Motorola FLIPOUT User Manual [it]

INTELLIGENZA SOCIALE
MOTOROLA MILESTONE™ XT720
68004123007.fm Page 0 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
68004123007.fm Page 1 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Introduzione
MOTOROLA MILESTONETM XT720
MOTOROLA MILESTONE™ XT720 vi consente di sfruttare al massimo le funzioni di navigazione e messaggistica con le ultime novità di Google™.
Navigazione. Schermo di grandi dimensioni e
supporto HTML completo per una navigazione Web senza precedenti. Ogni operazione, dalla ricerca alla navigazione, vi sembrerà più facile.
Mappe, intrattenimento e altro. La tecnologia e le
applicazioni più recenti. MotoNav e Google Maps™ per non perdere mai la strada. Facile accesso a Google e a migliaia di applicazioni Android per espandere i vostri orizzonti.
Attenzione: prima di assemblare, caricare o
utilizzare il telefono per la prima volta, leggete le Note legali e le informazioni sulla sicurezza fornite insieme al telefono. Dopo aver acceso il telefono, premete Menu > Impostazioni > Info sul
telefono
> Informazioni sulla sicurezza per leggere
le informazioni complete.
Ulteriori informazioni
Sul computer - Visitate il sito all'indirizzo
www.motorola.com/mymilestonext720.
1Introduzione
68004123007.fm Page 2 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Telefono
Tasti e connettori
Connettore per auricolare da 3,5 mm
Uscita HDMI
Connettore
micro USB
Per caricare o
effettuare la
connessione
al PC.
Tasto Home
Premete per
tornare alla
schermata
iniziale.
Tasto Menu
Premete per
visualizzare le
opzioni di menu.
Microfono
Pulsante di accensione/ spegnimento
Premete per disattivare il display oppure tenete premuto per spegnere il telefono.
Tasti di regolazione del volume
To u ch screen
Tasto Indietro
Premete per tornare alla schermata precedente.
Tasto Fotocamera
Tasto Ricerca
Premete per effettuare una ricerca di testo.
Nota: il vostro telefono potrebbe avere un aspetto
leggermente diverso.
2 Telefono
68004123007.fm Page 3 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Sommario
Telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operazioni preliminari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Touch screen e tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Schermata iniziale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chiamate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bluetooth™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Applicazioni per tutti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Organizzate la vostra vita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Consigli e suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Personalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Blocco del telefono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Norme sulla sicurezza e disposizioni legali . . . . . . . 36
3Sommario
68004123007.fm Page 4 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Operazioni preliminari
Prima di utilizzare il telefono
Assemblaggio e ricarica
1 Inserite la SIM 2 Inserite la scheda
microSD (potrebbe già essere inserita)
3 Inserite la batteria 4
Rimontate il coperchio
5 Ricaricate la batteria
3H
Attenzione: leggete "Norme sulla sicurezza e
disposizioni legali" a pagina 36.
4 Operazioni preliminari
68004123007.fm Page 5 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Accensione e spegnimento
Per accendere il telefono, tenete premuto il pulsante di accensione/spegnimento (nella parte superiore del telefono).
Per spegnere il telefono, tenete premuto il pulsante di accensione/spegnimento , quindi toccate Spegni.
Impostazione e utilizzo
La prima volta che accendete il telefono, l'installazione guidata vi aiuta ad accedere al vostro account Google™. Se non avete ancora un account Google, potete crearne uno durante l'installazione guidata.
Nota: per garantire il corretto funzionamento di alcune
delle funzionalità del telefono, non dimenticate di immettere la data e l'ora.
Suggerimento: annotate il nome utente e la password
che utilizzate e conservateli in un luogo sicuro.
Esecuzione di chiamate e risposta
Per effettuare una chiamata, toccate un numero, quindi toccate .
Per rispondere a una chiamata, trascinate verso destra. Per terminare una chiamata, toccate Per ignorare una chiamata, trascinate verso sinistra.
Telefono
Chiudi
, inserite
.
5Operazioni preliminari
68004123007.fm Page 6 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Connessione Wi-Fi
Se desiderate utilizzare una rete di computer Wi-Fi per accedere ancora più rapidamente a Internet, premete Menu > Impostazioni > Wireless e reti > Impostazioni Wi-Fi.
Fantastici contenuti e altro ancora
Cercate e scaricate dal Market migliaia tra le migliori applicazioni del mondo. Per informazioni dettagliate su come scaricare le applicazioni, consultate "Market™" a pagina 21. Il vostro telefono è dotato di una scheda di memoria microSD preinstallata su cui potete caricare foto, video e musica dal vostro computer.
6 Operazioni preliminari
68004123007.fm Page 7 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Touch screen e tasti
Operazioni di base
Suggerimenti
Di seguito trovate alcuni suggerimenti per navigare all'interno del vostro telefono.
To cc o
Per scegliere un'icona o un'opzione, toccatela.
Tocco e pressione
Per aprire opzioni speciali, toccate e tenete premuta un'icona o un altro elemento. Provate: nella schermata iniziale, toccate Contatti, quindi toccate e tenete premuto un contatto per visualizzare le opzioni.
Contatti Market YouTube
J
John Wasser
L
Leo Mans
M
Monica Jenkins
R
Roberta Heaton
W
Wendy West
Maps
7Touch screen e tasti
68004123007.fm Page 8 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Trascinamento
Per scorrere un elenco o spostarsi lentamente tra le voci, trascinate la voce sul touch screen. Provate: nella schermata iniziale, toccate
Contatti, quindi
trascinate l'elenco Contatti
J
John Wasser
L
Leo Mans
M
Monica Jenkins
R
verso l'alto o verso il basso.
Suggerimento: quando trascinate o scorrete un
elenco, una barra di scorrimento viene visualizzata sulla destra. Trascinate la barra di scorrimento per spostarvi su una lettera, dalla A alla Z.
Scorrimento
Per scorrere un elenco o spostarvi rapidamente tra le voci, scorrete sul touch screen (trascinate velocemente e rilasciate).
Suggerimento: quando scorrete un elenco lungo,
toccate lo schermo per interrompere lo scorrimento.
Zoom tramite avvicinamento e allontanamento delle dita
Potete ingrandire le mappe, le pagine Web o le foto toccando lo schermo con due dita, quindi allontanando le dita sullo schermo. Per rimpicciolire, trascinate le due dita avvicinandole.
8 Touch screen e tasti
68004123007.fm Page 9 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Gesti
Tracciate una figura sullo schermo per accedere alle vostre applicazioni preferite. Per aprire Gesti, toccate l'icona Gesti sulla schermata iniziale o nella scheda delle applicazioni.
Tracciate il gesto corrispondente all'azione desiderata. Ad esempio, tracciate una "V" per accedere alla segreteria telefonica.
Per visualizzare i gesti già assegnati alle azioni, premete Menu > Elenca gesti. Potete anche assegnare ulteriori gesti ad altre azioni.
Per assegnare un gesto a
Chiama segreteria
un'azione, premete Menu > Aggiungi gesto.
Disattivazione e riattivazione dello schermo
Per risparmiare batteria, evitare pressioni involontarie o quando desiderate eliminare macchie e ditate dal touch screen, potete disattivare quest'ultimo premendo il pulsante di accensione/spegnimento .
9Touch screen e tasti
68004123007.fm Page 10 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Per riattivare il touch screen, è sufficiente premere di nuovo il pulsante di accensione/spegnimento .
Per modificare il tempo di attesa prima che lo schermo si disattivi automaticamente, premete Menu > Impostazioni > Audio e display > Timeoutschermo.
Rotazione dello schermo
L'immagine sul touch screen può ruotare di 90 gradi in modo da mantenere il corretto orientamento quando ruotate il telefono:
Procedura: Menu > Impostazioni > Audio e
display
> Orientamento
10 Touch screen e tasti
68004123007.fm Page 11 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Schermata iniziale
Accesso rapido alle funzioni più utilizzate
Panoramica sulla schermata iniziale
La schermata iniziale vi consente di trovare in un'unica posizione tutte le informazioni più recenti. Viene visualizzata all'accensione del telefono o quando si preme Home all'interno di un menu. È composta dai seguenti elementi:
23:35
Indicatori di stato
Barra di stato
Toccate e trascinate questa barra verso il basso per visualizzare le notifiche.
Collegamenti
Contatti Market YouTube Maps
Toccate per aprire.
Scheda delle applicazioni
Trascinate verso l'alto per visualizzare tutte le applicazioni.
11Schermata iniziale
68004123007.fm Page 12 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Nota: la schermata iniziale del vostro telefono
potrebbe essere leggermente diversa. La schermata iniziale si estende oltre la porzione
visualizzata sullo schermo per mettervi a disposizione più spazio per l'aggiunta di collegamenti, widget e altro. Fate scorrere la schermata iniziale a sinistra e a destra per visualizzare altri pannelli o aggiungere widget o collegamenti.
Widget
Aggiungete un widget, come un orologio, un lettore audio o un calendario con tutti i vostri appuntamenti.
Per aprire un widget, basta toccarlo. Per aggiungere widget, premete Menu > Aggiungi >Widget.
Nota: se installate applicazioni scaricate da Android
Market che comprendono widget, toccate e tenete premuta la schermata iniziale, quindi selezionate un widget da aggiungervi.
Collegamenti
Per aggiungere collegamenti alla schermata iniziale, aprite la scheda delle applicazioni, quindi toccate e tenete premuta l'icona dell'applicazione desiderata. Il collegamento verrà aggiunto alla schermata iniziale. In alternativa, premete Menu > Aggiungi >Collegamenti.
12 Schermata iniziale
68004123007.fm Page 13 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Applicazioni
Il telefono viene fornito con alcune applicazioni installate; inoltre, potete scaricarne e installarne altre (consultate "Ricerca e installazione di applicazioni" a pagina 21). Per aprire un'applicazione, toccate l'elemento desiderato.
Scheda delle applicazioni
Tutte le applicazioni installate sul telefono, sia quelle preinstallate, che quelle che avete scaricato e installato in seguito all'acquisto, sono elencate in ordine alfabetico nella scheda delle applicazioni.
Per aprire la scheda delle applicazioni, toccate .
