MOTOROLA KRZR K1 User Manual [fr]

K1.GSM.UG.book Page 1 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
HELLOMOTO
Afin de vous familiariser avec votre tout nouveau téléphone portable
MOTO
KRZR K1 GSM, voici
une présentation rapide.
Touche centrale pour
options de menu
Faire défiler vers le
haut, le bas, la
gauche ou la droite.
Touche programmable
de gauche
Touches de
volume
Accès direct au WAP
Bouton
malin/Touche PTT
Appeler et répondre
à des appels.
Touche programmable de droite
Touche Effacer/Retour
Touches des commandes vocales
Allumer et éteindre, raccrocher, quitter les menus.
Charger la batterie ou brancher un kit mains libres.
Pour obtenir des informations sur la fonction Push-to-Talk (PPT), voir page 70.
1
K1.GSM.UG.book Page 2 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
2
Écran d’accueil
Opérateur 31/12/09
12:00
Menu principal
Options
Appuyez sur la touche
2
centrale s pour ouvrir le
Menu principal
Pour allumer votre
1
téléphone, appuyez sur la touche pendant quelques secondes, jusqu’à ce que l’écran s’allume.
.
Marche/Arrêt O
Menu principal
Jeux & applis
Appuyez sur la touche
3
de navigation vers
haut
,
le bas, la gauche
ou
Sélectionner
Quitte
la droite (S
mettre en surbrillance une option de menu.
Appuyez sur la touche
4
centrale ( sélectionner.
s
) pour
) pour la
le
K1.GSM.UG.book Page 3 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
www.hellomoto.com
Certaines options sur les téléphones portables sont dépendantes des fonctionnalités et des paramètres du réseau de votre opérateur. De plus, certaines options peuvent ne pas être activées par votre opérateur et/ou les paramètres du réseau de l'opérateur peuvent limiter la fonctionnalité de l'option. Veuillez toujours contacter votre opérateur pour connaître la disponibilité et la fonctionalité d'une option. Toutes les options, fonctionnalités et autres caractéristiques du produit, ainsi que les informations contenues dans ce guide de l'utilisateur sont données sur la base des dernières informations disponibles et sont jugées être exactes au moment de l'impression. Motorola se réserve le droit de changer ou de modifier toutes informations ou caractéristiques sans préavis ou obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les marques déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft, Windows et Windows Me sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; et Windows XP est une marque de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2006.
Avertissement :
Les modifications apportées au téléphone qui n’ont pas été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
3
K1.GSM.UG.book Page 4 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Notice concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel sont susceptibles d’inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs protégés par droits d’auteur, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d’autres supports. Les lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou
4
d’applications brevetées de Motorola ou de l’un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.
Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent faire l’objet de modifications sans préavis, nous faisons tous les efforts possibles pour que les manuels soient mis à jour régulièrement afin de refléter les changements dans la fonctionnalité des produits. Néanmoins, dans le cas peu probable où la version de votre manuel ne reflèterait pas totalement les fonctions principales de votre produit, veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi accéder aux versions mises à jour de nos manuels à la section consommateur de notre site Web Motorola à l’adresse http://www.motorola.com.
K1.GSM.UG.book Page 5 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Sommaire
Liste des menus Informations de
sécurité Utilisation et entretien Conformité UE Informations relatives au
recyclage
. . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . 7
. . 20
. . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . 22
Mise en route
À propos de ce guide . . 23
Carte SIM . . . . . . . . . . . 24
Batterie . . . . . . . . . . . . . 24
Allumer et éteindre le
téléphone . . . . . . . . . . . 27
Appeler . . . . . . . . . . . . . 27
Répondre à un appel . . 27 Enregistrer un numéro
de téléphone. . . . . . . . . 28
Appeler un numéro de téléphone
enregistré . . . . . . . . . . . 29
Votre numéro de
téléphone . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . 23
Fonctions
supplémentaires
Prendre et envoyer
une photo. . . . . . . . . . . .30
Enregistrer et envoyer
une vidéo . . . . . . . . . . . .33
Messages texte . . . . . . .34
Connexion sans fil
Bluetooth™. . . . . . . . . . .36
Lecteur audio . . . . . . . . .39
Carte mémoire . . . . . . . .40
Connexion par câble . . .42 Mises à jour
du téléphone . . . . . . . . .44
. . . . . . . .30
Sommaire
5
K1.GSM.UG.book Page 6 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions de base
. . . . . . 45
Écran . . . . . . . . . . . . . . .45
Saisie de texte . . . . . . . .49
Volume . . . . . . . . . . . . . .53
Touche de navigation. . .53
Bouton malin . . . . . . . . .54
Commandes vocales . . .54
Écran externe . . . . . . . . .57
Haut-parleur
mains libres . . . . . . . . . .57
Codes et mots
de passe . . . . . . . . . . . . .58
Verrouiller et déverrouiller
le téléphone . . . . . . . . . .58
Personnalisation
. . . . . . . . 60
Mode de sonnerie . . . . .60
Date et heure . . . . . . . . .61
Papier peint . . . . . . . . . .62
Économiseur d’écran . . .62
Thèmes. . . . . . . . . . . . . .63
Apparence de l’écran. . .63
Options de réponse . . . .64
Sommaire
6
Appels
. . . . . . . . . . . . . . . 65
Désactiver une alerte
d’appel . . . . . . . . . . . . . . 65
Différer une réponse . . . 65 Historique des appels . . 66
Rappel . . . . . . . . . . . . . . 67
Retourner un appel . . . . 68
Identification
de l’appelant . . . . . . . . .68
Appels d’urgence. . . . . . 69
Messagerie vocale. . . . . 69
Push-to-talk (PTT) . . . . . 70
Autres fonctions
. . . . . . . . 77
Fonctions d'appel
avancées . . . . . . . . . . . . 77
Répertoire . . . . . . . . . . . 81
Messages. . . . . . . . . . . . 88
Messagerie
instantanée . . . . . . . . . . 92
Personnalisation . . . . . . 93
Durée et coût
des appels . . . . . . . . . . . 95
Fonction mains libres . . 96 Appels fax et appels
données. . . . . . . . . . . . . 97
Réseau. . . . . . . . . . . . . . 99
Outils . . . . . . . . . . . . . . 100
Sécurité . . . . . . . . . . . . 103
Divertissement
et jeux . . . . . . . . . . . . . 104
Données DAS
. . . . . . . . . 110
Informations de l’OMS Index
. . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . 112
K1.GSM.UG.book Page 7 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Liste des menus
Menu principal
n
Répertoire
s
Historique
• (appuyez sur * ou # pour naviguer dans la liste d’appels)
e
Messagerie
• Nouveau message
•Emails
•Bte de réception
•Boîte vocale
• Messages WAP
•Info Services*
•Boîte envoi
•Brouillons
• Modèles *
É
Outils
• Applications SIM *
• Calculatrice
•Agenda
• Réveil
•Numérotation
•Numéros autorisés*
• Appel services *
•Mes N° favoris*
• Liste d'activation *
Q á
h
ã
Jeux & applis
Mon WAP *
Multimédia
IM
•WAP
•Favoris WAP
• Pages enregistrées
•Historique
• Aller à l'adresse...
• Config. navigateur
• Profils WAP *
•Thèmes
•Mémos vocaux
• Appareil photo
• Caméra vidéo
•Images
•Son
•Vidéos
*
L
Connectivité
w
Configuration
*
• Lien Bluetooth
• Paramètres USB
•MOTOSYNC*
• (voir à la page suivante)
* fonctions en option Ceci correspond à la
présentation standard des menus.
Le menu de votre
téléphone peut être différent. Conseil :
appuyez sur D pour quitter le menu actuel ou sur
O
pour quitter tous les
menus.
Liste des menus
7
K1.GSM.UG.book Page 8 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Menu Configuration
l
Préférences
• Ecran d'accueil
• Menu principal
• Config. num. vocale
•Skin
• Message d'accueil
•Papier peint
• Ecran de veille
t
Sonorisation
• Mode
• Configurer mode
H
Renvoi d'appel *
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• Etat des renvois
U
En communication
•Durée d'appel
• Config. coût/appel *
• Afficher/Masquer N°
•Voix et fax
• Mode de réponse
• Double appel
Z
Réglages de base
• Heure et date
•Numéros abrégés
• Rappel auto.
• Délai inact. affichage
• Rétroéclairage
• Défilement
•Texte défilant
•Langue
•Luminosité
•DTMF
• Réinit. config.
• Remise à zéro totale
m
Etat du téléphone
• Mes numéros de tél.
• Info crédit/Crédit disponible *
• Mise à jour du logiciel *
•Ligne activée*
•Niveau batterie
• Emplacement de téléch.
• Périph. de stockage
• Mise à jour du logiciel *
• Infos versions
S
Kit piéton
•Réponse auto.
• Numérotation vocale
J
Kit auto.
•Réponse auto.
• Mains libres auto.
•Délai Hors Tension
•Temps de charge
%
Mode avion
• Mode avion
• Demander au démarrage
j
Réseaux
• Nouveau réseau
•Config. réseau
• Réseaux dispo.
• Ma liste de réseaux *
• Bip de confirmation *
•Jingle réseau*
• Bip appel coupé
u
Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrouiller bouton PTT *
• Verrouillage appli.
•Numéros autorisés*
• Limiter appels *
• Code PIN SIM
• Modif. mots passe
• Gestion des certificats *
6
Paramètres PTT *
• Service PTT
c
Outils JAVA
• A propos de JAVA
• Sup. toutes les applis
• Vibreur appli
• Volume appli
• Priorité Appli *
• Rétroéclairage appli
* fonctions en option
Liste des menus
8
K1.GSM.UG.book Page 9 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Informations de sécurité
Sécurité et informations générales
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN FONCTIONNEMENT SUR ET EFFICACE DE VOTRE TELEPHONE. LISEZ ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS AVANT UTILISATION DE VOTRE TELEPHONE.
1
Exposition à l’énergie des radiofréquences
Votre téléphone contient un émetteur­récepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez avec votre téléphone, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre téléphone. Voir la Section relative aux conditions de réception de réseau.
Votre téléphone Motorola est conçu conformément aux réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des êtres humains à l’énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour garantir des performances optimales de votre appareil et pour s’assurer que l’exposition aux radiofréquences entre dans les limites établies par les normes applicables, respectez toujours les instructions suivantes.
Informations de sécurité
9
K1.GSM.UG.book Page 10 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Antenne externe
Si votre téléphone est muni d’une antenne externe, utilisez exclusivement l’antenne fournie ou agréée par Motorola. Les antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent endommager le téléphone et/ou peuvent aboutir à la non­conformité aux réglementations locales de votre pays.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ le téléphone. Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire fonctionner le téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.
Fonctionnement du téléphone
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre téléphone normalement comme tout autre téléphone fixe.
Informations de sécurité
10
Respect des précautions concernant l’exposition corporelle : communication vocale
A ce jour, aucune information scientifique n’a démontré le besoin de précautions spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par mesure de prudence, vous pouvez limiter l’exposition à l’énergie des radiofréquences en réduisant la durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres afin d’éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Conformément aux précautions concernant l’exposition à l’énergie des radiofréquences, si vous utilisez une oreillette lors de vos communications vocales, utilisez toujours les accessoires (pince, support, étui, boîtier ou harnais de sécurité) fournis et agréés par Motorola (le cas échéant). L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola peut provoquer le dépassement de ces limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences.
K1.GSM.UG.book Page 11 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Si vous n’utilisez pas l’un de ces accessoires de fixation ou de port agréé par Motorola, et si vous ne positionnez pas votre téléphone correctement, assurez-vous au minimum que le téléphone et l’antenne se trouvent à au moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous émettez un appel.
Fonctionnement des données
Lorsque vous transmettez des données sur votre téléphone, avec ou sans câble accessoire, positionnez le téléphone et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
Accessoires agréés
L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris mais sans limitation, les batteries, les antennes et les façades amovibles, peut provoquer le dépassement des limites d’exposition à l’énergie des
radiofréquences définie dans les données relatives au débit d’absorption spécifique pour votre appareil. Pour obtenir la liste des accessoires agréés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse
www.motorola.com
.
Interférence de l’énergie des radiofréquences/Compatibilité
Remarque :
très souvent sensibles à l’interférence de l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d’une quelconque façon pour être compatibles avec cette énergie. Dans certaines circonstances, votre téléphone peut provoquer de telles interférences.
les appareils électroniques sont
Informations de sécurité
11
K1.GSM.UG.book Page 12 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Remarque :
cet appareil est conforme aux réglementations de la commission européenne. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Etablissements publics ou collectifs
Mettez votre téléphone hors tension dans les équipements collectifs où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire. Parmi ces établissements, l’on peut citer les hôpitaux ou les centres de santé susceptibles d’utiliser du matériel sensible à l’énergie externe des radiofréquences.
Informations de sécurité
12
Avions
Mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol. Si votre appareil possède une fonction de mise sous tension automatique, désactivez-la avant d’embarquer dans l’avion ou avant de pénétrer dans une zone où l’utilisation des appareils mobiles est réglementée.
Appareils médicaux
Stimulateurs cardiaques (pacemakers)
Les fabricants recommandent que les téléphones portables sans fil soient maintenus à une distance minimum de 15 centimètres du stimulateur cardiaque.
K1.GSM.UG.book Page 13 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Les personnes équipées d’un stimulateur cardiaque doivent :
S’assurer que le téléphone, lorsqu’il est SOUS TENSION, est TOUJOURS éloigné d’au moins 15 centimètres de leur stimulateur cardiaque.
NE PAS porter le téléphone dans une poche proche du cœur.
Utiliser l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour minimiser les interférences potentielles.
METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION le téléphone, s’ils soupçonnent le moindre problème d’interférences.
Prothèses auditives
Certains téléphones sans fil numérique peuvent gêner le fonctionnement des prothèses auditives. Si cela se produit, il est préférable de consulter le fabricant de la prothèse pour rechercher d’autres solutions.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez son fabricant afin de déterminer s’il est suffisamment protégé contre l’énergie RF externe. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l’utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les.
Votre priorité est d’être attentif à la conduite. Téléphoner en conduisant peut être une source de distraction.
Informations de sécurité
13
K1.GSM.UG.book Page 14 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Dans les pays où cela est autorisé, utilisez la solution mains-libres, si disponible.
Dans les pays où cela est exigé, arrêtez-vous et garez votre véhicule avant d’effectuer un appel ou d’y répondre.
