K1.GSM.UG.book Page 1 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
HELLOMOTO
Presentación de su nuevo teléfono móvil
al teléfono.
Abrir menú y seleccionar.
Desplazamiento hacia
arriba, abajo, izquierda o
Tecla de función izquierda
Realizar y responder
derecha.
Teclas de volumen
Conectar.
Tecla inteligente
llamadas.
MOTO
KRZR K1 GSM. A continuación, un repaso rápido
Tecla de función derecha
Tecla Borrar/Atrás
Tec l a Com a nd o s de v o z
Encender y apagar, colgar,
salir de los menús.
Cargar o pasar a manos libres.
1
K1.GSM.UG.book Page 2 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Pantalla principal
Opciones
2
Operador
31/12/09
Menú Principal
Menú principal
WAP
Pulse la tecla central s
2
para abrir el
12:00
Para encender el
1
teléfono, mantenga
pulsado
Encendido
unos segundos o hasta
que se ilumine la
pantalla.
Menú Principal
la Tecla de
O durante
.
Selección
Salir
Pulse la tecla de
3
navegación
hacia abajo, a izquierda
a
derecha (S
resaltar una función del
menú.
Pulse la tecla central
4
(
s
) para seleccionarla.
hacia arriba
) para
,
o
K1.GSM.UG.book Page 3 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil
dependen de las capacidades y
configuraciones de la red de su operador. Por
otro lado, puede que su operador no haya
activado algunas funciones y/o la
configuración de la red de su operador limite
en cierta forma la funcionalidad de las
mismas. Póngase en contacto siempre con su
operador para consultar la disponibilidad y la
funcionalidad. Todas las funciones,
características y otras especificaciones de
producto, así como la información contenida
en esta guía del usuario, están basadas en la
información disponible más reciente, y se
consideran lo más precisas en el momento de
la impresión. Motorola se reserva el derecho
de cambiar o modificar cualquier información
o especificación sin previo aviso u obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada
están registrados en la Oficina de Patentes y
Marcas Registradas de Estados Unidos. Los
demás nombres de productos y nombres de
servicios son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios. Las marcas
comerciales Bluetooth pertenecen a su
propietario y son utilizadas por Motorola, Inc.
bajo licencia. Java y todas las demás marcas
basadas en Java son marcas comerciales o
marcas registradas de Sun Microsystems, Inc.
en los EE. UU. y en otros países. Microsoft,
Windows y Windows Me son marcas
comerciales registradas de Microsoft
Corporation; Windows XP es una marca
comercial de Microsoft Corporation.
Los cambios o modificaciones
realizados en el teléfono móvil no aprobados
expresamente por Motorola invalidarán la
autorización del usuario para manejar el
equipo.
3
K1.GSM.UG.book Page 4 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Advertencia legal sobre los derechos de
autor del software
Los productos de Motorola descritos en esta
guía pueden contener software de Motorola o
de terceros, grabado en memorias de
semiconductores u otro tipo de materiales,
protegido por derechos de autor. Las leyes de
los Estados Unidos y de otros países otorgan
a Motorola y a otros fabricantes de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software
protegido por derechos de autor, como los
derechos exclusivos de distribución o
reproducción de dicho software. En virtud de
ello, cualquier software protegido por los
derechos de autor contenido en los
productos de Motorola no podrá ser
modificado, distribuido, reproducido ni se le
podrá aplicar ingeniería inversa según lo
establecido por ley. Además, la compra de
productos Motorola no debe considerarse
como una licencia directa o por implicación,
alegación, o de otro tipo, derecho de autor,
patente o aplicación de patentes de Motorola
4
u otro fabricante de software, y únicamente
otorga la licencia de uso normal, no exclusiva
y exenta de derechos, derivada de forma
implícita de la venta del producto.
Si bien las especificaciones y las funciones de
los productos se pueden cambiar sin previo
aviso, hacemos todo lo posible para
garantizar que los manuales del usuario se
actualicen con regularidad para que reflejen
las modificaciones de las funciones del
producto. Sin embargo, en el caso
improbable de que la versión de su manual
no refleje por completo las funciones
esenciales del producto, háganoslo saber.
También puede acceder a versiones
actualizadas de los manuales en la sección
del usuario del sitio Web de Motorola, en
http://www.motorola.com.
K1.GSM.UG.book Page 5 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Índice
Diagrama de menús
Información de
seguridad
Utilización y cuidados
Conformidad con la
normativa europea
Información sobre
reciclaje
. . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . 7
. . . 19
Conceptos
fundamentales
Acerca de esta guía . . . 23
Tarjeta SIM . . . . . . . . . . 23
Batería. . . . . . . . . . . . . . 24
Encender y apagar el
teléfono. . . . . . . . . . . . . 26
Realizar una llamada. . . 27
Responder a una
llamada . . . . . . . . . . . . . 27
Almacenar un número de
teléfono. . . . . . . . . . . . . 27
Llamar a un número de
teléfono almacenado . . 29
Número de teléfono del
usuario . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . 23
Principales atractivos
Tomar y enviar una
foto . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Grabar y enviar un
vídeo. . . . . . . . . . . . . . . 33
Mensajes de texto . . . . 34
Bluetooth™
inalámbrico. . . . . . . . . . 36
Reproductor de audio . 39
Tarjeta de memoria . . . 40
Conexiones por cable . 42
Actualizaciones del
teléfono . . . . . . . . . . . . 44
. . . 30
Índice
5
K1.GSM.UG.book Page 6 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Conceptos básicos
. . . . . 45
Pantalla . . . . . . . . . . . . . 45
Escritura de texto. . . . . 48
Volumen . . . . . . . . . . . . 52
Tecla de navegación. . . 52
Tecla inteligente . . . . . . 52
Comandos de voz . . . . 53
Pantalla externa . . . . . . 56
Altavoz manos libres . . 56
Códigos y
contraseñas . . . . . . . . . 56
Bloqueo y desbloqueo del
teléfono . . . . . . . . . . . . 57
Personalización
. . . . . . . . 58
Tipo de timbre . . . . . . . 58
Hora y fecha . . . . . . . . . 59
Fondo de pantalla. . . . . 60
Salvapantallas . . . . . . . 60
Temas . . . . . . . . . . . . . . 61
Aspecto de la pantalla . 61
Opciones de
respuesta . . . . . . . . . . . 62
Índice
6
Llamadas
. . . . . . . . . . . . . 63
Desactivación de una
alerta de llamada . . . . . 63
Respuesta con
retraso . . . . . . . . . . . . . 63
Últimas llamadas . . . . . 64
Volver a llamar . . . . . . . 65
Devolución de
llamadas. . . . . . . . . . . . 66
Identificación de
llamada . . . . . . . . . . . . 66
Llamadas de
emergencia . . . . . . . . . 66
Buzón de voz . . . . . . . . 67
Otras funciones
. . . . . . . 69
Llamadas avanzadas . . . 69
Agenda . . . . . . . . . . . . . 74
Mensajes . . . . . . . . . . . . 82
Personalización . . . . . . . 86
Tiempos de llamada y
costes . . . . . . . . . . . . . . 88
Manos libres . . . . . . . . . 89
Llamadas de datos
y de fax . . . . . . . . . . . . . 90
Red. . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Organizador personal . . 93
Seguridad . . . . . . . . . . . 96
Ocio y juegos. . . . . . . . . 97
Datos SAR
. . . . . . . . . . 102
Información de la
OMS
. . . . . . . . . . . . . . . 104
Índice
. . . . . . . . . . . . . . 105
K1.GSM.UG.book Page 7 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Menú principal
n
Agenda
s
Ultimas Llamadas
• (pulse la tecla * o # para
desplazarse por la lista de
llamadas)
e
Mensajes
•Nuevo
• Bandeja de Entrada
• Bandeja de Salida
• Buzón de Voz
• Plantillas
• Borradores
• Mensajes Email
• Servicios de Información *
• Mensajes Navegador
Diagrama de menús
É
Herramientas
• Aplicaciones SIM *
• Calculadora
•Calendario
• Despertador
•Servicios Marcación
• Lista Activación *
Q
Aplicaciones
á
Opciones WAP *
•WAP
• Accesos Directos
• Páginas Almacenadas
•Historial
•Ir a URL
•Configurar WAP
•Perfiles WAP*
• Marcación Fija *
•Nº Servicio*
h
V
w
* funciones opcionales
Este diseño corresponde al
menú principal estándar.
menú de su teléfono puede ser
diferente.
Sugerencia:
del menú actual, o bien, O
para salir de todos los menús.
**
Multimedia
•Sonido
• Notas de Voz
•Imágenes
•Temas
•Cámara
•Vídeos
• Cámara de Vídeo
WAP
Configuración
• (pasa a la página siguiente)
Pulse D para salir
Diagrama de menús
El
7
K1.GSM.UG.book Page 8 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Menú de configuración
l
Personalización
• Pantalla Principal
• Menú Principal
•Config. Marcación Voz
•Interfaz
• Saludo Inicial
• Fondo Pantalla
•Animación
t
Timbres
•Tipo
• (tipo) Detalles
L
Conexiones
• Bluetooth
• Configurar USB
•MOTOSYNC*
H
Desvío de Llamada *
• Llamadas de Voz
•Llamadas Fax
•Llamadas Datos
• Cancelar Todo
• Estado Desvío
U
Llamada Entrante
• Contador Tiempo
•Mostrar Mi Número
•Hablar y Fax
• Opciones Respuesta
•Llamada en Espera
*
Z
Config. Inicial
•Hora y Fecha
• Marcación Rápida
• Remarcación
•Pantalla en Espera
•Iluminación
• Indicador Estado
• Desplazamiento
•Velocidad Texto
• Idioma
• Brillo
•DTMF
• Reinicializar
• Borrado General
m
Estado Teléfono
•Mis Números
•Nivel Batería
• Descargar Posición
• Detalles Almacenam.
• Actualización SW *
• Información SW
S
Manos Libres
• Respuesta Automática
• Marcación Voz
J
Kit de Coche
• Respuesta Automática
• Manos Libres
• Retrasar Apagado
• Tiempo de Carga
%
Modo Avión
• Modo Avión
j
Red
• Red Nueva
• Configuración
•Redes Disponibles
• Mi Lista de Redes *
• Tono Servicio *
• Tono Llamada Perdida
u
Seguridad
• Bloqueo Teléfono
• Bloqueo Aplicación
• Marcación Fija *
• Llamadas Restringidas *
• Bloqueo de Llamada
• Solicitar PIN
• Contraseñas Nuevas
• Gestor Certificados *
c
Configurar Java
•Sistema Java
• Borrar Todo
•Vibración
•Volumen
•Iluminación
* funciones opcionales
Este diseño corresponde al
menú principal estándar.
El
menú de su teléfono puede ser
diferente.
Sugerencia:
del menú actual, o bien,
Pulse D para salir
O
para salir de todos los menús.
Diagrama de menús
8
K1.GSM.UG.book Page 9 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Información general y de seguridad
Información de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A
UN USO SEGURO Y EFICIENTE. LEA ESTA
INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU
TELÉFONO.
1
Exposición a energía de
radiofrecuencias (RF)
Su teléfono contiene un transmisor y un
receptor. Cuando está encendido, recibe y
transmite energía RF. Cuando se comunica
con su teléfono, el sistema que se encarga de
su llamada controla el nivel de potencia al que
transmite su teléfono.
Su teléfono Motorola está diseñado para
cumplir con los requisitos reguladores locales
de su país en lo referente a la exposición de
las personas a la energía RF.
Precauciones de operación
Para asegurar un rendimiento óptimo de su
teléfono y garantizar que la exposición de las
personas a la energía de RF está dentro de las
directivas propuestas en las normas
relevantes, siga siempre las siguientes
instrucciones.
Cuidado de la antena externa
Si su teléfono dispone de antena externa,
utilice solamente la antena suministrada o
una homologada por Motorola. Las antenas
no autorizadas, las modificaciones o los
añadidos podrían dañar el teléfono y/o podría
resultar en un incumplimiento de los
requisitos reguladores locales de su país.
Información de seguridad
9
K1.GSM.UG.book Page 10 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
NO sujete la antena externa cuando el
teléfono esté EN USO. Sujetar la antena
externa afecta a la calidad de la llamada y
puede causar que el teléfono opere a un nivel
de potencia superior al necesario.
Utilización del teléfono
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el
teléfono como lo haría con un teléfono fijo.
Utilización con la unidad sobre el cuerpo:
Comunicación por voz
Para cumplir los acuerdos relacionados con
las directrices de exposición a la energía RF, si
lleva el teléfono sobre el cuerpo mientras está
realizando una comunicación de voz,
colóquelo siempre en un soporte, funda,
estuche o arnés suministrado u homologado
por Motorola para ese teléfono móvil, en caso
de estar disponible. Si no utiliza accesorios
homologados por Motorola, pueden
excederse los límites establecidos por las
directivas de exposición a energía RF.
Información de seguridad
10
Si no utiliza un accesorio corporal
homologado o suministrado por Motorola, y
no utiliza el teléfono móvil colocado en la
posición normal de uso, asegúrese de que el
teléfono y su antena están al menos a
2,5 centímetros del cuerpo durante la
transmisión.
Utilización de datos
Cuando utilice alguna de las funciones de
datos de teléfono, con o sin un accesorio de
cable, coloque el teléfono y su antena a una
distancia mínima de 2,5 centímetros de su
cuerpo.
K1.GSM.UG.book Page 11 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Accesorios homologados
El uso de accesorios no homologados por
Motorola, incluyendo, pero sin limitarlo a
baterías, antenas y cubiertas convertibles,
puede provocar que el teléfono supere los
límites de exposición a energía de RF que
están establecidos en las normativas.
Encontrará una lista de accesorios
homologados por Motorola en el sitio web
www.motorola.com
.
Energía RF: interferencias y
compatibilidad
Nota:
Casi todos los dispositivos electrónicos
son susceptibles de sufrir interferencias a
causa de la energía RF de fuentes externas si
están protegidos o diseñados de forma no
adecuada, o configurados de cualquier otra
forma respecto a la compatibilidad con
energía RF. En algunos casos su teléfono
puede causar interferencias.
Nota:
Este dispositivo cumple con el
apartado 15 de las normativas FCC. Su
utilización está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe
causar interferencias
aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluyendo aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
perjudiciales
y (2) debe
Edificios e instalaciones
Apague su teléfono en cualquier lugar en el
que haya avisos o letreros indicando hacerlo.
Estos lugares pueden incluir entre otros
hospitales o instalaciones sanitarias en los
que es posible que se utilice equipamiento
sensible a la energía RF externa.
Aviones
Apague el dispositivo móvil siempre que la
tripulación así se lo indique. Si el dispositivo
cuenta con un modo para vuelo o alguna
característica similar, consulte a la tripulación
acerca de si puede utilizarlo. Si el dispositivo
Información de seguridad
11
K1.GSM.UG.book Page 12 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
cuenta con una función que encienda
automáticamente el teléfono, desactívela
antes de embarcar en el avión o entrar en una
zona donde esté restringido el uso de
dispositivos móviles.
Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan
una separación mínima de 15 centímetros
entre un teléfono móvil y el marcapasos.
Las personas con marcapasos:
•
SIEMPRE deben mantener el teléfono a
más de 15 centímetros del marcapasos
cuando el teléfono esté encendido.
•
NUNCA deben llevar el teléfono en el
bolsillo del pecho.
•
Deben utilizar el oído opuesto al
marcapasos para minimizar el
potencial de interferencias.
Información de seguridad
12
•
Deben apagar el teléfono
inmediatamente si por alguna razón
sospechan que se están produciendo
interferencias.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos digitales inalámbricos
pueden interferir con ciertos tipos de
aparatos de audición. En caso de que se
produzcan esta clase de interferencias, por
favor consulte con el fabricante de su aparato
de audición para encontrar alguna alternativa
al problema.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza algún otro tipo de dispositivo
médico, consulte con el fabricante del aparato
para determinar si éste está adecuadamente
protegido contra la energía RF. Es posible que
su médico pueda ayudarle a obtener esta
información.
K1.GSM.UG.book Page 13 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Utilización mientras conduce
Consulte las leyes y normativas en cuanto al
uso de teléfonos móviles al volante en su
país. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce,
tenga en cuenta lo siguiente:
•
Preste toda la atención a la conducción
y a la carretera. En algunas
circunstancias, el uso de un teléfono
puede distraerle. Suspenda una
llamada si no puede concentrarse en la
conducción.
•
Si está disponible, utilice la función de
manos libres.
•
Apártese de la carretera o aparque el
vehículo antes de hacer o recibir una
llamada, si las condiciones así lo
requieren.
En el apartado “Consejos de seguridad para
teléfonos móviles” que encontrará al final de
esta guía y/o en el sitio web de Motorola,
podrá consultar las mejores prácticas en
cuanto a una conducción responsable:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias de utilización
Para vehículos con airbag
No coloque el teléfono encima del airbag o en
la zona de apertura del airbag. Los airbags se
hinchan con gran fuerza. Si el teléfono está
colocado en la zona de inflado del airbag y el
airbag se dispara, el teléfono puede ser
impulsado con mucha fuerza y causar serias
lesiones a los ocupantes del vehículo.
Información de seguridad
13
K1.GSM.UG.book Page 14 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Estaciones de servicio
Obedezca todas las señales relacionadas con
el uso de equipos de radiofrecuencia en las
estaciones de servicio. Si el personal
autorizado se lo indica, apague su teléfono
móvil.
Ambientes potencialmente explosivos
Desconecte su teléfono antes de entrar en
una zona con un ambiente potencialmente
explosivo. No retire, instale o cargue baterías
en estas zonas. Si se producen chispas en un
ambiente potencialmente explosivo puede
producirse una explosión o fuego, que
podrían causar lesiones a las personas, e
incluso la muerte.
Nota:
Las áreas con ambientes
potencialmente explosivos a las que se hace
referencia anteriormente incluyen zonas de
repostaje de combustibles, como, por
ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones,
instalaciones de transporte o almacenamiento
Información de seguridad
14
de combustibles o productos químicos, zonas
en las que el aire contiene sustancias
químicas o partículas como fibras
inflamables, polvo combustible o polvos
metálicos. Las áreas con atmósferas
potencialmente explosivas están indicadas
frecuentemente, pero no siempre.
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar posibles interferencias con
operaciones de detonación, apague su
teléfono cuando se encuentre cerca de
detonadores, en una zona de detonación o en
áreas con la indicación “Apague los
dispositivos electrónicos”. Obedezca todos
los signos e instrucciones.
K1.GSM.UG.book Page 15 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Productos dañados
Si el teléfono o la batería se han sumergido
en agua, han sido perforados o han sufrido
una grave caída, no los utilice hasta que no
Precaución:
personales, no arroje la batería a un fuego.
La batería, el cargador o el teléfono pueden
tener símbolos, que significan lo siguiente:
los lleve a un centro de asistencia técnica
autorizado por Motorola para que determine
si están dañados o no. No intente secarlos
utilizando una fuente de calor externa, como,
por ejemplo, con un microondas.
Baterías y cargadores
Las baterías pueden causar daños materiales
y/o lesiones como quemaduras si un material
conductor como joyas, llaves, o cadenas
metálicas entra en contacto con sus
terminales. El material conductor puede
completar un circuito eléctrico (cortocircuito)
y calentarse. Tenga cuidado al manipular una
batería cargada, especialmente cuando las
introduzca en un bolsillo, bolso de mano, u
otro recipiente que contenga objetos
metálicos.
cargadores Motorola Original™.
Utilice solamente baterías y
Para evitar riesgos de daños
SímboloDefinición
032374o
Indica información
importante de seguridad.
032376o
032375o
Su teléfono o batería no debe
ser arrojada al fuego.
Es posible que su batería o
teléfono deba ser reciclada
de acuerdo a las leyes
locales. Consulte con las
autoridades locales
competentes para obtener
más información.
No debe tirar su batería o
teléfono a la basura.
Li Ion BATT
032378o
Su teléfono contiene una
batería interna de ion de litio.
Información de seguridad
15
K1.GSM.UG.book Page 16 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Peligros por asfixia
El teléfono o sus accesorios pueden contener
piezas desmontables, que pueden
representar un peligro de asfixia para los
niños pequeños. Mantenga lejos del alcance
de los niños pequeños el teléfono y sus
accesorios.
Componentes de cristal
Es posible que algunos componentes del
dispositivo móvil estén hechos de cristal. Este
cristal puede romperse si el producto cae
sobre una superficie dura o recibe un impacto
considerable. Si el cristal se rompe, no lo
toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar el
dispositivo móvil hasta que un centro de
servicio cualificado sustituya el cristal.
Información de seguridad
16
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir
ataques epilépticos o desmayos cuando se
exponen a luces parpadeantes, como por
ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a
videojuegos. Estos ataques epilépticos o
desmayos pueden incluso ocurrirles a
personas a las que nunca les había pasado
anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos o
desmayos, o si tiene antecedentes familiares
de ese tipo de casos, consulte a su médico
antes de jugar a videojuegos con el móvil o
utilizar la función de luces parpadeantes de
éste. (La función de luces parpadeantes no
está disponible para todos los productos).
Los padres deberían controlar el uso de
videojuegos por parte de sus hijos, así como
otras funciones que incluyan luces
parpadeantes en el teléfono. Cualquier
persona debe suspender su uso y consultar a
K1.GSM.UG.book Page 17 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
un médico si presenta alguno de los síntomas
siguientes: convulsiones, movimientos
convulsivos de ojos o músculos, pérdida de
conocimiento, movimientos involuntarios o
desorientación.
Para limitar la probabilidad de que ocurran
tales síntomas, tome las siguientes
precauciones:
•
No juegue o utilice opciones de luces
parpadeantes si está cansado o falto de
sueño.
•
Descanse, como mínimo, 15 minutos
por cada hora.
•
Juegue en una habitación que tenga
las luces encendidas.
•
Juegue lo más alejado posible de la
pantalla.
Aviso relativo al uso de un
volumen alto
Escuchar con auriculares música o
cualquier otro sonido a pleno
volumen puede dañar el oído.
Daños por movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como
pulsar teclas o introducir caracteres de texto
con el dedo, puede experimentar
ocasionalmente malestar en sus manos,
brazos, hombros, cuello o en otras partes de
su cuerpo. Siga estas instrucciones para
evitar problemas como tendinitis, síndrome
del túnel carpiano u otras dolencias óseas o
musculares:
•
Descanse, como mínimo, 15 minutos
por cada hora de juego.
Información de seguridad
17
K1.GSM.UG.book Page 18 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
•
Si sus manos, muñecas o brazos se
cansan o le duelen mientras está
jugando, pare y descanse unas horas
antes de volver a jugar.
•
Si continúa teniendo doloridas sus
manos, muñecas o brazos durante el
juego o después de éste, pare y
consulte a un médico.
1.La información facilitada en este documento sustituye la
información general de seguridad contenida en las guías
para el usuario publicadas con anterioridad al 28 de enero
de 2005.
Información de seguridad
18
K1.GSM.UG.book Page 19 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Utilización y cuidados
Utilización y cuidados
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
Líquidos de cualquier tipoPolvo y suciedad
No exponga el teléfono al agua,
a la lluvia, a humedades
extremas, al sudor o a otros
tipos de humedad.
Calor o frío extremosProductos de limpieza
Evite temperaturas que estén
por debajo de los -10°C o por
encima de los 45°C.
MicroondasEl suelo
No intente secar el teléfono en
un microondas.
No exponga su teléfono al
polvo, a la suciedad, a la arena,
a la comida o a otros materiales
que no sean apropiados.
Para limpiar su teléfono, utilice
solamente un paño suave y
seco. No utilice alcohol u otros
productos de limpieza.
No deje caer el teléfono.
Utilización y cuidados
19
K1.GSM.UG.book Page 20 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Declaración de conformidad de las directrices de
Conformidad con la normativa europea
la Unión Europea
DECLARACION DE
CONFORMIDAD Normativa 1890/2000,
20 de Noviembre 2005
ReferenciaLV012/05/356393/D
Nosotros, Motorola Inc, US Highway N 45,
IL 60048, USA, declaramos bajo nuestra
responsabilidad que el producto
Nombre/Tipo
DescripciónGSM 850 / GSM 900 / GSM
Conformidad con la normativa europea
20
MOTO
KRZR K1
1800 / GSM 1900 GPRS.
Teléfono móvil con
Bluetooth clase 1
incorporado.
Nota
es conforme con:
•
los requisitos esenciales y todas las
demás disposiciones relevantes de la
Directriz 1999/5/EC
•
todas las demás directrices relevantes
de la Unión Europea
0168
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo
de un típico Número de Aprobación de
Producto.
N
K1.GSM.UG.book Page 21 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Este producto se declara conforme con los
siguientes documentos o estándares
normativos, haciendo especial referencia a
los requisitos específicos del Artículo 3 de la
directiva.
Artículo 3.1.aEN50360:2001,
EN60950:2000
Artículo 3.1.bEN 301 489-01 V1.4.1 :
08.2002
EN 301 489-17 V1.1.1 :
09.2000
EN 301 489-07 V1.2.1 : 082002
Artículo 3.2ETSI EN 301 511 V9.0.2
EN 300 328-2 V1.2.1
Artículo 10El proceso de conformidad
de acuerdo con el Anexo V
ha sido aplicado a todoslos
requisitos esenciales de la
directiva enumerada arriba
utilizando BABT0168 como
el Cuerpo Notificado.
Lars S. Nielsen
Director
Motorola GmbH
Husumerstrasse 251
D242941 Flensburg
Alemania
Este documento no tiene ninguna validez
como prueba de homologación o importación
sin la aprobación por escrito de Motorola Inc.
Conformidad con la normativa europea
21
K1.GSM.UG.book Page 22 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente
Información sobre reciclaje
Cuando vea este símbolo en un
producto de Motorola, no lo deposite
en la basura de su casa.
Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios
No deposite sus teléfonos móviles o
accesorios electrónicos, como cargadores o
auriculares, en la basura de su casa. En
algunos países existen sistemas de
recolección de equipos electrónicos.
Contacte con las autoridades de su país para
más detalles. Si estos sistemas de
recolección no están disponibles, devuelva
los teléfonos móviles o los accesorios
electrónicos que no quiera a cualquier Centro
de Servicio Motorola en su país.
Información sobre reciclaje
22
K1.GSM.UG.book Page 23 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Conceptos fundamentales
Acerca de esta guía
Esta guía le mostrará cómo abrir una función
de menú, de la siguiente manera:
Encuéntrelo: s >
Esto significa que, desde la pantalla principal:
1
Pulse la
menú.
2
Pulse la
desplazarse hasta
continuación, pulse la
para seleccionarlo.
3
Pulse la
desplazarse hasta
pulse la
seleccionarlo.
e Mensajes >Nuevo
tecla centrals para abrir el
tecla de navegaciónS para
e Mensajes
tecla de navegaciónS para
Nuevo
tecla centrals para
y, a
tecla centrals
y, a continuación,
símbolos
Esto indica que una función
depende del tipo de red, tipo de
tarjeta SIM o tipo de suscripción,
por lo que quizá no esté disponible
en todas las zonas. Si desea más
información, póngase en contacto
con su operador.
Significa que una función requiere
un accesorio opcional.
Tarjeta SIM
Precaución:
Manténgala alejada de la electricidad estática,
del agua y de la suciedad.
No doble ni raye la tarjeta SIM.
Conceptos fundamentales
23
K1.GSM.UG.book Page 24 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
La tarjeta
como puede ser el número de teléfono y las
entradas de la agenda del usuario.
Para insertar y utilizar una
memoria
Antes de instalar o quitar una tarjeta SIM,
apague el teléfono y extraiga la batería.
12
24
SIM
contiene información personal,
tarjeta de
, consulte la página 40.
Conceptos fundamentales
Batería
Instalación de la batería
12
3
K1.GSM.UG.book Page 25 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Carga de la batería
Las baterías
nuevas no
están
completamente
cargadas.
Conecte el
cargador de la
batería al teléfono y a una toma eléctrica. Es
posible que la carga de la batería no se inicie
inmediatamente. Cuando acabe, se mostrará
en la pantalla
Sugerencia:
batería no puede sobrecargarse. Ofrecerá un
rendimiento mejor cuando se cargue y
descargue completamente unas cuantas
veces.
Puede cargar la batería
conectando un cable desde el
puerto mini-USB del teléfono hasta
un puerto USB del ordenador.
Carga Completa
No se preocupe, ya que la
.
Tanto el teléfono como el ordenador deben
estar encendidos, y el ordenador debe
disponer de los controladores de software
necesarios. Los cables y los controladores de
software se encuentran disponibles en kits de
datos originales Motorola, de venta por
separado.
Consejos sobre la batería
La duración de la batería depende de la red,
de la cobertura, de la temperatura ambiente,
de las funciones y de los accesorios que
utilice.
•
Utilice siempre baterías y
cargadores originales de
Motorola. La garantía del
teléfono no cubre los daños
provocados por la utilización de
baterías y cargadores no homologados
por Motorola.
Conceptos fundamentales
25
K1.GSM.UG.book Page 26 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
•
Las baterías nuevas o que han estado
almacenadas durante mucho tiempo
pueden tardar más en cargarse.
•
Mientras carga la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
Cuando almacene la batería, déjela sin
cargar en un lugar fresco, oscuro y
seco.
•
No exponga nunca las baterías a
temperaturas inferiores a -10°C o
superiores a 45°C. No deje nunca el
teléfono en un vehículo cuando lo
abandone.
•
Es normal que las baterías se vayan
desgastando y se requiera más tiempo
para recargarlas. Si observa cambios
en la duración de la batería,
probablemente ha llegado la hora de
comprar una nueva.
