IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
motorola.com
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola E816 CDMA. Aquí le brindamos una rápida
lección acerca de su anatomía.
Tecla programable izquierda
Ejecutar funciones
identificadas por la
instrucción a la izquierda
de la pantalla.
Tecla de cámara
Tecla Enviar
Hacer y contestar
llamadas, ver la lista de
llamadas hechas
recientemente.
Botones de volumen
Ajustar el volumen del
auricular y del timbre.
Tecla Altavoz
Tecla de navegación de
cinco direcciones
Desplazarse a menús y
listas, programar valores
de funciones. Oprima
la tecla r en el centro
para seleccionar el
elemento resaltado.
Puerto para
accesorios
Tecla de menú
Tecla
programable derecha
Ejecutar funciones
identificadas por la
instrucción a la derecha
de la pantalla.
Tecla CLR
Tecla de
reconocimiento de voz
Oprima una vez para
activar el reconocimiento
de voz independiente del
altavoz. Mantenga
oprimida para grabar
grabaciones de voz,
contactos y nombres
de atajos.
Tecla de encendido/fin
TEncender y apagar
el teléfono, finalizar
las llamadas, salir de
los menús.
Conector
para audífono
estéreo
Pantalla
externa
Luz de la
cámara
Activado por
el usuario,
brilla cuando se
toman fotografías
que requieren
luz extra.
Ranura de la
tarjeta de memoria
Tecla
de cámara
Lente de
la cámara
Tomar fotografías
y videoclips
para enviar a
otras personas y
para usarlas en
el teléfono.
1
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
Motorola Argentina S.A.
S.ASuipacha 1111 - Piso 18C1008AAW
Buenos Aires
Argentina
www.hellomoto.com
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y
son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen
a sus respectivos dueños.
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y
la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones,
la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como
la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
2
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
Precaución: los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono
radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Número de manual: 6809502A09-O
contenido
mapa de menús . . . . . . . 5
Uso y cuidado. . . . . . . . . 7
aspectos esenciales . . . . 8
acerca de esta guía . . . 8
batería. . . . . . . . . . . . . . 9
encender . . . . . . . . . . . 11
realizar una llamada . . . 11
contestar una
llamada . . . . . . . . . . . . 12
ajustar el volumen . . . 12
cambiar la alerta
de llamada . . . . . . . . . 13
ver su número
telefónico . . . . . . . . . . 13
instalar y quitar
una tarjeta
de memoria . . . . . . . . 14
atracciones
principales. . . . . . . . . . . 16
modo avión. . . . . . . . . 16
reproductor
de música. . . . . . . . . . 16
tomar y enviar
fotografía . . . . . . . . . . 24
videoclips . . . . . . . . . . 27
enviar un mensaje
multimedia . . . . . . . . . 30
recibir un mensaje
multimedia . . . . . . . . . 32
Conexiones
Bluetooth™ . . . . . . . . 33
conectar un teléfono
a una computadora. . . 35
operación TTY. . . . . . . 35
aspectos
fundamentales . . . . . . . 37
pantalla principal . . . . . 37
tecla de navegación . . . 39
menús . . . . . . . . . . . . 40
ingresar texto . . . . . . . 42
pantalla externa . . . . . 50
tarjeta de memoria . . . 50
altavoz del
manos libres . . . . . . . . 54
cambiar un código,
PIN o contraseña . . . . 55
bloquear/desbloquear
el teclado . . . . . . . . . . 55
bloquear/desbloquear
el teléfono. . . . . . . . . . 56
en caso de olvidar un
código o contraseña. . . 57
personalizar . . . . . . . . . 58
almacenar nombre
ynúmero telefónico . . 58
estilos de alerta . . . . . 58
opciones para
contestar . . . . . . . . . . 59
fondo de pantalla . . . . 59
protector de pantalla . . . 60
contenido
3
brillo. . . . . . . . . . . . . . . 61
luz de fondo. . . . . . . . . 62
ahorro de batería . . . . . 62
llamadas. . . . . . . . . . . . . 63
cambiar línea activa . . . 63
remarcar . . . . . . . . . . . 63
remarcado
automático. . . . . . . . . . 63
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . . 64
número de
emergencia . . . . . . . . . 64
números
internacionales . . . . . . 64
llamadas recientes. . . . 65
regresar una llamada
no contestada . . . . . . . 66
apuntes . . . . . . . . . . . . 66
agregar número. . . . . . 67
marcado rápido . . . . . . 67
marcado de 1 tecla . . . 67
correo de voz. . . . . . . . 67
silenciar . . . . . . . . . . . . 69
contenido
4
tonos DTMF . . . . . . . . 69
otras funciones . . . . . . . 71
llamada avanzada. . . . . 71
mensajes. . . . . . . . . . . 72
Agenda . . . . . . . . . . . . 74
personalizar . . . . . . . . . 77
duración de
llamadas . . . . . . . . . . . 84
manos libres . . . . . . . . 84
llamadas de datos
y de fax . . . . . . . . . . . . 87
Conexiones
inalámbricas
Bluetooth™ . . . . . . . . . 87
red . . . . . . . . . . . . . . . . 89
organizador personal . . . 90
seguridad. . . . . . . . . . . 91
noticias y
entretenimiento. . . . . . 92
servicio y
reparaciones . . . . . . . . . 94
Datos SAR . . . . . . . . . . . 95
Información
de seguridad . . . . . . . . . 98
Garantía para
Latinoamérica,
excepto México . . . . . . 103
Garantía Limitada
(México) . . . . . . . . . . . . 107
Garantía . . . . . . . . . . . . 109
Información de
la OMS . . . . . . . . . . . . . 113
Registro del
producto. . . . . . . . . . . . 113
Garantías de la ley
de exportaciones. . . . . 114
Teléfonos inalámbricos:
Los nuevos reciclables. . . 114
Prácticas inteligentes
durante la conducción. . . 115
índice . . . . . . . . . . . . . . 117
menú principal M
Agenda
n
s
Últimas llamadas
• Recibidas
• Hechas
• Apuntes
• Duración de llams
•Tiempos de datos
•Volúmenes de datos
e
Mensajes*
• Mensaje nuevo
• Correo de voz
• Buzón
• Buzón de salida
• Notas rápidas
• Borradores
• Borrar mensajes
• Prog de mensajes
L
Acceso Web
mapa de menús
h
Multimedia
•Cámara
•Imágenes
• Melodías
• Videos
• Video Cámara
]
Get It Now
w
Programación
• (consulte la página siguiente)
* Función opcional que
depende de la red y
de la suscripción.
É
m
Ésta es la disposición
estándar del menú principal.
La organización del menú y
los nombres de las funciones
pueden variar en su teléfono.
Puede que no todas las
funciones estén disponibles
en el teléfono.
Herramientas
• Calculadora
• Organizador
•Atajos
• Notas de voz
• Despertador
Estado del teléfono
•Mi número de tel
• Línea activa
• Medidor de bat
• Dispositivos alma
• Otra información
mapa de menús
5
menú programación
t
Melodías
• Estilo
• estilo Detalle
l
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
•Skin
• Saludo
• Fondo de pantalla
• Prot. pantalla
• Config sonido
U
Config llam entrante
• Cronómetro de llam
• Opc para contestr
• Alerta de msjs
u
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloquear teclado
• Bloq de funciones
• Restringir llams
• Contraseñas nvas
• Conexiones de datos
mapa de menús
6
Z
Config inicial
• Hora y fecha
• Altavoz
• Marcar PIN auto
•Remarcado auto
•Tiempo activo de pantalla
• Luz de fondo
• Configuración TTY
• Desplazar
•Idioma
• Ahorro batería
• Brillo
•DTMF
• Guiones
• Reinicio General
• Borrado general
j
Red
• Red actual
• Programar modo
• Tono de servicio
• Tono llam perdida
* funciones opcionales
J
Prog. para auto
• Contestar auto
• Manos libres auto
• Retraso al apagarse
•Tiempo de carga
%
Modo avión
• Modo avión
• Preguntar al inicio
S
Manos libres
• Contestar auto
• Marcar voz
Ï
Posi ción
•Siempre
• Nunca
• Solicitud
L
Conexión
• Enlace Bluetooth
• Enlace Bluetooth
•USB
•Llamada Entrante
• USB Config.