Vous trouverez des informations sur la sécurité au volant dans la section « Téléphone et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola :
callsmart
.
www.motorola.com/
Avertissements relatifs au fonctionnement
Pour les véhicules équipés d’un « airbag »
Ne posez pas un téléphone sur un « airbag » ou dans sa zone de déploiement. Les « airbags » se gonflent avec puissance et rapidité. S’il est posé dans sa zone de déploiement et que l’« airbag » se gonfle, le téléphone risque d’être violemment projeté dans l’habitacle et de blesser gravement les occupants du véhicule.
Stations-service
Respectez la signalisation concernant l’utilisation du matériel radio dans les stations-service. Mettez votre appareil mobile hors tension si le personnel agréé vous le demande.
Informations de sécurité
14
K1.GSM.UG.book Page 15 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Atmosphères potentiellement explosives
Mettez votre téléphone hors tension avant d’entrer dans une zone à atmosphère potentiellement explosive. Ne retirez, n’installez ni ne chargez les piles dans ces zones. Dans une atmosphère potentiellement explosive, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou la mort.
Remarque :
potentiellement explosive auxquelles il est fait référence ci-dessus peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou d’entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des
les zones à atmosphère
particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques. Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées.
Zones de dynamitage
Pour éviter les possibles interférences avec les opérations de dynamitage, METTEZ votre téléphone HORS TENSION quand vous arrivez à proximité de détonateurs électriques, dans une zone de dynamitage ou dans des zones où la mention « Mettez hors tension les appareils électroniques » est affichée. Respectez tous les panneaux et toutes les instructions.
Informations de sécurité
15
K1.GSM.UG.book Page 16 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Produits endommagés
Si votre téléphone ou votre batterie a été immergé dans l’eau, percé ou a subi une chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce que vous l’emmeniez dans un centre de service agréé par Motorola afin d’évaluer les dommages occasionnés. N’essayez pas de le sécher avec une source de chaleur extérieure, telle qu’un four micro-ondes.
Batteries et chargeurs
Les batteries peuvent endommager les biens et/ou provoquer des blessures corporelles telles que des brûlures si un matériau conducteur tel que des bijoux, des clés ou des chaînes entrent en contact avec les bornes. Le matériau conducteur peut fermer un circuit électrique (provoquer un court­circuit) et devenir brûlant. Soyez vigilant lorsque vous manipulez une batterie chargée, particulièrement si vous la placez à l’intérieur
Informations de sécurité
16
d’une poche, d’un porte-monnaie ou d’un autre réceptacle contenant des objets métalliques.
Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs Motorola Original™.
Attention :
afin d’éviter les risques de dommages corporels, ne jetez pas votre téléphone au feu.
Votre batterie, votre chargeur ou votre téléphone peut contenir certains symboles, définis comme suit :
Symbole Définition
032374o
Des consignes de sécurité importantes suivent.
032376o
Ne jetez pas votre batterie ou votre téléphone dans le feu.
K1.GSM.UG.book Page 17 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Symbole Définition
032375o
Votre batterie ou votre téléphone doit être recyclé conformément à la législation locale. Contactez l’organisme local de réglementation pour plus d’informations.
Vous ne devez pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle.
Li Ion BATT
032378o
Votre téléphone contient une batterie interne lithium-ion.
Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur.
Votre chargeur ne doit pas être exposé à l’humidité.
Appareil à double isolation.
Risques d’étranglement
Votre téléphone ou ses accessoires peuvent inclure des pièces détachées qui peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes enfants. Tenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces pièces peuvent se casser si l’appareil tombe sur une surface dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n’a pas été remplacé par un centre de traitement qualifié.
Informations de sécurité
17
K1.GSM.UG.book Page 18 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Crises d’épilepsie/ évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en regardant la télévision ou en jouant à des jeux vidéo. Ces crises d’épilepsie ou évanouissements peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements, ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre téléphone. (Cette fonction n’est pas disponible sur tous les produits).
Informations de sécurité
18
Les parents doivent surveiller leurs enfants lorsqu’ils jouent à des jeux vidéo ou qu’ils utilisent d’autres fonctions avec des lumières clignotantes sur leur téléphone. En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, vous devez arrêter d’utiliser votre téléphone et consulter un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation.
Afin de réduire les risques d’apparition de tels symptômes, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
Ne pas jouer ou utiliser une fonction de lumières clignotantes si vous êtes fatigué ou en manque de sommeil.
Prendre une pause minimum de 15 minutes toutes les heures.
Jouer dans une pièce où toutes les lumières sont allumées.
K1.GSM.UG.book Page 19 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Se positionner le plus loin possible de l’écran.
Avertissement concernant l'écoute à volume élevé !
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
Traumatismes dus aux mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles que la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties du corps. Suivez les instructions suivantes afin d’éviter des cas de tendinite, syndrome du canal carpien, ou autres problèmes musculo-squelettiques :
Prendre une pause minimum de 15 minutes après chaque heure de jeu.
Si, en cours de jeu, vous ressentez une fatigue ou une douleur dans les mains, les poignets ou les bras, arrêtez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer.
Si vous ressentez toujours des douleurs au niveau des mains, des poignets ou des bras pendant ou après le jeu, arrêtez de jouer et consultez un médecin.
1. Les informations fournies dans ce document annulent les informations générales de sécurité des guides d’utilisation publiés avant le 28 janvier 2005.
Informations de sécurité
19
K1.GSM.UG.book Page 20 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants :
Liquides de toute nature Corps étrangers
N’exposez jamais votre téléphone à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur ou à toute autre source d’humidité.
Froid et chaleur extrêmes Détergents
Évitez les températures inférieures à -10°C ou supérieures à 45°C.
Micro-ondes Chocs
Ne mettez jamais votre téléphone à sécher dans un four à micro-ondes.
Ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger.
Pour nettoyer votre téléphone, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents.
Ne laissez jamais tomber votre téléphone.
Utilisation et entretien
20
K1.GSM.UG.book Page 21 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Conformité UE
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
0168
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Numéro
d'homologation
de produit
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle­ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
Conformité UE
21
K1.GSM.UG.book Page 22 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Informations relatives au recycl age
Protection de l’environnement par le recyclage
Lorsqu’un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle.
Recyclage des téléphones portables et accessoires
Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus d’informations. En l’absence de système de collecte, renvoyez les téléphones portables et accessoires électriques à l’un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche.
Informations relatives au recyclage
22
Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour un recyclage spécifique. Ne mélangez pas ces batteries avec d’autres produits lors de la mise au rebut. Pour connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à l’étiquette qui y est apposée. Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.
K1.GSM.UG.book Page 23 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Mise en route
À propos de ce guide
Dans ce guide, l’ouverture d’une fonction de menu vous est indiquée de la manière suivante :
Trouver la fonction : s>
>
Nouveau message
Cela signifie que depuis l’écran d’accueil :
1
Appuyez sur la ouvrir le menu.
2
Appuyez sur la pour afficher l’option appuyez sur la sélectionner.
3
Appuyez sur la pour afficher l’option
touche centrales pour
touche de navigationS
touche centrales pour la
touche de navigationS
e Messagerie
e Messagerie
Nouveau message
, puis
, puis
appuyez sur la sélectionner.
Symboles
Cette icône indique les fonctions soumises à des conditions liées au réseau que vous utilisez, à votre carte SIM ou à votre abonnement. Elles peuvent dans ce cas ne pas être disponibles dans toutes les zones géographiques. Pour plus d’informations, adressez-vous à votre opérateur.
Cette icône indique les fonctions pour lesquelles un accessoire en option est nécessaire.
touche centrales pour la
Mise en route
23
K1.GSM.UG.book Page 24 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Carte SIM
Avertissement :
ni pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière.
Votre carte SIM ( contient des informations personnelles telles que votre numéro de téléphone ou vos contacts.
Pour insérer et utiliser une voir page 40.
Éteignez votre téléphone et retirez la batterie avant d’installer ou de retirer la carte SIM.
12
Mise en route
24
votre carte SIM ne doit être
Subscriber Identity Module
carte mémoire
,
Batterie
Installation de la batterie
12
)
3
K1.GSM.UG.book Page 25 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Chargement de la batterie
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Branchez le chargeur de batterie sur votre téléphone et sur une prise électrique. Le chargement peut ne démarrer que quelques secondes après. Le message
Charge terminée
Conseil :
votre batterie. Elle sera plus performante une fois que vous lui aurez fait faire plusieurs cycles complets de chargement/déchargement.
Vous pouvez charger votre batterie en reliant un câble entre le port mini-USB de votre téléphone et le port USB d’un ordinateur. Les deux
s’affiche une fois terminé.
il n’y a aucun risque de surcharger
appareils doivent être allumés et les pilotes appropriés doivent être installés sur votre ordinateur. Les câbles et les pilotes sont disponibles dans les kits de données Motorola Original, qui sont vendus séparément.
Conseils pour la batterie
L’autonomie de la batterie dépend du réseau, de la puissance du signal, de la température, des fonctions et accessoires que vous utilisez.
N’utilisez que des batteries et des chargeurs de batterie Motorola Original. La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par des batteries et/ou des chargeurs non agréés par Motorola.
Mise en route
25
K1.GSM.UG.book Page 26 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Les batteries neuves ou les batteries qui ont été stockées pendant longtemps peuvent être plus longues à recharger.
Rechargez votre batterie à température ambiante.
Lorsque vous n’utilisez pas votre batterie pendant un certain temps, rangez-la sans l’avoir chargée dans un endroit frais, sombre et sec.
N’exposez jamais les batteries à des températures inférieures à -10 °C ou supérieures à 45 °C. Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.
Il est normal que les batteries s’usent progressivement et aient besoin de temps de charge plus longs. Si vous remarquez un changement de
Mise en route
26
l’autonomie de votre batterie, il est sûrement temps de la remplacer.
Pour vous informer sur les méthodes
032375o
de mise au rebut appropriées pour les
batteries, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche. Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour un recyclage spécifique. Ne mélangez pas ces batteries avec d’autres produits lors de la mise au rebut. Pour connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à l’étiquette qui y est apposée.
Avertissement :
ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d’exploser. Ne pas démonter, ni désassembler.
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez les informations de sécurité relatives à la batterie dans la section « Sécurité et informations générales » de ce guide.
K1.GSM.UG.book Page 27 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Allumer et éteindre le téléphone
Avertissement :
téléphone demandent le code PIN de votre carte SIM quand vous les allumez. Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche opérateur.
Pour allumer votre téléphone, appuyez sur
O
pendant quelques secondes, jusqu’à ce que l’écran ou le clavier s’allume. Si vous y êtes invité, saisissez le code PIN à quatre chiffres de votre carte SIM et/ou le code de déverrouillage à quatre chiffres.
Pour éteindre votre téléphone, appuyez pendant quelques secondes sur
certains modèles de
SIM bloquée
. Contactez votre
O
.
Appeler
Pour passer un appel, saisissez un numéro de téléphone et appuyez sur
Pour « raccrocher », fermez le clapet ou appuyez sur
Pour utiliser les commandes vocales afin de passer un appel, voir page 54
O
.
N
.
Répondre à un appel
Pour répondre à un appel, il suffit d’ouvrir le clapet ou d’appuyer sur téléphone sonne et/ou vibre.
Pour « raccrocher », fermez le clapet ou appuyez sur
Remarque :
recevoir de données via un réseau EDGE lorsqu’il lit des vidéos ou certains types de fichiers son. Le témoin d’état EDGE
O
.
Votre téléphone ne peut
N
lorsque le
Mise en route
È
27
K1.GSM.UG.book Page 28 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
s’affiche en haut de votre écran lorsque vous pouvez recevoir des données via un réseau EDGE.
Enregistrer un numéro de téléphone
Vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone dans votre
Trouver la fonction : s >
appuyez sur
Options >Nouveau >Contact
téléphone
1
Saisissez un nom et d’autres détails relatifs au numéro de téléphone. Pour sélectionner un élément en surbrillance, appuyez sur la
2
Appuyez sur la touche OK pour enregistrer le numéro.
Pour modifier ou supprimer un contact du
Répertoire
28
, voir page 82.
Mise en route
Répertoire
:
n Répertoire
touche centrales.
, puis
Pour enregistrer une adresse e-mail depuis l’écran d’accueil, appuyez sur
s>n Répertoire >Nouveau >Contact téléphone
et les détails de l’adresse
. Saisissez le nom du nouveau contact
Email
.
Remarques sur les contacts enregistrés sur votre carte SIM :
Les contacts enregistrés sur la carte SIM ne peuvent contenir qu'un
Prénom
et un
Numéro
.
Votre répertoire peut afficher les
Nom et
contacts enregistrés dans la mémoire de votre téléphone ou sur votre carte SIM. Pour choisir les contacts à afficher, appuyez sur
s>n Répertoire
>
Afficher
. Vous pouvez sélectionner
et carte SIM téléphone
,
.
, puis sur
Sur carte SIM
, ou
Options
Contacts
Tél.
K1.GSM.UG.book Page 29 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Pour choisir si votre téléphone enregistre les contacts dans la mémoire de votre téléphone ou sur votre carte SIM, allez à l’écran d’accueil et appuyez sur sur
Options >Configuration >Stockage par
défaut
>
s >n Répertoire
TéléphoneouSur carte SIM
, puis
.
Appeler un numéro de téléphone enregistré
Trouver la fonction : s > 1
Faites défiler jusqu’au contact.
Raccourci :
sur les touches du clavier pour entrer les premières lettres du contact.
2
Appuyez sur N pour appeler le contact.
Pour utiliser les commandes vocales afin de passer un appel, voir page 54
Dans le répertoire, appuyez
n Répertoire
Votre numéro de téléphone
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur
touche Effacer
votre numéro.
Conseil :
numéro de téléphone lorsque vous êtes en communication ? Appuyez sur
N° de tél.
Vous pouvez modifier le nom et le numéro de téléphone enregistrés sur votre carte SIM. À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur appuyez sur la touche touche ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur.
D
, puis sur# pour voir
vous souhaitez afficher votre
D#
, sélectionnez un contact,
Afficher
, puis sur la
Options
et sélectionnez
la
Options>Mon
Modifier
. Si vous
Mise en route
29
K1.GSM.UG.book Page 30 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions supplémentaires
Votre téléphone offre également de nombreuses fonctions multimédias et de communication !
Prendre et envoyer une photo
Pour modifier l’apparence de vos photos, voir page 104. Vous pouvez modifier des réglages comme la des effets de
L’objectif de la caméra se trouve à l’arrière du téléphone lorsque le clapet est ouvert.
30
Luminosité
Flou
et le
et de
Contraste
Mirroir
par exemple.
, ou ajouter
Fonctions supplémentaires
1
Appuyez sur s >
photo
pour voir le viseur de l’appareil
photo.
