Motorola K1 User Manual

K1.GSM.UG.book Page 1 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
HELLOMOTO
Presentación de su nuevo teléfono móvil al teléfono.
Abrir menú y seleccionar.
arriba, abajo, izquierda o
Tecla de función izquierda
Realizar y responder
derecha.
Teclas de volumen
Conectar.
Tecla inteligente
llamadas.
MOTO
KRZR K1 GSM. A continuación, un repaso rápido
Tecla de función derecha
Tecla Borrar/Atrás
Tec l a Com a nd o s de v o z
Encender y apagar, colgar, salir de los menús.
Cargar o pasar a manos libres.
1
K1.GSM.UG.book Page 2 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Pantalla principal
Opciones
2
Operador 31/12/09
Menú Principal
Menú principal
WAP
Pulse la tecla central s
2
para abrir el
12:00
Para encender el
1
teléfono, mantenga pulsado
Encendido
unos segundos o hasta que se ilumine la pantalla.
Menú Principal
la Tecla de
O durante
.
Selección
Salir
Pulse la tecla de
3
navegación
hacia abajo, a izquierda
a
derecha (S
resaltar una función del menú.
Pulse la tecla central
4
(
s
) para seleccionarla.
hacia arriba
) para
, o
K1.GSM.UG.book Page 3 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y configuraciones de la red de su operador. Por otro lado, puede que su operador no haya activado algunas funciones y/o la configuración de la red de su operador limite en cierta forma la funcionalidad de las mismas. Póngase en contacto siempre con su operador para consultar la disponibilidad y la funcionalidad. Todas las funciones, características y otras especificaciones de producto, así como la información contenida en esta guía del usuario, están basadas en la información disponible más reciente, y se consideran lo más precisas en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso u obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Los demás nombres de productos y nombres de servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE. UU. y en otros países. Microsoft, Windows y Windows Me son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2006.
Precaución:
Los cambios o modificaciones realizados en el teléfono móvil no aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autorización del usuario para manejar el equipo.
3
K1.GSM.UG.book Page 4 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Advertencia legal sobre los derechos de autor del software
Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden contener software de Motorola o de terceros, grabado en memorias de semiconductores u otro tipo de materiales, protegido por derechos de autor. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a Motorola y a otros fabricantes de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos de distribución o reproducción de dicho software. En virtud de ello, cualquier software protegido por los derechos de autor contenido en los productos de Motorola no podrá ser modificado, distribuido, reproducido ni se le podrá aplicar ingeniería inversa según lo establecido por ley. Además, la compra de productos Motorola no debe considerarse como una licencia directa o por implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o aplicación de patentes de Motorola
4
u otro fabricante de software, y únicamente otorga la licencia de uso normal, no exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma implícita de la venta del producto.
Si bien las especificaciones y las funciones de los productos se pueden cambiar sin previo aviso, hacemos todo lo posible para garantizar que los manuales del usuario se actualicen con regularidad para que reflejen las modificaciones de las funciones del producto. Sin embargo, en el caso improbable de que la versión de su manual no refleje por completo las funciones esenciales del producto, háganoslo saber. También puede acceder a versiones actualizadas de los manuales en la sección del usuario del sitio Web de Motorola, en http://www.motorola.com.
K1.GSM.UG.book Page 5 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Índice
Diagrama de menús Información de
seguridad Utilización y cuidados Conformidad con la
normativa europea Información sobre
reciclaje
. . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . 7
. . . 19
Conceptos fundamentales
Acerca de esta guía . . . 23
Tarjeta SIM . . . . . . . . . . 23
Batería. . . . . . . . . . . . . . 24
Encender y apagar el
teléfono. . . . . . . . . . . . . 26
Realizar una llamada. . . 27 Responder a una
llamada . . . . . . . . . . . . . 27
Almacenar un número de
teléfono. . . . . . . . . . . . . 27
Llamar a un número de teléfono almacenado . . 29 Número de teléfono del
usuario . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . 23
Principales atractivos
Tomar y enviar una
foto . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Grabar y enviar un
vídeo. . . . . . . . . . . . . . . 33
Mensajes de texto . . . . 34
Bluetooth™
inalámbrico. . . . . . . . . . 36
Reproductor de audio . 39 Tarjeta de memoria . . . 40 Conexiones por cable . 42 Actualizaciones del
teléfono . . . . . . . . . . . . 44
. . . 30
Índice
5
K1.GSM.UG.book Page 6 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Conceptos básicos
. . . . . 45
Pantalla . . . . . . . . . . . . . 45
Escritura de texto. . . . . 48
Volumen . . . . . . . . . . . . 52
Tecla de navegación. . . 52
Tecla inteligente . . . . . . 52
Comandos de voz . . . . 53
Pantalla externa . . . . . . 56
Altavoz manos libres . . 56 Códigos y
contraseñas . . . . . . . . . 56
Bloqueo y desbloqueo del
teléfono . . . . . . . . . . . . 57
Personalización
. . . . . . . . 58
Tipo de timbre . . . . . . . 58
Hora y fecha . . . . . . . . . 59
Fondo de pantalla. . . . . 60
Salvapantallas . . . . . . . 60
Temas . . . . . . . . . . . . . . 61
Aspecto de la pantalla . 61 Opciones de
respuesta . . . . . . . . . . . 62
Índice
6
Llamadas
. . . . . . . . . . . . . 63
Desactivación de una
alerta de llamada . . . . . 63
Respuesta con
retraso . . . . . . . . . . . . . 63
Últimas llamadas . . . . . 64
Volver a llamar . . . . . . . 65
Devolución de
llamadas. . . . . . . . . . . . 66
Identificación de
llamada . . . . . . . . . . . . 66
Llamadas de
emergencia . . . . . . . . . 66
Buzón de voz . . . . . . . . 67
Otras funciones
. . . . . . . 69
Llamadas avanzadas . . . 69
Agenda . . . . . . . . . . . . . 74
Mensajes . . . . . . . . . . . . 82
Personalización . . . . . . . 86
Tiempos de llamada y
costes . . . . . . . . . . . . . . 88
Manos libres . . . . . . . . . 89
Llamadas de datos
y de fax . . . . . . . . . . . . . 90
Red. . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Organizador personal . . 93
Seguridad . . . . . . . . . . . 96
Ocio y juegos. . . . . . . . . 97
Datos SAR
. . . . . . . . . . 102
Información de la OMS
. . . . . . . . . . . . . . . 104
Índice
. . . . . . . . . . . . . . 105
K1.GSM.UG.book Page 7 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Menú principal
n
Agenda
s
Ultimas Llamadas
• (pulse la tecla * o # para desplazarse por la lista de llamadas)
e
Mensajes
•Nuevo
• Bandeja de Entrada
• Bandeja de Salida
• Buzón de Voz
• Plantillas
• Borradores
• Mensajes Email
• Servicios de Información *
• Mensajes Navegador
Diagrama de menús
É
Herramientas
• Aplicaciones SIM *
• Calculadora
•Calendario
• Despertador
•Servicios Marcación
• Lista Activación *
Q
Aplicaciones
á
Opciones WAP *
•WAP
• Accesos Directos
• Páginas Almacenadas
•Historial
•Ir a URL
•Configurar WAP
•Perfiles WAP*
• Marcación Fija *
•Nº Servicio*
h
V w
* funciones opcionales Este diseño corresponde al
menú principal estándar.
menú de su teléfono puede ser diferente.
Sugerencia:
del menú actual, o bien, O para salir de todos los menús.
**
Multimedia
•Sonido
• Notas de Voz
•Imágenes
•Temas
•Cámara
•Vídeos
• Cámara de Vídeo
WAP
Configuración
• (pasa a la página siguiente)
Pulse D para salir
Diagrama de menús
El
7
K1.GSM.UG.book Page 8 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Menú de configuración
l
Personalización
• Pantalla Principal
• Menú Principal
•Config. Marcación Voz
•Interfaz
• Saludo Inicial
• Fondo Pantalla
•Animación
t
Timbres
•Tipo
• (tipo) Detalles
L
Conexiones
• Bluetooth
• Configurar USB
•MOTOSYNC*
H
Desvío de Llamada *
• Llamadas de Voz
•Llamadas Fax
•Llamadas Datos
• Cancelar Todo
• Estado Desvío
U
Llamada Entrante
• Contador Tiempo
•Mostrar Mi Número
•Hablar y Fax
• Opciones Respuesta
•Llamada en Espera
*
Z
Config. Inicial
•Hora y Fecha
• Marcación Rápida
• Remarcación
•Pantalla en Espera
•Iluminación
• Indicador Estado
• Desplazamiento
•Velocidad Texto
• Idioma
• Brillo
•DTMF
• Reinicializar
• Borrado General
m
Estado Teléfono
•Mis Números
•Nivel Batería
• Descargar Posición
• Detalles Almacenam.
• Actualización SW *
• Información SW
S
Manos Libres
• Respuesta Automática
• Marcación Voz
J
Kit de Coche
• Respuesta Automática
• Manos Libres
• Retrasar Apagado
• Tiempo de Carga
%
Modo Avión
• Modo Avión
j
Red
• Red Nueva
• Configuración
•Redes Disponibles
• Mi Lista de Redes *
• Tono Servicio *
• Tono Llamada Perdida
u
Seguridad
• Bloqueo Teléfono
• Bloqueo Aplicación
• Marcación Fija *
• Llamadas Restringidas *
• Bloqueo de Llamada
• Solicitar PIN
• Contraseñas Nuevas
• Gestor Certificados *
c
Configurar Java
•Sistema Java
• Borrar Todo
•Vibración
•Volumen
•Iluminación
* funciones opcionales Este diseño corresponde al
menú principal estándar.
El menú de su teléfono puede ser diferente.
Sugerencia:
del menú actual, o bien,
Pulse D para salir
O
para salir de todos los menús.
Diagrama de menús
8
K1.GSM.UG.book Page 9 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Información general y de seguridad
Información de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A UN USO SEGURO Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO.
1
Exposición a energía de radiofrecuencias (RF)
Su teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica con su teléfono, el sistema que se encarga de su llamada controla el nivel de potencia al que transmite su teléfono.
Su teléfono Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos reguladores locales de su país en lo referente a la exposición de las personas a la energía RF.
Precauciones de operación
Para asegurar un rendimiento óptimo de su teléfono y garantizar que la exposición de las personas a la energía de RF está dentro de las directivas propuestas en las normas relevantes, siga siempre las siguientes instrucciones.
Cuidado de la antena externa
Si su teléfono dispone de antena externa, utilice solamente la antena suministrada o una homologada por Motorola. Las antenas no autorizadas, las modificaciones o los añadidos podrían dañar el teléfono y/o podría resultar en un incumplimiento de los requisitos reguladores locales de su país.
Información de seguridad
9
K1.GSM.UG.book Page 10 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
NO sujete la antena externa cuando el teléfono esté EN USO. Sujetar la antena externa afecta a la calidad de la llamada y puede causar que el teléfono opere a un nivel de potencia superior al necesario.
Utilización del teléfono
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el teléfono como lo haría con un teléfono fijo.
Utilización con la unidad sobre el cuerpo: Comunicación por voz
Para cumplir los acuerdos relacionados con las directrices de exposición a la energía RF, si lleva el teléfono sobre el cuerpo mientras está realizando una comunicación de voz, colóquelo siempre en un soporte, funda, estuche o arnés suministrado u homologado por Motorola para ese teléfono móvil, en caso de estar disponible. Si no utiliza accesorios homologados por Motorola, pueden excederse los límites establecidos por las directivas de exposición a energía RF.
Información de seguridad
10
Si no utiliza un accesorio corporal homologado o suministrado por Motorola, y no utiliza el teléfono móvil colocado en la posición normal de uso, asegúrese de que el teléfono y su antena están al menos a 2,5 centímetros del cuerpo durante la transmisión.
Utilización de datos
Cuando utilice alguna de las funciones de datos de teléfono, con o sin un accesorio de cable, coloque el teléfono y su antena a una distancia mínima de 2,5 centímetros de su cuerpo.
K1.GSM.UG.book Page 11 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Accesorios homologados
El uso de accesorios no homologados por Motorola, incluyendo, pero sin limitarlo a baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede provocar que el teléfono supere los límites de exposición a energía de RF que están establecidos en las normativas. Encontrará una lista de accesorios homologados por Motorola en el sitio web
www.motorola.com
.
Energía RF: interferencias y compatibilidad
Nota:
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de sufrir interferencias a causa de la energía RF de fuentes externas si están protegidos o diseñados de forma no adecuada, o configurados de cualquier otra forma respecto a la compatibilidad con energía RF. En algunos casos su teléfono puede causar interferencias.
Nota:
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normativas FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
perjudiciales
y (2) debe
Edificios e instalaciones
Apague su teléfono en cualquier lugar en el que haya avisos o letreros indicando hacerlo. Estos lugares pueden incluir entre otros hospitales o instalaciones sanitarias en los que es posible que se utilice equipamiento sensible a la energía RF externa.
Aviones
Apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo indique. Si el dispositivo cuenta con un modo para vuelo o alguna característica similar, consulte a la tripulación acerca de si puede utilizarlo. Si el dispositivo
Información de seguridad
11
K1.GSM.UG.book Page 12 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
cuenta con una función que encienda automáticamente el teléfono, desactívela antes de embarcar en el avión o entrar en una zona donde esté restringido el uso de dispositivos móviles.
Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación mínima de 15 centímetros entre un teléfono móvil y el marcapasos.
Las personas con marcapasos:
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de 15 centímetros del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
Deben utilizar el oído opuesto al marcapasos para minimizar el potencial de interferencias.
Información de seguridad
12
Deben apagar el teléfono inmediatamente si por alguna razón sospechan que se están produciendo interferencias.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos digitales inalámbricos pueden interferir con ciertos tipos de aparatos de audición. En caso de que se produzcan esta clase de interferencias, por favor consulte con el fabricante de su aparato de audición para encontrar alguna alternativa al problema.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza algún otro tipo de dispositivo médico, consulte con el fabricante del aparato para determinar si éste está adecuadamente protegido contra la energía RF. Es posible que su médico pueda ayudarle a obtener esta información.