Conceptos fundamentales
26
Para desechar la batería, póngase en
032375o
contacto con el punto de recogida de
residuos correspondiente de su
localidad.
Advertencia:
Nunca arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de utilizar el teléfono, lea atentamente
la información de seguridad contenida en la
sección “Información General y de
Seguridad” incluida en esta guía.
Encender y apagar el
teléfono
Precaución:
código PIN de su tarjeta SIM después de
encenderlos. Si introduce un código PIN tres
veces seguidas de forma incorrecta, su tarjeta
SIM se desactivará y el teléfono mostrará el
mensaje
contacto con su operador.
Algunos teléfonos le pedirán el
Tarjeta SIM Bloqueada
. Póngase en
K1.GSM.UG.book Page 27 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Para encender su
teléfono, mantenga
pulsado
unos segundos o
hasta que se ilumine
la pantalla o el teclado. Si se le solicita,
introduzca los 4 dígitos del código PIN de la
tarjeta SIM y/o el código de desbloqueo de 4
dígitos.
Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la
tecla
O
durante
O
durante unos segundos.
Realizar una llamada
Introduzca un número de teléfono y pulse N
para realizar la llamada.
Para “colgar”, cierre la tapa o pulse
Para utilizar los comandos de voz para llamar,
consulte la página 53.
O
.
Responder a una
llamada
Cuando el teléfono suene o vibre,
simplemente abra la tapa o pulse
contestar.
Para colgar, cierre la tapa o pulse
Nota:
Mientras esté reproduciendo
vídeos o algunos archivos de sonido, el
teléfono no podrá recibir datos a través de
una red EDGE. El indicador de estado EDGE
È
aparecerá en la parte superior de la
pantalla cuando pueda recibir datos a través
de una red EDGE.
N
O
para
.
Almacenar un número
de teléfono
Es posible memorizar un número de teléfono
en la
Agenda
:
Conceptos fundamentales
27
K1.GSM.UG.book Page 28 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Encuéntrelo: s >
continuación, pulse
>
Contacto Tfno.
1
Introduzca el nombre y otros detalles para
n Agenda
y, a
Opciones >Crear Nuevo
ese número de teléfono. Para seleccionar
un elemento resaltado, pulse la
tecla centrals.
2
Pulse la tecla
Aceptar
para guardar el
número.
Para modificar o eliminar una entrada de la
Agenda
, consulte la página 76.
Para almacenar una dirección de correo
electrónico desde la pantalla principal, pulse
s>n Agenda >Crear Nuevo >Contacto Tfno.
Escriba el nombre del nuevo contacto y la
información de
28
Email
.
Conceptos fundamentales
Observaciones acerca de las entradas
almacenadas en la tarjeta SIM:
•
Las entradas de la agenda que estén
almacenadas en la tarjeta SIM sólo
pueden contener el
•
La agenda puede mostrar tanto las
Nombre
y el
Número
entradas almacenadas en la memoria
del teléfono como las entradas
almacenadas en la tarjeta SIM. Para
elegir qué entradas desea visualizar,
pulse
s>n Agenda
continuación, pulse
Puede seleccionar entre
Tarjeta SIM
•
Para elegir entre guardar las entradas
o
Contactos Teléfono
y, a
Opciones>Ver
Teléfono y SIM
.
de la agenda en la memoria del
teléfono o en la tarjeta SIM, diríjase a la
pantalla principal y pulse
>
n Agenda
y, a continuación, pulse
Opciones >Configurar >Almacenar
>
TeléfonooTarjeta SIM
s
.
.
.
,
K1.GSM.UG.book Page 29 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Llamar a un número de
teléfono almacenado
Encuéntrelo: s >
1
Desplácese hasta la entrada de la agenda.
Acceso directo:
teclas numéricas para introducir las
primeras letras de la entrada que desea.
2
Pulse N para llamar a esa entrada.
Para utilizar los comandos de voz para llamar,
consulte la página 53.
n Agenda
En la agenda, pulse las
Número de teléfono del
usuario
Desde la pantalla principal, pulse
la tecla borrarDy, a continuación,# para
visualizar su número.
Sugerencia:
teléfono mientras está en una llamada? Pulse
Opciones>Mi Número Teléfono
Puede modificar el nombre y el número
de teléfono que hay almacenados en su
tarjeta SIM. En la pantalla principal, pulse
D#
Ver
y, a continuación, pulse la tecla
seleccione
número de teléfono, póngase en contacto con
su operador.
¿Desea ver su número de
.
, seleccione una entrada, pulse la tecla
Opciones
y
Modificar
. Si no sabe cuál es su
Conceptos fundamentales
29
K1.GSM.UG.book Page 30 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Principales atractivos
Su teléfono le permite hacer más cosas
además de recibir y realizar llamadas.
Tomar y enviar una foto
Para modificar la apariencia de las fotografías
que saque, consulte la página 97. Puede
cambiar configuraciones tales como el
Contraste
y
, o bien añadir efectos, tales como
Espejo
.
Cuando la tapa está abierta, el objetivo de la
cámara se encuentra en la parte posterior del
teléfono.
Principales atractivos
30
Brillo
Blur
y
1
Pulse s >
h Multimedia >Cámara
mostrar el visor de la cámara.
s
para
Pulse
sacar la
fotografía.
S
hacia
Pulse
arriba o hacia
abajo para
visualizar los
ajustes de la
cámara.
Pulse a
izquierda o
derecha para
cambiarlos.
Modo Cámara
(fotos o vídeo)
OpcionesSalir
Abrir el menú de la
cámara.
ContadorFotos
Zoom
1X
para
restantes
Resolución
232
Almacenamie
nto (teléfono
o tarjeta de
memoria)
Punto de
enfoque
Salir de la
cámara.
K1.GSM.UG.book Page 31 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Nota:
Ajustar la exposición afecta al
brillo, tanto del visor como de la
fotografía que se capture.
2
Pulse la
tecla centrals para tomar la
fotografía del visor. Puede:
•
Pulsar la tecla
Opciones
para guardar o
descartar la foto.
•
Pulse la tecla
Enviar
para enviar la foto
en un mensaje.
Es posible que el teléfono le indique
que se trata de un
Mensaje MMS
, dado
que contiene una imagen. Algunas
redes y algunos teléfonos no admiten
mensajes con imágenes. Pulse la tecla
Sí
para enviar el mensaje.
•
Pulse D para descartar la fotografía y
volver al visor activo.
Antes de tomar la fotografía, puede pulsar
Opciones
para abrir el menú de la cámara:
opciones
Ir a Imágenes
Ir a Modo Vídeo
Captura
Automática
Configuración
Cámara
Cambiar
Dispositivo
Ver imágenes y fotografías
almacenadas.
Cambie a la cámara de
vídeo.
Establezca un
temporizador en la cámara
para hacer una foto.
Abre el menú de
configuración para ajustar
las configuraciones de la
foto.
Elige entre guardar
los vídeos en su
teléfono o en una
tarjeta de memoria.
Principales atractivos
31
K1.GSM.UG.book Page 32 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
opciones
Espacio Libre
Ver cuánta memoria hay
disponible.
Nota:
Su operador puede
almacenar ciertos
contenidos en dicha
memoria antes de que
reciba el teléfono.
Autorretrato
Si cierra el teléfono mientras está activo el
visor, la pantalla externa mostrará la imagen.
Pulse las teclas de volumen para acercar o
alejar la imagen, o bien pulse la tecla
inteligente para capturar y almacenar la
imagen.
Principales atractivos
32
Enviar una fotografía ya
almacenada en un mensaje
Encuéntrelo: s>
>
Mensaje
y, a continuación, pulse
Opciones>Insertar >Imagen
1
Desplácese hasta la imagen que desee y
pulse
Introducir
2
Introduzca el texto del mensaje y pulse
Enviar a
.
3
Desplácese hasta la dirección de un
destinatario y pulse la
4
Pulse la tecla
mensaje.
Es posible que el teléfono le indique que
se trata de un
contiene una imagen. Algunas redes y
algunos teléfonos no admiten mensajes
con imágenes. Pulse la tecla
el mensaje.
e Mensajes >Nuevo
.
tecla centrals.
Enviar
para enviar el
Mensaje MMS
, dado que
Sí
para enviar
K1.GSM.UG.book Page 33 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Grabar y enviar un vídeo
Para visualizar, editar o eliminar vídeos que
haya grabado, consulte la página 98.
Cuando la tapa está abierta, el objetivo de la
cámara se encuentra en la parte posterior del
teléfono.
Pulse
s >h Multimedia >Cámara de Vídeo
para mostrar el visor de vídeo.
Modo Cámara
(fotos o vídeo)
Pulse s para
iniciar el
vídeo.
S
hacia
Pulse
arriba o hacia
abajo para
visualizar los
ajustes de la
cámara.
Pulse a
izquierda o
derecha para
cambiarlos.
Nota:
El número de minutos restantes es una
OpcionesSalir
Abrir el menú de vídeo.
51
Zoom
1X
estimación.
Minutos
restantes
Resolución
Almacenamie
nto (teléfono
o tarjeta de
memoria)
Salir de la
cámara.
Principales atractivos
33
K1.GSM.UG.book Page 34 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Si desea enviar el vídeo en un mensaje, la
duración de éste debe establecerse en
Para establecer la duración, pulse
>
Conf. Video Cámara >Duración Vídeo
1
Pulse la
tecla central s para empezar a
Opciones
.
MMS
.
grabar el vídeo en el visor.
2
Pulse la tecla
Detener
para detener la
grabación de vídeo. Puede:
•
Pulse la tecla
Opciones
para almacenar o
descartar el vídeo.
•
Pulse la tecla
Enviar
para enviar el
vídeo en un mensaje.
Introduzca el texto y pulse
Enviar a
,
desplácese hasta la dirección de un
destinatario y pulse la
tecla centrals
para seleccionarlo. Pulse la tecla
Opciones
para introducir un número
nuevo. Para enviar el mensaje, pulse la
tecla
Enviar
.
Principales atractivos
34
Nota:
Algunas redes y algunos
teléfonos no admiten mensajes con
vídeos.
•
Pulse D para descartar el vídeo y
volver al visor activo.
Mensajes de texto
Para crear una lista de correo para un grupo,
consulte la página 80. Para ver más
características acerca de los mensajes,
consulte la página 82.
Enviar un mensaje de texto
Un mensaje de texto puede contener
texto e imágenes, sonidos u otros
objetos multimedia. Puede añadir múltiples
páginas a un mensaje, así como colocar texto
y objetos multimedia en cada una de ellas.
Puede enviar un mensaje a otros teléfonos
K1.GSM.UG.book Page 35 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
compatibles, o bien enviarlo a direcciones de
correo electrónico.
Encuéntrelo: s >
>
Mensaje
1
Pulse las teclas del teclado para introducir
e Mensajes >Nuevo
texto en la página (para más detalles
sobre la introducción de texto, consulte la
página 48).
Para insertar una
otro objeto
Opciones>Insertar
imagen, un sonido u
en la página, pulse
. Seleccione el tipo de
archivo y luego el archivo.
Para insertar
otra página
en el mensaje,
introduzca texto u objetos en la página
actual y pulse
página nueva
Opciones>Insertar>Intro
. Podrá introducir más texto y
más objetos en la nueva página.
2
Cuando termine el mensaje, pulse la tecla
Enviar a
.
3
Desplácese hasta el destinatario y pulse la
tecla centrals. Repita el mismo proceso
para añadir más destinatarios.
Para introducir un número o una dirección
de correo electrónico
tecla
Opciones
Introducir Correo
4
Antes de enviar un mensaje, puede pulsar
Opciones
Borrador
Opciones Envío
y seleccione
.
para seleccionar entre
,
Cancelar Mensaje
(como puede ser el
mensaje o las direcciones
5
Para
enviar
el mensaje, pulse la tecla
Enviar
.
nuevos
, pulse la
Intro Número
Guardar
o para abrir
Asunto
CC
).
Es posible que el teléfono le indique que
se trata de un
Mensaje MMS
si incluye varias
páginas u objetos multimedia. Algunas
redes y algunos teléfonos no admiten
mensajes multimedia. Pulse la tecla
Sí
para enviar el mensaje.
Principales atractivos
o
del
35
K1.GSM.UG.book Page 36 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Recepción de un mensaje de
texto
Cuando recibe un mensaje, el teléfono
reproduce un tono de alerta y en la
pantalla aparece
indicador de mensaje, como puede ser el
indicador
Pulse la tecla
Si un mensaje multimedia contiene objetos
multimedia:
•
Las fotos, imágenes y animaciones se
visualizan a medida que lee el mensaje.
•
Se reproduce un archivo de sonido
cuando se desplaza por él. Utilice las
teclas de volumen para ajustar el
volumen del sonido.
•
Los archivos adjuntos se añaden al
final del mensaje. Para abrir uno,
desplácese hasta el indicador de
Principales atractivos
36
Mensaje Nuevo
r
.
Leer
para abrir el mensaje.
con un
archivo o nombre de archivo y pulse
las teclas
(sonido) o
entrada del calendario o tipo de
archivo desconocido).
Ver
(imagen),
Abrir
Reproducir
(entrada de agenda,
Bluetooth™ inalámbrico
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth. Puede conectar su teléfono con
unos auriculares o con un kit para coche
Bluetooth que hagan de manos libres.
También puede conectar su teléfono con otro
teléfono o con un ordenador que admitan
conexiones Bluetooth para el intercambio de
archivos.
Nota:
Durante la conducción, el uso de
teléfonos móviles puede provocar
distracciones al volante. Si no es capaz de
concentrarse en la conducción, finalice la
llamada. Por otro lado, el uso de dispositivos
K1.GSM.UG.book Page 37 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
móviles y sus accesorios podría estar
prohibido o restringido en determinadas
zonas. Observe siempre las leyes y
normativas que regulan la utilización de estos
productos.
Para conseguir la máxima seguridad con las
conexiones Bluetooth
, debería conectar
siempre los dispositivos Bluetooth en un
entorno que sea privado y seguro.
Uso de auriculares o de kits de
coche
Antes de que intente conectar su teléfono
con un dispositivo manos libres
de que el dispositivo esté
preparado
en modo
sincronización
(consulte la guía del usuario de ese
dispositivo). Sólo puede conectar su teléfono
con un dispositivo a la vez.
, asegúrese
activado
y
o
enlace
Encuéntrelo: s >
>
Conexiones >Bluetooth >Dispositivos
Audio
>
[Buscar Dispositivos]
w Configuración
Su teléfono mostrará una lista de los
dispositivos encontrados dentro de su rango.
1
Desplácese hasta uno de los dispositivos
que se muestran en la lista y pulse la
tecla centrals.
2
Pulse la tecla Sío
Aceptar
para conectarse
con el dispositivo.
3
Si es necesario, introduzca la clave de
acceso al dispositivo (por ejemplo
pulse la tecla
Aceptar
.
0000
) y
Cuando el teléfono esté conectado, el
indicador de Bluetooth
O
aparecerá en la
pantalla.
