d’ouvrir le menu
de l’appareil photo.
h Multimédia >Appareil
Retarda
teur
232
Zoom
1X
OptionsQuitter
Nombre de
photos restant
Résolution
Stockage (sur
le téléphone
ou la carte
mémoire)
Mise au point
Permet de
quitter le
mode appareil
photo.
K1.GSM.UG.book Page 31 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Remarque :
le réglage de l’exposition
affecte aussi bien la luminosité du viseur
que celle de la photo prise.
2
Appuyez sur la
touche centrales pour
prendre la photo cadrée dans le viseur.
Vous pouvez :
•
Appuyez sur
Options
pour enregistrer ou
supprimer la photo.
•
Appuyez sur
Envoyer
pour envoyer la
photo dans un message.
Il se peut que votre téléphone vous
avertisse qu’il s’agit d’un
Message MMS
car il contient une photo. Certains
autres téléphones ou certains réseaux
ne prennent pas en charge les
messages contenant des images. Pour
envoyer le message, appuyez sur
•
Pour supprimer la photo et retourner
au mode viseur, appuyez sur
D
Avant de prendre la photo, vous pouvez
appuyer sur
Options
pour ouvrir le menu de
l’appareil photo :
Options
Aller à Images
Visualiser les images et
les photos stockées.
Passer au Mode
Passer à la caméra vidéo.
Vidéo
Prise avec
retardateur
Définir la durée du
retardateur pour prendre
une photo.
Config. app. photo
Ouvrir le menu de
configuration pour ajuster
les réglages de l’appareil
photo.
Oui
.
stockage
Chang. support
Choisir d’enregistrer
des vidéos sur votre
téléphone ou sur
.
Fonctions supplémentaires
une carte mémoire.
31
K1.GSM.UG.book Page 32 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Options
Espace dispo.
Voir la mémoire
disponible restante.
Remarque :
Votre
opérateur peut enregistrer
certains contenus dans la
mémoire utilisateur avant
que vous ne receviez le
téléphone.
Auto-portrait
Si vous fermez le clapet lorsque le viseur est
actif, l’écran externe affiche l’image. Appuyez
sur les touches de volume pour zoomer, ou
appuyez sur le bouton malin pour rendre la
photo et l’enregistrer.
Fonctions supplémentaires
32
Envoyer une photo enregistrée
dans un message
Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez
préciser le profil MMS à utiliser :
s>e Messagerie >Options >Configuration
>
Configuration Msg >Configuration MMS
>
Info serveur
S'il n'est pas présent dans la liste prédéfinie
de votre téléphone, veuillez aller à la rubrique
Assistance du site www.hellomoto.fr afin de
le télécharger à partir d'un ordinateur.
Trouver la fonction : s>
>
Nouveau message >Nouveau MMS
appuyez sur
1
Faites défiler jusqu’à la photo que vous
Options>Insérer >Image
désirez et appuyez sur
2
Saisissez le texte du message et appuyez
sur
Envoyer à
.
e Messagerie
, puis
Insérer
.
K1.GSM.UG.book Page 33 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
3
Faites défiler jusqu’à l’adresse d’un
contact, puis appuyez sur la
centrale
4
Pour envoyer le message, appuyez
sur
Envoyer
s
.
.
touche
Il se peut que votre téléphone vous
avertisse qu’il s’agit d’un
Message MMS
car il
contient une photo. Certains autres
téléphones ou certains réseaux ne
prennent pas en charge les messages
contenant des images. Pour envoyer le
message, appuyez sur
Oui
.
Enregistrer et envoyer
une vidéo
Pour afficher, modifier ou supprimer des
vidéos, voir page 105.
L’objectif de la caméra se trouve à l’arrière du
téléphone lorsque le clapet est ouvert.
Appuyez sur
s >h Multimédia >Caméra
pour afficher le viseur vidéo.
Mode caméra
vidéo
Appuyez sur
l'enregistrement
Appuyez sur
Remarque :
s
pour
commencer
vidéo.
S
en haut ou en
bas pour
afficher les
réglages de la
caméra.
Appuyez à
gauche ou à
droite pour
changer.
51
Zoom
1X
OptionsQuitter
Permet d’ouvrir le menu
vidéo.
Le nombre de minutes restantes
est une estimation.
Fonctions supplémentaires
Minutes
restantes
Résolution
Stockage (sur
le téléphone
ou la carte
mémoire)
Permet de
quitter le
mode vidéo.
33
K1.GSM.UG.book Page 34 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Si vous voulez envoyer votre vidéo dans un
message, la longueur de la vidéo doit être
réglée sur
appuyez sur
vidéo
1
MMS
. Pour définir la longueur,
Options>Config. caméra >Taille
.
Appuyez sur la
touche centrales pour
commencer l’enregistrement de la vidéo
qui est dans le viseur.
2
Appuyez sur
Arrêter
pour arrêter
l’enregistrement de la vidéo. Vous
pouvez :
•
Appuyez sur
Options
pour enregistrer ou
supprimer la vidéo.
•
Appuyez sur
Envoyer
pour
envoyer la vidéo dans un
message.
Saisissez le texte et appuyez sur
à
, puis faites défiler jusqu’à l’adresse
d’un contact et appuyez sur la
centrale
34
s
pour la sélectionner.
Fonctions supplémentaires
Envoyer
touche
Appuyez sur la touche
Options
pour
saisir un nouveau numéro. Pour
envoyer le message, appuyez sur
Envoyer
.
Remarque :
Certains autres téléphones
ou certains réseaux ne prennent pas en
charge les messages contenant des
vidéos.
•
Pour supprimer la vidéo et retourner au
mode viseur, appuyez sur
D
.
Messages texte
Pour créer une liste de diffusion de groupe,
voir page 85. Pour en savoir plus sur les
fonctions liées à l’utilisation des messages,
voir page 88.
K1.GSM.UG.book Page 35 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Envoyer un message texte
Un message texte peut contenir du
texte et des images, des sons, un texte
prédéfini ou les infos des contacts. Vous
pouvez envoyer un message à d’autres
téléphones compatibles ou à des adresses
e-mail.
Trouver la fonction : s >
>
Nouveau message >Nouveau SMS
1
Saisissez du texte sur la page affichée à
l’aide du clavier (pour plus de détails
concernant la saisie de texte, voir
page 49).
Pour insérer une
autre objet
Options>Insérer
sur la page, appuyez sur
. Sélectionnez le type de
fichier puis le fichier.
2
Une fois le message terminé, appuyez sur
Envoyer à
.
e Messagerie
image, un son ou un
3
Faites défiler jusqu’à un contact, puis
appuyez sur la
touche centrales.
Répétez cette opération pour ajouter
d’autres destinataires.
Pour entrer un
nouveau
numéro ou une
nouvelle adresse e-mail, appuyez sur la
touche
Options
et sélectionnez
Saisir email
4
Avant d’envoyer un message, vous
pouvez appuyer sur
.
Options
Brouillons, Annuler message
Options de message
de réception
5
Pour
envoyer
touche
Envoyer
(telles que
).
le message, appuyez sur la
.
Saisir N°
pour choisir
ou ouvrir les
Sujet
ou
Recevoir un message texte
Lorsque vous recevez un message,
votre téléphone émet une alerte sonore
et le message
Nouveau message
s’affiche à
ou
Accusé
Fonctions supplémentaires
35
K1.GSM.UG.book Page 36 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
l’écran, accompagné d’un indicateur de
message (
Appuyez sur
Si un message multimédia contient des
fichiers média :
36
r
par exemple).
Lire
pour ouvrir le message.
•
Les photos, les images et les
animations s’affichent lorsque vous
lisez le message.
•
Un fichier son est lu dès que sa page
s’affiche. Réglez le volume sonore à
l’aide des touches de volume.
•
Les fichiers joints sont attachés à la fin
du message. Pour ouvrir un fichier
joint, faites défiler jusqu'à
l’indicateur/jusqu’au nom de fichier et
appuyez sur
Lire
(fichier son) ou
répertoire, entrée d’agenda, type de
fichier inconnu).
Fonctions supplémentaires
Afficher
(fichier image),
Ouvrir
(contact de
Connexion sans fil
Bluetooth™
Les connexions sans fil Bluetooth sont
compatibles avec votre téléphone. Vous
pouvez connecter votre téléphone à une
oreillette Bluetooth ou à un kit de véhicule
mains libres pour passer des appels. Vous
pouvez aussi connecter votre téléphone à un
téléphone ou à un ordinateur compatible avec
l’option Bluetooth pour échanger des fichiers.
Remarque :
portable au volant risque de détourner votre
attention de la route. Si vous n’arrivez pas à
vous concentrer sur votre conduite, mettez
immédiatement fin à votre communication.
En outre, l’utilisation de dispositifs sans fil et
de leurs accessoires est parfois interdite ou
limitée dans certains endroits. Respectez
toujours les lois et réglementations en
L’utilisation de votre téléphone
K1.GSM.UG.book Page 37 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
vigueur concernant l’utilisation de ces
produits.
Pour un maximum de sécurité Bluetooth
,
vous devez toujours connecter les dispositifs
compatibles Bluetooth dans un
environnement fiable et privé.
Utiliser une oreillette ou un kit
de véhicule mains libres
Avant de connecter votre téléphone à un
dispositif mains libres
dispositif est
ou
connexion
activé
(voir le guide de l’utilisateur du
dispositif). Vous ne pouvez connecter votre
téléphone qu’à un seul périphérique à la fois.
Trouver la fonction : s>
>
Lien Bluetooth >Appareils audio
>
[Recherche d'équipem.]
Le téléphone affiche la liste des périphériques
situés à proximité.
, assurez-vous que le
et
prêt
en mode
couplage
L Connectivité
1
Faites défiler jusqu’à un périphérique de la
liste et appuyez sur la
2
Appuyez sur
Oui
touche centrales.
ou sur OK pour établir la
connexion avec le périphérique.
3
Si nécessaire, entrez le code du
périphérique (
appuyez sur
0000
par exemple) et
OK
.
Lorsque votre téléphone est connecté,
l’indicateur Bluetooth
O
s’affiche sur l’écran
d’accueil.
Raccourci :
Lorsque l’option Bluetooth est
activée, votre téléphone peut être connecté
automatiquement à un dispositif mains libres
précédemment utilisé. Il vous suffit d’allumer
le dispositif et de le placer près du téléphone.
Conseil :
Vous désirez en savoir plus au sujet
de votre oreillette ou de votre kit de
véhicule ? Pour obtenir des informations plus
spécifiques à propos d’un périphérique,
Fonctions supplémentaires
37
K1.GSM.UG.book Page 38 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
reportez-vous à la documentation fournie lors
de son achat.
Copier des fichiers vers un
autre périphérique
Vous pouvez copier un fichier
multimédia, un contact du répertoire,
un événement de l’agenda ou un raccourci
WAP vers un ordinateur ou un autre
périphérique.
Remarque :
documents protégés par droits d’auteur.
1
Sur votre téléphone, faites défiler jusqu’à
l’élément que vous voulez copier sur un
autre périphérique.
2
Appuyez sur
•
38
vous ne pouvez pas copier des
Options
, puis sélectionnez :
Gérer >Copier
pour les fichiers
multimédias.
Fonctions supplémentaires
•
Envoyer contact
pour les contacts du
répertoire.
•
Envoyer
pour les événements de
l’agenda.
3
Sélectionnez un périphérique reconnu ou
[Recherche d'équipem.]
pour rechercher le
périphérique sur lequel vous souhaitez
copier le fichier.
