68004123007.fm Page 0 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
68004123007.fm Page 1 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Introduzione
MOTOROLA MILESTONETM XT720
MOTOROLA MILESTONE™ XT720 vi consente di
sfruttare al massimo le funzioni di navigazione e
messaggistica con le ultime novità di Google™.
• Navigazione. Schermo di grandi dimensioni e
supporto HTML completo per una navigazione Web
senza precedenti. Ogni operazione, dalla ricerca alla
navigazione, vi sembrerà più facile.
• Mappe, intrattenimento e altro. La tecnologia e le
applicazioni più recenti. MotoNav e Google Maps™
per non perdere mai la strada. Facile accesso a
Google e a migliaia di applicazioni Android per
espandere i vostri orizzonti.
Attenzione: prima di assemblare, caricare o
utilizzare il telefono per la prima volta, leggete le
Note legali e le informazioni sulla sicurezza fornite
insieme al telefono. Dopo aver acceso il telefono,
premete Menu > Impostazioni > Info sul
telefono
> Informazioni sulla sicurezza per leggere
le informazioni complete.
Ulteriori informazioni
Sul computer - Visitate il sito all'indirizzo
www.motorola.com/mymilestonext720.
1Introduzione
68004123007.fm Page 2 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Telefono
Tasti e connettori
Connettore per auricolare da 3,5 mm
Uscita HDMI
Connettore
micro USB
Per caricare o
effettuare la
connessione
al PC.
Tasto Home
Premete per
tornare alla
schermata
iniziale.
Tasto Menu
Premete per
visualizzare le
opzioni di menu.
Microfono
Pulsante
diaccensione/
spegnimento
Premete per
disattivare il display
oppure tenete
premuto per spegnere
il telefono.
Tasti di
regolazione
del volume
To u ch screen
Tasto
Indietro
Premete per tornare
alla schermata
precedente.
Tasto
Fotocamera
Tasto
Ricerca
Premete per
effettuare una
ricerca di testo.
Nota: il vostro telefono potrebbe avere un aspetto
leggermente diverso.
2Telefono
68004123007.fm Page 3 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Norme sulla sicurezza e disposizioni legali . . . . . . . 36
3Sommario
68004123007.fm Page 4 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Operazioni preliminari
Prima di utilizzare il telefono
Assemblaggio e ricarica
1 Inserite la SIM2 Inserite la scheda
microSD (potrebbe
già essere inserita)
3 Inserite la batteria4
Rimontate il coperchio
5 Ricaricate la batteria
3H
Attenzione: leggete "Norme sulla sicurezza e
disposizioni legali" a pagina 36.
4Operazioni preliminari
68004123007.fm Page 5 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Accensione e spegnimento
Per accendere il telefono, tenete
premuto il pulsante di
accensione/spegnimento (nella
parte superiore del telefono).
Per spegnere il telefono, tenete
premuto il pulsante di
accensione/spegnimento , quindi toccate Spegni.
Impostazione e utilizzo
La prima volta che accendete il telefono, l'installazione
guidata vi aiuta ad accedere al vostro account
Google™. Se non avete ancora un account Google,
potete crearne uno durante l'installazione guidata.
Nota: per garantire il corretto funzionamento di alcune
delle funzionalità del telefono, non dimenticate di
immettere la data e l'ora.
Suggerimento: annotate il nome utente e la password
che utilizzate e conservateli in un luogo sicuro.
Esecuzione di chiamate e risposta
Per effettuare una chiamata, toccate
un numero, quindi toccate .
Per rispondere a una chiamata, trascinate verso destra.
Per terminare una chiamata, toccate
Per ignorare una chiamata, trascinate verso sinistra.
Telefono
Chiudi
, inserite
.
5Operazioni preliminari
68004123007.fm Page 6 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Connessione Wi-Fi
Se desiderate utilizzare una rete di computer Wi-Fi per
accedere ancora più rapidamente a Internet,
premete Menu > Impostazioni > Wireless e reti
> Impostazioni Wi-Fi.
Fantastici contenuti e altro ancora
Cercate e scaricate dal Market migliaia tra le migliori
applicazioni del mondo. Per informazioni dettagliate su
come scaricare le applicazioni, consultate "Market™" a
pagina 21. Il vostro telefono è dotato di una scheda di
memoria microSD preinstallata su cui potete caricare
foto, video e musica dal vostro computer.
6Operazioni preliminari
68004123007.fm Page 7 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Touch screen e tasti
Operazioni di base
Suggerimenti
Di seguito trovate alcuni suggerimenti per navigare
all'interno del vostro telefono.
To cc o
Per scegliere un'icona o
un'opzione, toccatela.
Tocco e pressione
Per aprire opzioni speciali,
toccate e tenete premuta
un'icona o un altro elemento.
Provate: nella schermata
iniziale, toccate Contatti,
quindi toccate e tenete
premuto un contatto per
visualizzare le opzioni.
Contatti Market YouTube
J
John Wasser
L
Leo Mans
M
Monica Jenkins
R
Roberta Heaton
W
Wendy West
Maps
7Touch screen e tasti
68004123007.fm Page 8 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Trascinamento
Per scorrere un elenco o
spostarsi lentamente tra le
voci, trascinate la voce sul
touch screen. Provate: nella
schermata iniziale, toccate
Contatti, quindi
trascinate l'elenco Contatti
J
John Wasser
L
Leo Mans
M
Monica Jenkins
R
verso l'alto o verso il basso.
Suggerimento: quando trascinate o scorrete un
elenco, una barra di scorrimento viene visualizzata
sulla destra. Trascinate la barra di scorrimento per
spostarvi su una lettera, dalla A alla Z.
Scorrimento
Per scorrere un elenco o spostarvi rapidamente tra le
voci, scorrete sul touch screen (trascinate
velocemente e rilasciate).
Suggerimento: quando scorrete un elenco lungo,
toccate lo schermo per interrompere lo scorrimento.
Zoom tramite avvicinamento e allontanamento
delle dita
Potete ingrandire le mappe, le pagine Web o le foto
toccando lo schermo con due dita, quindi allontanando
le dita sullo schermo. Per rimpicciolire, trascinate le
due dita avvicinandole.
8Touch screen e tasti
68004123007.fm Page 9 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Gesti
Tracciate una figura sullo schermo per accedere alle
vostre applicazioni preferite. Per aprire Gesti, toccate
l'icona Gesti sulla schermata iniziale o nella scheda
delle applicazioni.
Tracciate il gesto
corrispondente all'azione
desiderata. Ad esempio,
tracciate una "V" per accedere
alla segreteria telefonica.
Per visualizzare i gesti già
assegnati alle azioni, premete
Menu > Elenca gesti.
Potete anche assegnare
ulteriori gesti ad altre azioni.
Per assegnare un gesto a
Chiama segreteria
un'azione, premete Menu
> Aggiungi gesto.
Disattivazione e riattivazione dello schermo
Per risparmiare batteria, evitare
pressioni involontarie o quando
desiderate eliminare macchie e ditate
dal touch screen, potete disattivare
quest'ultimo premendo il pulsante di
accensione/spegnimento .
9Touch screen e tasti
68004123007.fm Page 10 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Per riattivare il touch screen, è sufficiente premere di
nuovo il pulsante di accensione/spegnimento .
Per modificare il tempo di attesa prima che lo schermo
si disattivi automaticamente,
premete Menu > Impostazioni > Audio e display
> Timeoutschermo.
Rotazione dello schermo
L'immagine sul touch screen può ruotare di 90 gradi in
modo da mantenere il corretto orientamento quando
ruotate il telefono:
Procedura: Menu > Impostazioni > Audio e
display
> Orientamento
10Touch screen e tasti
68004123007.fm Page 11 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Schermata iniziale
Accesso rapido alle funzioni più utilizzate
Panoramica sulla schermata iniziale
La schermata iniziale vi consente di trovare in un'unica
posizione tutte le informazioni più recenti. Viene
visualizzata all'accensione del telefono o quando si
preme Home all'interno di un menu. È composta
dai seguenti elementi:
23:35
Indicatori di stato
Barra di stato
Toccate e trascinate questa
barra verso il basso per
visualizzare le notifiche.
Collegamenti
Contatti Market YouTube Maps
Toccate per aprire.
Scheda delle applicazioni
Trascinate verso l'alto
per visualizzare tutte
le applicazioni.
11Schermata iniziale
68004123007.fm Page 12 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Nota: la schermata iniziale del vostro telefono
potrebbe essere leggermente diversa.
La schermata iniziale si estende oltre la porzione
visualizzata sullo schermo per mettervi a disposizione
più spazio per l'aggiunta di collegamenti, widget e
altro. Fate scorrere la schermata iniziale a sinistra e a
destra per visualizzare altri pannelli o aggiungere
widget o collegamenti.
Widget
Aggiungete un widget, come un orologio, un lettore
audio o un calendario con tutti i vostri appuntamenti.
Per aprire un widget, basta toccarlo. Per aggiungere
widget, premete Menu > Aggiungi >Widget.
Nota: se installate applicazioni scaricate da Android
Market che comprendono widget, toccate e tenete
premuta la schermata iniziale, quindi selezionate un
widget da aggiungervi.
Collegamenti
Per aggiungere collegamenti alla schermata iniziale,
aprite la scheda delle applicazioni, quindi toccate e
tenete premuta l'icona dell'applicazione desiderata. Il
collegamento verrà aggiunto alla schermata iniziale. In
alternativa, premete Menu > Aggiungi
>Collegamenti.
12Schermata iniziale
68004123007.fm Page 13 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Applicazioni
Il telefono viene fornito con alcune applicazioni
installate; inoltre, potete scaricarne e installarne altre
(consultate "Ricerca e installazione di applicazioni" a
pagina 21). Per aprire un'applicazione, toccate
l'elemento desiderato.
Scheda delle applicazioni
Tutte le applicazioni installate sul telefono, sia quelle
preinstallate, che quelle che avete scaricato e installato
in seguito all'acquisto, sono elencate in ordine
alfabetico nella scheda delle applicazioni.
Per aprire la scheda delle applicazioni, toccate .
Stato del telefono e notifiche
La barra di stato nella parte superiore dello schermo
contiene icone che informano sulla ricezione di
messaggi e sullo stato del telefono. Per visualizzare le
notifiche, toccate la barra di stato e trascinatela verso il
basso.