Stato del telefono e notifiche
La barra di stato nella parte superiore dello schermo contiene icone che informano sulla ricezione di messaggi e sullo stato del telefono. Per visualizzare le notifiche, toccate la barra di stato e trascinatela verso il basso.
13Schermata iniziale
68004123007.fm Page 14 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Chiamate
Parlare fa bene
Opzioni durante le chiamate
Durante una chiamata, toccate Bluetooth per utilizzare un dispositivo Bluetooth™ oppure toccate Vivavoce per utilizzare il vivavoce.
Suggerimento: potete premere Home o
Indietro per abbandonare la schermata della chiamata attiva. Per riaprirla, toccate Home > Telefono > Torna alla chiamata in corso.
Chiamate di emergenza
Nota: il gestore dei servizi di telefonia mobile fornisce
uno o più numeri di emergenza predefiniti (ad esempio il 112) che normalmente è possibile chiamare anche quando il telefono è bloccato. I numeri di emergenza variano in base al paese. I numeri predefiniti potrebbero non funzionare in tutte le aree. A volte potrebbe inoltre non essere possibile eseguire una chiamata di emergenza a causa di problemi di rete o ambientali oppure di interferenze.
1 Premete Home > Telefono (se il telefono è
bloccato, toccate Emergenza).
2 Inserire il numero di emergenza. 3 Toccate per chiamare il numero di emergenza.
14 Chiamate
68004123007.fm Page 15 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Nota: il dispositivo cellulare può utilizzare i segnali dei
satelliti AGPS per consentire al servizio di emergenza di individuarvi ("GPS e AGPS" a pagina 42).
15Chiamate
68004123007.fm Page 16 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Web
Con questo telefono è possibile navigare in Internet senza l'utilizzo di un PC
Procedura: Home > Browser
23:35
Connessione
http://www.google.it
Immagini Locale Notizie altro
Web
Wi-Fi o rete cellulare.
Indirizzo Web
Per immettere un URL, premete .
Acquisizione posizione in corso...
Nuova finestra
Aggiorna
Segnalibri
Avanti
Finestre
Altro
Trascinate o scorrete per spostarvi.
Premete per visualizzare le opzioni.
Nota: se non riuscite a effettuare la connessione,
contattate il vostro gestore dei servizi di telefonia mobile.
Connessione
Il telefono utilizza la rete cellulare per connettersi automaticamente al Web.
16 Web
68004123007.fm Page 17 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Nota: il gestore dei servizi di telefonia mobile può
applicare una tariffa per l'uso di Internet o il download dei dati.
Per utilizzare una rete wireless, premete Menu > Impostazioni > Wireless e reti. Toccate Wi-Fi per attivare la relativa funzionalità, quindi toccate
Impostazioni Wi-Fi per cercare le reti wireless nelle
vicinanze. Toccate una rete per effettuare la connessione.
Selezione dei collegamenti Web
Baseball Dayton Team - NJ.com
Quando toccate un collegamento, il telefono lo evidenzia e accede alla relativa pagina. Se toccate e tenete premuto il collegamento, il telefono mostra le opzioni, ad esempio Apri in nuova
finestra
o Aggiungi link in segnalibri.
Da qui è possibile visualizzare le ulme novità della Baseball Dayton High School Baseball, le classifiche, i calendari, le stasche, i punteggi, i risulta e informazioni sugli atle. . .
highschoolsports.nj.com/school/... - Opzioni
Dayton Flyers Baseball - Formazioni, calendari delle parte, foto, arcoli...
I Dayton Flyers Baseball si sono classifica al posto 2306 su Fanbase. Trovate arcoli, foto, video, formazioni e risulta dei campiona stagionali...
www.fanbase.com/Dayton-Flyers-B... - Opzioni
Dayton Wings Baseball Team - Ohio History Central - Un prodoo di...
Da qui è possibile visualizzare le ulme novità della Baseball Dayton High School Baseball, le classifiche, i calendari, le stasche, i punteggi, i risulta e informazioni sugli atle. . .
www.ohiohistorycentral.org/entr... - Opzioni
Searches related to: dayton baseball
17Web
68004123007.fm Page 18 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Bluetooth™
Libertà senza fili
Panoramica sul Bluetooth
Procedura: Menu > Impostazioni > Wireless e
reti
> ImpostazioniBluetooth
Attivazione e disattivazione del Bluetooth
Procedura: Menu > Impostazioni > Wireless e
reti
> Bluetooth
Nota: per prolungare la durata della batteria, disattivate
la funzionalità Bluetooth quando non la utilizzate.
Connessione di nuovi dispositivi
Nota: questa funzione richiede un accessorio
opzionale. Per connettere un nuovo dispositivo dovete effettuare
l'accoppiamento. Questa operazione è richiesta una sola volta per ogni dispositivo. Per riconnettere i dispositivi, consultate "Riconnessione di dispositivi" a pagina 19.
1 Verificate che il dispositivo che state associando sia
in modalità rilevabile.
Nota: consultate la guida utente fornita con il
dispositivo per i dettagli.
2 Premete Menu > Impostazioni > Wireless e
reti
.
18 Bluetooth™
68004123007.fm Page 19 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
3 Toccate Bluetooth per attivare la funzionalità ed
effettuare la ricerca. Se la funzionalità Bluetooth è già attivata, toccate Impostazioni Bluetooth > Cerca
dispositivi
per cercare altri dispositivi Bluetooth.
4 Il telefono elenca i dispositivi rilevati nel proprio
raggio di azione. Toccate il dispositivo che desiderate connettere.
5 Toccate OK oppure, se richiesto, immettete il codice
del dispositivo (ad esempio 0000) per connettere il dispositivo. Quando il dispositivo è connesso, nella barra di stato viene visualizzato il simbolo Bluetooth C.
Nota: l'uso di telefoni cellulari durante la guida può
causare distrazioni. Interrompete la chiamata se non riuscite a concentrarvi sulla guida. Inoltre, l'utilizzo di dispositivi cellulari e dei relativi accessori può essere vietato o limitato in alcune aree. Rispettate sempre le leggi e le norme sull'utilizzo di questi prodotti.
Riconnessione di dispositivi
Per riconnettere automaticamente il vostro telefono a un dispositivo associato, è sufficiente accendere il dispositivo.
Per riconnettere manualmente il vostro telefono a un dispositivo associato, toccate il nome del dispositivo nell'elenco Dispositivi Bluetooth.
19Bluetooth™
68004123007.fm Page 20 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Disconnessione di dispositivi
Per disconnettere automaticamente il vostro telefono da un dispositivo associato, è sufficiente spegnere il dispositivo.
Per disconnettere manualmente il vostro telefono da un dispositivo associato, toccate il nome del dispositivo nel relativo elenco, quindi premete Menu > Disconnetti.
Modifica delle proprietà
Premete Menu > Impostazioni > Wireless e reti > ImpostazioniBluetooth > Nomedispositivo. Inserite un nome e toccate OK.
20 Bluetooth™
68004123007.fm Page 21 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Applicazioni per tutti
Scaricate l'applicazione che preferite
Market™
Procedura: Home > Market
Scaricate i giochi più divertenti e le fantastiche applicazioni disponibili! Market vi consente di accedere ad applicazioni create da sviluppatori di tutto il mondo per trovare l'applicazione che desiderate. In caso di assistenza o domande su Market, premete Menu > Guida.
Ricerca e installazione di applicazioni
Scorrete e toccate l'applicazione che desiderate installare. Quindi toccate Installa (se l'applicazione è gratuita) oppure Acquista.
Avvertenza: se l'applicazione che scaricate richiede
l'accesso ai vostri dati o il controllo di determinate funzioni del telefono, vi verrà richiesta l'autorizzazione. Il download inizia dopo la selezione di Installa. Quando selezionate Acquista, è possibile che vi venga chiesto di accedere a un altro account GoogleTM. Eseguite l'accesso e selezionate Acquista ora per continuare. Seguite le istruzioni visualizzate. Per vedere l'avanzamento del download, aprite la finestra delle notifiche.
21Applicazioni per tutti
68004123007.fm Page 22 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Gestione e ripristino delle applicazioni
Per visualizzare i download in corso, nella schermata iniziale del telefono premete Menu > Download. L'avanzamento dei download viene visualizzato nella parte superiore della schermata iniziale.
Per visualizzare le applicazioni scaricate, premete Menu > Download. Toccate l'applicazione per accedere alla schermata dei dettagli in cui potete eseguire dei controlli, la disinstallazione e altre operazioni.
Per reinstallare gli elementi scaricati, premete Home > Market. Tutte le applicazioni precedentemente installate sono presenti in un elenco e disponibili per il download.
22 Applicazioni per tutti
68004123007.fm Page 23 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Organizzate la vostra vita
Sempre organizzati
Cosa potete gestire?
E-mail, contatti e calendario del telefono vi consentono di accedere alle stesse informazioni personali che aggiungete, visualizzate e modificate con il computer mediante Microsoft® Outlook®.
È possibile:
Visualizzare i contatti GoogleTM ed Exchange in un
unico elenco.
Pianificare riunioni e rispondere a richieste di
riunioni.
Accedere alla rubrica aziendale.
Per ulteriori informazioni, consultate "Sincronizzazione con Microsoft® Office Outlook®" a pagina 26.
Gmail
Creazione di una nuova e-mail
Procedura: Home > > Gmail
> Menu > Scrivi Inserite l'indirizzo e-mail del destinatario e il testo del
messaggio, quindi premete Invia.
23Organizzate la vostra vita
68004123007.fm Page 24 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Suggerimenti
Per cercare messaggi, toccate Menu > Cerca.
Per impostare notifiche per le nuove e-mail,
toccate Menu > Impostazioni > Notifiche
email
, quindi selezionate le opzioni relative alla
suoneria e alla vibrazione.
Per contrassegnare un thread e-mail, toccate e
tenete premuto un messaggio, quindi toccate
Cambia etichette.
E-mail
Impostazione di un account
Procedura: Home > > Email
La configurazione guidata dell'e-mail vi consente di configurare in modo facile e rapido il vostro account e-mail.
Creazione di una nuova e-mail
Procedura: Home > >Email > Menu
> Scrivi Inserite l'indirizzo e-mail del destinatario e il testo del
messaggio, quindi premete Invia.