K1.GSM.UG.book Page 13 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Utilización mientras conduce
Consulte las leyes y normativas en cuanto al uso de teléfonos móviles al volante en su país. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce, tenga en cuenta lo siguiente:
Preste toda la atención a la conducción y a la carretera. En algunas circunstancias, el uso de un teléfono puede distraerle. Suspenda una llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Si está disponible, utilice la función de manos libres.
Apártese de la carretera o aparque el vehículo antes de hacer o recibir una llamada, si las condiciones así lo requieren.
En el apartado “Consejos de seguridad para teléfonos móviles” que encontrará al final de esta guía y/o en el sitio web de Motorola, podrá consultar las mejores prácticas en cuanto a una conducción responsable:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias de utilización
Para vehículos con airbag
No coloque el teléfono encima del airbag o en la zona de apertura del airbag. Los airbags se hinchan con gran fuerza. Si el teléfono está colocado en la zona de inflado del airbag y el airbag se dispara, el teléfono puede ser impulsado con mucha fuerza y causar serias lesiones a los ocupantes del vehículo.
Información de seguridad
13
K1.GSM.UG.book Page 14 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Estaciones de servicio
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de equipos de radiofrecuencia en las estaciones de servicio. Si el personal autorizado se lo indica, apague su teléfono móvil.
Ambientes potencialmente explosivos
Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona con un ambiente potencialmente explosivo. No retire, instale o cargue baterías en estas zonas. Si se producen chispas en un ambiente potencialmente explosivo puede producirse una explosión o fuego, que podrían causar lesiones a las personas, e incluso la muerte.
Nota:
Las áreas con ambientes potencialmente explosivos a las que se hace referencia anteriormente incluyen zonas de repostaje de combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones, instalaciones de transporte o almacenamiento
Información de seguridad
14
de combustibles o productos químicos, zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como fibras inflamables, polvo combustible o polvos metálicos. Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas están indicadas frecuentemente, pero no siempre.
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar posibles interferencias con operaciones de detonación, apague su teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores, en una zona de detonación o en áreas con la indicación “Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los signos e instrucciones.
K1.GSM.UG.book Page 15 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Productos dañados
Si el teléfono o la batería se han sumergido en agua, han sido perforados o han sufrido una grave caída, no los utilice hasta que no
Precaución:
personales, no arroje la batería a un fuego. La batería, el cargador o el teléfono pueden
tener símbolos, que significan lo siguiente: los lleve a un centro de asistencia técnica autorizado por Motorola para que determine si están dañados o no. No intente secarlos utilizando una fuente de calor externa, como, por ejemplo, con un microondas.
Baterías y cargadores
Las baterías pueden causar daños materiales y/o lesiones como quemaduras si un material conductor como joyas, llaves, o cadenas metálicas entra en contacto con sus terminales. El material conductor puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, especialmente cuando las introduzca en un bolsillo, bolso de mano, u otro recipiente que contenga objetos metálicos.
cargadores Motorola Original™.
Utilice solamente baterías y
Para evitar riesgos de daños
Símbolo Definición
032374o
Indica información importante de seguridad.
032376o
032375o
Su teléfono o batería no debe ser arrojada al fuego.
Es posible que su batería o teléfono deba ser reciclada de acuerdo a las leyes locales. Consulte con las autoridades locales competentes para obtener más información.
No debe tirar su batería o teléfono a la basura.
Li Ion BATT
032378o
Su teléfono contiene una batería interna de ion de litio.
Información de seguridad
15
K1.GSM.UG.book Page 16 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Peligros por asfixia
El teléfono o sus accesorios pueden contener piezas desmontables, que pueden representar un peligro de asfixia para los niños pequeños. Mantenga lejos del alcance de los niños pequeños el teléfono y sus accesorios.
Componentes de cristal
Es posible que algunos componentes del dispositivo móvil estén hechos de cristal. Este cristal puede romperse si el producto cae sobre una superficie dura o recibe un impacto considerable. Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar el dispositivo móvil hasta que un centro de servicio cualificado sustituya el cristal.
Información de seguridad
16
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como por ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a videojuegos. Estos ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles a personas a las que nunca les había pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos o desmayos, o si tiene antecedentes familiares de ese tipo de casos, consulte a su médico antes de jugar a videojuegos con el móvil o utilizar la función de luces parpadeantes de éste. (La función de luces parpadeantes no está disponible para todos los productos).
Los padres deberían controlar el uso de videojuegos por parte de sus hijos, así como otras funciones que incluyan luces parpadeantes en el teléfono. Cualquier persona debe suspender su uso y consultar a
K1.GSM.UG.book Page 17 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
un médico si presenta alguno de los síntomas siguientes: convulsiones, movimientos convulsivos de ojos o músculos, pérdida de conocimiento, movimientos involuntarios o desorientación.
Para limitar la probabilidad de que ocurran tales síntomas, tome las siguientes precauciones:
No juegue o utilice opciones de luces parpadeantes si está cansado o falto de sueño.
Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora.
Juegue en una habitación que tenga las luces encendidas.
Juegue lo más alejado posible de la pantalla.
Aviso relativo al uso de un
volumen alto
Escuchar con auriculares música o cualquier otro sonido a pleno volumen puede dañar el oído.
Daños por movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como
pulsar teclas o introducir caracteres de texto
con el dedo, puede experimentar
ocasionalmente malestar en sus manos,
brazos, hombros, cuello o en otras partes de
su cuerpo. Siga estas instrucciones para
evitar problemas como tendinitis, síndrome
del túnel carpiano u otras dolencias óseas o
musculares:
Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora de juego.
Información de seguridad
17
K1.GSM.UG.book Page 18 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen mientras está jugando, pare y descanse unas horas antes de volver a jugar.
Si continúa teniendo doloridas sus manos, muñecas o brazos durante el juego o después de éste, pare y consulte a un médico.
1. La información facilitada en este documento sustituye la información general de seguridad contenida en las guías para el usuario publicadas con anterioridad al 28 de enero de 2005.
Información de seguridad
18
K1.GSM.UG.book Page 19 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Utilización y cuidados
Utilización y cuidados
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
Líquidos de cualquier tipo Polvo y suciedad
No exponga el teléfono al agua, a la lluvia, a humedades extremas, al sudor o a otros tipos de humedad.
Calor o frío extremos Productos de limpieza
Evite temperaturas que estén por debajo de los -10°C o por encima de los 45°C.
Microondas El suelo
No intente secar el teléfono en un microondas.
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a la arena, a la comida o a otros materiales que no sean apropiados.
Para limpiar su teléfono, utilice solamente un paño suave y seco. No utilice alcohol u otros productos de limpieza.
No deje caer el teléfono.
Utilización y cuidados
19
K1.GSM.UG.book Page 20 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Declaración de conformidad de las directrices de
Conformidad con la normativa europea
la Unión Europea
DECLARACION DE CONFORMIDAD ­Normativa 1890/2000, 20 de Noviembre 2005
Referencia LV012/05/356393/D Nosotros, Motorola Inc, US Highway N 45,
IL 60048, USA, declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
Nombre/Tipo Descripción GSM 850 / GSM 900 / GSM
Conformidad con la normativa europea
20
MOTO
KRZR K1
1800 / GSM 1900 GPRS. Teléfono móvil con Bluetooth clase 1 incorporado.
Nota
es conforme con:
los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC
todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea
0168
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto.
N
K1.GSM.UG.book Page 21 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o estándares normativos, haciendo especial referencia a los requisitos específicos del Artículo 3 de la directiva.
Artículo 3.1.a EN50360:2001,
EN60950:2000
Artículo 3.1.b EN 301 489-01 V1.4.1 :
08.2002 EN 301 489-17 V1.1.1 :
09.2000 EN 301 489-07 V1.2.1 : 08­2002
Artículo 3.2 ETSI EN 301 511 V9.0.2
EN 300 328-2 V1.2.1
Artículo 10 El proceso de conformidad
de acuerdo con el Anexo V ha sido aplicado a todoslos requisitos esenciales de la directiva enumerada arriba utilizando BABT0168 como el Cuerpo Notificado.
Lars S. Nielsen Director Motorola GmbH Husumerstrasse 251 D242941 Flensburg Alemania
(firma del representante
autorizado)
Phone: +49 461 803 0 Fax: +49 461 803 1829 Email: rtte@motorola.com
Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o importación sin la aprobación por escrito de Motorola Inc.
Conformidad con la normativa europea
21
K1.GSM.UG.book Page 22 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente
Información sobre reciclaje
Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura de su casa.
Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios
No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos, como cargadores o auriculares, en la basura de su casa. En algunos países existen sistemas de recolección de equipos electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para más detalles. Si estos sistemas de recolección no están disponibles, devuelva los teléfonos móviles o los accesorios electrónicos que no quiera a cualquier Centro de Servicio Motorola en su país.
Información sobre reciclaje
22
K1.GSM.UG.book Page 23 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Conceptos fundamentales
Acerca de esta guía
Esta guía le mostrará cómo abrir una función de menú, de la siguiente manera:
Encuéntrelo: s >
Esto significa que, desde la pantalla principal:
1
Pulse la menú.
2
Pulse la desplazarse hasta continuación, pulse la para seleccionarlo.
3
Pulse la desplazarse hasta pulse la seleccionarlo.
e Mensajes >Nuevo
tecla centrals para abrir el
tecla de navegaciónS para
e Mensajes
tecla de navegaciónS para
Nuevo
tecla centrals para
y, a
tecla centrals
y, a continuación,
símbolos
Esto indica que una función depende del tipo de red, tipo de tarjeta SIM o tipo de suscripción, por lo que quizá no esté disponible en todas las zonas. Si desea más información, póngase en contacto con su operador.
Significa que una función requiere un accesorio opcional.
Tarjeta SIM
Precaución:
Manténgala alejada de la electricidad estática, del agua y de la suciedad.
No doble ni raye la tarjeta SIM.
Conceptos fundamentales
23
K1.GSM.UG.book Page 24 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
La tarjeta como puede ser el número de teléfono y las entradas de la agenda del usuario.
Para insertar y utilizar una
memoria Antes de instalar o quitar una tarjeta SIM,
apague el teléfono y extraiga la batería.
12
24
SIM
contiene información personal,
tarjeta de
, consulte la página 40.
Conceptos fundamentales
Batería
Instalación de la batería
12
3
K1.GSM.UG.book Page 25 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Carga de la batería
Las baterías nuevas no están completamente cargadas. Conecte el cargador de la batería al teléfono y a una toma eléctrica. Es posible que la carga de la batería no se inicie inmediatamente. Cuando acabe, se mostrará en la pantalla
Sugerencia:
batería no puede sobrecargarse. Ofrecerá un rendimiento mejor cuando se cargue y descargue completamente unas cuantas veces.
Puede cargar la batería conectando un cable desde el puerto mini-USB del teléfono hasta un puerto USB del ordenador.
Carga Completa
No se preocupe, ya que la
.
Tanto el teléfono como el ordenador deben estar encendidos, y el ordenador debe disponer de los controladores de software necesarios. Los cables y los controladores de software se encuentran disponibles en kits de datos originales Motorola, de venta por separado.
Consejos sobre la batería
La duración de la batería depende de la red, de la cobertura, de la temperatura ambiente, de las funciones y de los accesorios que utilice.
Utilice siempre baterías y cargadores originales de Motorola. La garantía del teléfono no cubre los daños provocados por la utilización de baterías y cargadores no homologados por Motorola.
Conceptos fundamentales
25
K1.GSM.UG.book Page 26 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Las baterías nuevas o que han estado almacenadas durante mucho tiempo pueden tardar más en cargarse.
Mientras carga la batería, manténgala a temperatura ambiente.
Cuando almacene la batería, déjela sin cargar en un lugar fresco, oscuro y seco.
No exponga nunca las baterías a temperaturas inferiores a -10°C o superiores a 45°C. No deje nunca el teléfono en un vehículo cuando lo abandone.
Es normal que las baterías se vayan desgastando y se requiera más tiempo para recargarlas. Si observa cambios en la duración de la batería, probablemente ha llegado la hora de comprar una nueva.
Conceptos fundamentales
26
Para desechar la batería, póngase en
032375o
contacto con el punto de recogida de residuos correspondiente de su localidad.
Advertencia:
Nunca arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar. Antes de utilizar el teléfono, lea atentamente
la información de seguridad contenida en la sección “Información General y de Seguridad” incluida en esta guía.
Encender y apagar el teléfono
Precaución:
código PIN de su tarjeta SIM después de encenderlos. Si introduce un código PIN tres veces seguidas de forma incorrecta, su tarjeta SIM se desactivará y el teléfono mostrará el mensaje contacto con su operador.
Algunos teléfonos le pedirán el
Tarjeta SIM Bloqueada
. Póngase en
K1.GSM.UG.book Page 27 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Para encender su teléfono, mantenga pulsado unos segundos o hasta que se ilumine la pantalla o el teclado. Si se le solicita, introduzca los 4 dígitos del código PIN de la tarjeta SIM y/o el código de desbloqueo de 4 dígitos.
Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla
O
durante
O
durante unos segundos.
Realizar una llamada
Introduzca un número de teléfono y pulse N para realizar la llamada.
Para “colgar”, cierre la tapa o pulse Para utilizar los comandos de voz para llamar,
consulte la página 53.
O
.
Responder a una llamada
Cuando el teléfono suene o vibre, simplemente abra la tapa o pulse contestar.
Para colgar, cierre la tapa o pulse
Nota:
Mientras esté reproduciendo vídeos o algunos archivos de sonido, el teléfono no podrá recibir datos a través de una red EDGE. El indicador de estado EDGE
È
aparecerá en la parte superior de la pantalla cuando pueda recibir datos a través de una red EDGE.
N
O
para
.
Almacenar un número de teléfono
Es posible memorizar un número de teléfono en la
Agenda
:
Conceptos fundamentales
27
K1.GSM.UG.book Page 28 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Encuéntrelo: s >
continuación, pulse >
Contacto Tfno.