Mode appareil photo
Appuyez sur
s
pour
prendre la
photo.
Appuyez sur
S
en haut
ou en bas
pour afficher
les réglages
de l’appareil
photo.
Appuyez à
gauche ou à
droite pour
changer.
Permet d’ouvrir le menu de l’appareil photo.
h Multimédia >Appareil
Retarda teur
232
Zoom
1X
Options Quitter
Nombre de photos restant
Résolution
Stockage (sur le téléphone ou la carte mémoire)
Mise au point
Permet de quitter le mode appareil photo.
K1.GSM.UG.book Page 31 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Remarque :
le réglage de l’exposition affecte aussi bien la luminosité du viseur que celle de la photo prise.
2
Appuyez sur la
touche centrales pour
prendre la photo cadrée dans le viseur. Vous pouvez :
Appuyez sur
Options
pour enregistrer ou
supprimer la photo.
Appuyez sur
Envoyer
pour envoyer la
photo dans un message. Il se peut que votre téléphone vous
avertisse qu’il s’agit d’un
Message MMS
car il contient une photo. Certains autres téléphones ou certains réseaux ne prennent pas en charge les messages contenant des images. Pour envoyer le message, appuyez sur
Pour supprimer la photo et retourner au mode viseur, appuyez sur
D
Avant de prendre la photo, vous pouvez appuyer sur
Options
pour ouvrir le menu de
l’appareil photo :
Options
Aller à Images
Visualiser les images et les photos stockées.
Passer au Mode
Passer à la caméra vidéo.
Vidéo Prise avec
retardateur
Définir la durée du retardateur pour prendre une photo.
Config. app. photo
Ouvrir le menu de configuration pour ajuster les réglages de l’appareil photo.
Oui
.
stockage
Chang. support
Choisir d’enregistrer des vidéos sur votre téléphone ou sur
.
Fonctions supplémentaires
une carte mémoire.
31
K1.GSM.UG.book Page 32 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Options
Espace dispo.
Voir la mémoire
disponible restante.
Remarque :
Votre opérateur peut enregistrer certains contenus dans la mémoire utilisateur avant que vous ne receviez le téléphone.
Auto-portrait
Si vous fermez le clapet lorsque le viseur est actif, l’écran externe affiche l’image. Appuyez sur les touches de volume pour zoomer, ou appuyez sur le bouton malin pour rendre la photo et l’enregistrer.
Fonctions supplémentaires
32
Envoyer une photo enregistrée dans un message
Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez préciser le profil MMS à utiliser :
s>e Messagerie >Options >Configuration
>
Configuration Msg >Configuration MMS
>
Info serveur
S'il n'est pas présent dans la liste prédéfinie de votre téléphone, veuillez aller à la rubrique Assistance du site www.hellomoto.fr afin de le télécharger à partir d'un ordinateur.
Trouver la fonction : s>
>
Nouveau message >Nouveau MMS
appuyez sur
1
Faites défiler jusqu’à la photo que vous
Options>Insérer >Image
désirez et appuyez sur
2
Saisissez le texte du message et appuyez sur
Envoyer à
.
e Messagerie
, puis
Insérer
.
K1.GSM.UG.book Page 33 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
3
Faites défiler jusqu’à l’adresse d’un contact, puis appuyez sur la
centrale
4
Pour envoyer le message, appuyez sur
Envoyer
s
.
.
touche
Il se peut que votre téléphone vous avertisse qu’il s’agit d’un
Message MMS
car il contient une photo. Certains autres téléphones ou certains réseaux ne prennent pas en charge les messages contenant des images. Pour envoyer le message, appuyez sur
Oui
.
Enregistrer et envoyer une vidéo
Pour afficher, modifier ou supprimer des vidéos, voir page 105.
L’objectif de la caméra se trouve à l’arrière du téléphone lorsque le clapet est ouvert.
Appuyez sur
s >h Multimédia >Caméra
pour afficher le viseur vidéo.
Mode caméra vidéo
Appuyez sur
l'enregistrement
Appuyez sur
Remarque :
s
pour
commencer
vidéo.
S
en haut ou en
bas pour
afficher les
réglages de la
caméra.
Appuyez à
gauche ou à
droite pour
changer.
51
Zoom
1X
Options Quitter
Permet d’ouvrir le menu vidéo.
Le nombre de minutes restantes
est une estimation.
Fonctions supplémentaires
Minutes restantes
Résolution
Stockage (sur le téléphone ou la carte mémoire)
Permet de quitter le mode vidéo.
33
K1.GSM.UG.book Page 34 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Si vous voulez envoyer votre vidéo dans un message, la longueur de la vidéo doit être réglée sur appuyez sur
vidéo
1
MMS
. Pour définir la longueur,
Options>Config. caméra >Taille
.
Appuyez sur la
touche centrales pour
commencer l’enregistrement de la vidéo qui est dans le viseur.
2
Appuyez sur
Arrêter
pour arrêter l’enregistrement de la vidéo. Vous pouvez :
Appuyez sur
Options
pour enregistrer ou
supprimer la vidéo.
Appuyez sur
Envoyer
pour envoyer la vidéo dans un message.
Saisissez le texte et appuyez sur
à
, puis faites défiler jusqu’à l’adresse
d’un contact et appuyez sur la
centrale
34
s
pour la sélectionner.
Fonctions supplémentaires
Envoyer
touche
Appuyez sur la touche
Options
pour saisir un nouveau numéro. Pour envoyer le message, appuyez sur
Envoyer
.
Remarque :
Certains autres téléphones ou certains réseaux ne prennent pas en charge les messages contenant des vidéos.
Pour supprimer la vidéo et retourner au mode viseur, appuyez sur
D
.
Messages texte
Pour créer une liste de diffusion de groupe, voir page 85. Pour en savoir plus sur les fonctions liées à l’utilisation des messages, voir page 88.
K1.GSM.UG.book Page 35 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Envoyer un message texte
Un message texte peut contenir du texte et des images, des sons, un texte prédéfini ou les infos des contacts. Vous pouvez envoyer un message à d’autres téléphones compatibles ou à des adresses e-mail.
Trouver la fonction : s >
>
Nouveau message >Nouveau SMS
1
Saisissez du texte sur la page affichée à l’aide du clavier (pour plus de détails concernant la saisie de texte, voir page 49).
Pour insérer une
autre objet
Options>Insérer
sur la page, appuyez sur
. Sélectionnez le type de
fichier puis le fichier.
2
Une fois le message terminé, appuyez sur
Envoyer à
.
e Messagerie
image, un son ou un
3
Faites défiler jusqu’à un contact, puis appuyez sur la
touche centrales.
Répétez cette opération pour ajouter d’autres destinataires.
Pour entrer un
nouveau
numéro ou une nouvelle adresse e-mail, appuyez sur la touche
Options
et sélectionnez
Saisir email
4
Avant d’envoyer un message, vous pouvez appuyer sur
.
Options Brouillons, Annuler message Options de message de réception
5
Pour
envoyer
touche
Envoyer
(telles que
).
le message, appuyez sur la
.
Saisir N°
pour choisir
ou ouvrir les
Sujet
ou
Recevoir un message texte
Lorsque vous recevez un message, votre téléphone émet une alerte sonore et le message
Nouveau message
s’affiche à
ou
Accusé
Fonctions supplémentaires
35
K1.GSM.UG.book Page 36 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
l’écran, accompagné d’un indicateur de message (
Appuyez sur Si un message multimédia contient des
fichiers média :
36
r
par exemple).
Lire
pour ouvrir le message.
Les photos, les images et les animations s’affichent lorsque vous lisez le message.
Un fichier son est lu dès que sa page s’affiche. Réglez le volume sonore à l’aide des touches de volume.
Les fichiers joints sont attachés à la fin du message. Pour ouvrir un fichier joint, faites défiler jusqu'à l’indicateur/jusqu’au nom de fichier et appuyez sur
Lire
(fichier son) ou répertoire, entrée d’agenda, type de fichier inconnu).
Fonctions supplémentaires
Afficher
(fichier image),
Ouvrir
(contact de
Connexion sans fil Bluetooth™
Les connexions sans fil Bluetooth sont compatibles avec votre téléphone. Vous pouvez connecter votre téléphone à une oreillette Bluetooth ou à un kit de véhicule mains libres pour passer des appels. Vous pouvez aussi connecter votre téléphone à un téléphone ou à un ordinateur compatible avec l’option Bluetooth pour échanger des fichiers.
Remarque :
portable au volant risque de détourner votre attention de la route. Si vous n’arrivez pas à vous concentrer sur votre conduite, mettez immédiatement fin à votre communication. En outre, l’utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en
L’utilisation de votre téléphone
K1.GSM.UG.book Page 37 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
vigueur concernant l’utilisation de ces produits.
Pour un maximum de sécurité Bluetooth
, vous devez toujours connecter les dispositifs compatibles Bluetooth dans un environnement fiable et privé.
Utiliser une oreillette ou un kit de véhicule mains libres
Avant de connecter votre téléphone à un dispositif mains libres
dispositif est ou
connexion
activé
(voir le guide de l’utilisateur du dispositif). Vous ne pouvez connecter votre téléphone qu’à un seul périphérique à la fois.
Trouver la fonction : s>
>
Lien Bluetooth >Appareils audio
>
[Recherche d'équipem.]
Le téléphone affiche la liste des périphériques situés à proximité.
, assurez-vous que le
et
prêt
en mode
couplage
L Connectivité
1
Faites défiler jusqu’à un périphérique de la liste et appuyez sur la
2
Appuyez sur
Oui
touche centrales.
ou sur OK pour établir la
connexion avec le périphérique.
3
Si nécessaire, entrez le code du périphérique ( appuyez sur
0000
par exemple) et
OK
.
Lorsque votre téléphone est connecté, l’indicateur Bluetooth
O
s’affiche sur l’écran
d’accueil.
Raccourci :
Lorsque l’option Bluetooth est activée, votre téléphone peut être connecté automatiquement à un dispositif mains libres précédemment utilisé. Il vous suffit d’allumer le dispositif et de le placer près du téléphone.
Conseil :
Vous désirez en savoir plus au sujet de votre oreillette ou de votre kit de véhicule ? Pour obtenir des informations plus spécifiques à propos d’un périphérique,
Fonctions supplémentaires
37
K1.GSM.UG.book Page 38 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
reportez-vous à la documentation fournie lors de son achat.
Copier des fichiers vers un autre périphérique
Vous pouvez copier un fichier multimédia, un contact du répertoire, un événement de l’agenda ou un raccourci WAP vers un ordinateur ou un autre périphérique.
Remarque :
documents protégés par droits d’auteur.
1
Sur votre téléphone, faites défiler jusqu’à l’élément que vous voulez copier sur un autre périphérique.
2
Appuyez sur
38
vous ne pouvez pas copier des
Options
, puis sélectionnez :
Gérer >Copier
pour les fichiers
multimédias.
Fonctions supplémentaires
Envoyer contact
pour les contacts du
répertoire.
Envoyer
pour les événements de
l’agenda.
3
Sélectionnez un périphérique reconnu ou
[Recherche d'équipem.]
pour rechercher le périphérique sur lequel vous souhaitez copier le fichier.
Si votre téléphone n’a pas pu copier le fichier vers un autre périphérique
le périphérique est
recherche
(voir le guide d’utilisateur du
, assurez-vous que
activé
et
prêt
en mode
périphérique). Assurez-vous également que le périphérique n’est pas occupé avec une autre connexion Bluetooth similaire.
Remarque :
une fois que votre téléphone est connecté à un périphérique Bluetooth, ce périphérique peut initier les mêmes connexions Bluetooth avec votre téléphone.
K1.GSM.UG.book Page 39 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Un indicateur BluetoothO s’affiche en haut lorsqu’une connexion Bluetooth est établie.
Recevoir des fichiers d’un autre périphérique
Si vous ne voyez pas l’indicateur Bluetooth téléphone, activez la fonction Bluetooth de votre téléphone en appuyant sur
s>L Connectivité >Lien Bluetooth
>
1
O
en haut de l’écran de votre
Configuration >Alimentation >activé(e)
.
Mettez votre téléphone près du périphérique et envoyez le fichier à partir du périphérique.
Si votre téléphone et le périphérique ne se reconnaissent pas, mettez votre téléphone en mode recherche de façon à ce que le périphérique puisse le détecter. Appuyez sur >
Lien Bluetooth >[Visible]
s>L Connectivité
.
2
Appuyez sur la touche
Accepter
de votre téléphone pour accepter le fichier envoyé par l’autre périphérique.
Votre téléphone vous avertit lorsqu’un transfert de fichier est terminé. Si nécessaire, appuyez sur
Enregistrer
pour enregistrer le
fichier.
Lecteur audio
Votre téléphone peut lire des fichiers musicaux :
Trouver la fonction : s>
>
Son
et sélectionnez le fichier désiré.
Appuyez sur
S
vers le haut pour commencer la lecture ou mettre en pause. Appuyez sur vers le bas pour arrêter la lecture. Appuyez sur pour avancer ou retourner en arrière.
Fonctions supplémentaires
h Multimédia
S
S
à droite ou à gauche
39
K1.GSM.UG.book Page 40 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Pour télécharger des titres sur votre téléphone, voir page 106. Pour copier des fichiers entre votre téléphone et un ordinateur, voir page 42.
Remarque :
votre téléphone peut ne pas lire des fichiers MP3 ayant un débit supérieur à 128 kbits/s. Si vous essayez de télécharger ou de lire un de ces fichiers, un message d’erreur s’affichera ou vous serez invité à supprimer le fichier.
Conseil :
vous pouvez écouter de la musique
lorsque vous êtes en voyage. Avec le
mode avion
, vous pouvez utiliser votre
téléphone en toute sécurité même lorsque
multimédias (tels que des photos et des sons).
Votre téléphone prend en charge des cartes mémoire d’une capacité allant jusqu’à 1 Go.
Remarque :
un fichier soumis à des droits d’auteur sur votre carte mémoire, vous ne pourrez l’utiliser que si votre carte mémoire est insérée dans votre téléphone. Vous ne pouvez ni envoyer, ni copier, ni modifier des fichiers protégés.
Installer une carte mémoire
1
vous prenez l’avion. Voir page 109.
2
Carte mémoire
Vous pouvez utiliser une carte mémoire amovible avec votre téléphone afin d’enregistrer et de récupérer des objets
Fonctions supplémentaires
40
si vous téléchargez et enregistrez
Retirez le cache de batterie.
Assurez-vous que les contacts métalliques de la carte mémoire soient tournés vers le bas et
K1.GSM.UG.book Page 41 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
glissez le haut de cette dernière sous la bande métallique.