Acceso directo:
Cuando la alimentación
Bluetooth está activada, su teléfono puede
conectarse automáticamente con un
Principales atractivos
37
K1.GSM.UG.book Page 38 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
dispositivo manos libres que haya utilizado
con anterioridad. Sólo tiene que encender el
dispositivo o acercarlo al teléfono.
Sugerencia:
¿Desea obtener más información
acerca de sus auriculares o de su kit para
coche? Para información específica acerca de
un dispositivo, consulte las instrucciones que
lo acompañan.
Copia de archivos en otro
dispositivo
Puede copiar un archivo multimedia,
una entrada de la agenda, un evento del
calendario o un acceso directo a Internet
desde su teléfono a un ordenador o a otro
dispositivo.
Nota:
No es posible copiar algunos objetos
protegidos por copyright.
1
En el teléfono, desplácese hasta el objeto
que desea copiar en el otro dispositivo.
Principales atractivos
38
2
Pulse
Opciones
y luego seleccione:
•
Gestionar >Copiar
para archivos
multimedia.
•
Compartir Entrada Agenda
para entradas de
la agenda.
•
Enviar
para eventos del calendario.
3
Seleccione un nombre de dispositivo
reconocido, o bien
[Buscar Dispositivos]
para
buscar el dispositivo en el que desea
copiar el archivo.
Si el teléfono no pudo copiar el archivo en el
otro dispositivo
dispositivo esté
modo de
, asegúrese de que ese
activado
detección
y
(consulte la guía del
preparado
en el
usuario de ese dispositivo). Igualmente,
asegúrese de que el dispositivo no está
ocupado con otras conexiones Bluetooth
similares.
Nota:
Una vez que haya conectado su
teléfono a un dispositivo Bluetooth, ese
K1.GSM.UG.book Page 39 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
dispositivo podrá iniciar conexiones
Bluetooth similares con su teléfono. En la
pantalla aparecerá el indicador Bluetooth
O
en la parte superior, siempre que exista una
conexión Bluetooth.
Recepción de archivos de otro
dispositivo
Si no aparece el indicador BluetoothO
en la parte superior de la pantalla,
active la función Bluetooth del teléfono
pulsando
>
1
s>w Configuración >Conexiones
Bluetooth >Configurar >Estado >Activado
.
Coloque su teléfono cerca del dispositivo
y envíe el archivo desde este último.
Si el teléfono y el dispositivo que envía no
se reconocen el uno al otro, coloque su
teléfono en modo detección, de forma
que el dispositivo pueda encontrarlo.
Pulse
s>w Configuración >Conexiones
>
Bluetooth >Visibilidad
2
Pulse la tecla
Aceptar
.
de su teléfono para
aceptar el archivo del otro dispositivo.
Su teléfono le indicará cuándo se ha
completado la transferencia del archivo. Si es
necesario, pulse la tecla
Guardar
para guardar
el archivo.
Reproductor de audio
Su teléfono puede reproducir archivos con
canciones:
Encuéntrelo: s>
seleccione el archivo que desee reproducir.
Pulse
S
hacia arriba
para reproducir o hacer
una pausa. Pulse
hacia abajo para detener
la reproducción. Pulse
h Multimedia >Sonido
S
S
Principales atractivos
y
39
K1.GSM.UG.book Page 40 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
a la derecha o la izquierda para avanzar o
retroceder.
Para descargar canciones en su teléfono,
consulte la página 99. Para copiar archivos
entre el teléfono y un ordenador, consulte la
página 43.
Nota:
Es posible que su teléfono no pueda
reproducir archivos MP3 que tengan una
velocidad de bits superior a 128 kbps. Si
intenta descargar o reproducir uno de esos
archivos, el teléfono probablemente mostrará
un error o le pedirá que elimine el archivo.
Sugerencia:
mientras se mueve. Utilice el
para poder usar con seguridad su teléfono
mientras esté a bordo. Consulte la
página 101.
40
Puede escuchar canciones
modo avión
Principales atractivos
Tarjeta de memoria
Puede utilizar una tarjeta de memoria
extraíble con su teléfono para
almacenar y recuperar elementos multimedia
(como fotografías y sonidos).
El teléfono admite tarjetas de memoria de
hasta 1 GB.
Nota:
Si descarga un archivo protegido con
copyright y lo almacena en la tarjeta de
memoria, sólo podrá utilizarlo cuando la
tarjeta de memoria esté insertada en su
teléfono. No es posible enviar, copiar o
modificar archivos protegidos con copyright.
K1.GSM.UG.book Page 41 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Colocación de una tarjeta de
memoria
1
Quite la tapa de
la batería.
2
Asegúrese de
que los
contactos de
metal de la
tarjeta están
boca abajo y, a continuación, deslice la
parte superior de la tarjeta de memoria
bajo la banda de metal.
3
Vuelva a colocar la tapa de la batería.
No quite la tarjeta de memoria mientras la
esté utilizando el teléfono o esté escribiendo
archivos en ella.
Visualización y cambio de la
información de la tarjeta de
memoria
Para
visualizar los archivos
encuentran almacenados en la tarjeta de
memoria y en el teléfono, abra una lista de
archivos, como por ejemplo, la lista de
Imágenes
(consulte la página 97). Los iconos
muestran si un archivo se encuentra en la
memoria del teléfono () o en la tarjeta de
memoria ( ). Para copiar o mover un archivo
desde el teléfono a la tarjeta de memoria,
resáltelo en la lista y pulse
>
CopiaroMover >Tarjeta Memoria
posible copiar o mover ciertos archivos
protegidos con copyright.
Para
copiar archivos
a un ordenador, puede utilizar una conexión
por cable (consulte la página 43) o una
conexión Bluetooth (consulte la página 38).
Principales atractivos
que se
Opciones>Gestionar
. No es
de la tarjeta de memoria
41
K1.GSM.UG.book Page 42 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Para ver el
la memoria disponible
nombre de la tarjeta de memoria,
y otros datos acerca
de ella:
Encuéntrelo: s >
Teléfono
>
Detalles Almacenam.
1
Pulse S para desplazarse hasta la tarjeta
w Configuración >Estado
de memoria que esté instalada.
2
Pulse la
tecla centrals para ver la
información relacionada con la tarjeta de
memoria. El teléfono almacena cualquier
contenido que añada, como melodías o
juegos, en la
memoria de usuario
. Su
operador puede almacenar ciertos
contenidos en dicha memoria antes de
que reciba el teléfono.
o
Pulse
Opciones
de Almacenamiento
Renombrar
42
la tarjeta de memoria.
Principales atractivos
para abrir el
, que le permite
menú del Módulo
Formatear
Conexiones por cable
Su
teléfono
cuenta con un
puerto mini
USB para que
pueda
conectarlo a
un ordenador y transferir datos.
Nota:
Los cables de datos USB y el
software de apoyo originales de
Motorola se venden por separado.
Compruebe su ordenador o
dispositivo portátil para saber qué tipo de
cable necesita. Para realizar una
de datos
tiene que instalar el software que se incluye
en el kit de datos original de Motorola. Para
o
obtener más información, consulte la guía del
usuario del kit de datos. Para realizar
entre el teléfono y un ordenador,
transferencia
K1.GSM.UG.book Page 43 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
llamadas de datos
a través de un ordenador
conectado, consulte la página 90.
Conexión de la tarjeta de
memoria a un ordenador
Puede utilizar una conexión por cable para
acceder a la tarjeta de memoria de su
teléfono desde un ordenador personal.
Nota:
Cuando su teléfono está conectado a
un ordenador, sólo podrá acceder a la tarjeta
de memoria a través del ordenador.
En el teléfono:
Pulse s >
>
Configurar USB >Conex. Predeterminada
>
Tarjeta Memoria
De este modo, se dirige la
conexión USB hacia la tarjeta de
memoria. Conecte el cable USB
Motorola Original al puerto de
accesorios del teléfono y a un puerto USB
w Configuración >Conexiones
.
disponible en el ordenador. A continuación,
siga estos pasos:
En el ordenador:
1
Abra la ventana “Mi PC”, en donde
aparecerá la tarjeta de memoria de su
teléfono como un icono de “Disco
extraíble”.
2
Haga clic en el icono "Disco extraíble"
para acceder a los archivos almacenados
en la tarjeta de memoria de su teléfono.
3
Para guardar los archivos deseados en la
tarjera de memoria, arrástrelos y suéltelos
como se indica a continuación:
Archivos MP3 o AAC:
salvapantallas:
fondos de pantalla:
vídeos:
>vídeo>móvil
Principales atractivos
> audio > móvil
> imagen > móvil
> imagen > móvil
43
K1.GSM.UG.book Page 44 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
4
Cuando termine, retire el dispositivo
seleccionando el icono "Extracción segura
del hardware" que aparece en la barra del
sistema, en la parte inferior de la pantalla
del ordenador. Luego seleccione
"Dispositivos de almacenamiento masivo
USB" y seleccione "Detener".
5
Seleccione "Dispositivo de
almacenamiento masivo USB" y pulse
"Aceptar".
En el teléfono:
Para volver a establecer
conexión USB predeterminado, pulse
s>w Configuración >Conexiones
>
Configurar USB >Conex. Predeterminada
>
Conexión Datos
.
Datos
como tipo de
Actualizaciones del
teléfono
En ocasiones, pensamos cómo hacer
que el software del teléfono sea más
rápido o eficiente una vez que ya ha
comprado el teléfono. Puede saber si es
posible actualizar su teléfono y registrarse
para recibir notificaciones gratuitas sobre
actualizaciones en:
http://www.hellomoto.com/support/update
Nota:
Las actualizaciones de software no
afectan a las entradas de la agenda o a otras
entradas personales. Si recibe una
actualización del software pero elige instalarla
más tarde, consulte la página 93.
Principales atractivos
44
K1.GSM.UG.book Page 45 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Conceptos básicos
Consulte la página 1 para ver un diagrama
básico del teléfono.
Pantalla
La
pantalla principal
enciende el teléfono.
Etiqueta de la
tecla de
función
izquierda
aparece cuando
Operador
12:00
MensajesAgenda
Reloj
Etiqueta de la
tecla de
función
derecha
Nota:
El aspecto de su pantalla principal
puede variar con respecto al que se muestra,
en función de su operador.
Para marcar un número desde la pantalla
principal, pulse las teclas numéricas y, a
continuación,
Pulse las teclas
N
.
S
arriba, abajo, izquierda o
derecha en la pantalla principal para abrir las
funciones básicas de menú.
Pulse la
Las
tecla centrals para abrir el menú.
etiquetas de las teclas de función
muestran las funciones que realiza la tecla de
función en ese momento. Para conocer la
ubicación de las teclas de función, consulte la
página1.
Conceptos básicos
45
K1.GSM.UG.book Page 46 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Indicadores de estado que se pueden mostrar
en la parte superior de la pantalla principal:
1.
Cobertura
2.
EDGE/ GPRS
3.
Datos
4.
Itinerancia
5.
Línea activa
1Indicador de cobertura:
Operador
8.
Nivel de
batería
7.
Tipo de
timbre
6.
12:00
AgendaMensajes
Mensaje
las barras
verticales indican el nivel de cobertura.
No podrá realizar ni recibir llamadas
cuando aparezca el indicador
)
.
2Indicador EDGE/GPRS:
!
o bien
aparece
cuando el teléfono está utilizando
una conexión de red de alta velocidad
Enhanced Data for GSM Evolution
Conceptos básicos
46
(EDGE)
General Packet Radio Service
o
Estos indicadores pueden ser:
*
= contexto PDP
activo de GPRS
+
= datos en paquetes
GPRS disponibles
3Indicador de datos –
Muestra el
estado de la conexión.
4
= transferencia
de paquetes de
datos segura
3
= conexión de
aplicación segura
2
= llamada CSD
(
Circuit Switch
Data
) segura
à
= conexión Bluetooth™ activada
(GPRS).
È
= EDGE
7
= transferencia
de paquetes de
datos no segura
6
= conexión de
aplicación no
segura
5
= llamada CSD
no segura
K1.GSM.UG.book Page 47 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
4Indicador de itinerancia:
ã
cuando el teléfono está
muestra
buscando o utilizando un sistema de red
distinto al del usuario.
5Indicador de línea activa:
se muestra
?
para indicar una
llamada de teléfono activa, o
también
>
para
indicar que el desvío de llamadas está
activado. Los indicadores para tarjetas
SIM habilitadas para línea doble pueden
ser:
@
= línea 1
activa
A
= línea 1 activa,
desvío de llamadas
activado
B
= línea 2
activa
C
= línea 2 activa,
desvío de llamadas
activado
6Indicador de mensaje:
aparece
cuando se recibe un nuevo
mensaje. Los indicadores pueden ser:
r
= mensaje de
texto
s
= mensaje de voz y de texto
7Indicador de tipo de timbre:
t
= mensaje de
voz
muestra la
configuración del tipo de timbre.
y
= timbre
alto
z
= timbre
bajo
|
= vibración
8Indicador de nivel de batería –
†
= vibración y
timbre
}
= vibrar desp.
timbre
{
= silencioso
Las barras
verticales muestran el nivel de carga de la
batería. Cuando en el teléfono aparezca
Batería Baja
, recargue la batería.
Conceptos básicos
47
K1.GSM.UG.book Page 48 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Escritura de texto
Algunas funciones permiten escribir texto.
Para más
información
acerca de los
indicadores,
consulte el
siguiente
apartado.
El cursor
parpadeando
indica el
punto de
inserción.
Pulse
#
Vk
OpcionesCancelar
Pulse la tecla
para abrir el submenú.
en una pantalla de introducción de
texto para seleccionar un modo de escritura:
Conceptos básicos
48
Msj
M
Opciones
SMS:0
Pulse la tecla
Cancelar
para
salir sin
realizar ningún
cambio.
modos de escritura
jo g
p
Puede configurar su modo de
escritura
iTAP™
Principal
tanto en
j
como en tapg.
o mPuede configurar su modo de
escritura
iTAP
No
Secundario
p
como en tapm, o bien en
tanto en
si no desea establecer un
modo de escritura secundario.
WNumérico
este modo sólo introduce
números.
[Símbolo
este modo sólo introduce
símbolos.
Para establecer los modos de escritura
principal y secundario, pulse
>
Configurar Texto
en una pantalla de escritura
de texto y seleccione
Secundario
.
Opciones
Texto Primario
o
Texto
K1.GSM.UG.book Page 49 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Consejos sobre los modos iTAP™ y
Ta p
•
Pulse 0 en una pantalla de
introducción de texto para escribir en
mayúsculas todas las letras (
ninguna (
letra (
•
Para introducir números rápidamente,
U
) o solamente la siguiente
V
).
T
),
pulse y mantenga pulsada una tecla
numérica para cambiar al modo
numérico. Pulse las teclas numéricas
para introducir los números que desee.
Introduzca un espacio para volver al
modo iTAP o Tap.
•
Pulse 1 para introducir puntuación u
otros caracteres.
•
Pulse S para mover el cursor
intermitente si desea introducir o editar
el texto del mensaje.