1
Introduzca el nombre y otros detalles para
n Agenda
y, a
Opciones >Crear Nuevo
ese número de teléfono. Para seleccionar un elemento resaltado, pulse la
tecla centrals.
2
Pulse la tecla
Aceptar
para guardar el
número.
Para modificar o eliminar una entrada de la
Agenda
, consulte la página 76.
Para almacenar una dirección de correo electrónico desde la pantalla principal, pulse
s>n Agenda >Crear Nuevo >Contacto Tfno.
Escriba el nombre del nuevo contacto y la información de
28
Email
.
Conceptos fundamentales
Observaciones acerca de las entradas almacenadas en la tarjeta SIM:
Las entradas de la agenda que estén almacenadas en la tarjeta SIM sólo pueden contener el
La agenda puede mostrar tanto las
Nombre
y el
Número
entradas almacenadas en la memoria del teléfono como las entradas almacenadas en la tarjeta SIM. Para elegir qué entradas desea visualizar, pulse
s>n Agenda
continuación, pulse Puede seleccionar entre
Tarjeta SIM
Para elegir entre guardar las entradas
o
Contactos Teléfono
y, a
Opciones>Ver
Teléfono y SIM
.
de la agenda en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM, diríjase a la pantalla principal y pulse >
n Agenda
y, a continuación, pulse
Opciones >Configurar >Almacenar
>
TeléfonooTarjeta SIM
s
.
.
.
,
K1.GSM.UG.book Page 29 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Llamar a un número de teléfono almacenado
Encuéntrelo: s > 1
Desplácese hasta la entrada de la agenda.
Acceso directo:
teclas numéricas para introducir las primeras letras de la entrada que desea.
2
Pulse N para llamar a esa entrada.
Para utilizar los comandos de voz para llamar, consulte la página 53.
n Agenda
En la agenda, pulse las
Número de teléfono del usuario
Desde la pantalla principal, pulse
la tecla borrarDy, a continuación,# para
visualizar su número.
Sugerencia:
teléfono mientras está en una llamada? Pulse
Opciones>Mi Número Teléfono
Puede modificar el nombre y el número de teléfono que hay almacenados en su tarjeta SIM. En la pantalla principal, pulse
D#
Ver
y, a continuación, pulse la tecla seleccione número de teléfono, póngase en contacto con su operador.
¿Desea ver su número de
.
, seleccione una entrada, pulse la tecla
Opciones
y
Modificar
. Si no sabe cuál es su
Conceptos fundamentales
29
K1.GSM.UG.book Page 30 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Principales atractivos
Su teléfono le permite hacer más cosas además de recibir y realizar llamadas.
Tomar y enviar una foto
Para modificar la apariencia de las fotografías que saque, consulte la página 97. Puede cambiar configuraciones tales como el
Contraste
y
, o bien añadir efectos, tales como
Espejo
.
Cuando la tapa está abierta, el objetivo de la cámara se encuentra en la parte posterior del teléfono.
Principales atractivos
30
Brillo
Blur
y
1
Pulse s >
h Multimedia >Cámara
mostrar el visor de la cámara.
s
para
Pulse
sacar la
fotografía.
S
hacia
Pulse
arriba o hacia
abajo para
visualizar los
ajustes de la
cámara.
Pulse a
izquierda o
derecha para
cambiarlos.
Modo Cámara (fotos o vídeo)
Opciones Salir
Abrir el menú de la cámara.
Contador Fotos
Zoom
1X
para
restantes
Resolución
232
Almacenamie nto (teléfono o tarjeta de memoria)
Punto de enfoque
Salir de la cámara.
K1.GSM.UG.book Page 31 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Nota:
Ajustar la exposición afecta al brillo, tanto del visor como de la fotografía que se capture.
2
Pulse la
tecla centrals para tomar la
fotografía del visor. Puede:
Pulsar la tecla
Opciones
para guardar o
descartar la foto.
Pulse la tecla
Enviar
para enviar la foto
en un mensaje. Es posible que el teléfono le indique
que se trata de un
Mensaje MMS
, dado que contiene una imagen. Algunas redes y algunos teléfonos no admiten mensajes con imágenes. Pulse la tecla
para enviar el mensaje.
Pulse D para descartar la fotografía y volver al visor activo.
Antes de tomar la fotografía, puede pulsar
Opciones
para abrir el menú de la cámara:
opciones
Ir a Imágenes
Ir a Modo Vídeo
Captura Automática
Configuración Cámara
Cambiar Dispositivo
Ver imágenes y fotografías almacenadas.
Cambie a la cámara de vídeo.
Establezca un temporizador en la cámara para hacer una foto.
Abre el menú de configuración para ajustar las configuraciones de la foto.
Elige entre guardar los vídeos en su teléfono o en una tarjeta de memoria.
Principales atractivos
31
K1.GSM.UG.book Page 32 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
opciones
Espacio Libre
Ver cuánta memoria hay disponible.
Nota:
Su operador puede almacenar ciertos contenidos en dicha memoria antes de que reciba el teléfono.
Autorretrato
Si cierra el teléfono mientras está activo el visor, la pantalla externa mostrará la imagen. Pulse las teclas de volumen para acercar o alejar la imagen, o bien pulse la tecla inteligente para capturar y almacenar la imagen.
Principales atractivos
32
Enviar una fotografía ya almacenada en un mensaje
Encuéntrelo: s>
>
Mensaje
y, a continuación, pulse
Opciones>Insertar >Imagen
1
Desplácese hasta la imagen que desee y pulse
Introducir
2
Introduzca el texto del mensaje y pulse
Enviar a
.
3
Desplácese hasta la dirección de un destinatario y pulse la
4
Pulse la tecla mensaje.
Es posible que el teléfono le indique que se trata de un contiene una imagen. Algunas redes y algunos teléfonos no admiten mensajes con imágenes. Pulse la tecla el mensaje.
e Mensajes >Nuevo
.
tecla centrals.
Enviar
para enviar el
Mensaje MMS
, dado que
para enviar
K1.GSM.UG.book Page 33 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Grabar y enviar un vídeo
Para visualizar, editar o eliminar vídeos que haya grabado, consulte la página 98.
Cuando la tapa está abierta, el objetivo de la cámara se encuentra en la parte posterior del teléfono.
Pulse
s >h Multimedia >Cámara de Vídeo
para mostrar el visor de vídeo.
Modo Cámara (fotos o vídeo)
Pulse s para
iniciar el
vídeo.
S
hacia
Pulse
arriba o hacia
abajo para
visualizar los
ajustes de la
cámara.
Pulse a
izquierda o
derecha para
cambiarlos.
Nota:
El número de minutos restantes es una
Opciones Salir
Abrir el menú de vídeo.
51
Zoom
1X
estimación.
Minutos restantes
Resolución
Almacenamie nto (teléfono o tarjeta de memoria)
Salir de la cámara.
Principales atractivos
33
K1.GSM.UG.book Page 34 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Si desea enviar el vídeo en un mensaje, la duración de éste debe establecerse en Para establecer la duración, pulse >
Conf. Video Cámara >Duración Vídeo
1
Pulse la
tecla central s para empezar a
Opciones
.
MMS
.
grabar el vídeo en el visor.
2
Pulse la tecla
Detener
para detener la
grabación de vídeo. Puede:
Pulse la tecla
Opciones
para almacenar o
descartar el vídeo.
Pulse la tecla
Enviar
para enviar el
vídeo en un mensaje. Introduzca el texto y pulse
Enviar a
, desplácese hasta la dirección de un destinatario y pulse la
tecla centrals
para seleccionarlo. Pulse la tecla
Opciones
para introducir un número nuevo. Para enviar el mensaje, pulse la tecla
Enviar
.
Principales atractivos
34
Nota:
Algunas redes y algunos teléfonos no admiten mensajes con vídeos.
Pulse D para descartar el vídeo y volver al visor activo.
Mensajes de texto
Para crear una lista de correo para un grupo, consulte la página 80. Para ver más características acerca de los mensajes, consulte la página 82.
Enviar un mensaje de texto
Un mensaje de texto puede contener texto e imágenes, sonidos u otros objetos multimedia. Puede añadir múltiples páginas a un mensaje, así como colocar texto y objetos multimedia en cada una de ellas. Puede enviar un mensaje a otros teléfonos
K1.GSM.UG.book Page 35 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
compatibles, o bien enviarlo a direcciones de correo electrónico.
Encuéntrelo: s >
>
Mensaje
1
Pulse las teclas del teclado para introducir
e Mensajes >Nuevo
texto en la página (para más detalles sobre la introducción de texto, consulte la página 48).
Para insertar una
otro objeto
Opciones>Insertar
imagen, un sonido u
en la página, pulse
. Seleccione el tipo de
archivo y luego el archivo. Para insertar
otra página
en el mensaje, introduzca texto u objetos en la página actual y pulse
página nueva
Opciones>Insertar>Intro
. Podrá introducir más texto y
más objetos en la nueva página.
2
Cuando termine el mensaje, pulse la tecla
Enviar a
.
3
Desplácese hasta el destinatario y pulse la
tecla centrals. Repita el mismo proceso
para añadir más destinatarios. Para introducir un número o una dirección
de correo electrónico tecla
Opciones
Introducir Correo
4
Antes de enviar un mensaje, puede pulsar
Opciones Borrador Opciones Envío
y seleccione
.
para seleccionar entre
,
Cancelar Mensaje
(como puede ser el
mensaje o las direcciones
5
Para
enviar
el mensaje, pulse la tecla
Enviar
.
nuevos
, pulse la
Intro Número
Guardar
o para abrir
Asunto
CC
).
Es posible que el teléfono le indique que se trata de un
Mensaje MMS
si incluye varias páginas u objetos multimedia. Algunas redes y algunos teléfonos no admiten mensajes multimedia. Pulse la tecla
para enviar el mensaje.
Principales atractivos
o
del
35
K1.GSM.UG.book Page 36 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Recepción de un mensaje de texto
Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce un tono de alerta y en la pantalla aparece indicador de mensaje, como puede ser el indicador
Pulse la tecla Si un mensaje multimedia contiene objetos
multimedia:
Las fotos, imágenes y animaciones se visualizan a medida que lee el mensaje.
Se reproduce un archivo de sonido cuando se desplaza por él. Utilice las teclas de volumen para ajustar el volumen del sonido.
Los archivos adjuntos se añaden al final del mensaje. Para abrir uno, desplácese hasta el indicador de
Principales atractivos
36
Mensaje Nuevo
r
.
Leer
para abrir el mensaje.
con un
archivo o nombre de archivo y pulse las teclas (sonido) o entrada del calendario o tipo de archivo desconocido).
Ver
(imagen),
Abrir
Reproducir
(entrada de agenda,
Bluetooth™ inalámbrico
Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Puede conectar su teléfono con unos auriculares o con un kit para coche Bluetooth que hagan de manos libres. También puede conectar su teléfono con otro teléfono o con un ordenador que admitan conexiones Bluetooth para el intercambio de archivos.
Nota:
Durante la conducción, el uso de teléfonos móviles puede provocar distracciones al volante. Si no es capaz de concentrarse en la conducción, finalice la llamada. Por otro lado, el uso de dispositivos
K1.GSM.UG.book Page 37 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
móviles y sus accesorios podría estar prohibido o restringido en determinadas zonas. Observe siempre las leyes y normativas que regulan la utilización de estos productos.
Para conseguir la máxima seguridad con las conexiones Bluetooth
, debería conectar siempre los dispositivos Bluetooth en un entorno que sea privado y seguro.
Uso de auriculares o de kits de coche
Antes de que intente conectar su teléfono con un dispositivo manos libres
de que el dispositivo esté
preparado
en modo
sincronización
(consulte la guía del usuario de ese dispositivo). Sólo puede conectar su teléfono con un dispositivo a la vez.
, asegúrese
activado
y
o
enlace
Encuéntrelo: s >
>
Conexiones >Bluetooth >Dispositivos
Audio
>
[Buscar Dispositivos]
w Configuración
Su teléfono mostrará una lista de los dispositivos encontrados dentro de su rango.
1
Desplácese hasta uno de los dispositivos que se muestran en la lista y pulse la
tecla centrals.
2
Pulse la tecla Sío
Aceptar
para conectarse
con el dispositivo.
3
Si es necesario, introduzca la clave de acceso al dispositivo (por ejemplo pulse la tecla
Aceptar
.
0000
) y
Cuando el teléfono esté conectado, el indicador de Bluetooth
O
aparecerá en la
pantalla.
Acceso directo:
Cuando la alimentación Bluetooth está activada, su teléfono puede conectarse automáticamente con un
Principales atractivos
37
K1.GSM.UG.book Page 38 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
dispositivo manos libres que haya utilizado con anterioridad. Sólo tiene que encender el dispositivo o acercarlo al teléfono.
Sugerencia:
¿Desea obtener más información acerca de sus auriculares o de su kit para coche? Para información específica acerca de un dispositivo, consulte las instrucciones que lo acompañan.
Copia de archivos en otro dispositivo
Puede copiar un archivo multimedia, una entrada de la agenda, un evento del calendario o un acceso directo a Internet desde su teléfono a un ordenador o a otro dispositivo.
Nota:
No es posible copiar algunos objetos
protegidos por copyright.
1
En el teléfono, desplácese hasta el objeto que desea copiar en el otro dispositivo.
Principales atractivos
38
2
Pulse
Opciones
y luego seleccione:
Gestionar >Copiar
para archivos
multimedia.
Compartir Entrada Agenda
para entradas de
la agenda.
Enviar
para eventos del calendario.
3
Seleccione un nombre de dispositivo reconocido, o bien
[Buscar Dispositivos]
para buscar el dispositivo en el que desea copiar el archivo.
Si el teléfono no pudo copiar el archivo en el otro dispositivo
dispositivo esté modo de
, asegúrese de que ese
activado
detección
y
(consulte la guía del
preparado
en el
usuario de ese dispositivo). Igualmente, asegúrese de que el dispositivo no está ocupado con otras conexiones Bluetooth similares.