Suggerimento: premete Menu per visualizzare le
opzioni, come Allega o Aggiungi Cc/Ccn.
24 Organizzate la vostra vita
68004123007.fm Page 25 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Calendario
Procedura: Home > > Calendario
Potete visualizzare il calendario in diversi modi:
Settembre 2009
Dom
Lun Mar Mer Gio Ven Sab
Premete Menu >
Agenda, Giorno o
30 31 12345
Settimana. Quando
evidenziate un evento nelle visualizzazioni giornaliera e settimanale, vengono visualizzati ulteriori dettagli.
Aggiunta di eventi al calendario
Da qualsiasi visualizzazione del calendario, premete
67 89 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
123
Menu > Nuovo evento. Immettete i dettagli
45678910
dell'evento e toccate Fine.
Gestione degli eventi del calendario
Per modificare un evento, toccatelo e tenetelo premuto, quindi toccate Modifica evento. Dopo aver modificato i dettagli dell'evento toccate Fine.
Sincronizzazione dei dati Google
Procedura: Menu > Impostazioni
> Account/Sincronizzazione
25Organizzate la vostra vita
68004123007.fm Page 26 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Le applicazioni Google sul telefono forniscono l'accesso alle stesse informazioni personali (e-mail, eventi e contatti) presenti su un computer tramite Gmail, Calendar e Contatti. Sincronizzare le informazioni delle applicazioni Google che si desidera mantenere sempre aggiornate è estremamente semplice.
Selezionate le applicazioni da sincronizzare
1 Toccate Dati in background.
Suggerimento: per prolungare la durata della
batteria, non toccate Dati in background.
2 Toccate Aggiungi account per aggiungere le
applicazioni che desiderate sincronizzare, ad esempio Google o Aziendale.
Sincronizzazione con Microsoft® Office Outlook
®
Se sul computer di lavoro utilizzate Microsoft® Office Outlook®, il vostro telefono può sincronizzare e-mail ed eventi con un server Microsoft® Exchange.
Procedura: Menu > Impostazioni >
Account/Sincronizzazione > Aggiungi account
> Aziendale
1 Inserite nome utente (nomeutente@azienda.com),
password, indirizzo e-mail e dettagli del server completi di nome del dominio e tipo di protezione
26 Organizzate la vostra vita
68004123007.fm Page 27 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
(l'indirizzo del server corrisponde all'URL che utilizzate sul vostro computer per accedere all'e-mail aziendale dal Web).
Nota: rivolgetevi al reparto IT della vostra società
per conoscere i dettagli relativi al server.
2 Toccate Avanti. 3 Impostate le opzioni di sincronizzazione: selezionate
e-mail, contatti o calendario.
4 Toccate Salva e sincronizza.
27Organizzate la vostra vita
68004123007.fm Page 28 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Contatti
I migliori contatti che abbiate mai avuto
Panoramica sui contatti
Procedura: Home > Contatti
ContaTelefono Chiamate Preferi
Visualizzazione di 5 conta
J
Jennie Jenkins
L
Leo Heaton
M
Mick West
R
Rick Wasser
W
Wallace Mans
Suggerimento: per effettuare una ricerca nell'elenco,
digitate un nome. Quando si scorre o trascina questo elenco, sulla destra viene visualizzata una barra di scorrimento. Trascinate la barra di scorrimento per spostare l'elenco più velocemente.
28 Contatti
Elenco contatti
Toccate per visualizzare le informazioni di un contatto. Toccate e tenete premuto per modificare, cancellare e altro ancora.
Opzioni di menu
Premete Menu per modificare i gruppi di sincro­nizzazione o per aggiungere/ importare nuovi contatti.
68004123007.fm Page 29 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Consigli e suggerimenti
Qualche suggerimento pratico
Per...
Tornare alla
schermata iniziale
Visualizzare i numeri
composti di recente
Disattivare/ riattivare il display
Impostare il
timeout schermo
Impostare il
formato HDMI
Cercare Premete Home > .
Visualizzare le
ultime applicazioni
utilizzate
Attivare/disattivare la suoneria
Premete Home .
Toccate Telefono > Chiamate.
Premete il pulsante di accensione/ spegnimento .
Premete Menu > Impostazioni > Audio e
display
> Timeout schermo.
Premete Menu > Impostazioni > HDMI > Formato HDMI > 720P,
480P o Automatico.
Tenete premuto Home .
Tenete premuto il pulsante di accensione/spegnimento > Modalità silenziosa.
29Consigli e suggerimenti
68004123007.fm Page 30 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Per...
Attivare/disattivare la
modalità aereo
Tenete premuto il pulsante di accensione/spegnimento > Modalità aereo.
Suggerimenti sulla batteria
Desiderate estendere la durata della batteria? Provate le seguenti azioni:
Disattivate la sincronizzazione automatica delle
applicazioni: Menu > Impostazioni > Account/Sincronizzazione
Disattivate la funzionalità Bluetooth: Menu
> Impostazioni > Wirelesse reti > Bluetooth
Disattivate la funzionalità Wi-Fi: Menu
> Impostazioni > Wireless e reti > Wi-Fi
Aggiungete un widget Controllo risparmio energia:
Menu > Aggiungi > Widget > Controllo
risparmio energia
Nota: il widget Controllo risparmio energia
consente di attivare/disattivare in modo semplice Wi-Fi, Bluetooth™ wireless, GPS, la sincronizzazione (attiva/disattiva tutti gli account attivi, Google, Exchange), nonché l'illuminazione del display.
30 Consigli e suggerimenti
68004123007.fm Page 31 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Personalizzazione
Aggiungete il vostro tocco personale
Creazione di widget
1 Individuate un punto libero nella schermata iniziale
in cui aggiungere un widget. Potete scorrere verso sinistra o verso destra per aprire gli altri pannelli nella schermata iniziale.
2 Toccate e tenete premuto il punto libero fino a
visualizzare il menu Aggiungi alla schermata
iniziale
.
3 Toccate Widget. 4 Toccate il tipo di widget. Se necessario, inserite le
impostazioni del widget.
Potete personalizzare alcuni widget. Toccate un widget per aprirlo, quindi premete Menu .
Per spostare un widget, toccatelo e tenete premuto, quindi trascinate il widget nel punto desiderato.
Modifica dei collegamenti
Le icone dei collegamenti visualizzate nella parte inferiore della schermata iniziale corrispondono alle applicazioni utilizzate più spesso presenti nella scheda delle applicazioni. Per modificare questi collegamenti, trascinate l'icona del menu dal menu principale alla schermata iniziale.
31Personalizzazione
68004123007.fm Page 32 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Suonerie
Per personalizzare le suonerie:
Procedura: Menu > Impostazioni > Audio e
display
> Suoneriatelefono o Suonerianotifiche
Impostazioni per audio e display
Per impostare le opzioni per l'audio e il display, come il volume dei file multimediali, i toni della tastiera e l'orientamento del display, premete Menu
> Impostazioni > Audio e display.
Data e ora
Per impostare data, ora, fuso orario e i relativi formati:
Procedura: Menu > Impostazioni > Dataeora
Lingua e paese
Per impostare la lingua dei menu e il paese:
Procedura: Menu > Impostazioni
> Linguaetastiera > Selezionalingua
32 Personalizzazione
68004123007.fm Page 33 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Blocco del telefono
Telefono sempre protetto
Panoramica sul blocco del telefono
Sono disponibili diversi modi per garantire la sicurezza del vostro telefono:
Per ulteriori informazioni sul blocco dello schermo o della SIM, visualizzate il Manuale dell'utente online all'indirizzo: www.motorola.com/support.
impostazioni di protezione e posizione
Sequenza di sblocco schermo
Imposta sequenza
Richiedi sequenza
Devi inserire la sequenza per sbloccare lo schermo
Usa sequenza visibile
33Blocco del telefono
68004123007.fm Page 34 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Blocco schermo
Nota: anche quando il telefono è bloccato, è
comunque possibile effettuare chiamate di emergenza (consultate "Chiamate di emergenza" a pagina 14). Quando è bloccato, il telefono squilla ma è necessario
sbloccarlo per rispondere.
Bloccate lo schermo nei seguenti modi:
Premete il pulsante di accensione/spegnimento .
Lasciate trascorrere il periodo di timeout senza
toccare lo schermo o premere alcun tasto.
Spegnete il telefono.
Per sbloccare lo schermo, premete il pulsante di accensione/spegnimento .
34 Blocco del telefono
68004123007.fm Page 35 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Risoluzione dei problemi
Siamo pronti ad aiutarvi
Ripristino dopo un arresto anomalo del sistema
Nel caso in cui il vostro telefono non rispondesse più alla pressione dei tasti, provate a eseguire un ripristino rapido. Rimuovete il coperchio posteriore e la batteria ("Assemblaggio e ricarica" a pagina 4), quindi riposizionateli e accendete il telefono come di consueto.
Ripristino
Per ripristinare le impostazioni predefinite del telefono e cancellare tutti i dati sul telefono, premete Menu > Impostazioni > Privacy > Ripristino dati di fabbrica > Ripristina telefono.
Avvertenza: tutti i dati sul vostro telefono verranno
cancellati.
35Risoluzione dei problemi
68004123007.fm Page 36 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Norme sulla sicurezza e disposizioni legali
Utilizzo e sicurezza della batteria
Utilizzo e sicurezza della batteria
Importante: maneggiare e conservare le batterie in modo appropriato per evitare lesioni o danni.
un'impropria gestione delle stesse, in particolare a un uso continuato di batterie danneggiate.
DA EVITARE
• Non disassemblare, schiacciare, forare, ridurre in pezzi o tentare di deformare in altro modo la batteria.
• Evitare il contatto tra il telefono o la batteria e l'acqua.
penetrare nei circuiti del telefono e provocarne la corrosione. Se il telefono e/o la batteria si bagnano, richiederne il controllo presso un centro assistenza autorizzato Motorola o presso il gestore dei servizi di telefonia mobile, anche se il funzionamento dei dispositivi sembra corretto.*
• Evitare il contatto tra la batteria e oggetti metallici.
di oggetti metallici, ad esempio gioielli, con i contatti della batteria potrebbe provocare il surriscaldamento di quest'ultima.
