Funkce popsané v této Uživatelské příručce podléhají změnám bez předchozího oznámení.
Page 2
Vítá vás...
vaše nová Wi-Fi® domácí videokamera Motorola!
Děkujeme vám za koupi vaší nové Wi-Fi® domácí videokamera Motorola.
Pokud jste si vždy říkali, co se u vás doma asi děje, když jste pryč, máme pro vás
řešení. Nyní můžete na své děti, domácí mazlíčky nebo majetek dohlížet díky
tomuto systému s jednoduchým použitím. Aplikaci kamery můžete nainstalovat
pouze na váš iPhone
kamery můžete prohlížet ze svého počítače nebo notebooku, jakož i ze zařízení
pro Android™ nebo iPhone
Originální stvrzenku si uschovejte jako doklad. Pro získání záručního servisu
tohoto výrobku společnosti Motorola budete potřebovat kopii stvrzenky
s uvedeným datem, aby bylo možné nárok na záruku potvrdit. Záruka
nevyžaduje registraci.
Máte-li otázky ohledně tohoto výrobku, obraťte se na následující kontakty:
Tato uživatelská příručka obsahuje všechny informace, které potřebujete,
chcete-li svůj výrobek používat naplno.
Před instalací jednotky si pročtěte bezpečnostní pokyny na stranách 5 - 6.
Obsah balení
• 1 x Wi-Fi® kamerová jednotka
• 1 x napájecí adaptér
• 1 x stručná příručka
• 1 x uživatelská příručka
®
/iPad® nebo zařízeních pro Android™ a vysílání videa z
®
/iPad®.
+49 (0) 1805 938 802 (v Evropě)
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Page 3
Přehled vaší kamery
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Světelný snímač (pro zjištění
nočního režimu)
2. Objektiv kamery
3. Infračervené LED (pro noční vidění)
4. Indikátor napájení/stavu
5. Mikrofon
6. Tlačítko PÁROVÁNÍ
7. Reprod uktor
8. Anténa
9. Zdířka micro USB
10. Vyp ína č
11. Te p l o t n í čidlo
Důležité pokyny pro instalaci vaší Wi-Fi® kamerové jednotky
• Používání dalších 2,4 GHz produktů, jako jsou jiné bezdrátové sítě, systémy
Bluetooth
produktem. Wi-Fi
produktů nebo je vypněte, pokud se zdá, že způsobují interference.
• Vždy zkontrolujte, zda máte k dispozici dobré připojení na Wi-Fi
®
nebo mikrovlnné trouby, může způsobovat interference s tímto
®
kamerovou jednotku udržujte mimo dosah tohoto typu
®
.
Page 4
Obsah
1. Bezpečnostní pokyny........................................................................................ 5
NEBEZPEČÍ UŠKRCENÍ – Pokud je tato jednotka používána ke sledování
koje nců nebo dětí, uchovávejte jednotku a šňůru adaptéru ve
vzdálenosti minimálně 1 m od postýlky a mimo dosah dětí. Kameru ani
šňůry nikdy nenechávejte v postýlce ani v blízkosti postele. Šňůru
zajistěte mimo dosah dětí. S napájecími adaptéry nikdy nepoužívejte
prodlužovací kabely. Používejte pouze dodané napájecí adaptéry.
Stejně jako u jiných elektrických zařízení je třeba domácího mazlíčka
sledovat, dokud si na používání zařízení nezvykne. Pokud má váš domácí
mazlíček sklony ke žvýkání, důrazně doporučujeme toto i jiná elektrická
zařízení uchovávat mimo jeho rozsah.
NASTAVENÍ A POUŽÍVÁNÍ Wi-Fi® KAMEROVÉ
JEDNOTKY:
● Zajistěte takové umístění Wi-Fi® kamerové jednotky, které vám
zaručí nejlepší pohled při sledování dítěte v postýlce.
®
● Wi-Fi
● Wi-Fi
kamerovou jedno tku umístěte na rovný povrch, jako například na
prádelník, stůl, polici nebo ji namontujte na zeď pomocí otvoru v
základně.
®
kamerovou jednotku ani kabely NIKDY neumisťujte do dětské
postýlky.
ČEŠTINA
Bezpečnostní pokyny5
Page 6
VAROVÁNÍ
Tato Wi-Fi
®
kamerová jednotka je v souladu s veškerými normami pro
elektromagnetická pole a v případě manipulace v souladu s Uživatelskou
příručkou je její používání bezpečné. Proto si před použitím přístroje vždy
pozorně pročtěte pokyny v této uživatelské příručce.
• V důsledku obsahu malých částí se vyžaduje montáž dospělým. Malé díly
udržujte mimo dosah dětí.
• Tento výrobek není hračka. Nedovolte dětem, aby si s ním hrály.
• Tato Wi-Fi
®
kamerová jednotka není náhradou odpovědného dozoru
dospělého.
• Tuto Uživatelskou příručku si uschovejte pro budoucí použití.
®
• Wi-Fi
kamerovou jednotku ani kabely nikdy nedávejte do postýlky ani do
dosahu dítěte (jednotka by měla být nejméně 1 metr daleko).
• Uchovávejte kabely mimo dosah dětí.
®
• Wi-Fi
• Před použitím tuto Wi-Fi
kamerovou jednotku nikdy nezakrývejte ručníkem ani prostěradlem.
®
kamerovou jednotku a všechny její funkce
vyzkoušejte a seznamte se s nimi.
®
• Wi-Fi
• Wi-Fi
kamerovou jednotku nikdy nepoužívejte v blízkosti vody.
®
kamerovou jednotku nikdy neinstalujte do blízkosti zdroje tepla.
• Používejte pouze dodaný napájecí adaptér. Nepoužívejte jiné napájecí
adaptéry, protože ty by mohly zařízení poškodit.
• S napájecím adaptérem nikdy nepoužívejte prodlužovací šňůry.
• Nedotýkejte se kontaktů zástrčky ostrými nebo kovovými předměty.