Si votre téléphone n’a pas pu copier le fichier
vers un autre périphérique
le périphérique est
recherche
(voir le guide d’utilisateur du
, assurez-vous que
activé
et
prêt
en mode
périphérique). Assurez-vous également que le
périphérique n’est pas occupé avec une autre
connexion Bluetooth similaire.
Remarque :
une fois que votre téléphone est
connecté à un périphérique Bluetooth, ce
périphérique peut initier les mêmes
connexions Bluetooth avec votre téléphone.
K1.GSM.UG.book Page 39 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Un indicateur BluetoothO s’affiche en haut
lorsqu’une connexion Bluetooth est établie.
Recevoir des fichiers d’un autre
périphérique
Si vous ne voyez pas l’indicateur
Bluetooth
téléphone, activez la fonction Bluetooth de
votre téléphone en appuyant sur
s>L Connectivité >Lien Bluetooth
>
1
O
en haut de l’écran de votre
Configuration >Alimentation >activé(e)
.
Mettez votre téléphone près du
périphérique et envoyez le fichier à partir
du périphérique.
Si votre téléphone et le périphérique ne
se reconnaissent pas, mettez votre
téléphone en mode recherche de façon à
ce que le périphérique puisse le détecter.
Appuyez sur
>
Lien Bluetooth >[Visible]
s>L Connectivité
.
2
Appuyez sur la touche
Accepter
de votre
téléphone pour accepter le fichier envoyé
par l’autre périphérique.
Votre téléphone vous avertit lorsqu’un
transfert de fichier est terminé. Si nécessaire,
appuyez sur
Enregistrer
pour enregistrer le
fichier.
Lecteur audio
Votre téléphone peut lire des fichiers
musicaux :
Trouver la fonction : s>
>
Son
et sélectionnez le fichier désiré.
Appuyez sur
S
vers le
haut pour commencer la
lecture ou mettre en
pause. Appuyez sur
vers le bas pour arrêter la
lecture. Appuyez sur
pour avancer ou retourner en arrière.
Fonctions supplémentaires
h Multimédia
S
S
à droite ou à gauche
39
K1.GSM.UG.book Page 40 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Pour télécharger des titres sur votre
téléphone, voir page 106. Pour copier des
fichiers entre votre téléphone et un
ordinateur, voir page 42.
Remarque :
votre téléphone peut ne pas lire
des fichiers MP3 ayant un débit supérieur à
128 kbits/s. Si vous essayez de télécharger ou
de lire un de ces fichiers, un message d’erreur
s’affichera ou vous serez invité à supprimer le
fichier.
Conseil :
vous pouvez écouter de la musique
lorsque vous êtes en voyage. Avec le
mode avion
, vous pouvez utiliser votre
téléphone en toute sécurité même lorsque
multimédias (tels que des photos et des
sons).
Votre téléphone prend en charge des cartes
mémoire d’une capacité allant jusqu’à 1 Go.
Remarque :
un fichier soumis à des droits d’auteur sur
votre carte mémoire, vous ne pourrez l’utiliser
que si votre carte mémoire est insérée dans
votre téléphone. Vous ne pouvez ni envoyer,
ni copier, ni modifier des fichiers protégés.
Installer une carte mémoire
1
vous prenez l’avion. Voir page 109.
2
Carte mémoire
Vous pouvez utiliser une carte mémoire
amovible avec votre téléphone afin
d’enregistrer et de récupérer des objets
Fonctions supplémentaires
40
si vous téléchargez et enregistrez
Retirez le cache
de batterie.
Assurez-vous
que les
contacts
métalliques de
la carte
mémoire soient tournés vers le bas et
K1.GSM.UG.book Page 41 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
glissez le haut de cette dernière sous la
bande métallique.
3
Remettez en place le cache de batterie.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque votre
téléphone l’utilise ou lorsque des fichiers sont
en cours d’écriture.
Afficher et modifier des
informations de la carte
mémoire
Pour
afficher les fichiers
carte mémoire et votre téléphone, ouvrez une
liste de fichiers telle que
page 104). Les icônes peuvent indiquer qu’un
fichier est enregistré dans la mémoire de
votre téléphone () ou sur votre carte
mémoire ( ). Pour copier ou déplacer un
fichier de votre téléphone vers votre carte
mémoire, mettez-le en surbrillance dans la
liste et appuyez sur
enregistrés sur votre
Images
(voir
Options>Gérer >Copier
ou
Déplacer >Carte mémoire
. Vous ne pouvez pas
copier ou déplacer un fichier protégé par des
droits d’auteur.
Pour
copier des fichiers
entre votre carte
mémoire et un ordinateur, vous pouvez
utiliser une connexion par câble (voir
page 42) ou une connexion Bluetooth (voir
page 38).
Pour afficher le
la mémoire disponible
nom de votre carte mémoire,
et d’autres
informations au sujet de la carte :
Trouver la fonction : s >
>
Etat du téléphone >Périph. de stockage
1
Appuyez sur S pour faire défiler jusqu’à
w Configuration
la carte mémoire qui est installée.
2
Appuyez sur la
touche centrales pour
consulter les informations de la carte
mémoire. Votre téléphone enregistre tous
les contenus ajoutés, tels que les
sonneries ou les jeux, dans la
Fonctions supplémentaires
mémoire
41
K1.GSM.UG.book Page 42 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
utilisateur
enregistrer certains contenus dans la
mémoire utilisateur avant que vous ne
receviez le téléphone.
ou
Appuyez sur
Périph. de stockage
Formater
. Votre opérateur peut
Options
pour afficher le menu
, ce qui vous permet de
ou
Renommer
la carte mémoire.
Connexion par câble
Votre
téléphone
dispose d’un
port mini-USB
vous
permettant de
le connecter à
un ordinateur pour transférer des données.
Fonctions supplémentaires
42
Remarque :
USB Motorola Original ainsi que le
logiciel de prise en charge sont
vendus séparément. Vérifiez sur
votre ordinateur ou sur votre dispositif
portable le type de câble dont vous avez
besoin. Pour
votre téléphone et votre ordinateur, vous
devez installer le logiciel inclus avec le kit de
données Motorola Original. Voir le guide
d’utilisation du kit de données pour plus
d’informations. Pour passer des
données
connecté, voir page 97.
les câbles de données
transférer des données
appels de
par le biais d’un ordinateur
entre
Connecter votre carte mémoire
à un ordinateur
Vous pouvez utiliser une connexion par câble
pour accéder à la mémoire de votre
téléphone depuis un ordinateur.
K1.GSM.UG.book Page 43 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Remarque :
Lorsque votre téléphone est
connecté à un ordinateur, vous pouvez
accéder uniquement à la carte mémoire via
l’ordinateur.
Sur votre téléphone :
Appuyez sur s >
USB
>
Connexion par défaut >Carte mémoire
L Connectivité >Paramètres
.
Ceci dirige la connexion USB vers
votre carte mémoire. Branchez le
câble USB Motorola Original au
port d’accessoires de votre
téléphone et à un port USB disponible de
votre ordinateur. Puis suivez les étapes
suivantes :
Sur votre ordinateur :
1
Ouvrez la fenêtre « Poste de travail » où la
carte mémoire de votre téléphone
s’affiche sous la forme de l’icône « Disque
amovible ».
2
Cliquez sur l’icône du « Disque amovible »
pour avoir accès aux fichiers stockés sur
la carte mémoire du téléphone.
3
Pour mémoriser les fichiers souhaités sur
la carte mémoire, glissez/déposez-les
comme suit :
l’appareil en sélectionnant « Retirer le
périphérique en toute sécurité » dans la
zone de notification en bas de l’écran.
Puis, sélectionnez « Périphériques de
stockage de masse USB » et « Arrêter ».
5
Sélectionnez « Périphérique de stockage
de masse USB », puis « OK ».
Fonctions supplémentaires
43
K1.GSM.UG.book Page 44 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Sur votre téléphone :
Pour revenir à
par défaut, appuyez sur
>
Paramètres USB >Connexion par défaut
>
Connexion données
Données
comme connexion USB
s>L Connectivité
.
Mises à jour du
téléphone
Le logiciel de votre téléphone faisant
l'objet d'améliorations continues, il est
possible qu'une mise à jour soit disponible
pour votre téléphone. Vous pouvez savoir si
votre téléphone peut être mis à jour et vous
inscrire gratuitement pour être averti en cas
de mise à jour disponible à l’adresse :
http://www.hellomoto.com/support/update
Fonctions supplémentaires
44
Remarque :
n’affectent pas vos contacts ou autres
données personnelles. Si vous recevez une
mise à jour du logiciel, mais que vous
choisissez de l’installer plus tard, voir
page 99.
Les mises à jour du logiciel
K1.GSM.UG.book Page 45 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions de base
Voir page 1 pour une représentation
simplifiée du téléphone.
Écran
Lorsque vous allumez votre téléphone, l’
d’accueil
programmable
apparaît.
Intitulé de la
touche
de gauche
Opérateur
12:00
OptionsMenu
écran
Horloge
Intitulé de la
touche
programmable
de droite
Remarque :
l’écran d’accueil présenté ici peut
être différent de celui proposé par votre
opérateur.
Pour passer un appel depuis l’écran d’accueil,
appuyez sur les touches numériques puis sur
N
.
Appuyez sur
S
vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite pour accéder aux options
de menu de base.
Appuyez sur la
ouvrir le menu. Les
programmables
touche centrales pour
intitulés des touches
affichent les fonctions actives
associées aux touches programmables. Pour
connaître l’emplacement des touches
programmables, voir page 1.
Fonctions de base
45
K1.GSM.UG.book Page 46 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Les indicateurs d’état suivants sont
susceptibles de s’afficher en haut de l’écran
d’accueil :
1.
Puissance
du signal
2.
EDGE/
GPRS
3.
Données
4.
Itinérance
5.
Ligne active
1Indicateur de puissance du signal –
Opérateur
12:00
MenuOptions
8.
Charge de
la batterie
7.
Mode de
sonnerie
6.
Message
Des
barres verticales indiquent l’intensité de la
connexion réseau. Vous ne pouvez pas
passer ou recevoir des appels lorsque
ou
)
est affiché. De bonnes conditions
de réception pour recevoir ou émettre des
appels correspondent à 4 ou 5 barres
affichées sur l'écran de votre téléphone.
Fonctions de base
46
2Indicateur EDGE/GPRS –
Indique
que votre téléphone utilise une
connexion réseau haut débit EDGE
(
Enhanced Data for GSM Evolution
GPRS (
General Packet Radio Service
) ou
). Les
indicateurs pouvant s’afficher sont :
*
= contexte PDP GPRS
È
= EDGE
actif
+
= paquet de données
GPRS disponible
!
K1.GSM.UG.book Page 47 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
3Indicateur de données –
Indique
l’état de la connexion.
4
= transfert de
données par
paquets sécurisé
3
= connexion
d’application
sécurisée
2
= appel de
données
7
= transfert de
données par paquet
non sécurisé
6
= connexion
d’application non
sécurisée
5
= appel CSD
non sécurisé
commutées de
circuit
(CSD)
sécurisé
à
= connexion Bluetooth™ active
4Indicateur d’itinérance (roaming) –
Affiche
ã
lorsque votre téléphone
recherche ou utilise un réseau autre que
celui auquel vous êtes abonné.
5Indicateur PTT /ligne active –
S’affiche lorsque vous pouvez
passer et recevoir des appels PTT (
m
) ou
à la fois des appels PTT et des messages
instantanés (
pour signaler un appel en cours ou
p
). Il affiche également ?