Nota:
Una vez que haya conectado su
teléfono a un dispositivo Bluetooth, ese
K1.GSM.UG.book Page 39 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
dispositivo podrá iniciar conexiones Bluetooth similares con su teléfono. En la pantalla aparecerá el indicador Bluetooth
O
en la parte superior, siempre que exista una conexión Bluetooth.
Recepción de archivos de otro dispositivo
Si no aparece el indicador BluetoothO en la parte superior de la pantalla, active la función Bluetooth del teléfono pulsando >
1
s>w Configuración >Conexiones
Bluetooth >Configurar >Estado >Activado
.
Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe el archivo desde este último.
Si el teléfono y el dispositivo que envía no se reconocen el uno al otro, coloque su teléfono en modo detección, de forma que el dispositivo pueda encontrarlo.
Pulse
s>w Configuración >Conexiones
>
Bluetooth >Visibilidad
2
Pulse la tecla
Aceptar
.
de su teléfono para
aceptar el archivo del otro dispositivo.
Su teléfono le indicará cuándo se ha completado la transferencia del archivo. Si es necesario, pulse la tecla
Guardar
para guardar
el archivo.
Reproductor de audio
Su teléfono puede reproducir archivos con canciones:
Encuéntrelo: s>
seleccione el archivo que desee reproducir. Pulse
S
hacia arriba para reproducir o hacer una pausa. Pulse hacia abajo para detener la reproducción. Pulse
h Multimedia >Sonido
S
S
Principales atractivos
y
39
K1.GSM.UG.book Page 40 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
a la derecha o la izquierda para avanzar o retroceder.
Para descargar canciones en su teléfono, consulte la página 99. Para copiar archivos entre el teléfono y un ordenador, consulte la página 43.
Nota:
Es posible que su teléfono no pueda reproducir archivos MP3 que tengan una velocidad de bits superior a 128 kbps. Si intenta descargar o reproducir uno de esos archivos, el teléfono probablemente mostrará un error o le pedirá que elimine el archivo.
Sugerencia:
mientras se mueve. Utilice el para poder usar con seguridad su teléfono mientras esté a bordo. Consulte la página 101.
40
Puede escuchar canciones
modo avión
Principales atractivos
Tarjeta de memoria
Puede utilizar una tarjeta de memoria extraíble con su teléfono para almacenar y recuperar elementos multimedia (como fotografías y sonidos).
El teléfono admite tarjetas de memoria de hasta 1 GB.
Nota:
Si descarga un archivo protegido con copyright y lo almacena en la tarjeta de memoria, sólo podrá utilizarlo cuando la tarjeta de memoria esté insertada en su teléfono. No es posible enviar, copiar o modificar archivos protegidos con copyright.
K1.GSM.UG.book Page 41 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Colocación de una tarjeta de memoria
1
Quite la tapa de la batería.
2
Asegúrese de que los contactos de metal de la tarjeta están boca abajo y, a continuación, deslice la parte superior de la tarjeta de memoria bajo la banda de metal.
3
Vuelva a colocar la tapa de la batería.
No quite la tarjeta de memoria mientras la esté utilizando el teléfono o esté escribiendo archivos en ella.
Visualización y cambio de la información de la tarjeta de memoria
Para
visualizar los archivos
encuentran almacenados en la tarjeta de memoria y en el teléfono, abra una lista de archivos, como por ejemplo, la lista de
Imágenes
(consulte la página 97). Los iconos muestran si un archivo se encuentra en la memoria del teléfono ( ) o en la tarjeta de memoria ( ). Para copiar o mover un archivo desde el teléfono a la tarjeta de memoria, resáltelo en la lista y pulse >
CopiaroMover >Tarjeta Memoria
posible copiar o mover ciertos archivos protegidos con copyright.
Para
copiar archivos
a un ordenador, puede utilizar una conexión por cable (consulte la página 43) o una conexión Bluetooth (consulte la página 38).
Principales atractivos
que se
Opciones>Gestionar
. No es
de la tarjeta de memoria
41
K1.GSM.UG.book Page 42 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Para ver el
la memoria disponible
nombre de la tarjeta de memoria,
y otros datos acerca
de ella:
Encuéntrelo: s >
Teléfono
>
Detalles Almacenam.
1
Pulse S para desplazarse hasta la tarjeta
w Configuración >Estado
de memoria que esté instalada.
2
Pulse la
tecla centrals para ver la
información relacionada con la tarjeta de memoria. El teléfono almacena cualquier contenido que añada, como melodías o juegos, en la
memoria de usuario
. Su operador puede almacenar ciertos contenidos en dicha memoria antes de que reciba el teléfono.
o
Pulse
Opciones de Almacenamiento Renombrar
42
la tarjeta de memoria.
Principales atractivos
para abrir el
, que le permite
menú del Módulo
Formatear
Conexiones por cable
Su
teléfono cuenta con un puerto mini USB para que pueda conectarlo a un ordenador y transferir datos.
Nota:
Los cables de datos USB y el software de apoyo originales de Motorola se venden por separado. Compruebe su ordenador o dispositivo portátil para saber qué tipo de cable necesita. Para realizar una
de datos
tiene que instalar el software que se incluye en el kit de datos original de Motorola. Para
o
obtener más información, consulte la guía del usuario del kit de datos. Para realizar
entre el teléfono y un ordenador,
transferencia
K1.GSM.UG.book Page 43 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
llamadas de datos
a través de un ordenador
conectado, consulte la página 90.
Conexión de la tarjeta de memoria a un ordenador
Puede utilizar una conexión por cable para acceder a la tarjeta de memoria de su teléfono desde un ordenador personal.
Nota:
Cuando su teléfono está conectado a un ordenador, sólo podrá acceder a la tarjeta de memoria a través del ordenador.
En el teléfono: Pulse s >
>
Configurar USB >Conex. Predeterminada
>
Tarjeta Memoria
De este modo, se dirige la conexión USB hacia la tarjeta de memoria. Conecte el cable USB Motorola Original al puerto de accesorios del teléfono y a un puerto USB
w Configuración >Conexiones
.
disponible en el ordenador. A continuación, siga estos pasos:
En el ordenador:
1
Abra la ventana “Mi PC”, en donde aparecerá la tarjeta de memoria de su teléfono como un icono de “Disco extraíble”.
2
Haga clic en el icono "Disco extraíble" para acceder a los archivos almacenados en la tarjeta de memoria de su teléfono.
3
Para guardar los archivos deseados en la tarjera de memoria, arrástrelos y suéltelos como se indica a continuación:
Archivos MP3 o AAC: salvapantallas: fondos de pantalla: vídeos:
>vídeo>móvil
Principales atractivos
> audio > móvil
> imagen > móvil
> imagen > móvil
43
K1.GSM.UG.book Page 44 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
4
Cuando termine, retire el dispositivo seleccionando el icono "Extracción segura del hardware" que aparece en la barra del sistema, en la parte inferior de la pantalla del ordenador. Luego seleccione "Dispositivos de almacenamiento masivo USB" y seleccione "Detener".
5
Seleccione "Dispositivo de almacenamiento masivo USB" y pulse "Aceptar".
En el teléfono: Para volver a establecer
conexión USB predeterminado, pulse
s>w Configuración >Conexiones
>
Configurar USB >Conex. Predeterminada
>
Conexión Datos
.
Datos
como tipo de
Actualizaciones del teléfono
En ocasiones, pensamos cómo hacer que el software del teléfono sea más rápido o eficiente una vez que ya ha comprado el teléfono. Puede saber si es posible actualizar su teléfono y registrarse para recibir notificaciones gratuitas sobre actualizaciones en:
http://www.hellomoto.com/support/update
Nota:
Las actualizaciones de software no afectan a las entradas de la agenda o a otras entradas personales. Si recibe una actualización del software pero elige instalarla más tarde, consulte la página 93.
Principales atractivos
44
K1.GSM.UG.book Page 45 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Conceptos básicos
Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del teléfono.
Pantalla
La
pantalla principal
enciende el teléfono.
Etiqueta de la
tecla de
función
izquierda
aparece cuando
Operador
12:00
Mensajes Agenda
Reloj
Etiqueta de la tecla de función derecha
Nota:
El aspecto de su pantalla principal puede variar con respecto al que se muestra, en función de su operador.
Para marcar un número desde la pantalla principal, pulse las teclas numéricas y, a continuación,
Pulse las teclas
N
.
S
arriba, abajo, izquierda o derecha en la pantalla principal para abrir las funciones básicas de menú.
Pulse la Las
tecla centrals para abrir el menú.
etiquetas de las teclas de función
muestran las funciones que realiza la tecla de función en ese momento. Para conocer la ubicación de las teclas de función, consulte la página1.
Conceptos básicos
45
K1.GSM.UG.book Page 46 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Indicadores de estado que se pueden mostrar en la parte superior de la pantalla principal:
1.
Cobertura
2.
EDGE/ GPRS
3.
Datos
4.
Itinerancia
5.
Línea activa
1 Indicador de cobertura:
Operador
8.
Nivel de batería
7.
Tipo de timbre
6.
12:00
AgendaMensajes
Mensaje
las barras verticales indican el nivel de cobertura. No podrá realizar ni recibir llamadas cuando aparezca el indicador
)
.
2 Indicador EDGE/GPRS:
!
o bien
aparece cuando el teléfono está utilizando una conexión de red de alta velocidad
Enhanced Data for GSM Evolution
Conceptos básicos
46
(EDGE)
General Packet Radio Service
o Estos indicadores pueden ser:
*
= contexto PDP
activo de GPRS
+
= datos en paquetes
GPRS disponibles
3 Indicador de datos –
Muestra el
estado de la conexión.
4
= transferencia de paquetes de datos segura
3
= conexión de aplicación segura
2
= llamada CSD (
Circuit Switch
Data
) segura
à
= conexión Bluetooth™ activada
(GPRS).
È
= EDGE
7
= transferencia de paquetes de datos no segura
6
= conexión de aplicación no segura
5
= llamada CSD no segura
K1.GSM.UG.book Page 47 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
4 Indicador de itinerancia:
ã
cuando el teléfono está
muestra
buscando o utilizando un sistema de red distinto al del usuario.
5 Indicador de línea activa:
se muestra
?
para indicar una
llamada de teléfono activa, o
también
>
para indicar que el desvío de llamadas está activado. Los indicadores para tarjetas SIM habilitadas para línea doble pueden ser:
@
= línea 1
activa
A
= línea 1 activa, desvío de llamadas activado
B
= línea 2
activa
C
= línea 2 activa, desvío de llamadas activado
6 Indicador de mensaje:
aparece cuando se recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden ser:
r
= mensaje de
texto
s
= mensaje de voz y de texto
7 Indicador de tipo de timbre:
t
= mensaje de
voz
muestra la
configuración del tipo de timbre.
y
= timbre
alto
z
= timbre
bajo
|
= vibración
8 Indicador de nivel de batería –
= vibración y
timbre
}
= vibrar desp.
timbre
{
= silencioso
Las barras verticales muestran el nivel de carga de la batería. Cuando en el teléfono aparezca
Batería Baja
, recargue la batería.
Conceptos básicos
47
K1.GSM.UG.book Page 48 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Escritura de texto
Algunas funciones permiten escribir texto.
Para más
información
acerca de los
indicadores,
consulte el
siguiente
apartado.
El cursor
parpadeando
indica el
punto de
inserción.
Pulse
#
Vk
Opciones Cancelar
Pulse la tecla para abrir el submenú.
en una pantalla de introducción de
texto para seleccionar un modo de escritura:
Conceptos básicos
48
Msj
M
Opciones
SMS:0
Pulse la tecla
Cancelar
para salir sin realizar ningún cambio.
modos de escritura
jo g
p
Puede configurar su modo de escritura iTAP™
Principal
tanto en
j
como en tapg.
o mPuede configurar su modo de
escritura iTAP
No
Secundario
p
como en tapm, o bien en
tanto en
si no desea establecer un
modo de escritura secundario.
W Numérico
este modo sólo introduce
números.
[ Símbolo
este modo sólo introduce
símbolos.
Para establecer los modos de escritura principal y secundario, pulse >
Configurar Texto
en una pantalla de escritura
de texto y seleccione
Secundario
.
Opciones
Texto Primario
o
Texto
K1.GSM.UG.book Page 49 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Consejos sobre los modos iTAP™ y Ta p
Pulse 0 en una pantalla de introducción de texto para escribir en mayúsculas todas las letras ( ninguna ( letra (
Para introducir números rápidamente,
U
) o solamente la siguiente
V
).
T
),
pulse y mantenga pulsada una tecla numérica para cambiar al modo numérico. Pulse las teclas numéricas para introducir los números que desee. Introduzca un espacio para volver al modo iTAP o Tap.
Pulse 1 para introducir puntuación u otros caracteres.
Pulse S para mover el cursor intermitente si desea introducir o editar el texto del mensaje.
Pulse D para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor. Mantenga pulsado
D
para borrar la
palabra entera.
Para cancelar el mensaje, pulse O.
Modo iTAP™
Pulse # en una pantalla de introducción de texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve los indicadores
Texto
modo de escritura principal o secundario. El modo iTAP permite escribir palabras
pulsando las teclas una sola vez por letra. El software iTAP combina las pulsaciones de teclas en palabras comunes y predice cada palabra a medida que se va escribiendo.
j
o p, pulse
Opciones>Configurar
para establecer el modo iTAP como
Conceptos básicos
49
K1.GSM.UG.book Page 50 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Por ejemplo, si pulsa
7764
, la
pantalla mostrará:
Mantenga
pulsado
S
arriba o abajo
para ver una
lista con
diferentes
opciones para
la palabra.
Pulse la tecla
Opciones
para
abrir las
opciones
relativas al
mensaje.
Msj SMS:7
Uj
X
Prog rama
Opciones Cancelar
Pulse la tecla cancelar la palabra sugerida.
Cancelar
para
Pulse
S
a la derecha para aceptar
Programa
.
*
para
Pulse introducir un espacio en la posición del cursor.
Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo
Progreso
), siga pulsando las teclas
del teclado para escribir las letras restantes.
Conceptos básicos
50
Sugerencia:
No se preocupe si se le olvida cómo funciona iTAP. Si necesita una explicación, en una pantalla de introducción de texto, pulse
Texto
>
Tutorial Texto
Opciones>Configurar
.
Modos tap y tap extendido
Pulse # en una pantalla de introducción de texto para cambiar al modo tap. Si no aparece
Vgo Vm
para establecer el modo tap como el modo de escritura principal o secundario.
Para introducir texto con el modo repetidamente una tecla del teclado hasta que aparezca la letra o el número deseado. Repita este procedimiento para cada letra. El modo
Tap Ampliado
incorpora más caracteres especiales y símbolos.
, pulse
Opciones>Configurar Texto
Tecleo
, pulse
funciona de la misma forma, pero
K1.GSM.UG.book Page 51 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Por ejemplo, si pulsa 7 una vez, la pantalla mostrará:
El carácter aparece en el punto de
inserción.
Pulse la tecla
Opciones
para
abrir las
opciones
relativas al
mensaje.
Msj SMS:2995
Um
P ágina
Opciones Enviar a
Tras introducir el texto, pulse la tecla
Enviar a
seleccionar los destinatarios.
para
El teléfono puede sugerirle una palabra. Pulse
S
a la derecha para aceptarla, o bien pulse
*
para introducir un espacio en el punto de inserción.
El primer carácter de cada frase aparecerá siempre en mayúsculas. Si es necesario, pulse
S
abajo para cambiar el carácter a minúsculas antes de que el cursor se desplace a la posición siguiente.
Modo numérico
Pulse # en una pantalla de introducción de texto hasta que vea
W
. Pulse las teclas numéricas para introducir los números que desee.
Acceso directo:
Puede mantener pulsada una tecla numérica para pasar, temporalmente, al modo numérico desde los modos iTAP™ o Tap. Pulse las teclas numéricas para introducir los números que desee. Introduzca un espacio para volver al modo iTAP.
Modo de símbolos
Pulse # en una vista de introducción de texto hasta que se muestre una lista de símbolos en el teléfono. Desplácese hasta el símbolo que desee y luego pulse la
tecla centrals.
Conceptos básicos
51
K1.GSM.UG.book Page 52 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Volumen
Pulse las teclas de volumen para:
desactivar la alerta de llamada entrante
Cambiar el volumen del auricular durante las llamadas
cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal.
Sugerencia:
Por eso, es posible cambiar rápidamente el timbre a
Silencioso
de volumen abajo cuando se encuentre en la pantalla principal. También puede cambiar a manteniendo pulsada la tecla pantalla principal.
Conceptos básicos
52
A veces, el silencio es oro.
Vibración
o
manteniendo pulsada la tecla
Silencioso
o al revés,
#
en la
Tecla de navegación
Pulse la
navegación
arriba, hacia abajo, a izquierda o derecha para desplazarse hasta los elementos en la pantalla. Cuando se desplace hasta un elemento, pulse la para seleccionarlo.
tecla de
S hacia
tecla centrals
Tecla inteligente
La tecla inteligente le ofrece otra forma de hacer las cosas. Por ejemplo, cuando se desplaza hasta un elemento de menú, puede pulsar la tecla inteligente para seleccionarlo (en vez de pulsar la inteligente normalmente realiza la misma función que si se pulsa la Para encontrar la tecla inteligente, consulte la página 1. Para cambiar la función que realiza
tecla centrals). La tecla
tecla centrals.
K1.GSM.UG.book Page 53 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
la tecla inteligente en la pantalla principal, consulte la página 87.
Comandos de voz
Puede utilizar los comandos de voz para indicarle al teléfono qué desea hacer. Para encontrar la tecla de comandos de voz, consulte la página 1.
Nota:
esta opción sólo está disponible cuando el idioma del teléfono admite comandos de voz. Cuando no se admitan comandos de voz, se utilizarán nombres de voz.
1
Pulse la la parte derecha del teléfono.
El teléfono dirá "Diga un comando".
2
Diga uno de los comandos de voz de la lista (sustituya de teléfono cualquiera y
tecla de voz
555-1212
que se encuentra en
por un número
Juan Pérez
por el
nombre de una de las entradas de la agenda):
Comandos de voz
Llamar
555-1212
Llamar
Juan Pérez
Enviar correo electrónico
Enviar nota de voz
Enviar nota de voz
Enviar mensaje
Enviar mensaje
Buscar
Juan Pérez
Ir al buzón de voz
Ir a la cámara
Ir a rellamada
Ir a llamadas recibidas
Juan Pérez 555-1212 Juan Pérez
555-1212 Juan Pérez
Conceptos básicos
53
K1.GSM.UG.book Page 54 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Comandos de voz
Comprobar estado
El teléfono le dirá el nivel de la batería, el grado de cobertura y si se encuentra o no en modo de itinerancia.
Comprobar batería
Comprobar cobertura
Comprobar red
Comprobar mi número de teléfono
Desactivar indicaciones
El teléfono desactivará el sonido para las indicaciones de sus comandos de voz (como por ejemplo, “Diga un comando”. Para volver a activar las indicaciones, diga “
Activar indicaciones
”. El teléfono confirmará la acción diciendo “Indicaciones de voz activadas”.
Conceptos básicos
54
Sugerencia:
Puede decir el nombre de una entrada junto al tipo de número al que desea llamar. Por ejemplo, diga “Llamar Juan Pérez móvil” para llamar al número de teléfono móvil de Juan Pérez.
Diga los números a una velocidad y a un volumen normales, pronunciando cada dígito con claridad. No haga pausas entre los dígitos.
Para obtener ayuda sobre los comandos de voz, pulse la
tecla de voz
y, a continuación, pulse la tecla
Configuración de los comandos de voz
Puede cambiar la configuración de los comandos de voz.
1
Pulse la la parte derecha del teléfono.
tecla de voz
que se encuentra en
Ayuda
.
K1.GSM.UG.book Page 55 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
2
Pulse la tecla
3
Seleccione una de las configuraciones siguientes:
Configuración de los comandos de voz
Lista de resultados
Sensibilidad
Llamar Número
Ajustes
.
Activa o desactivar las listas de opciones posibles. El teléfono utiliza la listas de opciones para confirmar los comandos de voz, para lo cual le pregunta “Ha dicho...” seguido de una lista de opciones.
Hace que su teléfono rechace un comando de voz con mayor o menor probabilidad.
Entrena a su teléfono para que reconozca la forma en la que pronuncia los dígitos.
Configuración de los comandos de voz
Sonido
Acerca de
Ajusta la configuración de sonido para sus comandos de voz.
Visualiza la información acerca del software de comandos.
Grabación de un nombre de voz
Para añadir un el contacto que desee, pulse la tecla seleccione
Grabar
y diga el nombre del contacto (en los
próximos seis segundos).
Nota:
la opción disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
Puede utilizar la marcación por voz para llamar a un contacto de su teléfono.
Etiqueta de Voz
Añadir a Marcación Voz
Etiqueta de Voz
Conceptos básicos
, desplácese hasta
Opciones
. Pulse la tecla
no está
y
55
K1.GSM.UG.book Page 56 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
1
Pulse la tecla de voz que se encuentra en la parte derecha del teléfono.
El teléfono dirá “Diga un nombre de los contactos”.
2
Diga el nombre de marcación por voz de un contacto
Pantalla externa
Cuando se cierra el teléfono, en la pantalla externa se muestran la hora, la fecha, indicadores de estado y notificaciones de las llamadas entrantes y otros eventos. Si desea una lista de los indicadores de estado del teléfono, consulte la página 46.
Altavoz manos libres
Puede utilizar el altavoz manos libres del teléfono para efectuar llamadas sin mantener el aparato junto al oído.
Conceptos básicos
56
Durante una llamada, pulse la tecla
Altavoz
para activar el altavoz manos libres. En la pantalla aparecerá que lo desactive o hasta que finalice la llamada.
Nota:
El altavoz manos libres no funcionará cuando el teléfono esté conectado a un kit manos libres para coche o a un auricular.
Altavoz Conectado
hasta
Códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
teléfono está establecido originalmente en
1234
. El
código de seguridad
está establecido originalmente en el operador no ha cambiado estos códigos, el usuario deberá cambiarlos:
Encuéntrelo: s >
>
Contraseñas Nuevas
También puede cambiar la contraseña
la tarjeta SIM
.
de cuatro dígitos del
de seis dígitos
000000
. Si
w Configuración >Seguridad
PIN de
K1.GSM.UG.book Page 57 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Si ha olvidado el código de desbloqueo:
el indicador introducir 1234 o los cuatro últimos dígitos de su número de teléfono. Si eso no funciona, pulse de seis dígitos.
Si ha olvidado otros códigos:
el código de seguridad, el código PIN de la tarjeta SIM, el código PIN2 o la contraseña de bloqueo de llamadas, póngase en contacto con su operador.
Código Desbloqueo
s
e introduzca su código de seguridad
, pruebe a
si ha olvidado
En
Bloqueo y desbloqueo del teléfono
Puede bloquear su teléfono para evitar que otros puedan utilizarlo. Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesita el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
Para
bloquear manualmente
Pulse
s>w Configuración>Seguridad
>
Bloqueo Teléfono >Bloquear Ahora
Para
bloquear automáticamente
siempre que lo apague: Pulse
s>w Configuración >Seguridad
>
Bloqueo Teléfono >Bloqueo Automático
>
Activado
.
Nota:
En un teléfono bloqueado, podrá realizar llamadas de emergencia (consulte la página 66). Un teléfono bloqueado también suena o vibra cuando recibe llamadas o mensajes,
responder
pero debe desbloquearlo si desea
.
Conceptos básicos
su teléfono:
.
su teléfono
57
K1.GSM.UG.book Page 58 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Personalización
Tipo de timbre
Cada perfil de tipo de timbre utiliza un conjunto diferente de sonidos o vibraciones para las llamadas entrantes y otros eventos. Aquí están los perfiles que puede seleccionar:
y Alto | Vibración } Vibrar desp.
Timbre
z Bajo Vibrar y
Timbre
El indicador del perfil de tipo de timbre aparece en la parte superior de la pantalla principal. Para elegir su perfil:
Encuéntrelo: s>
>
Tipo
nombre del tipo
Personalización
58
w Configuración >Timbres
{ Silencioso
Acceso directo:
pulse las teclas de volumen hacia arriba o hacia abajo para cambiar rápidamente su perfil de tipo de timbre. Con el
cerrado
, pulse una tecla de volumen para ver su perfil de tipo de timbre, pulse la tecla inteligente para cambiarlo y después pulse una tecla de volumen para guardar el cambio.
En la
pantalla principal
,
teléfono
Modificación de alertas en un tipo de timbre
Puede modificar las alertas de llamadas entrantes y otros eventos. Los cambios se guardarán en el perfil de tipo de timbre actual.
Encuéntrelo: s>
>
Detalle
tipo
w Configuración >Timbres
K1.GSM.UG.book Page 59 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Nota:
El tipo
representa el tipo de timbre actual. No es posible establecer una alerta para la configuración de tipo de timbre
Silencioso
1
.
Desplácese hasta
2
en el caso de teléfonos con dos líneas) y,
a continuación, pulse la tecla
Llamadas
(o
Línea 1
Cambiar
o
Línea
para
cambiarla.
2
Desplácese hasta el símbolo que desee y luego pulse la
3
Pulse la tecla
tecla centrals.
Atrás
para guardar la
configuración de alerta.
Hora y fecha
El teléfono puede actualizar automáticamente la zona horaria, la hora y la fecha. Utiliza la hora y la fecha para el calendario.
Para
sincronizar
zona horaria con la red: pulse
la hora, la fecha y la
s>w Configuración >Config. Inicial >Hora y Fecha
>
Actualización Automática >Hora y Zona
Horaria
. Si no desea que el teléfono actualice automáticamente la zona horaria, la fecha y la hora, seleccione
Para establecer la hora y la fecha, desactive
Automática
Solo Hora
manualmente
.
la zona horaria,
Actualización
y, a continuación: pulse
s>w Configuración >Config. Inicial >Hora y Fecha
>
Zona Horaria, horaofecha
. Para desplazarse hasta una ciudad que aparezca en la lista de zonas horarias, introduzca la primera letra de su nombre mediante las teclas.
Para elegir entre un reloj
analógico o digital
para la pantalla principal, pulse
s>w Configuración >Personalización >Pantalla Principal
>
Reloj
.
Personalización
59
K1.GSM.UG.book Page 60 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Fondo de pantalla
Configure una fotografía, una imagen o una animación como fondo de la pantalla principal.
Encuéntrelo: s>
>
Personalización >Fondo Pantalla
opciones
Imagen
Diseño
60
Pulse S hacia arriba o hacia abajo para seleccionar una imagen, o bien seleccione desea utilizar un fondo de pantalla.
Seleccione imagen en la pantalla, repetir la imagen a lo largo de la pantalla o ajustar la imagen a la pantalla.
Personalización
w Configuración
Centrar
para centrar la
Ajustar a Pantalla
No
Mosaico
para
si no
para
Salvapantallas
Puede configurar una foto, imagen o animación como salvapantallas. El salvapantallas se muestra cuando la tapa está abierta y no se detecta actividad durante un cierto periodo de tiempo.
Sugerencia:
proteger su pantalla, pero no su batería. Para aumentar la duración de la batería, desactive el salvapantallas.
Encuéntrelo: s>
>
Personalización >Animación
opciones
Imagen
Esta característica le ayuda a
w Configuración
Pulse S hacia arriba o hacia abajo para seleccionar una imagen o una animación, o bien seleccione salvapantallas.
No
si no desea un
K1.GSM.UG.book Page 61 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
opciones
Duración
Seleccione el periodo de inactividad antes de que se muestre el salvapantallas.
Te ma s
Un
tema del teléfono
archivos de imagen y sonido que se pueden aplicar al teléfono. La mayoría de los temas incluyen una imagen de fondo de pantalla, una animación y un timbre. El teléfono puede venir con algunos temas, aunque puede descargar más.