6Bezpečnostní pokyny
Page 7
2. Systémové požadavky
Webový portál
• Windows® 7
• Mac OS
• Chrome™ 24
• Internet Explorer
• Safari
• Java™ 7
• Firefox
• Adobe
®
10.7
®
®
6
®
18.0
®
Flash® Player 15.0
9
Systém Android™
• verze 4.2 nebo vyšší
iPhone®/iPad® iOS
• verze 7.0 nebo vyšší
Vysokorychlostní (Wi-Fi®) internet
• Minimální šířka pásma 0,6 Mb/s pro nahrávání pro kameru (rychlost svého
internetového připojení můžete otestovat na této adrese: http://
www.speedtest.net)
ČEŠTINA
Systémové požadavky7
Page 8
3. Začínáme – Připojení zařízení
Prohlížejte vzdáleně obraz
z kamery z jakéhokoliv
kompatibilního zařízení
Místní přístup ke
kameře
Hubble
Service
Kamera
FOCUS85
směrovače Wi-Fi
®
Jak to funguje?
Pokud se uživatel pokouší získat přístup ke kameře, náš zajištěný server ověřuje
identitu uživatele pro umožnění přístupu ke kameře.
3.1Nastavení
Kameru připojte k napájecímu adaptéru, ten následně zasuňte do příslušné
síťové zásuvky a zkontrolujte, zda je vypínač v poloze ZAPNUTO. Kamera musí
být v dosahu směrovače Wi-Fi
nastavení v aplikaci mějte k dispozici heslo směrovače.
Stavy LED kontrolky:
- Stav Párování / Nastavení: LED je červená a modrá a pomalu bliká
- Stav Nepřipojeno:LED je červená a pomalu bliká
- Stav Připojeno:LED je modrá a svítí nepřerušovaně
- Stav Připraveno k připojení: LED je modrá a pomalu bliká
Pozn ámka:
telefonu nebo tabletu, nikoliv však pomocí počítače.
Nastavení lze provést výhradně pomocí kompatibilního chytrého
®
, k němuž ji chcete připojit. Během procesu
8Začínáme – Připojení zařízení
Page 9
3.2Uživatelský účet a nastavení kamery na zařízeních
Android™
Co potřebujete
• Kamera FOCUS85
• Napájecí adaptér kamery FOCUS85
• Zařízení se systémem Android™ verze 4.2 nebo vyšší
3.2.1 Zapnutí a připojení kamery FOCUS85
• Připojte adaptér kamery FOCUS85 do vhodné síťové zásuvky a zástrčku
napájecího adaptéru zasuňte do zdířky micro USB v zadní části kamery
FOCUS8 5.
• Zkontrolujte, zda je HLAVNÍ VYPÍNAČ v poloze ZAPNUTO.
• Po dokončení procesu spuštění kamery se rozbliká červená LED kamery.
Když uslyšíte dvě „pípnutí“, je kamera připravena k nastavení.
3.2.2 Stažení aplikace Hubble for Motorola Monitors
• Přejděte do obchodu Google Play™ a vyhledejte aplikaci „Hubble for
Motorola Monitors“.
• Stáhněte si aplikaci Hubble for Motorola Monitors z obchodu Google Play™
a nainstalujte ji na vaše zařízení Android™.
ČEŠTINA
Android™
Začínáme – Připojení zařízení9
Page 10
3.2.3 Spusťte aplikaci Hubble for Motorola Monitors na vašem
A1
zařízení Android™
• Zkontrolujte, zda je zařízení Android™ připojeno k vašemu směrovači Wi-Fi®.
• Spusťte aplikaci Hubble for Motorola Monitors a zadejte informace o vašem
účtu Hubble for Motorola Monitors, zatrhněte možnost „Souhlasím s
Podmínkami poskytování služeb“ a následně klepněte na volbu Create.
(Obrázek A1)
Poznámk a: Pokud již vlastníte účet Hubble for Motorola Monitors, vyberte volbu
Already have a Account? a přejděte k dalším krokům.
10Začínáme – Připojení zařízení
Page 11
3.2.4 Přidání kamery FOCUS85 k vašemu účtu
A2A3
A4
• Váš nový účet se založí automaticky a budete k němu automaticky přihlášeni.
• Klepněte na volbu Add Camera. (Obrázek A2)
• Klepněte na volbu Continue. (Obrázek A3)
• Na obrazovce se zobrazí pokyny pro nastavení. (Obrázek A4)
ČEŠTINA
Android™
Začínáme – Připojení zařízení11
Page 12
• Stiskněte a přidržte tlačítko PAIR na boku kamery FOCUS85 na 3 sekundy, z
A5A6
kamerové jednotky uslyšíte pípnutí a hlasovou zprávu „Připraveno k
párování“. Klepněte na volbu Search for Camera.
• Aplikace automaticky vyhledá a připojí se k vaší kameře, jak je uvedeno na
obrázcích dále (Obrázky A5, A6). LED na kameře se rozbliká zeleně/červeně.
12Začínáme – Připojení zařízení
Page 13
• Vyberte síť Wi-Fi® a klepněte na volbu Continue, zadejte heslo pro
A7A8
A9A10
vybranou síť a poté klepněte na OK.
ČEŠTINA
Android™
• Připojení kamery k síti Wi-Fi
®
trvá několik minut a stav připojení se zobrazuje
dle ukázky níže. (Obrázek A9, A10) Pokud připojení selže, klepněte na volbu
Retry a opakujte kroky uvedené v části 3.2.4.
Začínáme – Připojení zařízení13
Page 14
• Klepněte na volbu Watc h Live Camera, abyste zobrazili vysílání videa z
A11A12
kamery; modrá LED kamery bliká. (Obrázek A11)
• Klepnutím na logo Hubble přejdete zpět na kartu kamery se seznamem
dostupných kamer. (Obrázek A12)
14Začínáme – Připojení zařízení
Page 15
3.3Uživatelský účet a nastavení kamery:
Práce s iPhonem
®
/iPadem
Co potřebujete
• Kamera FOCUS85
• Napájecí adaptér kamery FOCUS85
• iPhone
®
/iPad® s iOS verzí 7.0 nebo novější
3.3.1 Zapnutí a připojení kamery FOCUS85
• Připojte adaptér kamery FOCUS85 do vhodné síťové zásuvky a zástrčku
zasuňte do zdířky micro USB v zadní části kamery FOCUS85.
• Zkontrolujte, zda je HLAVNÍ VYPÍNAČ v poloze ZAPNUTO.
• Červená LED kamery se po dokončení procesu spouštění kamery rozbliká.
To znamená, že kamera je připravena k nastavení.