13Schermata iniziale
68004123007.fm Page 14 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Chiamate
Parlare fa bene
Opzioni durante le chiamate
Durante una chiamata, toccate Bluetooth per utilizzare
un dispositivo Bluetooth™ oppure toccate Vivavoce
per utilizzare il vivavoce.
Suggerimento: potete premere Home o
Indietro per abbandonare la schermata della
chiamata attiva. Per riaprirla, toccate Home
> Telefono > Torna alla chiamata in corso.
Chiamate di emergenza
Nota: il gestore dei servizi di telefonia mobile fornisce
uno o più numeri di emergenza predefiniti (ad esempio
il 112) che normalmente è possibile chiamare anche
quando il telefono è bloccato. I numeri di emergenza
variano in base al paese. I numeri predefiniti
potrebbero non funzionare in tutte le aree. A volte
potrebbe inoltre non essere possibile eseguire una
chiamata di emergenza a causa di problemi di rete o
ambientali oppure di interferenze.
1 Premete Home > Telefono (se il telefono è
bloccato, toccate Emergenza).
2 Inserire il numero di emergenza.
3 Toccate per chiamare il numero di emergenza.
14Chiamate
68004123007.fm Page 15 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Nota: il dispositivo cellulare può utilizzare i segnali dei
satelliti AGPS per consentire al servizio di emergenza
di individuarvi ("GPS e AGPS" a pagina 42).
15Chiamate
68004123007.fm Page 16 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Web
Con questo telefono è possibile navigare in Internet
senza l'utilizzo di un PC
Procedura: Home > Browser
23:35
Connessione
http://www.google.it
Immagini Locale Notizie altro
Web
Wi-Fi o rete cellulare.
Indirizzo Web
Per immettere un
URL, premete .
Acquisizione posizione in corso...
Nuova finestra
Aggiorna
Segnalibri
Avanti
Finestre
Altro
Trascinate o scorrete
per spostarvi.
Premete per
visualizzare le opzioni.
Nota: se non riuscite a effettuare la connessione,
contattate il vostro gestore dei servizi di telefonia
mobile.
Connessione
Il telefono utilizza la rete cellulare per connettersi
automaticamente al Web.
16Web
68004123007.fm Page 17 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Nota: il gestore dei servizi di telefonia mobile può
applicare una tariffa per l'uso di Internet o il download
dei dati.
Per utilizzare una rete wireless, premete Menu
> Impostazioni > Wireless e reti. Toccate Wi-Fi per
attivare la relativa funzionalità, quindi toccate
Impostazioni Wi-Fi per cercare le reti wireless nelle
vicinanze. Toccate una rete per effettuare la
connessione.
Selezione dei collegamenti Web
Baseball Dayton Team - NJ.com
Quando toccate un
collegamento, il
telefono lo evidenzia e
accede alla relativa
pagina. Se toccate e tenete premuto il collegamento, il
telefono mostra le opzioni, ad esempio Apri in nuova
finestra
o Aggiungi link in segnalibri.
Da qui è possibile visualizzare le ulme novità della Baseball Dayton High School Baseball, le classifiche, i calendari, le stasche, i punteggi,
i risulta e informazioni sugli atle. . .
highschoolsports.nj.com/school/... - Opzioni
Dayton Flyers Baseball - Formazioni, calendari delle parte, foto, arcoli...
I Dayton Flyers Baseball si sono classifica al posto 2306 su Fanbase. Trovate arcoli, foto, video, formazioni e risulta dei campiona stagionali...
www.fanbase.com/Dayton-Flyers-B... - Opzioni
Dayton Wings Baseball Team - Ohio History Central - Un prodoo di...
Da qui è possibile visualizzare le ulme novità della Baseball Dayton High School Baseball, le classifiche, i calendari, le stasche, i punteggi,
i risulta e informazioni sugli atle. . .
www.ohiohistorycentral.org/entr... - Opzioni
Searches related to: dayton baseball
17Web
68004123007.fm Page 18 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Bluetooth™
Libertà senza fili
Panoramica sul Bluetooth
Procedura: Menu > Impostazioni > Wireless e
reti
> ImpostazioniBluetooth
Attivazione e disattivazione del Bluetooth
Procedura: Menu > Impostazioni > Wireless e
reti
> Bluetooth
Nota: per prolungare la durata della batteria, disattivate
la funzionalità Bluetooth quando non la utilizzate.
Connessione di nuovi dispositivi
Nota: questa funzione richiede un accessorio
opzionale.
Per connettere un nuovo dispositivo dovete effettuare
l'accoppiamento. Questa operazione è richiesta una
sola volta per ogni dispositivo. Per riconnettere i
dispositivi, consultate "Riconnessione di dispositivi" a
pagina 19.
1 Verificate che il dispositivo che state associando sia
in modalità rilevabile.
Nota: consultate la guida utente fornita con il
dispositivo per i dettagli.
2 Premete Menu > Impostazioni > Wireless e
reti
.
18Bluetooth™
68004123007.fm Page 19 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
3 Toccate Bluetooth per attivare la funzionalità ed
effettuare la ricerca. Se la funzionalità Bluetooth è
già attivata, toccate Impostazioni Bluetooth > Cerca
dispositivi
per cercare altri dispositivi Bluetooth.
4 Il telefono elenca i dispositivi rilevati nel proprio
raggio di azione. Toccate il dispositivo che
desiderate connettere.
5 Toccate OK oppure, se richiesto, immettete il codice
del dispositivo (ad esempio 0000) per connettere il
dispositivo. Quando il dispositivo è connesso, nella
barra di stato viene visualizzato il simbolo
Bluetooth C.
Nota: l'uso di telefoni cellulari durante la guida può
causare distrazioni. Interrompete la chiamata se non
riuscite a concentrarvi sulla guida. Inoltre, l'utilizzo di
dispositivi cellulari e dei relativi accessori può essere
vietato o limitato in alcune aree. Rispettate sempre le
leggi e le norme sull'utilizzo di questi prodotti.
Riconnessione di dispositivi
Per riconnettere automaticamente il vostro telefono a
un dispositivo associato, è sufficiente accendere il
dispositivo.
Per riconnettere manualmente il vostro telefono a un
dispositivo associato, toccate il nome del dispositivo
nell'elenco Dispositivi Bluetooth.
19Bluetooth™
68004123007.fm Page 20 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Disconnessione di dispositivi
Per disconnettere automaticamente il vostro telefono
da un dispositivo associato, è sufficiente spegnere il
dispositivo.
Per disconnettere manualmente il vostro telefono da
un dispositivo associato, toccate il nome del
dispositivo nel relativo elenco, quindi premete
Menu > Disconnetti.
Modifica delle proprietà
Premete Menu > Impostazioni > Wireless e reti
> ImpostazioniBluetooth > Nomedispositivo.
Inserite un nome e toccate OK.
20Bluetooth™
68004123007.fm Page 21 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Applicazioni per tutti
Scaricate l'applicazione che preferite
Market™
Procedura: Home > Market
Scaricate i giochi più divertenti e le fantastiche
applicazioni disponibili! Market vi consente di accedere
ad applicazioni create da sviluppatori di tutto il mondo
per trovare l'applicazione che desiderate. In caso di
assistenza o domande su Market, premete Menu
> Guida.
Ricerca e installazione di applicazioni
Scorrete e toccate l'applicazione che desiderate
installare. Quindi toccate Installa (se l'applicazione è
gratuita) oppure Acquista.
Avvertenza: se l'applicazione che scaricate richiede
l'accesso ai vostri dati o il controllo di determinate
funzioni del telefono, vi verrà richiesta l'autorizzazione.
Il download inizia dopo la selezione di Installa. Quando
selezionate Acquista, è possibile che vi venga chiesto
di accedere a un altro account GoogleTM. Eseguite
l'accesso e selezionate Acquista ora per continuare.
Seguite le istruzioni visualizzate. Per vedere
l'avanzamento del download, aprite la finestra delle
notifiche.
21Applicazioni per tutti
68004123007.fm Page 22 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Gestione e ripristino delle applicazioni
Per visualizzare i download in corso, nella schermata
iniziale del telefono premete Menu > Download.
L'avanzamento dei download viene visualizzato nella
parte superiore della schermata iniziale.
Per visualizzare le applicazioni scaricate, premete
Menu > Download. Toccate l'applicazione per
accedere alla schermata dei dettagli in cui potete
eseguire dei controlli, la disinstallazione e altre
operazioni.
Per reinstallare gli elementi scaricati, premete
Home > Market. Tutte le applicazioni
precedentemente installate sono presenti in un elenco
e disponibili per il download.
22Applicazioni per tutti
68004123007.fm Page 23 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Organizzate la vostra vita
Sempre organizzati
Cosa potete gestire?
E-mail, contatti e calendario del telefono vi consentono
di accedere alle stesse informazioni personali che
aggiungete, visualizzate e modificate con il computer
mediante Microsoft® Outlook®.
È possibile:
• Visualizzare i contatti GoogleTM ed Exchange in un
unico elenco.
• Pianificare riunioni e rispondere a richieste di
riunioni.
• Accedere alla rubrica aziendale.
Per ulteriori informazioni, consultate "Sincronizzazione
con Microsoft® Office Outlook®" a pagina 26.
Gmail
Creazione di una nuova e-mail
Procedura: Home > > Gmail
> Menu > Scrivi
Inserite l'indirizzo e-mail del destinatario e il testo del
messaggio, quindi premete Invia.
23Organizzate la vostra vita
68004123007.fm Page 24 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Suggerimenti
• Per cercare messaggi, toccate Menu > Cerca.
• Per impostare notifiche per le nuove e-mail,
toccate Menu > Impostazioni > Notifiche
email
, quindi selezionate le opzioni relative alla
suoneria e alla vibrazione.
• Per contrassegnare un thread e-mail, toccate e
tenete premuto un messaggio, quindi toccate
Cambia etichette.
E-mail
Impostazione di un account
Procedura: Home > > Email
La configurazione guidata dell'e-mail vi consente di
configurare in modo facile e rapido il vostro account
e-mail.
Creazione di una nuova e-mail
Procedura: Home > >Email > Menu
> Scrivi
Inserite l'indirizzo e-mail del destinatario e il testo del
messaggio, quindi premete Invia.
Suggerimento: premete Menu per visualizzare le
opzioni, come Allega o Aggiungi Cc/Ccn.