Para
aplicar
un tema, pulse
s>h Multimedia >Temas >tema
Para
descargar
página 99. Para
eliminar
s>h Multimedia >Temas
es un conjunto de
.
un tema, consulte la
un tema, pulse
, desplácese hasta
el tema y, a continuación, pulse >
BorraroBorrar Todos
Nota:
Sólo es posible eliminar los temas que
haya descargado.
.
Opciones
Aspecto de la pantalla
Para elegir un configure el aspecto de la pantalla: pulse
s>w Configuración >Personalización >Interfaz
Para configurar el
s>w Configuración >Config. Inicial >Brillo
Para prolongar la duración de la batería, la
iluminación
esté utilizando el teléfono. Si abre la tapa o pulsa una tecla, la pantalla se iluminará. Para configurar cuánto tiempo esperará el teléfono antes de desconectar la iluminación de pantalla:
formato
del teclado se apagará cuando no
del teléfono que
brillo
de la pantalla: pulse
Personalización
.
61
.
K1.GSM.UG.book Page 62 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Pulse s> >
Iluminación
Nota:
para las aplicaciones Java™, pulse
s
>
>
Iluminación
Para prolongar la duración de la batería, la
pantalla
utilizando el teléfono. La pantalla se encenderá de nuevo cuando abra la tapa o pulse cualquier tecla. Para establecer cuánto tiempo esperará el teléfono antes de apagar la pantalla:
Pulse >
Pantalla en Espera
w Configuración >Config. Inicial
.
Para activar o desactivar la iluminación
w Configuración >Configurar Java
.
se puede apagar cuando no esté
s>w Configuración >Config. Inicial
.
Opciones de respuesta
Dispone de varias formas de responder a una llamada entrante. Para activar o desactivar una opción de respuesta:
Personalización
62
Encuéntrelo: s>
Entrante
>
Opciones Respuesta
opciones
Multitecla
Responder al Abrir
Respuesta Pospuesta
Responda pulsando cualquier tecla.
Responde abriendo la tapa.
Permite configurar la opción de respuesta con retraso (consulte la página 63).
w Configuración >Llamada
K1.GSM.UG.book Page 63 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Llamadas
Para realizar y recibir llamadas, consulte la página 27.
Desactivación de una alerta de llamada
Puede pulsar las teclas de volumen para desactivar una alerta de llamada antes de responder a la llamada.
Respuesta con retraso
Si desea responder a una llamada pero necesita salir para poder atenderla, puede retrasar la respuesta a la llamada.
Cuando suene el teléfono, pulse la tecla
Posponer
o la tecla de voz. El teléfono dejará de
sonar y reproducirá un breve mensaje al interlocutor, como por ejemplo, “Por favor, manténgase a la espera, su llamará será atendida en breves momentos”. La llamada permanecerá retenida hasta que pulse la tecla
Hablar
.
Para activar la el mensaje para la 10 segundos de duración), pulse >
w Configuración >Llamada Entrante >Opciones
Respuesta
Nota:
Cuando está activada la función
Respuesta Pospuesta
estará desactivada.
Respuesta Pospuesta
Respuesta Pospuesta
>
Respuesta Pospuesta
, la función
o para grabar
(de hasta
s
Responder al Abrir
Llamadas
63
K1.GSM.UG.book Page 64 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Últimas llamadas
El teléfono guarda listas de llamadas entrantes y salientes, incluso de las llamadas que no se han conectado. En los primeros puestos de la lista aparecen las llamadas más recientes. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se añaden las nuevas.
Acceso directo:
principal para ver una lista de las llamadas realizadas.
Encuéntrelo: s>
*o#
Llamadas Realizadas
Desplácese hasta una llamada. El indicador
%
que aparece junto a una llamada significa
que está conectada.
Para llamar al número, pulse N.
Pulse N desde la pantalla
s Ultimas Llamadas
para seleccionar >
o
Llamadas Perdidas
, pulse
Llamadas Recibidas
,
Para ver los detalles de la llamada (como la hora y la fecha), pulse la
tecla centrals.
Para ver el En este menú puede aparecer:
opciones
Guardar
Borrar Borrar Todos
Mostrar Número
Menú Llamadas
Crea una entrada en la agenda con el número que aparece en el campo
Guardar
no aparecerá si el número ya está almacenado.
Borra la entrada. Borra todas las entradas de
la lista. Muestra su identificación de
llamada en la próxima llamada.
, pulse
Opciones
.
.
64
Llamadas
K1.GSM.UG.book Page 65 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
opciones
Ocultar ID
Enviar Mensaje
Enviar Mensaje Voz
Añadir Dígitos
Adjuntar Número
Enviar Tonos
Oculta su identificación de llamada en la próxima llamada.
Abre un nuevo mensaje de texto con el número del campo
Para
.
Inicia una grabación de voz que podrá enviar a un número.
Añade dígitos detrás del número.
Incorpora un número de la agenda o de las listas de últimas llamadas.
Envía el número a la red como tonos DTMF.
Esta opción sólo se muestra durante una llamada.
opciones
Hablar y Fax
Hablar y enviar un fax en la misma llamada (consulte la página 90).
Filtrar por
Seleccionar entre llamadas realizadas o recibidas.
Bloc de Números
Abrir el número en un editor de texto.
Volver a llamar
1
Pulse N en la pantalla principal para ver una lista de las últimas llamadas.
2
Desplácese hasta la entrada a la que desea llamar y, a continuación, pulse
Si escucha una aparece tecla
N
marcar el número. Cuando la llamada se realiza correctamente, el teléfono suena o
señal de ocupado
Llamada Fallida
o la tecla
y
, puede pulsar la
Reintentar
para volver a
Llamadas
N
.
65
K1.GSM.UG.book Page 66 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
vibra una vez, muestra continuación, establece la conexión.
Remarcación realizada
y, a
Devolución de llamadas
El teléfono mantiene un registro de las llamadas sin contestar y muestra
Perdidas
, donde X es el número de llamadas
perdidas.
1
Pulse la tecla llamadas recibidas.
2
Desplácese hasta la llamada que desea devolver y pulse
Ver
para ver la lista de
N
.
Llamadas
Identificación de llamada
La identificación de línea de llamada
(identificador de llamada) muestra el número de teléfono de una llamada entrante, tanto en la pantalla externa como en la pantalla interna.
Llamadas
66
En caso de estar almacenado en la agenda, el teléfono mostrará el nombre y la imagen de la persona que llama, y identidad de éste no está disponible.
Puede configurar su teléfono para que reproduzca un timbre diferente para una cierta entrada de la agenda (consulte la página 76).
Para mostrar u ocultar para la siguiente llamada que realice, introduzca el número de teléfono y pulse
Opciones>Ocultar ID/Mostrar Número
Llamada Entrante
su número de teléfono
cuando la
.
Llamadas de emergencia
El operador programa uno o más números de teléfono de emergencia, como el 999, a los que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
K1.GSM.UG.book Page 67 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Nota:
Los números de emergencia varían en función del país. Es posible que los números de emergencia programados en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y que a veces no se pueda realizar una llamada de emergencia debido a problemas de interferencias, del entorno o de red.
1
Pulse las teclas del teclado para marcar el número de emergencia.
2
Pulse N para llamar al número de emergencia.
Buzón de voz
La red almacena los mensajes que usted recibe en su buzón de voz. Para escuchar los mensajes, llame a su número de buzón de voz.
Nota:
Su operador puede incluir información adicional sobre el uso de esta función.
Cuando
recibe
un mensaje en el buzón de voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje
Llamar
Para
t
y
Mensaje Buzón Nuevo
para escuchar el mensaje.
consultar
los mensajes del buzón de
. Pulse la tecla
voz:
Encuéntrelo: s >
e Mensajes >Buzón de Voz
Puede que su teléfono le pida que almacene el número de teléfono de su buzón de voz. Si no sabe cuál es el número de su buzón de voz, póngase en contacto con su operador.
Nota:
No es posible hacer una de las
siguientes operaciones:
Insertar Espera
(espera) o
Insertar Pausa
Introducir "n"
(pausa),
(número) en este número. Si desea guardar un número de buzón de voz con estos caracteres, cree una entrada en la agenda de teléfonos a tal efecto. Así, podrá utilizar esta entrada para llamar al buzón de voz.
Llamadas
67
K1.GSM.UG.book Page 68 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Para
cambiar
su número de buzón de voz o para desactivar las notificaciones del buzón de voz, pulse continuación pulse la tecla seleccione
s >e Mensajes
, a
Opciones
y
Configurar >Configurar Buzón Voz
.
68
Llamadas
K1.GSM.UG.book Page 69 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Otras funciones
Llamadas avanzadas
Para utilizar los comandos de voz para llamar, consulte la página 53.
funciones Marcación con 1 tecla
Para llamar a las entradas de la agenda con
Nº Marcación Rápida
pulsada la tecla numérica correspondiente a esa entrada (de
Nota:
Para realizar una marcación rápida de entradas que se encuentren en la posición 10 o superior, consulte "Marcación rápida" en página 70.
Para añadir una nueva entrada a la agenda, consulte la página 27. Para modificar el
Marcación Rápida
agenda, consulte la página 79.
Otras funciones—Llamadas avanzadas
del 1 al 9, mantenga
1
a 9).
para una entrada de la
69
K1.GSM.UG.book Page 70 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Establecer la lista de marcación con 1 tecla
Puede configurar la marcación con 1 tecla para llamar a las entradas de su agenda o de la lista de marcación fija: Pulse
s>w Configuración >Config. Inicial
>
Marcación Rápida >Memoria Teléfono
o
Marcación Fija
70
.
Otras funciones—Llamadas avanzadas
funciones Marcación rápida
Para llamar a una entrada mediante marcación rápida:
Introduzca el número de marcación rápida, pulse
#
y luego pulse N.
Nota:
Para realizar una marcación con 1 tecla de las entradas 1 a 9 de la agenda, consulte "Marcación con 1 tecla" en página 69.
Para añadir una nueva entrada a la agenda, consulte la página 27. Para modificar el
Marcación Rápida
para una entrada de la
agenda, consulte la página 79.
Sugerencia:
Si ha olvidado el número de
marcación rápida de un contacto, pulse
s>n Agenda
entrada y pulse la
, desplácese hasta la
tecla centrals.
K1.GSM.UG.book Page 71 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Establecer la lista de marcación rápida
Puede configurar la marcación rápida para llamar a las entradas de la agenda de la memoria del teléfono o de la lista de marcación fija: Pulse
s>w Configuración >Config. Inicial
>
Marcación Rápida >Memoria Teléfono
Marcación Fija
.
o
Adjuntar un número de teléfono
Marque un código de área o un prefijo para un número de la agenda y, a continuación, pulse
Número
.
Opciones >Adjuntar
funciones Bloc de notas
El último número que haya introducido se almacena en el
bloc de notas
. Puede utilizar el bloc de notas para "anotar" un número durante una llamada, para luego poder utilizarlo. Para ver el bloc de notas:
Pulse
s>s Ultimas Llamadas
tecla
Opciones
y, a continuación, >
Números
.
Para llamar al número, pulse N.
Para crear una entrada de la agenda
, pulse la
Bloc de
con el número que aparece en el campo
Para abrir el
, pulse la tecla
Menú Marcación
Guardar
y adjuntar un número o insertar un carácter especial, pulse
Otras funciones—Llamadas avanzadas
Opciones
.
.
71
K1.GSM.UG.book Page 72 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Llamadas internacionales
Si su servicio telefónico incluye la posibilidad de marcación internacional, mantenga pulsada la tecla
0
para insertar el prefijo internacional (representado por el signo
+
). A continuación, pulse las teclas numéricas para introducir el prefijo de país y el número de teléfono correspondientes.
Poner una llamada en espera
Pulse
Opciones>Espera
para poner todas las
llamadas activas en espera.
Silenciar una llamada
Pulse la tecla
Opciones>Silenciador
Silenciador
(si está disponible) o
para poner en silencio
todas las llamadas activas.
Otras funciones—Llamadas avanzadas
72
funciones Llamada en espera
Mientras se encuentra hablando por teléfono, oirá una alerta si recibe una segunda llamada.
Pulse
N
para responder a la nueva
llamada.
Para cambiar de una llamada a otra, pulse la tecla
Para conectar las dos llamadas, pulse la tecla
Para finalizar la llamada que está en espera, pulse
Espera
.
Cambiar
.
Enlazar
.
Opciones>Finalizar en
Para activar o desactivar la función de llamada en espera, pulse
s>w Configuración >Llamada Entrante
>
Llamada en Espera >ActivadooDesactivado
.
K1.GSM.UG.book Page 73 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Llamada en conferencia
Durante una llamada: Marque el siguiente número, pulse
continuación, pulse la tecla
Enlazar
N
.
Transferir una llamada
Durante una llamada:
Opciones >Transferir
que se transfiere y pulse
, marque el número al
N
Desvío de llamadas
Para configurar o cancelar el desvío de llamadas:
s>w Configuración >Desvío de Llamada
funciones Restringir llamadas
Para restringir llamadas salientes o
y, a
entrantes:
s>w Configuración >Seguridad
>
Llamadas Restringidas
Bloqueo de llamadas
Para restringir llamadas salientes o entrantes:
s>w Configuración >Seguridad
>
Bloqueo de Llamada
Cambio de la línea de teléfono
Si dispone de una tarjeta SIM habilitada para línea dual, puede cambiar la línea para realizar y recibir llamadas desde su otro número de teléfono.
s>w Configuración >Estado Teléfono
>
Línea Activa
Otras funciones—Llamadas avanzadas
73
K1.GSM.UG.book Page 74 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Marcación fija
Cuando se activa la marcación fija, sólo se puede llamar a los números que figuran en la lista de marcación fija.