3.3.2 Stažení aplikace Hubble for Motorola Monitors
• Přejděte do obchodu App Store a vyhledejte aplikaci „Hubble for Motorola
Monitors“.
• Stáhněte aplikaci Hubble for Motorola Monitors a nainstalujte ji na váš
iPhone
®
/iPad®.
®
ČEŠTINA
iOS
Začínáme – Připojení zařízení15
Page 16
3.3.3 Spusťte aplikaci Hubble for Motorola Monitors na vašem
i1
iPhonu
®
/iPadu
®
• Zkontrolujte, zda je iPhone®/iPad® připojen k vašemu směrovači Wi-Fi®.
• Spusťte aplikaci Hubble for Motorola Monitors a zadejte informace o vašem
účtu Hubble for Motorola Monitors, přečtěte si Všeobecné obchodní
podmínky a poté zvolte volbu„Souhlasím se Všeobecnými obchodními
podmínkami“ a klepněte na volbu Create. (Obrázek i1)
Pozn ámka: Pokud již máte účet Hubble for Motorola Monitors, vyberte volbu
Already have a Account? a přejděte k dalším krokům.
16Začínáme – Připojení zařízení
Page 17
3.3.4 Přidaní kamery FOCUS85 k vašemu účtu
i2i3
FOCUS85
i4
• Váš nový účet se založí automaticky a budete k němu automaticky přihlášeni.
• Klepněte na volbu Add Camera. (Obrázek i2)
• Klepněte na volbu „FOCUS85“. (Obrázek i3)
®
• Postupujte podle pokynů na obrazovce a zapněte na svém iPhonu
funkci Bluetooth
®
.
/iPadu®
ČEŠTINA
iOS
Začínáme – Připojení zařízení17
Page 18
• Klepněte a tlačítko Domů, poté vstupte to nabídky „Nastavení“ a zapněte na
i5i6
i7
svém iPhonu
®
/iPadu® funkci Bluetooth®.
• Stiskněte tlačítko DOMŮ, čímž vystoupíte nabídky Nastavení, a klepněte na
aplikaci „Hubble for Motorola Monitors“ a vstupte tak na úvodní obrazovku.
18Začínáme – Připojení zařízení
Page 19
• Podle výše uvedených kroků vyhledejte ID aktuální kamery „CameraHD-
i8
i9i10
xxxxxxxxxx“ a poté klepněte na volbu Continue. Zkontrolujte, zda je k ní váš
®
iPhone
nebo iPad® připojen. (Obrázek i8)
®
• Vyberte síť Wi-Fi
a klepněte na volbu Continue, zadejte heslo a klepněte na
tlačítko Další. (Obrázky i9, i10)
ČEŠTINA
iOS
Začínáme – Připojení zařízení19
Page 20
• Při připojení kamery k síti Wi-Fi® je třeba počkat několik minut a pak lze vidět
i11i12
i13i14
stav připojení, jak je uveden dále (Obrázky i11, i12). Pokud připojení selže,
klepněte na tlačítko Retry a opakujte kroky v 3.3.4.
• Na kartě Kamera klepněte na kameru, kterou si přejete sledovat a zobrazíte
tak vysílání videa příslušné kamery. (Obrázek i13)
• Klepnutím na logo Hubble přejdete zpět na kartu Kamera se seznamem
dostupných kamer. (Obrázek i14)
20Začínáme – Připojení zařízení
Page 21
4. Kamera
A13A14
4.1Připojení kamery ke zdroji napájení
• Zasuňte malý konec napájecího adaptéru do konektoru napájecího adaptéru
a následně zapojte napájecí adaptér do vhodné síťové zásuvky.
• HLAVNÍ VYPÍNAČ přepněte do polohy ZAPNUTO a rozsvítí se modrá
kontrolka LED napájení. (Poznámka: Pro vypnutí zařízení přepněte HLAVNÍ
VYPÍNAČ do polohy VYPNUTO.)
4.2Funkce kamery:
Práce se zařízeními Android™
• Na zařízení Android™ spusťte aplikaci Hubble for Motorola Monitors.
• Na obrazovce se zobrazí náhled kamery.
4.2.1 Přidání dalších kamer
• V náhledu Kamery klepněte na logo Hubble a přejděte tak na stránku Add
Camera. (Obrázek A13)
• Klepněte na volbu Add Camera a přidejte tak další kameru v souladu s kroky
pro nastavení zařízení Android™ v části 3.2.4. (Obrázek A14)
• Po přidání kamery se automaticky zobrazí náhled Kamery.
ČEŠTINA
Android™
Kamera21
Page 22
4.2.2 Odstranění Kamery
A15A16
Kameru můžete ze svého účtu odstranit pomocí následujících kroků:
• Klepněte na ikonu Nastavení na stránce Obecné, poté klepněte na volbu
Camera Details. (Obrázek A15)
• Vyberte volbu Remove Camera a výběrem volby Ye s odstraníte jednotku ze
seznamu kamer. (Obrázek A16)
22Kamera
Page 23
4.2.3 Změna informací o vašem účtu
A17
Informace o vašem účtu můžete změnit pomocí vašeho zařízení Android™.
• Na stránce Obecné klepněte na volbu Account a na obrazovce se zobrazí
nastavení účtu. (Obrázek A17)
• Klepněte na volbu Change Password a změňte tak své heslo postupem
podle pokynů.
• Klepnutím na volbu Log Out účet opustíte.
• Klepněte na program Fre emiu m, jenž vás přenese na odkaz na služby
nahrávání Cloud Video Recording Service. Podrobnější informace získáte
návštěvou našich webových stránek http://www.hubbleconnected.com
• Pro přístup k nastavení vzdáleného připojení klepněte na volbu Use, použití
Pouze vzdáleně potvrďte volbou Yes .
• Enable Disconnect Alert. Při odpojení bude pípat na výstrahu. Povolte
Výstrahu odpojení volbou možnosti Ye s .
• Pro zaslání hlášení vaší aplikace Android Hubble for Motorola Monitors na
náš server prostřednictvím e-mailu klepněte na volbu Send Log; ten je třeba
zasílat v případě, že to požaduje váš zástupce zákaznického servisu.
.