24Organizzate la vostra vita
68004123007.fm Page 25 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Calendario
Procedura: Home > > Calendario
Potete visualizzare il
calendario in diversi modi:
Settembre 2009
Dom
LunMarMerGioVenSab
Premete Menu >
Agenda, Giorno o
303112345
Settimana. Quando
evidenziate un evento nelle
visualizzazioni giornaliera e
settimanale, vengono
visualizzati ulteriori dettagli.
Aggiunta di eventi al
calendario
Da qualsiasi visualizzazione
del calendario, premete
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930
123
Menu > Nuovo evento.
Immettete i dettagli
45678910
dell'evento e toccate Fine.
Gestione degli eventi del calendario
Per modificare un evento, toccatelo e tenetelo
premuto, quindi toccate Modifica evento. Dopo aver
modificato i dettagli dell'evento toccate Fine.
Sincronizzazione dei dati Google
Procedura: Menu > Impostazioni
> Account/Sincronizzazione
25Organizzate la vostra vita
68004123007.fm Page 26 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Le applicazioni Google sul telefono forniscono
l'accesso alle stesse informazioni personali (e-mail,
eventi e contatti) presenti su un computer tramite
Gmail, Calendar e Contatti. Sincronizzare le
informazioni delle applicazioni Google che si desidera
mantenere sempre aggiornate è estremamente
semplice.
Selezionate le applicazioni da sincronizzare
1 Toccate Dati in background.
Suggerimento: per prolungare la durata della
batteria, non toccate Dati in background.
2 Toccate Aggiungi account per aggiungere le
applicazioni che desiderate sincronizzare, ad
esempio Google o Aziendale.
Sincronizzazione con Microsoft® Office
Outlook
®
Se sul computer di lavoro utilizzate Microsoft® Office
Outlook®, il vostro telefono può sincronizzare e-mail ed
eventi con un server Microsoft® Exchange.
Procedura: Menu > Impostazioni >
Account/Sincronizzazione > Aggiungi account
> Aziendale
1 Inserite nome utente (nomeutente@azienda.com),
password, indirizzo e-mail e dettagli del server
completi di nome del dominio e tipo di protezione
26Organizzate la vostra vita
68004123007.fm Page 27 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
(l'indirizzo del server corrisponde all'URL che
utilizzate sul vostro computer per accedere all'e-mail
aziendale dal Web).
Nota: rivolgetevi al reparto IT della vostra società
per conoscere i dettagli relativi al server.
2 Toccate Avanti.
3 Impostate le opzioni di sincronizzazione: selezionate
e-mail, contatti o calendario.
4 Toccate Salva e sincronizza.
27Organizzate la vostra vita
68004123007.fm Page 28 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Contatti
I migliori contatti che abbiate mai avuto
Panoramica sui contatti
Procedura: Home > Contatti
ContaTelefonoChiamatePreferi
Visualizzazione di 5 conta
J
Jennie Jenkins
L
Leo Heaton
M
Mick West
R
Rick Wasser
W
Wallace Mans
Suggerimento: per effettuare una ricerca nell'elenco,
digitate un nome. Quando si scorre o trascina questo
elenco, sulla destra viene visualizzata una barra di
scorrimento. Trascinate la barra di scorrimento per
spostare l'elenco più velocemente.
28Contatti
Elenco contatti
Toccate per
visualizzare le
informazioni di
un contatto. Toccate e
tenete premuto per
modificare, cancellare
e altro ancora.
Opzioni di menu
Premete Menu
per modificare i
gruppi di sincronizzazione o per
aggiungere/
importare nuovi
contatti.
68004123007.fm Page 29 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Tenete premuto il pulsante di
accensione/spegnimento
> Modalità silenziosa.
29Consigli e suggerimenti
68004123007.fm Page 30 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Per...
Attivare/disattivare la
modalità aereo
Tenete premuto il pulsante di
accensione/spegnimento
> Modalità aereo.
Suggerimenti sulla batteria
Desiderate estendere la durata della batteria? Provate
le seguenti azioni:
• Disattivate la sincronizzazione automatica delle
applicazioni: Menu > Impostazioni
> Account/Sincronizzazione
• Disattivate la funzionalità Bluetooth: Menu
> Impostazioni > Wirelesse reti > Bluetooth
• Disattivate la funzionalità Wi-Fi: Menu
> Impostazioni > Wireless e reti > Wi-Fi
• Aggiungete un widget Controllo risparmio energia:
Menu > Aggiungi > Widget > Controllo
risparmio energia
Nota: il widget Controllo risparmio energia
consente di attivare/disattivare in modo semplice
Wi-Fi, Bluetooth™ wireless, GPS, la
sincronizzazione (attiva/disattiva tutti gli account
attivi, Google, Exchange), nonché l'illuminazione del
display.
30Consigli e suggerimenti
68004123007.fm Page 31 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Personalizzazione
Aggiungete il vostro tocco personale
Creazione di widget
1 Individuate un punto libero nella schermata iniziale
in cui aggiungere un widget. Potete scorrere verso
sinistra o verso destra per aprire gli altri pannelli
nella schermata iniziale.
2 Toccate e tenete premuto il punto libero fino a
visualizzare il menu Aggiungi alla schermata
iniziale
.
3 Toccate Widget.
4 Toccate il tipo di widget. Se necessario, inserite le
impostazioni del widget.
Potete personalizzare alcuni widget. Toccate un widget
per aprirlo, quindi premete Menu .
Per spostare un widget, toccatelo e tenete premuto,
quindi trascinate il widget nel punto desiderato.
Modifica dei collegamenti
Le icone dei collegamenti visualizzate nella parte
inferiore della schermata iniziale corrispondono alle
applicazioni utilizzate più spesso presenti nella scheda
delle applicazioni. Per modificare questi collegamenti,
trascinate l'icona del menu dal menu principale alla
schermata iniziale.
31Personalizzazione
68004123007.fm Page 32 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Suonerie
Per personalizzare le suonerie:
Procedura: Menu > Impostazioni > Audio e
display
> Suoneriatelefono o Suonerianotifiche
Impostazioni per audio e display
Per impostare le opzioni per l'audio e il display, come il
volume dei file multimediali, i toni della tastiera e
l'orientamento del display, premete Menu
> Impostazioni > Audio e display.
Data e ora
Per impostare data, ora, fuso orario e i relativi formati:
Procedura: Menu > Impostazioni > Dataeora
Lingua e paese
Per impostare la lingua dei menu e il paese:
Procedura: Menu > Impostazioni
> Linguaetastiera > Selezionalingua
32Personalizzazione
68004123007.fm Page 33 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Blocco del telefono
Telefono sempre protetto
Panoramica sul blocco del telefono
Sono disponibili diversi
modi per garantire la
sicurezza del vostro
telefono:
Per ulteriori informazioni
sul blocco dello
schermo o della SIM,
visualizzate il Manuale dell'utente online
all'indirizzo:
www.motorola.com/support.
impostazioni di protezione e posizione
Sequenza di sblocco schermo
Imposta sequenza
Richiedi sequenza
Devi inserire la sequenza per
sbloccare lo schermo
Usa sequenza visibile
33Blocco del telefono
68004123007.fm Page 34 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Blocco schermo
Nota: anche quando il telefono è bloccato, è
comunque possibile effettuare chiamate di emergenza
(consultate "Chiamate di emergenza" a pagina 14).
Quando è bloccato, il telefono squilla ma è necessario
sbloccarlo per rispondere.
Bloccate lo schermo nei seguenti modi:
• Premete il pulsante di accensione/spegnimento .
• Lasciate trascorrere il periodo di timeout senza
toccare lo schermo o premere alcun tasto.
• Spegnete il telefono.
Per sbloccare lo schermo, premete il pulsante di
accensione/spegnimento .
34Blocco del telefono
68004123007.fm Page 35 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Risoluzione dei problemi
Siamo pronti ad aiutarvi
Ripristino dopo un arresto anomalo del
sistema
Nel caso in cui il vostro telefono non rispondesse più
alla pressione dei tasti, provate a eseguire un ripristino
rapido. Rimuovete il coperchio posteriore e la batteria
("Assemblaggio e ricarica" a pagina 4), quindi
riposizionateli e accendete il telefono come di
consueto.
Ripristino
Per ripristinare le impostazioni predefinite del telefono
e cancellare tutti i dati sul telefono, premete Menu
> Impostazioni > Privacy > Ripristino dati di fabbrica
> Ripristina telefono.
Avvertenza: tutti i dati sul vostro telefono verranno
cancellati.
35Risoluzione dei problemi
68004123007.fm Page 36 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Norme sulla sicurezza e disposizioni
legali
Utilizzo e sicurezza della batteria
Utilizzo e sicurezza della batteria
Importante: maneggiare e conservare le batterie in modo appropriato per
evitare lesioni o danni.
un'impropria gestione delle stesse, in particolare a un uso continuato di batterie
danneggiate.
DA EVITARE
• Non disassemblare, schiacciare, forare, ridurre in pezzi o tentare di
deformare in altro modo la batteria.
• Evitare il contatto tra il telefono o la batteria e l'acqua.
penetrare nei circuiti del telefono e provocarne la corrosione. Se il telefono e/o la
batteria si bagnano, richiederne il controllo presso un centro assistenza
autorizzato Motorola o presso il gestore dei servizi di telefonia mobile, anche se
il funzionamento dei dispositivi sembra corretto.*
• Evitare il contatto tra la batteria e oggetti metallici.
di oggetti metallici, ad esempio gioielli, con i contatti della batteria potrebbe
provocare il surriscaldamento di quest'ultima.
• Non esporre la batteria a fonti di calore.
il telefono o la batteria. Le alte temperature possono provocare rigonfiamenti o
perdite di fluido nella batteria, oppure causare malfunzionamenti. Pertanto:
• Non tentare
calore, ad esempio un asciugacapelli o un forno a microonde.
•
Non lasciare il telefono all'interno di un veicolo in sosta in presenza di
temperature elevate.*
RACCOMANDAZIONI
• Evitare di lasciar cadere la batteria o il telefono.
su superfici rigide, potrebbe provocare danni a tali dispositivi.*
I principali problemi relativi alle batterie sono dovuti a
L'acqua può
Il contatto prolungato
Il calore eccessivo può danneggiare
di asciugare la batteria con un'apparecchiatura o una fonte di
Una caduta, in particolare
36
68004123007.fm Page 37 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
• Se la batteria o il telefono in uso hanno subito danni da caduta o da
temperature elevate, rivolgersi al proprio gestore dei servizi di telefonia
mobile o a un centro di assistenza autorizzato Motorola.