>
pour signaler que le renvoi d’appel est
activé. Les indicateurs pour les cartes SIM
à double ligne peuvent être les suivants :
@
= ligne 1
active
B
= ligne 2
active
A
= ligne 1 active,
renvoi d’appel activé
C
= ligne 2 active,
renvoi d’appel activé
Fonctions de base
47
K1.GSM.UG.book Page 48 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
6Indicateur de message –
S’affiche
lorsque vous recevez un nouveau
message. Les indicateurs pouvant
s’afficher sont :
r
= message
texte
s
= message texte et vocal
d
= message de la messagerie
t
= message
vocal
instantanée
7Indicateur de mode de sonnerie –
le mode de sonnerie sélectionné.
õ
= mode
normal
ô
= mode
discret
Î
= mode
vibreur
Fonctions de base
48
Ì
= mode vibreur
et mélodie
ö
= mode vibreur
puis mélodie
Í
= mode
silencieux
Indique
8Indicateur de charge de batterie –
barres verticales indiquent le niveau de
charge de la batterie. Rechargez la
batterie lorsque le message
Batterie faible
apparaît.
Les
K1.GSM.UG.book Page 49 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Saisie de texte
Plusieurs options s’offrent à vous si vous
souhaitez saisir du texte.
Pour avoir une
description
des
indicateurs,
lisez la section
qui suit.
Le curseur
clignotant
indique le
point
d’insertion.
Appuyez sur
Vk
OptionsAnnuler
Appuyez sur
pour ouvrir le
sous-menu.
#
dans un écran de saisie de
texte afin de sélectionner un mode de saisie :
Msg
M
Options
SMS:0
Appuyez sur
la touche
Annuler
pour
sortir sans
effectuer de
modifications.
Modes de saisie
j
ou gVotre mode de saisie de texte
Principal
peut être réglé sur un
mode iTAP™
saisie manuelle
p
ou mVotre mode de saisie de texte
Secondaire
mode iTAP
saisie manuelle
j
ou un mode de
g
.
peut être réglé sur le
p
ou le mode de
m
, ou bien sur
Non
si vous ne souhaitez pas de mode
de saisie secondaire.
WNumérique
saisit uniquement des
chiffres.
[Symbole
saisit uniquement des
symboles.
Pour choisir vos modes de saisie de texte
primaire et secondaire, appuyez sur
Options>Configurer mode saisie
saisie de texte et sélectionnez
Secondaire
.
Fonctions de base
dans un écran de
Principal
ou
49
K1.GSM.UG.book Page 50 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Conseils sur le mode iTAP™ et le
mode de saisie manuelle
•
Appuyez sur 0 dans un écran de
saisie de texte pour modifier la casse
du texte et tout mettre en majuscule
(
T
), tout mettre en minuscule (U) ou
mettre la lettre suivante en majuscule
(
V
).
•
Pour saisir rapidement des chiffres,
appuyez de manière prolongée sur une
touche numérique pour passer
momentanément en mode numérique.
Appuyez sur les touches numériques
pour saisir les chiffres de votre choix.
Insérez un espace pour repasser en
mode iTAP ou en mode de saisie
manuelle.
•
Appuyez sur 1 pour saisir la
ponctuation ou d’autres caractères.
Fonctions de base
50
•
Appuyez sur S pour déplacer le
curseur clignotant et saisir ou modifier
le texte d’un message.
•
Appuyez sur D pour effacer le
caractère à gauche du curseur.
Maintenez
D
enfoncé pour effacer le
mot entier.
•
Pour annuler votre message, appuyez
sur
O
.
Mode iTAP™
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
texte pour basculer en mode iTAP. Si les
icônes
j
ou p ne s’affichent pas à l’écran,
appuyez sur
régler votre mode de saisie de texte primaire
ou secondaire sur le mode iTAP.
Le mode iTAP vous permet de saisir des mots
en utilisant une pression de touche par lettre.
Le logiciel iTAP combine les pressions de
Options>Configurer mode saisie
pour
K1.GSM.UG.book Page 51 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
touche en mots courants et « devine » chaque
mot au fur et à mesure de la saisie.
Par exemple, si vous appuyez sur
7764
Maintenez
vers le haut ou
vers le bas
pour afficher
une liste de
mots à choisir.
Appuyez sur
Options
ouvrir les
options de
message.
, voici ce qui s’affiche :
S
Uj
Prog ramme
pour
OptionsAnnuler
Appuyez sur
annuler le mot suggéré.
MsgSMS:7
X
Annuler
pour
Appuyez sur
S
vers la
droite pour
accepter
Programme
.
Appuyez sur
*
pour
saisir un
espace là où
se trouve le
curseur.
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous
souhaitiez saisir
Progrès
par exemple),
continuez à entrer les autres lettres à l’aide
des touches du clavier.
Conseil :
si vous oubliez comment utiliser le
mode iTAP, ne vous inquiétez pas. Dans un
écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer
sur
Options>Configurer mode saisie
>
Didacticiel de saisie
pour trouver les
explications.
Mode de saisie manuelle et
mode de saisie manuelle
avancée
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
texte pour basculer en mode de saisie
manuelle. Si les indicateurs
s’affichent pas, appuyez sur
>
Configurer mode saisie
saisie manuelle comme mode de saisie
primaire ou secondaire.
Pour saisir un texte en mode
plusieurs reprises sur une touche du clavier
pour en faire défiler les lettres et les chiffres.
Répétez cette opération pour chaque lettre à
Fonctions de base
Vg
ou Vm ne
Options
pour régler le mode de
TAP
, appuyez à
51
K1.GSM.UG.book Page 52 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
saisir. Le mode
Manuelle avancée
fonctionne de
la même manière mais propose plus de
caractères spéciaux et de symboles.
Par exemple, si vous appuyez une fois sur
7
, votre téléphone affiche :
pour
Vot re
téléphone
peut alors
suggérer un
mot.
Appuyez sur
S
vers la
droite pour
l’accepter, ou
appuyez sur
*
pour saisir
un espace là
où se trouve
le curseur.
Le caractère
s’affiche au
point
d’insertion.
Appuyez sur
Options
pour
ouvrir les
options de
message.
Fonctions de base
52
MsgSMS:2995
Um
P age
OptionsEnvoyer à
Une fois votre texte saisi,
appuyez sur
saisir les destinataires.
Envoyer à
Le premier caractère de chaque phrase est
mis en majuscule. Si nécessaire, appuyez sur
S
vers le bas pour mettre le caractère en
minuscule avant que le curseur ne passe à la
position suivante.
Mode numérique
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
texte jusqu’à ce que
Appuyez sur les touches numériques pour
saisir les chiffres de votre choix.
Raccourci :
Vous pouvez appuyer de manière
prolongée sur une touche numérique pour
passer momentanément en mode numérique
à partir du mode iTAP™ ou du mode de saisie
manuelle. Appuyez sur les touches
numériques pour saisir les chiffres de votre
choix. Insérez un espace pour repasser en
mode iTAP.
W
apparaisse à l’écran.
K1.GSM.UG.book Page 53 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Mode symbole
Appuyez sur # dans un écran de saisie de
texte jusqu’à l’affichage d’une liste de
symboles. Faites défiler jusqu’au symbole de
votre choix, puis appuyez sur la
centrale
s
.
touche
Volume
Appuyez sur les
touches de volume
pour :
•
Désactiver une
alerte d’appel
entrant
•
Modifier le volume de l’écouteur lors
des appels
•
Régler le volume de la sonnerie depuis
l’écran d’accueil
Conseil :
C’est pourquoi vous pouvez très
rapidement mettre votre téléphone en
mode
sur la touche de réduction du volume
depuis l’écran d’accueil. Vous pouvez
aussi passer en mode
revenir au mode précédent en
maintenant enfoncée la touche
dans l’écran d’accueil.
parfois, le silence est d’or.
Vibreur
ou
Silencieux
en appuyant
Silencieux
ou
#
Touche de navigation
Appuyez sur la
navigation
haut, le bas, la gauche ou
la droite pour passer d’un
élément à l’autre. Lorsque
l’élément souhaité est affiché, appuyez sur la
touche centrales pour le sélectionner.
touche de
S
vers le
Fonctions de base
53
K1.GSM.UG.book Page 54 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Bouton malin
Le bouton malin constitue un autre moyen
d’accéder aux différentes fonctions du
téléphone. Par exemple, en parcourant un
menu, vous pouvez appuyer sur le bouton
malin pour sélectionner un élément (au lieu
d’appuyer sur la
touche centrales). Le
bouton malin assure généralement la même
fonction que la
touche centrales. Pour
trouver le bouton malin, voir page 1. Pour
modifier l’option associée au bouton malin
lorsque vous êtes dans l’écran d’accueil,
reportez-vous à la page 94.
Commandes vocales
Vous pouvez utiliser les commandes vocales
pour donner des instructions à votre
téléphone. Pour utiliser la touche de
commande vocale, reportez-vous page 1.
Fonctions de base
54
Remarque :
cette option n’est disponible que
si les commandes vocales sont compatibles
avec la langue sélectionnée pour le
téléphone. Des étiquettes vocales sont
utilisées lorsque les commandes vocales ne
sont pas prises en charge.
1
Appuyez sur la
vocales
touche des commandes
située sur le côté droit de votre
téléphone puis relâchez-la.
Votre téléphone vous invite à prononcer
une commande.
2
Prononcez l’une des commandes vocales
de la liste (remplacez
01.02.03.04.05
par
un numéro de téléphone, et remplacez
Michel Martin
par le nom d’un contact) :
Commandes vocales
«
Appeler
«
Appeler
01.02.03.04.05
Michel Martin
»
»
K1.GSM.UG.book Page 55 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Commandes vocales
«
Envoyer un e-mail à
«
Envoyer un mémo vocal à
01.02.03.04.05
«
Envoyer un mémo vocal à
Martin
»
«
Envoyer un message à
«
Envoyer un message à
«
Rechercher
«
Ouvrir Messagerie vocale
«
Ouvrir Appareil photo
«
Ouvrir Rappel
«
Ouvrir Appels reçus
«
Vérifier Etat
Michel Martin
»
»
»
Michel Martin
Michel
01.02.03.04.05
Michel Martin
»
»
»
»
»
»
»
Votre téléphone vous indique la charge de
la batterie, la puissance du signal du réseau
et si sa couverture est normale ou
itinérante.
Commandes vocales
«
Vérifier Batterie
«
Vérifier Signal
«
Vérifier Réseau
«
Vérifier Mon numéro de téléphone
«
Mode muet
»
»
»
»
»
Votre téléphone désactive les messages
sonores (comme « Veuillez dire une
commande »). Pour réactiver les messages
sonores, dites «
Mode bavard
». Votre
téléphone confirme en disant « Mode
bavard ».
Conseil :
•
Vous pouvez prononcer ensemble le
nom d’un contact et un type de
numéro. Par exemple, dites « Appeler
Michel Martin portable » pour appeler
le numéro de portable enregistré pour
Michel Martin.
Fonctions de base
55
K1.GSM.UG.book Page 56 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
•
Prononcez chaque chiffre
distinctement, à un rythme normal,
sans hausser ni baisser le volume de
votre voix. Ne marquez pas de pause
entre chaque chiffre.
•
Pour obtenir de l’aide sur les
commandes vocales, appuyez sur la
touche vocale
, puis sur
Aide
.
Configuration des commandes
vocales
Vous pouvez modifier les réglages des
commandes vocales.