ČEŠTINA
Android™
Kamera23
Page 24
4.2.4 Nastavení Kamery
A18A19
Nastavení kamery můžete změnit klepnutím na ikonu Nastavení na stránce
Kamera. (Obrázek A18)
Klepnutím na volbu Camera Details můžete zkontrolovat Camera Name,
Change Image, Firmware version, Model ID a Remove Camera. (Obrázek A19)
24Kamera
Page 25
• Klepnutím na volbu Notification Sensitivity nastavíte citlivost detekce zvuku
A20
a pohybu a nastavíte výstrahu Vysoké/Nízké teploty. (Obrázek A20)
ČEŠTINA
Android™
Kamera25
Page 26
4.2.5 Obecná nastavení
A21A22
• Klepněte na volbu Nastavení na stránce Obecné.
• Klepněte na kartu General Settings a změňte tak formát Clock (12-/24-hod.)
a Tem pe ra tu re (°C / °F) a aktivujte Notification Sound nebo Vibrat ion.
(Obrázek A21)
• Klepněte na volbu Do Not Disturb, nastavte požadovanou dobu a vyberte
možnost ON. Kamera nebude vysílat žádné zvukové ani výstražné oznámení
do vašeho zařízení Android™ po vámi nastavenou dobu. (Obrázek A22)
26Kamera
Page 27
4.2.6 Funkce aplikace Hubble for Motorola Monitors
A23A24
V náhledu kamery klepněte na oblast zobrazení a zobrazí se následující Funkční
ikony:
Two Way Communication – Klepnutím na ikonu Mikrofonu zapnete funkci
talkback na kameru, pokud chcete mluvit, stiskněte jednou kruhové tlačítko.
Jeho opětovným stisknutím aktivujete naslouchání z kamery. (Obrázky A23,
A24)
ČEŠTINA
Android™
Kamera27
Page 28
Pan and Tilt Function:
A25A26
Pro naklonění klikněte na tlačítka nahoru a dolů, pro otočení klepněte na tlačítko
doprava a doleva. (Obrázky A25, A26)
28Kamera
Page 29
Photo/Video - Pořiďte fotografii nebo nahrajte kamerou video.
A27A28
A29
Klepněte na ikonu Video na obrazovce a aktivujte funkci Foto/Video. Funkci
nahrávání videa vyberte volbou malé ikony videa vpravo od velkého modrého
tlačítka, stisknutím velkého modrého tlačítka zahájíte nahrávání. Tlačítko
zčervená. Opakovaným stisknutím nahrávání zastavíte. (Obrázky A27, A28)
Klepněte na malou ikonu Kamery napravo od velkého modrého tlačítka a
přejděte tak do režimu Kamery, stisknutím velkého modrého tlačítka budete
pořizovat snímky z náhledu kamery. (Obrázek A29)
ČEŠTINA
Android™
Kamera29
Page 30
Poznámka:
A30A31
Fotografie a videa se uloží na vnitřní flash disk vašeho zařízení Android™ a
přístup k nim získáte z Galerie nebo Přehrávače médií. Pro přehrávání videí
použijte prosím aplikaci „Hubble for Motorola Monitors“ nebo nezávislou
aplikaci, jako například přehrávač MX (nachází se v obchodu Google Play™
Store), který umožňuje přehrávání souborů ve formátu MJPG (Motionjpeg).
Melody – Pro přehrání jednoho z 5 přednastavených zvuků melodií v
systému klepněte na volbu Melodie, čímž se zobrazí nabídka Melody a následně
vyberte tu, kterou upřednostňujete k přehrávání na vaší kameře. (Obrázek A30)
Temperature Measure – Odečet teploty ze snímače teploty na zadní straně
kamery se zobrazí na LCD obrazovce vašeho zařízení Android™ (Obrázek A31).
Odečet ZČERVENÁ v případě, že teplota překročí limity Vysoké/Nízké teploty
nastavené v Účtu. (viz část 4.2.4)
30Kamera
Page 31
4.3Funkce kamery:
i15i16
Práce s iPhonem
• Na vašem iPhonu
• Na obrazovce se zobrazí náhled kamery.
®
®
/iPadem
/iPadu® spusťte aplikaci Hubble for Motorola Monitors.
4.3.1 Přidání dalších kamer
• V náhledu Kamery klepněte na logo Motorola a přejděte tak na stránku Add
Camera. (Obrázek i15)
• Klepněte na volbu Add Camera a přidejte tak další kameru v souladu s kroky
pro nastavení zařízení iPhone
• Po přidání kamery se automaticky zobrazí náhled Kamery.
Poznámka:
K jednomu účtu můžete přidat až 4 připojené kamery.
®
/iPad® v části 3.3.4. (Obrázek i16)
®
ČEŠTINA
iOS
Kamera31
Page 32
4.3.2 Odstranění Kamery
i17i18
Kameru můžete ze svého účtu odstranit pomocí následujících kroků:
• Klepněte na ikonu Nastavení na stránce Obecné, poté klepněte na volbu
Camera Detail. (Obrázek i17)
• Vyberte volbu Remove Camera a klepnutím na volbu Ye s jednotku
odstraníte ze seznamu kamer. (Obrázek i18)
32Kamera
Page 33
4.3.3 Změna informací o vašem účtu
i19
Informace o vašem účtu můžete změnit pomocí zařízení iPhone®/iPad®.
• Na stránce Obecné klepněte na volbu Account a na obrazovce se zobrazí
nastavení účtu. (Obrázek i19)
• Klepněte na volbu Change Password a změňte tak své heslo postupem
podle pokynů.
• Klepnutím na volbu Log Out účet opustíte.
• Klepněte na program Current Plan, jenž vás přenese na odkaz na služby
nahrávání Cloud Video Recording Service. Pro podrobnější informace
navštivte naše webové stránky www.hubbleconnected.com/motorola/plans
• Pro zaslání hlášení vaší aplikace Hubble for Motorola Monitors na náš server
prostřednictvím e-mailu klepněte na volbu Send app log; ten je třeba zasílat
v případě, že to požaduje váš zástupce zákaznického servisu.
ČEŠTINA
iOS
.
Kamera33
Page 34
4.3.4 Nastavení Kamery
i20i21
i22
Nastavení kamery můžete změnit klepnutím na ikonu Nastavení na stránce
Obecné (Obrázek i20), kde můžete nejen zkontrolovat Camera Name a
Firmware Version (Obrázek i21), ale kde také můžete změnit název kamery,
když klepnete na stávající název a dále budete postupovat podle pokynů.