* Nota:
se nel manuale dell'utente del prodotto è espressamente indicato che il
telefono
è progettato per resistere all'esposizione a determinate condizioni, quali
immersione in acqua, pioggia, polvere, alte e basse temperature, urti o altre
condizioni,
non
precauzioni specificate. Accertarsi sempre che il vano batterie sia chiuso, con il
coperchio fissato in posizione, per evitare l'esposizione diretta della batteria a tali
condizioni.
Importante: l'uso di prodotti originali Motorola è garanzia di qualità e
sicurezza.
Motorola da quelle non originali o contraffatte (senza l'adeguata protezione di
sicurezza), Motorola applica alle sue batterie degli ologrammi. I consumatori devono
verificare che la batteria acquistata sia dotata dell'ologramma "Motorola Original".
Motorola consiglia di utilizzare sempre batterie e caricabatterie Motorola.
I dispositivi mobili Motorola sono progettati per ottenere prestazioni ottimali se
utilizzati con batterie originali. Se sul display viene visualizzato un messaggio simile
a
come descritto di seguito:
•
•
•
•
Importante:
caricabatteria non originali Motorola.
Avvertenza:
comportare il rischio di incendi, esplosioni, perdite di fluido o altre situazioni di
pericolo.
Smaltimento e riciclaggio corretto e sicuro della batteria.
smaltimento delle batterie non è solo importante per la sicurezza, ma anche per
superare i limiti indicati e assicurarsi che vengano adottate le
Per consentire ai consumatori di distinguere le batterie originali
Batterianon valida
Rimuovere la batteria e controllarla per verificare che sia dotata dell'ologramma
"Motorola Original".
Se non è presente alcun ologramma, significa che non si tratta di una batteria
originale Motorola.
Se è presente l'ologramma, reinserire la batteria e tentare di caricarla di nuovo.
Se il messaggio viene ancora visualizzato, contattare un centro di assistenza
autorizzato Motorola.
la garanzia non copre danni causati dall'utilizzo di batterie e/o
o
Impossibilericaricare
, procedere
l'uso di batterie o caricabatteria non originali Motorola può
Il corretto
37
68004123007.fm Page 38 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
l'ambiente. I consumatori possono consegnare le batterie usate in molti punti di
raccolta o nei punti vendita dei gestori di servizi di telefonia mobile. Ulteriori
informazioni sul corretto smaltimento e sul riciclaggio sono disponibili sui seguenti
siti Web:
•
www.motorola.com/recycling
•
www.rbrc.org/call2recycle/
Smaltimento:
locali. Per informazioni sul corretto smaltimento delle batterie, rivolgersi
al centro di riciclaggio rifiuti locale.
Avvertenza:
Ricarica della batteria
Ricarica della batteria
Note per la ricarica della batteria del telefono
•
•
•
•
smaltire le batterie usate in conformità con le normative
non gettare mai le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere.
Durante la ricarica, tenere la batteria a temperatura ambiente. Non esporre le
batterie a temperature inferiori a 0˚C o superiori a 45˚C durante il processo di
carica.
Le batterie nuove non vengono fornite completamente cariche.
Una batteria nuova o una batteria che non viene utilizzata da molto tempo può
richiedere un tempo di ricarica maggiore.
Le batterie Motorola e i sistemi per la ricarica dispongono di circuiti di protezione
contro eventuali sovraccarichi.
(solo in inglese)
032375o
Dati sul tasso di assorbimento specifico
(Standard ICNIRP)
SAR (ICNIRP)
Questo modello di telefono wireless rispetta le linee
guida internazionali sull'esposizione alle onde radio.
Questo dispositivo ha funzioni di radio ricetrasmittente. È stato progettato per non
superare i limiti di esposizione alle onde radio raccomandati dalle linee guida
internazionali. Queste linee guida sono state sviluppate da ICNIRP,
un'organizzazione scientifica indipendente, e prevedono margini di sicurezza stabiliti
per garantire la protezione di tutti gli utenti, indipendentemente dall'età e dallo
stato di salute e per tenere conto di possibili variazioni nelle misurazioni.
38
68004123007.fm Page 39 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Le linee guida adottano un'unità di misura conosciuta come tasso di assorbimento
specifico (SAR). Il limite SAR di ICNIRP per i dispositivi cellulari utilizzati dalle
persone è di 2 W/Kg e il valore SAR massimo rilevato per questo dispositivo a livello
dell'orecchio è stato di 0,6 W/Kg. Poiché i dispositivi cellulari offrono svariate
funzioni, è possibile utilizzarli in differenti posizioni, ad esempio a contatto con il
corpo, come descritto nel presente manuale. In questo caso, il valore SAR massimo
rilevato è di 0,75 W/Kg. I test sono stati condotti in conformità alle relative linee
guida internazionali. Le informazioni sui livelli SAR comprendono il protocollo di test
Motorola, la procedura di valutazione e l'intervallo di incertezza nella misurazione
per il prodotto.
Il valore SAR viene misurato utilizzando il dispositivo cellulare alla massima potenza
di trasmissione, quindi il valore SAR effettivo del dispositivo in normali condizioni
operative è tipicamente inferiore. Il motivo è la variazione automatica del livello di
potenza del dispositivo cellulare volta a garantire l'utilizzo del livello minimo
necessario per l'accesso alla rete.
Pur essendo possibili differenze tra i livelli SAR dei vari dispositivi cellulari e nelle
varie posizioni, tutti soddisfano i requisiti di legge per l'esposizione sicura. Tenere
presente che eventuali migliorie apportate a questo modello possono determinare
differenze nel valore SAR dei prodotti successivi; in tutti i casi, i prodotti sono
progettati per rimanere entro i valori specificati nelle linee guida.
L'Organizzazione Mondiale della Sanità ha stabilito che le presenti informazioni
scientifiche non indicano la necessità di adottare precauzioni specifiche per l'utilizzo
dei dispositivi cellulari. L'OMS fa notare che è possibile ridurre l'esposizione
limitando la durata delle telefonate o utilizzando un dispositivo vivavoce che
consenta di tenere il dispositivo cellulare lontano dalla testa e dal corpo.
Ulteriori informazioni sono disponibili sui siti Web dell'Organizzazione Mondiale
della Sanità (
http://www.who.int/emf
(
http://www.motorola.com/rfhealth
) o di Motorola, Inc.
).
39
68004123007.fm Page 40 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Dichiarazione di conformità alle direttive
dell'Unione Europea
Conformità UE
[Solo per uso in ambienti interni
Consentito in Francia]
Motorola dichiara che questo prodotto è conforme
•
ai requisiti della Direttiva 1999/5/EC del Consiglio dell'Unione Europea
•
a tutte le altre relative Direttive Europee
0168
La figura mostra un tipico esempio del formato del numero di omologazione
sull'etichetta di un telefono.
È possibile visionare la dichiarazione di conformità alla Direttiva 1995/5/EC
(Direttiva R&TTE) del proprio telefono direttamente sul sito
www.motorola.com/rtte
inserire il numero di omologazione del proprio telefono presente sull'etichetta nella
casella “Search” del sito Web.
Avviso sul copyright del software
Avviso sul copyright del software
I prodotti Motorola possono in cludere software protetti da copyright di Motorola e di
terze parti memorizzati nelle memorie dei semiconduttori o in altri supporti. La
legislazione degli Stati Uniti e di altri paesi riserva a Motorola e ai fornitori di
software di terze parti determinati diritti esclusivi nei confronti del software coperto
40
Numero di
Omologazione
. Per visualizzare la documentazione appropriata,
68004123007.fm Page 41 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
da copyright, come il diritto esclusivo di distribuire e riprodurre il software coperto
da copyright. In base a tale diritto, nessun software coperto da copyright contenuto
nei prodotti Motorola può essere modificato, decodificato, distribuito o riprodotto in
qualsiasi modo entro i limiti previsti dalla legge. Inoltre, l'acquisto dei prodotti
Motorola non dovrà essere considerato una concessione diretta o implicita,
mediante preclusione o altro, di licenze o diritti di copyright, brevetti o applicazioni
brevettate Motorola o altri fornitori di software di terze parti, fatta eccezione per la
normale licenza d'uso, non esclusiva e senza royalty, che deriva per legge dalla
vendita di un prodotto.
Copyright dei contenuti
Copyright dei cont enuti
La copia non autorizzata di materiali protetti da copyright viola quanto stabilito dalle
disposizioni delle Leggi sul copyright degli Stati Uniti e di altri paesi. Il presente
dispositivo può essere utilizzato esclusivamente per la copia di materiale non
protetto da copyright, materiale di cui si possiede il copyright o di materiale per cui
si dispone dell'autorizzazione per la copia. Per ul teriori informazioni sui diritti relativi
alla copia di qualsiasi tipo di materiale, rivolgersi al proprio consulente legale.
Informazioni sul software open source
Informazioni su OSS
Per informazioni su come ottenere una copia di eventuali codici sorgente messi a
disposizione da Motorola, correlati al software impiegato nel presente dispositivo
mobile Motorola, è possibile scrivere all'indirizzo indicato di seguito. Accertarsi di
includere nella richiesta il numero di modello e di versione software.
MOTOROLA, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
Informazioni relative all'uso del software open source Motorola sono disponibili
anche sul sito Web di Motorola all'indirizzo
Motorola ha creato il sito Web
l'interazione con la vasta comunità di utenti del software.
Per visualizzare ulteriori informazioni su licenze, avvisi e note sui copyright
necessarie per i pacchetti software open source utilizzati nel presente dispositivo
opensource.motorola.com
opensource.motorola.com
per consentire
.
41
68004123007.fm Page 42 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
cellulare Motorola, premere il tasto Menu >
>
telefono
Inoltre, il dispositivo Motorola potrebbe includere applicazioni indipendenti
contenenti note aggiuntive per i pacchetti open source utilizzati.