• Bluetooth
Uso y cuidado
Uaoy cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidospolvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia,
a la humedad extrema, al sudor ni a otro
tipo de humedad.
calor o frío extremosoluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF
o superiores a 45°C/113°F.
microondasel suelo
No intente secar su teléfono en un
horno microondas.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
7
aspectos esenciales
PRECAUCIÓN: Antes de usar
el teléfono por primera vez,
Información legal y de
lea la
seguridad importante
incluye en las páginas de
bordes grises en la parte
posterior de esta guía.
que se
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función
del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda: M >
Llams hechas
>
En este ejemplo se muestra que, desde la
pantalla principal, se debe oprimir la tecla
aspectos esenciales
8
s Últimas llamadas
M
para abrir el menú. Desplácese y seleccione
s Últimas llamadas
seleccione
Oprima la tecla de navegación
desplazarse hasta una función del menú.
Oprima
menú resaltada.
r
símbolos
, luego desplácese y
Llams hechas
para seleccionar la función de
Esto significa que la función depende
de la red o de la suscripción, y es
posible que no esté disponible en
todas las áreas. Para obtener más
información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
.
S
para
símbolos
Esto significa que la función
requiere un accesorio opcional.
batería
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de la
intensidad de la señal, de la temperatura, de las
funciones y de los accesorios utilizados.
•
Use siempre baterías y
cargadores de batería
Motorola Original. La
garantía no cubre daños
provocados por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
•
Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
•
Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
•
Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro y seco.
•
Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando
salga de su vehículo, lleve siempre el
teléfono con usted.
•
Es normal que las baterías se desgasten
gradualmente y necesiten cargarse por
más tiempo. Si nota un cambio en la vida
útil de la batería, probablemente deberá
comprar una nueva.
Comuníquese con el centro de reciclaje
local para conocer los métodos de
desecho correctos de las baterías.
Advertencia:
fuego, ya que pueden explotar.
Jamás arroje las baterías al
aspectos esenciales
9
Antes de usar su teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
Información general y de seguridad incluida
en esta guía.
instalación de la batería
El teléfono está diseñado para
usar sólo baterías y accesorios
Motorola Original.
Nota:
La tapa de la batería se abre más
fácilmente si la empuja hacia la izquierda
mientras la quita.
12
Release
032409o
aspectos esenciales
10
Latch
032410o
carga de la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente
cargadas. Antes de usar el teléfono, instale
y cargue la batería tal como se describe
a continuación. Algunas baterías tienen
mejor rendimiento después de varios
ciclos completos de carga y descarga.
1
3
032409o
Conecte el
cargador de
viaje en la
parte inferior
del teléfono con la lengüeta de liberación
hacia arriba.
2
Conecte el otro extremo del
cargador de viaje a la toma de
corriente adecuada.
3
Cuando en la pantalla interior del
teléfono aparezca
Carga completa
,
quite el cargador de viaje.
Consejo:
Puede dejar el cargador de
viaje conectado al teléfono con toda
seguridad cuando la carga finalice.
Esto no dañará la batería.
Nota:
Cuando carga la batería, el indicador de
nivel de la batería del ángulo superior derecho de
la pantalla muestra qué parte del proceso de
carga se ha completado. Al menos un segmento
del indicador de nivel de la batería debe estar
visible para asegurar una funcionalidad completa
del teléfono mientras se carga.
encender
1
Abra el teléfono.
2
Mantenga
oprimida la tecla de
encendido durante
tres segundos.
El teléfono puede necesitar varios
segundos para encenderse.
3
Si fuera necesario, ingrese su código de
desbloqueo de cuatro dígitos (los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico) y
oprima la tecla programable derecha para
desbloquear el teléfono
realizar una llamada
1
Marque el número.
2
Oprima n para realizar la llamada.
Tecla de
encendido
aspectos esenciales
11
3
Oprima h para finalizar la llamada y
“colgar” el teléfono cuando haya terminado.
Consejo:
contestar las llamadas al abrir la solapa.
Para activarla, oprima
de llamadas
Puede programar el teléfono para
M
>
>
Opc para contestr
Programación
>
Contestar al abrir
>
.
Ajustes
contestar una llamada
Cuando recibe una llamada, el teléfono
timbra y/o vibra y muestra un mensaje
de llamada entrante.
h
Oprima
para finalizar la llamada y “colgar” el teléfono
cuando haya terminado.
12
o la tecla programable derecha
aspectos esenciales
ajustar el volumen
Oprima los botones
de volumen arriba o
abajo para:
•
aumentar o
disminuir el volumen del auricular
durante una llamada activa
•
silenciar temporalmente una alerta de
llamada entrante
•
aumentar o disminuir el ajuste del volumen
del timbre cuando la pantalla principal está
visible (la solapa debe estar abierta)
Consejo:
volumen más bajo, oprima una vez el
botón para bajar el volumen para
cambiar a alerta de vibración. Oprímalo
nuevamente para cambiar a alerta
silenciosa. Oprima el botón para subir
el volumen y volver a la alerta de
vibración y luego a la alerta de timbre.
En la programación de
Botones
de volumen
cambiar la alerta
de llamada
solapa del
teléfono abierta
En la pantalla
principal, oprima el
botón para bajar el volumen y cambiar al
volumen de alerta de llamada más bajo, luego
a vibración y, finalmente, a alerta silenciosa.
Oprima el botón para subir el volumen a fin de
volver desde la alerta silenciosa a la alerta de
vibración y, luego, a la programación de
volumen de alerta más bajo.
Botones
de volumen
solapa del
teléfono
cerrada
Oprima el botón
para subir o bajar
el volumen y
luego la tecla de audífono para desplazarse
por los estilos de alerta:
Vibrar/timbrar
aparecen en la pantalla externa.
Después de desplazarse al estilo de alerta
que desea, oprima el botón para subir o bajar
el volumen para guardar la programación y
volver a la pantalla principal.
y
Silencioso
Botones
de volumen
Tecla
inteligente/altavoz
Alto, Bajo, Vibrar
. Los estilos de alerta
,
ver su número telefónico
Para ver su número telefónico en la pantalla
M#
principal, oprima
.
aspectos esenciales
13
Mientras esté en una llamada, oprima
M>Mis núms de tel
.
instalar y quitar una
tarjeta de memoria
Puede instalar una tarjeta de memoria
extraíble en el teléfono. Esta tarjeta
proporciona almacenamiento adicional para
imágenes, animaciones, sonidos y videoclips.
Precaución:
memoria. Evite exponer la tarjeta de memoria a
la electricidad estática, el agua o la suciedad.
instalar una tarjeta de memoria
Precaución:
quitando una tarjeta de memoria, mantenga
cerrada la cubierta de la ranura de la tarjeta
para evitar daños.
14
No doble ni raye su tarjeta de
Cuando no esté insertando o
aspectos esenciales
Con el teléfono apagado:
1
Levante la cubierta
en la parte superior
del teléfono para
dejar expuesta la
ranura de la tarjeta
de memoria.
2
Con las clavijas
de la tarjeta hacia
adentro, mirando
al frente del
teléfono, inserte
la tarjeta como
se ilustra.
Empújela hasta
que se inserte con un sonido.
040061o040061o
040062o
quitar una tarjeta de memoria
Precaución:
memoria mientras lee o escribe archivos.
De lo contrario, se podría dañar.
Precaución:
quitando una tarjeta de memoria, mantenga
cerrada la cubierta de la ranura de la tarjeta
para evitar daños.
Con el teléfono apagado:
1
Levante la cubierta
en la parte superior
del teléfono para
dejar expuesta la
ranura de la tarjeta
de memoria.
No quite la tarjeta de
Cuando no esté insertando o
040061o040061o
2
Oprima la tarjeta
de memoria hacia
abajo. Cuando la
suelte, saltará.
040063o
aspectos esenciales
15
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
modo avión
El Modo avión desactiva las funciones de
llamada del teléfono en los lugares donde
se prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos.
En el modo avión puede usar otras funciones
del teléfono que no sean de llamadas.
Búsqueda:
Modo avión >Modo avión >Activado
>
El teléfono muestra 0 cuando el
está encendido. (No es posible realizar o
recibir llamadas, pero puede utiliza otras
funciones del teléfono.)
16
Oprima M >
atracciones principales
Programación
o
Desactivado
Modo avión
Cada vez que encienda su teléfono, éste
le puede indicar que active o desactive el
modo avión:
Oprima
>
M>Programación >Modo avión
Preguntar al inicio >Activado
o
reproductor de música
Use el reproductor de audio digital para
reproducir y administrar su música.