• Non esporre la batteria a fonti di calore.
il telefono o la batteria. Le alte temperature possono provocare rigonfiamenti o perdite di fluido nella batteria, oppure causare malfunzionamenti. Pertanto:
• Non tentare
calore, ad esempio un asciugacapelli o un forno a microonde.
Non lasciare il telefono all'interno di un veicolo in sosta in presenza di temperature elevate.*
RACCOMANDAZIONI
• Evitare di lasciar cadere la batteria o il telefono.
su superfici rigide, potrebbe provocare danni a tali dispositivi.*
I principali problemi relativi alle batterie sono dovuti a
L'acqua può
Il contatto prolungato
Il calore eccessivo può danneggiare
di asciugare la batteria con un'apparecchiatura o una fonte di
Una caduta, in particolare
36
68004123007.fm Page 37 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
• Se la batteria o il telefono in uso hanno subito danni da caduta o da temperature elevate, rivolgersi al proprio gestore dei servizi di telefonia mobile o a un centro di assistenza autorizzato Motorola.
* Nota:
se nel manuale dell'utente del prodotto è espressamente indicato che il
telefono
è progettato per resistere all'esposizione a determinate condizioni, quali immersione in acqua, pioggia, polvere, alte e basse temperature, urti o altre condizioni,
non
precauzioni specificate. Accertarsi sempre che il vano batterie sia chiuso, con il coperchio fissato in posizione, per evitare l'esposizione diretta della batteria a tali condizioni.
Importante: l'uso di prodotti originali Motorola è garanzia di qualità e sicurezza.
Motorola da quelle non originali o contraffatte (senza l'adeguata protezione di sicurezza), Motorola applica alle sue batterie degli ologrammi. I consumatori devono verificare che la batteria acquistata sia dotata dell'ologramma "Motorola Original".
Motorola consiglia di utilizzare sempre batterie e caricabatterie Motorola.
I dispositivi mobili Motorola sono progettati per ottenere prestazioni ottimali se utilizzati con batterie originali. Se sul display viene visualizzato un messaggio simile a come descritto di seguito:
Importante:
caricabatteria non originali Motorola.
Avvertenza:
comportare il rischio di incendi, esplosioni, perdite di fluido o altre situazioni di pericolo.
Smaltimento e riciclaggio corretto e sicuro della batteria.
smaltimento delle batterie non è solo importante per la sicurezza, ma anche per
superare i limiti indicati e assicurarsi che vengano adottate le
Per consentire ai consumatori di distinguere le batterie originali
Batterianon valida
Rimuovere la batteria e controllarla per verificare che sia dotata dell'ologramma "Motorola Original". Se non è presente alcun ologramma, significa che non si tratta di una batteria originale Motorola. Se è presente l'ologramma, reinserire la batteria e tentare di caricarla di nuovo. Se il messaggio viene ancora visualizzato, contattare un centro di assistenza autorizzato Motorola.
la garanzia non copre danni causati dall'utilizzo di batterie e/o
o
Impossibilericaricare
, procedere
l'uso di batterie o caricabatteria non originali Motorola può
Il corretto
37
68004123007.fm Page 38 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
l'ambiente. I consumatori possono consegnare le batterie usate in molti punti di raccolta o nei punti vendita dei gestori di servizi di telefonia mobile. Ulteriori informazioni sul corretto smaltimento e sul riciclaggio sono disponibili sui seguenti siti Web:
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
Smaltimento:
locali. Per informazioni sul corretto smaltimento delle batterie, rivolgersi al centro di riciclaggio rifiuti locale.
Avvertenza:
Ricarica della batteria
Ricarica della batteria
Note per la ricarica della batteria del telefono
smaltire le batterie usate in conformità con le normative
non gettare mai le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere.
Durante la ricarica, tenere la batteria a temperatura ambiente. Non esporre le batterie a temperature inferiori a 0˚C o superiori a 45˚C durante il processo di carica. Le batterie nuove non vengono fornite completamente cariche. Una batteria nuova o una batteria che non viene utilizzata da molto tempo può richiedere un tempo di ricarica maggiore. Le batterie Motorola e i sistemi per la ricarica dispongono di circuiti di protezione contro eventuali sovraccarichi.
(solo in inglese)
032375o
Dati sul tasso di assorbimento specifico (Standard ICNIRP)
SAR (ICNIRP)
Questo modello di telefono wireless rispetta le linee guida internazionali sull'esposizione alle onde radio.
Questo dispositivo ha funzioni di radio ricetrasmittente. È stato progettato per non superare i limiti di esposizione alle onde radio raccomandati dalle linee guida internazionali. Queste linee guida sono state sviluppate da ICNIRP, un'organizzazione scientifica indipendente, e prevedono margini di sicurezza stabiliti per garantire la protezione di tutti gli utenti, indipendentemente dall'età e dallo stato di salute e per tenere conto di possibili variazioni nelle misurazioni.
38
68004123007.fm Page 39 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Le linee guida adottano un'unità di misura conosciuta come tasso di assorbimento specifico (SAR). Il limite SAR di ICNIRP per i dispositivi cellulari utilizzati dalle persone è di 2 W/Kg e il valore SAR massimo rilevato per questo dispositivo a livello dell'orecchio è stato di 0,6 W/Kg. Poiché i dispositivi cellulari offrono svariate funzioni, è possibile utilizzarli in differenti posizioni, ad esempio a contatto con il corpo, come descritto nel presente manuale. In questo caso, il valore SAR massimo rilevato è di 0,75 W/Kg. I test sono stati condotti in conformità alle relative linee guida internazionali. Le informazioni sui livelli SAR comprendono il protocollo di test Motorola, la procedura di valutazione e l'intervallo di incertezza nella misurazione per il prodotto. Il valore SAR viene misurato utilizzando il dispositivo cellulare alla massima potenza di trasmissione, quindi il valore SAR effettivo del dispositivo in normali condizioni operative è tipicamente inferiore. Il motivo è la variazione automatica del livello di potenza del dispositivo cellulare volta a garantire l'utilizzo del livello minimo necessario per l'accesso alla rete. Pur essendo possibili differenze tra i livelli SAR dei vari dispositivi cellulari e nelle varie posizioni, tutti soddisfano i requisiti di legge per l'esposizione sicura. Tenere presente che eventuali migliorie apportate a questo modello possono determinare differenze nel valore SAR dei prodotti successivi; in tutti i casi, i prodotti sono progettati per rimanere entro i valori specificati nelle linee guida. L'Organizzazione Mondiale della Sanità ha stabilito che le presenti informazioni scientifiche non indicano la necessità di adottare precauzioni specifiche per l'utilizzo dei dispositivi cellulari. L'OMS fa notare che è possibile ridurre l'esposizione limitando la durata delle telefonate o utilizzando un dispositivo vivavoce che consenta di tenere il dispositivo cellulare lontano dalla testa e dal corpo. Ulteriori informazioni sono disponibili sui siti Web dell'Organizzazione Mondiale della Sanità (
http://www.who.int/emf
(
http://www.motorola.com/rfhealth
) o di Motorola, Inc. ).
39
68004123007.fm Page 40 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Dichiarazione di conformità alle direttive dell'Unione Europea
Conformità UE
[Solo per uso in ambienti interni Consentito in Francia]
Motorola dichiara che questo prodotto è conforme
ai requisiti della Direttiva 1999/5/EC del Consiglio dell'Unione Europea
a tutte le altre relative Direttive Europee
0168
La figura mostra un tipico esempio del formato del numero di omologazione sull'etichetta di un telefono. È possibile visionare la dichiarazione di conformità alla Direttiva 1995/5/EC (Direttiva R&TTE) del proprio telefono direttamente sul sito www.motorola.com/rtte inserire il numero di omologazione del proprio telefono presente sull'etichetta nella casella “Search” del sito Web.
Avviso sul copyright del software
Avviso sul copyright del software
I prodotti Motorola possono in cludere software protetti da copyright di Motorola e di terze parti memorizzati nelle memorie dei semiconduttori o in altri supporti. La legislazione degli Stati Uniti e di altri paesi riserva a Motorola e ai fornitori di software di terze parti determinati diritti esclusivi nei confronti del software coperto
40
Numero di Omologazione
. Per visualizzare la documentazione appropriata,
68004123007.fm Page 41 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
da copyright, come il diritto esclusivo di distribuire e riprodurre il software coperto da copyright. In base a tale diritto, nessun software coperto da copyright contenuto nei prodotti Motorola può essere modificato, decodificato, distribuito o riprodotto in qualsiasi modo entro i limiti previsti dalla legge. Inoltre, l'acquisto dei prodotti Motorola non dovrà essere considerato una concessione diretta o implicita, mediante preclusione o altro, di licenze o diritti di copyright, brevetti o applicazioni brevettate Motorola o altri fornitori di software di terze parti, fatta eccezione per la normale licenza d'uso, non esclusiva e senza royalty, che deriva per legge dalla vendita di un prodotto.
Copyright dei contenuti
Copyright dei cont enuti
La copia non autorizzata di materiali protetti da copyright viola quanto stabilito dalle disposizioni delle Leggi sul copyright degli Stati Uniti e di altri paesi. Il presente dispositivo può essere utilizzato esclusivamente per la copia di materiale non protetto da copyright, materiale di cui si possiede il copyright o di materiale per cui si dispone dell'autorizzazione per la copia. Per ul teriori informazioni sui diritti relativi alla copia di qualsiasi tipo di materiale, rivolgersi al proprio consulente legale.
Informazioni sul software open source
Informazioni su OSS
Per informazioni su come ottenere una copia di eventuali codici sorgente messi a disposizione da Motorola, correlati al software impiegato nel presente dispositivo mobile Motorola, è possibile scrivere all'indirizzo indicato di seguito. Accertarsi di includere nella richiesta il numero di modello e di versione software. MOTOROLA, INC. OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 USA Informazioni relative all'uso del software open source Motorola sono disponibili anche sul sito Web di Motorola all'indirizzo Motorola ha creato il sito Web l'interazione con la vasta comunità di utenti del software. Per visualizzare ulteriori informazioni su licenze, avvisi e note sui copyright necessarie per i pacchetti software open source utilizzati nel presente dispositivo
opensource.motorola.com
opensource.motorola.com
per consentire
.