1
Appuyez sur la
vocales
téléphone puis relâchez-la.
2
Appuyez sur
3
Choisissez l’un des réglages suivants :
touche des commandes
située sur le côté droit de votre
Réglages
.
Réglages des commandes vocales
Listes de choix
Activer ou non les listes de
choix. Votre téléphone utilise
des listes de choix pour
confirmer des commandes
vocales en demandant
« Avez-vous dit… » suivi par
un élément de liste de choix.
Sensibilité
Rend votre téléphone plus ou
moins enclin à rejeter une
commande vocale.
Composer par
numéro
Entraîne votre téléphone à
reconnaître votre
prononciation.
Son
Ajuste les réglages sonores
pour vos commandes
vocales.
A propos
Affiche des informations sur
le logiciel de commande
vocale.
Fonctions de base
56
K1.GSM.UG.book Page 57 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Enregistrer une étiquette
vocale
Pour ajouter une
jusqu’au contact souhaité et appuyez sur la
touche
Options
vocale
. Appuyez sur la touche
prononcez le nom du contact (dans les six
secondes).
Remarque :
disponible pour les contacts enregistrés sur la
carte SIM.
Vous pouvez utiliser la numérotation vocale
pour appeler un contact enregistré dans votre
téléphone.
1
Appuyez sur la
vocales
téléphone puis relâchez-la.
Votre téléphone vous demande de
prononcer le nom d’un contact.
Etiquette vocale
et sélectionnez
l'option
Etiquette vocale
touche des commandes
située sur le côté droit de votre
, faites défiler
Ajouter étiquette
Enregistrer
, puis
n'est pas
2
Prononcez le nom vocal d’un contact.
Écran externe
Quand votre téléphone est fermé, l’écran
externe affiche l’heure, la date, les indicateurs
d’état et les notifications d’appels entrants et
autres événements. Pour obtenir une liste des
indicateurs d’état, voir page 46.
Haut-parleur mains libres
Avec le haut-parleur mains libres, vous
pouvez passer des appels sans avoir à placer
votre téléphone contre votre oreille.
Pendant un appel, appuyez sur
le haut-parleur mains libres. Le message
activé
s’affiche à l’écran jusqu’à ce que vous le
désactiviez ou que vous mettiez fin à l’appel.
HP
pour activer
HP
Fonctions de base
57
K1.GSM.UG.book Page 58 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Remarque :
fonctionner lorsque votre téléphone est relié
à un kit de véhicule ou une oreillette.
le haut-parleur ne peut pas
Codes et mots de passe
Le
code de déverrouillage
téléphone est réglé par défaut sur
code de sécurité
défaut sur
modifié ces codes, nous vous conseillons de
le faire :
Trouver la fonction : s >
>
Sécurité >Modif. mots passe
Vous pouvez également modifier votre mot
de passe
Si vous oubliez votre code de
déverrouillage :
essayez d’entrer 1234 ou les quatre derniers
chiffres de votre numéro de téléphone. En cas
Fonctions de base
58
à six chiffres est réglé par
000000
. Si votre opérateur n’a pas
PIN de carte SIM
à l’invite
à quatre chiffres du
1234
. Le
w Configuration
.
Code déverrouillage
,
d’échec, appuyez sur
code de sécurité à six chiffres.
Si vous oubliez d’autres codes :
oubliez votre code de sécurité, votre code
PIN de carte SIM, votre code PIN2 ou votre
mot de passe de limitation d’appels,
contactez votre opérateur.
s
et saisissez votre
si vous
Verrouiller et
déverrouiller le
téléphone
Pour éviter que d’autres personnes n’utilisent
votre téléphone, vous avez la possibilité de le
verrouiller. Pour verrouiller ou déverrouiller
votre téléphone, vous devez connaître le code
de déverrouillage à quatre chiffres.
Pour
verrouiller manuellement
téléphone : Appuyez sur
votre
K1.GSM.UG.book Page 59 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
s>w Configuration>Sécurité >Verrouillage tél.
>
Verrouillage immédiat
Pour
verrouiller automatiquement
.
votre
téléphone à chaque fois que vous l’éteignez :
Appuyez sur
>
Verrouillage tél. >Verrouillage auto. >activé(e)
Remarque :
s>w Configuration >Sécurité
.
vous pouvez toujours passer des
appels d’urgence lorsque votre téléphone est
verrouillé (voir page 69). Un téléphone
verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour
les appels ou les messages entrants,
mais
vous devez le déverrouiller pour répondre à
un appel
.
Fonctions de base
59
K1.GSM.UG.book Page 60 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Personnalisation
Mode de sonnerie
Chaque profil de mode de sonnerie utilise un
jeu différent de sons et de vibrations pour
vous signaler les appels entrants et les autres
événements. Vous avez le choix entre les
profils suivants :
õ Normal Î Vibreur ö Vibreur->
mélodie
ô Discret Ì Vibreur
et mélodie
L’indicateur du profil de mode de sonnerie
s’affiche en haut de l’écran d’accueil. Pour
choisir un profil :
Trouver la fonction : s>
>
Sonorisation >Mode :
Personnalisation
60
Í Silence
w Configuration
nom du mode
Raccourci :
sur les touches de volume vers le haut ou
vers le bas pour modifier rapidement votre
profil de mode de sonnerie. Avec le
téléphone fermé
volume pour connaître votre profil de mode
de sonnerie. Appuyez sur le bouton malin
pour le modifier, puis sur une touche volume
pour enregistrer le changement.
dans
l’écran d’accueil
, appuyez sur une touche de
, appuyez
Modifier les alertes d’un mode
de sonnerie
Vous pouvez modifier les alertes signalant les
appels entrants et d’autres événements. Vos
modifications sont enregistrées dans le profil
de mode de sonnerie sélectionné.
K1.GSM.UG.book Page 61 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Trouver la fonction : s>
>
Sonorisation >Configurer mode
Remarque :
le mode représente le mode de
w Configuration
sonnerie sélectionné. Vous ne pouvez pas
définir une alerte pour le mode
1
Faites défiler jusqu’à l’option
Ligne 1
ou
Ligne 2
pour les téléphones à
double ligne), puis appuyez sur
Silencieux
Appels
Modifier
.
(ou
pour la modifier.
2
Faites défiler jusqu’à l’alerte de votre
choix, puis appuyez sur la
centrale
3
Appuyez sur
s
.
Précédent
touche
pour sauvegarder le
réglage de l’alerte.
Date et heure
Votre téléphone peut automatiquement
mettre à jour le fuseau horaire, l’heure et la
date. Il utilise l’heure et la date pour l’agenda.
Pour
synchroniser
le fuseau horaire, la
date et l’heure avec le réseau : Appuyez
sur
s>w Configuration >Réglages de base
>
Heure et date >Mise à jour auto. >Date et Fuseau
horaire
. Si vous ne souhaitez pas que votre
téléphone mette automatiquement à jour le
fuseau horaire et la date, choisissez plutôt
Heure seulement
Pour régler
la date et l’heure, désactivez
puis : Appuyez sur
>
Réglages de base >Heure et date >Fuseau horaire
heure
.
manuellement
ou
date
. Pour passer à une ville de la
le fuseau horaire,
Mise à jour auto.
s>w Configuration
,
,
liste de fuseau horaire, saisissez la première
lettre de son nom en utilisant le clavier.
Pour choisir une horloge
numérique
appuyez sur
>
Ecran d'accueil >Horloge
pour votre écran d’accueil,
s>w Configuration >Préférences
analogique ou
.
Personnalisation
61
K1.GSM.UG.book Page 62 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Papier peint
Définissez une photo, une image ou une
animation comme papier peint (arrière-plan)
pour l’écran d’accueil de votre téléphone.
Trouver la fonction : s>
>
Préférences >Papier peint
Options
Image
62
Appuyez sur S vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner une
image ou bien sélectionnez
pour qu’aucun papier peint ne
s’affiche.
Personnalisation
w Configuration
(Aucun)
Options
Affichage
Économiseur d’écran
Définissez une photo, une image ou une
animation comme économiseur d’écran.
L’économiseur d’écran s’affiche quand le
volet est ouvert et qu’aucune activité n’a été
détectée pendant un laps de temps défini.
Conseil :
d’économiser l’écran, mais pas votre batterie.
Pour prolonger l’autonomie de votre batterie,
désactivez l’économiseur d’écran.
Sélectionnez
l’image au centre de l’écran,
Mosaïque
l’écran avec des copies de
l’image, ou
redimensionner l’image de
manière à ce qu’elle occupe tout
l’écran.
cette fonction vous permet
Centré
pour placer
pour remplir la totalité de
Ajusté
pour
K1.GSM.UG.book Page 63 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Trouver la fonction : s>
>
Préférences >Ecran de veille
Options
Image
Délai
Appuyez sur S vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner une
image ou une animation ou bien
sélectionnez
économiseur d’écran ne s’affiche.
Sélectionnez la durée d’inactivité
à l’issue de laquelle l’économiseur
d’écran apparaîtra.
w Configuration
(Aucun)
pour qu’aucun
Thèmes
Un
thème
est un ensemble de fichiers
son et image que vous pouvez
appliquer à votre téléphone. Les thèmes
comportent généralement une image de
papier peint, une image d’économiseur
d’écran et une sonnerie. Votre téléphone peut
être fourni avec plusieurs thèmes. Vous avez
également la possibilité d’en télécharger de
nouveaux.
Pour
appliquer
s>h Multimédia >Thèmes >thème
Pour
télécharger
Pour
supprimer
s>h Multimédia >Thèmes
jusqu’au thème, puis appuyez sur
Options>Effacer
un thème, appuyez sur
.
un thème, voir page 106.
un thème, appuyez sur
, faites défiler
ou
Effacer tout
.
Apparence de l’écran
Pour choisir l’
modifier l’apparence de l’écran de votre
téléphone : Appuyez sur
>
Préférences >Skin
Pour régler la
sur
s>w Configuration >Réglages de base
>
Luminosité
habillage
luminosité
.
qui permet de
s>w Configuration
.
de l’écran : Appuyez
Personnalisation
63
K1.GSM.UG.book Page 64 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Pour prolonger l’autonomie de la batterie, le
rétro-éclairage
vous n’utilisez pas votre téléphone. Il est de
nouveau activé dès que vous ouvrez le clapet
ou que vous appuyez sur une touche. Pour
définir le délai d’attente avant que le
rétro-éclairage du téléphone ne s’éteigne :
Appuyez sur
>
Réglages de base >Rétroéclairage
Remarque :
rétro-éclairage pour les applications Java™,
appuyez sur
>
Rétroéclairage appli
Pour prolonger l’autonomie de la batterie,
l’
écran
peut être désactivé lorsque vous
n’utilisez pas votre téléphone. Il est de
nouveau activé dès que vous ouvrez le clapet
ou que vous appuyez sur une touche. Pour
définir le délai d’attente avant que l’écran du
téléphone ne s’éteigne :
64
du clavier s’éteint lorsque
s>w Configuration
pour activer ou désactiver le
s>w Configuration >Outils JAVA
.
Personnalisation
.
Appuyez sur
>
Réglages de base >Délai inact. affichage
s>w Configuration
.
Options de réponse
Vous pouvez utiliser différentes méthodes
pour répondre à un appel entrant. Pour
activer ou désactiver une option de réponse :
Trouver la fonction : s>
>
En communication >Mode de réponse
Options
Multitouche
Réponse en
ouvrant
Réponse
retardée
Répondre en appuyant sur
n’importe quelle touche.