Búsqueda:
El
MENÚ PRINCIPAL
incluye las siguientes opciones:
Oprima M >
del reproductor de audio
Reproductor de audio
Desactivado
opcióndescripción
Listas de
reproducción
Reprod
recientemente
Artistas
Álbumes
Canciones
Géneros
Reproducir canciones
desde listas de
reproducción personalizadas
creadas por usted.
Ver y reproducir elementos
de una lista de las canciones
reproducidas recientemente.
Buscar y reproducir música
de un artista específico.
Buscar y reproducir música
de un álbum específico.
Buscar y reproducir
canciones específicas.
Buscar y reproducir música
de un género específico
(tipo de música) tal como
folk, jazz o blues.
reproducir música
Hay muchas formas de acceder a la música
que desea reproducir.
Nota:
Cuando recibe una llamada mientras
reproduce música, ésta se coloca en pausa.
Cuado termina la llamada, la música se
reanuda a partir de la posición en pausa.
Tocar todas las canciones
M >Multimedia >Reproductor MP3>Canciones
oprima la tecla programable
Tocar todas las canciones de un artista
M >Multimedia >Reproductor MP3>Artista
desplácese hasta el artista deseado y oprima
la tecla programable
Tocar todas las canciones de un álbum
M >Multimedia >Reproductor MP3>Album
desplácese al album deseado y oprima la tecla
Tocar
programable
.
Tocar
:
y
Tocar
.
:
,
.
:
,
atracciones principales
17
Tocar todas las canciones de un
mismo género
M >Multimedia >Reproductor MP3>Género
:
,
desplácese hasta el género deseado y oprima
Tocar
la tecla programable
.
Seleccionar una canción de una lista de
todas las canciones
M >Multimedia >Reproductor MP3 >Canciones
:
,
desplácese a la canción que desee y oprima la
Reprod
tecla
.
Seleccionar una canción de un
artista específico
M >Multimedia >Reproductor MP3 >Artistas
:
,
desplácese al nombre de un artista y oprima
Selecr
la tecla
Desplácese al álbum que desee y oprima
.
r
Finalmente, desplácese a la canción que
Reprod
desee y oprima la tecla
atracciones principales
18
.
Seleccionar una canción de un
álbum específico
:
M >Multimedia >Reproductor MP3 >Álbumes
desplácese al álbum que desee y oprima
Finalmente, desplácese a la canción que
Reprod
desee y oprima la tecla
.
Seleccionar una canción de un artista
en un género
M >Multimedia
de un género y oprima la tecla
:
>
Género
, desplácese al nombre
Selecr
desplácese al nombre de un artista y oprima
Selecr
la tecla
.
Desplácese al álbum que desee y oprima
Finalmente, desplácese a la canción que
Reprod
desee y oprima la tecla
Seleccionar una canción de la lista
.
Reprod recientemente
:
.
M >Multimedia >Reprod recientemente
a una canción y oprima la tecla
Reprod
,
r
; luego,
r
, desplácese
.
.
.
Seleccionar un álbum específico
M >Multimedia >Álbumes
que desee y oprima la tecla
Seleccionar un álbum de un artista específico
M >Multimedia >Artistas
de un artista y oprima la tecla
Finalmente, desplácese al álbum que desee
reproducir y oprima la tecla
Seleccionar un álbum de un artista en un
género específico:
M >Multimedia >Género
de un género y oprima la tecla
(Seleccione
artistas de todos los géneros).
Desplácese al nombre de un artista y oprima
la tecla
que desee reproducir y oprima la tecla
Todo
Selecr
. Finalmente, desplácese al álbum
, desplácese al álbum
, desplácese al nombre
, desplácese al nombre
para obtener una lista de los
Reprod
Selecr
Reprod
.
Selecr
:
.
.
.
Reprod
Seleccionar una lista de reproducción:
M >Multimedia >Listas de reproducción
a la lista de reproducción que desee y oprima
Reprod
:
la tecla
.
crear una lista de reproducción
Personalice su música creando sus propias
listas de reproducción.
Siga estos lineamientos para crear el nombre
de una lista de reproducción:
•
Nombre de la lista debera escribirse en
minusculas.
•
El nombre debera tener menos de
32 caracteres.
•
El nombre no debera incluir estos
caracteres / \ : * ? < > | " !
.
, desplácese
atracciones principales
19
Crear una lista de reproducción:
Búsqueda:
[Crear nva lista de reprod]
>
1
Ingrese un nombre para la lista de
reproducción y oprima la tecla
2
Desplácese a la canción que desea
yoprima
M >Multimedia >Listas de reproducción
OK
.
r
.
Cuando selecciona una canción, aparece
junto a ésta el símbolo
\
. (Para eliminar la
selección de una canción, desplácese a la
r
canción y vuelva a oprimir
).
Repita este paso hasta que haya
seleccionado todas las canciones que
desea agregar a la lista de reproducción.
3
Cuando termine de agregar canciones,
Listo
oprima la tecla
atracciones principales
20
.
Modificar una lista
Búsqueda: M >
Lista de reprod
>
1
Luego desplácese a la lista deseada y
oprima
2
Desplácese a
3
Siga los pasos descritos en el paso 19.
M
:
Reproductor MP3 >MP3 Player
.
Modificar lista
Reordenar una lista de reproducción
Búsqueda: M >
Lista de reprod
>
lista y oprima
1
Desplácese hasta reordenar lista y
oprima
Multimedia >Reproductor MP3
, desplácese hasta reordenar
M
.
M
. Se mostrará la lista de
canciones.
2
Desplácese hasta la canción que desea
cambiar de lugar, luego oprima tecla
Mover
programable
.
y oprima r.
:
3
Desplácese a la posición donde desea la
r
canción y oprima
4
Repita estos pasos hasta que ordene las
.
canciones a su gusto y oprima la tecla
Listo
programable
Borrar una lista de reproducción
Búsqueda: M >
Lista de reprod
>
1
Desplácese hasta la lista deseada y
M
oprima
2
Desplácese hasta borrar lista y
r
oprima
3
Se le preguntará si desea borrar, oprima la
tecla programable
para regresar al menú.
Multimedia >Reproductor MP3
.
.
Sí
para confirmar la
:
acción.
obtener información
sobre la música
Puede ver información detallada acerca
de la música.
Ver información de una cancion
M
, then scroll to
Now Playing
:
and press r.
repetir
Repetir la lista actual
Mientras esta en una lista de canciones,
oprima
M
, desplácese a
r
la tecla
.
:
Repetir
y oprima
atracciones principales
21
aleatorio
Reproducir las canciones de un álbum
:
Aleatorio
:
Aleatorio
y oprima la tecla
M
.
y oprima la
en forma aleatoria
Mientras esta en una lista, oprima
Finalmente, desplácese a
r
tecla
Reproducir las canciones de la lista
Reprod recientemente
M
.
, desplácese a
para el reproductor de audio
•
Si desea regresar a la pantalla que
muestra la canción que está tocando
sin que la canción deje de tocar, oprima
M
, luego desplácese a "Now Playing"
r
y oprima
•
Si está navegando en el menu mientras
está tocando y no ha presionado una
tecla por más de 20 segundos, el
atracciones principales
22
.
Selecr
reproductor de audio se regresará
automáticamente a la pantalla que
muestra la canción que está tocando.
•
Se recomienda que apague el
reproductor antes de conectar el
teléfono a una computadora. Si
conecta el teléfono a una computadora
con el reproductor encendido, el
teléfono lo apagará autmáticamente.
.
•
Refiérase a la sección de “Como cargar
archivos MP3 a la tarjeta de memoria”
a la página 53, para ver como conectar
el teléfono a una computadora e
intercambiar archivos.
controles del reproductor
de música
Usted puede escuchar su música y controlar
el reproductor aun con la tapa
medio de estos botones.
abierta
por
opcióndescripción
pausa/tocar
adelantar
saltar a la
siguiente
canción
retroceder
volver a
la canción
anterior
Oprima la tecla
Oprima la tecla
reanudar la reproducción.
Mantenga oprimida
S
hacia la derecha.
Oprima y suelte Shacia
la derecha.
Mantenga oprimida
S
hacia la izquierda.
En los primeros dos
segundos de una canción,
oprima y suelte
la izquierda.