•
Pulse D para borrar el carácter
situado a la izquierda del cursor.
Mantenga pulsado
D
para borrar la
palabra entera.
•
Para cancelar el mensaje, pulse O.
Modo iTAP™
Pulse # en una pantalla de introducción de
texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve los
indicadores
Texto
modo de escritura principal o secundario.
El modo iTAP permite escribir palabras
pulsando las teclas una sola vez por letra. El
software iTAP combina las pulsaciones de
teclas en palabras comunes y predice cada
palabra a medida que se va escribiendo.
j
o p, pulse
Opciones>Configurar
para establecer el modo iTAP como
Conceptos básicos
49
K1.GSM.UG.book Page 50 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Por ejemplo, si pulsa
7764
, la
pantalla mostrará:
Mantenga
pulsado
S
arriba o abajo
para ver una
lista con
diferentes
opciones para
la palabra.
Pulse la tecla
Opciones
para
abrir las
opciones
relativas al
mensaje.
MsjSMS:7
Uj
X
Prog rama
OpcionesCancelar
Pulse la tecla
cancelar la palabra sugerida.
Cancelar
para
Pulse
S
a la
derecha para
aceptar
Programa
.
*
para
Pulse
introducir un
espacio en la
posición del
cursor.
Si desea escribir una palabra distinta (como
por ejemplo
Progreso
), siga pulsando las teclas
del teclado para escribir las letras restantes.
Conceptos básicos
50
Sugerencia:
No se preocupe si se le olvida
cómo funciona iTAP. Si necesita una
explicación, en una pantalla de introducción
de texto, pulse
Texto
>
Tutorial Texto
Opciones>Configurar
.
Modos tap y tap extendido
Pulse # en una pantalla de introducción de
texto para cambiar al modo tap. Si no aparece
Vgo Vm
para establecer el modo tap como el modo de
escritura principal o secundario.
Para introducir texto con el modo
repetidamente una tecla del teclado hasta que
aparezca la letra o el número deseado. Repita
este procedimiento para cada letra. El modo
Tap Ampliado
incorpora más caracteres especiales y
símbolos.
, pulse
Opciones>Configurar Texto
Tecleo
, pulse
funciona de la misma forma, pero
K1.GSM.UG.book Page 51 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Por ejemplo, si pulsa 7 una vez, la pantalla
mostrará:
El carácter
aparece en
el punto de
inserción.
Pulse la tecla
Opciones
para
abrir las
opciones
relativas al
mensaje.
MsjSMS:2995
Um
P ágina
OpcionesEnviar a
Tras introducir el texto, pulse
la tecla
Enviar a
seleccionar los destinatarios.
para
El teléfono
puede
sugerirle una
palabra.
Pulse
S
a la
derecha para
aceptarla, o
bien pulse
*
para
introducir un
espacio en el
punto de
inserción.
El primer carácter de cada frase aparecerá
siempre en mayúsculas. Si es necesario,
pulse
S
abajo para cambiar el carácter a
minúsculas antes de que el cursor se
desplace a la posición siguiente.
Modo numérico
Pulse # en una pantalla de introducción de
texto hasta que vea
W
. Pulse las teclas
numéricas para introducir los números que
desee.
Acceso directo:
Puede mantener pulsada una
tecla numérica para pasar, temporalmente, al
modo numérico desde los modos iTAP™ o
Tap. Pulse las teclas numéricas para introducir
los números que desee. Introduzca un
espacio para volver al modo iTAP.
Modo de símbolos
Pulse # en una vista de introducción de
texto hasta que se muestre una lista de
símbolos en el teléfono. Desplácese hasta el
símbolo que desee y luego pulse la
tecla centrals.
Conceptos básicos
51
K1.GSM.UG.book Page 52 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Volumen
Pulse las teclas de
volumen para:
•
desactivar la
alerta de
llamada
entrante
•
Cambiar el volumen del auricular
durante las llamadas
•
cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal.
Sugerencia:
Por eso, es posible cambiar
rápidamente el timbre a
Silencioso
de volumen abajo cuando se encuentre
en la pantalla principal. También puede
cambiar a
manteniendo pulsada la tecla
pantalla principal.
Conceptos básicos
52
A veces, el silencio es oro.
Vibración
o
manteniendo pulsada la tecla
Silencioso
o al revés,
#
en la
Tecla de navegación
Pulse la
navegación
arriba, hacia abajo, a
izquierda o derecha para
desplazarse hasta los
elementos en la pantalla. Cuando se desplace
hasta un elemento, pulse la
para seleccionarlo.
tecla de
S hacia
tecla centrals
Tecla inteligente
La tecla inteligente le ofrece otra forma de
hacer las cosas. Por ejemplo, cuando se
desplaza hasta un elemento de menú, puede
pulsar la tecla inteligente para seleccionarlo
(en vez de pulsar la
inteligente normalmente realiza la misma
función que si se pulsa la
Para encontrar la tecla inteligente, consulte la
página 1. Para cambiar la función que realiza
tecla centrals). La tecla
tecla centrals.
K1.GSM.UG.book Page 53 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
la tecla inteligente en la pantalla principal,
consulte la página 87.
Comandos de voz
Puede utilizar los comandos de voz para
indicarle al teléfono qué desea hacer. Para
encontrar la tecla de comandos de voz,
consulte la página 1.
Nota:
esta opción sólo está disponible
cuando el idioma del teléfono admite
comandos de voz. Cuando no se admitan
comandos de voz, se utilizarán nombres de
voz.
1
Pulse la
la parte derecha del teléfono.
El teléfono dirá "Diga un comando".
2
Diga uno de los comandos de voz de la
lista (sustituya
de teléfono cualquiera y
tecla de voz
555-1212
que se encuentra en
por un número
Juan Pérez
por el
nombre de una de las entradas de la
agenda):
Comandos de voz
“
Llamar
555-1212
“
Llamar
Juan Pérez
“
Enviar correo electrónico
“
Enviar nota de voz
“
Enviar nota de voz
“
Enviar mensaje
“
Enviar mensaje
“
Buscar
Juan Pérez
“
Ir al buzón de voz
“
Ir a la cámara
“
Ir a rellamada
“
Ir a llamadas recibidas
”
”
Juan Pérez
555-1212
Juan Pérez
555-1212
Juan Pérez
”
”
”
”
”
”
”
”
”
Conceptos básicos
”
53
K1.GSM.UG.book Page 54 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Comandos de voz
“
Comprobar estado
”
El teléfono le dirá el nivel de la batería, el
grado de cobertura y si se encuentra o no
en modo de itinerancia.
“
Comprobar batería
“
Comprobar cobertura
“
Comprobar red
“
Comprobar mi número de teléfono
“
Desactivar indicaciones
”
”
”
”
“
El teléfono desactivará el sonido para las
indicaciones de sus comandos de voz
(como por ejemplo, “Diga un comando”.
Para volver a activar las indicaciones, diga
“
Activar indicaciones
”. El teléfono
confirmará la acción diciendo “Indicaciones
de voz activadas”.
Conceptos básicos
54
Sugerencia:
•
Puede decir el nombre de una entrada
junto al tipo de número al que desea
llamar. Por ejemplo, diga “Llamar Juan
Pérez móvil” para llamar al número de
teléfono móvil de Juan Pérez.
•
Diga los números a una velocidad y a
un volumen normales, pronunciando
cada dígito con claridad. No haga
pausas entre los dígitos.
•
Para obtener ayuda sobre los
comandos de voz, pulse la
tecla de voz
y, a continuación, pulse la tecla
Configuración de los
comandos de voz
Puede cambiar la configuración de los
comandos de voz.
1
Pulse la
la parte derecha del teléfono.
tecla de voz
que se encuentra en
Ayuda
.
K1.GSM.UG.book Page 55 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
2
Pulse la tecla
3
Seleccione una de las configuraciones
siguientes:
Configuración de los comandos de voz
Lista de
resultados
Sensibilidad
Llamar
Número
Ajustes
.
Activa o desactivar las listas
de opciones posibles. El
teléfono utiliza la listas de
opciones para confirmar los
comandos de voz, para lo
cual le pregunta “Ha dicho...”
seguido de una lista de
opciones.
Hace que su teléfono rechace
un comando de voz con
mayor o menor probabilidad.
Entrena a su teléfono para
que reconozca la forma en la
que pronuncia los dígitos.
Configuración de los comandos de voz
Sonido
Acerca de
Ajusta la configuración de
sonido para sus comandos
de voz.
Visualiza la información
acerca del software de
comandos.
Grabación de un nombre de
voz
Para añadir un
el contacto que desee, pulse la tecla
seleccione
Grabar
y diga el nombre del contacto (en los
próximos seis segundos).
Nota:
la opción
disponible para las entradas guardadas en la
tarjeta SIM.
Puede utilizar la marcación por voz para
llamar a un contacto de su teléfono.
Etiqueta de Voz
Añadir a Marcación Voz
Etiqueta de Voz
Conceptos básicos
, desplácese hasta
Opciones
. Pulse la tecla
no está
y
55
K1.GSM.UG.book Page 56 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
1
Pulse la tecla de voz que se encuentra en
la parte derecha del teléfono.
El teléfono dirá “Diga un nombre de los
contactos”.
2
Diga el nombre de marcación por voz de
un contacto
Pantalla externa
Cuando se cierra el teléfono, en la pantalla
externa se muestran la hora, la fecha,
indicadores de estado y notificaciones de las
llamadas entrantes y otros eventos. Si desea
una lista de los indicadores de estado del
teléfono, consulte la página 46.
Altavoz manos libres
Puede utilizar el altavoz manos libres del
teléfono para efectuar llamadas sin mantener
el aparato junto al oído.
Conceptos básicos
56
Durante una llamada, pulse la tecla
Altavoz
para activar el altavoz manos libres. En
la pantalla aparecerá
que lo desactive o hasta que finalice la
llamada.
Nota:
El altavoz manos libres no funcionará
cuando el teléfono esté conectado a un kit
manos libres para coche o a un auricular.
Altavoz Conectado
hasta
Códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
teléfono está establecido originalmente en
1234
. El
código de seguridad
está establecido originalmente en
el operador no ha cambiado estos códigos, el
usuario deberá cambiarlos:
Encuéntrelo: s >
>
Contraseñas Nuevas
También puede cambiar la contraseña
la tarjeta SIM
.
de cuatro dígitos del
de seis dígitos
000000
. Si
w Configuración >Seguridad
PIN de
K1.GSM.UG.book Page 57 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Si ha olvidado el código de desbloqueo:
el indicador
introducir 1234 o los cuatro últimos dígitos de
su número de teléfono. Si eso no funciona,
pulse
de seis dígitos.
Si ha olvidado otros códigos:
el código de seguridad, el código PIN de la
tarjeta SIM, el código PIN2 o la contraseña de
bloqueo de llamadas, póngase en contacto
con su operador.
Código Desbloqueo
s
e introduzca su código de seguridad
, pruebe a
si ha olvidado
En
Bloqueo y desbloqueo
del teléfono
Puede bloquear su teléfono para evitar que
otros puedan utilizarlo. Para bloquear o
desbloquear el teléfono, necesita el código de
desbloqueo de cuatro dígitos.
Para
bloquear manualmente
Pulse
s>w Configuración>Seguridad
>
Bloqueo Teléfono >Bloquear Ahora
Para
bloquear automáticamente
siempre que lo apague:
Pulse
s>w Configuración >Seguridad
>
Bloqueo Teléfono >Bloqueo Automático
>
Activado
.
Nota:
En un teléfono bloqueado, podrá
realizar llamadas de emergencia (consulte la
página 66). Un teléfono bloqueado también
suena o vibra cuando recibe llamadas o
mensajes,
responder
pero debe desbloquearlo si desea
.
Conceptos básicos
su teléfono:
.
su teléfono
57
K1.GSM.UG.book Page 58 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Personalización
Tipo de timbre
Cada perfil de tipo de timbre utiliza un
conjunto diferente de sonidos o vibraciones
para las llamadas entrantes y otros eventos.
Aquí están los perfiles que puede seleccionar:
y Alto| Vibración } Vibrar desp.
Timbre
z Bajo † Vibrar y
Timbre
El indicador del perfil de tipo de timbre
aparece en la parte superior de la pantalla
principal. Para elegir su perfil:
Encuéntrelo: s>
>
Tipo
nombre del tipo
Personalización
58
w Configuración >Timbres
{ Silencioso
Acceso directo:
pulse las teclas de volumen hacia arriba o
hacia abajo para cambiar rápidamente su
perfil de tipo de timbre. Con el
cerrado
, pulse una tecla de volumen para ver
su perfil de tipo de timbre, pulse la tecla
inteligente para cambiarlo y después pulse
una tecla de volumen para guardar el cambio.
En la
pantalla principal
,
teléfono
Modificación de alertas en un
tipo de timbre
Puede modificar las alertas de llamadas
entrantes y otros eventos. Los cambios se
guardarán en el perfil de tipo de timbre actual.
Encuéntrelo: s>
>
Detalle
tipo
w Configuración >Timbres
K1.GSM.UG.book Page 59 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Nota:
El tipo
representa el tipo de timbre
actual. No es posible establecer una alerta
para la configuración de tipo de timbre
Silencioso
1
.
Desplácese hasta
2
en el caso de teléfonos con dos líneas) y,
a continuación, pulse la tecla
Llamadas
(o
Línea 1
Cambiar
o
Línea
para
cambiarla.
2
Desplácese hasta el símbolo que desee y
luego pulse la
3
Pulse la tecla
tecla centrals.
Atrás
para guardar la
configuración de alerta.
Hora y fecha
El teléfono puede actualizar automáticamente
la zona horaria, la hora y la fecha. Utiliza la
hora y la fecha para el calendario.
Para
sincronizar
zona horaria con la red: pulse
la hora, la fecha y la
s>w Configuración >Config. Inicial >Hora y
Fecha
>
Actualización Automática >Hora y Zona
Horaria
. Si no desea que el teléfono actualice
automáticamente la zona horaria, la fecha y la
hora, seleccione
Para establecer
la hora y la fecha, desactive
Automática
Solo Hora
manualmente
.
la zona horaria,
Actualización
y, a continuación: pulse
s>w Configuración >Config. Inicial >Hora y
Fecha
>
Zona Horaria, horaofecha
. Para
desplazarse hasta una ciudad que aparezca en
la lista de zonas horarias, introduzca la
primera letra de su nombre mediante las
teclas.
Para elegir entre un reloj
analógico o digital
para la pantalla principal, pulse
s>w Configuración >Personalización >Pantalla
Principal
>
Reloj
.
Personalización
59
K1.GSM.UG.book Page 60 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Fondo de pantalla
Configure una fotografía, una imagen o una
animación como fondo de la pantalla
principal.
Encuéntrelo: s>
>
Personalización >Fondo Pantalla
opciones
Imagen
Diseño
60
Pulse S hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar una
imagen, o bien seleccione
desea utilizar un fondo de
pantalla.
Seleccione
imagen en la pantalla,
repetir la imagen a lo largo de la
pantalla o
ajustar la imagen a la pantalla.