3
Remettez en place le cache de batterie.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque votre téléphone l’utilise ou lorsque des fichiers sont en cours d’écriture.
Afficher et modifier des informations de la carte mémoire
Pour
afficher les fichiers
carte mémoire et votre téléphone, ouvrez une liste de fichiers telle que page 104). Les icônes peuvent indiquer qu’un fichier est enregistré dans la mémoire de votre téléphone ( ) ou sur votre carte mémoire ( ). Pour copier ou déplacer un fichier de votre téléphone vers votre carte mémoire, mettez-le en surbrillance dans la liste et appuyez sur
enregistrés sur votre
Images
(voir
Options>Gérer >Copier
ou
Déplacer >Carte mémoire
. Vous ne pouvez pas copier ou déplacer un fichier protégé par des droits d’auteur.
Pour
copier des fichiers
entre votre carte mémoire et un ordinateur, vous pouvez utiliser une connexion par câble (voir page 42) ou une connexion Bluetooth (voir page 38).
Pour afficher le
la mémoire disponible
nom de votre carte mémoire,
et d’autres
informations au sujet de la carte :
Trouver la fonction : s >
>
Etat du téléphone >Périph. de stockage
1
Appuyez sur S pour faire défiler jusqu’à
w Configuration
la carte mémoire qui est installée.
2
Appuyez sur la
touche centrales pour
consulter les informations de la carte mémoire. Votre téléphone enregistre tous les contenus ajoutés, tels que les sonneries ou les jeux, dans la
Fonctions supplémentaires
mémoire
41
K1.GSM.UG.book Page 42 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
utilisateur
enregistrer certains contenus dans la mémoire utilisateur avant que vous ne receviez le téléphone.
ou
Appuyez sur
Périph. de stockage Formater
. Votre opérateur peut
Options
pour afficher le menu
, ce qui vous permet de
ou
Renommer
la carte mémoire.
Connexion par câble
Votre
téléphone dispose d’un port mini-USB vous permettant de le connecter à un ordinateur pour transférer des données.
Fonctions supplémentaires
42
Remarque :
USB Motorola Original ainsi que le logiciel de prise en charge sont vendus séparément. Vérifiez sur votre ordinateur ou sur votre dispositif portable le type de câble dont vous avez besoin. Pour votre téléphone et votre ordinateur, vous devez installer le logiciel inclus avec le kit de données Motorola Original. Voir le guide d’utilisation du kit de données pour plus d’informations. Pour passer des
données
connecté, voir page 97.
les câbles de données
transférer des données
appels de
par le biais d’un ordinateur
entre
Connecter votre carte mémoire à un ordinateur
Vous pouvez utiliser une connexion par câble pour accéder à la mémoire de votre téléphone depuis un ordinateur.
K1.GSM.UG.book Page 43 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Remarque :
Lorsque votre téléphone est connecté à un ordinateur, vous pouvez accéder uniquement à la carte mémoire via l’ordinateur.
Sur votre téléphone : Appuyez sur s >
USB
>
Connexion par défaut >Carte mémoire
L Connectivité >Paramètres
.
Ceci dirige la connexion USB vers votre carte mémoire. Branchez le câble USB Motorola Original au port d’accessoires de votre téléphone et à un port USB disponible de votre ordinateur. Puis suivez les étapes suivantes :
Sur votre ordinateur :
1
Ouvrez la fenêtre « Poste de travail » où la carte mémoire de votre téléphone s’affiche sous la forme de l’icône « Disque amovible ».
2
Cliquez sur l’icône du « Disque amovible » pour avoir accès aux fichiers stockés sur la carte mémoire du téléphone.
3
Pour mémoriser les fichiers souhaités sur la carte mémoire, glissez/déposez-les comme suit :
fichiers MP3 ou AAC : économiseurs d’écran : papiers peints : clips vidéo :
4
Une fois que vous avez terminé, retirez
> mobile > video
> mobile > audio
> mobile > picture
> mobile > picture
l’appareil en sélectionnant « Retirer le périphérique en toute sécurité » dans la zone de notification en bas de l’écran. Puis, sélectionnez « Périphériques de stockage de masse USB » et « Arrêter ».
5
Sélectionnez « Périphérique de stockage de masse USB », puis « OK ».
Fonctions supplémentaires
43
K1.GSM.UG.book Page 44 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Sur votre téléphone : Pour revenir à
par défaut, appuyez sur >
Paramètres USB >Connexion par défaut
>
Connexion données
Données
comme connexion USB
s>L Connectivité
.
Mises à jour du téléphone
Le logiciel de votre téléphone faisant l'objet d'améliorations continues, il est possible qu'une mise à jour soit disponible pour votre téléphone. Vous pouvez savoir si votre téléphone peut être mis à jour et vous inscrire gratuitement pour être averti en cas de mise à jour disponible à l’adresse :
http://www.hellomoto.com/support/update
Fonctions supplémentaires
44
Remarque :
n’affectent pas vos contacts ou autres données personnelles. Si vous recevez une mise à jour du logiciel, mais que vous choisissez de l’installer plus tard, voir page 99.
Les mises à jour du logiciel
K1.GSM.UG.book Page 45 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions de base
Voir page 1 pour une représentation simplifiée du téléphone.
Écran
Lorsque vous allumez votre téléphone, l’
d’accueil
programmable
apparaît.
Intitulé de la
touche
de gauche
Opérateur
12:00
Options Menu
écran
Horloge
Intitulé de la touche programmable de droite
Remarque :
l’écran d’accueil présenté ici peut être différent de celui proposé par votre opérateur.
Pour passer un appel depuis l’écran d’accueil, appuyez sur les touches numériques puis sur
N
.
Appuyez sur
S
vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour accéder aux options de menu de base.
Appuyez sur la ouvrir le menu. Les
programmables
touche centrales pour
intitulés des touches
affichent les fonctions actives associées aux touches programmables. Pour connaître l’emplacement des touches programmables, voir page 1.
Fonctions de base
45
K1.GSM.UG.book Page 46 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Les indicateurs d’état suivants sont susceptibles de s’afficher en haut de l’écran d’accueil :
1.
Puissance du signal
2.
EDGE/ GPRS
3.
Données
4.
Itinérance
5.
Ligne active
1 Indicateur de puissance du signal –
Opérateur
12:00
MenuOptions
8.
Charge de la batterie
7.
Mode de sonnerie
6.
Message
Des barres verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau. Vous ne pouvez pas passer ou recevoir des appels lorsque ou
)
est affiché. De bonnes conditions de réception pour recevoir ou émettre des appels correspondent à 4 ou 5 barres affichées sur l'écran de votre téléphone.
Fonctions de base
46
2 Indicateur EDGE/GPRS –
Indique que votre téléphone utilise une connexion réseau haut débit EDGE (
Enhanced Data for GSM Evolution
GPRS (
General Packet Radio Service
) ou
). Les
indicateurs pouvant s’afficher sont :
*
= contexte PDP GPRS
È
= EDGE
actif
+
= paquet de données
GPRS disponible
!
K1.GSM.UG.book Page 47 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
3 Indicateur de données –
Indique
l’état de la connexion.
4
= transfert de données par paquets sécurisé
3
= connexion d’application sécurisée
2
= appel de
données
7
= transfert de données par paquet non sécurisé
6
= connexion d’application non sécurisée
5
= appel CSD non sécurisé
commutées de circuit
(CSD)
sécurisé
à
= connexion Bluetooth™ active
4 Indicateur d’itinérance (roaming) –
Affiche
ã
lorsque votre téléphone recherche ou utilise un réseau autre que celui auquel vous êtes abonné.
5 Indicateur PTT /ligne active –
S’affiche lorsque vous pouvez passer et recevoir des appels PTT (
m
) ou à la fois des appels PTT et des messages instantanés ( pour signaler un appel en cours ou
p
). Il affiche également ?
>
pour signaler que le renvoi d’appel est activé. Les indicateurs pour les cartes SIM à double ligne peuvent être les suivants :
@
= ligne 1
active
B
= ligne 2
active
A
= ligne 1 active,
renvoi d’appel activé
C
= ligne 2 active,
renvoi d’appel activé
Fonctions de base
47
K1.GSM.UG.book Page 48 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
6 Indicateur de message –
S’affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Les indicateurs pouvant s’afficher sont :
r
= message
texte
s
= message texte et vocal
d
= message de la messagerie
t
= message
vocal
instantanée
7 Indicateur de mode de sonnerie –
le mode de sonnerie sélectionné.
õ
= mode
normal
ô
= mode
discret
Î
= mode
vibreur
Fonctions de base
48
Ì
= mode vibreur
et mélodie
ö
= mode vibreur
puis mélodie
Í
= mode
silencieux
Indique
8 Indicateur de charge de batterie –
barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque le message
Batterie faible
apparaît.
Les
K1.GSM.UG.book Page 49 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Saisie de texte
Plusieurs options s’offrent à vous si vous souhaitez saisir du texte.
Pour avoir une
description
des
indicateurs,
lisez la section
qui suit.
Le curseur
clignotant indique le
point
d’insertion.
Appuyez sur
Vk
Options Annuler
Appuyez sur pour ouvrir le sous-menu.
#
dans un écran de saisie de
texte afin de sélectionner un mode de saisie :
Msg
M
Options
SMS:0
Appuyez sur la touche
Annuler
pour sortir sans effectuer de modifications.
Modes de saisie
j
ou gVotre mode de saisie de texte
Principal
peut être réglé sur un mode iTAP™ saisie manuelle
p
ou mVotre mode de saisie de texte
Secondaire
mode iTAP saisie manuelle
j
ou un mode de
g
.
peut être réglé sur le
p
ou le mode de
m
, ou bien sur
Non
si vous ne souhaitez pas de mode de saisie secondaire.
W Numérique
saisit uniquement des
chiffres.
[ Symbole
saisit uniquement des symboles.
Pour choisir vos modes de saisie de texte primaire et secondaire, appuyez sur
Options>Configurer mode saisie
saisie de texte et sélectionnez
Secondaire
.
Fonctions de base
dans un écran de
Principal
ou
49
K1.GSM.UG.book Page 50 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Conseils sur le mode iTAP™ et le mode de saisie manuelle
Appuyez sur 0 dans un écran de saisie de texte pour modifier la casse du texte et tout mettre en majuscule (
T
), tout mettre en minuscule (U) ou mettre la lettre suivante en majuscule (
V
).
Pour saisir rapidement des chiffres, appuyez de manière prolongée sur une touche numérique pour passer momentanément en mode numérique. Appuyez sur les touches numériques pour saisir les chiffres de votre choix. Insérez un espace pour repasser en mode iTAP ou en mode de saisie manuelle.
Appuyez sur 1 pour saisir la ponctuation ou d’autres caractères.
Fonctions de base
50
Appuyez sur S pour déplacer le curseur clignotant et saisir ou modifier le texte d’un message.
Appuyez sur D pour effacer le caractère à gauche du curseur. Maintenez
D
enfoncé pour effacer le
mot entier.
Pour annuler votre message, appuyez sur
O
.
Mode iTAP™
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour basculer en mode iTAP. Si les icônes
j
ou p ne s’affichent pas à l’écran, appuyez sur régler votre mode de saisie de texte primaire ou secondaire sur le mode iTAP.
Le mode iTAP vous permet de saisir des mots en utilisant une pression de touche par lettre. Le logiciel iTAP combine les pressions de
Options>Configurer mode saisie
pour
K1.GSM.UG.book Page 51 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
touche en mots courants et « devine » chaque mot au fur et à mesure de la saisie.
Par exemple, si vous appuyez sur
7764
Maintenez
vers le haut ou
vers le bas
pour afficher
une liste de
mots à choisir.
Appuyez sur
Options
ouvrir les
options de
message.
, voici ce qui s’affiche :
S
Uj
Prog ramme
pour
Options Annuler
Appuyez sur annuler le mot suggéré.
Msg SMS:7
X
Annuler
pour
Appuyez sur
S
vers la droite pour accepter
Programme
.
Appuyez sur
*
pour saisir un espace là où se trouve le curseur.
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir
Progrès
par exemple), continuez à entrer les autres lettres à l’aide des touches du clavier.
Conseil :
si vous oubliez comment utiliser le mode iTAP, ne vous inquiétez pas. Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur
Options>Configurer mode saisie
>
Didacticiel de saisie
pour trouver les
explications.
Mode de saisie manuelle et mode de saisie manuelle avancée
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour basculer en mode de saisie manuelle. Si les indicateurs s’affichent pas, appuyez sur >
Configurer mode saisie
saisie manuelle comme mode de saisie primaire ou secondaire.
Pour saisir un texte en mode plusieurs reprises sur une touche du clavier pour en faire défiler les lettres et les chiffres. Répétez cette opération pour chaque lettre à
Fonctions de base
Vg
ou Vm ne
Options
pour régler le mode de
TAP
, appuyez à
51
K1.GSM.UG.book Page 52 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
saisir. Le mode
Manuelle avancée
fonctionne de la même manière mais propose plus de caractères spéciaux et de symboles.
Par exemple, si vous appuyez une fois sur
7
, votre téléphone affiche :
pour
Vot re téléphone peut alors suggérer un mot. Appuyez sur
S
vers la droite pour l’accepter, ou appuyez sur
*
pour saisir un espace là où se trouve le curseur.
Le caractère
s’affiche au
point
d’insertion.
Appuyez sur
Options
pour
ouvrir les
options de
message.
Fonctions de base
52
Msg SMS:2995
Um
P age
Options Envoyer à
Une fois votre texte saisi, appuyez sur saisir les destinataires.
Envoyer à
Le premier caractère de chaque phrase est mis en majuscule. Si nécessaire, appuyez sur
S
vers le bas pour mettre le caractère en minuscule avant que le curseur ne passe à la position suivante.
Mode numérique
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte jusqu’à ce que Appuyez sur les touches numériques pour saisir les chiffres de votre choix.
Raccourci :
Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur une touche numérique pour passer momentanément en mode numérique à partir du mode iTAP™ ou du mode de saisie manuelle. Appuyez sur les touches numériques pour saisir les chiffres de votre choix. Insérez un espace pour repasser en mode iTAP.
W
apparaisse à l’écran.
K1.GSM.UG.book Page 53 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Mode symbole
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte jusqu’à l’affichage d’une liste de symboles. Faites défiler jusqu’au symbole de votre choix, puis appuyez sur la
centrale
s
.
touche
Volume
Appuyez sur les touches de volume pour :
Désactiver une alerte d’appel entrant
Modifier le volume de l’écouteur lors des appels
Régler le volume de la sonnerie depuis l’écran d’accueil
Conseil :
C’est pourquoi vous pouvez très rapidement mettre votre téléphone en mode sur la touche de réduction du volume depuis l’écran d’accueil. Vous pouvez aussi passer en mode revenir au mode précédent en maintenant enfoncée la touche dans l’écran d’accueil.
parfois, le silence est d’or.