Pausa
Tocar
S
.
para
hacia
opcióndescripción
volver al
inicio de
una canción
cerrar el
reproductor
de música
Usted puede escuchar su música y controlar
el reproductor aun
medio de estos botones
Volumen
arriba/abajo
Tocar/
Pausar
Después de los primeros
dos segundos de una
canción, oprima y suelte
S
hacia la izquierda.
Oprima la tecla
que regrese al
y luego oprima la tecla
con la tapa cerradas por
MENÚ PRINCIPAL
:
Atrás
hasta
Salir
Canción
siguiente
Canción
anterior
.
atracciones principales
23
También puede controlar el reproductor a
través de las teclas SEND/END en el audífono
stereo Motorola:
1
Mantenga oprimida la tecla para adelantar.
2
Oprima la tecla
SEND/END
para ir a la
siguiente canción.
tomar y enviar fotografía
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
e
de cámara
del teléfono.
24
para activar la cámara
atracciones principales
En la pantalla del teléfono aparece la imagen
del visor activo.
Oprima
S
hacia arriba o
abajo para
acercar o alejar
la imagen.
S
Oprima
izquierda o
derecha para
aumentar o
disminuir el
hacia la
brillo de
la imagen.
ÁREA
DE IMAGEN
Visor de foto
Memoria usada: 72%
ATRÁSCAPTURAR
Oprima
M
para
abrir el Menú de imágenes.
Volver a la pantalla anterior.
El espacio en
la memoria
de almacenamiento de
fotografías
está en uso
actualmente.
Tomar
una fotografía.
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo
fotográfico y luego:
1
Oprima e, r o la tecla
2
Oprima la tecla
Guardar
CAPTURAR
.
para ver opciones
de almacenamiento.
Si decide guardar la fotografía, continúe
con el paso 3.
o bien
Oprima la tecla
BORRAR
para borrar la
fotografía y volver al visor activo.
desplazarse a
Enviar mensaje, Sólo guardar
Prog como fond pant, Prog protect pantalla
Aplicar como ingreso de contactos
Nota:
Para las fotografías que desee usar
como fondo de pantalla, recomendamos
que vaya a
Resolución
3
Oprima la tecla
Config de imágenes
en
Baja
(consulte la página 26).
SELECR
y programe la
para ejecutar
la opción de almacenamiento de
su preferencia.
o
autorretrato
Para tomar un autorretrato:
1
Oprima e y luego cierre la solapa.
o bien
,
Con la solapa cerrada, mantenga oprimida la
tecla de cámara en el costado del teléfono.
2
Sostenga la cámara con la lente
apuntando hacia usted. Use la pantalla
externa como visor.
3
Oprima la tecla de cámara al costado del
teléfono para capturar la imagen.
menú imágenes
Cuando la cámara esté activa, oprima M para
Menú imágenes
abrir el
siguientes opciones:
. El menú puede incluir las
atracciones principales
25
opcióndescripción
Ir a Imágenes
Ver las imágenes y las
fotografías almacenadas
en el teléfono.
Toma
programada
Programar el cronómetro
para que la cámara tome
una fotografía.
Flash Act
Programar la luz de la cámara
para las fotografías tomadas
en ubicaciones con poca luz.
Ajustar contraste
Aumentar o disminuir
el contraste.
Estilo de imagen
Desplácese a la derecha y a
la izquierda para seleccionar
Color, Blanco y negro, Antiguo
Negativo
o
Título foto
Asignar un nombre a una
fotografía capturada.
atracciones principales
26
opcióndescripción
Config de
imágenes
Abre el menú de
configuración para ajustar la
programación de la imagen
Cambiar
dispositivo de
almacenamiento
Condiciones de luz, Resolución
(
Tono de obturador
).
Guarda la fotografía en la
tarjeta de memoria opcional,
si está instalada, o en la
,
memoria del teléfono
Teléfono
).
(
Ver espacio
disponible
Ver cuánta memoria queda
para almacenar fotografías.
.
videoclips
grabar videoclips
040035o
Área
del visor
Visor de video
188 restantes
ATRÁSCAPTURAR
Volver a la pantalla anterior.
Búsqueda:
>
Video Cámara.
Oprima M>
Comenzar
a grabar
un video.
Oprima M
para abrir el
Menú de video.
Multimedia
1
Apunte el teléfono a la escena que
desea grabar.
2
Oprima la tecla
CAPTURAR
para comenzar
la grabación.
o bien
Oprima M si desea abrir el
Menú de videos
para seleccionar otras opciones, tal como
se describe en la siguiente tabla.
3
Oprima la tecla
ALTO
para detener
la grabación.
4
Oprima la tecla
Guardar
para guardar
el videoclip capturado como archivo o mensaje adjunto.
Menú de videos
El
puede incluir las
siguientes opciones:
atracciones principales
27
opcióndescripción
Ir a Videos
Ver los videoclips
almacenados en el teléfono.
Configuración
de videos
Ajustar la programación
Repetir auto, Cronómetro
para:
Duración de video, Condiciones de luz
Grabando sonido, Iconos de estatus
Cambiar
dispositivo de
almacenamiento
Guardar el videoclip en
la tarjeta de memoria
TRANS-T-Flash
(
instalada, o en la memoria
del teléfono (
Ver espacio
disponible
Ver cuánta memoria
queda para almacenar
objetos multimedia.
atracciones principales
28
), si está
Teléfono
).
reproducir videoclips
Oprima S
arriba o abajo
para hacer
,
,
una pausa en
el videoclip
040035o
ÁREA
DE
VIDEOCLIP
o reproducirlo.
S
Oprima
izquierda o
derecha para
Nombre del videoclip
00:03/00:07
ATRÁSDETALLES
rebobinar
o avanzar
Volver a la pantalla anterior.
el videoclip.
Puede enviar y recibir videoclips en
mensajes multimedia.
El cronómetro
indica los
minutos y
segundos
reproducidos.
Ver
información
del videoclip.
Oprima M
para abrir el
Menú de videos.
Para reproducir un videoclip guardado en
el teléfono:
Búsqueda:
1
Desplazarse hasta el videoclip.
2
Oprima la tela
Oprima M>
REPROD
Multimedia >Videos
para iniciar la
reproducción del videoclip.
3
Oprima S para controlar la reproducción
del video:
Almacenar un clip.
Capturar un nuevo videoclip.
Ver información acerca del
videoclip resaltado.
Cambiar nombre
Asignar un nombre diferente
al videoclip.
Borrar
Marcar
Borrar el videoclip resaltado.
Marcar uno o más
videoclips que desee
mover, copiar o borrar.
Marcar todos
Marcar todos los videoclips
para moverlos, copiarlos
o borrarlos.
atracciones principales
29
opcióndescripción
Categorías
Asignar a
categoría
Configuración
de videos
Cambiar
dispositivo de
almacenamiento
Ver espacio
disponible
atracciones principales
30
Crear una nueva categoría
o vea los videoclips de una
categoría seleccionada.
Asignar videoclips a una
categoría definida.
Ajustar la programación
Repetir auto, Cronómetro
para:
Duración de video, Condiciones de luz
Grabando sonido, Iconos de estatus
Guardar el videoclip en la
tarjeta de memoria opcional
TRANS-T-Flash
(
instalada, o en la memoria
del teléfono (
Ver cuánta memoria
queda para almacenar
objetos multimedia.
), si está
Teléfono
).
enviar un
mensaje multimedia
Un mensaje del Servicio de mensajería
multimedia (MMS) contiene una o más
diapositivas con texto y objetos multimedia
(incluidos fotografías, imágenes, animaciones,
,
sonidos, registros de voz y/o videoclips). Puede
enviar el mensaje multimedia a otros usuarios de
,
teléfonos inalámbricos y a direcciones de email.
Búsqueda:
Mensaje nuevo >Nuevo msj multimedia
>
1
Ingrese el número telefónico o la
dirección email del destinatario y
oprima la tecla
o bien
Oprima la tecla
seleccione uno o más ingresos existentes
de
Oprima M >
Contactos
y oprima la tecla
Mensajes
OK
.
Dir tel
, desplácese y
LISTO
.
2
Ingresar el texto de la diapositiva
3
Oprima M para abrir el
4
Desplácese a
5
Desplácese a un tipo de objeto que desee
Ingresar
insertar y oprima la tecla
6
Desplácese al objeto que desee insertar.
7
Oprima la tecla
SELECR
Opc de ingreso
y oprima la tecla
SELECR
.
para insertar
el objeto.
Para agregar otra diapositiva al
mensaje, continúe.