Personalización
w Configuración
Centrar
para centrar la
Ajustar a Pantalla
No
Mosaico
para
si no
para
Salvapantallas
Puede configurar una foto, imagen o
animación como salvapantallas. El
salvapantallas se muestra cuando la tapa está
abierta y no se detecta actividad durante un
cierto periodo de tiempo.
Sugerencia:
proteger su pantalla, pero no su batería. Para
aumentar la duración de la batería, desactive
el salvapantallas.
Encuéntrelo: s>
>
Personalización >Animación
opciones
Imagen
Esta característica le ayuda a
w Configuración
Pulse S hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar una
imagen o una animación, o bien
seleccione
salvapantallas.
No
si no desea un
K1.GSM.UG.book Page 61 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
opciones
Duración
Seleccione el periodo de
inactividad antes de que se
muestre el salvapantallas.
Te ma s
Un
tema del teléfono
archivos de imagen y sonido que se
pueden aplicar al teléfono. La mayoría de los
temas incluyen una imagen de fondo de
pantalla, una animación y un timbre. El
teléfono puede venir con algunos temas,
aunque puede descargar más.
Para
aplicar
un tema, pulse
s>h Multimedia >Temas >tema
Para
descargar
página 99.
Para
eliminar
s>h Multimedia >Temas
es un conjunto de
.
un tema, consulte la
un tema, pulse
, desplácese hasta
el tema y, a continuación, pulse
>
BorraroBorrar Todos
Nota:
Sólo es posible eliminar los temas que
haya descargado.
.
Opciones
Aspecto de la pantalla
Para elegir un
configure el aspecto de la pantalla: pulse
s>w Configuración >Personalización >Interfaz
Para configurar el
s>w Configuración >Config. Inicial >Brillo
Para prolongar la duración de la batería, la
iluminación
esté utilizando el teléfono. Si abre la tapa o
pulsa una tecla, la pantalla se iluminará. Para
configurar cuánto tiempo esperará el teléfono
antes de desconectar la iluminación de
pantalla:
formato
del teclado se apagará cuando no
del teléfono que
brillo
de la pantalla: pulse
Personalización
.
61
.
K1.GSM.UG.book Page 62 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Pulse s>
>
Iluminación
Nota:
para las aplicaciones Java™, pulse
s
>
>
Iluminación
Para prolongar la duración de la batería, la
pantalla
utilizando el teléfono. La pantalla se
encenderá de nuevo cuando abra la tapa o
pulse cualquier tecla. Para establecer cuánto
tiempo esperará el teléfono antes de apagar
la pantalla:
Pulse
>
Pantalla en Espera
w Configuración >Config. Inicial
.
Para activar o desactivar la iluminación
w Configuración >Configurar Java
.
se puede apagar cuando no esté
s>w Configuración >Config. Inicial
.
Opciones de respuesta
Dispone de varias formas de responder a una
llamada entrante. Para activar o desactivar
una opción de respuesta:
Personalización
62
Encuéntrelo: s>
Entrante
>
Opciones Respuesta
opciones
Multitecla
Responder al
Abrir
Respuesta
Pospuesta
Responda pulsando
cualquier tecla.
Responde abriendo la tapa.
Permite configurar la opción
de respuesta con retraso
(consulte la página 63).
w Configuración >Llamada
K1.GSM.UG.book Page 63 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Llamadas
Para realizar y recibir llamadas, consulte la
página 27.
Desactivación de una
alerta de llamada
Puede pulsar las teclas de volumen para
desactivar una alerta de llamada antes de
responder a la llamada.
Respuesta con retraso
Si desea responder a una llamada pero
necesita salir para poder atenderla, puede
retrasar la respuesta a la llamada.
Cuando suene el teléfono, pulse la tecla
Posponer
o la tecla de voz. El teléfono dejará de
sonar y reproducirá un breve mensaje al
interlocutor, como por ejemplo, “Por favor,
manténgase a la espera, su llamará será
atendida en breves momentos”. La llamada
permanecerá retenida hasta que pulse la tecla
Hablar
.
Para activar la
el mensaje para la
10 segundos de duración), pulse
>
w Configuración >Llamada Entrante >Opciones
Respuesta
Nota:
Cuando está activada la función
Respuesta Pospuesta
estará desactivada.
Respuesta Pospuesta
Respuesta Pospuesta
>
Respuesta Pospuesta
, la función
o para grabar
(de hasta
s
Responder al Abrir
Llamadas
63
K1.GSM.UG.book Page 64 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Últimas llamadas
El teléfono guarda listas de llamadas
entrantes y salientes, incluso de las llamadas
que no se han conectado. En los primeros
puestos de la lista aparecen las llamadas más
recientes. Las llamadas más antiguas se
borran a medida que se añaden las nuevas.
Acceso directo:
principal para ver una lista de las llamadas
realizadas.
Encuéntrelo: s>
*o#
Llamadas Realizadas
Desplácese hasta una llamada. El indicador
%
que aparece junto a una llamada significa
que está conectada.
•
Para llamar al número, pulse N.
Pulse N desde la pantalla
s Ultimas Llamadas
para seleccionar >
o
Llamadas Perdidas
, pulse
Llamadas Recibidas
,
•
Para ver los detalles de la llamada
(como la hora y la fecha), pulse la
tecla centrals.
•
Para ver el
En este menú puede aparecer:
opciones
Guardar
Borrar
Borrar Todos
Mostrar Número
Menú Llamadas
Crea una entrada en la
agenda con el número que
aparece en el campo
Guardar
no aparecerá si el
número ya está
almacenado.
Borra la entrada.
Borra todas las entradas de
la lista.
Muestra su identificación de
llamada en la próxima
llamada.
, pulse
Opciones
Nº
.
.
64
Llamadas
K1.GSM.UG.book Page 65 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
opciones
Ocultar ID
Enviar Mensaje
Enviar Mensaje
Voz
Añadir Dígitos
Adjuntar
Número
Enviar Tonos
Oculta su identificación de
llamada en la próxima
llamada.
Abre un nuevo mensaje de
texto con el número del
campo
Para
.
Inicia una grabación de voz
que podrá enviar a un
número.
Añade dígitos detrás del
número.
Incorpora un número de la
agenda o de las listas de
últimas llamadas.
Envía el número a la red
como tonos DTMF.
Esta opción sólo se muestra
durante una llamada.
opciones
Hablar y Fax
Hablar y enviar un fax
en la misma llamada
(consulte la página 90).
Filtrar por
Seleccionar entre llamadas
realizadas o recibidas.
Bloc de
Números
Abrir el número en un editor
de texto.
Volver a llamar
1
Pulse N en la pantalla principal para ver
una lista de las últimas llamadas.
2
Desplácese hasta la entrada a la que
desea llamar y, a continuación, pulse
Si escucha una
aparece
tecla
N
marcar el número. Cuando la llamada se
realiza correctamente, el teléfono suena o
señal de ocupado
Llamada Fallida
o la tecla
y
, puede pulsar la
Reintentar
para volver a
Llamadas
N
.
65
K1.GSM.UG.book Page 66 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
vibra una vez, muestra
continuación, establece la conexión.
Remarcación realizada
y, a
Devolución de llamadas
El teléfono mantiene un registro de las
llamadas sin contestar y muestra
Perdidas
, donde X es el número de llamadas
perdidas.
1
Pulse la tecla
llamadas recibidas.
2
Desplácese hasta la llamada que desea
devolver y pulse
Ver
para ver la lista de
N
.
Llamadas
Identificación de llamada
La identificación de línea de llamada
(identificador de llamada) muestra el
número de teléfono de una llamada entrante,
tanto en la pantalla externa como en la
pantalla interna.
Llamadas
66
En caso de estar almacenado en la agenda, el
teléfono mostrará el nombre y la imagen de la
persona que llama, y
identidad de éste no está disponible.
Puede configurar su teléfono para que
reproduzca un timbre diferente para una
cierta entrada de la agenda (consulte la
página 76).
Para mostrar u ocultar
para la siguiente llamada que realice,
introduzca el número de teléfono y pulse
Opciones>Ocultar ID/Mostrar Número
Llamada Entrante
su número de teléfono
cuando la
.
Llamadas de emergencia
El operador programa uno o más números de
teléfono de emergencia, como el 999, a los
que puede llamar en cualquier circunstancia,
incluso cuando el teléfono está bloqueado o
no se ha insertado la tarjeta SIM.
K1.GSM.UG.book Page 67 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Nota:
Los números de emergencia varían en
función del país. Es posible que los números
de emergencia programados en su teléfono
no funcionen en todas las ubicaciones y que a
veces no se pueda realizar una llamada de
emergencia debido a problemas de
interferencias, del entorno o de red.
1
Pulse las teclas del teclado para marcar el
número de emergencia.
2
Pulse N para llamar al número de
emergencia.
Buzón de voz
La red almacena los mensajes que
usted recibe en su buzón de voz. Para
escuchar los mensajes, llame a su número de
buzón de voz.
Nota:
Su operador puede incluir información
adicional sobre el uso de esta función.
Cuando
recibe
un mensaje en el buzón de
voz, el teléfono muestra el indicador de
mensaje
Llamar
Para
t
y
Mensaje Buzón Nuevo
para escuchar el mensaje.
consultar
los mensajes del buzón de
. Pulse la tecla
voz:
Encuéntrelo: s >
e Mensajes >Buzón de Voz
Puede que su teléfono le pida que almacene
el número de teléfono de su buzón de voz. Si
no sabe cuál es el número de su buzón de
voz, póngase en contacto con su operador.
Nota:
No es posible hacer una de las
siguientes operaciones:
Insertar Espera
(espera) o
Insertar Pausa
Introducir "n"
(pausa),
(número)
en este número. Si desea guardar un número
de buzón de voz con estos caracteres, cree
una entrada en la agenda de teléfonos a tal
efecto. Así, podrá utilizar esta entrada para
llamar al buzón de voz.
Llamadas
67
K1.GSM.UG.book Page 68 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Para
cambiar
su número de buzón de voz o
para desactivar las notificaciones del buzón
de voz, pulse
continuación pulse la tecla
seleccione
s >e Mensajes
, a
Opciones
y
Configurar >Configurar Buzón Voz
.
68
Llamadas
K1.GSM.UG.book Page 69 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Otras funciones
Llamadas avanzadas
Para utilizar los comandos de voz para llamar,
consulte la página 53.
funciones
Marcación con 1 tecla
Para llamar a las entradas de la agenda con
Nº Marcación Rápida
pulsada la tecla numérica correspondiente
a esa entrada (de
Nota:
Para realizar una marcación rápida de
entradas que se encuentren en la posición
10 o superior, consulte "Marcación rápida"
en página 70.
Para añadir una nueva entrada a la agenda,
consulte la página 27. Para modificar el
Marcación Rápida
agenda, consulte la página 79.
Otras funciones—Llamadas avanzadas
del 1 al 9, mantenga
1
a 9).
para una entrada de la
Nº
69
K1.GSM.UG.book Page 70 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Establecer la lista de marcación con 1 tecla
Puede configurar la marcación con 1
tecla para llamar a las entradas de su
agenda o de la lista de marcación fija: Pulse
s>w Configuración >Config. Inicial
>
Marcación Rápida >Memoria Teléfono
o
Marcación Fija
70
.
Otras funciones—Llamadas avanzadas
funciones
Marcación rápida
Para llamar a una entrada mediante
marcación rápida:
Introduzca el número de marcación rápida,
pulse
#
y luego pulse N.
Nota:
Para realizar una marcación con 1
tecla de las entradas 1 a 9 de la agenda,
consulte "Marcación con 1 tecla" en
página 69.
Para añadir una nueva entrada a la agenda,
consulte la página 27. Para modificar el
Marcación Rápida
para una entrada de la
Nº
agenda, consulte la página 79.
Sugerencia:
Si ha olvidado el número de
marcación rápida de un contacto, pulse
s>n Agenda
entrada y pulse la
, desplácese hasta la
tecla centrals.
K1.GSM.UG.book Page 71 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Establecer la lista de marcación rápida
Puede configurar la marcación rápida
para llamar a las entradas de la
agenda de la memoria del teléfono o de la
lista de marcación fija: Pulse
s>w Configuración >Config. Inicial
>
Marcación Rápida >Memoria Teléfono
Marcación Fija
.
o
Adjuntar un número de teléfono
Marque un código de área o un
prefijo para un número de la agenda y, a
continuación, pulse
Número
.
Opciones >Adjuntar
funciones
Bloc de notas
El último número que haya introducido se
almacena en el
bloc de notas
. Puede utilizar
el bloc de notas para "anotar" un número
durante una llamada, para luego poder
utilizarlo. Para ver el bloc de notas:
Pulse
s>s Ultimas Llamadas
tecla
Opciones
y, a continuación, >
Números
.
•
Para llamar al número, pulse N.
•
Para crear una entrada de la agenda
, pulse la
Bloc de
con el número que aparece en el
campo
Nº
•
Para abrir el
, pulse la tecla
Menú Marcación
Guardar
y adjuntar
un número o insertar un carácter
especial, pulse
Otras funciones—Llamadas avanzadas
Opciones
.
.
71
K1.GSM.UG.book Page 72 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Llamadas internacionales
Si su servicio telefónico incluye la
posibilidad de marcación internacional,
mantenga pulsada la tecla
0
para insertar
el prefijo internacional (representado por el
signo
+
). A continuación, pulse las teclas
numéricas para introducir el prefijo de país
y el número de teléfono correspondientes.
Poner una llamada en espera
Pulse
Opciones>Espera
para poner todas las
llamadas activas en espera.
Silenciar una llamada
Pulse la tecla
Opciones>Silenciador
Silenciador
(si está disponible) o
para poner en silencio
todas las llamadas activas.
Otras funciones—Llamadas avanzadas
72
funciones
Llamada en espera
Mientras se encuentra hablando por
teléfono, oirá una alerta si recibe una
segunda llamada.
Pulse
N
para responder a la nueva
llamada.
•
Para cambiar de una llamada a otra,
pulse la tecla
•
Para conectar las dos llamadas,
pulse la tecla
•
Para finalizar la llamada que está en
espera, pulse
Espera
.
Cambiar
.
Enlazar
.
Opciones>Finalizar en
Para activar o desactivar la función de
llamada en espera, pulse
s>w Configuración >Llamada Entrante
>
Llamada en Espera >ActivadooDesactivado
.
K1.GSM.UG.book Page 73 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Llamada en conferencia
Durante una llamada:
Marque el siguiente número, pulse
continuación, pulse la tecla
Enlazar
N
.