Vibreur
ou
Silencieux
en appuyant
Silencieux
ou
#
Touche de navigation
Appuyez sur la
navigation
haut, le bas, la gauche ou la droite pour passer d’un élément à l’autre. Lorsque l’élément souhaité est affiché, appuyez sur la
touche centrales pour le sélectionner.
touche de
S
vers le
Fonctions de base
53
K1.GSM.UG.book Page 54 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Bouton malin
Le bouton malin constitue un autre moyen d’accéder aux différentes fonctions du téléphone. Par exemple, en parcourant un menu, vous pouvez appuyer sur le bouton malin pour sélectionner un élément (au lieu d’appuyer sur la
touche centrales). Le
bouton malin assure généralement la même fonction que la
touche centrales. Pour
trouver le bouton malin, voir page 1. Pour modifier l’option associée au bouton malin lorsque vous êtes dans l’écran d’accueil, reportez-vous à la page 94.
Commandes vocales
Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour donner des instructions à votre téléphone. Pour utiliser la touche de commande vocale, reportez-vous page 1.
Fonctions de base
54
Remarque :
cette option n’est disponible que si les commandes vocales sont compatibles avec la langue sélectionnée pour le téléphone. Des étiquettes vocales sont utilisées lorsque les commandes vocales ne sont pas prises en charge.
1
Appuyez sur la
vocales
touche des commandes
située sur le côté droit de votre
téléphone puis relâchez-la. Votre téléphone vous invite à prononcer
une commande.
2
Prononcez l’une des commandes vocales de la liste (remplacez
01.02.03.04.05
par
un numéro de téléphone, et remplacez
Michel Martin
par le nom d’un contact) :
Commandes vocales
«
Appeler
«
Appeler
01.02.03.04.05 Michel Martin
»
»
K1.GSM.UG.book Page 55 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Commandes vocales
«
Envoyer un e-mail à
«
Envoyer un mémo vocal à
01.02.03.04.05
«
Envoyer un mémo vocal à
Martin
»
«
Envoyer un message à
«
Envoyer un message à
«
Rechercher
«
Ouvrir Messagerie vocale
«
Ouvrir Appareil photo
«
Ouvrir Rappel
«
Ouvrir Appels reçus
«
Vérifier Etat
Michel Martin
»
»
»
Michel Martin
Michel
01.02.03.04.05 Michel Martin
» »
»
»
»
»
»
Votre téléphone vous indique la charge de la batterie, la puissance du signal du réseau et si sa couverture est normale ou itinérante.
Commandes vocales
«
Vérifier Batterie
«
Vérifier Signal
«
Vérifier Réseau
«
Vérifier Mon numéro de téléphone
«
Mode muet
»
»
»
»
»
Votre téléphone désactive les messages sonores (comme « Veuillez dire une commande »). Pour réactiver les messages sonores, dites «
Mode bavard
». Votre téléphone confirme en disant « Mode bavard ».
Conseil :
Vous pouvez prononcer ensemble le nom d’un contact et un type de numéro. Par exemple, dites « Appeler Michel Martin portable » pour appeler le numéro de portable enregistré pour Michel Martin.
Fonctions de base
55
K1.GSM.UG.book Page 56 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Prononcez chaque chiffre distinctement, à un rythme normal, sans hausser ni baisser le volume de votre voix. Ne marquez pas de pause entre chaque chiffre.
Pour obtenir de l’aide sur les commandes vocales, appuyez sur la
touche vocale
, puis sur
Aide
.
Configuration des commandes vocales
Vous pouvez modifier les réglages des commandes vocales.
1
Appuyez sur la
vocales
téléphone puis relâchez-la.
2
Appuyez sur
3
Choisissez l’un des réglages suivants :
touche des commandes
située sur le côté droit de votre
Réglages
.
Réglages des commandes vocales
Listes de choix
Activer ou non les listes de choix. Votre téléphone utilise des listes de choix pour confirmer des commandes vocales en demandant « Avez-vous dit… » suivi par un élément de liste de choix.
Sensibilité
Rend votre téléphone plus ou moins enclin à rejeter une commande vocale.
Composer par numéro
Entraîne votre téléphone à reconnaître votre prononciation.
Son
Ajuste les réglages sonores pour vos commandes vocales.
A propos
Affiche des informations sur le logiciel de commande vocale.
Fonctions de base
56
K1.GSM.UG.book Page 57 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Enregistrer une étiquette vocale
Pour ajouter une jusqu’au contact souhaité et appuyez sur la touche
Options
vocale
. Appuyez sur la touche prononcez le nom du contact (dans les six secondes).
Remarque :
disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Vous pouvez utiliser la numérotation vocale pour appeler un contact enregistré dans votre téléphone.
1
Appuyez sur la
vocales
téléphone puis relâchez-la. Votre téléphone vous demande de
prononcer le nom d’un contact.
Etiquette vocale
et sélectionnez
l'option
Etiquette vocale
touche des commandes
située sur le côté droit de votre
, faites défiler
Ajouter étiquette
Enregistrer
, puis
n'est pas
2
Prononcez le nom vocal d’un contact.
Écran externe
Quand votre téléphone est fermé, l’écran externe affiche l’heure, la date, les indicateurs d’état et les notifications d’appels entrants et autres événements. Pour obtenir une liste des indicateurs d’état, voir page 46.
Haut-parleur mains libres
Avec le haut-parleur mains libres, vous pouvez passer des appels sans avoir à placer votre téléphone contre votre oreille.
Pendant un appel, appuyez sur le haut-parleur mains libres. Le message
activé
s’affiche à l’écran jusqu’à ce que vous le
désactiviez ou que vous mettiez fin à l’appel.
HP
pour activer
HP
Fonctions de base
57
K1.GSM.UG.book Page 58 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Remarque :
fonctionner lorsque votre téléphone est relié à un kit de véhicule ou une oreillette.
le haut-parleur ne peut pas
Codes et mots de passe
Le
code de déverrouillage
téléphone est réglé par défaut sur
code de sécurité
défaut sur modifié ces codes, nous vous conseillons de le faire :
Trouver la fonction : s >
>
Sécurité >Modif. mots passe
Vous pouvez également modifier votre mot de passe
Si vous oubliez votre code de déverrouillage :
essayez d’entrer 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. En cas
Fonctions de base
58
à six chiffres est réglé par
000000
. Si votre opérateur n’a pas
PIN de carte SIM
à l’invite
à quatre chiffres du
1234
. Le
w Configuration
.
Code déverrouillage
,
d’échec, appuyez sur code de sécurité à six chiffres.
Si vous oubliez d’autres codes :
oubliez votre code de sécurité, votre code PIN de carte SIM, votre code PIN2 ou votre mot de passe de limitation d’appels, contactez votre opérateur.
s
et saisissez votre
si vous
Verrouiller et déverrouiller le téléphone
Pour éviter que d’autres personnes n’utilisent votre téléphone, vous avez la possibilité de le verrouiller. Pour verrouiller ou déverrouiller votre téléphone, vous devez connaître le code de déverrouillage à quatre chiffres.
Pour
verrouiller manuellement
téléphone : Appuyez sur
votre
K1.GSM.UG.book Page 59 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
s>w Configuration>Sécurité >Verrouillage tél.
>
Verrouillage immédiat
Pour
verrouiller automatiquement
.
votre téléphone à chaque fois que vous l’éteignez : Appuyez sur >
Verrouillage tél. >Verrouillage auto. >activé(e)
Remarque :
s>w Configuration >Sécurité
.
vous pouvez toujours passer des appels d’urgence lorsque votre téléphone est verrouillé (voir page 69). Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants,
mais vous devez le déverrouiller pour répondre à un appel
.
Fonctions de base
59
K1.GSM.UG.book Page 60 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Personnalisation
Mode de sonnerie
Chaque profil de mode de sonnerie utilise un jeu différent de sons et de vibrations pour vous signaler les appels entrants et les autres événements. Vous avez le choix entre les profils suivants :
õ Normal Î Vibreur ö Vibreur->
mélodie
ô Discret Ì Vibreur
et mélodie
L’indicateur du profil de mode de sonnerie s’affiche en haut de l’écran d’accueil. Pour choisir un profil :
Trouver la fonction : s>
>
Sonorisation >Mode :
Personnalisation
60
Í Silence
w Configuration
nom du mode
Raccourci :
sur les touches de volume vers le haut ou vers le bas pour modifier rapidement votre profil de mode de sonnerie. Avec le
téléphone fermé
volume pour connaître votre profil de mode de sonnerie. Appuyez sur le bouton malin pour le modifier, puis sur une touche volume pour enregistrer le changement.
dans
l’écran d’accueil
, appuyez sur une touche de
, appuyez
Modifier les alertes d’un mode de sonnerie
Vous pouvez modifier les alertes signalant les appels entrants et d’autres événements. Vos modifications sont enregistrées dans le profil de mode de sonnerie sélectionné.
K1.GSM.UG.book Page 61 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Trouver la fonction : s>
>
Sonorisation >Configurer mode
Remarque :
le mode représente le mode de
w Configuration
sonnerie sélectionné. Vous ne pouvez pas définir une alerte pour le mode
1
Faites défiler jusqu’à l’option
Ligne 1
ou
Ligne 2
pour les téléphones à
double ligne), puis appuyez sur
Silencieux
Appels
Modifier
.
(ou
pour la modifier.
2
Faites défiler jusqu’à l’alerte de votre choix, puis appuyez sur la
centrale
3
Appuyez sur
s
.
Précédent
touche
pour sauvegarder le
réglage de l’alerte.
Date et heure
Votre téléphone peut automatiquement mettre à jour le fuseau horaire, l’heure et la date. Il utilise l’heure et la date pour l’agenda.
Pour
synchroniser
le fuseau horaire, la date et l’heure avec le réseau : Appuyez sur
s>w Configuration >Réglages de base
>
Heure et date >Mise à jour auto. >Date et Fuseau
horaire
. Si vous ne souhaitez pas que votre téléphone mette automatiquement à jour le fuseau horaire et la date, choisissez plutôt
Heure seulement
Pour régler la date et l’heure, désactivez puis : Appuyez sur >
Réglages de base >Heure et date >Fuseau horaire
heure
.
manuellement
ou
date
. Pour passer à une ville de la
le fuseau horaire,
Mise à jour auto.
s>w Configuration
,
,
liste de fuseau horaire, saisissez la première lettre de son nom en utilisant le clavier.
Pour choisir une horloge
numérique
appuyez sur >
Ecran d'accueil >Horloge
pour votre écran d’accueil,
s>w Configuration >Préférences
analogique ou
.
Personnalisation
61
K1.GSM.UG.book Page 62 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Papier peint
Définissez une photo, une image ou une animation comme papier peint (arrière-plan) pour l’écran d’accueil de votre téléphone.
Trouver la fonction : s>
>
Préférences >Papier peint
Options
Image
62
Appuyez sur S vers le haut ou vers le bas pour sélectionner une image ou bien sélectionnez pour qu’aucun papier peint ne s’affiche.
Personnalisation
w Configuration
(Aucun)
Options
Affichage
Économiseur d’écran
Définissez une photo, une image ou une animation comme économiseur d’écran. L’économiseur d’écran s’affiche quand le volet est ouvert et qu’aucune activité n’a été détectée pendant un laps de temps défini.
Conseil :
d’économiser l’écran, mais pas votre batterie. Pour prolonger l’autonomie de votre batterie, désactivez l’économiseur d’écran.
Sélectionnez l’image au centre de l’écran,
Mosaïque
l’écran avec des copies de l’image, ou redimensionner l’image de manière à ce qu’elle occupe tout l’écran.
cette fonction vous permet
Centré
pour placer
pour remplir la totalité de
Ajusté
pour
K1.GSM.UG.book Page 63 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Trouver la fonction : s>
>
Préférences >Ecran de veille
Options
Image
Délai
Appuyez sur S vers le haut ou vers le bas pour sélectionner une image ou une animation ou bien sélectionnez économiseur d’écran ne s’affiche.
Sélectionnez la durée d’inactivité à l’issue de laquelle l’économiseur d’écran apparaîtra.
w Configuration
(Aucun)
pour qu’aucun
Thèmes
Un
thème
est un ensemble de fichiers son et image que vous pouvez appliquer à votre téléphone. Les thèmes comportent généralement une image de papier peint, une image d’économiseur d’écran et une sonnerie. Votre téléphone peut être fourni avec plusieurs thèmes. Vous avez
également la possibilité d’en télécharger de nouveaux.
Pour
appliquer
s>h Multimédia >Thèmes >thème
Pour
télécharger
Pour
supprimer
s>h Multimédia >Thèmes
jusqu’au thème, puis appuyez sur
Options>Effacer
un thème, appuyez sur
.
un thème, voir page 106.
un thème, appuyez sur
, faites défiler
ou
Effacer tout
.
Apparence de l’écran
Pour choisir l’ modifier l’apparence de l’écran de votre téléphone : Appuyez sur >
Préférences >Skin
Pour régler la sur
s>w Configuration >Réglages de base
>
Luminosité
habillage
luminosité
.
qui permet de
s>w Configuration
.
de l’écran : Appuyez
Personnalisation
63
K1.GSM.UG.book Page 64 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Pour prolonger l’autonomie de la batterie, le
rétro-éclairage
vous n’utilisez pas votre téléphone. Il est de nouveau activé dès que vous ouvrez le clapet ou que vous appuyez sur une touche. Pour définir le délai d’attente avant que le rétro-éclairage du téléphone ne s’éteigne :
Appuyez sur >
Réglages de base >Rétroéclairage
Remarque :
rétro-éclairage pour les applications Java™, appuyez sur >
Rétroéclairage appli
Pour prolonger l’autonomie de la batterie, l’
écran
peut être désactivé lorsque vous n’utilisez pas votre téléphone. Il est de nouveau activé dès que vous ouvrez le clapet ou que vous appuyez sur une touche. Pour définir le délai d’attente avant que l’écran du téléphone ne s’éteigne :
64
du clavier s’éteint lorsque
s>w Configuration
pour activer ou désactiver le
s>w Configuration >Outils JAVA
.
Personnalisation
.
Appuyez sur >
Réglages de base >Délai inact. affichage
s>w Configuration
.