• Klepnutím na volbu Notification Sensitivity nastavíte citlivost detekce zvuku
a pohybu a nastavíte výstrahu Vysoké/Nízké teploty. (Obrázek i22)
34Kamera
Page 35
4.3.5 Obecná nastavení
i23i24
i25
• Klepněte na volbu Settings na stránce Obecné. (Obrázek i23)
• Klepněte na kartu General Settings a změňte tak formát Clock (12-/24-hod.)
a Temp er at ur e (°C / °F) a aktivujte Notification Sound nebo Vib ratio n.
(Obrázek i24)
• Klepněte na volbu Do Not Disturb, nastavte požadovanou dobu a vyberte
možnost ZAP. Kamera nebude vysílat žádné zvukové ani výstražné oznámení
do vašeho zařízení iPhone
®
/iPad® po vámi nastavenou dobu. (Obrázek i25)
ČEŠTINA
iOS
Kamera35
Page 36
4.3.6 Nastavení Hubble for Motorola Monitors
i26
• Klepněte na volbu Settings ve vašem iPhonu®/iPadu®, zobrazí se seznam
aplikací. Klepněte na aplikaci Hubble for Motorola Monitors a na
obrazovce se zobrazí nastavení aplikace Hubble for Motorola Monitors.
(Obrázek i26)
36Kamera
Page 37
4.3.7 Funkce aplikace Hubble for Motorola Monitors
i27i28
V náhledu kamery klepněte na oblast zobrazení a zobrazí se následující Funkční
ikony:
Dvousměrný hovor – Klepnutím na ikonu mikrofonu zapnete funkci
talkback na Kameře, pokud chcete mluvit, stiskněte jednou kruhové tlačítko.
Jeho opětovným stisknutím aktivujete naslouchání z kamery. (Obrázky i27, i28)
ČEŠTINA
iOS
Kamera37
Page 38
Pan and Tilt Function:
i29i30
Klepnutím na čtyřsměrnou šipku aktivujete funkci naklonění/otočení. Pro
naklonění kamery nahoru/dolů stiskněte šipky nahoru/dolů a pro otočení
kamery zleva doprava použijte šipky doleva a doprava. (Obrázky i29, i30)
38Kamera
Page 39
Photo Function - Funkci snímání fotografií aktivujete klepnutím na ikonu
i31
Kamery na obrazovce. Pro pořízení fotografie stiskněte modré tlačítko
Kamery. (Obrázek i31)
ČEŠTINA
iOS
Poznámka:
Fotografie se uloží na interní flash paměť vašeho iPhonu
Kamera39
®
/iPadu®.
Page 40
Melody – Pro přehrání jednoho z přednastavených zvuků melodií v systému
i32i33
klepněte na volbu Melodie, čímž se zobrazí nabídka Melody a následně vyberte
tu, kterou upřednostňujete k přehrávání na vaší kameře. (Obrázek i32)
Temperature Measure – Odečet teploty ze snímače teploty na zadní straně
kamery se zobrazí na LCD obrazovce vašeho zařízení iPhone
®
/iPad® (obrázek
i33). Odečty ZČERVENAJÍ v případě, že teplota překročí limity Vysoké/Nízké
teploty nastavené v Účtu. (viz část 4.3.5)
40Kamera
Page 41
4.4Funkce kamery:
Práce s počítačem/notebookem
• Přejděte na stránku URL:
• Zadejte své uživatelské jméno a heslo a následně klikněte na volbu Přihlášení,
pokud již máte založený účet.
• Klikněte na Seznam kamer spárovaných s vašim účtem prostřednictvím
zařízení Android™ nebo iPhonu
Kamery. Nyní můžete jednoduše zůstat ve spojení se svými oblíbenými lidmi,
místy a domácími mazlíčky pomocí živého vysílání videa.
• Nastavení můžete změnit postupem uvedeným v Nabídce na webových
stránkách.
https://app.hubbleconnected.com/#login
®
/iPadu® a na obrazovce se zobrazí náhled
ČEŠTINA
Kamera41
Page 42
5. Postup resetování kamery
Pozn ámka: Pokud se vaše kamera přesune z jednoho směrovače (např. doma)
na jiný (např. kancelář) nebo pokud máte problémy s nastavením kamery, je
nezbytné tuto kameru resetovat. Kameru resetujte dále uvedeným postupem:
1. HLAVNÍ VYPÍNAČ přepněte do polohy VYP.
2. Stiskněte a podržte tlačítko PÁROVÁNÍ a poté přepněte HLAVNÍ VYPÍNAČ
do polohy ZAP.
3. Uvolněte tlačítko PÁROVÁNÍ, když uslyšíte potvrzující pípnutí, a vyčkejt e
dokud kamera nedokončí svou proceduru vnitřního resetování, kontrolka
LED bude svítit červeně a pomalu blikat, pokud bude bude reset kamery
úspěšný.
4. Vaši kameru můžete znovu přidat pomocí kroků v části 3.2.4 pro zařízení
Android nebo v části 3.3.4 pro zařízení iOS.
42Postup resetování kamery
Page 43
6. Nápověda
Šumové interference
Abyste zabránili šumu v pozadí nebo ozvěně, zkontrolujte, zda je dostatečná
vzdálenost mezi vašim zařízením a Wi-Fi
Používání dalších 2,4 GHz produktů, jako jsou systémy Bluetooth
mikrovlnné trouby, může způsobovat interference s tímto produktem. Wi-Fi
kamerovou jednotku udržujte minimálně 1,5 m od tohoto typu produktů nebo je
vypněte, pokud se zdá, že způsobují interference.
Ztráta připojení
Zkontrolujte vaše nastavení Wi-Fi
Zkontrolujte, zda je Wi-Fi
®
kamerová jednotka ZAPNUTÁ. Vyčkejte několik
minut, než se připojíte k síti Wi-Fi
Pokud zapomenete své heslo
Pokud si nevzpomínáte na své heslo, klepněte na volbu „Zapomenuté heslo“ a
odešlete vaši e-mailovou adresu. Nové heslo vám bude neprodleně odesláno na
vaši e-mailovou adresu.
Řešení problémů
Kategorie
Účet
Účet
Problém
Popis / Chyba
Nemohu se přihlásit ani
po registraci.