41
68004123007.fm Page 42 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
cellulare Motorola, premere il tasto Menu >
>
telefono
Inoltre, il dispositivo Motorola potrebbe includere applicazioni indipendenti contenenti note aggiuntive per i pacchetti open source utilizzati.
GPS e AGPS
GPS e AGPS
Il dispositivo mobile può utilizzare segnali GPS (Global Positioning System) per le applicazioni basate sulla posizione. La tecnologia GPS utilizza satelliti controllati dal governo degli Stati Uniti ed è soggetta alle modifiche implementate secondo i criteri del Dipartimento della Difesa e del Federal Radio Navigation Plan (Piano federale per la radionavigazione). Queste modifiche possono influire sulle prestazioni della tecnologia di posizione utilizzata sul dispositivo mobile. Il dispositivo mobile può utilizzare anche la tecnologia AGPS (Assisted Global Positioning System), che acquisisce le informazioni dalla rete cellulare per ottimizzare le prestazioni GPS. La tecnologia AGPS utilizza la rete del gestore dei servizi di telefonia mobile, pertanto, a seconda dell'abbonamento stipulato, potrebbero venire applicati costi aggiuntivi relativi a tempo di connessione, trasmissione dati e/o altri tipi di costi. Per ulteriori dettagli, contattare il gestore dei servizi di telefonia mobile.
Posizione dell'utente
Le informazioni basate sulla posizione comprendono informazioni che possono essere utilizzate per determinare la posizione approssimativa di un dispositivo mobile. I telefoni cellulari connessi a una rete wireless trasmettono informazioni basate sulla posizione. Anche i dispositivi abilitati per la tecnologia GPS o AGPS trasmettono informazioni basate sulla posizione. Inoltre, se si utilizzano applicazioni che richiedono l'acquisizione di informazioni basate sulla posizione, ad esempio indicazioni stradali, queste trasmetteranno informazioni di questo tipo. Tali informazioni potranno essere condivise con terze parti, ivi compresi il gestore dei servizi di telefonia mobile, i fornitori delle applicazioni, Motorola e altri fornitori di servizi.
42
Informazionilegali
Impostazioni
>
Licenzeopensource
>
Info sul
.
68004123007.fm Page 43 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Chiamate di emergenza
Quando si effettua una chiamata di emergenza, la rete cellulare può attivare la tecnologia AGPS sul dispositivo mobile per indicare agli operatori del servizio di emergenza la posizione approssimativa del chiamante. La tecnologia AGPS presenta delle limitazioni e
nell'area in cui si trova l'utente
Indicare sempre all'operatore del servizio di emergenza la propria posizione nel modo più dettagliato possibile.
Restare al telefono fino a quando non si ricevono istruzioni dall'operatore del servizio di emergenza.
Suggerimenti relativi alle prestazioni
Uscire all'aperto allontanandosi da luoghi sotterranei, veicoli coperti, strutture con tetti di lamiera o cemento, edifici alti e vegetazione. Le prestazioni al coperto possono migliorare se ci si avvicina a una finestra, tuttavia alcuni tipi di pellicole applicate ai vetri per la schermatura dal sole possono bloccare il segnale satellitare.
Allontanarsi da radio, apparecchiature di intrattenimento e altri dispositivi elettronici.
Indicazioni sui percorsi
Indicazioni sui percorsi
Motorola si impegna a fornire informazioni e indicazioni stradali e altri dati relativi al percorso con la massima accuratezza e completezza, sulla base di fonti di informazioni pubbliche e private. È possibile che tali fonti contengano dati non completi o poco accurati. È possibile inoltre che in alcuni paesi non siano disponibili informazioni accurate sulle mappe. Per questo motivo, è importante verificare visivamente che le istruzioni per la navigazione corrispondano a ciò che si vede. I conducenti devono prestare attenzione a condizioni e blocchi stradali, al traffico e ad altri fattori che possano mettere a rischio la sicurezza durante la guida. Rispettate sempre la segnaletica stradale presente sul percorso.
potrebbe non essere attiva
. Pertanto:
43
68004123007.fm Page 44 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Sicurezza e informazioni generali
Sicurezza e informazioni generali
Nella presente sezione sono contenute informazioni importanti sulla sicurezza e sull'utilizzo corretto del dispositivo cellulare. Leggere le seguenti informazioni prima di utilizzare il dispositivo cellulare.
Esposizione a energia in radiofrequenza (RF)
Il dispositivo cellulare incorpora un dispositivo di trasmissione e uno di ricezione. Quando è ACCESO, riceve e trasmette energia RF. Ogni volta che si comunica tramite il dispositivo cellulare, il sistema di gestione della chiamata controlla il livello di potenza utilizzato per le trasmissioni. Il dispositivo cellulare è stato progettato per essere conforme alle locali normative vigenti relative all'esposizione degli esseri umani all'energia RF.
Precauzioni nell’uso
Per garantire prestazioni ottimali del dispositivo cellulare e assicurarsi che l'esposizione all'energia RF rientri nei limiti delle linee guida incluse nei relativi standard, attenersi sempre alle seguenti istruzioni.
Utilizzo del prodotto
Quando si effettua o si riceve una chiamata, tenere in mano il dispositivo cellulare come se si trattasse di un telefono fisso. Se il dispositivo cellulare viene tenuto a contatto con il corpo, utilizzare sempre un gancio, una custodia, un supporto o simili approvati o forniti da Motorola. Se non vengono utilizzati appositi accessori forniti o approvati da Motorola, assicurarsi che il dispositivo e la relativa antenna siano sempre ad almeno 2,5 centimetri dal corpo durante le trasmissioni. L'utilizzo di accessori non forniti o approvati da Motorola può provocare il superamento dei limiti previsti dalle linee guida per l'esposizione a energia RF. Per un elenco di accessori approvati o forniti da Motorola, visitare il sito Web di Motorola all'indirizzo:
Compatibilità/interferenza dell'energia RF
La maggior parte dei dispositivi elettronici è suscettibile alle interferenze dovute all'energia RF provenienti da sorgenti esterne se non sono adeguatamente schermati, progettati o comunque configurati per la compatibilità all'energia RF.
44
www.motorola.com
.
68004123007.fm Page 45 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
In alcuni casi, il dispositivo cellulare potrebbe causare interferenze con altri dispositivi.
Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare problemi dovuti a interferenze
Spegnere il dispositivo cellulare in tutte le strutture in cui ciò sia richiesto. All'interno degli aerei, spegnere il dispositivo cellulare quando richiesto dal personale di bordo. Se il dispositivo cellulare include la Modalità aereo o funzione analoga, consultare il personale di bordo per l'utilizzo del dispositivo durante il volo.
Dispositivi medici impiantabili
I portatori di dispositivi medici impiantabili, quali pacemaker o defibrillatori, dovrebbero consultare il proprio medico prima di utilizzare il presente dispositivo cellulare. I portatori di dispositivi medici impiantabili dovrebbero osservare le seguenti precauzioni:
Quando il dispositivo cellulare è ACCESO, tenerlo SEMPRE a una distanza minima di 20 centimetri dal dispositivo medico impiantabile.
NON riporre il dispositivo cellulare nel taschino della camicia o della giacca.
Utilizzare l'orecchio più lontano dal dispositivo medico impiantabile per ridurre al minimo le potenziali interferenze.
SPEGNERE immediatamente il dispositivo cellulare se si sospetta che vi siano
interferenze. Leggere e attenersi alle indicazioni del produttore del dispositivo medico impiantabile. In caso di domande sull'utilizzo del dispositivo cellulare in presenza di un dispositivo medico impiantabile, consultare il proprio medico.
Precauzioni per la guida
L'utilizzo di un dispositivo cellulare durante la guida può causare distrazioni. Terminare la chiamata se non è possibile concentrarsi sulla guida. Inserire le informazioni sulla destinazione e sul percorso prima di guidare. Non inserire dati e non digitare messaggi durante la guida e tenere sempre gli occhi sulla strada. Ascoltare le indicazioni relative alle svolte, se disponibili. Inoltre, l'utilizzo di un dispositivo cellulare o di un accessorio può essere vietato o limitato in alcune aree. Rispettare sempre le leggi e le norme sull'utilizzo di questi prodotti.
45
68004123007.fm Page 46 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Consigli su una guida responsabile sono disponibili sul sito Web www.motorola.com/callsmart
Avvertenze di utilizzo
Osservare tutte le disposizioni esposte durante l'utilizzo del dispositivo cellulare in aree pubbliche.
Aree con atmosfera potenzialmente esplosiva
Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva sono spesso, ma non sempre, segnalate e possono includere aree di rifornimento carburante, ad esempio sotto i ponti delle imbarcazioni, strutture di trasferimento o stoccaggio di carburante o sostanze chimiche o aree in cui l'atmosfera contiene sostanze chimiche o particelle, ad esempio particolato, polvere o polveri metalliche. Nelle suddette aree, spegnere il dispositivo cellulare e non rimuovere, installare o caricare le batterie, in quanto eventuali scintille potrebbero causare esplosioni o incendi.
Simboli importanti
Sulla batteria, sul caricabatterie o sul dispositivo cellulare potrebbero essere riportati i seguenti simboli:
(solo in lingua inglese).
Simbolo Definizione
032374o
Seguono importanti informazioni sulla sicurezza.
Non gettare la batteria o il dispositivo cellulare fra le fiamme.
032376o
In conformità con quanto previsto dalle leggi e normative locali
032375o
applicabili, potrebbe essere necessario riciclare la batteria o il dispositivo cellulare. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità competenti.
46
68004123007.fm Page 47 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Simbolo Definizione
Non smaltire la batteria o il dispositivo cellulare nei rifiuti comuni.
Non lasciare che la batteria, il caricabatterie o il dispositivo cellulare si bagnino.
L'ascolto di musica o di conversazioni tramite un auricolare a livelli di volume elevati potrebbe causare danni all'udito.
Batterie e caricabatteria
Attenzione:
il trattamento o l'utilizzo improprio delle batterie potrebbe comportare il rischio di incendi, esplosioni, perdite di fluidi o altri pericoli. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo e sicurezza della batteria".