Options de réponse
Vous pouvez utiliser différentes méthodes pour répondre à un appel entrant. Pour activer ou désactiver une option de réponse :
Trouver la fonction : s>
>
En communication >Mode de réponse
Options
Multitouche
Réponse en ouvrant
Réponse retardée
Répondre en appuyant sur n’importe quelle touche.
Répondre en ouvrant le clapet.
Régler votre option de réponse différée (voir page 65).
w Configuration
K1.GSM.UG.book Page 65 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Appels
Pour émettre et recevoir des appels, voir page 27.
Désactiver une alerte d’appel
Vous pouvez appuyer sur les touches de volume pour désactiver l’alerte d’appel avant de répondre à un appel.
Différer une réponse
Si vous voulez répondre à un appel, mais que vous devez d’abord aller à l’extérieur, vous pouvez différer votre réponse à l’appel.
Lorsque votre téléphone sonne, appuyez sur
Retarder
ou la touche vocale. Votre téléphone
arrête de sonner et envoie un message bref à l’appelant tel que « Ne quittez pas, votre interlocuteur va bientôt vous répondre ». L’appel reste en attente jusqu’à ce que vous appuyiez sur
Pour activer l’option enregistrer votre message de (de 10 secondes maximum), appuyez sur
s>w Configuration >En communication
>
Mode de réponse >Réponse retardée
Remarque :
est activée, la fonction désactivée.
Parler
.
Réponse retardée
Lorsque l’option
Réponse en ouvrant
ou
Réponse retardée
Réponse retardée
est
Appels
65
K1.GSM.UG.book Page 66 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Historique des appels
Votre téléphone garde en mémoire les listes d’appels entrants et sortants, même pour les appels qui n’ont pas abouti. Les appels les plus récents sont listés en premier. Les appels les plus anciens sont supprimés au fur et à mesure que de nouveaux appels sont ajoutés.
Raccourci :
d’accueil pour afficher la liste des appels émis.
Trouver la fonction : s>
appuyez sur >
Appels reçus, Appels émisouAppels manqués
Faites défiler jusqu’à un appel. Le symbole % désigne un appel ayant abouti.
appuyez sur N depuis l’écran
s Historique
*ou#
Pour appeler le numéro sélectionné,
appuyez sur
pour sélectionner
N
.
,
Pour afficher les détails de l’appel (tels que la date et l’heure), appuyez sur la
touche centrales.
Pour afficher le menu appuyez sur inclure les options suivantes :
Options
Enregistrer
Effacer Effacer tout
Afficher N°
Options
Créer un contact avec le numéro dans le champ L’option s’affiche pas si le numéro est déjà enregistré.
Supprimer l’entrée. Supprimer toutes les
entrées de la liste. Afficher votre numéro de
téléphone pour l’appel suivant.
Historique
. Ce menu peut
Enregistrer
ne
,
.
66
Appels
K1.GSM.UG.book Page 67 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Options
Masquer N°
Envoyer message
Envoyer message vocal
Modifier numéro
Adjoindre numéro
Envoyer tonalités
Masquer votre numéro de téléphone pour l’appel suivant.
Ouvrir un nouveau message texte avec le numéro dans le champ
A
.
Faire un enregistrement vocal que vous pourrez envoyer au numéro.
Ajouter des chiffres après le numéro.
Adjoindre un numéro du répertoire ou des listes des derniers appels.
Envoyer le numéro au réseau sous forme de tonalités DTMF.
Cette option n’est disponible que pendant un appel.
Options
Voix puis fax
Passer un appel, puis envoyer un fax au cours d’une même communication (reportez-vous à la page 97).
Filtrer par
Sélectionner les appels émis ou reçus.
Bloc notes
Ouvrir le numéro dans un éditeur de texte.
Rappel
1
Appuyez sur N depuis l’écran d’accueil pour afficher la liste des derniers appels.
2
Faites défiler jusqu’au contact à rappeler, puis appuyez sur
Si vous entendez que la
occupée
et si
pouvez appuyer sur
Echec appel
N
N
.
ligne est
s’affiche, vous
ou
Recomposer
Appels
pour
67
K1.GSM.UG.book Page 68 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
recomposer le numéro. Lorsque l’appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche
Rappel réussi
et établit la connexion.
Retourner un appel
Votre téléphone mémorise les appels restés sans réponse et affiche correspondant au nombre d’appels manqués.
1
Appuyez sur des appels reçus.
2
Faites défiler jusqu’à l’appel à retourner, puis appuyez sur
X Appels manqués, X
Afficher
pour afficher la liste
N
.
Identification de l’appelant
L’identification de la ligne appelante
(identification de l’appelant) affiche le numéro de téléphone des appels entrants sur
Appels
68
les écrans interne et externe de votre téléphone.
Le téléphone affiche le nom et l’image de l’appelant lorsqu’ils sont enregistrés dans votre répertoire ou bien le message lorsque les informations d’identification de l’appelant ne sont pas disponibles.
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à ce qu’il joue une mélodie correspondant à l’identité de l’appelant lorsque celui-ci fait partie des contacts enregistrés dans votre répertoire (voir page 82).
Pour que votre prochain correspondant puisse voir ou non
téléphone
et appuyez sur
, saisissez le numéro de téléphone
votre numéro de
Options>Masquer N°/Afficher N°
Privé
.
K1.GSM.UG.book Page 69 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Appels d’urgence
Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même si votre téléphone est verrouillé.
Remarque :
d’un pays à l’autre. Les numéros d’urgence préprogrammés de votre téléphone risquent de ne pas fonctionner partout ; un appel d’urgence s’avère quelquefois impossible pour des problèmes de réseau, d’environnement ou d’interférences.
1
Appuyez sur les touches du clavier pour composer le numéro d’urgence.
2
Appuyez sur N pour appeler.
les numéros d’urgence diffèrent
Messagerie vocale
Les messages vocaux que vous recevez sont enregistrés sur le réseau. Pour écouter vos messages, vous devez appeler votre boîte vocale.
Remarque :
opérateur propose des informations complémentaires concernant l’utilisation de cette fonction.
À la téléphone affiche l’indicateur de message vocal
Appeler
Pour vocaux :
Trouver la fonction : s >
>
Boîte vocale
il est possible que votre
réception
t
d’un message vocal, votre
et
Nouveau msg voc.
Appuyez sur
pour écouter le message.
vérifier l’arrivée
de nouveaux messages
e Messagerie
Appels
69
K1.GSM.UG.book Page 70 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Votre téléphone peut vous demander d’enregistrer le numéro de votre messagerie vocale. Si vous ne le connaissez pas, contactez votre opérateur.
Remarque :
caractères (attente) ou enregistrer ce numéro. Si vous désirez enregistrer un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créer un contact pour celui-ci. Ensuite, vous pourrez utiliser ce contact pour appeler votre boîte vocale.
Pour vocale ou pour désactiver la notification de messagerie vocale, appuyez sur
s>e Messagerie
et sélectionnez
70
vous ne pouvez pas utiliser les
Insérer pause
modifier
Appels
Insérer 'n'
le numéro de votre messagerie
(pause),
(numéro) pour
, puis appuyez sur
Configuration >Config. boîte vocale
Insérer attente
Options
Push-to-talk (PTT)
La fonction push-to-talk
parler comme avec un talkie-walkie avec d’autres abonnés au service PTT. Vous pouvez parler à une personne ou à un groupe.
La fonction PTT et les autres fonctions qui y sont liées dépendent du réseau et d’un abonnement. De plus, elles ne sont pas disponibles dans toutes les zones géographiques. La connexion PTT requiert des téléphones compatibles PTT.
Remarque :
ou pour activer et désactiver la fonction PTT, reportez-vous à la page 75.
Passer un appel PTT
.
Lorsque l’indicateur U est affiché en haut de votre écran d’accueil, vous pouvez émettre et recevoir des appels PTT. Pour passer un appel PTT :
(PTT) vous permet de
pour verrouiller votre touche PTT
K1.GSM.UG.book Page 71 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
1
Saisissez le numéro de téléphone d’un abonné au service PTT dans votre écran d’accueil, ou bien sélectionnez un contact ou un groupe dans une liste :
Contacts PTT
(appuyez sur la touche PTT
pour ouvrir la liste)
Remarque :
réglage
si vous modifiez votre
Ouvrir sur
, votre touche PTT n’ouvre pas la liste des contacts (voir page 75).
Groupe rapide PTT
PTT et sur
(appuyez sur la touche
Options>Groupe rapide
vous permet de sélectionner plusieurs contacts pour votre appel.
Groupes PTT
et sur
2
Maintenez la touche PTT enfoncée et
(appuyez sur la touche PTT
Options>Aller à Groupes
)
parlez après avoir entendu la tonalité. Relâchez la touche PTT pour permettre aux autres de parler.
) Ceci
Pour parler au cours d’un appel PTT
, maintenez votre touche PTT enfoncée et parlez après avoir entendu la tonalité. Une seule personne à la fois peut parler.
Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur
appuyez sur
O
. Si personne ne parle
,
pendant 20 secondes, l’appel prend fin (le laps de temps réel varie en fonction des serveurs PTT).
Pour envoyer une alerte PTT
au lieu de passer un appel PTT standard, faites défiler jusqu’à un contact PTT dans la liste
PTT
et appuyez sur
Alerter
. Le téléphone du
Contacts
contact sonne ou vibre, et le contact peut parler en premier. Si le contact ne répond pas l’appel prend fin. Vous ne pouvez pas envoyer d’alertes à des groupes.
Répondre à un appel PTT
Remarque :
d’appels PTT lorsqu’il enregistre des vidéos,
votre téléphone ne peut recevoir
Appels
71
K1.GSM.UG.book Page 72 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
et il peut ne pas recevoir les appels PTT lorsqu’il lit des vidéos ou certains types de fichiers son. L’indicateur PTT haut de votre écran lorsque vous pouvez recevoir des appels PTT.
Lorsque vous recevez un appel PTT
entendez une tonalité ou une alerte, suivie de la voix de l’appelant.
• Pour parler
plus, maintenez votre touche PTT enfoncée et parlez après avoir entendu la tonalité. Une seule personne à la fois peut parler.
• Pour mettre fin à l’appel
O
Si vous réglez votre option sur
Manuel
, votre téléphone ne répond pas automatiquement de la façon décrite (voir page 75).
Appels
72
, lorsque l’appelant ne parle
.
U
s’affiche en
, vous
, appuyez sur
Mon mode de réponse
Lorsque vous recevez une alerte PTT
appuyez sur la touche PTT et parlez après avoir entendu la tonalité. Vous pouvez également appuyer sur l’appel.
Le message manquez une alerte PTT. Le message
manqué
appel PTT standard sauf si vous réglez l’option page 75).
Appel manqué
ne s’affiche pas si vous manquez un
Mon mode de réponse
Ignorer
s’affiche si vous
sur
,
pour annuler
Appel
Manuel
(voir
Envoyer une image avec la fonction push-to-view (PTV)
Vous pouvez envoyer une image au cours d’un appel PTT, ou bien vous pouvez ouvrir une image et passer un appel PTT pour l’envoyer.
Remarque :
d’images au cours d’un appel à un groupe ou
vous ne pouvez pas envoyer
K1.GSM.UG.book Page 73 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
lorsque quelqu’un parle. Vous ne pouvez envoyer des images que vers des téléphones compatibles push-to-view (PTV).
Pour envoyer une image au cours d’un appel PTT
, appuyez sur
Appareil photo
image ou
Options
, puis sélectionnez
pour capturer une nouvelle
Images
pour envoyer une image
enregistrée.
Pour envoyer une image enregistrée
appuyez sur
s>h Multimédia >Images
,
, faites défiler jusqu’à l’image et appuyez sur la touche PTT.
Pour prendre une photo et l’envoyer
appuyez sur
photo
s>h Multimédia >Appareil
,
Capturer
la photo et appuyez sur la
,
touche PTT. Votre téléphone émet une tonalité lorsque le
transfert de l’image est terminé. Pour parler une fois le transfert de l’image terminé,
maintenez la touche PTT enfoncée et parlez après avoir entendu la tonalité.
Contacts et groupes PTT
Vous pouvez enregistrer des passer des appels à une personne, ou vous pouvez enregistrer des passer des appels à des groupes de personnes.
Pour enregistrer un contact touche PTT
contact
, puis sur
. Saisissez le
Nom et Prénom
son numéro de téléphone ( sur
OK
. Votre réseau enregistre le contact et
votre téléphone retourne à la liste des
PTT
avec le nouveau contact affiché.
Pour créer un groupe de contacts
pouvez appeler en même temps, appuyez sur la
touche PTT
et enfin sur Saisissez le
, puis sur
Options>Ajouter nouveau Groupe Nom et Prénom
Contacts
PTT pour
Groupes
PTT pour
, appuyez sur la
Options>Ajouter nouveau
du contact et
), puis appuyez
Contacts
que vous
Options>Aller à Groupes
.
du groupe et
Appels
,
73
K1.GSM.UG.book Page 74 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
sélectionnez ses
Membres
, puis appuyez sur OK. Votre réseau enregistre le groupe et votre téléphone retourne à la liste des
Groupes PTT
avec le nouveau groupe affiché.
Pour afficher les contacts PTT
, appuyez sur la touche PTT. Faites défiler jusqu’à un contact et appuyez sur opérations suivantes :
Effacer
.
Contact en
surbrillance
Afficher les
options du menu PTT.
Pour afficher les groupe PTT
touche PTT et sur
Options
pour effectuer l’une des
Afficher, Modifier
Appuyer sur
Contacts PTT
Michel Martin
Julie Blanc Amélie Petit Jean Dupont Marie Martin Carlos Garcia David Mercier Julie Blanc
Menu PTT Alerter
pour faire défiler d’autres options.
Envoyer une alerte PTT au contact en surbrillance.
, appuyez sur la
Options>Aller à Groupes
, ou
.
S
Faites défiler jusqu’à un groupe et appuyez
Appels
74
sur
Options
pour effectuer l’une des opérations
suivantes :
Afficher
ou
Effacer
. Vous ne pouvez pas modifier un groupe, mais vous pouvez le supprimer et en créer un nouveau avec les membres que vous voulez.
Les icônes dans les listes de contacts ou de groupes PTT indiquent si quelqu’un est en ligne (
C, D
) ou n’est pas en ligne (B,A). Elles vous indiquent également si un contact est bloqué (
Pour
j
).
bloquer
un contact, faites défiler
jusqu’au contact et appuyez sur
Options>Modifier >Mode blocage >activé(e)
. Pour débloquer le contact, faites défiler jusqu’à lui et appuyez sur
Pour configurer une
Déverrouiller
.
alerte en ligneo afin de
vous avertir lorsqu’un contact est en ligne, faites défiler jusqu’au contact et appuyez sur
Options>Activer alerte "En ligne"
. Vous pouvez
activer ou désactiver les tonalités d’alerte en
K1.GSM.UG.book Page 75 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
ligne dans votre menu
Config. PTT
(voir
page 75). Pour actualiser une liste de contacts ou de
groupes sur votre réseau, appuyez sur
Options>Actualiser la liste
.