GPS e AGPS
GPS e AGPS
Il dispositivo mobile può utilizzare segnali GPS (Global Positioning System) per le
applicazioni basate sulla posizione. La tecnologia GPS utilizza satelliti controllati dal
governo degli Stati Uniti ed è soggetta alle modifiche implementate secondo i criteri
del Dipartimento della Difesa e del Federal Radio Navigation Plan (Piano federale
per la radionavigazione). Queste modifiche possono influire sulle prestazioni della
tecnologia di posizione utilizzata sul dispositivo mobile.
Il dispositivo mobile può utilizzare anche la tecnologia AGPS (Assisted Global Positioning System), che acquisisce le informazioni dalla rete cellulare per
ottimizzare le prestazioni GPS. La tecnologia AGPS utilizza la rete del gestore dei
servizi di telefonia mobile, pertanto, a seconda dell'abbonamento stipulato,
potrebbero venire applicati costi aggiuntivi relativi a tempo di connessione,
trasmissione dati e/o altri tipi di costi. Per ulteriori dettagli, contattare il gestore dei
servizi di telefonia mobile.
Posizione dell'utente
Le informazioni basate sulla posizione comprendono informazioni che possono
essere utilizzate per determinare la posizione approssimativa di un dispositivo
mobile. I telefoni cellulari connessi a una rete wireless trasmettono informazioni
basate sulla posizione. Anche i dispositivi abilitati per la tecnologia GPS o AGPS
trasmettono informazioni basate sulla posizione. Inoltre, se si utilizzano applicazioni
che richiedono l'acquisizione di informazioni basate sulla posizione, ad esempio
indicazioni stradali, queste trasmetteranno informazioni di questo tipo. Tali
informazioni potranno essere condivise con terze parti, ivi compresi il gestore dei
servizi di telefonia mobile, i fornitori delle applicazioni, Motorola e altri fornitori di
servizi.
42
Informazionilegali
Impostazioni
>
Licenzeopensource
>
Info sul
.
68004123007.fm Page 43 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Chiamate di emergenza
Quando si effettua una chiamata di emergenza, la rete cellulare può attivare la
tecnologia AGPS sul dispositivo mobile per indicare agli operatori del servizio di
emergenza la posizione approssimativa del chiamante.
La tecnologia AGPS presenta delle limitazioni e
nell'area in cui si trova l'utente
•
Indicare sempre all'operatore del servizio di emergenza la propria posizione nel
modo più dettagliato possibile.
•
Restare al telefono fino a quando non si ricevono istruzioni dall'operatore del
servizio di emergenza.
Suggerimenti relativi alle prestazioni
•
Uscire all'aperto allontanandosi da luoghi sotterranei, veicoli coperti, strutture
con tetti di lamiera o cemento, edifici alti e vegetazione. Le prestazioni al coperto
possono migliorare se ci si avvicina a una finestra, tuttavia alcuni tipi di pellicole
applicate ai vetri per la schermatura dal sole possono bloccare il segnale
satellitare.
•
Allontanarsi da radio, apparecchiature di intrattenimento e altri dispositivi
elettronici.
Indicazioni sui percorsi
Indicazioni sui percorsi
Motorola si impegna a fornire informazioni e indicazioni stradali e altri dati relativi
al percorso con la massima accuratezza e completezza, sulla base di fonti di
informazioni pubbliche e private. È possibile che tali fonti contengano dati non
completi o poco accurati. È possibile inoltre che in alcuni paesi non siano disponibili
informazioni accurate sulle mappe. Per questo motivo, è importante verificare
visivamente che le istruzioni per la navigazione corrispondano a ciò che si vede. I
conducenti devono prestare attenzione a condizioni e blocchi stradali, al traffico e ad
altri fattori che possano mettere a rischio la sicurezza durante la guida. Rispettate
sempre la segnaletica stradale presente sul percorso.
potrebbe non essere attiva
. Pertanto:
43
68004123007.fm Page 44 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Sicurezza e informazioni generali
Sicurezza e informazioni generali
Nella presente sezione sono contenute informazioni importanti sulla
sicurezza e sull'utilizzo corretto del dispositivo cellulare. Leggere le
seguenti informazioni prima di utilizzare il dispositivo cellulare.
Esposizione a energia in radiofrequenza (RF)
Il dispositivo cellulare incorpora un dispositivo di trasmissione e uno di ricezione.
Quando è ACCESO, riceve e trasmette energia RF. Ogni volta che si comunica tramite
il dispositivo cellulare, il sistema di gestione della chiamata controlla il livello di
potenza utilizzato per le trasmissioni.
Il dispositivo cellulare è stato progettato per essere conforme alle locali normative
vigenti relative all'esposizione degli esseri umani all'energia RF.
Precauzioni nell’uso
Per garantire prestazioni ottimali del dispositivo cellulare e assicurarsi che
l'esposizione all'energia RF rientri nei limiti delle linee guida incluse nei relativi
standard, attenersi sempre alle seguenti istruzioni.
Utilizzo del prodotto
Quando si effettua o si riceve una chiamata, tenere in mano il dispositivo cellulare
come se si trattasse di un telefono fisso.
Se il dispositivo cellulare viene tenuto a contatto con il corpo, utilizzare sempre un
gancio, una custodia, un supporto o simili approvati o forniti da Motorola. Se non
vengono utilizzati appositi accessori forniti o approvati da Motorola, assicurarsi che
il dispositivo e la relativa antenna siano sempre ad almeno 2,5 centimetri dal corpo
durante le trasmissioni.
L'utilizzo di accessori non forniti o approvati da Motorola può provocare il
superamento dei limiti previsti dalle linee guida per l'esposizione a energia RF. Per
un elenco di accessori approvati o forniti da Motorola, visitare il sito Web di
Motorola all'indirizzo:
Compatibilità/interferenza dell'energia RF
La maggior parte dei dispositivi elettronici è suscettibile alle interferenze dovute
all'energia RF provenienti da sorgenti esterne se non sono adeguatamente
schermati, progettati o comunque configurati per la compatibilità all'energia RF.
44
www.motorola.com
.
68004123007.fm Page 45 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
In alcuni casi, il dispositivo cellulare potrebbe causare interferenze con altri
dispositivi.
Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare problemi
dovuti a interferenze
Spegnere il dispositivo cellulare in tutte le strutture in cui ciò sia richiesto.
All'interno degli aerei, spegnere il dispositivo cellulare quando richiesto dal
personale di bordo. Se il dispositivo cellulare include la Modalità aereo o funzione
analoga, consultare il personale di bordo per l'utilizzo del dispositivo durante il volo.
Dispositivi medici impiantabili
I portatori di dispositivi medici impiantabili, quali pacemaker o defibrillatori,
dovrebbero consultare il proprio medico prima di utilizzare il presente dispositivo
cellulare.
I portatori di dispositivi medici impiantabili dovrebbero osservare le seguenti
precauzioni:
•
Quando il dispositivo cellulare è ACCESO, tenerlo SEMPRE a una distanza
minima di 20 centimetri dal dispositivo medico impiantabile.
•
NON riporre il dispositivo cellulare nel taschino della camicia o della giacca.
•
Utilizzare l'orecchio più lontano dal dispositivo medico impiantabile per ridurre al
minimo le potenziali interferenze.
•
SPEGNERE immediatamente il dispositivo cellulare se si sospetta che vi siano
interferenze.
Leggere e attenersi alle indicazioni del produttore del dispositivo medico
impiantabile. In caso di domande sull'utilizzo del dispositivo cellulare in presenza di
un dispositivo medico impiantabile, consultare il proprio medico.
Precauzioni per la guida
L'utilizzo di un dispositivo cellulare durante la guida può causare distrazioni.
Terminare la chiamata se non è possibile concentrarsi sulla guida. Inserire le
informazioni sulla destinazione e sul percorso prima di guidare. Non inserire dati e
non digitare messaggi durante la guida e tenere sempre gli occhi sulla strada.
Ascoltare le indicazioni relative alle svolte, se disponibili.
Inoltre, l'utilizzo di un dispositivo cellulare o di un accessorio può essere vietato o
limitato in alcune aree. Rispettare sempre le leggi e le norme sull'utilizzo di questi
prodotti.
45
68004123007.fm Page 46 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Consigli su una guida responsabile sono disponibili sul sito Web
www.motorola.com/callsmart
Avvertenze di utilizzo
Osservare tutte le disposizioni esposte durante l'utilizzo del dispositivo cellulare in
aree pubbliche.
Aree con atmosfera potenzialmente esplosiva
Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva sono spesso, ma non sempre,
segnalate e possono includere aree di rifornimento carburante, ad esempio sotto i
ponti delle imbarcazioni, strutture di trasferimento o stoccaggio di carburante o
sostanze chimiche o aree in cui l'atmosfera contiene sostanze chimiche o particelle,
ad esempio particolato, polvere o polveri metalliche.
Nelle suddette aree, spegnere il dispositivo cellulare e non rimuovere, installare o
caricare le batterie, in quanto eventuali scintille potrebbero causare esplosioni o
incendi.
Simboli importanti
Sulla batteria, sul caricabatterie o sul dispositivo cellulare potrebbero essere
riportati i seguenti simboli:
(solo in lingua inglese).
SimboloDefinizione
032374o
Seguono importanti informazioni sulla sicurezza.
Non gettare la batteria o il dispositivo cellulare fra le fiamme.
032376o
In conformità con quanto previsto dalle leggi e normative locali
032375o
applicabili, potrebbe essere necessario riciclare la batteria o il
dispositivo cellulare. Per ulteriori informazioni, contattare le
autorità competenti.
46
68004123007.fm Page 47 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
SimboloDefinizione
Non smaltire la batteria o il dispositivo cellulare nei rifiuti
comuni.
Non lasciare che la batteria, il caricabatterie o il dispositivo
cellulare si bagnino.
L'ascolto di musica o di conversazioni tramite un auricolare a
livelli di volume elevati potrebbe causare danni all'udito.
Batterie e caricabatteria
Attenzione:
il trattamento o l'utilizzo improprio delle batterie potrebbe comportare
il rischio di incendi, esplosioni, perdite di fluidi o altri pericoli. Per ulteriori
informazioni, vedere "Utilizzo e sicurezza della batteria".
Tenere il dispositivo cellulare e i relativi accessori
lontano dalla portata dei bambini
Questi prodotti non sono giocattoli e rappresentano un potenziale pericolo per i
bambini. Ad esempio:
•
I componenti rimovibili più piccoli possono costituire un pericolo di
soffocamento.