Tenere il dispositivo cellulare e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini
Questi prodotti non sono giocattoli e rappresentano un potenziale pericolo per i bambini. Ad esempio:
I componenti rimovibili più piccoli possono costituire un pericolo di soffocamento.
L'utilizzo improprio può generare suoni ad alto volume che possono causare danni all'udito.
Una gestione impropria delle batterie può provocare un surriscaldamento e conseguenti ustioni.
Parti in vetro
Alcune parti del dispositivo cellulare potrebbero essere in vetro. Se il dispositivo cellulare viene fatto cadere su superfici dure o sottoposto a forti urti, il vetro potrebbe rompersi. In caso di rottura del vetro, non toccare né tentare di rimuovere
47
68004123007.fm Page 48 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
la parte danneggiata. Interrompere l'utilizzo del dispositivo cellulare fino all'avvenuta sostituzione del vetro da parte di un centro di assistenza qualificato.
Attacchi epilettici/perdita dei sensi
Alcune persone potrebbero essere soggette ad attacchi epilettici o perdita dei sensi se esposte a luci intermittenti, come ad esempio quelle prodotte dai videogiochi. Questo problema potrebbe interessare anche coloro che non sono mai stati soggetti ad attacchi epilettici o perdita dei sensi. Se in passato si è stati soggetti ad attacchi epilettici o a episodi di perdita dei sensi o se vi sono precedenti familiari di questo tipo, consultare il proprio medico curante prima di utilizzare i videogiochi del dispositivo o di attivare una funzione con illuminazione intermittente (se disponibile) sul dispositivo cellulare. In presenza di uno dei seguenti sintomi, interrompere l'utilizzo del dispositivo cellulare e consultare un medico: convulsioni, contrazioni oculari o muscolari, perdita di coscienza, movimenti involontari o disorientamento. Si consiglia di tenersi alla massima distanza possibile dallo schermo, di lasciare accese le luci della stanza in cui ci si trova, di fare una pausa di almeno 15 minuti ogni ora e di interrompere l'utilizzo se si è stanchi.
Avviso sull'utilizzo a livelli di volume elevati
Avvertenza:
l'esposizione per periodi di tempo prolungati a rumori forti provenienti da qualunque sorgente può causare danni all'udito. Più alto è il volume del suono, minore è il tempo necessario perché si produca il danno. Per evitare danni all'udito:
Limitare il tempo di utilizzo di auricolari o cuffie ad alto volume.
Non aumentare il volume per sovrastare i rumori ambientali.
Abbassare il volume se non si riesce a udire la voce delle persone nelle
vicinanze. Se si avvertono disturbi all'udito, ad esempio sensazione di pressione nelle orecchie, ronzii o se le voci sembrano attutite, interrompere l'utilizzo delle cuffie o degli auricolari e sottoporsi a un controllo medico. Per ulteriori informazioni sui problemi all'udito, visitare il sito direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (solo in lingua inglese).
48
68004123007.fm Page 49 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Movimenti ripetitivi
Quando si eseguono ripetutamente azioni quali la pressione dei tasti o l'immissione di caratteri da tastiera, potrebbero insorgere disturbi alle mani, al collo o ad altre parti del corpo. Se durante o dopo l'utilizzo del dispositivo tali disturbi persistono, interrompere l'utilizzo e consultare un medico. [01Nov09]
Avviso FCC agli utenti
Avviso FCC
La seguente disposizione si applica a tutti i prodotti che hanno ricevuto l'approvazione FCC. Tali prodotti presentano il logo FCC e/o un identificativo FCC nel formato FCC-ID:xxxxxx: sull'etichetta.
Motorola non autorizza alcun cambiamento o modifica al presente dispositivo da parte dell'utente. Qualsiasi cambiamento o modifica potrebbe rendere nullo il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchio. Vedere 47 CFR Sez. 15.21. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Il presente dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il presente dispositivo deve accettare le interferenze in ricezione, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato. Vedere 47 CFR Sez. 15.19(3). Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme alle limitazioni previste per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Tali limitazioni sono intese a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in installazioni di tipo residenziale. Il presente apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è possibile tuttavia escludere la generazione di interferenze in installazioni specifiche. Qualora il presente apparecchio causi interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, individuabili accendendo e spegnendo l'apparecchio stesso, l'utente è invitato a tentare di correggere l'interferenza attuando una o più delle seguenti misure:
Cambiare l'orientamento o la collocazione dell'antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
Collegare l'apparecchio a una presa posta su un circuito diverso da quello al
quale è collegato il ricevitore.
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo di fiducia per assistenza.
49
68004123007.fm Page 50 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Utilizzo e manutenzione
Utilizzo e manutenzione
Per la manutenzione del dispositivo cellulare Motorola, osservare le seguenti precauzioni:
Liquidi di qualsiasi tipo
Non esporre il dispositivo cellulare all'acqua, alla pioggia, a umidità estrema, al sudore o ad altre forme di umidità. Se il dispositivo cellulare si bagna, non tentare di asciugarlo utilizzando un forno o un asciugacapelli, onde evitare di danneggiarlo.
Temperature eccessivamente alte o basse
Evitare temperature inferiori a 0˚C o superiori a 45˚C.
Microonde
Non tentare di asciugare il dispositivo cellulare in un forno a microonde.
Polvere e sporcizia
Evitare il contatto con polvere, sporcizia, sabbia, cibo o altri materiali che potrebbero danneggiare il dispositivo cellulare.
Soluzioni detergenti
Per pulire il dispositivo cellulare, utilizzare unicamente un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcool o altre soluzioni detergenti.
Urti e vibrazioni
Non lasciare cadere il dispositivo cellulare.
50
68004123007.fm Page 51 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Informazioni dell'Organizzazione Mondiale della Sanità
Informazioni OMS
Gli attuali studi scientifici non indicano la necessità di adottare precauzioni particolari per l'utilizzo dei telefoni cellulari. Se si nutrissero tuttavia dubbi, si consiglia di limitare la propria esposizione o quella dei bambini all'energia in radiofrequenza riducendo la lunghezza delle telefonate o utilizzando dispositivi vivavoce per non mettere a contatto il telefono cellulare con il corpo. Fonte: Foglio informativo OMS 193 Per ulteriori informazioni:
Riciclaggio e salvaguardia dell'ambiente
Informazioni sul riciclaggio
Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo, significa che deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici
Smaltimento del dispositivo cellulare e degli accessori
Non smaltire i dispositivi cellulari o gli accessori elettrici (ad esempio caricabatteria, auricolari o batterie) con i rifiuti domestici. Non gettare la batteria o il dispositivo cellulare fra le fiamme. Questi articoli devono essere smaltiti in conformità con le norme vigenti in materia di raccolta e riciclaggio. In alternativa, è possibile restituire i dispositivi cellulari e gli accessori elettrici inutilizzati al più vicino centro di assistenza autorizzato Motorola. Per ulteriori informazioni sui sistemi di riciclaggio approvati da Motorola e sulle attività di riciclaggio di Motorola, consultare la sezione "Riciclaggio" sul sito Web: www.motorola.com/it
Smaltimento della confezione e del manuale dell'utente del prodotto
La confezione dei prodotti e i manuali dell'utente devono essere smaltiti in conformità con le norme vigenti in materia di raccolta e riciclaggio. Per ulteriori informazioni, rivolgersi alle autorità locali.
http://www.who.int/peh-emf
032376o
51
68004123007.fm Page 52 Thursday, June 3, 2010 7:17 PM
Privacy e protezione dei dati
Privacy e protezione dei dati
Cosciente della loro importanza, Motorola sostiene la privacy e la protezione dei dati. Poiché alcune funzioni del dispositivo cellulare in uso potrebbero compromettere la privacy o la sicurezza dei dati, attenersi alle seguenti raccomandazioni per incrementare la protezione delle informazioni personali:
• Controllo dell'accesso
in luoghi dove potrebbe essere soggetto a un accesso incontrollato da parte di
terzi. Bloccare la tastiera del dispositivo, se questa funzione è disponibile.
• Aggiornamento del software
software/applicazioni rilascia un aggiornamento del software del dispositivo
cellulare in uso che consente di migliorare la protezione, installarlo il prima
possibile.
• Protezione delle informazioni personali
personali siano memorizzate in varie posizioni del dispositivo cellulare, ad
esempio la scheda SIM, una scheda di memoria e la memoria del telefono. Prima
di riciclare, restituire o cedere il dispositivo, assicurarsi di eliminare o cancellare
tutte le informazioni personali. È anche possibile eseguire un backup dei dati
personali per trasferirli su un nuovo dispositivo.
Nota:
per informazioni sul backup o l'eliminazione dei dati dal dispositivo
cellulare, andare sul sito
• Account online
account Motorola online (ad esempio MOTOBLUR). Visitare l'account per
ottenere informazioni sulla gestione dell'account e l'uso di funzioni di sicurezza
come l'eliminazione remota dei dati e il rilevamento del dispositivo (se
disponibili).
• Informazioni basate sulla posizione
comprendono informazioni che possono essere utilizzate per determinare la
posizione approssimativa di un dispositivo mobile. I telefoni cellulari connessi a
una rete wireless trasmettono informazioni basate sulla posizione. Anche i
dispositivi abilitati per la tecnologia GPS o AGPS trasmettono informazioni
basate sulla posizione. Inoltre, se si utilizzano applicazioni che richiedono
l'acquisizione di informazioni basate sulla posizione, ad esempio indicazioni
stradali, queste trasmetteranno informazioni di questo tipo. Tali informazioni
– Tenere con sé il dispositivo cellulare e non lasciarlo
– Se Motorola o un fornitore di
– È possibile che informazioni
www.motorola.com/support
– Con alcuni dispositivi cellulari Motorola l'utente riceve un
– Le informazioni basate sulla posizione
52
68004123007.fm Page 53 Thursday, June 3, 2010 7:17 PM
potranno essere condivise con terze parti, ivi compresi il gestore dei servizi di
telefonia mobile, i fornitori delle applicazioni, Motorola e altri fornitori di servizi.