Transferir una llamada
Durante una llamada:
Opciones >Transferir
que se transfiere y pulse
, marque el número al
N
Desvío de llamadas
Para configurar o cancelar el desvío
de llamadas:
s>w Configuración >Desvío de Llamada
funciones
Restringir llamadas
Para restringir llamadas salientes o
y, a
entrantes:
s>w Configuración >Seguridad
>
Llamadas Restringidas
Bloqueo de llamadas
Para restringir llamadas salientes o
entrantes:
s>w Configuración >Seguridad
>
Bloqueo de Llamada
Cambio de la línea de teléfono
Si dispone de una tarjeta SIM
habilitada para línea dual, puede cambiar la
línea para realizar y recibir llamadas desde
su otro número de teléfono.
s>w Configuración >Estado Teléfono
>
Línea Activa
Otras funciones—Llamadas avanzadas
73
K1.GSM.UG.book Page 74 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Marcación fija
Cuando se activa la marcación fija,
sólo se puede llamar a los números que
figuran en la lista de marcación fija.
Para activar o desactivar la marcación fija:
s>w Configuración >Seguridad
>
Marcación Fija
Para utilizar la lista de marcación fija:
s>É Herramientas >Servicios Marcación
>
Marcación Fija
Marcación rápida
Marcar números de teléfono
preprogramados:
s>É Herramientas >Servicios Marcación
>
Marcación Rápida
Otras funciones—Agenda
74
funciones
Tonos DTMF
Para activar tonos DTMF:
s>w Configuración >Config. Inicial >DTMF
Para enviar tonos DTMF durante una
llamada, simplemente pulse las teclas
numéricas o desplácese hasta un número
de la agenda o de la lista de últimas
llamadas y, a continuación, pulse
Opciones>Enviar Tonos
.
Agenda
Nota:
La agenda puede mostrar tanto las
entradas almacenadas en la memoria del
teléfono como las entradas almacenadas en la
tarjeta SIM. Para elegir qué entradas desea
visualizar, pulse
continuación, pulse
seleccionar entre
Contactos Teléfono
s>n Agenda
Opciones>Ver
Teléfono y SIM, Tarjeta SIM
.
y, a
. Puede
o
K1.GSM.UG.book Page 75 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Para llamar a una entrada mediante
marcación rápida:
Puede asignar las teclas del 1 al 9 a las
entradas de la agenda. A continuación,
cuando mantenga pulsada una de esas
teclas, el teléfono llamará a la entrada
correspondiente.
Nota:
Es posible que su operador haya
asignado algunas de esas teclas, como por
ejemplo la tecla
1
para acceder a su
buzón de voz. Sólo puede realizar una
marcación rápida para aquellas entradas
que estén almacenadas en el teléfono (no
en la tarjeta SIM).
funciones
Para llamar a una entrada mediante
marcación rápida:
Para
asignar una tecla de marcación
rápida
, pulse s >
n Agenda
y desplácese
hasta la entrada de la agenda. A
continuación, pulse
Rápida
y elija una tecla de marcación rápida.
Para
utilizar una tecla de marcación rápida
Opciones >Añadir a Marc.
simplemente mantenga pulsada esa tecla
desde la pantalla principal.
Otras funciones—Agenda
,
75
K1.GSM.UG.book Page 76 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Modificar o eliminar una entrada de la
agenda
Para modificar un número guardado en la
agenda:
s >n Agenda
entrada de la agenda y pulse
Puede seleccionar
Contacto
u otras opciones.
Acceso directo:
, desplácese hasta una
Opciones
.
Editar Contacto, Borrar
En la agenda, pulse las
teclas numéricas para introducir las
primeras letras de la entrada que desea.
También puede pulsar
*y#
para ver las
entradas que utilice frecuentemente, o las
entradas de otras categorías.
Otras funciones—Agenda
76
funciones
Configurar identificación por timbre para
una entrada de la agenda
Asignar una alerta de timbre (indicador
de timbre) a una entrada:
s>n Agenda >entrada
continuación, pulse
>
Timbre personal >nombre del timbre
Nota:
La opción
Timbre personal
y, a
Opciones>Editar Contacto
no está
disponible para las entradas guardadas en
la tarjeta SIM.
Activar indicadores de timbre:
s>w Configuración >Timbres >Detalle
>
Timbres Personales
tipo
K1.GSM.UG.book Page 77 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Configurar identificación por imagen para
una entrada de la agenda
Asignar una foto o una imagen para que se
muestre cuando recibe la llamada de una
entrada en particular:
s>n Agenda >entrada
pulse
Opciones>Editar Contacto >Imagen
>
nombre de la imagen
Nota:
La opción
Imagen
y, continuación,
no está disponible
para las entradas guardadas en la tarjeta
SIM.
funciones
Establecer vista de la identificación por
imagen para una agenda
Para ver las entradas como una lista de
texto o con imágenes de identificación de
llamada:
s>n Agenda
y, a continuación, pulse
Opciones>Configurar >Ver por >nombre de
la vista
Configurar la categoría de una entrada de
la agenda
s>n Agenda >entrada
continuación, pulse
>
Categoría >nombre de la categoría
Nota:
La opción
Categoría
y, a
Opciones>Editar Contacto
no está disponible
para las entradas guardadas en la tarjeta
SIM.
Cuando abra la agenda, pulse
*o#
para ver las categorías.
Otras funciones—Agenda
77
K1.GSM.UG.book Page 78 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Establecer vista de categoría para la
agenda
s>n Agenda
y, a continuación, pulse
Opciones >Filtrar por >Categoría>nombre de
la categoría
Puede mostrar todas las entradas, las
entradas de una categoría predefinida
(
Trabajo, Personal, General, VIP
) o las entradas
de una categoría que haya creado.
Acceso directo:
pulse
*o#
Cuando abra la agenda,
para ver las categorías.
Crear una nueva categoría
s>n Agenda
y, a continuación, pulse
Opciones>Gestionar Contactos >Editar Categorias
>
[Nueva Categoría]
Introduzca el nombre de la categoría y
seleccione a sus miembros de entre las
entradas de la agenda.
Otras funciones—Agenda
78
funciones
Modificar una categoría
s>n Agenda
y, a continuación, pulse
Opciones>Gestionar Contactos >Editar Categorias
Desplácese hasta el nombre de la categoría
y pulse
Opciones>Editar Categoría
Puede modificar el nombre de la categoría,
sus miembros, el identificador de timbre o
el identificador de imagen. El teléfono
utiliza el identificador de de timbre y el
identificador de imagen cada vez que recibe
una llamada de aquellos miembros que
pertenezcan a la categoría.
.
K1.GSM.UG.book Page 79 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Establecer un número de marcación rápida
para una entrada de la agenda
Para establecer el
Nº Marcación Rápida
para
una entrada:
s>n Agenda
entrada y pulse
>
Nº Marcación Rápida
, desplácese hasta la
Opciones>Editar Contacto
Para la marcación rápida de una entrada,
introduzca el número de marcación rápida,
pulse
#
y, a continuación, pulse N. Para
utilizar la marcación con 1 tecla, consulte la
página 69.
funciones
Establecer el número o la dirección
principal para una entrada de la agenda
Configurar el número principal para una
entrada con múltiples números:
s >n Agenda
entrada y pulse
>
número
Nota:
La opción
, desplácese hasta la
Opciones>Establecer Primario
o
dirección
Establecer Primario
no está
disponible para las entradas guardadas en
la tarjeta SIM.
Sugerencia:
números
En el modo de visualización de
Principal
, también puede visualizar
los otros números almacenados para el
mismo nombre. Desplácese hasta el
nombre y pulse
S
a izquierda o derecha
para ver los otros números.
Otras funciones—Agenda
79
K1.GSM.UG.book Page 80 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Crear lista de correo para un grupo
Puede colocar varias entradas de la agenda
dentro del grupo de una lista de
distribución, para luego enviar un mensaje
a dicha lista. Para crear una lista:
s>n Agenda
y, a continuación, pulse
Opciones>Crear Nuevo >Lista de Distribución
Puede seleccionar el nombre de la lista
como una dirección para los mensajes
multimedia.
Nota:
Una
Lista de Distribución
no puede
incluir entradas almacenadas en la tarjeta
SIM.
Otras funciones—Agenda
80
funciones
Organización de la lista de la agenda
Para establecer el orden en el que se
muestran las entradas de los contactos:
s>n Agenda
y, a continuación, pulse
Opciones>Configurar>Ordenar por>orden
Puede ordenar la lista de la agenda por
Nombre
o por
Apellidos
.
Copiar una entrada de la agenda
Para copiar una entrada del teléfono a la
tarjeta SIM, o desde la tarjeta SIM al
teléfono:
s>n Agenda
entrada, pulse
, desplácese hasta la
Opciones>Copiar a SIMo Copiar
a Teléfono
K1.GSM.UG.book Page 81 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Copiar varias entradas de la agenda
Para copiar varias entradas de la agenda
entre el teléfono y la tarjeta SIM:
s>n Agenda
entrada, pulse
a continuación, pulse
, desplácese hasta una
Opciones>Acciones Múltiples
Copiar a SIMo Copiar a
y,
Teléfono
Enviar una entrada de la agenda en un
mensaje de texto
Para enviar una entrada de la agenda en un
mensaje de texto o en un correo
electrónico:
s>n Agenda
entrada, pulse
, desplácese hasta la
Opciones>Enviar Contacto
funciones
Enviar una entrada de la agenda en un
mensaje multimedia
Para enviar una entrada de la agenda en un
mensaje multimedia:
s>n Agenda
entrada y pulse
Agenda
>
, desplácese hasta la
Opciones>Compartir Entrada
Mensaje MMS
Enviar una entrada de la entrada a otro
dispositivo
Para enviar una entrada de la agenda a otro
teléfono, ordenador o dispositivo:
s>n Agenda
entrada, pulse
, desplácese hasta la
Opciones>Compartir Entrada
Agenda
Otras funciones—Agenda
81
K1.GSM.UG.book Page 82 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Imprimir una entrada a través de una
conexión Bluetooth™
Puede utilizar una conexión Bluetooth
inalámbrica para enviar una entrada de la
agenda desde el teléfono a una impresora.
s>n Agenda
Desplácese hasta la entrada que desea
imprimir y luego pulse
No se puede imprimir una
Para más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la
página 36.
Otras funciones—Mensajes
82
Opciones>Imprimir
Lista de Correo
.
Mensajes
funciones
Enviar mensajes de texto
s>e Mensajes >Nuevo
Enviar un correo electrónico
s>e Mensajes >Nuevo
>
Nuevo Email
.
Envío de un mensaje de voz
s>e Mensajes >Nuevo
>
Nuevo Mensaje de Voz
Para grabar un mensaje de voz, pulse la
tecla
Grabar
, hable y luego pulse la tecla
Detener
. El teléfono insertará la grabación de
voz en un mensaje y le permitirá introducir
las direcciones de email o los números de
teléfono que recibirán el mensaje.
K1.GSM.UG.book Page 83 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Utilizar una plantilla multimedia
Para abrir un mensaje multimedia que
contiene animaciones previamente
cargadas:
s>e Mensajes >Nuevo
>
Plantillas Multimedia
funciones
Leer y administrar mensajes
s>e Mensajes >Bandeja Entrada
Los iconos que se encuentran junto a cada
uno de los mensajes indican si se han
leído
>
o no<. Estos iconos también
pueden indicar si un mensaje está
bloqueado
prioridad
Para
9
, es urgente! o tiene baja
↓
, o si tiene un archivo adjunto=.
Responder, Reenviar, Bloquear
o
Borrar
un
mensaje, desplácese hasta él y pulse
Opciones
.
Para abrir un mensaje, pulse
continuación, puede pulsar
s
. A
Opciones
para
utilizar o almacenar cualquier número
de teléfono, dirección de correo
electrónico, sitio web o archivos que se
encuentren en el mensaje.
Otras funciones—Mensajes
83
K1.GSM.UG.book Page 84 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Leer y administrar correos
electrónicos
s>e Mensajes >Mensajes Email
Para
Responder, Reenviar, Bloquear
o
Borrar
un
mensaje, desplácese hasta él y pulse
Opciones
.
Para abrir un mensaje, pulse
continuación, puede pulsar
s
. A
Opciones
para
utilizar o almacenar cualquier número
de teléfono, dirección de correo
electrónico, sitio web o archivos que se
encuentren en el mensaje.
Almacenar objetos de mensajes
Vaya a una página de un mensaje
multimedia, o desplácese hasta un objeto
en un mensaje y, a continuación:
Opciones>Guardar
Otras funciones—Mensajes
84
funciones
Impresión de mensajes a través de
una conexión Bluetooth™
Puede utilizar una conexión Bluetooth
inalámbrica para enviar un mensaje desde
el teléfono a una impresora.
s>e Mensajes> Bandeja Entrada, Mensajes
Email
,
Bandeja Salida
, o bien
Borradores
Desplácese hasta el mensaje que desea
imprimir y luego pulse
No se pueden imprimir las
Opciones>Imprimir
Plantillas
de
.
mensaje. Para más información acerca de
las conexiones Bluetooth, consulte la
página 36.
K1.GSM.UG.book Page 85 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Almacenar mensajes de texto en la
tarjeta SIM
Para almacenar los mensajes de texto
entrantes en la tarjeta SIM, pulse:
s >e Mensajes
Opciones>Configurar >Configurar Mensaje
>
Config. Mensajes >Almacenar >Tarjeta SIM
y, a continuación, pulse
Modificar configuración del correo
electrónico
Puede modificar la configuración de las
conexiones de correo electrónico. Para
utilizar el correo electrónico, debe
almacenar el
s>e Mensajes
Opciones>Configurar>Configurar Email
>
Configuración Cuenta
Usuario
y la
Contraseña
y, a continuación, pulse
de éste.
Si dispone de varias cuentas de email,
seleccione una cuenta para modificarla.
funciones
Modificar configuración del correo
electrónico
El teléfono mostrará una lista de opciones
para el correo electrónico. Aquí es donde
almacenará su
Usuario
y
Contraseña
del correo
electrónico.
Nota:
Para crear una cuenta nueva,
seleccione
Configuración Cuenta
Nueva Entrada
en la lista
Se muestra en la pantalla
una carpeta para cada cuenta de email bajo
s>e Mensajes >Mensajes Email
.