•
L'utilizzo improprio può generare suoni ad alto volume che possono causare
danni all'udito.
•
Una gestione impropria delle batterie può provocare un surriscaldamento e
conseguenti ustioni.
Parti in vetro
Alcune parti del dispositivo cellulare potrebbero essere in vetro. Se il dispositivo
cellulare viene fatto cadere su superfici dure o sottoposto a forti urti, il vetro
potrebbe rompersi. In caso di rottura del vetro, non toccare né tentare di rimuovere
47
68004123007.fm Page 48 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
la parte danneggiata. Interrompere l'utilizzo del dispositivo cellulare fino
all'avvenuta sostituzione del vetro da parte di un centro di assistenza qualificato.
Attacchi epilettici/perdita dei sensi
Alcune persone potrebbero essere soggette ad attacchi epilettici o perdita dei sensi
se esposte a luci intermittenti, come ad esempio quelle prodotte dai videogiochi.
Questo problema potrebbe interessare anche coloro che non sono mai stati soggetti
ad attacchi epilettici o perdita dei sensi.
Se in passato si è stati soggetti ad attacchi epilettici o a episodi di perdita dei sensi
o se vi sono precedenti familiari di questo tipo, consultare il proprio medico curante
prima di utilizzare i videogiochi del dispositivo o di attivare una funzione con
illuminazione intermittente (se disponibile) sul dispositivo cellulare.
In presenza di uno dei seguenti sintomi, interrompere l'utilizzo del dispositivo
cellulare e consultare un medico: convulsioni, contrazioni oculari o muscolari,
perdita di coscienza, movimenti involontari o disorientamento. Si consiglia di tenersi
alla massima distanza possibile dallo schermo, di lasciare accese le luci della stanza
in cui ci si trova, di fare una pausa di almeno 15 minuti ogni ora e di interrompere
l'utilizzo se si è stanchi.
Avviso sull'utilizzo a livelli di volume elevati
Avvertenza:
l'esposizione per periodi di tempo prolungati a rumori
forti provenienti da qualunque sorgente può causare danni all'udito.
Più alto è il volume del suono, minore è il tempo necessario perché si
produca il danno. Per evitare danni all'udito:
•
Limitare il tempo di utilizzo di auricolari o cuffie ad alto volume.
•
Non aumentare il volume per sovrastare i rumori ambientali.
•
Abbassare il volume se non si riesce a udire la voce delle persone nelle
vicinanze.
Se si avvertono disturbi all'udito, ad esempio sensazione di pressione nelle orecchie,
ronzii o se le voci sembrano attutite, interrompere l'utilizzo delle cuffie o degli
auricolari e sottoporsi a un controllo medico.
Per ulteriori informazioni sui problemi all'udito, visitare il sito
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(solo in lingua inglese).
48
68004123007.fm Page 49 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Movimenti ripetitivi
Quando si eseguono ripetutamente azioni quali la pressione dei tasti o l'immissione
di caratteri da tastiera, potrebbero insorgere disturbi alle mani, al collo o ad altre
parti del corpo. Se durante o dopo l'utilizzo del dispositivo tali disturbi persistono,
interrompere l'utilizzo e consultare un medico.
[01Nov09]
Avviso FCC agli utenti
Avviso FCC
La seguente disposizione si applica a tutti i prodotti che hanno ricevuto
l'approvazione FCC. Tali prodotti presentano il logo FCC e/o un
identificativo FCC nel formato FCC-ID:xxxxxx: sull'etichetta.
Motorola non autorizza alcun cambiamento o modifica al presente dispositivo da
parte dell'utente. Qualsiasi cambiamento o modifica potrebbe rendere nullo il diritto
dell'utente a utilizzare l'apparecchio. Vedere 47 CFR Sez. 15.21.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Il presente dispositivo non può causare
interferenze dannose e (2) il presente dispositivo deve accettare le interferenze in
ricezione, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento
indesiderato. Vedere 47 CFR Sez. 15.19(3).
Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme alle limitazioni
previste per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC.
Tali limitazioni sono intese a fornire una protezione ragionevole da interferenze
dannose in installazioni di tipo residenziale. Il presente apparecchio genera, utilizza
e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in
conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Non è possibile tuttavia escludere la generazione di interferenze in
installazioni specifiche. Qualora il presente apparecchio causi interferenze dannose
alla ricezione radiotelevisiva, individuabili accendendo e spegnendo l'apparecchio
stesso, l'utente è invitato a tentare di correggere l'interferenza attuando una o più
delle seguenti misure:
•
Cambiare l'orientamento o la collocazione dell'antenna di ricezione.
•
Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
•
Collegare l'apparecchio a una presa posta su un circuito diverso da quello al
quale è collegato il ricevitore.
•
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo di fiducia per assistenza.
49
68004123007.fm Page 50 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Utilizzo e manutenzione
Utilizzo e manutenzione
Per la manutenzione del dispositivo cellulare Motorola, osservare le seguenti
precauzioni:
Liquidi di qualsiasi tipo
Non esporre il dispositivo cellulare all'acqua, alla pioggia, a umidità
estrema, al sudore o ad altre forme di umidità. Se il dispositivo
cellulare si bagna, non tentare di asciugarlo utilizzando un forno o un
asciugacapelli, onde evitare di danneggiarlo.
Temperature eccessivamente alte o basse
Evitare temperature inferiori a 0˚C o superiori a 45˚C.
Microonde
Non tentare di asciugare il dispositivo cellulare in un forno
a microonde.
Polvere e sporcizia
Evitare il contatto con polvere, sporcizia, sabbia, cibo o altri materiali
che potrebbero danneggiare il dispositivo cellulare.
Soluzioni detergenti
Per pulire il dispositivo cellulare, utilizzare unicamente un panno
morbido e asciutto. Non utilizzare alcool o altre soluzioni detergenti.
Urti e vibrazioni
Non lasciare cadere il dispositivo cellulare.
50
68004123007.fm Page 51 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Informazioni dell'Organizzazione
Mondiale della Sanità
Informazioni OMS
Gli attuali studi scientifici non indicano la necessità di adottare precauzioni
particolari per l'utilizzo dei telefoni cellulari. Se si nutrissero tuttavia dubbi, si
consiglia di limitare la propria esposizione o quella dei bambini all'energia in
radiofrequenza riducendo la lunghezza delle telefonate o utilizzando dispositivi
vivavoce per non mettere a contatto il telefono cellulare con il corpo.
Fonte: Foglio informativo OMS 193
Per ulteriori informazioni:
Riciclaggio e salvaguardia dell'ambiente
Informazioni sul riciclaggio
Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo, significa che deve essere
smaltito separatamente dai rifiuti domestici
Smaltimento del dispositivo cellulare e degli
accessori
Non smaltire i dispositivi cellulari o gli accessori elettrici (ad esempio
caricabatteria, auricolari o batterie) con i rifiuti domestici. Non gettare la
batteria o il dispositivo cellulare fra le fiamme. Questi articoli devono
essere smaltiti in conformità con le norme vigenti in materia di raccolta
e riciclaggio. In alternativa, è possibile restituire i dispositivi cellulari e gli accessori
elettrici inutilizzati al più vicino centro di assistenza autorizzato Motorola. Per
ulteriori informazioni sui sistemi di riciclaggio approvati da Motorola e sulle attività
di riciclaggio di Motorola, consultare la sezione "Riciclaggio" sul sito Web:
www.motorola.com/it
Smaltimento della confezione e del manuale
dell'utente del prodotto
La confezione dei prodotti e i manuali dell'utente devono essere smaltiti in
conformità con le norme vigenti in materia di raccolta e riciclaggio. Per ulteriori
informazioni, rivolgersi alle autorità locali.
http://www.who.int/peh-emf
032376o
51
68004123007.fm Page 52 Thursday, June 3, 2010 7:17 PM
Privacy e protezione dei dati
Privacy e protezione dei dati
Cosciente della loro importanza, Motorola sostiene la privacy e la protezione dei
dati. Poiché alcune funzioni del dispositivo cellulare in uso potrebbero
compromettere la privacy o la sicurezza dei dati, attenersi alle seguenti
raccomandazioni per incrementare la protezione delle informazioni personali:
• Controllo dell'accesso
in luoghi dove potrebbe essere soggetto a un accesso incontrollato da parte di
terzi. Bloccare la tastiera del dispositivo, se questa funzione è disponibile.
• Aggiornamento del software
software/applicazioni rilascia un aggiornamento del software del dispositivo
cellulare in uso che consente di migliorare la protezione, installarlo il prima
possibile.
• Protezione delle informazioni personali
personali siano memorizzate in varie posizioni del dispositivo cellulare, ad
esempio la scheda SIM, una scheda di memoria e la memoria del telefono. Prima
di riciclare, restituire o cedere il dispositivo, assicurarsi di eliminare o cancellare
tutte le informazioni personali. È anche possibile eseguire un backup dei dati
personali per trasferirli su un nuovo dispositivo.
Nota:
per informazioni sul backup o l'eliminazione dei dati dal dispositivo
cellulare, andare sul sito
• Account online
account Motorola online (ad esempio MOTOBLUR). Visitare l'account per
ottenere informazioni sulla gestione dell'account e l'uso di funzioni di sicurezza
come l'eliminazione remota dei dati e il rilevamento del dispositivo (se
disponibili).
• Informazioni basate sulla posizione
comprendono informazioni che possono essere utilizzate per determinare la
posizione approssimativa di un dispositivo mobile. I telefoni cellulari connessi a
una rete wireless trasmettono informazioni basate sulla posizione. Anche i
dispositivi abilitati per la tecnologia GPS o AGPS trasmettono informazioni
basate sulla posizione. Inoltre, se si utilizzano applicazioni che richiedono
l'acquisizione di informazioni basate sulla posizione, ad esempio indicazioni
stradali, queste trasmetteranno informazioni di questo tipo. Tali informazioni
– Tenere con sé il dispositivo cellulare e non lasciarlo
– Se Motorola o un fornitore di
– È possibile che informazioni
www.motorola.com/support
– Con alcuni dispositivi cellulari Motorola l'utente riceve un
– Le informazioni basate sulla posizione
52
68004123007.fm Page 53 Thursday, June 3, 2010 7:17 PM
potranno essere condivise con terze parti, ivi compresi il gestore dei servizi di
telefonia mobile, i fornitori delle applicazioni, Motorola e altri fornitori di servizi.