Para enviar el mensaje, vaya al paso.
8
Oprima M para abrir el
Opc de ingreso
insertar una nueva diapositiva.
9
Oprima la tecla
SELECR
para abrir una lista
de elementos que puede insertar.
10
Desplazarse a
Insertar página nueva
.
SELECR
e
11
Oprima la tecla
SELECR
para insertar una
nueva diapositiva después de la actual.
.
Repita los pasos 2 a 7 para ingresar el
contenido de la nueva diapositiva.
OK
Oprima la tecla
para almacenar
el mensaje.
12
Desplácese a
CAMBIAR
tecla
13
Ingrese el asunto.
Asunto
.
y oprima la
o bien
Oprima la tecla
NOTA RÁP
y desplácese y
seleccione una nota rápida como asunto.
14
Oprima r para almacenar el asunto.
15
Oprima la tecla
ENVIAR
para enviar
el mensaje.
o bien
Enviar el mensaje después, ver detalles
del mensaje, guardarlo en la carpeta de
borradores o cancelar el mensaje.
atracciones principales
31
recibir un
mensaje multimedia
Cuando recibe un mensaje o carta
multimedia, el teléfono muestra el
É
indicador
notificación de
Oprima la tecla
Los mensajes multimedia que recibe pueden
contener distintos objetos multimedia:
•
•
32
(mensaje en espera), una
Mensaje nuevo
LEER
A medida que lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
Un archivo de sonido o videoclip
comienza a reproducirse cuando
aparece su diapositiva. Use los
botones de volumen para ajustar el
volumen mientras se reproduce el
archivo de sonido o videoclip.
atracciones principales
y suena una alerta.
para abrir el mensaje.
Nota:
En una carta multimedia, puede
que deba resaltar un indicador en el
texto para reproducir un archivo de
sonido o videoclip.
•
Los anexos están agregados al final del
mensaje. Para abrir el archivo adjunto,
resalte el indicador/nombre del archivo
VER
y oprima la tecla
de imagen), la tecla
de sonido o videoclip) o la tecla
ABRIR
(objetos tales como ingreso
Contactos
de
de archivo desconocido).
Nota:
Los nombres de archivo para los
objetos multimedia almacenados no pueden
exceder los 36 caracteres.
o de la agenda, o tipo
(tipo de archivo
REPROD
(archivo
Conexiones Bluetooth™
Su teléfono admite conexiones Bluetooth.
Puede conectar el teléfono a un audífono
Bluetooth o a un equipo para automóvil, o
conectarlo a otro dispositivo para intercambiar
y sincronizar archivos.
Su teléfono admite actualmente los
siguientes perfiles Bluetooth:
El teléfono no admite los perfiles
Bluetooth (OBEX) ni el acceso telefónico
a redes.
Nota:
Todos los elementos multimedia
(reproductor de video, reproductor de audio,
tonos de obturador, VCAST) se reproducen
desde el altavoz cuando la conexión Bluetooth
está activa.
* El accesorio se vende por separado.
activar o desactivar la
conexión Bluetooth
Búsqueda:
Enlace Bluetooth >Configuración >Potencia >Activado
>
Nota:
use el procedimiento anterior y programe la
conexión Bluetooth en
use. Si programa la conexión Bluetooth en
Desactivado
accesorios hasta que la programe en
y establezca nuevamente una conexión
con ellos.
Oprima M>
Para prolongar la vida útil de la batería,
, el teléfono no se conectará con los
Programación >Conexión
Desactivado
cuando no la
Activado
atracciones principales
33
asociar con un audífono,
dispositivo manos libres
o computadora
Antes de intentar conectarse a otro
dispositivo Bluetooth,
que la conexión Bluetooth del teléfono
Activado
esté en
y que el dispositivo esté en
modo de asociación (consulte la guía del
usuario del dispositivo). No puede realizar
una asociación mientras el teléfono está
conectado a otro dispositivo.
Para asociar su teléfono a un audífono,
equipo manos libres para automóvil o
computadora que admita conexiones
inalámbricas Bluetooth:
Búsqueda:
Enlace Bluetooth >Manos libres >[Busc dispositivos]
>
Oprima M>
Su teléfono muestra una lista de dispositivos
ubicados dentro del alcance del teléfono. Si
atracciones principales
34
asegúrese de
Programación >Conexión
el teléfono ya está conectado a un dispositivo,
el teléfono enumera ese dispositivo y lo
\
identifica con un indicador
(en uso).
Una vez que se establece la conexión con
un dispositivo, no se puede conectar otro
dispositivo al teléfono hasta que se
desconecte el dispositivo conectado.
1
Resalte un dispositivo de la lista de
dispositivos que encontró el teléfono.
2
Oprima la tecla
SELECR
para conectar
el dispositivo.
3
Si el dispositivo solicita permiso para
vincularse con el teléfono, seleccione SÍ e
ingrese el código PIN del dispositivo para
crear una conexión segura con el dispositivo.
Nota:
El código PIN predeterminado
es 0000.
Una vez establecida la conexión, en la pantalla
à
principal aparece el indicador
Bluetooth
un mensaje
Consejo:
acerca de un accesorio, consulte las
instrucciones que se incluyen con éste.
Para obtener información específica
.
(Bluetooth) o
conectar un teléfono
a una computadora
Puede tener acceso a la memoria de su
teléfono con una PC. Esto permite transferir
archivos entre los dos dispositivos.
Nota:
Cuando el teléfono está conectado a
una computadora, no puede tener acceso una
tarjeta de memoria instalada en el teléfono.
Búsqueda:
USB >Conexión predeterminada
>
Oprima M >
Programación >Conexión
.
Conecte el cable USB
Motorola Original en el puerto
para accesorios del teléfono
y a un puerto USB disponible
en la computadora.
operación TTY
Puede usar un dispositivo TTY opcional
con el teléfono para enviar y recibir
llamadas. Debe enchufar el dispositivo
TTYen el conector para audífono del teléfono
y programar el teléfono para que opere en
uno de los tres modos TTY.
Nota:
Use un cable compatible con TSB-121
(proporcionado por el fabricante del
dispositivo TTY) para conectar el dispositivo
TTY al teléfono.
Nota:
Programe el teléfono en nivel 4
(programación media) para una operación
atracciones principales
35
correcta. Si recibe un alto número de caracteres
incorrectos, ajuste el volumen según sea
necesario para minimizar la tasa de errores.
Nota:
Para un rendimiento óptimo, el teléfono
debe estar al menos a 30 centímetros (12
pulgadas) de distancia del dispositivo TTY. Si
coloca el teléfono demasiado cerca del dispositivo
TTY, puede originar una alta tasa de errores.
programar el modo TTY
ù
Cuando programa el teléfono en un modo
TTY, éste opera en ese modo cada vez que se
conecta el dispositivo TTY.
Búsqueda:
Config inicial
>
Desplácese al modo TTY que desee y oprima
la tecla
El menú
siguientes opciones:
36
Oprima M >
>
TTY
SELECR
.
Configuración TTY
atracciones principales
Programación
puede incluir las
opcióndescripción
TTY
VCO
HCO
Voz
Cuando el teléfono está en modo TTY durante
una llamada TTY activa, éste muestra: el
modo TTY internacional, el símbolo TTY
internacional y la programación de modo.
Tr an s mitir y recibir caracteres
TTY.
Recibir caracteres TTY,
pero transmitir hablando
al micrófono.
Tr an s mitir caracteres TTY, pero
recibir escuchando el auricular.
Volver al modo normal de voz.
volver al modo de voz
Para volver al modo normal de voz, seleccione
Voz
desde el menú
Configuración TTY
.
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
pantalla principal
La pantalla principal aparece cuando no está
en una llamada ni usando el menú. Debe estar
en la pantalla principal para marcar un
número telefónico.
Fecha
Etiqueta de
tecla
programable
izquierda
I à \ É õ
6
Proveedor de servicio
10/15/05
L
RECIENTECONTACTOS
Indicador de menú
x
032418o
e
]
ì
6:35am
Reloj
Etiqueta
de tecla
programable
derecha
Nota:
Debido a que puede personalizar la
programación de las teclas programables,
las etiquetas de las teclas programables de
la pantalla principal pueden ser diferentes
de las que aparecen aquí.