Pour afficher uniquement vos contacts ou groupes fréquemment utilisés, appuyez sur
Options>Les plus actifs
.
Réglages PTT
Pour
activer ou désactiver la fonction PTT
depuis l’écran d’accueil, appuyez sur
s>w Configuration >Paramètres PTT
>
Service PTT >activé(e)/désactivé(e)
.
Pour éviter tout appel PTT accidentel, vous pouvez configurer votre téléphone pour
verrouiller la touche PTT
automatiquement lorsque vous n’avez pas appuyé dessus pendant quelques minutes et que votre téléphone est fermé. Appuyez sur
s>w Configuration >Sécurité
>
Verrouiller bouton PTT
et sélectionnez la durée qui doit s’écouler avant que votre téléphone ne verrouille la touche. Pour déverrouiller la touche, appuyez dessus pendant deux secondes ou ouvrez le téléphone. La touche PPT se déverrouille lorsque vous recevez un appel PTT.
Vous pouvez modifier votre menu PTT et effectuer des réglages personnalisés.
Trouver la fonction : PTT
. Dans le
>
Préférences
PTT
Appuyez sur
, sélectionnez
touche
Config. PTT
Options
Ouvrir sur
Depuis l’écran d’accueil, la touche PTT peut ouvrir le menu PTT (
PTT
), votre liste de contacts triée par nom (
Contacts
) ou vos derniers
appels (
Dernier contact appelé
Appels
).
75
K1.GSM.UG.book Page 76 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Options
Trier par
Mon mode de réponse
Volume sonnerie
HP PTT
Appels
76
Trie vos contacts et vos groupes par
Statut
Nom et Prénom
en ligne ou
Fréquence
,
d’appel. Règle le mode des appels
PTT entrants sur
Manuel
(appuyez sur la touche PTT pour répondre),
Accepter auto.
(mode par défaut qui accepte tous les appels) ou
Ne pas déranger
(n’accepte
aucun appel). Règle le volume de la
tonalité que vous entendez lorsque c’est à vous de parler.
Règle le haut-parleur sur
activé(e)
ou
désactivé(e)
pour
les appels PTT.
Options
Sonnerie alerte en ligne
Vous pouvez configurer une alerte en ligne afin de vous avertir lorsqu’un contact ou un groupe est en ligne (faites défiler jusqu’à l’entrée de vos ou
Groupes PTT
Contacts PTT
et appuyez sur
Options>Activer alerte "En ligne"
).
Ce réglage indique à votre téléphone s’il doit émettre ces tonalités d’alerte (
activé(e)
) ou non (
désactivé(e)
).
K1.GSM.UG.book Page 77 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Autres fonctions
Fonctions d'appel avancées
Pour utiliser les commandes vocales afin de passer un appel, voir page 54
Fonctions Numéros abrégés
Pour appeler des contacts avec la fonction
N° abrégé
, entre 1 et 9, maintenez enfoncée la touche correspondant au contact (entre et
9
).
Pour ajouter un nouveau contact, voir page 28.
1
Autres fonctions - Fonctions d'appel avancées
Fonctions Configurer la liste des numéros abrégés
Vous pouvez définir un numéro abrégé pour appeler les contacts enregistrés dans votre répertoire ou dans la liste des appels autorisés : appuyez sur
s>w Configuration >Réglages de base
>
Numéros abrégés >Mémoire téléphone
Numéros autorisés
Adjoindre un numéro de téléphone
Composez un indicatif de région ou un préfixe pour un numéro du répertoire, puis appuyez sur
.
Options >Adjoindre numéro
ou
.
77
K1.GSM.UG.book Page 78 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Bloc-notes
Le dernier numéro saisi est enregistré dans le
bloc-notes
. Vous pouvez utiliser le bloc-notes pour noter un numéro pendant un appel, pour référence ultérieure. Pour afficher le bloc-notes :
Appuyez sur
Options
s>s Historique
, et enfin sur >
Bloc notes
, puis sur
.
Pour appeler le numéro sélectionné, appuyez sur
N
.
Pour créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ
, appuyez sur
Pour ouvrir le menu
Enregistrer
Numérotation
.
afin d’adjoindre un numéro ou d'insérer un caractère spécial, appuyez sur
Options
.
Autres fonctions - Fonctions d'appel avancées
78
Fonctions Appels internationaux
Si vous disposez d'un service d'appel international, appuyez de manière prolongée sur d'accès international (signalé par
0
pour insérer le code
+
). Puis, appuyez sur les touches du clavier pour composer l'indicatif régional et le numéro de téléphone.
Mettre un appel en attente
Appuyez sur
Options>Attente
pour mettre
tous les appels en cours en attente.
Activer le mode secret
Appuyez sur
Options>Mode secret
Secret
(si disponible) ou sur
pour couper le micro
pour tous les appels en cours.
K1.GSM.UG.book Page 79 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Double appel
Si vous recevez un second appel lorsque vous êtes déjà en train de téléphoner, vous entendrez une alerte.
Appuyez sur
N
pour répondre au nouvel
appel.
Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez sur
Pour connecter les deux appels, appuyez sur
Pour mettre fin à l'appel en attente, appuyez sur
Basculer
.
Conférence
Options>Finir ap. en att
Pour activer ou désactiver la fonction de double appel, appuyez sur
s>w Configuration >En communication
>
Double appel >activé(e)oudésactivé(e)
.
Autres fonctions - Fonctions d'appel avancées
Fonctions Conférence téléphonique
Pendant un appel : composez le numéro suivant, appuyez sur
N
, puis sur
Conférence
.
Transférer un appel
Pendant un appel :
Options >Transférer
transfert, appuyez sur
, composez le numéro de
N
Renvoi d’appel
Configurer ou annuler le renvoi
.
d'appel :
s>w Configuration >Renvoi d'appel
79
K1.GSM.UG.book Page 80 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Limiter des appels
Limiter les appels entrants ou sortants :
s>w Configuration >Sécurité
>
Limiter appels
Limitation d’appel
Limiter les appels entrants ou sortants :
s>w Configuration >Sécurité
>
Limitation d'appel
Changer de ligne téléphonique
Si votre carte SIM est à double ligne, vous pouvez changer de ligne et passer et recevoir des appels sur votre autre numéro de téléphone.
s>w Configuration >Etat du téléphone
>
Ligne activée
Autres fonctions - Fonctions d'appel avancées
80
Fonctions Numéros autorisés
Lorsque vous activez l'option Numéros autorisés, seuls les numéros enregistrés dans la liste de numéros autorisés peuvent être contactés.
Pour activer ou désactiver la composition de numéros autorisés :
s>w Configuration >Sécurité
>
Numéros autorisés
Utiliser la liste de numéros autorisés :
s>É Outils >Numérotation
>
Numéros autorisés
Numérotation rapide
Composer des numéros de téléphone préprogrammés :
s>É Outils >Numérotation >Mes N° favoris
K1.GSM.UG.book Page 81 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Tonalités DTMF
Activer les tonalités DTMF :
s>w Configuration >Réglages de base
>
DTMF
Pour envoyer des tonalités DTMF au cours d'un appel, appuyez sur les touches numériques ou faites défiler jusqu’à un numéro du répertoire ou de la liste des derniers appels, puis appuyez sur
Options>Envoyer tonalités
.
Répertoire
Remarque :
contacts enregistrés dans la mémoire de votre téléphone ou sur votre carte SIM. Pour choisir les contacts à afficher, appuyez sur
s>n Répertoire
Vous pouvez sélectionner
carte SIM
votre répertoire peut afficher les
, ou
Contacts téléphone
, puis sur
Options>Afficher
Tél. et carte SIM, Sur
.
Fonctions Appeler un contact via son numéro abrégé
Vous pouvez attribuer les touches 1 à 9 à des contacts. Puis, en appuyant de manière prolongée sur une touche, votre téléphone appelle le contact.
Remarque :
attribué certaines touches, comme la touche Seuls les contacts du répertoire enregistrés dans la mémoire de votre téléphone (et pas sur votre carte SIM) peuvent avoir un numéro abrégé.
Pour sur
s >n Répertoire
jusqu’à un contact du répertoire. Puis, appuyez sur choisissez un numéro abrégé.
.
Pour de manière prolongée sur la touche de votre écran d’accueil.
votre opérateur peut avoir
1
pour votre messagerie vocale.
attribuer un numéro abrégé
et faites défiler
Options >Ajouter au N° abrégé
utiliser un numéro abrégé
Autres fonctions - Répertoire
, appuyez
, appuyez
et
81
K1.GSM.UG.book Page 82 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Modifier ou supprimer un contact du
répertoire
Modifier un numéro enregistré dans le répertoire :
s >n Répertoire
, faites défiler jusqu’au
contact du répertoire, puis appuyez sur
Options
. Vous pouvez sélectionner
contact
,
Supprimer le contact
ou d'autres
Modifier
options.
Raccourci :
dans le répertoire, appuyez sur les touches du clavier pour entrer les premières lettres du contact. Vous pouvez également appuyer sur
*et#
pour visualiser les contacts les plus fréquemment utilisés ou les contacts d’autres catégories.
Autres fonctions - Répertoire
82
Fonctions Définir une sonnerie dédiée pour un
contact
Pour attribuer une sonnerie dédiée à un contact :
s>n Répertoire >contact
sur
Options>Modifier un contact >Mélodie
dédiée
>
nom de la sonnerie
Remarque :
l'option
Mélodie dédiée
, puis appuyez
n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Pour activer la sonnerie dédiée :
s>w Configuration >Sonorisation
>
Configurer mode >Sonnerie dédiée
K1.GSM.UG.book Page 83 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Définir une image dédiée pour un contact
du répertoire
Attribuer une photo ou une image qui s'affichera à la réception de l’appel d'un contact :
s>n Répertoire >contact
sur
Options>Modifier un contact >Image
>
nom de l’image
Remarque :
l'option
, puis appuyez
Image
n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Fonctions Définir l’affichage d’une image dédiée pour
le répertoire
Pour afficher les contacts du répertoire sous forme de liste textuelle ou avec une photo d'identification des correspondants :
s>n Répertoire Options>Configuration >Mode d'affichage
>
Liste ou Image
Autres fonctions - Répertoire
, puis appuyez sur
83
K1.GSM.UG.book Page 84 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Définir une catégorie pour un contact de
répertoire
s>n Répertoire >contact
sur
Options>Modifier un contact >Catégorie
>
nom de la catégorie
Remarque :
l'option
Catégorie
, puis appuyez
n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Quand vous ouvrez votre répertoire, appuyez sur
*ou#
pour afficher vos
catégories.
Autres fonctions - Répertoire
84
Fonctions Définir l’affichage d’une catégorie pour le
répertoire
s>n Répertoire
>
Filtrer par >Catégorie...
>
nom de la catégorie
, puis appuyez sur
Options
Vous pouvez afficher tous les contacts, uniquement ceux d'une catégorie prédéfinie (
Affaires, Personnel, Générale, VIP
) ou ceux d'une
catégorie que vous avez créée.
Raccourci :
répertoire, appuyez sur
quand vous ouvrez votre
*ou#
pour
afficher vos catégories.
K1.GSM.UG.book Page 85 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Créer une nouvelle catégorie
s>n Répertoire Options>Gestion des contacts
>
Modif. catég. du tél. >[Nouvelle catégorie]
, puis appuyez sur
Saisissez le nom de la catégorie et sélectionnez ses membres à partir de vos contacts.
Modifier une catégorie
s>n Répertoire
>
Gestion des contacts >Modif. catég. du tél.
, puis appuyez sur
Options
Faites défiler jusqu’au nom de la catégorie et appuyez sur
Options>Modifier la catégorie
.
Vous pouvez modifier le nom de la catégorie, les membres, la sonnerie dédiée ou l’image. Votre téléphone utilise la sonnerie dédiée et l’image à chaque fois que vous recevez un appel d’un numéro figurant dans la catégorie.
Fonctions Créer une liste de diffusion de groupe
Vous pouvez ajouter plusieurs contacts du répertoire à une liste de diffusion de groupe et envoyer un message à cette liste. Pour créer une liste :
s>n Répertoire
, puis appuyez sur
Options>Nouveau >Liste des messages
Vous pouvez sélectionner le nom de la liste comme adresse pour les messages multimédias.
Remarque :
une
Liste des messages
ne peut pas contenir les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Autres fonctions - Répertoire
85
K1.GSM.UG.book Page 86 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Trier les contacts du répertoire
Pour trier les contacts de la liste du répertoire :
s>n Répertoire Options>Configuration >Trier par
>
ordredetri
, puis appuyez sur
Vous pouvez trier la liste du répertoire par
Prénom
ou
Nom
.
Copier un contact du répertoire
Copier un contact du téléphone sur la carte SIM ou un contact de la carte SIM sur le téléphone :
s>n Répertoire
contact, appuyez sur
carte SIM
ou
Autres fonctions - Répertoire
86
, faites défiler jusqu’au
Options>Copier vers la
Copier vers téléphone
Fonctions Copier plusieurs contacts de répertoire
Copier plusieurs contacts entre le téléphone et la carte SIM :
s>n Répertoire
contact, appuyez sur
plusieurs vers SIM
ou
Copier SIM vers tél.
, faites défiler jusqu’à un
Options>Sélection.
, puis sélectionnez
Copier tél vers
Envoyer un contact dans un email
Envoyer un contact dans un e-mail :
s>n Répertoire
contact, appuyez sur >
Email
, faites défiler jusqu’au
Options>Envoyer contact
K1.GSM.UG.book Page 87 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Envoyer un contact dans un message
multimédia
Envoyer un contact dans un message multimédia :
s>n Répertoire
contact, appuyez sur >
Message MMS
, faites défiler jusqu’au
Options>Envoyer contact
Envoyer un contact à un autre périphérique
Copier un contact vers un autre téléphone, ordinateur ou périphérique :
s>n Répertoire
contact, appuyez sur >
Bluetooth
, faites défiler jusqu’au
Options>Envoyer contact
Fonctions Imprimer un contact avec une
connexion Bluetooth™
Vous pouvez utiliser une connexion sans fil Bluetooth pour envoyer un contact de votre téléphone à une imprimante.
s>n Répertoire
Faites défiler jusqu’au contact que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur
Options>Imprimer
Vous ne pouvez pas imprimer une
diffusion
. Pour plus d'informations sur les
.