Répondre en ouvrant le clapet.
Régler votre option de réponse
différée (voir page 65).
w Configuration
K1.GSM.UG.book Page 65 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Appels
Pour émettre et recevoir des appels, voir
page 27.
Désactiver une alerte
d’appel
Vous pouvez appuyer sur les touches de
volume pour désactiver l’alerte d’appel avant
de répondre à un appel.
Différer une réponse
Si vous voulez répondre à un appel, mais que
vous devez d’abord aller à l’extérieur, vous
pouvez différer votre réponse à l’appel.
Lorsque votre téléphone sonne, appuyez sur
Retarder
ou la touche vocale. Votre téléphone
arrête de sonner et envoie un message bref à
l’appelant tel que « Ne quittez pas, votre
interlocuteur va bientôt vous répondre ».
L’appel reste en attente jusqu’à ce que vous
appuyiez sur
Pour activer l’option
enregistrer votre message de
(de 10 secondes maximum), appuyez sur
s>w Configuration >En communication
>
Mode de réponse >Réponse retardée
Remarque :
est activée, la fonction
désactivée.
Parler
.
Réponse retardée
Lorsque l’option
Réponse en ouvrant
ou
Réponse retardée
Réponse retardée
est
Appels
65
K1.GSM.UG.book Page 66 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Historique des appels
Votre téléphone garde en mémoire les listes
d’appels entrants et sortants, même pour les
appels qui n’ont pas abouti. Les appels les
plus récents sont listés en premier. Les appels
les plus anciens sont supprimés au fur et à
mesure que de nouveaux appels sont ajoutés.
Raccourci :
d’accueil pour afficher la liste des appels
émis.
Trouver la fonction : s>
appuyez sur
>
Appels reçus, Appels émisouAppels manqués
Faites défiler jusqu’à un appel. Le symbole %
désigne un appel ayant abouti.
•
appuyez sur N depuis l’écran
s Historique
*ou#
Pour appeler le numéro sélectionné,
appuyez sur
pour sélectionner
N
.
,
•
Pour afficher les détails de l’appel (tels
que la date et l’heure), appuyez sur la
touche centrales.
•
Pour afficher le menu
appuyez sur
inclure les options suivantes :
Options
Enregistrer
Effacer
Effacer tout
Afficher N°
Options
Créer un contact avec le
numéro dans le champ
L’option
s’affiche pas si le numéro
est déjà enregistré.
Supprimer l’entrée.
Supprimer toutes les
entrées de la liste.
Afficher votre numéro de
téléphone pour l’appel
suivant.
Historique
. Ce menu peut
Enregistrer
ne
,
N°
.
66
Appels
K1.GSM.UG.book Page 67 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Options
Masquer N°
Envoyer
message
Envoyer
message vocal
Modifier
numéro
Adjoindre
numéro
Envoyer
tonalités
Masquer votre numéro de
téléphone pour l’appel
suivant.
Ouvrir un nouveau message
texte avec le numéro dans
le champ
A
.
Faire un enregistrement
vocal que vous pourrez
envoyer au numéro.
Ajouter des chiffres après le
numéro.
Adjoindre un numéro du
répertoire ou des listes des
derniers appels.
Envoyer le numéro au
réseau sous forme de
tonalités DTMF.
Cette option n’est disponible
que pendant un appel.
Options
Voix puis fax
Passer un appel, puis
envoyer un fax au
cours d’une même
communication
(reportez-vous à la page 97).
Filtrer par
Sélectionner les appels émis
ou reçus.
Bloc notes
Ouvrir le numéro dans un
éditeur de texte.
Rappel
1
Appuyez sur N depuis l’écran d’accueil
pour afficher la liste des derniers appels.
2
Faites défiler jusqu’au contact à rappeler,
puis appuyez sur
Si vous entendez que la
occupée
et si
pouvez appuyer sur
Echec appel
N
N
.
ligne est
s’affiche, vous
ou
Recomposer
Appels
pour
67
K1.GSM.UG.book Page 68 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
recomposer le numéro. Lorsque l’appel
aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une
fois, affiche
Rappel réussi
et établit la connexion.
Retourner un appel
Votre téléphone mémorise les appels restés
sans réponse et affiche
correspondant au nombre d’appels manqués.
1
Appuyez sur
des appels reçus.
2
Faites défiler jusqu’à l’appel à retourner,
puis appuyez sur
X Appels manqués, X
Afficher
pour afficher la liste
N
.
Identification de
l’appelant
L’identification de la ligne appelante
(identification de l’appelant) affiche le
numéro de téléphone des appels entrants sur
Appels
68
les écrans interne et externe de votre
téléphone.
Le téléphone affiche le nom et l’image de
l’appelant lorsqu’ils sont enregistrés dans
votre répertoire ou bien le message
lorsque les informations d’identification
de l’appelant ne sont pas disponibles.
Vous pouvez configurer votre téléphone de
manière à ce qu’il joue une mélodie
correspondant à l’identité de l’appelant
lorsque celui-ci fait partie des contacts
enregistrés dans votre répertoire (voir
page 82).
Pour que votre prochain correspondant
puisse voir ou non
téléphone
et appuyez sur
, saisissez le numéro de téléphone
votre numéro de
Options>Masquer N°/Afficher N°
Privé
.
K1.GSM.UG.book Page 69 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Appels d’urgence
Votre opérateur programme un ou plusieurs
numéros de téléphone d’urgence, tels que le
112, que vous pouvez appeler en toutes
circonstances, même si votre téléphone est
verrouillé.
Remarque :
d’un pays à l’autre. Les numéros d’urgence
préprogrammés de votre téléphone risquent
de ne pas fonctionner partout ; un appel
d’urgence s’avère quelquefois impossible
pour des problèmes de réseau,
d’environnement ou d’interférences.
1
Appuyez sur les touches du clavier pour
composer le numéro d’urgence.
2
Appuyez sur N pour appeler.
les numéros d’urgence diffèrent
Messagerie vocale
Les messages vocaux que vous recevez
sont enregistrés sur le réseau. Pour
écouter vos messages, vous devez appeler
votre boîte vocale.
Remarque :
opérateur propose des informations
complémentaires concernant l’utilisation de
cette fonction.
À la
téléphone affiche l’indicateur de message
vocal
Appeler
Pour
vocaux :
Trouver la fonction : s >
>
Boîte vocale
il est possible que votre
réception
t
d’un message vocal, votre
et
Nouveau msg voc.
Appuyez sur
pour écouter le message.
vérifier l’arrivée
de nouveaux messages
e Messagerie
Appels
69
K1.GSM.UG.book Page 70 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Votre téléphone peut vous demander
d’enregistrer le numéro de votre messagerie
vocale. Si vous ne le connaissez pas,
contactez votre opérateur.
Remarque :
caractères
(attente) ou
enregistrer ce numéro. Si vous désirez
enregistrer un numéro de boîte vocale avec
ces caractères, créer un contact pour celui-ci.
Ensuite, vous pourrez utiliser ce contact pour
appeler votre boîte vocale.
Pour
vocale ou pour désactiver la notification de
messagerie vocale, appuyez sur
s>e Messagerie
et sélectionnez
70
vous ne pouvez pas utiliser les
Insérer pause
modifier
Appels
Insérer 'n'
le numéro de votre messagerie
(pause),
(numéro) pour
, puis appuyez sur
Configuration >Config. boîte vocale
Insérer attente
Options
Push-to-talk (PTT)
La fonction push-to-talk
parler comme avec un talkie-walkie avec
d’autres abonnés au service PTT. Vous pouvez
parler à une personne ou à un groupe.
La fonction PTT et les autres fonctions
qui y sont liées dépendent du réseau et
d’un abonnement. De plus, elles ne sont pas
disponibles dans toutes les zones
géographiques. La connexion PTT requiert
des téléphones compatibles PTT.
Remarque :
ou pour activer et désactiver la fonction PTT,
reportez-vous à la page 75.
Passer un appel PTT
.
Lorsque l’indicateur U est affiché en haut
de votre écran d’accueil, vous pouvez émettre
et recevoir des appels PTT. Pour passer un
appel PTT :
(PTT) vous permet de
pour verrouiller votre touche PTT
K1.GSM.UG.book Page 71 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
1
Saisissez le numéro de téléphone d’un
abonné au service PTT dans votre écran
d’accueil, ou bien sélectionnez un contact
ou un groupe dans une liste :
•
Contacts PTT
(appuyez sur la touche PTT
pour ouvrir la liste)
Remarque :
réglage
si vous modifiez votre
Ouvrir sur
, votre touche PTT
n’ouvre pas la liste des contacts (voir
page 75).
•
Groupe rapide PTT
PTT et sur
(appuyez sur la touche
Options>Groupe rapide
vous permet de sélectionner plusieurs
contacts pour votre appel.
•
Groupes PTT
et sur
2
Maintenez la touche PTT enfoncée et
(appuyez sur la touche PTT
Options>Aller à Groupes
)
parlez après avoir entendu la tonalité.
Relâchez la touche PTT pour permettre
aux autres de parler.
) Ceci
Pour parler au cours d’un appel PTT
,
maintenez votre touche PTT enfoncée et
parlez après avoir entendu la tonalité. Une
seule personne à la fois peut parler.
Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur
appuyez sur
O
. Si personne ne parle
,
pendant 20 secondes, l’appel prend fin (le
laps de temps réel varie en fonction des
serveurs PTT).
Pour envoyer une alerte PTT
au lieu de
passer un appel PTT standard, faites défiler
jusqu’à un contact PTT dans la liste
PTT
et appuyez sur
Alerter
. Le téléphone du
Contacts
contact sonne ou vibre, et le contact peut
parler en premier. Si le contact ne répond pas
l’appel prend fin. Vous ne pouvez pas envoyer
d’alertes à des groupes.
Répondre à un appel PTT
Remarque :
d’appels PTT lorsqu’il enregistre des vidéos,
votre téléphone ne peut recevoir
Appels
71
K1.GSM.UG.book Page 72 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
et il peut ne pas recevoir les appels PTT
lorsqu’il lit des vidéos ou certains types de
fichiers son. L’indicateur PTT
haut de votre écran lorsque vous pouvez
recevoir des appels PTT.
Lorsque vous recevez un appel PTT
entendez une tonalité ou une alerte, suivie de
la voix de l’appelant.
• Pour parler
plus, maintenez votre touche PTT
enfoncée et parlez après avoir entendu
la tonalité. Une seule personne à la fois
peut parler.
• Pour mettre fin à l’appel
O
Si vous réglez votre option
sur
Manuel
, votre téléphone ne répond pas
automatiquement de la façon décrite (voir
page 75).
Appels
72
, lorsque l’appelant ne parle
.
U
s’affiche en
, vous
, appuyez sur
Mon mode de réponse
Lorsque vous recevez une alerte PTT
appuyez sur la touche PTT et parlez après
avoir entendu la tonalité. Vous pouvez
également appuyer sur
l’appel.
Le message
manquez une alerte PTT. Le message
manqué
appel PTT standard sauf si vous réglez
l’option
page 75).
Appel manqué
ne s’affiche pas si vous manquez un
Mon mode de réponse
Ignorer
s’affiche si vous
sur
,
pour annuler
Appel
Manuel
(voir
Envoyer une image avec la
fonction push-to-view (PTV)
Vous pouvez envoyer une image au cours
d’un appel PTT, ou bien vous pouvez ouvrir
une image et passer un appel PTT pour
l’envoyer.