Zobrazuje se mi
chybové hlášení:
„ID e-mailu není
registrováno“.
®
kamerovou jednotkou.
®
. V případě potřeby vaši Wi-Fi® znovu připojte.
®
.
®
nebo
Řešení
Zkontrolujte prosím své uživatelské
jméno a heslo.
Ujistěte se, zda u nás máte
zaregistrován účet. Klepnutím na
volbu Create Account založíte účet a
budete tak moci používat Wi-Fi
®
kamerovou jednotku.
®
ČEŠTINA
Nápověda43
Page 44
ÚčetCo mám dělat, pokud
jsem zapomněl své
heslo?
ÚčetNedostal jsem nové
heslo, přestože jsem
použil volbu
„Zapomenuté heslo“.
Problémy s
připojením
Zobrazuje se mi zpráva:
Máme problémy s
přístupem k vaší
kameře. Může tomu
být v důsledku
výpadku připojení na
internet. Vyčkejte a
opakujte akci později.
Náhled
kamery
Když jsem ve
„Vzdáleném režimu“,
video se po 5 minutách
zastaví. Jak se mohu
dívat déle?
Klikněte na odkaz „Zapomenuté heslo“
na webové stránce https://
app.hubbleconnected.com/#login
NEBO ve vaší aplikaci Android™ či
iOS. Na vaši zaregistrovanou emailovou adresu bude zaslán e-mail.
1. E-mail mohl spadnout do složky
Nevyžádané pošty. Zkontrolujte
vaši složku Nevyžádané pošty.
2. Při doručování vašeho e-mailu
může nastat prodleva. Vyčkejte
několik minut a následně váš účet
obnovte.
1. Opakujte akci znovu za několik
minut. Může tomu být v důsledku
problému s vaším připojením na
internet.
2. Pokud problém přetrvává,
restartujte kameru a zkontrolujte,
zda se tím problém vyřeší.
3. Restartujte svůj bezdrátový
směrovač.
Když přistupujete ke své kameře přes
jinou než vaši domácí síť (přes internet),
vaše video po pěti minutách vyprší.
Když znovu kliknete na Kameru v
aplikaci Android™/iOS , začne znovu
vysílat.
Pokud přístup provádíte přes webový
prohlížeč, můžete stisknout tlačítko Reload a zahájit tak sledování videa
vaší Kamery znovu.
44Nápověda
Page 45
FunkceNastavený limit
®®®
®
®
zvukové výstrahy není
správný.
Problémy s
připojením
Moje mobilní aplikace
zobrazuje následující
hlášení: „Nelze se
připojit k serveru BMS“.
NastaveníBěhem přidávání nové
kamery ke svému účtu
nemohu najít žádnou
kameru, kterou bych
mohl přidat.
ObecnéJaké jsou
podporované
prohlížeče pro přístup z
mého počítače/
®
Macu
?
Citlivost zvuku pro nastavení výstrahy
můžete nastavit v nabídce Nastavení
kamery.
1.
Zkontrolujte sílu sítě Wi-Fi .
2. Ověřte, zda jste připojeni na
internet spuštěním mobilního
prohlížeče a přechodem na
webovou stránku jako například
www.google.com.
3. Zkuste znovu, zda se úspěšně
připojíte na internet.
Pokud se pokoušíte přidat kameru,
která již byla dříve přidána k vašemu
účtu nebo k jinému účtu, musíte ji
nejdříve resetovat. To lze provést
stisknutím a podržením tlačítka
PÁROVÁNÍ na spodní straně kamery
na 5 sekund.
Na počítači nebo Macu
doporučujeme používat prohlížeč
Google Chrome. Podporovány jsou
nicméně i následující prohlížeče:
Počítač: Internet Explorer 9 a vyšší.
Mac : Safari .
ČEŠTINA
Nápověda45
Page 46
ObecnéCo znamená blikající
®®®
®
LED?
Problémy s
připojením
Nedokážu získat
přístup ke své kameře.
NastaveníBěhem nastavení na
zařízeních pro
Android™ nebo iOS,
nemůžu během
posledního kroku
nalézt svoji kameru a
nastavení selže.
Blikající LED znamená následující stav:
Pomalé blikání: 1. Kamera je v režimu
nastavení. V tomto režimu můžete
kameru přidat ke svému účtu. Po
prvním spuštění je kamera v režimu
nastavení. Pro resetování do Režimu
nastavení stiskněte a podržte tlačítko
PÁROVÁNÍ na spodní straně kamery,
dokud neuslyšíte pípnutí.
Pomalé blikání: 2. Kamera se připojuje
ke směrovači nebo ztratilaspojení se
směrovačem. Zkontrolujte, zda je
kamera v dosahu signálu Wi-Fi .
LED svítí:
Kamera je připojena k síti
Wi-Fi .
Zkontrolujte, zda je kamera v dosahu
sítě Wi-Fi . Pokud LED na kameře
pomalu bliká, zkuste přesunout
kameru blíže ke směrovači pro lepší
připojení k síti Wi-Fi a opakujte akci.
Resetujte kameru do Režimu
nastavení a opakujte akci. Stiskněte a
podržte tlačítko PÁROVÁNÍ na spodní
straně kamery, dokud neuslyšíte
pípnutí. Chvíli počkejte, než se
kamera restartuje. LED indikuje, že se
kamera nachází v Režimu nastavení.
Nyní znovu začněte s nastavením ve
vašem chytrém telefonu.
46Nápověda
Page 47
Problémy s
®®®®®
®
®®®
®
připojením
I když ke kameře
přistupuji ze stejné sítě
Wi-Fi , stále se mi
kamera ukazuje jako
vzdálená. Mohu k ní
získat přístup pouze na
5 minut.
KameraKdyž se pokouším
zobrazit obraz z
kamery, zobrazí se
výzva k upgradu
firmwaru kamery. Co
mám dělat?
ObecnéKteré platformy jsou
podporovány pro
přístup ke kameře?
ObecnéNeslyším zvuk, když ke
kameře přistupuji
vzdáleně.
Zkontrolujte nastavení vašeho
bezdrátového směrovače. Například
u směrovačů značky Buffalo existuje
možnost nazývaná Izolace bezdrátové
sítě. Tuto funkci vypněte.