• Altre informazioni che possono essere trasmesse dal dispositivo
dispositivo può anche trasmettere informazioni relative a procedure di testing o
diagnostica (incluse informazioni basate sulla posizione) nonché altre
informazioni non personali a Motorola o ad altri server di terze parti. Tali
informazioni verranno utilizzate per migliorare i prodotti e i servizi offerti da
Motorola. Per ulteriori domande su come l'utilizzo del dispositivo cellulare potrebbe avere effetto sulla privacy o sulla protezione dei dati, contattare Motorola all'indirizzo privacy@motorola.com telefonia mobile.
Utilizzo sicuro durante la guida
Utilizzo sicuro durante la guida
Controllare le leggi e le normative che disciplinano l'utilizzo dei dispositivi cellulari e dei relativi accessori nell'area in cui si guida e attenersi scrupolosamente ad esse. L'uso di tali dispositivi in determinate aree può essere soggetto a divieti o restrizioni (ad esempio, in caso sia consentito solo l'utilizzo con il vivavoce o l'auricolare). Per ulteriori informazioni, visitare il sito
I dispositivi cellulari consentono di impiegare le comunicazioni voce e dati praticamente ovunque e in qualsiasi momento, a condizione che sia disponibile un servizio wireless e che le condizioni di sicurezza lo consentano. Durante la guida di un veicolo, il conducente ha la responsabilità prioritaria di rivolgere la propria attenzione alla strada. Se durante la guida si decide di utilizzare un dispositivo cellulare, ricordare quanto segue:
• Apprendere il funzionamento del dispositivo cellulare Motorola e le
relative funzioni, quali ad esempio la selezione veloce e la riselezione
dei numeri.
senza distogliere l'attenzione dalla strada.
oppure rivolgersi al proprio gestore dei servizi di
Drive Safe, Call Smart
www.motorola.com/callsmart
(solo in lingua inglese).
Se disponibili, queste funzioni consentono di effettuare le chiamate
- Il
53
68004123007.fm Page 54 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
• Se disponibile, utilizzare un dispositivo vivavoce.
Se possibile, rendere ulteriormente pratico l'utilizzo del
dispositivo cellulare adottando uno degli svariati accessori
vivavoce Motorola Original attualmente disponibili sul mercato.
• Collocare il dispositivo cellulare in una posizione
facilmente raggiungibile.
raggiungere il dispositivo cellulare senza dover distogliere lo sguardo dalla
strada. Se si riceve una chiamata in un momento inopportuno, se possibile
lasciare che l'interlocutore comunichi con la segreteria telefonica.
• Comunicare all'interlocutore che durante la conversazione ci si trova
alla guida di un veicolo; se necessario, interrompere la chiamata in
condizioni di traffico intenso o in presenza di condizioni meteorologiche
pericolose.
Pioggia, nevischio, neve, ghiaccio e traffico intenso possono
costituire un pericolo.
• Non scrivere, né cercare numeri di telefono durante la guida.
di note o la consultazione della rubrica distolgono l'attenzione da una guida
sicura, che costituisce la responsabilità prioritaria.
• Comporre i numeri prestando estrema attenzione e controllare il traffico;
se possibile, effettuare le chiamate quando il veicolo non è in
movimento o prima di immettersi nel traffico.
una chiamata durante la guida, comporre soltanto alcuni numeri, controllare la
strada e gli specchietti retrovisori, quindi continuare.
• Non intraprendere conversazioni emotivamente stressanti che
potrebbero distrarre dalla guida.
conversazione ci si trova alla guida di un veicolo e interrompere le chiamate che
potrebbero far distogliere l'attenzione dalla strada.
• Utilizzare il dispositivo cellulare per chiamate di emergenza.
numero di emergenza appropriato, ad esempio il 112, in caso di incidenti stradali,
emergenze mediche o incendi (a condizione che sia disponibile un servizio
telefonico wireless).
• Utilizzare il dispositivo cellulare per aiutare gli altri in caso di
emergenza.
Se si è testimoni di un incidente d'auto, di un crimine o di altre
situazioni in cui vi sono vite in pericolo, chiamare il numero di emergenza
È fondamentale poter essere in grado di
La scrittura
Se è indispensabile effettuare
Comunicare all'interlocutore che durante la
Chiamare il
54
68004123007.fm Page 55 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
appropriato, ad esempio il 112 (a condizione che sia disponibile un servizio
telefonico wireless).
• Se necessario, chiamare l'assistenza stradale o un numero di
assistenza specifico per cellulari non dedicato alle emergenze.
nota un veicolo in panne che non costituisce alcun pericolo serio, un segnale
stradale danneggiato, un incidente stradale di scarsa entità senza feriti o un
veicolo del cui furto si è certi, rivolgersi all'assistenza stradale o ad un altro
numero di assistenza specifico per cellulari non dedicato alle emergenze (a
condizione che sia disponibile un servizio telefonico wireless).
Se si
55
68004123007.fm Page 56 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Motorola Le garantisce, acquirente originale, che il Suo Personal Communicator e gli accessori, acquistati presso un rivenditore autorizzato Motorola (i "Prodotti"), sono conformi alle specifiche Motorola al momento della produzione, per un periodo di due (2) anni (1 anno per la Svizzera) dalla data di acquisto del/i Prodotto/i ("Periodo di Garanzia"). La preghiamo di informare Motorola della difformità di qualsiasi Prodotto alle relative specifiche e di inviare immediatamente il Prodotto per l'assistenza tecnica ad un Centro di Riparazione o di Assistenza Autorizzato Motorola, entro due (2) mesi dalla data della scoperta del difetto dei materiali o di lavorazione, o della non conformità rispetto alle specifiche, ed in ogni caso entro un termine che non deve eccedere la Durata della Garanzia. Motorola non sarà responsabile per dichiarazioni relative al Prodotto, non da lei direttamente effettuate né per alcun obbligo di garanzia del venditore. Per il Periodo di Garanzia, Motorola, come unico rimedio a Sua disposizione, riparerà o sostituirà il Suo Prodotto non conforme alla Garanzia, a propria discrezione e senza costi aggiuntivi; ove ciò non fosse possibile, Motorola rimborserà il prezzo del Prodotto, ridotto di un importo che tenga conto dell'utilizzo effettivo dello stesso a partire dal momento dell'acquisto. La presente garanzia scadrà al termine del Periodo di Garanzia. La presente garanzia costituisce l'unica ed esclusiva garanzia del Suo Personal Communicator Motorola e dei relativi accessori, e sostituisce qualsiasi altra garanzia, condizione generale, espressa o implicita. Nel caso in cui Lei acquisti il Prodotto non in veste di consumatore, Motorola esclude qualsiasi altra garanzia, condizione generale, espressa o implicita, tra cui quelle di idoneità all'uso e di qualità soddisfacente. In nessun caso, Motorola sarà responsabile in misura superiore al prezzo di acquisto per danni o perdite di dati, né sarà responsabile per ogni altro danno diretto o indiretto1, derivanti dall'uso o dal mancato uso del Prodotto, nei limiti in cui tale esclusione di responsabilità sia consentita dalla normativa applicabile.
1 inclusi, senza limitazione: impossibilità d'uso, perdita di tempo, perdita di dati, disagio, perdite
commerciali, mancati profitti o guadagni.
56
68004123007.fm Page 57 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Nel caso in cui Lei sia un consumatore, la presente garanzia non incide su alcun diritto garantitoLe dalla legge come la garanzia di qualità o di idoneità all'uso, per i quali prodotti dello stesso tipo sono di norma utilizzati in normali condizioni di uso e servizio, né sui diritti nei confronti del venditore dei Prodotti derivanti dal Suo contratto di compravendita.
COME OTTENERE L'ASSISTENZA IN GARANZIA
Nella maggior parte dei casi, il rivenditore autorizzato Motorola che ha venduto e/o installato il Personal Communicator Motorola ed i relativi accessori originali, accetterà la richiesta di intervento in garanzia e/o effettuerà l'assistenza in garanzia. In alternativa, per ricevere ulteriori informazioni su come ottenere assistenza in garanzia, La invitiamo a contattare il servizio clienti del Suo operatore di rete oppure visitare il sito Web all'indirizzo
http://www.motorola.com/support/warrantyselector
Nel caso in cui, nel Paese di acquisto, una norma richieda di fornire al cliente l’estensione della riparazione oltre il primo anno di acquisto, questa garanzia sarà fornita nel Paese di acquisto dal Centro di Assistenza Autorizzato Motorola o da rivenditori indicati direttamente da Motorola, secondo quanto stabilito nelle condizioni del presente certificato di garanzia. Tuttavia, La informiamo che dovrà far riferimento al luogo di acquisto, nel caso in cui il Rivenditore Motorola abbia acquistato il prodotto direttamente da Motorola, in un Paese in cui Motorola non ha l’obbligo di fornire alcun servizio di riparazione supplementare per il secondo anno dall’acquisto, in virtù dell’applicabilità dell’obbligo normativo al solo al venditore o all’importatore del prodotto , ma non al produttore, di fornire una garanzia estesa oltre il primo anno di acquisto.
.
RICHIESTA DI ASSISTENZA
Per ottenere assistenza in garanzia dovrà restituire il Personal Communicator e/o gli accessori in questione, con la loro configurazione originale e nell'imballaggio fornito da Motorola, ad un Centro di Riparazione o di Assistenza Autorizzato Motorola. La invitiamo a non inviare nessun accessorio supplementare, come carte SIM. Il Prodotto dovrà inoltre essere accompagnato da un'etichetta che riporti il Suo nome, cognome, indirizzo e numero di telefono, il nome dell'operatore di rete e la
57
68004123007.fm Page 58 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
descrizione del problema. In caso di installazione su di un veicolo, sarà necessario portare al Centro di Riparazione o di Assistenza Autorizzato anche il veicolo sul quale è installato il Personal Communicator, poiché la soluzione del problema potrebbe richiedere l'esame dell'intera installazione veicolare. Per poter usufruire dell'assistenza in garanzia è necessario mostrare la ricevuta di acquisto o un analogo documento che rechi la data di acquisto. È inoltre necessario che il telefono mostri chiaramente il proprio codice seriale elettronico (IMEI) e il codice seriale meccanico (MSN). Tali dati sono riportati sul Prodotto. La invitiamo ad assicurarsi che tutte le riparazioni e le richieste di assistenza siano effettuate presso Centri di Assistenza Autorizzati Motorola, in conformità con i requisiti di Assistenza Motorola. In alcuni casi, i Centri di Assistenza Autorizzati Motorola potrebbero chiederLe ulteriori informazioni riguardanti esclusivamente la manutenzione del Prodotto; è pertanto importante che Lei custodisca la documentazione relativa a precedenti riparazioni, e che la renda disponibile al Centro di Assistenza Autorizzato Motorola nel caso in cui Le sorgano questioni sulla manutenzione del Prodotto.