Remarque :
d’images au cours d’un appel à un groupe ou
vous ne pouvez pas envoyer
K1.GSM.UG.book Page 73 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
lorsque quelqu’un parle. Vous ne pouvez
envoyer des images que vers des téléphones
compatibles push-to-view (PTV).
Pour envoyer une image au cours d’un appel
PTT
, appuyez sur
Appareil photo
image ou
Options
, puis sélectionnez
pour capturer une nouvelle
Images
pour envoyer une image
enregistrée.
Pour envoyer une image enregistrée
appuyez sur
s>h Multimédia >Images
,
,
faites défiler jusqu’à l’image et appuyez sur la
touche PTT.
Pour prendre une photo et l’envoyer
appuyez sur
photo
s>h Multimédia >Appareil
,
Capturer
la photo et appuyez sur la
,
touche PTT.
Votre téléphone émet une tonalité lorsque le
transfert de l’image est terminé. Pour parler
une fois le transfert de l’image terminé,
maintenez la touche PTT enfoncée et parlez
après avoir entendu la tonalité.
Contacts et groupes PTT
Vous pouvez enregistrer des
passer des appels à une personne, ou vous
pouvez enregistrer des
passer des appels à des groupes de
personnes.
Pour enregistrer un contact
touche PTT
contact
, puis sur
. Saisissez le
Nom et Prénom
son numéro de téléphone (
sur
OK
. Votre réseau enregistre le contact et
votre téléphone retourne à la liste des
PTT
avec le nouveau contact affiché.
Pour créer un groupe de contacts
pouvez appeler en même temps, appuyez sur
la
touche PTT
et enfin sur
Saisissez le
, puis sur
Options>Ajouter nouveau Groupe
Nom et Prénom
Contacts
PTT pour
Groupes
PTT pour
, appuyez sur la
Options>Ajouter nouveau
du contact et
N°
), puis appuyez
Contacts
que vous
Options>Aller à Groupes
.
du groupe et
Appels
,
73
K1.GSM.UG.book Page 74 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
sélectionnez ses
Membres
, puis appuyez sur OK.
Votre réseau enregistre le groupe et votre
téléphone retourne à la liste des
Groupes PTT
avec le nouveau groupe affiché.
Pour afficher les contacts PTT
, appuyez sur la
touche PTT. Faites défiler jusqu’à un contact
et appuyez sur
opérations suivantes :
Effacer
.
Contact en
surbrillance
Afficher les
options du
menu PTT.
Pour afficher les groupe PTT
touche PTT et sur
Options
pour effectuer l’une des
Afficher, Modifier
Appuyer sur
Contacts PTT
Michel Martin
Julie Blanc
Amélie Petit
Jean Dupont
Marie Martin
Carlos Garcia
David Mercier
Julie Blanc
Menu PTTAlerter
pour faire défiler
d’autres
options.
Envoyer une
alerte PTT au
contact en
surbrillance.
, appuyez sur la
Options>Aller à Groupes
, ou
.
S
Faites défiler jusqu’à un groupe et appuyez
Appels
74
sur
Options
pour effectuer l’une des opérations
suivantes :
Afficher
ou
Effacer
. Vous ne pouvez
pas modifier un groupe, mais vous pouvez le
supprimer et en créer un nouveau avec les
membres que vous voulez.
Les icônes dans les listes de contacts ou de
groupes PTT indiquent si quelqu’un est en
ligne (
C, D
) ou n’est pas en ligne (B,A).
Elles vous indiquent également si un contact
est bloqué (
Pour
j
).
bloquer
un contact, faites défiler
jusqu’au contact et appuyez sur
Options>Modifier >Mode blocage >activé(e)
. Pour
débloquer le contact, faites défiler jusqu’à lui
et appuyez sur
Pour configurer une
Déverrouiller
.
alerte en ligneo afin de
vous avertir lorsqu’un contact est en ligne,
faites défiler jusqu’au contact et appuyez sur
Options>Activer alerte "En ligne"
. Vous pouvez
activer ou désactiver les tonalités d’alerte en
K1.GSM.UG.book Page 75 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
ligne dans votre menu
Config. PTT
(voir
page 75).
Pour actualiser une liste de contacts ou de
groupes sur votre réseau, appuyez sur
Options>Actualiser la liste
.
Pour afficher uniquement vos contacts ou
groupes fréquemment utilisés, appuyez sur
Options>Les plus actifs
.
Réglages PTT
Pour
activer ou désactiver la fonction PTT
depuis l’écran d’accueil, appuyez sur
s>w Configuration >Paramètres PTT
>
Service PTT >activé(e)/désactivé(e)
.
Pour éviter tout appel PTT accidentel, vous
pouvez configurer votre téléphone pour
verrouiller la touche PTT
automatiquement
lorsque vous n’avez pas appuyé dessus
pendant quelques minutes et que votre
téléphone est fermé. Appuyez sur
s>w Configuration >Sécurité
>
Verrouiller bouton PTT
et sélectionnez la durée
qui doit s’écouler avant que votre téléphone
ne verrouille la touche. Pour déverrouiller la
touche, appuyez dessus pendant deux
secondes ou ouvrez le téléphone. La touche
PPT se déverrouille lorsque vous recevez un
appel PTT.
Vous pouvez modifier votre menu PTT et
effectuer des réglages personnalisés.
Trouver la fonction :
PTT
. Dans le
>
Préférences
PTT
Appuyez sur
, sélectionnez
touche
Config. PTT
Options
Ouvrir sur
Depuis l’écran d’accueil, la
touche PTT peut ouvrir le
menu PTT (
PTT
), votre liste
de contacts triée par nom
(
Contacts
) ou vos derniers
appels (
Dernier contact appelé
Appels
).
75
K1.GSM.UG.book Page 76 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Options
Trier par
Mon mode de
réponse
Volume
sonnerie
HP PTT
Appels
76
Trie vos contacts et vos
groupes par
Statut
Nom et Prénom
en ligne ou
Fréquence
,
d’appel.
Règle le mode des appels
PTT entrants sur
Manuel
(appuyez sur la touche PTT
pour répondre),
Accepter auto.
(mode par défaut qui
accepte tous les appels) ou
Ne pas déranger
(n’accepte
aucun appel).
Règle le volume de la
tonalité que vous entendez
lorsque c’est à vous de
parler.
Règle le haut-parleur sur
activé(e)
ou
désactivé(e)
pour
les appels PTT.
Options
Sonnerie alerte
en ligne
Vous pouvez configurer une
alerte en ligne afin de vous
avertir lorsqu’un contact ou
un groupe est en ligne
(faites défiler jusqu’à
l’entrée de vos
ou
Groupes PTT
Contacts PTT
et appuyez sur
Options>Activer alerte "En
ligne"
).
Ce réglage indique à votre
téléphone s’il doit émettre
ces tonalités d’alerte
(
activé(e)
) ou non (
désactivé(e)
).
K1.GSM.UG.book Page 77 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Autres fonctions
Fonctions d'appel
avancées
Pour utiliser les commandes vocales afin de
passer un appel, voir page 54
Fonctions
Numéros abrégés
Pour appeler des contacts avec la fonction
N° abrégé
, entre 1 et 9, maintenez enfoncée la
touche correspondant au contact (entre
et
9
).
Pour ajouter un nouveau contact, voir
page 28.
1
Autres fonctions - Fonctions d'appel avancées
Fonctions
Configurer la liste des numéros abrégés
Vous pouvez définir un numéro
abrégé pour appeler les contacts
enregistrés dans votre répertoire ou dans la
liste des appels autorisés : appuyez sur
s>w Configuration >Réglages de base
>
Numéros abrégés >Mémoire téléphone
Numéros autorisés
Adjoindre un numéro de téléphone
Composez un indicatif de région ou
un préfixe pour un numéro du répertoire,
puis appuyez sur
.
Options >Adjoindre numéro
ou
.
77
K1.GSM.UG.book Page 78 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Bloc-notes
Le dernier numéro saisi est enregistré dans
le
bloc-notes
. Vous pouvez utiliser le
bloc-notes pour noter un numéro pendant
un appel, pour référence ultérieure. Pour
afficher le bloc-notes :
Appuyez sur
Options
•
•
s>s Historique
, et enfin sur >
Bloc notes
, puis sur
.
Pour appeler le numéro sélectionné,
appuyez sur
N
.
Pour créer un contact avec le
numéro sélectionné dans le champ
N°
, appuyez sur
•
Pour ouvrir le menu
Enregistrer
Numérotation
.
afin
d’adjoindre un numéro ou d'insérer
un caractère spécial, appuyez sur
Options
.
Autres fonctions - Fonctions d'appel avancées
78
Fonctions
Appels internationaux
Si vous disposez d'un service d'appel
international, appuyez de manière
prolongée sur
d'accès international (signalé par
0
pour insérer le code
+
). Puis,
appuyez sur les touches du clavier pour
composer l'indicatif régional et le numéro
de téléphone.
Mettre un appel en attente
Appuyez sur
Options>Attente
pour mettre
tous les appels en cours en attente.
Activer le mode secret
Appuyez sur
Options>Mode secret
Secret
(si disponible) ou sur
pour couper le micro
pour tous les appels en cours.
K1.GSM.UG.book Page 79 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Double appel
Si vous recevez un second appel
lorsque vous êtes déjà en train de
téléphoner, vous entendrez une alerte.
Appuyez sur
N
pour répondre au nouvel
appel.
•
Pour passer d'un appel à l'autre,
appuyez sur
•
Pour connecter les deux appels,
appuyez sur
•
Pour mettre fin à l'appel en attente,
appuyez sur
Basculer
.
Conférence
Options>Finir ap. en att
Pour activer ou désactiver la fonction de
double appel, appuyez sur
s>w Configuration >En communication
>
Double appel >activé(e)oudésactivé(e)
.
Autres fonctions - Fonctions d'appel avancées
Fonctions
Conférence téléphonique
Pendant un appel :
composez le numéro suivant, appuyez sur
N
, puis sur
Conférence
.
Transférer un appel
Pendant un appel :
Options >Transférer
transfert, appuyez sur
, composez le numéro de
N
Renvoi d’appel
Configurer ou annuler le renvoi
.
d'appel :
s>w Configuration >Renvoi d'appel
79
K1.GSM.UG.book Page 80 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Limiter des appels
Limiter les appels entrants ou
sortants :
s>w Configuration >Sécurité
>
Limiter appels
Limitation d’appel
Limiter les appels entrants ou
sortants :
s>w Configuration >Sécurité
>
Limitation d'appel
Changer de ligne téléphonique
Si votre carte SIM est à double ligne,
vous pouvez changer de ligne et passer et
recevoir des appels sur votre autre numéro
de téléphone.
s>w Configuration >Etat du téléphone
>
Ligne activée
Autres fonctions - Fonctions d'appel avancées
80
Fonctions
Numéros autorisés
Lorsque vous activez l'option
Numéros autorisés, seuls les numéros
enregistrés dans la liste de numéros
autorisés peuvent être contactés.
Pour activer ou désactiver la composition
de numéros autorisés :
s>w Configuration >Sécurité
>
Numéros autorisés
Utiliser la liste de numéros autorisés :
s>É Outils >Numérotation
>
Numéros autorisés
Numérotation rapide
Composer des numéros de téléphone
préprogrammés :
s>É Outils >Numérotation >Mes N° favoris
K1.GSM.UG.book Page 81 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Tonalités DTMF
Activer les tonalités DTMF :
s>w Configuration >Réglages de base
>
DTMF
Pour envoyer des tonalités DTMF au cours
d'un appel, appuyez sur les touches
numériques ou faites défiler jusqu’à un
numéro du répertoire ou de la liste des
derniers appels, puis appuyez sur
Options>Envoyer tonalités
.