Liste de
connexions Bluetooth, voir page 36.
Autres fonctions - Répertoire
87
K1.GSM.UG.book Page 88 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Messages
Fonctions Envoyer un message texte
s>e Messagerie >Nouveau message
>
Nouveau SMS
Envoyer un e-mail
s>e Messagerie >Nouveau message
>
Nouvel Email
Autres fonctions - Messages
88
Fonctions Envoyer un message vocal
s>e Messagerie >Nouveau message
>
Nouveau Message Vocal
L'enregistrement du message vocal commence immédiatement. Appuyez sur
Arrêter
lorsque vous avez terminé de parler. Votre téléphone insère l'enregistrement vocal dans un MMS. Puis appuyez sur
Envoyer à
pour sélectionner les contacts auxquels vous voulez envoyer le message vocal.
Puis vous pouvez appuyer sur saisir d'autres adresses emails ou numéros de téléphone des destinataires.
Options
pour
K1.GSM.UG.book Page 89 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Envoyer un message vocal (suite)
Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez préciser le profil MMS à utiliser :
s>e Messagerie >Options >Configuration
>
Configuration Msg >Configuration MMS
>
Info serveur
S'il n'est pas présent dans la liste prédéfinie de votre téléphone, veuillez aller à la rubrique Assistance du site www.hellomoto.fr afin de le télécharger à partir d'un ordinateur.
Utiliser un modèle de message multimédia
Ouvrir un message multimédia avec des animations préchargées :
s>e Messagerie >Nouveau message
>
Modèles de MMS
Fonctions Lire et gérer les messages
s>e Messagerie >Bte de réception
Les icônes en regard de chaque message indiquent si le message a été lu lu
<
. Elles indiquent également si le message est verrouillé priorité basse
Pour
Répondre, Renvoyer, Verrouiller
9
ou une pièce jointe=.
>
ou non
, urgent!, a une
ou
Effacer
un
message, sélectionnez-le et appuyez sur
Options
.
Pour ouvrir un message, appuyez sur Puis, vous pouvez appuyer sur
Options
s
.
pour utiliser ou enregistrer des numéros de téléphone, des adresses e-mail, des sites WAP ou des fichiers dans le message.
Autres fonctions - Messages
89
K1.GSM.UG.book Page 90 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Lire et gérer les e-mails
s>e Messagerie >Emails
Pour
Répondre, Renvoyer, Verrouiller
ou
Effacer
un
message, sélectionnez-le et appuyez sur
Options
.
Pour ouvrir un message, appuyez sur Puis, vous pouvez appuyer sur
Options
s
.
pour utiliser ou enregistrer des numéros de téléphone, des adresses e-mail, des sites WAP ou des fichiers dans le message.
Enregistrer les objets d’un message
Accédez à une page de message multimédia ou faites défiler jusqu’à un élément dans un message, puis :
Options>Enregistrer
Autres fonctions - Messages
90
Fonctions Imprimer un message avec une
connexion Bluetooth™
Vous pouvez utiliser une connexion sans fil Bluetooth pour envoyer un message de votre téléphone à une imprimante.
s>e Messagerie> Bte de réception, Emails Boîte envoi
ou
Brouillons
,
Faites défiler jusqu’au message que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur
Options>Imprimer
Vous ne pouvez pas imprimer des
.
Modèles
de message. Pour plus de détails sur les connexions Bluetooth, voir page 36.
K1.GSM.UG.book Page 91 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Enregistrer des messages texte sur
votre carte SIM
Pour enregistrer des messages texte entrants sur votre carte SIM, appuyez sur :
s >e Messagerie Options>Configuration>Configuration Msg
>
Config. messages >Stockage par défaut
>
Sur carte SIM
, puis appuyez sur
Fonctions Modifier les paramètres des e-mails
Vous pouvez modifier les paramètres de vos connexions e-mail. Pour utiliser la messagerie électronique, vous devez enregistrer votre
s>e Messagerie Options>Configuration >Config. des emails
>
Paramètres Compte
ID utilisateur
et
Mot de passe
, puis appuyez sur
.
Si vous avez plusieurs comptes de messagerie électronique, sélectionnez un compte à modifier.
Votre téléphone affiche une liste de paramètres d'e-mails. C’est dans cette liste que vous pouvez enregistrer votre
utilisateur
Remarque :
compte, sélectionnez
Paramètres Compte
et
Mot de passe
.
pour créer un nouveau
[Nouveau]
. Un dossier s’affiche pour
ID
dans la liste
chaque compte de messagerie électronique en sélectionnant >
Emails
.
Autres fonctions - Messages
s>e Messagerie
91
K1.GSM.UG.book Page 92 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Messages du navigateur
Lire les messages envoyés par votre navigateur :
s>e Messagerie >Messages WAP
Info services
Pour lire les messages des services relatifs à votre abonnement :
s>e Messagerie >Info Services
Autres fonctions - Messagerie instantanée
92
Messagerie instantanée
Fonctions Se connecter
s>ã IM
Sélectionnez un compte de messagerie instantanée ou sélectionnez pour configurer un compte de messagerie instantanée.
Se connecter automatiquement
s>ã IM
sur > Activez l’option
lancer la connexion à la messagerie instantanée dès lors que vous sélectionnez
s>IM
pour lancer la connexion à la messagerie instantanée dès lors que vous allumez votre téléphone.
, appuyez sur
Config. hors ligne
Connexion automatique
. Activez l’option
[Nouv. compte]
Options
, puis
Connexion à l'allumage
pour
K1.GSM.UG.book Page 93 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Définir un mode de sonnerie pour la
messagerie instantanée
Sélectionnez une sonnerie ou le mode vibreur pour les nouveaux messages instantanés et les alertes de contacts.
s>w Configuration >Sonorisation
>
Configurer mode >IM
Personnalisation
Fonctions Langue
Paramétrage de la langue :
s>w Configuration >Réglages de base
>
Langue
Fonctions Défilement
Régler le comportement de la barre de sélection sur listes de menu :
s>w Configuration >Réglages de base
>
Défilement
Activer la sonnerie dédiée
Pour activer les sonneries dédiées attribuées à des contacts ou des catégories :
s>w Configuration >Sonorisation
>
Configurer mode >Sonnerie dédiée
Volume de sonnerie
s>w Configuration >Sonorisation
>
Configurer mode >Volume sonnerie
Autres fonctions - Personnalisation
Haut/bas
ou
En boucle
dans les
93
K1.GSM.UG.book Page 94 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Volume du clavier
s>w Configuration >Sonorisation
>
Configurer mode >Volume bip touche
Rappels
Pour régler les alertes de rappel pour les messages que vous avez reçus :
s>w Configuration >Sonorisation
>
Configurer mode >Rappels
Affichage du menu
Pour afficher le menu principal sous forme d'icônes graphiques ou de liste textuelle :
s>w Configuration >Préférences
>
Menu principal >Afficher
Autres fonctions - Personnalisation
94
Fonctions Menu principal
Réorganiser le menu principal de votre téléphone :
s>w Configuration >Préférences
>
Menu principal >Réorganiser
Afficher/masquer les icônes de menu
Pour afficher ou masquer les icônes de fonction de menu dans l'écran d'accueil :
s>w Configuration >Préférences
>
Ecran d'accueil >Mes touches >Icônes
Modifier les touches d'accueil
Pour modifier les fonctions des touches programmables, de la touche de navigation et du bouton malin dans l'écran d'accueil :
s>w Configuration>Préférences
>
Ecran d'accueil >Mes touches
K1.GSM.UG.book Page 95 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Réinitialisation des fonctions
Pour réinitialiser toutes les options code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total :
s>w Configuration >Réglages de base
>
Réinit. config.
Remise à zéro totale Avertissement :
supprime tous les renseignements que vous avez saisis
les entrées de l'agenda)
que vous avez téléchargé
photos et les sons) qui sont enregistrés dans la mémoire de votre téléphone. Une fois ces informations effacées, il n'est plus possible de les récupérer.
s>w Configuration >Réglages de base
>
Remise à zéro totale
la remise à zéro totale
(y compris les contacts et
et tout le contenu
(y compris les
sauf
le
Autres fonctions - Durée et coût des appels
Durée et coût des appels
La durée de connexion au réseau
au temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre opérateur et le moment où vous terminez l'appel en appuyant sur signaux de ligne occupée et les sonneries.
Il se peut que le temps de connexion au réseau que vous obtenez sur votre compteur réinitialisable ne corresponde pas exactement à la durée facturée par votre opérateur. Pour des informations relatives à la facturation, veuillez vous adresser à votre opérateur.
Fonctions Durée des appels
Pour afficher les compteurs de durée des appels :
s>s Historique >Options >Durée des appels
O
. Cette durée comprend les
correspond
95
K1.GSM.UG.book Page 96 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Compteur de durée en cours d’appel
Afficher les informations de durée ou de coût au cours d'un appel :
s>w Configuration >En communication
>
Durée d'appel
Coût des appels
Pour afficher le suivi des coûts des appels :
s>s Historique
sur >
Coût appel
, appuyez sur
Options
, puis
Fonction mains libres
Remarque :
source de distraction. Interrompez l’appel si vous ne pouvez pas vous concentrer sur votre conduite. De plus, l'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois
96
téléphoner en conduisant est
Autres fonctions - Fonction mains libres
interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation de ces produits.
Fonctions Haut-parleur
Pour mettre le haut-parleur en marche pendant un appel :
appuyez sur
Options>HP activé
Réponse automatique
véhicule ou kit piéton) Répondre automatiquement aux appels
lorsque vous êtes connecté à un kit de véhicule ou à un kit piéton :
s>w Configuration >Kit auto.
>
Réponse auto.
HP
(si disponible ou sur
).
(kit de
ou
Kit piéton
K1.GSM.UG.book Page 97 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Commande vocale
Pour activer la numérotation vocale avec la touche d'envoi/fin du kit piéton :
s>w Configuration >Kit piéton
>
Numérotation vocale
Mains libres automatique
de véhicule) Renvoyer automatiquement les appels vers
un kit de véhicule lorsqu'il est connecté :
s>w Configuration >Kit auto.
>
Mains libres auto.
(kit piéton)
(kit
Autres fonctions - Appels fax et appels données
Appels fax et appels données
Pour connecter votre téléphone à un câble USB, voir page 42.
Fonctions Envoyer des données ou des fax
Connecter votre téléphone au périphérique, puis passer l'appel via l'application du périphérique.
Recevoir des données ou des fax
Connecter votre téléphone au périphérique, puis répondre à l'appel via l'application du périphérique.
Voix puis fax
Connectez votre téléphone au périphérique, saisissez le numéro de fax, appuyez sur sur
N
Options>Voix puis fax
pour passer l’appel.
, puis
97
K1.GSM.UG.book Page 98 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Utiliser la synchronisation
Vous pouvez appeler un serveur Internet SyncML et synchroniser votre répertoire et vos entrées d’agenda sur ce serveur.
Pour
configurer
un partenaire de
synchronisation Internet, appuyez sur
s>L Connectivité >MOTOSYNC >Synchro
>
[Nouveau]
serveur, y compris nécessaire de mettre
données
. Saisissez les informations du
URL du serveur
http://
(il n’est pas
) et
Chemins de
(dossier sous l’URL dans lequel vos
données sont enregistrées). Pour
synchroniser les fichiers
avec un partenaire configuré, sélectionnez le partenaire à partir de la liste dans
s>L Connectivité >MOTOSYNC >Synchro
Autres fonctions - Appels fax et appels données
98
.
Fonctions Configurer Exchange ActiveSync
Vous pouvez utiliser Internet pour synchroniser votre répertoire et vos entrées d’agenda avec un compte de messagerie électronique sur un serveur Microsoft
®
Exchange 2003. Vous devez connaître le
nom d’utilisateur
du
compte de messagerie électronique et son
mot de passe
Exchange, ainsi que le
l’utilisateur
, le nom du serveur Microsoft®
nom de domaine de
. Confirmez que l’option
Mobilité
est activée dans le compte de messagerie électronique et que l’option
données
est activée avec votre opérateur de
service de
téléphonie. Pour
configurer
appuyez sur >
MOTOSYNC >Exchange
Options
, puis sur >
informations du serveur, y compris
serveur
,
Domaine
configurer une
un partenaire ActiveSync,
s>L Connectivité
, appuyez ensuite sur
Configuration
. Saisissez les
Nom
et la
Session Wap
Session Wap
à utiliser. Pour
, voir page
107
.
K1.GSM.UG.book Page 99 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Fonctions Utiliser Exchange ActiveSync
Une fois que vous avez configuré un partenaire Exchange ActiveSync, vous pouvez planifier la synchronisation automatique de votre téléphone avec le compte.
Pour
planifier
sur
s>L Connectivité >MOTOSYNC
>
Exchange
>
Config. synchro auto
l’heure souhaités pour la synchronisation de votre téléphone.
la synchronisation, appuyez
, puis sur
Options
et enfin sur
. Saisissez le jour et
Réseau
Fonctions Paramètres du réseau
Pour afficher les informations réseau et régler les paramètres réseau :
s>w Configuration >Réseaux
Mise à jour du logiciel
Votre opérateur peut transmettre directement la mise à jour du logiciel sur votre téléphone. À la réception d’une mise à jour, vous pouvez choisir de l’installer ultérieurement. Pour reporter l’installation du logiciel :
s>w Configuration >Etat du téléphone
>
Mise à jour du logiciel >Lancer la mise à jour
Autres fonctions - Réseau
99
K1.GSM.UG.book Page 100 Thursday, August 24, 2006 2:55 PM
Outils
Fonctions Régler le réveil
s>É Outils >Réveil
Éteindre le réveil
Lorsque l’alarme se déclenche : Pour éteindre l’alarme, appuyez sur sur
O
. Pour définir un délai de répétition
8 minutes, appuyez sur
Remarque :
disponible que si le téléphone est déjà allumé quand l’alarme se déclenche.
Ajouter un nouvel événement à l'agenda
s>É Outils >Agenda
l’événement, appuyez sur
Options>Créer nouvel événement
Autres fonctions - Outils
100
la touche
Désactiver
Répéter
.
Répéter
n’est
, sélectionnez
s
, puis sur
ou
Fonctions Afficher les événements de l'agenda
Afficher ou modifier les détails d'un événement :
s>É Outils >Agenda
jusqu’au jour, appuyez sur sélectionner et afficher les détails de l'événement.
Rappel d'événement
Lorsqu'un rappel d'événement se déclenche : pour afficher les détails du rappel, appuyez sur rappel, appuyez sur
, faites défiler
s
pour
Afficher
. Pour arrêter le
Quitter
.
Loading...