• Altre informazioni che possono essere trasmesse dal dispositivo
dispositivo può anche trasmettere informazioni relative a procedure di testing o
diagnostica (incluse informazioni basate sulla posizione) nonché altre
informazioni non personali a Motorola o ad altri server di terze parti. Tali
informazioni verranno utilizzate per migliorare i prodotti e i servizi offerti da
Motorola.
Per ulteriori domande su come l'utilizzo del dispositivo cellulare potrebbe avere
effetto sulla privacy o sulla protezione dei dati, contattare Motorola all'indirizzo
privacy@motorola.com
telefonia mobile.
Utilizzo sicuro durante la guida
Utilizzo sicuro durante la guida
Controllare le leggi e le normative che disciplinano l'utilizzo dei dispositivi
cellulari e dei relativi accessori nell'area in cui si guida e attenersi
scrupolosamente ad esse. L'uso di tali dispositivi in determinate aree può
essere soggetto a divieti o restrizioni (ad esempio, in caso sia consentito
solo l'utilizzo con il vivavoce o l'auricolare). Per ulteriori informazioni,
visitare il sito
I dispositivi cellulari consentono di impiegare le comunicazioni voce e dati
praticamente ovunque e in qualsiasi momento, a condizione che sia disponibile un
servizio wireless e che le condizioni di sicurezza lo consentano. Durante la guida di
un veicolo, il conducente ha la responsabilità prioritaria di rivolgere la propria
attenzione alla strada. Se durante la guida si decide di utilizzare un dispositivo
cellulare, ricordare quanto segue:
• Apprendere il funzionamento del dispositivo cellulare Motorola e le
relative funzioni, quali ad esempio la selezione veloce e la riselezione
dei numeri.
senza distogliere l'attenzione dalla strada.
oppure rivolgersi al proprio gestore dei servizi di
Drive Safe, Call Smart
www.motorola.com/callsmart
(solo in lingua inglese).
Se disponibili, queste funzioni consentono di effettuare le chiamate
- Il
53
68004123007.fm Page 54 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
• Se disponibile, utilizzare un dispositivo vivavoce.
Se possibile, rendere ulteriormente pratico l'utilizzo del
dispositivo cellulare adottando uno degli svariati accessori
vivavoce Motorola Original attualmente disponibili sul mercato.
• Collocare il dispositivo cellulare in una posizione
facilmente raggiungibile.
raggiungere il dispositivo cellulare senza dover distogliere lo sguardo dalla
strada. Se si riceve una chiamata in un momento inopportuno, se possibile
lasciare che l'interlocutore comunichi con la segreteria telefonica.
• Comunicare all'interlocutore che durante la conversazione ci si trova
alla guida di un veicolo; se necessario, interrompere la chiamata in
condizioni di traffico intenso o in presenza di condizioni meteorologiche
pericolose.
Pioggia, nevischio, neve, ghiaccio e traffico intenso possono
costituire un pericolo.
• Non scrivere, né cercare numeri di telefono durante la guida.
di note o la consultazione della rubrica distolgono l'attenzione da una guida
sicura, che costituisce la responsabilità prioritaria.
• Comporre i numeri prestando estrema attenzione e controllare il traffico;
se possibile, effettuare le chiamate quando il veicolo non è in
movimento o prima di immettersi nel traffico.
una chiamata durante la guida, comporre soltanto alcuni numeri, controllare la
strada e gli specchietti retrovisori, quindi continuare.
• Non intraprendere conversazioni emotivamente stressanti che
potrebbero distrarre dalla guida.
conversazione ci si trova alla guida di un veicolo e interrompere le chiamate che
potrebbero far distogliere l'attenzione dalla strada.
• Utilizzare il dispositivo cellulare per chiamate di emergenza.
numero di emergenza appropriato, ad esempio il 112, in caso di incidenti stradali,
emergenze mediche o incendi (a condizione che sia disponibile un servizio
telefonico wireless).
• Utilizzare il dispositivo cellulare per aiutare gli altri in caso di
emergenza.
Se si è testimoni di un incidente d'auto, di un crimine o di altre
situazioni in cui vi sono vite in pericolo, chiamare il numero di emergenza
È fondamentale poter essere in grado di
La scrittura
Se è indispensabile effettuare
Comunicare all'interlocutore che durante la
Chiamare il
54
68004123007.fm Page 55 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
appropriato, ad esempio il 112 (a condizione che sia disponibile un servizio
telefonico wireless).
• Se necessario, chiamare l'assistenza stradale o un numero di
assistenza specifico per cellulari non dedicato alle emergenze.
nota un veicolo in panne che non costituisce alcun pericolo serio, un segnale
stradale danneggiato, un incidente stradale di scarsa entità senza feriti o un
veicolo del cui furto si è certi, rivolgersi all'assistenza stradale o ad un altro
numero di assistenza specifico per cellulari non dedicato alle emergenze (a
condizione che sia disponibile un servizio telefonico wireless).
Se si
55
68004123007.fm Page 56 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Motorola Le garantisce, acquirente originale, che il Suo Personal Communicator e
gli accessori, acquistati presso un rivenditore autorizzato Motorola (i "Prodotti"),
sono conformi alle specifiche Motorola al momento della produzione, per un periodo
di due (2) anni (1 anno per la Svizzera) dalla data di acquisto del/i Prodotto/i
("Periodo di Garanzia").
La preghiamo di informare Motorola della difformità di qualsiasi Prodotto alle
relative specifiche e di inviare immediatamente il Prodotto per l'assistenza tecnica
ad un Centro di Riparazione o di Assistenza Autorizzato Motorola, entro due (2) mesi
dalla data della scoperta del difetto dei materiali o di lavorazione, o della non
conformità rispetto alle specifiche, ed in ogni caso entro un termine che non deve
eccedere la Durata della Garanzia. Motorola non sarà responsabile per dichiarazioni
relative al Prodotto, non da lei direttamente effettuate né per alcun obbligo di
garanzia del venditore.
Per il Periodo di Garanzia, Motorola, come unico rimedio a Sua disposizione, riparerà o
sostituirà il Suo Prodotto non conforme alla Garanzia, a propria discrezione e senza
costi aggiuntivi; ove ciò non fosse possibile, Motorola rimborserà il prezzo del Prodotto,
ridotto di un importo che tenga conto dell'utilizzo effettivo dello stesso a partire dal
momento dell'acquisto. La presente garanzia scadrà al termine del Periodo di Garanzia.
La presente garanzia costituisce l'unica ed esclusiva garanzia del Suo Personal
Communicator Motorola e dei relativi accessori, e sostituisce qualsiasi altra
garanzia, condizione generale, espressa o implicita.
Nel caso in cui Lei acquisti il Prodotto non in veste di consumatore, Motorola
esclude qualsiasi altra garanzia, condizione generale, espressa o implicita, tra cui
quelle di idoneità all'uso e di qualità soddisfacente.
In nessun caso, Motorola sarà responsabile in misura superiore al prezzo di acquisto
per danni o perdite di dati, né sarà responsabile per ogni altro danno diretto o
indiretto1, derivanti dall'uso o dal mancato uso del Prodotto, nei limiti in cui tale
esclusione di responsabilità sia consentita dalla normativa applicabile.
1 inclusi, senza limitazione: impossibilità d'uso, perdita di tempo, perdita di dati, disagio, perdite
commerciali, mancati profitti o guadagni.
56
68004123007.fm Page 57 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
Nel caso in cui Lei sia un consumatore, la presente garanzia non incide su alcun
diritto garantitoLe dalla legge come la garanzia di qualità o di idoneità all'uso, per i
quali prodotti dello stesso tipo sono di norma utilizzati in normali condizioni di uso e
servizio, né sui diritti nei confronti del venditore dei Prodotti derivanti dal Suo
contratto di compravendita.
COME OTTENERE L'ASSISTENZA IN GARANZIA
Nella maggior parte dei casi, il rivenditore autorizzato Motorola che ha venduto e/o
installato il Personal Communicator Motorola ed i relativi accessori originali,
accetterà la richiesta di intervento in garanzia e/o effettuerà l'assistenza in
garanzia. In alternativa, per ricevere ulteriori informazioni su come ottenere
assistenza in garanzia, La invitiamo a contattare il servizio clienti del Suo operatore
di rete oppure visitare il sito Web all'indirizzo
http://www.motorola.com/support/warrantyselector
Nel caso in cui, nel Paese di acquisto, una norma richieda di fornire al cliente
l’estensione della riparazione oltre il primo anno di acquisto, questa garanzia sarà
fornita nel Paese di acquisto dal Centro di Assistenza Autorizzato Motorola o da
rivenditori indicati direttamente da Motorola, secondo quanto stabilito nelle
condizioni del presente certificato di garanzia. Tuttavia, La informiamo che dovrà far
riferimento al luogo di acquisto, nel caso in cui il Rivenditore Motorola abbia
acquistato il prodotto direttamente da Motorola, in un Paese in cui Motorola non ha
l’obbligo di fornire alcun servizio di riparazione supplementare per il secondo anno
dall’acquisto, in virtù dell’applicabilità dell’obbligo normativo al solo al venditore o
all’importatore del prodotto , ma non al produttore, di fornire una garanzia estesa
oltre il primo anno di acquisto.
.
RICHIESTA DI ASSISTENZA
Per ottenere assistenza in garanzia dovrà restituire il Personal Communicator e/o gli
accessori in questione, con la loro configurazione originale e nell'imballaggio fornito
da Motorola, ad un Centro di Riparazione o di Assistenza Autorizzato Motorola. La
invitiamo a non inviare nessun accessorio supplementare, come carte SIM. Il
Prodotto dovrà inoltre essere accompagnato da un'etichetta che riporti il Suo nome,
cognome, indirizzo e numero di telefono, il nome dell'operatore di rete e la
57
68004123007.fm Page 58 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
descrizione del problema. In caso di installazione su di un veicolo, sarà necessario
portare al Centro di Riparazione o di Assistenza Autorizzato anche il veicolo sul
quale è installato il Personal Communicator, poiché la soluzione del problema
potrebbe richiedere l'esame dell'intera installazione veicolare.
Per poter usufruire dell'assistenza in garanzia è necessario mostrare la ricevuta di
acquisto o un analogo documento che rechi la data di acquisto. È inoltre necessario
che il telefono mostri chiaramente il proprio codice seriale elettronico (IMEI) e il
codice seriale meccanico (MSN). Tali dati sono riportati sul Prodotto.