Répertoire
Remarque :
contacts enregistrés dans la mémoire de
votre téléphone ou sur votre carte SIM. Pour
choisir les contacts à afficher, appuyez sur
s>n Répertoire
Vous pouvez sélectionner
carte SIM
votre répertoire peut afficher les
, ou
Contacts téléphone
, puis sur
Options>Afficher
Tél. et carte SIM, Sur
.
Fonctions
Appeler un contact via son numéro abrégé
Vous pouvez attribuer les touches 1 à 9
à des contacts. Puis, en appuyant de
manière prolongée sur une touche, votre
téléphone appelle le contact.
Remarque :
attribué certaines touches, comme la
touche
Seuls les contacts du répertoire enregistrés
dans la mémoire de votre téléphone (et pas
sur votre carte SIM) peuvent avoir un
numéro abrégé.
Pour
sur
s >n Répertoire
jusqu’à un contact du répertoire. Puis,
appuyez sur
choisissez un numéro abrégé.
.
Pour
de manière prolongée sur la touche de
votre écran d’accueil.
votre opérateur peut avoir
1
pour votre messagerie vocale.
attribuer un numéro abrégé
et faites défiler
Options >Ajouter au N° abrégé
utiliser un numéro abrégé
Autres fonctions - Répertoire
, appuyez
, appuyez
et
81
K1.GSM.UG.book Page 82 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Modifier ou supprimer un contact du
répertoire
Modifier un numéro enregistré dans le
répertoire :
s >n Répertoire
, faites défiler jusqu’au
contact du répertoire, puis appuyez sur
Options
. Vous pouvez sélectionner
contact
,
Supprimer le contact
ou d'autres
Modifier
options.
Raccourci :
dans le répertoire, appuyez sur
les touches du clavier pour entrer les
premières lettres du contact. Vous pouvez
également appuyer sur
*et#
pour
visualiser les contacts les plus
fréquemment utilisés ou les contacts
d’autres catégories.
Autres fonctions - Répertoire
82
Fonctions
Définir une sonnerie dédiée pour un
contact
Pour attribuer une sonnerie dédiée à un
contact :
s>n Répertoire >contact
sur
Options>Modifier un contact >Mélodie
dédiée
>
nom de la sonnerie
Remarque :
l'option
Mélodie dédiée
, puis appuyez
n'est pas
disponible pour les contacts enregistrés sur
la carte SIM.
Pour activer la sonnerie dédiée :
s>w Configuration >Sonorisation
>
Configurer mode >Sonnerie dédiée
K1.GSM.UG.book Page 83 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Définir une image dédiée pour un contact
du répertoire
Attribuer une photo ou une image qui
s'affichera à la réception de l’appel d'un
contact :
s>n Répertoire >contact
sur
Options>Modifier un contact >Image
>
nom de l’image
Remarque :
l'option
, puis appuyez
Image
n'est pas
disponible pour les contacts enregistrés sur
la carte SIM.
Fonctions
Définir l’affichage d’une image dédiée pour
le répertoire
Pour afficher les contacts du répertoire sous
forme de liste textuelle ou avec une photo
d'identification des correspondants :
K1.GSM.UG.book Page 84 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Définir une catégorie pour un contact de
répertoire
s>n Répertoire >contact
sur
Options>Modifier un contact >Catégorie
>
nom de la catégorie
Remarque :
l'option
Catégorie
, puis appuyez
n'est pas
disponible pour les contacts enregistrés sur
la carte SIM.
Quand vous ouvrez votre répertoire,
appuyez sur
*ou#
pour afficher vos
catégories.
Autres fonctions - Répertoire
84
Fonctions
Définir l’affichage d’une catégorie pour le
répertoire
s>n Répertoire
>
Filtrer par >Catégorie...
>
nom de la catégorie
, puis appuyez sur
Options
Vous pouvez afficher tous les contacts,
uniquement ceux d'une catégorie prédéfinie
(
Affaires, Personnel, Générale, VIP
) ou ceux d'une
catégorie que vous avez créée.
Raccourci :
répertoire, appuyez sur
quand vous ouvrez votre
*ou#
pour
afficher vos catégories.
K1.GSM.UG.book Page 85 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Créer une nouvelle catégorie
s>n Répertoire
Options>Gestion des contacts
>
Modif. catég. du tél. >[Nouvelle catégorie]
, puis appuyez sur
Saisissez le nom de la catégorie et
sélectionnez ses membres à partir de vos
contacts.
Modifier une catégorie
s>n Répertoire
>
Gestion des contacts >Modif. catég. du tél.
, puis appuyez sur
Options
Faites défiler jusqu’au nom de la catégorie
et appuyez sur
Options>Modifier la catégorie
.
Vous pouvez modifier le nom de la
catégorie, les membres, la sonnerie dédiée
ou l’image. Votre téléphone utilise la
sonnerie dédiée et l’image à chaque fois
que vous recevez un appel d’un numéro
figurant dans la catégorie.
Fonctions
Créer une liste de diffusion de groupe
Vous pouvez ajouter plusieurs contacts du
répertoire à une liste de diffusion de groupe
et envoyer un message à cette liste. Pour
créer une liste :
s>n Répertoire
, puis appuyez sur
Options>Nouveau >Liste des messages
Vous pouvez sélectionner le nom de la liste
comme adresse pour les messages
multimédias.
Remarque :
une
Liste des messages
ne peut
pas contenir les contacts enregistrés sur la
carte SIM.
Autres fonctions - Répertoire
85
K1.GSM.UG.book Page 86 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Trier les contacts du répertoire
Pour trier les contacts de la liste du
répertoire :
s>n Répertoire
Options>Configuration >Trier par
>
ordredetri
, puis appuyez sur
Vous pouvez trier la liste du répertoire par
Prénom
ou
Nom
.
Copier un contact du répertoire
Copier un contact du téléphone sur la carte
SIM ou un contact de la carte SIM sur le
téléphone :
s>n Répertoire
contact, appuyez sur
carte SIM
ou
Autres fonctions - Répertoire
86
, faites défiler jusqu’au
Options>Copier vers la
Copier vers téléphone
Fonctions
Copier plusieurs contacts de répertoire
Copier plusieurs contacts entre le
téléphone et la carte SIM :
s>n Répertoire
contact, appuyez sur
plusieurs vers
SIM
ou
Copier SIM vers tél.
, faites défiler jusqu’à un
Options>Sélection.
, puis sélectionnez
Copier tél vers
Envoyer un contact dans un email
Envoyer un contact dans un e-mail :
s>n Répertoire
contact, appuyez sur
>
Email
, faites défiler jusqu’au
Options>Envoyer contact
K1.GSM.UG.book Page 87 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Envoyer un contact dans un message
multimédia
Envoyer un contact dans un message
multimédia :
s>n Répertoire
contact, appuyez sur
>
Message MMS
, faites défiler jusqu’au
Options>Envoyer contact
Envoyer un contact à un autre
périphérique
Copier un contact vers un autre téléphone,
ordinateur ou périphérique :
s>n Répertoire
contact, appuyez sur
>
Bluetooth
, faites défiler jusqu’au
Options>Envoyer contact
Fonctions
Imprimer un contact avec une
connexion Bluetooth™
Vous pouvez utiliser une connexion sans fil
Bluetooth pour envoyer un contact de votre
téléphone à une imprimante.
s>n Répertoire
Faites défiler jusqu’au contact que vous
souhaitez imprimer, puis appuyez sur
Options>Imprimer
Vous ne pouvez pas imprimer une
diffusion
. Pour plus d'informations sur les
.
Liste de
connexions Bluetooth, voir page 36.
Autres fonctions - Répertoire
87
K1.GSM.UG.book Page 88 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Messages
Fonctions
Envoyer un message texte
s>e Messagerie >Nouveau message
>
Nouveau SMS
Envoyer un e-mail
s>e Messagerie >Nouveau message
>
Nouvel Email
Autres fonctions - Messages
88
Fonctions
Envoyer un message vocal
s>e Messagerie >Nouveau message
>
Nouveau Message Vocal
L'enregistrement du message vocal
commence immédiatement. Appuyez sur
Arrêter
lorsque vous avez terminé de parler.
Votre téléphone insère l'enregistrement
vocal dans un MMS. Puis appuyez sur
Envoyer à
pour sélectionner les contacts
auxquels vous voulez envoyer le message
vocal.
Puis vous pouvez appuyer sur
saisir d'autres adresses emails ou numéros
de téléphone des destinataires.
Options
pour
K1.GSM.UG.book Page 89 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Envoyer un message vocal (suite)
Avant l'envoi de votre premier MMS,
veuillez préciser le profil MMS à utiliser :
s>e Messagerie >Options >Configuration
>
Configuration Msg >Configuration MMS
>
Info serveur
S'il n'est pas présent dans la liste prédéfinie
de votre téléphone, veuillez aller à la
rubrique Assistance du site
www.hellomoto.fr afin de le télécharger à
partir d'un ordinateur.
Utiliser un modèle de message
multimédia
Ouvrir un message multimédia avec des
animations préchargées :
s>e Messagerie >Nouveau message
>
Modèles de MMS
Fonctions
Lire et gérer les messages
s>e Messagerie >Bte de réception
Les icônes en regard de chaque message
indiquent si le message a été lu
lu
<
. Elles indiquent également si le
message est verrouillé
priorité basse
Pour
Répondre, Renvoyer, Verrouiller
↓
9
ou une pièce jointe=.
>
ou non
, urgent!, a une
ou
Effacer
un
message, sélectionnez-le et appuyez sur
Options
.
Pour ouvrir un message, appuyez sur
Puis, vous pouvez appuyer sur
Options
s
.
pour
utiliser ou enregistrer des numéros de
téléphone, des adresses e-mail, des sites
WAP ou des fichiers dans le message.
Autres fonctions - Messages
89
K1.GSM.UG.book Page 90 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Lire et gérer les e-mails
s>e Messagerie >Emails
Pour
Répondre, Renvoyer, Verrouiller
ou
Effacer
un
message, sélectionnez-le et appuyez sur
Options
.
Pour ouvrir un message, appuyez sur
Puis, vous pouvez appuyer sur
Options
s
.
pour
utiliser ou enregistrer des numéros de
téléphone, des adresses e-mail, des sites
WAP ou des fichiers dans le message.
Enregistrer les objets d’un message
Accédez à une page de message
multimédia ou faites défiler jusqu’à un
élément dans un message, puis :
Options>Enregistrer
Autres fonctions - Messages
90
Fonctions
Imprimer un message avec une
connexion Bluetooth™
Vous pouvez utiliser une connexion sans fil
Bluetooth pour envoyer un message de
votre téléphone à une imprimante.
s>e Messagerie> Bte de réception, Emails
Boîte envoi
ou
Brouillons
,
Faites défiler jusqu’au message que vous
souhaitez imprimer, puis appuyez sur
Options>Imprimer
Vous ne pouvez pas imprimer des
.
Modèles
de message. Pour plus de détails sur les
connexions Bluetooth, voir page 36.
K1.GSM.UG.book Page 91 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Enregistrer des messages texte sur
votre carte SIM
Pour enregistrer des messages texte
entrants sur votre carte SIM, appuyez sur :
s >e Messagerie
Options>Configuration>Configuration Msg
>
Config. messages >Stockage par défaut
>
Sur carte SIM
, puis appuyez sur
Fonctions
Modifier les paramètres des e-mails
Vous pouvez modifier les paramètres
de vos connexions e-mail. Pour utiliser la
messagerie électronique, vous devez
enregistrer votre
s>e Messagerie
Options>Configuration >Config. des emails
>
Paramètres Compte
ID utilisateur
et
Mot de passe
, puis appuyez sur
.