H
El indicador de menú
oprimir la tecla de menú
señala que puede
M
para ingresar al
menú principal. Las etiquetas de las esquinas
inferiores de la pantalla muestran las funciones
actuales de las teclas programables. Oprima la
tecla programable izquierda o derecha para
efectuar la función que indica la etiqueta de la
tecla programable izquierda o derecha.
El teléfono puede mostrar un reloj digital o
análogo en la pantalla principal (consulte la
página 81).
aspectos fundamentales
37
Pueden aparecer los siguientes indicadores
de estado:
5.
4.
3.
Intensidad
de la señal
2.
Cobertura
1. Conexión
Bluetooth
Roam
6 I à \ É õ ì
Proveedor de servicio
10/15/05
x
]
L
e
RECIENTE
CONTACTOS
6:35am
Mensaje
Nivel de
6.
la batería
7.
Alerta
de timbre
1. Indicador Bluetooth™
Indica una conexión Bluetooth activa.
2. Indicador de cobertura
Muestra el tipo de señal que usa su teléfono:
I
= muestra
cuando el teléfono
está en un área de
cobertura 1x-RTT
aspectos fundamentales
38
7
= muestra
cuando el teléfono
está en un área de
cobertura 1x-EVDO
3. Indicador de intensidad de la señal
Las barras verticales indican la intensidad de
la conexión de red. No podrá realizar ni recibir
1
llamadas cuando aparezca el indicador
0
señal) o el indicador
(sin transmisión).
(sin
4. Indicador roam
Aparece cuando el teléfono está buscando
o usando otra red fuera de la red local.
5. Indicador de mensaje
Aparece cuando se recibe un nuevo
mensaje. Los indicadores pueden incluir:
É
= mensaje de texto
Ë
= mensaje
de correo de voz
è
= mensaje de
correo de voz y de texto
Cuando ingresa un mensaje usando la función
Mensajes
, un número en el área de ingreso de
mensaje muestra el número de caracteres
que quedan en la página actual (mensaje de
texto) o el tamaño del mensaje (mensaje o
carta multimedia).
6. Indicador de nivel de batería
Las barras verticales indican el nivel de carga
de la batería. Recargue la batería cuando
aparezca
batería sonora.
7. Indicador de alerta de timbre
Muestra la programación del estilo de alerta:
õ
Î
Í
Batería baja
= timbre alto
= vibración
= silencio
y escuche una alerta de
ô
= timbre bajo
ö
= vibración y timbre
tecla de navegación
Use la tecla de navegación (S) para
desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda
o derecha por el sistema de menús,
resaltar elementos del menú, cambiar
la programación de funciones y jugar.
r
Oprima
de menú resaltado.
para seleccionar un elemento
aspectos fundamentales
39
menús
.
En la pantalla principal, oprima M para
ingresar al menú principal.
Últimas llamadas
e
s
n
]
L
h
w
m
Tecla programable
izquierda
Ejecutar funciones
identificadas por
la instrucción a
la izquierda de
la pantalla.
Tecla de menú
aspectos fundamentales
40
M
SALIR
Tecla programable
SELECR
derecha
Ejecutar funciones
identificadas por la
instrucción a la
derecha de la pantalla
Tecla de navegación
de cinco direcciones
Desplazarse a
menús y listas,
programar valores
de funciones.
Oprima la tecla r
en el centro para
seleccionar el
elemento resaltado.
S
Oprima
para desplazarse y resaltar un icono
de función del menú en el menú principal.
Los siguientes iconos representan funciones
que pueden aparecer en el menú principal,
dependiendo del proveedor de servicio y las
opciones de suscripción al servicio.
icono funciónicono función
nAgendasÚltimas llamadas*
eMensajes* LAcceso Web
hMultimedia]Get It Now*
wProgramaciónÉHerramientas
mEstado del teléfono
Nota:
Las funciones marcadas con * dependen
de una suscripción o red opcionales.
Nota:
Ésta es la disposición estándar del
menú principal.
La organización del menú
y los nombres de las funciones pueden
variar en su teléfono.
Puede que no todas las
funciones estén disponibles en el teléfono.
seleccionar función de menú
Para seleccionar una función del menú,
partiendo desde la pantalla principal:
Búsqueda:
Hechas
>
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla
principal, debe oprimir
seleccionar
principal, luego desplazarse y seleccionar
Hechas
programables izquierda/derecha para seleccionar
las funciones que aparecen en los ángulos
inferior izquierdo y derecho de la pantalla.
Oprima M >
Últimas llamadas
Últimas llamadas
M
, desplazarse y
desde el menú
. Oprima S para desplazarse, y las teclas
seleccionar opción de función
Algunas funciones requieren que seleccione
una opción de una lista:
5
+ 49rÑ
Hechas
10) Juan Sánchez
Oprima
ATRÁS
(-)
volver a la
pantalla anterior.
Oprima (M) para abrir el submenú.
S
Oprima
9) Silvia Pérez
8) Ana Martínez
para
7) Jorge Barriga
6) David González
5) Juan Sánchez
4) Juan Sánchez
3) Juan Sánchez
ATRÁSVER
para desplazarse hacia arriba o
abajo y resaltar la opción que desea.
En una lista numerada, oprima una tecla
numérica para resaltar la opción.
õì
Opción
resaltada
Oprima
VER
para
(-)
032421o
ver detalles
de la opción
resaltada.
aspectos fundamentales
41
En una lista alfabética, oprima una tecla en
forma repetida para recorrer las letras de la
tecla y resaltar la opción de la lista que tenga
mayor coincidencia.
Cuando una opción tenga una lista de valores
S
posibles, oprima
hacia la izquierda o
derecha para desplazarse por ella y
seleccionar un valor.
Cuando una opción posea una lista de valores
numéricos posibles, oprima una tecla
numérica para programar el valor.
aspectos fundamentales
42
ingresar texto
Algunas funciones requieren que
ingrese información.
6Dõì
Detalle de ingreso
Nombre: Juan Sánchez
Categoría: General
Nº: 2125551212
Oprima
desplazarse
hacia otras
opciones.
Tipo: Trabajo
S
Marcado rápido: 2
para
ID de timbre: Continental
Imagen: Ninguno
CANCELAR
Oprima CANCELAR (-) para salir sin
LISTO (
-
) aparece en pantalla cuando
ingresa o edita información.
......MÁS......
CAMBIAR
realizar cambios.
Opción
resaltada
Oprima
CAMBIAR (
-
)
para ingresar
o modificar
información.
El centro de mensajes le permite crear y
enviar mensajes de texto.
Para obtener
descripciones
de indicadores,
consulte la
siguiente sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Oprima CANCELAR (
sin realizar cambios.
5õì
U
CANCELAR
449
Msg
040037o
M
-
) para salir
1/160
INGRESAR
Contador
de caracteres
Oprima
para abrir
el submenú.
Oprima INGRESAR
(
-
) para
insertar una
nota rápida,
una imagen
o un sonido.
M
El método seleccionado permanece activo
hasta que selecciona otro modo.
#
Oprima
en cualquier pantalla de ingreso
de texto para seleccionar uno de los
siguientes métodos de ingreso:
Primario
Método de ingreso de texto
primario (consulte más
adelante para programar).
Numérico
Ingresar sólo números
(consulte la página 48).
Símbolo
Ingresar sólo símbolos
(consulte la página 48).
seleccionar método de
ingreso de texto
Varios métodos de ingreso de texto facilitan la
escritura de nombres, números y mensajes.
Como otra alternativa, puede seleccionar
un método de ingreso de texto en cualquier
pantalla de ingreso de texto oprimiendo
M>Modo de ingreso
.
aspectos fundamentales
43
configurar un método de ingreso de texto
Oprima M>
Config de ingreso
en cualquier
pantalla de ingreso de texto. Seleccione
Config primaria
iTAP inglés
y luego:
El teléfono predice cada
palabra (en inglés) mientras la
ingresa (consulte la página 47).
iTAP español
El teléfono predice cada
palabra (en español) a medida
que oprime las teclas.
Tap
Ingrese letras y números
oprimiendo una tecla una
o más veces.
mayúsculas
Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso
de texto para cambiar a mayúsculas o
minúsculas. Los siguientes indicadores
muestran el estado de las mayúsculas:
aspectos fundamentales
44
U
= sin letras
mayúsculas
V
= escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
T
= todas las
letras mayúsculas
indicadores
Los siguientes indicadores identifican la
programación de ingreso de texto:
indicadorprogramación
g
h
Tap, sin letras mayúsculas
Tap, escribir en mayúscula sólo
la siguiente letra
f
j
k
Tap, todas las letras mayúsculas
iTAP, sin letras mayúsculas
iTAP, escribir en mayúscula sólo
la siguiente letra
i
iTAP, todas las letras mayúsculas
Los siguientes indicadores identifican el
Numérico
o de
Símbolo
método de ingreso
W
= método numérico [= método
:
de símbolo
método tap
Éste es el método estándar para ingresar
texto en el teléfono.