La invitiamo ad assicurarsi che tutte le riparazioni e le richieste di assistenza siano
effettuate presso Centri di Assistenza Autorizzati Motorola, in conformità con i
requisiti di Assistenza Motorola.
In alcuni casi, i Centri di Assistenza Autorizzati Motorola potrebbero chiederLe
ulteriori informazioni riguardanti esclusivamente la manutenzione del Prodotto; è
pertanto importante che Lei custodisca la documentazione relativa a precedenti
riparazioni, e che la renda disponibile al Centro di Assistenza Autorizzato Motorola
nel caso in cui Le sorgano questioni sulla manutenzione del Prodotto.
CONDIZIONI
La presente garanzia non è applicabile se il numero di serie o del tipo del Prodotto è
stato modificato, cancellato, duplicato, rimosso o reso illeggibile. Motorola si
riserva il diritto di rifiutare l'assistenza gratuita se la documentazione richiesta non
può essere fornita o se le informazioni sono incomplete, illeggibili o incompatibili
con i dati di fabbrica.
La riparazione, a discrezione di Motorola, può comprendere l'aggiornamento del
software, la sostituzione di componenti o schede con altri componenti o schede di
equivalente funzionalità, nuove o riparate. I componenti, gli accessori, le batterie o
le schede sostituite vengono garantite per il periodo residuo di durata della garanzia
originaria. Il Periodo di Garanzia non verrà pertanto in alcun modo estesa.
Tutti gli accessori originali, le batterie, i componenti e lo stesso Personal
Communicator che siano stati sostituiti divengono proprietà di Motorola. Motorola
non garantisce l'installazione, la manutenzione o l'assistenza tecnica di prodotti,
accessori, batterie o componenti.
Motorola non sarà responsabile, in alcun caso, di problemi o danni causati da
accessori non forniti da Motorola che siano connessi o utilizzate in collegamento
58
68004123007.fm Page 59 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
con i Prodotti, né risponderà del funzionamento del prodotto Motorola con accessori
e con qualsiasi altra attrezzatura espressamente esclusa dalla presente Garanzia.
Quando il Prodotto è utilizzato insieme ad accessori o attrezzature non fornite da
Motorola, Motorola non garantisce il corretto funzionamento della combinazione
Prodotto/periferica, né accetterà richieste di intervento in garanzia nel caso in cui il
Prodotto venga utilizzato in tal modo e Motorola ha stabilito che non vi è alcun
malfunzionamento del Prodotto. In particolare Motorola declina ogni responsabilità
per qualsiasi danno, derivante sia a prodotti Motorola che ad altri, causati in
qualsiasi modo dall'uso del Personal Communicator, di accessori, applicazioni
software e periferiche (tra cui a titolo indicativo ma non tassativo: batterie,
caricatori, adattatori ed alimentatori), quando questi accessori, applicazioni
software e periferiche non siano prodotti e forniti da Motorola.
ESCLUSIONI DELLA GARANZIA
La presente garanzia non è valida se i difetti sono dovuti a danneggiamenti, errato
utilizzo, manomissione, negligenza o incuria e in caso di alterazioni o riparazioni
effettuate da persone non autorizzate.
Si riportano, qui di seguito, alcuni esempi di difetti o danni non coperti dalla
presente garanzia sul prodotto:
1 Difetti o danni risultanti da un utilizzo del Prodotto in condizioni diverse da
quelle abituali.
2 Difetti o danni dovuti a errato utilizzo, accesso reti non compatibili,
incidente o incuria.
3 Difetti o danni derivanti da errati controlli, operazioni, manutenzione,
installazione, adattamenti, applicazioni software non autorizzate, o da
qualsiasi altra alterazione o modifica di qualsiasi genere.
4 Rottura o danni ad antenne se non dovute direttamente a difetti di
materiali o lavorazione.
5 Prodotti smontati o riparati, da al tri diversi da Motorola, in maniera tale da
menomare la corretta funzionalità o impedire un'adeguata verifica e
collaudo al fine di soddisfare la richiesta di intervento in garanzia.
6 Difetti o danni dovuti al raggio di azione, copertura, disponibilità, livello
del servizio o funzionamento della rete da parte dell'operatore cellulare.
7 Difetti o danni dovuti ad umidità, liquidi o infiltrazioni di cibo.
59
68004123007.fm Page 60 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
8 Cavi di avvolgimento dell'unità di controllo del Prodotto che siano allungati
o abbiano la linguetta modulare rotta.
9 Graffi o danni ad ogni superficie di plastica e ad ogni altra parte esterna
dell'apparecchio, dovuti al normale utilizzo del Prodotto da parte del
consumatore.
10 Custodie di pelle (che sono coperte da diversa e propria garanzia del
produttore).
11 Prodotti affittati su base temporanea.
12 Manutenzione periodica e riparazione o sostituzione di parti dovute ad un
normale logoramento o deterioramento.
Nota:
la durata in conversazione, in standby e il ciclo di vita delle batterie
ricaricabili Motorola per il Suo Personal Communicator dipendono dalle
condizioni di utilizzo e dalla configurazione della rete. Come per ogni altro
prodotto deperibile, le specifiche indicano che le migliori prestazioni del Suo
Personal Communicator Motorola possono essere ottenute nei primi sei mesi
dalla data di acquisto e fino a duecento (200) operazioni di ricarica (Periodo di
Prestazioni Ottimali).
La garanzia sulle batterie ricaricabili Motorola decade se (i) le batterie vengono
ricaricate da un caricatore diverso da quello specifico Motorola indicato e
approvato per la ricarica di batteria, (ii) qualsiasi sigillo apposto sulla batteria è
stato rotto o presenta evidenti segni di manomissione, (iii) la batteria viene
utilizzata con apparecchi o per servizi diversi dal telefono cellulare per il quale
è stata progettata.
A seconda delle condizioni di uso e dalle Sue abitudini d'uso, potrebbero
verificarsi fenomeni di logoramento e deterioramento dei componenti del Suo
Prodotto, inclusi problemi meccanici alla scocca del Prodotto, alla verniciatura,
alle parti meccaniche, agli schermi e tastiere ed ogni altro accessorio che non
faccia parte della configurazione d'acquisto originale del Prodotto. La
correzione di difetti generati da logoramento e deterioramento e l'utilizzo di
prodotti deperibili come batterie oltre il loro Periodo di Prestazioni Ottimali,
indicato nel manuale del Prodotto, spetterà a Lei e conseguentemente
Motorola non fornirà l'assistenza in garanzia gratuita per questi articoli.
60
68004123007.fm Page 61 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
DATI INSERITI
Prima di portare il suo Prodotto al servizio di assistenza in garanzia, La invitiamo a
prender nota e a conservare tutti i dati che Lei ha inserito nel Suo Prodotto, come ad
esempio nomi, indirizzi, numeri di telefono, codici di utilizzo e di accesso, note etc,
dal momento che questi dati potrebbero venir cancellati o eliminati in conseguenza
della riparazione o dell'operazione di assistenza.
Nel caso in cui Lei abbia scaricato utilità sul Suo Prodotto, come suonerie, toni di
chiamata, salva-schermi, sfondi, giochi etc, questi potrebbero venir cancellati o
eliminati in conseguenza dell'operazione di riparazione o di verifica. Motorola non
sarà responsabile in alcun modo per tali conseguenze. L'operazione di riparazione o
di verifica non danneggerà nessuna utilità installata da Motorola sul Suo Prodotto
come configurazione originale.
RIPARAZIONI FUORI GARANZIA
Nel caso in cui Lei richieda a Motorola di effettuare una riparazione del Suo
Prodotto in qualsiasi momento oltre la Periodo di Garanzia, o nel caso in cui la
Garanzia non possa applicarsi a causa della natura del difetto o del
malfunzionamento riscontrato, Motorola, a propria discrezione, potrà effettuare tali
riparazioni addebitandoLe il pagamento delle spese sostenute, oppure potrà
rivolgersi Lei stesso ad un terzo autorizzato ad effettuare tali riparazioni.
61
68004123007.fm Page 62 Thursday, June 3, 2010 5:24 PM
www.hellomoto.com
Alcune funzioni del telefono cellulare dipendono dalle capacità e dalle impostazioni
della rete utilizzata dal gestore dei servizi di telefonia mobile. Inoltre, alcune
funzioni potrebbero non essere state attivate dal gestore dei servizi di telefonia
mobile e/o le impostazioni della rete utilizzata dal gestore potrebbero limitare il
campo di applicazione delle funzioni. Per informazioni su funzionalità e disponibilità
delle funzioni, contattare sempre il proprio gestore dei servizi di telefonia mobile.
Tutte le funzioni, le funzionalità e altre caratteristiche specifiche del prodotto, così
come le informazioni contenute nella presente guida per l'utente si basano sulle più
recenti informazioni disponibili e sono ritenute accurate al momento della stampa.
Motorola si riserva il diritto di aggiornare o modificare qualsiasi informazione o
specifica senza preavviso o alcun altro obbligo.
MOTOROLA e il logo stilizzato M sono registrati presso l'ufficio brevetti e marchi
negli Stati Uniti (US Patent & Trademark Office). Facebook è un marchio di Facebook,
Inc. I marchi Bluetooth appartengono ai rispettivi proprietari e sono utilizzati su
licenza da Motorola, Inc. Java e tutti gli altri marchi basati su Java sono marchi o
marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. America
Online, AOL, il logo America Online & Design, il logo AOL & Design e il logo del
triangolo sono marchi registrati di America Online, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri
paesi. Instant Messenger e Buddy List sono marchi di America Online, Inc.
Microsoft, Windows, Windows Me e Windows Vista sono marchi registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. UIQ Technology e tutti i logo e
i marchi basati su UIQ Technology sono marchi di UIQ Technology AB. Macintosh,
Quicktime e il logo Quicktime sono marchi registrati di Apple Computer, Inc. iTunes è
un marchio di Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. Tutti i
diritti riservati. Google, YouTube, Picasa, Gmail e il logo Google sono marchi di
Google, Inc. è un marchio di certificazione di Wireless Fidelity Alliance, Inc.
Tutti gli altri nomi di prodotti o servizi appartengono ai rispettivi proprietari.