Aktualizujte firmware kamery. Tato
činnost trvá přibližně 5 minut. Občas
nabízíme upgrady pro vylepšení
funkcí kamery.
Minimální požadavek:
Windows 7*
*vyžaduje se doplněk Java prohlížeče
Mac OS verze 10.7
Chrome™ verze 24
Internet Explorer verze 9
Safari verze 6
Java™ verze 7
Firefox verze 18.0
Adobe Flash Player 15.0
Android™ 4.2
iPhone /iPad iOS verze 7.0
Můžete klepnout na ikonu
Reproduktoru na obrazovce vysílání
videa a zvuk tak zapnete. Ve výchozím
nastavenínení zvuk ZAPNUTÝ, když
ke kameře přistupujete vzdáleně.
ČEŠTINA
Nápověda47
Page 48
ObecnéCo znamená „Místní
®
kamera“ a „Vzdálená
kamera“?
ObecnéJak stáhnu aplikaci pro
zařízení Android™ a
iOS?
NastaveníPokud dojde k
přerušení videa,
aplikace se pokusí o
opakované připojení,
což způsobuje
výpadek zvuku a trhané
video.
Když ke kameře přistupujete ze stejné
bezdrátové sítě (domácí), v níž je
nakonfigurovaná, jedná se o místní
kameru. Když ke kameře přistupujete z
místa mimo váš domov, jedná se o
vzdálenou kameru. Mimo domov
můžete využívat připojení 3G, 4G či 4G
LTE nebo Wi-Fi .
Android™:
- Otevřete obchod Google Play
Store na svém zařízení Android™.
- Vyberte vyhledávání
- Zadejte „Hubble for Motorola
Monitors“
- Výsledek zobrazí aplikaci Hubble
- Vyberte ji k instalaci
Zařízení iOS:
- Otevřete aplikaci App Store
SM
- Vyberte vyhledávání
- Zadejte „Hubble for Motorola
Monitors“
- Výsledek zobrazí aplikaci Hubble
- Pro instalaci ji vyberte
Pro zajištění souvislého vysílání videa/
zvuku je třeba vypnout funkci
automatické pojistky na svém
chytrém zařízení.
48Nápověda
Page 49
FunkceKolik uživatelů může
získat přístup ke
kameře současně?
Problémy s
připojením
Zjistil jsem interferenci
způsobenou mým
jiným zařízením s
webovou kamerou.
Pokud se o přístup pokoušíte v
místním režimu, jsou podporováni
dva uživatelé. Pro více než dva
uživatele bude veškeré vysílání
procházet přes vzdálený server. To
umožní současný přístup k jedné
kameře pro neomezený počet
uživatelů.
Výkon vysílání videa souvisí se šířkou
pásma připojení na internet, zejména
pokud máte 2 či více zařízení vysílající
video, které pracují přes stejný
směrovač.
ČEŠTINA
Nápověda49
Page 50
7. Obecné informace
Pokud váš výrobek nefunguje správně....
1. Přečtěte si tuto Uživatelskou příručku.
2. Obraťte se na Zákaznický servis na:
+49 (0) 1805 938 802 (v Evropě)
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Omezená záruka na spotřebitelské produkty a příslušenství
(„Záruka“)
Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek se značkou Motorola vyrobený na
základě licence společnosti Binatone Electronics International Ltd („BINATONE“).
Na co se tato záruka vztahuje?
Kromě výjimek uvedených níže společnost BINATONE zaručuje, že tento
výrobek značky Motorola („výrobek“) nebo certifikované příslušenství
(„příslušenství“) prodávané k použití s tímto výrobkem je vyrobeno bez vad
materiálu a zpracování při normálním používání po níže uvedenu dobu. Tato
záruka je vaše výlučná záruka a není přenositelná.
Na koho se vztahuje?
Tato záruka se vztahuje pouze na prvního spotřebitele a je nepřenositelná.
Co společnost BINATONE udělá?
Společnost BINATONE nebo její autorizovaný distributor na základě vlastního
uvážení a v obchodně přiměřené době bezplatně opraví nebo vymění jakýkoli
výrobek nebo příslušenství, které nesplňuje podmínky této záruky. Můžeme
použít funkčně srovnatelné repasované/renovované/bazarové nebo nové
výrobky, příslušenství či díly.
50Obecné informace
Page 51
Jaká další omezení existují?
JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI
NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, BUDOU OMEZENY NA DOBU
TRVÁNÍ TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY. V OPAČNÉM PŘÍPADĚ BUDE OPRAVA
NEBO VÝMĚNA POSKYTOVANÁ V RÁMCI TÉTO VYJÁDŘENÉ OMEZENÉ
ZÁRUKY PROVEDENA VÝLUČNĚ NA NÁKLADY SPOTŘEBITELE A
POSKYTNUTA MÍSTO VŠECH JINÝCH ZÁRUK, VYJÁDŘENÝCH I
NEPŘÍMÝCH. SPOLEČNOSTI MOTOROLA ANI BINATONE ZA ŽÁDNÝCH
OKOLNOSTÍ NENESOU ODPOVĚDNOST, NA ZÁKLADĚ SMLOUVY ANI ÚJMY
(VČETNĚ NEDBALOSTI), ZA ŠKODY NAD RÁMEC KUPNÍ CENY VÝROBKU
NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍ, ANI ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI
NÁSLEDNÉ ŠKODY JAKÉHOKOLI DRUHU, ZA ZTRÁTU PŘÍJMU NEBO ZISKU,
ZTRÁTU PODNIKÁNÍ, ZTRÁTU INFORMACÍ ANI JINÉ FINANČNÍ ZTRÁTY
ZPŮSOBENÉ V SOUVISLOSTI s MOŽNOSTÍ ČI NEMOŽNOSTÍ VÝROBKY
NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍ POUŽÍVAT, A TO V PLNÉM ROZSAHU, VE KTERÉM
TYTO ŠKODY MOHOU BÝT DLE ZÁKONA POPŘENY.
Některé jurisdikce nepovolují omezení nebo vyloučení náhodných nebo
následných škod ani omezení délky nepřímé záruky, takže výše uvedená
omezení nebo výjimky se na vás nemusí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje
určitá zákonná práva. Můžete však mít také jiná práva, která se v jednotlivých
jurisdikcích liší.