El método Tap se desplaza por las letras y
números de la tecla que oprime.
1
Oprima una tecla del teclado una o más
veces para seleccionar una letra, número
o símbolo.
2
Oprima las teclas del teclado para ingresar
los caracteres restantes.
3
Oprima S a la derecha para aceptar una
palabra completa.
4
Oprima la tecla OKpara almacenar el texto.
En una pantalla de ingreso de texto, puede
#
oprimir
para cambiar de modo de ingreso.
El modo de ingreso aparece en el ángulo
#
. Si
superior izquierdo cuando oprime
Tap
no está disponible como método de ingreso,
consulte la página 44.
Tap
Cuando ingrese texto con el método
, las
funciones de las teclas programables cambian.
040038o
5õì
El carácter
aparece en
el punto
de inserción.
Oprima CANCELAR (
U
CANCELAR
el carácter a la izquierda del
punto de inserción.
449
Msg
M
-
) para borrar
Después de
2 segundos, el
carácter se
acepta y el cursor
se mueve a la
siguiente posición.
Oprima
OK
para aceptar y
guardar el texto.
OK
(-)
aspectos fundamentales
45
tabla de caracteres
Use esta tabla como guía para ingresar
Tap
caracteres con el método
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $
£
+ x * / \ [ ] = > < # §
¥ ¤
2
a b c 2
3
d e f 3
4
g h i 4
5
j k l 5
6
m n o 6
7
p q r s 7
8
t u v 8
9
w x y z 9
0
cambiar el texto en mayúscula/
.
minúscula, para letras en mayúsculas
aspectos fundamentales
46
*
ingresar un espacio (mantener
oprimida para ingresar un retorno)
#
cambiar el método de ingreso de
texto (mantener oprimida para valor
predeterminado)
Nota:
Es posible que esta tabla no refleje el
conjunto exacto de caracteres disponibles en el
1
teléfono. En un editor URL,
muestra primero
los caracteres comunes para ese editor.
reglas de ingreso de texto
•
Oprima varias veces una tecla del
teclado para recorrer sus caracteres.
•
Oprima S a la izquierda o derecha
para mover el cursor destellante hacia
la izquierda o hacia la derecha en un
mensaje de texto.
•
El primer carácter de cada oración
se escribe con mayúscula. Si fuese
necesario, oprima S hacia abajo
para cambiar el carácter a minúscula
antes de que el cursor se mueva a la
posición siguiente.
•
Si ingresa o modifica información y no
desea guardar los cambios, oprima
P
para salir sin guardar.
Método iTAP
™
El software iTAP proporciona un método de
ingreso de texto predictivo que le permite
escribir una palabra oprimiendo una tecla por
letra. Puede ser más rápido que el método
Tap
, porque su teléfono combina las teclas
oprimidas para formar palabras comunes.
Por ejemplo, si oprime
7764
combinaciones de letras que coinciden con
las teclas presionadas muestran:
040040o
5õì
U
Msg
Oprima BORRAR
-
(
borrar la
última letra.
Programa
) para
Prog
BORRAR
Oprima SELECR (
para bloquear la
combinación resaltada.
Proh Spoi Proi
M
-
)
}
OK
Si desea una palabra diferente (como
siga oprimiendo las teclas para ingresar el
resto de los caracteres.
, las
Oprima S
hacia arriba
para aceptar
Programa.
Oprima
S
hacia la
derecha para
resaltar otra
combinación.
Oprima
ingresar Prog y
un espacio.
*
para
Progreso
),
aspectos fundamentales
47
ingresar palabras
En una pantalla de ingreso de texto, puede
#
oprimir
para cambiar de método de
ingreso. Un indicador muestra qué método
está activo (consulte la página 44). Si el
iTAP
método
de ingreso
no está disponible como método
Primario
o
Secundario
, consulte la
página 44.
1
Oprima las teclas del teclado (oprima una
vez por letra) para mostrar las posibles
combinaciones de letras en la parte
inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para resaltar la combinación que desea.
3
Oprima la tecla
SELECR
para bloquear la
combinación resaltada.
Puede oprimir teclas del teclado para agregar
más letras al final de la combinación.
aspectos fundamentales
48
Si ingresa una palabra que su teléfono no
reconoce, éste la guarda para utilizarla como
una de sus opciones de palabras. Cuando
llena el espacio en memoria para palabras no
reconocidas, su teléfono borra las palabras
más antiguas para agregar nuevas palabras.
método numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
#
para cambiar de método de ingreso hasta
W
que vea el indicador
(numérico).
Oprima las teclas del teclado para ingresar
los números que desea. Cuando termine de
#
ingresar números, oprima
para cambiar a
otro método de ingreso.
método de símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
#
para cambiar de método de ingreso hasta
[
que vea el indicador
(símbolo).
1
Oprima las teclas del teclado (oprima
una vez por símbolo) para mostrar las
posibles combinaciones de símbolos
en la parte inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o
derecha para resaltar la combinación
que desea.
3
Oprima la tecla
SELECR
para ingresar la
combinación resaltada.
Puede oprimir teclas del teclado
para agregar más símbolos al final
de la combinación.
tabla de símbolos
Use esta tabla como guía para ingresar
caracteres con el método de símbolo.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $
£
+ x * / \ [ ] = > < # §
¥ ¤
2
@ _ \
3
/ : ;
4
" & '
5
( ) [ ] { }
6
¿ ¡ ~
7
< > =
8
$ £ ¥ ¤
£
# % *
9
0
+ - x * / = > < # §
*
ingresar un espacio (mantener
oprimida para ingresar un retorno)
#
cambiar el modo de ingreso
de texto (mantener oprimida
para predeterminado)
aspectos fundamentales
49
Nota:
Es posible que esta tabla no refleje
el conjunto exacto de caracteres disponibles
1
en el teléfono. En un editor URL,
primero los caracteres comunes para
ese editor.
muestra
eliminar letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que
C
C
para borrar
para borrar
desea borrar y oprima la tecla
una letra a la vez.
Mantenga oprimida la tecla
todo el texto.
pantalla externa
Cuando la solapa está cerrada, puede usar la
pantalla externa para lo siguiente:
•
Ver la hora, la fecha e información del
estado del teléfono.
aspectos fundamentales
50
•
Leer mensajes que le notifiquen las
llamadas entrantes y otros eventos.
•
Usar la pantalla externa como visor
cuando toma un autorretrato con la
cámara del teléfono.
•
Cuando usa un audífono Bluetooth
para reconocimiento de voz, ve los
comandos de marcado activado por
voz y otras informaciones de estado.
tarjeta de memoria
Nota:
Consulte la página 14 para
obtener instrucciones acerca de
cómo insertar y extraer una tarjeta
de memoria.
Nota:
Antes de usar la tarjeta de memoria,
debe darle formato.
Puede usar la tarjeta de memoria extraíble
opcional para almacenar objetos multimedia
adicionales tales como fotografías, videoclips
y sonidos.
consejos acerca de la tarjeta
de memoria
•
No saque la tarjeta de memoria mientras
esté leyendo o escribiendo archivos; de lo
contrario, puede dañar la tarjeta.
•
La computadora personal reconoce
la tarjeta de memoria como memoria extraíble cuando esta
última está conectada.
•
Cuando desconecte el teléfono de
la tarjeta de memoria, que está en
la computadora personal, quite el
equipo de almacenamiento USB
de la computadora De no hacerlo,
los archivos almacenados en la tarjeta
de memoria se pueden dañar.
administrar tarjeta de memoria
Para administrar una tarjeta de
memoria insertada:
Búsqueda:
Dispositivos alma
>
1
Desplazarse a la tarjeta de memoria.
Nota:
aparece al final.
2
Oprima la tecla
información de la tarjeta de memoria.
o bien
abrir el menú
otros procedimientos (consulte la
siguiente tabla)
Oprima M >
Estado del teléfono
La memoria del teléfono siempre
DETALLES
Dispositivos alma
para ver
para realizar
aspectos fundamentales
51
El menú
Dispositivos alma
puede incluir las
siguientes opciones:
opcióndescripción
Cambiar nombre
Cambiar el nombre de la
tarjeta de memoria.