CONDIZIONI
La presente garanzia non è applicabile se il numero di serie o del tipo del Prodotto è stato modificato, cancellato, duplicato, rimosso o reso illeggibile. Motorola si riserva il diritto di rifiutare l'assistenza gratuita se la documentazione richiesta non può essere fornita o se le informazioni sono incomplete, illeggibili o incompatibili con i dati di fabbrica. La riparazione, a discrezione di Motorola, può comprendere l'aggiornamento del software, la sostituzione di componenti o schede con altri componenti o schede di equivalente funzionalità, nuove o riparate. I componenti, gli accessori, le batterie o le schede sostituite vengono garantite per il periodo residuo di durata della garanzia originaria. Il Periodo di Garanzia non verrà pertanto in alcun modo estesa. Tutti gli accessori originali, le batterie, i componenti e lo stesso Personal Communicator che siano stati sostituiti divengono proprietà di Motorola. Motorola non garantisce l'installazione, la manutenzione o l'assistenza tecnica di prodotti, accessori, batterie o componenti. Motorola non sarà responsabile, in alcun caso, di problemi o danni causati da accessori non forniti da Motorola che siano connessi o utilizzate in collegamento
58
68004123007.fm Page 59 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
con i Prodotti, né risponderà del funzionamento del prodotto Motorola con accessori e con qualsiasi altra attrezzatura espressamente esclusa dalla presente Garanzia. Quando il Prodotto è utilizzato insieme ad accessori o attrezzature non fornite da Motorola, Motorola non garantisce il corretto funzionamento della combinazione Prodotto/periferica, né accetterà richieste di intervento in garanzia nel caso in cui il Prodotto venga utilizzato in tal modo e Motorola ha stabilito che non vi è alcun malfunzionamento del Prodotto. In particolare Motorola declina ogni responsabilità per qualsiasi danno, derivante sia a prodotti Motorola che ad altri, causati in qualsiasi modo dall'uso del Personal Communicator, di accessori, applicazioni software e periferiche (tra cui a titolo indicativo ma non tassativo: batterie, caricatori, adattatori ed alimentatori), quando questi accessori, applicazioni software e periferiche non siano prodotti e forniti da Motorola.
ESCLUSIONI DELLA GARANZIA
La presente garanzia non è valida se i difetti sono dovuti a danneggiamenti, errato utilizzo, manomissione, negligenza o incuria e in caso di alterazioni o riparazioni effettuate da persone non autorizzate. Si riportano, qui di seguito, alcuni esempi di difetti o danni non coperti dalla presente garanzia sul prodotto: 1 Difetti o danni risultanti da un utilizzo del Prodotto in condizioni diverse da
quelle abituali.
2 Difetti o danni dovuti a errato utilizzo, accesso reti non compatibili,
incidente o incuria.
3 Difetti o danni derivanti da errati controlli, operazioni, manutenzione,
installazione, adattamenti, applicazioni software non autorizzate, o da qualsiasi altra alterazione o modifica di qualsiasi genere.
4 Rottura o danni ad antenne se non dovute direttamente a difetti di
materiali o lavorazione.
5 Prodotti smontati o riparati, da al tri diversi da Motorola, in maniera tale da
menomare la corretta funzionalità o impedire un'adeguata verifica e collaudo al fine di soddisfare la richiesta di intervento in garanzia.
6 Difetti o danni dovuti al raggio di azione, copertura, disponibilità, livello
del servizio o funzionamento della rete da parte dell'operatore cellulare.
7 Difetti o danni dovuti ad umidità, liquidi o infiltrazioni di cibo.
59
68004123007.fm Page 60 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
8 Cavi di avvolgimento dell'unità di controllo del Prodotto che siano allungati
o abbiano la linguetta modulare rotta.
9 Graffi o danni ad ogni superficie di plastica e ad ogni altra parte esterna
dell'apparecchio, dovuti al normale utilizzo del Prodotto da parte del consumatore.
10 Custodie di pelle (che sono coperte da diversa e propria garanzia del
produttore). 11 Prodotti affittati su base temporanea. 12 Manutenzione periodica e riparazione o sostituzione di parti dovute ad un
normale logoramento o deterioramento.
Nota:
la durata in conversazione, in standby e il ciclo di vita delle batterie ricaricabili Motorola per il Suo Personal Communicator dipendono dalle condizioni di utilizzo e dalla configurazione della rete. Come per ogni altro prodotto deperibile, le specifiche indicano che le migliori prestazioni del Suo Personal Communicator Motorola possono essere ottenute nei primi sei mesi dalla data di acquisto e fino a duecento (200) operazioni di ricarica (Periodo di Prestazioni Ottimali). La garanzia sulle batterie ricaricabili Motorola decade se (i) le batterie vengono ricaricate da un caricatore diverso da quello specifico Motorola indicato e approvato per la ricarica di batteria, (ii) qualsiasi sigillo apposto sulla batteria è stato rotto o presenta evidenti segni di manomissione, (iii) la batteria viene utilizzata con apparecchi o per servizi diversi dal telefono cellulare per il quale è stata progettata. A seconda delle condizioni di uso e dalle Sue abitudini d'uso, potrebbero verificarsi fenomeni di logoramento e deterioramento dei componenti del Suo Prodotto, inclusi problemi meccanici alla scocca del Prodotto, alla verniciatura, alle parti meccaniche, agli schermi e tastiere ed ogni altro accessorio che non faccia parte della configurazione d'acquisto originale del Prodotto. La correzione di difetti generati da logoramento e deterioramento e l'utilizzo di prodotti deperibili come batterie oltre il loro Periodo di Prestazioni Ottimali, indicato nel manuale del Prodotto, spetterà a Lei e conseguentemente Motorola non fornirà l'assistenza in garanzia gratuita per questi articoli.
60
68004123007.fm Page 61 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
DATI INSERITI
Prima di portare il suo Prodotto al servizio di assistenza in garanzia, La invitiamo a prender nota e a conservare tutti i dati che Lei ha inserito nel Suo Prodotto, come ad esempio nomi, indirizzi, numeri di telefono, codici di utilizzo e di accesso, note etc, dal momento che questi dati potrebbero venir cancellati o eliminati in conseguenza della riparazione o dell'operazione di assistenza. Nel caso in cui Lei abbia scaricato utilità sul Suo Prodotto, come suonerie, toni di chiamata, salva-schermi, sfondi, giochi etc, questi potrebbero venir cancellati o eliminati in conseguenza dell'operazione di riparazione o di verifica. Motorola non sarà responsabile in alcun modo per tali conseguenze. L'operazione di riparazione o di verifica non danneggerà nessuna utilità installata da Motorola sul Suo Prodotto come configurazione originale.
RIPARAZIONI FUORI GARANZIA
Nel caso in cui Lei richieda a Motorola di effettuare una riparazione del Suo Prodotto in qualsiasi momento oltre la Periodo di Garanzia, o nel caso in cui la Garanzia non possa applicarsi a causa della natura del difetto o del malfunzionamento riscontrato, Motorola, a propria discrezione, potrà effettuare tali riparazioni addebitandoLe il pagamento delle spese sostenute, oppure potrà rivolgersi Lei stesso ad un terzo autorizzato ad effettuare tali riparazioni.
61
68004123007.fm Page 62 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
www.hellomoto.com Alcune funzioni del telefono cellulare dipendono dalle capacità e dalle impostazioni
della rete utilizzata dal gestore dei servizi di telefonia mobile. Inoltre, alcune funzioni potrebbero non essere state attivate dal gestore dei servizi di telefonia mobile e/o le impostazioni della rete utilizzata dal gestore potrebbero limitare il campo di applicazione delle funzioni. Per informazioni su funzionalità e disponibilità delle funzioni, contattare sempre il proprio gestore dei servizi di telefonia mobile. Tutte le funzioni, le funzionalità e altre caratteristiche specifiche del prodotto, così come le informazioni contenute nella presente guida per l'utente si basano sulle più recenti informazioni disponibili e sono ritenute accurate al momento della stampa. Motorola si riserva il diritto di aggiornare o modificare qualsiasi informazione o specifica senza preavviso o alcun altro obbligo.
MOTOROLA e il logo stilizzato M sono registrati presso l'ufficio brevetti e marchi negli Stati Uniti (US Patent & Trademark Office). Facebook è un marchio di Facebook, Inc. I marchi Bluetooth appartengono ai rispettivi proprietari e sono utilizzati su licenza da Motorola, Inc. Java e tutti gli altri marchi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. America Online, AOL, il logo America Online & Design, il logo AOL & Design e il logo del triangolo sono marchi registrati di America Online, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Instant Messenger e Buddy List sono marchi di America Online, Inc. Microsoft, Windows, Windows Me e Windows Vista sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. UIQ Technology e tutti i logo e i marchi basati su UIQ Technology sono marchi di UIQ Technology AB. Macintosh, Quicktime e il logo Quicktime sono marchi registrati di Apple Computer, Inc. iTunes è un marchio di Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. Tutti i diritti riservati. Google, YouTube, Picasa, Gmail e il logo Google sono marchi di Google, Inc. è un marchio di certificazione di Wireless Fidelity Alliance, Inc. Tutti gli altri nomi di prodotti o servizi appartengono ai rispettivi proprietari.
© 2010 Motorola, Inc. Tutti i diritti riservati.
Attenzione:
le modifiche apportate al telefono non espressamente approvate da
Motorola potrebbero rendere nullo il diritto dell'utente a utilizzare il dispositivo. Numero del manuale: 68004123007
62
68004123007.fm Page 0 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
www.motorola.com
68004123007
Loading...