ČEŠTINA
Obecné informace51
Page 52
Výrobky, na které se záruka
Délka platnosti záruky
vztahuje
Spotřební produktyDva (2) roky od data původního zakoupení
výrobku prvním spotřebitelem výrobku.
Spotřební příslušenstvíDevadesát (90) dní od data původního
zakoupení příslušenství prvním
spotřebitelem výrobku.
Spotřební produkty a
příslušenství po opravě nebo
výměně
Zbývající doba trvání původ ní záruky ne bo
devadesát (90) dní od data vrácení
spotřebiteli podle toho, která doba je delší.
Výji mky
Běžné opotřebení. Pravidelná údržba, oprava a výměna dílů zdůvodu běžného
opotřebení je ze záruky vyloučena.
Baterie. Tato záruka se vztahuje pouze na baterie, jejichž kapacita při plném
nabití klesla pod 80% jejich jmenovité kapacity, a baterie, které vytékají.
Nesprávné používání. Vady a škody způsobené (a) nesprávným provozem,
skladováním, nesprávným používáním, v důsledku nehody nebo nedbalosti,
jako například fyzické poškození (praskliny, škrábance atd.) povrchu výrobku
vdůsledku nesprávného používání; (b) vystavením kapalinám, vodě, dešti,
nadměrné vlhkosti nebo odpařování, písku, nečistotám, nadměrně vysokým
teplotám či potravinám; (c) používáním výrobků nebo příslušenství pro
komerční účely nebo vystavení výrobku či příslušenství abnormálnímu
používání či podmínkám nebo (d) jinými vlivy, které nemůže společnost
MOTOROLA ani BINATONE ovládat, jsou ze záruky vyloučeny.
Používání výrobků a příslušenství jiných značek než Motorola. Vady nebo
škody způsobené používáním výrobků nebo příslušenství či jiných periferních
zařízení jiných značek než Motorola nebo certifikovaných jinými spole
čnostmi
jsou ze záruky vyloučeny. Neautorizovaný servis nebo úprava. Jakékoli vady nebo škody způsobené
servisem, testováním, nastavením, instalací, údržbou, úpravou nebo změnou
provedené kýmkoli jiným než společnostmi MOTOROLA, BINATONE nebo
jejich autorizovanými servisními středisky jsou ze záruky vyloučeny.
52Obecné informace
Page 53
Upravené výrobky. Výrobky nebo příslušenství (a) se sériovými čísly nebo
datovými které byly odstraněny, upraveny nebo vymazány; (b) s poškozenými
plombami nebo vykazující narušení; (c) s nesouhlasícími sériovými čísly;
nebo (d) s nevyhovujícími pouzdry či díly nebo pouzdry či díly ji ných značek než
Motorola jsou ze záruky vyloučeny.
Komu nikační služby. Vady, škody nebo selhání výrobků či příslušenství
vdůsledku komunikačních služeb nebo signálů, které si můžete předplatit nebo
využívat, jsou ze záruky vyloučeny.
Jak získat záruční servis nebo další informace?
Chcete-li získat záruční servis nebo informace, zavolejte na níže uvedené
telefonní číslo:
+49 (0) 1805 938 802 (v Evropě)
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Zde získáte pokyny k zaslání výrobků nebo příslušenství na vlastní náklady a
riziko do autorizovaného servisního střediska společnosti BINATONE.
Chcete-li získat servis, je třeba zaslat: (a) výrobek a příslušenství; (b) původní
doklad o nákupu (stvrzenku) s uvedeným datem a místem prodeje a informace
o prodejci výrobku; (c) pokud byl záruční list součástí balení, pak také vyplněný
záruční list se sériovým číslem výrobku; (d) písemný popis problému a
především (e) vaši adresu a telefonní číslo.
Tyto podmínky ustanovují úplnou dohodu o záruce mezi vámi a společností
BINATONE na vámi zakoupené výrobky nebo příslušenství a nahrazují jakékoli
předchozí dohody nebo prohlášení, včetně prohlášení učiněných v jakýchkoli
publikacích či propagačních materiálech vydaných společností BINATONE a
prohlášení učiněných kterýmkoli agentem nebo zaměstnancem společnosti
BINATONE, která mohla být v souvislosti s daným nákupem učiněna.
ČEŠTINA
Obecné informace53
Page 54
FOCUS85, FOCUS85-B, FOCUS85-S, FOCUS85-W
London, 30 May , 2014
Declare under our sole responsibility that the following products
Radio Spectrum:EN300328 V1.8.1:2012
EN60950-1/A12:2011
RF Safety:
EMC:EN301489-17 V2.2.1:2012
EN301489-1 V1.9.2:2011
BINATONE TELECOM PLC
1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom.
Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877
e-mail: binatoneuk@binatonetelecom.co.u
k
________________________________________ .
EC Declaration of Conformity
We the manufacturer / Importer : Binatone Telecom Plc
1 Apsley Way London
NW2 7HF, United Kingdom.
Type of equipment:
Model Name:
Country of Origin: China
Brand: Motorola
complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the
approximation of the laws of the Member States relating to Radio Spectrum Matters, the
Council Directive
/108/EC on the approximation of the laws of the Member States
relating to electromagnetic compatibility (EMC) and the European Community Directive
2006/95/EC relating to Electrical Safety. Directive 2011/65/EC on the restriction of use of
hazardous substances (RoHS) and 2009/125/EC relating to ecodesign requirement for
Energy-Related Products (ErP).
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to the essential
requirements according to Article 3 R&TTE was based on Annex III of the Directive
1999/5/EC and the following standard:
Electrical Safety:
The product is labelled with the European Approval Marking CE as show. Any Unauthori
ed
modification of the product voids this Declarat
ion.
Manufacturer / Importer
(Signature of authori
ed person)
Karl Heinz Mueller / Chief Technical OfficerPlace & Date
Wi-Fi Video Camera
EN62311:2010
54Obecné informace
Page 55
8. Technické údaje
®
Kamerová jednotka
Wi-Fi802.11 b/g/n
Obrazový snímačBarevný CMOS 1M pixelů
Objektivf = 2,3 mm, F = 2,4
Infračervená LED dioda 8 ks
Napájecí adaptér:Ten Pao International Ltd.
S009GV0500150
Vstup: 100-240 V AC, 50/60 Hz, 300 mA
Výstup: 5 V DC, 1500 mA