Si vous avez plusieurs comptes de
messagerie électronique, sélectionnez un
compte à modifier.
Votre téléphone affiche une liste de
paramètres d'e-mails. C’est dans cette liste
que vous pouvez enregistrer votre
utilisateur
Remarque :
compte, sélectionnez
Paramètres Compte
et
Mot de passe
.
pour créer un nouveau
[Nouveau]
. Un dossier s’affiche pour
ID
dans la liste
chaque compte de messagerie électronique
en sélectionnant
>
Emails
.
Autres fonctions - Messages
s>e Messagerie
91
K1.GSM.UG.book Page 92 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Messages du navigateur
Lire les messages envoyés par votre
navigateur :
s>e Messagerie >Messages WAP
Info services
Pour lire les messages des services
relatifs à votre abonnement :
s>e Messagerie >Info Services
Autres fonctions - Messagerie instantanée
92
Messagerie instantanée
Fonctions
Se connecter
s>ã IM
Sélectionnez un compte de messagerie
instantanée ou sélectionnez
pour configurer un compte de messagerie
instantanée.
Se connecter automatiquement
s>ã IM
sur >
Activez l’option
lancer la connexion à la messagerie
instantanée dès lors que vous sélectionnez
s>IM
pour lancer la connexion à la messagerie
instantanée dès lors que vous allumez votre
téléphone.
, appuyez sur
Config. hors ligne
Connexion automatique
. Activez l’option
[Nouv. compte]
Options
, puis
Connexion à l'allumage
pour
K1.GSM.UG.book Page 93 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Définir un mode de sonnerie pour la
messagerie instantanée
Sélectionnez une sonnerie ou le mode
vibreur pour les nouveaux messages
instantanés et les alertes de contacts.
s>w Configuration >Sonorisation
>
Configurer mode >IM
Personnalisation
Fonctions
Langue
Paramétrage de la langue :
s>w Configuration >Réglages de base
>
Langue
Fonctions
Défilement
Régler le comportement de la barre de
sélection sur
listes de menu :
s>w Configuration >Réglages de base
>
Défilement
Activer la sonnerie dédiée
Pour activer les sonneries dédiées
attribuées à des contacts ou des
catégories :
s>w Configuration >Sonorisation
>
Configurer mode >Sonnerie dédiée
Volume de sonnerie
s>w Configuration >Sonorisation
>
Configurer mode >Volume sonnerie
Autres fonctions - Personnalisation
Haut/bas
ou
En boucle
dans les
93
K1.GSM.UG.book Page 94 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Volume du clavier
s>w Configuration >Sonorisation
>
Configurer mode >Volume bip touche
Rappels
Pour régler les alertes de rappel pour les
messages que vous avez reçus :
s>w Configuration >Sonorisation
>
Configurer mode >Rappels
Affichage du menu
Pour afficher le menu principal sous forme
d'icônes graphiques ou de liste textuelle :
s>w Configuration >Préférences
>
Menu principal >Afficher
Autres fonctions - Personnalisation
94
Fonctions
Menu principal
Réorganiser le menu principal de votre
téléphone :
s>w Configuration >Préférences
>
Menu principal >Réorganiser
Afficher/masquer les icônes de menu
Pour afficher ou masquer les icônes
de fonction de menu dans l'écran d'accueil :
s>w Configuration >Préférences
>
Ecran d'accueil >Mes touches >Icônes
Modifier les touches d'accueil
Pour modifier les fonctions des
touches programmables, de la touche de
navigation et du bouton malin dans l'écran
d'accueil :
s>w Configuration>Préférences
>
Ecran d'accueil >Mes touches
K1.GSM.UG.book Page 95 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Réinitialisation des fonctions
Pour réinitialiser toutes les options
code de déverrouillage, le code de sécurité
et le compteur total :
s>w Configuration >Réglages de base
>
Réinit. config.
Remise à zéro totale
Avertissement :
supprime tous les renseignements que
vous avez saisis
les entrées de l'agenda)
que vous avez téléchargé
photos et les sons) qui sont enregistrés
dans la mémoire de votre téléphone. Une
fois ces informations effacées, il n'est plus
possible de les récupérer.
s>w Configuration >Réglages de base
>
Remise à zéro totale
la remise à zéro totale
(y compris les contacts et
et tout le contenu
(y compris les
sauf
le
Autres fonctions - Durée et coût des appels
Durée et coût des appels
La durée de connexion au réseau
au temps écoulé entre le moment où vous
vous connectez au réseau de votre opérateur
et le moment où vous terminez l'appel en
appuyant sur
signaux de ligne occupée et les sonneries.
Il se peut que le temps de connexion au
réseau que vous obtenez sur votre compteur
réinitialisable ne corresponde pas
exactement à la durée facturée par votre
opérateur. Pour des informations relatives à
la facturation, veuillez vous adresser à votre
opérateur.
Fonctions
Durée des appels
Pour afficher les compteurs de durée
des appels :
s>s Historique >Options >Durée des appels
O
. Cette durée comprend les
correspond
95
K1.GSM.UG.book Page 96 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Compteur de durée en cours d’appel
Afficher les informations de durée ou
de coût au cours d'un appel :
s>w Configuration >En communication
>
Durée d'appel
Coût des appels
Pour afficher le suivi des coûts des
appels :
s>s Historique
sur >
Coût appel
, appuyez sur
Options
, puis
Fonction mains libres
Remarque :
source de distraction. Interrompez l’appel si
vous ne pouvez pas vous concentrer sur votre
conduite. De plus, l'utilisation de dispositifs
sans fil et de leurs accessoires est parfois
96
téléphoner en conduisant est
Autres fonctions - Fonction mains libres
interdite ou limitée dans certains endroits.
Respectez toujours les lois et réglementations
en vigueur concernant l'utilisation de ces
produits.
Fonctions
Haut-parleur
Pour mettre le haut-parleur en marche
pendant un appel :
appuyez sur
Options>HP activé
Réponse automatique
véhicule ou kit piéton)
Répondre automatiquement aux appels
lorsque vous êtes connecté à un kit de
véhicule ou à un kit piéton :
s>w Configuration >Kit auto.
>
Réponse auto.
HP
(si disponible ou sur
).
(kit de
ou
Kit piéton
K1.GSM.UG.book Page 97 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Commande vocale
Pour activer la numérotation vocale
avec la touche d'envoi/fin du kit piéton :
s>w Configuration >Kit piéton
>
Numérotation vocale
Mains libres automatique
de véhicule)
Renvoyer automatiquement les appels vers
un kit de véhicule lorsqu'il est connecté :
s>w Configuration >Kit auto.
>
Mains libres auto.
(kit piéton)
(kit
Autres fonctions - Appels fax et appels données
Appels fax et appels
données
Pour connecter votre téléphone à un câble
USB, voir page 42.
Fonctions
Envoyer des données ou des fax
Connecter votre téléphone au
périphérique, puis passer l'appel via
l'application du périphérique.
Recevoir des données ou des fax
Connecter votre téléphone au
périphérique, puis répondre à l'appel via
l'application du périphérique.
Voix puis fax
Connectez votre téléphone au
périphérique, saisissez le numéro de fax,
appuyez sur
sur
N
Options>Voix puis fax
pour passer l’appel.
, puis
97
K1.GSM.UG.book Page 98 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Utiliser la synchronisation
Vous pouvez appeler un serveur
Internet SyncML et synchroniser
votre répertoire et vos entrées d’agenda sur
ce serveur.
Pour
configurer
un partenaire de
synchronisation Internet, appuyez sur
s>L Connectivité >MOTOSYNC >Synchro
>
[Nouveau]
serveur, y compris
nécessaire de mettre
données
. Saisissez les informations du
URL du serveur
http://
(il n’est pas
) et
Chemins de
(dossier sous l’URL dans lequel vos
données sont enregistrées).
Pour
synchroniser les fichiers
avec un
partenaire configuré, sélectionnez le
partenaire à partir de la liste dans
s>L Connectivité >MOTOSYNC >Synchro
Autres fonctions - Appels fax et appels données
98
.
Fonctions
Configurer Exchange ActiveSync
Vous pouvez utiliser Internet pour
synchroniser votre répertoire et vos entrées
d’agenda avec un compte de messagerie
électronique sur un serveur Microsoft
®
Exchange 2003.
Vous devez connaître le
nom d’utilisateur
du
compte de messagerie électronique et son
mot de passe
Exchange, ainsi que le
l’utilisateur
, le nom du serveur Microsoft®
nom de domaine de
. Confirmez que l’option
Mobilité
est activée dans le compte de messagerie
électronique et que l’option
données
est activée avec votre opérateur de
service de
téléphonie.
Pour
configurer
appuyez sur
>
MOTOSYNC >Exchange
Options
, puis sur >
informations du serveur, y compris
serveur
,
Domaine
configurer une
un partenaire ActiveSync,
s>L Connectivité
, appuyez ensuite sur
Configuration
. Saisissez les
Nom
et la
Session Wap
Session Wap
à utiliser. Pour
, voir page
107
.
K1.GSM.UG.book Page 99 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions
Utiliser Exchange ActiveSync
Une fois que vous avez configuré un
partenaire Exchange ActiveSync, vous
pouvez planifier la synchronisation
automatique de votre téléphone avec le
compte.
Pour
planifier
sur
s>L Connectivité >MOTOSYNC
>
Exchange
>
Config. synchro auto
l’heure souhaités pour la synchronisation
de votre téléphone.
la synchronisation, appuyez
, puis sur
Options
et enfin sur
. Saisissez le jour et
Réseau
Fonctions
Paramètres du réseau
Pour afficher les informations réseau
et régler les paramètres réseau :
s>w Configuration >Réseaux
Mise à jour du logiciel
Votre opérateur peut transmettre
directement la mise à jour du logiciel sur
votre téléphone. À la réception d’une mise
à jour, vous pouvez choisir de l’installer
ultérieurement. Pour reporter l’installation
du logiciel :
s>w Configuration >Etat du téléphone
>
Mise à jour du logiciel >Lancer la mise à jour
Autres fonctions - Réseau
99
K1.GSM.UG.book Page 100 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Outils
Fonctions
Régler le réveil
s>É Outils >Réveil
Éteindre le réveil
Lorsque l’alarme se déclenche : Pour
éteindre l’alarme, appuyez sur
sur
O
. Pour définir un délai de répétition
8 minutes, appuyez sur
Remarque :
disponible que si le téléphone est déjà
allumé quand l’alarme se déclenche.
Ajouter un nouvel événement à l'agenda
s>É Outils >Agenda
l’événement, appuyez sur
Options>Créer nouvel événement
Autres fonctions - Outils
100
la touche
Désactiver
Répéter
.
Répéter
n’est
, sélectionnez
s
, puis sur
ou
Fonctions
Afficher les événements de l'agenda
Afficher ou modifier les détails d'un
événement :
s>É Outils >Agenda
jusqu’au jour, appuyez sur
sélectionner et afficher les détails de
l'événement.
Rappel d'événement
Lorsqu'un rappel d'événement se
déclenche : pour afficher les détails du
rappel, appuyez sur
rappel, appuyez sur
, faites défiler
s
pour
Afficher
. Pour arrêter le
Quitter
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.