Explorar mensajes
Para leer mensajes recibidos en el
navegador:
s>e Mensajes >Mensajes Navegador
Otras funciones—Mensajes
85
K1.GSM.UG.book Page 86 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Servicios de información
Para leer mensajes de servicios de
información de pago:
s>e Mensajes >Servicios de Información
Personalización
funciones
Idioma
Para seleccionar el idioma de los menús:
s>w Configuración >Config. Inicial >Idioma
Desplazamiento
Configura la barra de desplazamiento en
Arriba/Abajo
menú:
s>w Configuración >Config. Inicial
>
Desplazamiento
86
o en
Continuo
en la listas de
Otras funciones—Personalización
funciones
Activar indicadores de timbre
Active las identificaciones por timbre
asignadas a entradas y categorías de la
agenda:
s>w Configuración >Timbres >Detalle
>
Timbres Personales
Volumen del timbre
s>w Configuración >Timbres >Detalle
>
Volumen Timbre
Volumen del te clado
s>w Configuración >Timbres >Detalle
>
Teclado
Avisos
Para configurar alertas de aviso para los
mensajes que recibe:
s>w Configuración >Timbres >Detalle
>
Recordatorios
tipo
tipo
tipo
tipo
K1.GSM.UG.book Page 87 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Vista menú
Para mostrar el menú principal como
iconos gráficos o como una lista de texto:
s>w Configuración >Personalización
>
Menú Principal >Ver
Menú principal
Para reordenar el menú principal del
teléfono:
s>w Configuración >Personalización
>
Menú Principal >Reorganizar
Mostrar u ocultar los iconos de menú
Para mostrar los iconos de función
del menú de la pantalla principal:
s>w Configuración >Personalización
>
Pantalla Principal >Teclas >Iconos
funciones
Cambiar las teclas de la pantalla
principal
Para cambiar las funciones de las teclas de
función, de la tecla de navegación y de la
tecla inteligente para la pantalla principal:
s>w Configuración>Personalización
>
Pantalla Principal >Teclas
Reiniciar
Para restablecer todas las opciones
excepto
el código de desbloqueo, el código de
seguridad y el contador de llamadas:
s>w Configuración >Config. Inicial
>
Reinicializar
Otras funciones—Personalización
87
K1.GSM.UG.book Page 88 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Borrado general
Precaución:
toda la información que haya introducido
(incluyendo las entradas en la agenda y en
el calendario),
haya descargado
sonidos) y que estén almacenados en la
memoria del teléfono. Una vez borrados los
datos, no se pueden recuperar.
s>w Configuración >Config. Inicial
>
Borrado General
El borrado general
así como los contenidos que
(incluyendo imágenes y
elimina
Tiempos de llamada y
costes
El tiempo de conexión de red
transcurrido desde que se conecta a la red del
operador hasta que termina la llamada
Otras funciones—Tiempos de llamada y costes
88
es el tiempo
pulsando
comunicando y la marcación.
El tiempo de conexión a la red indicado por
el contador puede ser distinto al tiempo
facturado por su operador. Para información
sobre facturación, consulte a su operador.
funciones
Tiempos de llamada
Para mostrar los contadores de
llamadas:
s>s Ultimas Llamadas >Tiempo de Llamadas
Contador de llamadas en curso
Para mostrar la duración y el coste de
la llamada en el transcurso de la misma:
s>w Configuración >Llamada Entrante
>
O
. Este tiempo incluye la señal de
Contador Tiempo
K1.GSM.UG.book Page 89 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Coste de la llamada
Para mostrar los contadores de
seguimiento de coste:
s>s Ultimas Llamadas
Opciones
y, a continuación, >
, pulse la tecla
Coste de Llamada
Manos libres
Nota:
Durante la conducción, el uso de
teléfonos móviles puede provocar
distracciones al volante. Si no es capaz de
concentrarse en la conducción, finalice la
llamada. Por otro lado, el uso de dispositivos
móviles y sus accesorios podría estar
prohibido o restringido en determinadas
zonas. Observe siempre las leyes y
normativas que regulan la utilización de estos
productos.
funciones
Micrófono
Para activar el micrófono durante una
llamada:
Pulse la tecla
bien
Opciones>Altavoz Activado
Respuesta automática
kit de coche)
Para responder automáticamente a las
llamadas con un kit de coche o auriculares:
s>w Configuración >Kit de Coche
Libres
>
Marcación por voz
Para activar la marcación por voz con
la tecla de envío/fin de los auriculares:
s>w Configuración >Manos Libres
>
Marcación Voz
Otras funciones—Manos libres
Altavoz
(si está disponible, o
(auriculares o
Respuesta Automática
(auricular)
).
o
Manos
89
K1.GSM.UG.book Page 90 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Manos libres automático
de coche)
Para desviar llamadas a un kit de coche de
forma automática:
s>w Configuración >Kit de Coche
>
Manos Libres
(kit
Llamadas de datos y de
fax
Para conectar su teléfono con un cable USB,
consulte la página 42.
funciones
Enviar datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y, a
continuación, efectúe la llamada a través de
la aplicación del dispositivo.
Otras funciones—Llamadas de datos y de fax
90
funciones
Recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y, a
continuación, responda a la llamada a
través de la aplicación del dispositivo.
Hablar y fax
Conecte el teléfono al dispositivo,
introduzca el número de fax, pulse
Opciones>Hablar y Fax
pulse
N
para realizar la llamada.
y, a continuación,
K1.GSM.UG.book Page 91 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Sincronización
Puede llamar a un servidor SyncML
de Internet y sincronizar las entradas
de su agenda y de calendario con el
servidor.
Para
configurar
un servidor de
sincronización en Internet, pulse
s>w Configuración >Conexiones
>
MOTOSYNC >Sincronización >[Nueva Entrada]
Introduzca los detalles del servidor,
incluyendo la
http://
) y
URL Servidor
Datos
(la carpeta situada bajo la URL
(puede omitir
y en la que se almacenan los datos).
Para
sincronizar archivos
con un servidor
que haya configurado, selecciónelo de la
lista
s>w Configuración >Conexiones
>
MOTOSYNC >Sincronización
.
Otras funciones—Llamadas de datos y de fax
funciones
Configurar ActiveSync con Exchange
Puede utilizar Internet para
sincronizar las entradas de su agenda y su
calendario con una cuenta de correo
electrónico situada en un servidor
Microsoft
Necesitará conocer el
la
electrónico, el
.
®
Exchange 2003.
contraseña
nombre de usuario
, de la cuenta de correo
nombre del servidor
nombre de dominio del usuario de
Microsoft® Exchange. Confirme que esté
activada la opción
Movilidad
de correo electrónico y que tiene activado
el
servicio de datos
con su operador.
y
y el
en la cuenta
91
K1.GSM.UG.book Page 92 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Configurar ActiveSync con Exchange
(CONTINUACIÓN)
Para
configurar
pulse
s>w Configuración >Conexiones
>
MOTOSYNC >Intercambio
Opciones
un servidor ActiveSync,
, pulse la tecla
y, a continuación, >
Configurar
.
Introduzca los detalles del servidor,
incluyendo
WAP
WAP
92
Nombre Servidor, Dominio
a utilizar. Para configurar una
y la
Perfiles
Perfiles
, consulte la página 100.
Otras funciones—Llamadas de datos y de fax
funciones
Utilización de ActiveSync
de Exchange
Una vez que haya configurado un servidor
ActiveSync de Exchange, podrá programar
el teléfono para que se sincronice con la
cuenta de forma automática.
Para
programar
s>w Configuración >Conexiones
>
MOTOSYNC >Intercambio
Opciones
Automática
la sincronización, pulse
, pulse la tecla
y, a continuación, >
Sincroniz.
. Introduzca la hora y los días en
los que desea que se sincronice su
teléfono.
K1.GSM.UG.book Page 93 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
RedOrganizador personal
funciones
Configuración de red
Para ver información de red y realizar
la configuración de red:
s>w Configuración >Red
Actualización del software
Es posible que su operador le envíe
actualizaciones del software del teléfono a
través de la red. Cuando el teléfono reciba
una actualización de software, puede elegir
instalarla más tarde. Para instalar la
actualización del software más tarde:
s>w Configuración >Estado Teléfono
>
Actualización SW >Actualizar Ahora
funciones
Configurar alarma
s>É Herramientas >Despertador
Desactivar alarma
Cuando salta una alarma:
Para desactivar la alarma, pulse la tecla
Deshabilito O
de ocho minutos, pulse la tecla
Nota:
cuando el teléfono ya estuviera encendido
en el momento de sonar la alarma.
Adición de un evento nuevo en el
calendario
s>É Herramientas >Calendario
desplácese hasta el día, pulse
Opciones>Nueva Cita
. Para establecer un retardo
La tecla
Ignorar
sólo está disponible
Otras funciones—Red
Ignorar
,
s
, pulse
.
93
K1.GSM.UG.book Page 94 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Ver un evento del calendario
Para ver o modificar detalles de un evento:
s>É Herramientas >Calendario
desplácese hasta el día, pulse
tecla
Ver
,
s
, pulse la
Aviso de evento
Cuando se produce un aviso de evento:
Para ver los detalles del recordatorio, pulse
la tecla
Ver
. Para cerrar el aviso, pulse la
tecla
Salir
.
Enviar un evento del calendario a otro
dispositivo
Para enviar un evento del calendario a otro
teléfono, ordenador o dispositivo:
s>É Herramientas >Calendario
desplácese hasta el día, pulse
s
,
,
desplácese hasta el evento, pulse
Opciones>Enviar
Otras funciones—Organizador personal
94
funciones
Imprimir un mes, semana o día del
calendario a través de una conexión
Bluetooth™
Puede utilizar una conexión Bluetooth
inalámbrica para enviar un mes, semana o
día del calendario desde el teléfono a una
impresora.
s>É Herramientas >Calendario
Diríjase a la vista del mes, semana o día y
pulse
Opciones>Imprimir
.
Para más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la
página 36.
K1.GSM.UG.book Page 95 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Crear una grabación de voz
Para crear una grabación de voz:
Mantenga pulsada la tecla de voz, hable al
teléfono y, a continuación, suelte la tecla de
voz.
Nota:
La grabación de llamadas está sujeta
a las diferentes leyes relacionadas con la
privacidad y la grabación de
conversaciones telefónicas. Obedezca
siempre las leyes y normativas que regulan
la utilización de esta función.
Reproducir una grabación de voz
Reproducir una grabación de voz:
s>h Multimedia >Notas de Voz
Calculadora
s>É Herramientas >Calculadora
funciones
Conversor de moneda
s>É Herramientas >Calculadora
continuación, pulse
Opciones>Tipo de Cambio
y, a
Introduzca el cambio, pulse la tecla
introduzca la cantidad y pulse
Opciones>Conversión Moneda
Otras funciones—Organizador personal
.
Aceptar
,
95
K1.GSM.UG.book Page 96 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Seguridad
funciones
PIN de la tarjeta SIM
Precaución:
veces seguidas de forma incorrecta, su
tarjeta SIM se desactivará y el teléfono
mostrará el mensaje
Para bloquear o desbloquear la tarjeta SIM:
s>w Configuración >Seguridad
>
Solicitar PIN
Función de bloqueo
s>w Configuración >Seguridad
>
Bloqueo Aplicación
96
Si introduce un código PIN tres
Otras funciones—Seguridad
Tarjeta SIM Bloqueada
.
funciones
Gestionar certificados
Para activar o desactivar los
certificados de acceso a Internet
almacenados en el teléfono:
s>w Configuración >Seguridad
>
Gestor Certificados
Los certificados se emplean para verificar la
identidad y la seguridad de los sitios Web
cuando se descargan archivos o se
comparte información.
K1.GSM.UG.book Page 97 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
Ocio y juegos
Para información básica acerca de la cámara,
consulte la página 30.
funciones
Ver, eliminar o administrar imágenes
Para administrar fotos, imágenes y
animaciones:
s>h Multimedia >Imágenes
Para
copiar o mover
la tarjeta de memoria ( ) a la
memoria del teléfono (), resáltelo en la
lista y pulse
>
CopiaroMover >Tarjeta Memoria
posible copiar o mover ciertos archivos
protegidos con copyright.
un archivo desde
Opciones>Gestionar
. No es
funciones
Edición de fotografías
Para modificar la apariencia de sus
fotografías:
s>h Multimedia >Imágenes
Desplácese hasta la fotografía que desea
editar y pulse
cambiar ajustes tales como el
Contraste
Utilice la tecla de navegación para
desplazarse por los diferentes ajustes. No
es posible modificar ciertos archivos
protegidos con copyright.
Otras funciones—Ocio y juegos
Opciones>Modificar
, o efectos tales como
. Puede
Brillo
y el
Blur
y
Espejo
.
97
K1.GSM.UG.book Page 98 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Ver, eliminar o administrar vídeos
s>h Multimedia >Vídeos
Para
copiar o mover
un archivo desde
la tarjeta de memoria ( ) a la
memoria del teléfono (), resáltelo en la
lista y pulse
>
CopiaroMover >Tarjeta Memoria
Opciones>Gestionar
. No es
posible copiar o mover ciertos archivos
protegidos con copyright.
Otras funciones—Ocio y juegos
98
funciones
Escuchar, eliminar o administrar sonidos
Para gestionar los tonos y la música que
haya descargado o compuesto:
s>h Multimedia >Sonido
Nota:
Mientras esté reproduciendo algunos
tipos de archivos de sonido, el teléfono no
podrá recibir datos a través de una red
EDGE. El indicador aparecerá en la parte
superior de la pantalla para informarle si se
pueden recibir datos EDGE
Para
copiar o mover
È
.
un archivo desde
la tarjeta de memoria ( ) a la
memoria del teléfono (), resáltelo en la
lista y pulse
>
CopiaroMover >Tarjeta Memoria
Opciones>Gestionar
. No es
posible copiar o mover ciertos archivos
protegidos con copyright.
K1.GSM.UG.book Page 99 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Creación de timbres
Para crear tonos que puede utilizar con el
teléfono:
s>h Multimedia >Sonido >[Nueva Melodía]
Iniciar el navegador
Simplemente pulse L.
funciones
Descarga de objetos desde una
página web
Para descargar una imagen, sonido u otro
objeto desde una página web:
Pulse
L
, vaya a la página vinculada con el
archivo, desplácese hasta el vínculo y
selecciónelo.
Nota:
Se aplicarán tasas normales por
tiempo en antena y/o utilización del
servicio.
Para activar los archivos descargados con
copyright, pulse
>
Lista Activación >tipo de archivo
>
archivo
y el
Restante 999
Otras funciones—Ocio y juegos
s>É Herramientas
. Podrá ver el
del archivo.
Estado, Tipo, Activación
99
K1.GSM.UG.book Page 100 Wednesday, August 30, 2006 2:59 PM
funciones
Almacenar archivos descargados en el
teléfono o en la tarjeta de memoria
Puede elegir donde almacenar sus ficheros
descargados entre su teléfono y la tarjeta
de memoria. Para elegir donde almacenar
los ficheros.:
s>w Configuración >Estado Teléfono
>
Descargar Posición >Tarjeta MemoriaoTeléfono
Para comprobar cuánta memoria hay
disponible en el teléfono o en la tarjeta de
memoria, consulte la página 41.
Perfiles wap
Un
perfil wap
contiene
configuraciones que utiliza el teléfono para
el acceso a Internet. Para seleccionar o
crear un perfil wap:
s>á Opciones WAP >Perfiles WAP
Otras funciones—Ocio y juegos
100
funciones
Borrar el histórico del navegador
Borrar el histórico, la caché o las
cookies del mini navegador:
s>á Opciones WAP >Configurar WAP
>
Borrar Historial, Reiniciar Cache
, o bien
Borrar
Cookie
Descargar un juego o aplicación
Puede descargar un juego o
aplicación Java™ de la misma forma que
descarga imágenes u otros objetos:
Pulse
L
, vaya a la página vinculada con el
archivo, desplácese hasta el vínculo y
selecciónelo.
Nota:
Se aplicarán tasas normales por
tiempo en antena y/o utilización del
servicio.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.