Para activar o desactivar la marcación fija:
s>w Configuración >Seguridad
>
Marcación Fija
Para utilizar la lista de marcación fija:
s>É Herramientas >Servicios Marcación
>
Marcación Fija
Marcación rápida
Marcar números de teléfono preprogramados:
s>É Herramientas >Servicios Marcación
>
Marcación Rápida
Otras funciones—Agenda
74
funciones Tonos DTMF
Para activar tonos DTMF:
s>w Configuración >Config. Inicial >DTMF
Para enviar tonos DTMF durante una llamada, simplemente pulse las teclas numéricas o desplácese hasta un número de la agenda o de la lista de últimas llamadas y, a continuación, pulse
Opciones>Enviar Tonos
.
Agenda
Nota:
La agenda puede mostrar tanto las entradas almacenadas en la memoria del teléfono como las entradas almacenadas en la tarjeta SIM. Para elegir qué entradas desea visualizar, pulse continuación, pulse seleccionar entre
Contactos Teléfono
s>n Agenda
Opciones>Ver
Teléfono y SIM, Tarjeta SIM
.
y, a
. Puede
o
K1.GSM.UG.book Page 75 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Para llamar a una entrada mediante
marcación rápida:
Puede asignar las teclas del 1 al 9 a las entradas de la agenda. A continuación, cuando mantenga pulsada una de esas teclas, el teléfono llamará a la entrada correspondiente.
Nota:
Es posible que su operador haya asignado algunas de esas teclas, como por ejemplo la tecla
1
para acceder a su buzón de voz. Sólo puede realizar una marcación rápida para aquellas entradas que estén almacenadas en el teléfono (no en la tarjeta SIM).
funciones Para llamar a una entrada mediante
marcación rápida:
Para
asignar una tecla de marcación
rápida
, pulse s >
n Agenda
y desplácese hasta la entrada de la agenda. A continuación, pulse
Rápida
y elija una tecla de marcación rápida.
Para
utilizar una tecla de marcación rápida
Opciones >Añadir a Marc.
simplemente mantenga pulsada esa tecla desde la pantalla principal.
Otras funciones—Agenda
,
75
K1.GSM.UG.book Page 76 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Modificar o eliminar una entrada de la
agenda
Para modificar un número guardado en la agenda:
s >n Agenda
entrada de la agenda y pulse Puede seleccionar
Contacto
u otras opciones.
Acceso directo:
, desplácese hasta una
Opciones
.
Editar Contacto, Borrar
En la agenda, pulse las teclas numéricas para introducir las primeras letras de la entrada que desea. También puede pulsar
*y#
para ver las entradas que utilice frecuentemente, o las entradas de otras categorías.
Otras funciones—Agenda
76
funciones Configurar identificación por timbre para
una entrada de la agenda
Asignar una alerta de timbre (indicador de timbre) a una entrada:
s>n Agenda >entrada
continuación, pulse >
Timbre personal >nombre del timbre
Nota:
La opción
Timbre personal
y, a
Opciones>Editar Contacto
no está disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
Activar indicadores de timbre:
s>w Configuración >Timbres >Detalle
>
Timbres Personales
tipo
K1.GSM.UG.book Page 77 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Configurar identificación por imagen para
una entrada de la agenda
Asignar una foto o una imagen para que se muestre cuando recibe la llamada de una entrada en particular:
s>n Agenda >entrada
pulse
Opciones>Editar Contacto >Imagen
>
nombre de la imagen
Nota:
La opción
Imagen
y, continuación,
no está disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
funciones Establecer vista de la identificación por
imagen para una agenda
Para ver las entradas como una lista de texto o con imágenes de identificación de llamada:
s>n Agenda
y, a continuación, pulse
Opciones>Configurar >Ver por >nombre de
la vista
Configurar la categoría de una entrada de la agenda
s>n Agenda >entrada
continuación, pulse >
Categoría >nombre de la categoría
Nota:
La opción
Categoría
y, a
Opciones>Editar Contacto
no está disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
Cuando abra la agenda, pulse
*o#
para ver las categorías.
Otras funciones—Agenda
77
K1.GSM.UG.book Page 78 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Establecer vista de categoría para la
agenda
s>n Agenda
y, a continuación, pulse
Opciones >Filtrar por >Categoría>nombre de
la categoría
Puede mostrar todas las entradas, las entradas de una categoría predefinida (
Trabajo, Personal, General, VIP
) o las entradas
de una categoría que haya creado.
Acceso directo:
pulse
*o#
Cuando abra la agenda,
para ver las categorías.
Crear una nueva categoría
s>n Agenda
y, a continuación, pulse
Opciones>Gestionar Contactos >Editar Categorias
>
[Nueva Categoría]
Introduzca el nombre de la categoría y seleccione a sus miembros de entre las entradas de la agenda.
Otras funciones—Agenda
78
funciones Modificar una categoría
s>n Agenda
y, a continuación, pulse
Opciones>Gestionar Contactos >Editar Categorias
Desplácese hasta el nombre de la categoría y pulse
Opciones>Editar Categoría
Puede modificar el nombre de la categoría, sus miembros, el identificador de timbre o el identificador de imagen. El teléfono utiliza el identificador de de timbre y el identificador de imagen cada vez que recibe una llamada de aquellos miembros que pertenezcan a la categoría.
.
K1.GSM.UG.book Page 79 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Establecer un número de marcación rápida
para una entrada de la agenda
Para establecer el
Nº Marcación Rápida
para
una entrada:
s>n Agenda
entrada y pulse >
Nº Marcación Rápida
, desplácese hasta la
Opciones>Editar Contacto
Para la marcación rápida de una entrada, introduzca el número de marcación rápida, pulse
#
y, a continuación, pulse N. Para utilizar la marcación con 1 tecla, consulte la página 69.
funciones Establecer el número o la dirección
principal para una entrada de la agenda
Configurar el número principal para una entrada con múltiples números:
s >n Agenda
entrada y pulse >
número
Nota:
La opción
, desplácese hasta la
Opciones>Establecer Primario
o
dirección
Establecer Primario
no está disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
Sugerencia:
números
En el modo de visualización de
Principal
, también puede visualizar los otros números almacenados para el mismo nombre. Desplácese hasta el nombre y pulse
S
a izquierda o derecha
para ver los otros números.
Otras funciones—Agenda
79
K1.GSM.UG.book Page 80 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Crear lista de correo para un grupo
Puede colocar varias entradas de la agenda dentro del grupo de una lista de distribución, para luego enviar un mensaje a dicha lista. Para crear una lista:
s>n Agenda
y, a continuación, pulse
Opciones>Crear Nuevo >Lista de Distribución
Puede seleccionar el nombre de la lista como una dirección para los mensajes multimedia.
Nota:
Una
Lista de Distribución
no puede incluir entradas almacenadas en la tarjeta SIM.
Otras funciones—Agenda
80
funciones Organización de la lista de la agenda
Para establecer el orden en el que se muestran las entradas de los contactos:
s>n Agenda
y, a continuación, pulse
Opciones>Configurar>Ordenar por>orden
Puede ordenar la lista de la agenda por
Nombre
o por
Apellidos
.
Copiar una entrada de la agenda
Para copiar una entrada del teléfono a la tarjeta SIM, o desde la tarjeta SIM al teléfono:
s>n Agenda
entrada, pulse
, desplácese hasta la
Opciones>Copiar a SIMo Copiar
a Teléfono
K1.GSM.UG.book Page 81 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Copiar varias entradas de la agenda
Para copiar varias entradas de la agenda entre el teléfono y la tarjeta SIM:
s>n Agenda
entrada, pulse a continuación, pulse
, desplácese hasta una
Opciones>Acciones Múltiples
Copiar a SIMo Copiar a
y,
Teléfono
Enviar una entrada de la agenda en un mensaje de texto
Para enviar una entrada de la agenda en un mensaje de texto o en un correo electrónico:
s>n Agenda
entrada, pulse
, desplácese hasta la
Opciones>Enviar Contacto
funciones Enviar una entrada de la agenda en un
mensaje multimedia
Para enviar una entrada de la agenda en un mensaje multimedia:
s>n Agenda
entrada y pulse
Agenda
>
, desplácese hasta la
Opciones>Compartir Entrada
Mensaje MMS
Enviar una entrada de la entrada a otro dispositivo
Para enviar una entrada de la agenda a otro teléfono, ordenador o dispositivo:
s>n Agenda
entrada, pulse
, desplácese hasta la
Opciones>Compartir Entrada
Agenda
Otras funciones—Agenda
81
K1.GSM.UG.book Page 82 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Imprimir una entrada a través de una
conexión Bluetooth™
Puede utilizar una conexión Bluetooth inalámbrica para enviar una entrada de la agenda desde el teléfono a una impresora.
s>n Agenda
Desplácese hasta la entrada que desea imprimir y luego pulse
No se puede imprimir una Para más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 36.
Otras funciones—Mensajes
82
Opciones>Imprimir
Lista de Correo
.
Mensajes
funciones Enviar mensajes de texto
s>e Mensajes >Nuevo
Enviar un correo electrónico
s>e Mensajes >Nuevo
>
Nuevo Email
.
Envío de un mensaje de voz
s>e Mensajes >Nuevo
>
Nuevo Mensaje de Voz
Para grabar un mensaje de voz, pulse la tecla
Grabar
, hable y luego pulse la tecla
Detener
. El teléfono insertará la grabación de voz en un mensaje y le permitirá introducir las direcciones de email o los números de teléfono que recibirán el mensaje.
K1.GSM.UG.book Page 83 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Utilizar una plantilla multimedia
Para abrir un mensaje multimedia que contiene animaciones previamente cargadas:
s>e Mensajes >Nuevo
>
Plantillas Multimedia
funciones Leer y administrar mensajes
s>e Mensajes >Bandeja Entrada
Los iconos que se encuentran junto a cada uno de los mensajes indican si se han leído
>
o no<. Estos iconos también pueden indicar si un mensaje está bloqueado prioridad
Para
9
, es urgente! o tiene baja
, o si tiene un archivo adjunto=.
Responder, Reenviar, Bloquear
o
Borrar
un
mensaje, desplácese hasta él y pulse
Opciones
.
Para abrir un mensaje, pulse continuación, puede pulsar
s
. A
Opciones
para utilizar o almacenar cualquier número de teléfono, dirección de correo electrónico, sitio web o archivos que se encuentren en el mensaje.
Otras funciones—Mensajes
83
K1.GSM.UG.book Page 84 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Leer y administrar correos
electrónicos
s>e Mensajes >Mensajes Email
Para
Responder, Reenviar, Bloquear
o
Borrar
un
mensaje, desplácese hasta él y pulse
Opciones
.
Para abrir un mensaje, pulse continuación, puede pulsar
s
. A
Opciones
para utilizar o almacenar cualquier número de teléfono, dirección de correo electrónico, sitio web o archivos que se encuentren en el mensaje.
Almacenar objetos de mensajes
Vaya a una página de un mensaje multimedia, o desplácese hasta un objeto en un mensaje y, a continuación:
Opciones>Guardar
Otras funciones—Mensajes
84
funciones Impresión de mensajes a través de
una conexión Bluetooth™
Puede utilizar una conexión Bluetooth inalámbrica para enviar un mensaje desde el teléfono a una impresora.
s>e Mensajes> Bandeja Entrada, Mensajes Email
,
Bandeja Salida
, o bien
Borradores
Desplácese hasta el mensaje que desea imprimir y luego pulse
No se pueden imprimir las
Opciones>Imprimir
Plantillas
de
.
mensaje. Para más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 36.
K1.GSM.UG.book Page 85 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Almacenar mensajes de texto en la
tarjeta SIM
Para almacenar los mensajes de texto entrantes en la tarjeta SIM, pulse:
s >e Mensajes Opciones>Configurar >Configurar Mensaje
>
Config. Mensajes >Almacenar >Tarjeta SIM
y, a continuación, pulse
Modificar configuración del correo electrónico
Puede modificar la configuración de las conexiones de correo electrónico. Para utilizar el correo electrónico, debe almacenar el
s>e Mensajes Opciones>Configurar>Configurar Email
>
Configuración Cuenta
Usuario
y la
Contraseña
y, a continuación, pulse
de éste.
Si dispone de varias cuentas de email, seleccione una cuenta para modificarla.
funciones Modificar configuración del correo
electrónico
El teléfono mostrará una lista de opciones para el correo electrónico. Aquí es donde almacenará su
Usuario
y
Contraseña
del correo
electrónico.
Nota:
Para crear una cuenta nueva,
seleccione
Configuración Cuenta
Nueva Entrada
en la lista
Se muestra en la pantalla
una carpeta para cada cuenta de email bajo
s>e Mensajes >Mensajes Email
.
Explorar mensajes
Para leer mensajes recibidos en el navegador:
s>e Mensajes >Mensajes Navegador
Otras funciones—Mensajes
85
K1.GSM.UG.book Page 86 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Servicios de información
Para leer mensajes de servicios de información de pago:
s>e Mensajes >Servicios de Información
Personalización
funciones Idioma
Para seleccionar el idioma de los menús:
s>w Configuración >Config. Inicial >Idioma
Desplazamiento
Configura la barra de desplazamiento en
Arriba/Abajo
menú:
s>w Configuración >Config. Inicial
>
Desplazamiento
86
o en
Continuo
en la listas de
Otras funciones—Personalización
funciones Activar indicadores de timbre
Active las identificaciones por timbre asignadas a entradas y categorías de la agenda:
s>w Configuración >Timbres >Detalle
>
Timbres Personales
Volumen del timbre
s>w Configuración >Timbres >Detalle
>
Volumen Timbre
Volumen del te clado
s>w Configuración >Timbres >Detalle
>
Teclado
Avisos
Para configurar alertas de aviso para los mensajes que recibe:
s>w Configuración >Timbres >Detalle
>
Recordatorios
tipo
tipo
tipo
tipo
K1.GSM.UG.book Page 87 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Vista menú
Para mostrar el menú principal como iconos gráficos o como una lista de texto:
s>w Configuración >Personalización
>
Menú Principal >Ver
Menú principal
Para reordenar el menú principal del teléfono:
s>w Configuración >Personalización
>
Menú Principal >Reorganizar
Mostrar u ocultar los iconos de menú
Para mostrar los iconos de función del menú de la pantalla principal:
s>w Configuración >Personalización
>
Pantalla Principal >Teclas >Iconos
funciones Cambiar las teclas de la pantalla
principal
Para cambiar las funciones de las teclas de función, de la tecla de navegación y de la tecla inteligente para la pantalla principal:
s>w Configuración>Personalización
>
Pantalla Principal >Teclas
Reiniciar
Para restablecer todas las opciones
excepto
el código de desbloqueo, el código de seguridad y el contador de llamadas:
s>w Configuración >Config. Inicial
>
Reinicializar
Otras funciones—Personalización
87
K1.GSM.UG.book Page 88 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Borrado general
Precaución: toda la información que haya introducido
(incluyendo las entradas en la agenda y en el calendario),
haya descargado
sonidos) y que estén almacenados en la memoria del teléfono. Una vez borrados los datos, no se pueden recuperar.
s>w Configuración >Config. Inicial
>
Borrado General
El borrado general
así como los contenidos que
(incluyendo imágenes y
elimina
Tiempos de llamada y costes
El tiempo de conexión de red
transcurrido desde que se conecta a la red del operador hasta que termina la llamada
Otras funciones—Tiempos de llamada y costes
88
es el tiempo
pulsando comunicando y la marcación.
El tiempo de conexión a la red indicado por el contador puede ser distinto al tiempo facturado por su operador. Para información sobre facturación, consulte a su operador.
funciones Tiempos de llamada
Para mostrar los contadores de llamadas:
s>s Ultimas Llamadas >Tiempo de Llamadas
Contador de llamadas en curso
Para mostrar la duración y el coste de la llamada en el transcurso de la misma:
s>w Configuración >Llamada Entrante
>
O
. Este tiempo incluye la señal de
Contador Tiempo
K1.GSM.UG.book Page 89 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Coste de la llamada
Para mostrar los contadores de seguimiento de coste:
s>s Ultimas Llamadas Opciones
y, a continuación, >
, pulse la tecla
Coste de Llamada
Manos libres
Nota:
Durante la conducción, el uso de teléfonos móviles puede provocar distracciones al volante. Si no es capaz de concentrarse en la conducción, finalice la llamada. Por otro lado, el uso de dispositivos móviles y sus accesorios podría estar prohibido o restringido en determinadas zonas. Observe siempre las leyes y normativas que regulan la utilización de estos productos.
funciones Micrófono
Para activar el micrófono durante una llamada:
Pulse la tecla bien
Opciones>Altavoz Activado
Respuesta automática
kit de coche) Para responder automáticamente a las
llamadas con un kit de coche o auriculares:
s>w Configuración >Kit de Coche Libres
>
Marcación por voz
Para activar la marcación por voz con la tecla de envío/fin de los auriculares:
s>w Configuración >Manos Libres
>
Marcación Voz
Otras funciones—Manos libres
Altavoz
(si está disponible, o
(auriculares o
Respuesta Automática
(auricular)
).
o
Manos
89
K1.GSM.UG.book Page 90 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Manos libres automático
de coche) Para desviar llamadas a un kit de coche de
forma automática:
s>w Configuración >Kit de Coche
>
Manos Libres
(kit
Llamadas de datos y de fax
Para conectar su teléfono con un cable USB, consulte la página 42.
funciones Enviar datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y, a continuación, efectúe la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
Otras funciones—Llamadas de datos y de fax
90
funciones Recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y, a continuación, responda a la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
Hablar y fax
Conecte el teléfono al dispositivo, introduzca el número de fax, pulse
Opciones>Hablar y Fax
pulse
N
para realizar la llamada.
y, a continuación,
K1.GSM.UG.book Page 91 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Sincronización
Puede llamar a un servidor SyncML de Internet y sincronizar las entradas de su agenda y de calendario con el servidor.
Para
configurar
un servidor de
sincronización en Internet, pulse
s>w Configuración >Conexiones
>
MOTOSYNC >Sincronización >[Nueva Entrada]
Introduzca los detalles del servidor, incluyendo la
http://
) y
URL Servidor
Datos
(la carpeta situada bajo la URL
(puede omitir
y en la que se almacenan los datos). Para
sincronizar archivos
con un servidor que haya configurado, selecciónelo de la lista
s>w Configuración >Conexiones
>
MOTOSYNC >Sincronización
.
Otras funciones—Llamadas de datos y de fax
funciones Configurar ActiveSync con Exchange
Puede utilizar Internet para sincronizar las entradas de su agenda y su calendario con una cuenta de correo electrónico situada en un servidor Microsoft
Necesitará conocer el la electrónico, el
.
®
Exchange 2003.
contraseña
nombre de usuario
, de la cuenta de correo
nombre del servidor
nombre de dominio del usuario de
Microsoft® Exchange. Confirme que esté activada la opción
Movilidad
de correo electrónico y que tiene activado el
servicio de datos
con su operador.
y
y el
en la cuenta
91
K1.GSM.UG.book Page 92 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Configurar ActiveSync con Exchange
(CONTINUACIÓN)
Para
configurar
pulse
s>w Configuración >Conexiones
>
MOTOSYNC >Intercambio
Opciones
un servidor ActiveSync,
, pulse la tecla
y, a continuación, >
Configurar
. Introduzca los detalles del servidor, incluyendo
WAP WAP
92
Nombre Servidor, Dominio
a utilizar. Para configurar una
y la
Perfiles
Perfiles
, consulte la página 100.
Otras funciones—Llamadas de datos y de fax
funciones Utilización de ActiveSync
de Exchange
Una vez que haya configurado un servidor ActiveSync de Exchange, podrá programar el teléfono para que se sincronice con la cuenta de forma automática.
Para
programar
s>w Configuración >Conexiones
>
MOTOSYNC >Intercambio Opciones Automática
la sincronización, pulse
, pulse la tecla
y, a continuación, >
Sincroniz.
. Introduzca la hora y los días en los que desea que se sincronice su teléfono.
K1.GSM.UG.book Page 93 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Red Organizador personal
funciones Configuración de red
Para ver información de red y realizar la configuración de red:
s>w Configuración >Red
Actualización del software
Es posible que su operador le envíe actualizaciones del software del teléfono a través de la red. Cuando el teléfono reciba una actualización de software, puede elegir instalarla más tarde. Para instalar la actualización del software más tarde:
s>w Configuración >Estado Teléfono
>
Actualización SW >Actualizar Ahora
funciones Configurar alarma
s>É Herramientas >Despertador
Desactivar alarma
Cuando salta una alarma: Para desactivar la alarma, pulse la tecla
Deshabilito O
de ocho minutos, pulse la tecla
Nota:
cuando el teléfono ya estuviera encendido en el momento de sonar la alarma.
Adición de un evento nuevo en el calendario
s>É Herramientas >Calendario
desplácese hasta el día, pulse
Opciones>Nueva Cita
. Para establecer un retardo
La tecla
Ignorar
sólo está disponible
Otras funciones—Red
Ignorar
,
s
, pulse
.
93
K1.GSM.UG.book Page 94 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Ver un evento del calendario
Para ver o modificar detalles de un evento:
s>É Herramientas >Calendario
desplácese hasta el día, pulse tecla
Ver
,
s
, pulse la
Aviso de evento
Cuando se produce un aviso de evento: Para ver los detalles del recordatorio, pulse la tecla
Ver
. Para cerrar el aviso, pulse la
tecla
Salir
.
Enviar un evento del calendario a otro dispositivo
Para enviar un evento del calendario a otro teléfono, ordenador o dispositivo:
s>É Herramientas >Calendario
desplácese hasta el día, pulse
s
,
,
desplácese hasta el evento, pulse
Opciones>Enviar
Otras funciones—Organizador personal
94
funciones Imprimir un mes, semana o día del
calendario a través de una conexión Bluetooth™
Puede utilizar una conexión Bluetooth inalámbrica para enviar un mes, semana o día del calendario desde el teléfono a una impresora.
s>É Herramientas >Calendario
Diríjase a la vista del mes, semana o día y pulse
Opciones>Imprimir
.
Para más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 36.
K1.GSM.UG.book Page 95 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Crear una grabación de voz
Para crear una grabación de voz: Mantenga pulsada la tecla de voz, hable al
teléfono y, a continuación, suelte la tecla de voz.
Nota:
La grabación de llamadas está sujeta a las diferentes leyes relacionadas con la privacidad y la grabación de conversaciones telefónicas. Obedezca siempre las leyes y normativas que regulan la utilización de esta función.
Reproducir una grabación de voz
Reproducir una grabación de voz:
s>h Multimedia >Notas de Voz
Calculadora
s>É Herramientas >Calculadora
funciones Conversor de moneda
s>É Herramientas >Calculadora
continuación, pulse
Opciones>Tipo de Cambio
y, a
Introduzca el cambio, pulse la tecla introduzca la cantidad y pulse
Opciones>Conversión Moneda
Otras funciones—Organizador personal
.
Aceptar
,
95
K1.GSM.UG.book Page 96 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Seguridad
funciones PIN de la tarjeta SIM
Precaución:
veces seguidas de forma incorrecta, su tarjeta SIM se desactivará y el teléfono mostrará el mensaje
Para bloquear o desbloquear la tarjeta SIM:
s>w Configuración >Seguridad
>
Solicitar PIN
Función de bloqueo
s>w Configuración >Seguridad
>
Bloqueo Aplicación
96
Si introduce un código PIN tres
Otras funciones—Seguridad
Tarjeta SIM Bloqueada
.
funciones Gestionar certificados
Para activar o desactivar los certificados de acceso a Internet almacenados en el teléfono:
s>w Configuración >Seguridad
>
Gestor Certificados
Los certificados se emplean para verificar la identidad y la seguridad de los sitios Web cuando se descargan archivos o se comparte información.
K1.GSM.UG.book Page 97 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Ocio y juegos
Para información básica acerca de la cámara, consulte la página 30.
funciones Ver, eliminar o administrar imágenes
Para administrar fotos, imágenes y animaciones:
s>h Multimedia >Imágenes
Para
copiar o mover
la tarjeta de memoria ( ) a la memoria del teléfono ( ), resáltelo en la lista y pulse >
CopiaroMover >Tarjeta Memoria
posible copiar o mover ciertos archivos protegidos con copyright.
un archivo desde
Opciones>Gestionar
. No es
funciones Edición de fotografías
Para modificar la apariencia de sus fotografías:
s>h Multimedia >Imágenes
Desplácese hasta la fotografía que desea editar y pulse cambiar ajustes tales como el
Contraste
Utilice la tecla de navegación para desplazarse por los diferentes ajustes. No es posible modificar ciertos archivos protegidos con copyright.
Otras funciones—Ocio y juegos
Opciones>Modificar
, o efectos tales como
. Puede
Brillo
y el
Blur
y
Espejo
.
97
K1.GSM.UG.book Page 98 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Ver, eliminar o administrar vídeos
s>h Multimedia >Vídeos
Para
copiar o mover
un archivo desde la tarjeta de memoria ( ) a la memoria del teléfono ( ), resáltelo en la lista y pulse >
CopiaroMover >Tarjeta Memoria
Opciones>Gestionar
. No es posible copiar o mover ciertos archivos protegidos con copyright.
Otras funciones—Ocio y juegos
98
funciones Escuchar, eliminar o administrar sonidos
Para gestionar los tonos y la música que haya descargado o compuesto:
s>h Multimedia >Sonido
Nota:
Mientras esté reproduciendo algunos tipos de archivos de sonido, el teléfono no podrá recibir datos a través de una red EDGE. El indicador aparecerá en la parte superior de la pantalla para informarle si se pueden recibir datos EDGE
Para
copiar o mover
È
.
un archivo desde la tarjeta de memoria ( ) a la memoria del teléfono ( ), resáltelo en la lista y pulse >
CopiaroMover >Tarjeta Memoria
Opciones>Gestionar
. No es posible copiar o mover ciertos archivos protegidos con copyright.
K1.GSM.UG.book Page 99 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Creación de timbres
Para crear tonos que puede utilizar con el teléfono:
s>h Multimedia >Sonido >[Nueva Melodía]
Iniciar el navegador
Simplemente pulse L.
funciones Descarga de objetos desde una
página web
Para descargar una imagen, sonido u otro objeto desde una página web:
Pulse
L
, vaya a la página vinculada con el archivo, desplácese hasta el vínculo y selecciónelo.
Nota:
Se aplicarán tasas normales por tiempo en antena y/o utilización del servicio.
Para activar los archivos descargados con copyright, pulse >
Lista Activación >tipo de archivo
>
archivo
y el
Restante 999
Otras funciones—Ocio y juegos
s>É Herramientas
. Podrá ver el
del archivo.
Estado, Tipo, Activación
99
K1.GSM.UG.book Page 100 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones Almacenar archivos descargados en el
teléfono o en la tarjeta de memoria
Puede elegir donde almacenar sus ficheros descargados entre su teléfono y la tarjeta de memoria. Para elegir donde almacenar los ficheros.:
s>w Configuración >Estado Teléfono
>
Descargar Posición >Tarjeta MemoriaoTeléfono
Para comprobar cuánta memoria hay disponible en el teléfono o en la tarjeta de memoria, consulte la página 41.
Perfiles wap
Un
perfil wap
contiene configuraciones que utiliza el teléfono para el acceso a Internet. Para seleccionar o crear un perfil wap:
s>á Opciones WAP >Perfiles WAP
Otras funciones—Ocio y juegos
100
funciones Borrar el histórico del navegador
Borrar el histórico, la caché o las cookies del mini navegador:
s>á Opciones WAP >Configurar WAP
>
Borrar Historial, Reiniciar Cache
, o bien
Borrar
Cookie
Descargar un juego o aplicación
Puede descargar un juego o aplicación Java™ de la misma forma que descarga imágenes u otros objetos:
Pulse
L
, vaya a la página vinculada con el archivo, desplácese hasta el vínculo y selecciónelo.
Nota:
Se aplicarán tasas normales por tiempo en antena y/o utilización del servicio.
Loading...