Formato
Dar formato a la tarjeta
de memoria.
formato de la tarjeta de memoria
Nota:
Si formatea la tarjeta de memoria se
borrarán todos los datos que están en la tarjeta.
Se recomienda formatear la tarjeta de
memoria antes de intentar almacenar
objetos multimedia en ella.
1
Con el teléfono apagado, inserte la tarjeta
de memoria en el teléfono (consulte la
página 14).
2
Encienda el teléfono.
aspectos fundamentales
52
3
Cuando el teléfono esté totalmente
M
encendido, oprima
4
Desplácese a
Selecr
tecla
5
Desplácese a la opcion de tarjeta de
Estado del teléfono
.
memoria y oprima
6
Desplácese a
Formato
En el teléfono aparece
toda la información
7
Oprima la tecla Sí para comenzar a
.
.
y oprima la
M
.
y oprima la tecla
Formatear borrará
Selecr
formatear la tarjeta de memoria.
o bien
Oprima la tecla No para salir sin formatear
la tarjeta.
almacenar objetos multimedia
Cuando la tarjeta de memoria está inserta en
el teléfono, debe seleccionar la tarjeta antes
.
de guardar objetos o acceder a objetos que
estén en ella. Use la opción
en el
almacenamiento
o en el
videos
Menú de imágenes
Menú de melodías
Cambiar dispositivo de
, en el
Menú de
.
Como cargar archivos MP3 a la
tarjeta de memoria
1
Es necesario que configure el teléfono
como una unidad USB:
Búsqueda:
Prog USB
>
Consejo:
como un dispositivo de almacenamiento y
un modem. Si desea usar el teléfono
como modem prográmelo como
"MODEM/COM".
2
Conecte su teléfono a un Puerto USB
usando el cable de datos. El teléfono
aparecerá en su computadora.
Oprima M >
, seleccione
Programación >Conexión
Unidad USB
y oprima OK.
El teléfono no puede funcionar
3
Arrastre los archivos deseados al
directorio del teléfono en su
computadora.
Consejos:
•
Copie los archivos MP3 files a la tarjeta
de memoria. El nombre no deberá
exceder de 64 caracteres incluyendo
la ruta.
•
No borre los directorios
dque se crearon cuando formateo la
tarjeta. Estos directories serán usados
por el teléfono.
•
Se recomiendo que apague y vuelva a
encender su teléfono después de
desconectarlo de su computadora.
•
Cuando el teléfono está conectado a la
computadora, los archivos en la tarjeta
no pueden ser accesado por ninguna
aplicación. De modo que tendrá que
Motorola
y
Mobile
aspectos fundamentales
53
desconectar el teléfono de la
computadora para poder ver dichos
archivos.
ver contenido de la tarjeta
de memoria
Para ver el contenido de una tarjeta de
memoria insertada:
Búsqueda:
1
Desplácese y seleccione el tipo de
objeto multimedia deseado (
Melodías
2
Oprima M para abrir el menú para el
objeto multimedia seleccionado.
3
Desplácese y seleccione
de almacenamiento
4
Desplácese y seleccione
54
Oprima M >
Multimedia
Imágenes
o
Videos
).
Cambiar dispositivo
.
TRANS-T-Flash
aspectos fundamentales
altavoz del manos libres
Al activar el altavoz integrado del manos libres
del teléfono, podrá hablar con la otra persona
sin sostener el teléfono junto al oído.
Oprima la tecla
altavoz para activar
o desactivar el
altavoz del manos
libres durante una llamada. Una alerta de audio
baja confirma la activación o la desactivación.
,
Cuando se activa el altavoz del manos libres,
el teléfono muestra
principal. El altavoz del manos libres permanece
activado hasta que oprima la tecla altavoz
nuevamente o apague el teléfono.
Durante una llamada de altavoz activado,
puede cerrar la solapa del teléfono y continuar
.
la llamada. Para finalizar la llamada, mantenga
oprimida la tecla altavoz.
Botones
de volumen
Tecla Altavoz
Altavoz act
en la pantalla
Nota:
El altavoz del manos libres se desactiva
cuando el teléfono se conecta a un equipo de
manos libres para automóvil o a un accesorio
de audífonos.
Para cambiar un código o una contraseña:
Búsqueda:
Contraseñas nvas
>
Oprima M >
Programación >Seguridad
cambiar un código,
PIN o contraseña
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de
su teléfono está programado originalmente
como 1234 y el código de seguridad de seis
dígitos está programado originalmente como
000000. Es posible que su proveedor de
servicio reinicie estos códigos antes de que
usted reciba su teléfono.
Si el proveedor de servicio no ha reiniciado estos
códigos, recomendamos cambiarlos para evitar
que otros puedan acceder a su información
personal. El código de desbloqueo debe contener
cuatro dígitos y el código de seguridad debe
contener seis dígitos.
bloquear/desbloquear
el teclado
Puede bloquear el teclado, de modo que
si presiona las teclas accidentalmente no
habrá efectos.
Puede hacer llamadas de emergencia con
el teléfono, incluso cuando el teclado está
bloqueado (consulte la página 64).
M*
Oprima
teléfono se lee
nuevamente para desbloquear el teclado.
para bloquear el teclado. En el
Teclado bloq
aspectos fundamentales
. Oprima
M*
55
bloquear/desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o
programarlo para que se bloquee en forma
automática cada vez que lo apaga.
Para usar un teléfono bloqueado, debe
ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono
bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
vibración para llamadas o mensajes entrantes,
pero deberá desbloquearlo para contestar.
Puede hacer llamadas de emergencia con el
teléfono, incluso cuando está bloqueado
(consulte la página 64).
bloqueo manual
Búsqueda:
Bloq de teléfono >Bloquear ahora
>
56
Oprima M >
aspectos fundamentales
Programación >Seguridad
Ingrese su código de desbloqueo y oprima la
OK
tecla
para bloquear el teléfono.
desbloquear
El código de desbloqueo de su teléfono está
programado originalmente como 1234. Es
posible que su proveedor de servicio reinicie
estos códigos en los últimos cuatro dígitos de
su número telefónico.
En la instrucción
código de desbloqueo y oprima la tecla
OK
para desbloquear el teléfono.
Ingrese cód desbloq
, ingrese el
programar el bloqueo automático
Puede programar el teléfono para que se
bloquee cada vez que lo apaga:
Búsqueda:
Bloq de teléfono >Bloqueo auto >Activado
>
Ingrese su código de desbloqueo y oprima la
tecla
Oprima M >
OK
para activar el bloqueo automático.
Programación >Seguridad
en caso de olvidar un
código o contraseña
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su
teléfono está programado originalmente como
1234 y el código de seguridad de seis dígitos
está programado originalmente como 000000.
Es posible que su proveedor de servicio reinicie
el código de desbloqueo en los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico antes de que
usted reciba el teléfono.
Si olvida el código de desbloqueo, intente
con 1234 o con los últimos cuatro dígitos de
su número telefónico. Si eso no funciona,
comuníquese con su proveedor de servicio.
Si olvida su código de seguridad o contraseña
de bloqueo de llamada, póngase en contacto
con su proveedor de servicio.
aspectos fundamentales
57
personalizar
almacenar nombre y
número telefónico
Para guardar o modificar su información
de nombre en el teléfono:
Búsqueda:
Mi número de tel
>
Consejo:
nombre, en la pantalla principal, oprima
My#
Para ver su número telefónico en la pantalla
principal o durante una llamada, consulte la
página 14.
58
Oprima M >
Para modificar rápidamente su
.
personalizar
Estado del teléfono
estilos de alerta
El teléfono timbra o vibra para avisarle que
tiene una llamada entrante u otro evento.
Este timbre o vibración se denomina alerta.
Puede seleccionar uno de los cinco estilos
de alerta diferentes:
Vibrar/timbrar
pantalla muestra el estilo de alerta actual.
Para programar un estilo de alerta:
Búsqueda:
1
2
. El indicador de estilo de alerta en
Oprima M >
Desplácese a
CAMBIAR
tecla
Desplazarse al estilo de alerta deseado.
Silencio, Alto, Bajo, Vibrar
Programación >Melodías
Estilo:
y oprima la
.
,
3
Oprima la tecla
Cada estilo de alerta contiene una programación
para alertas de eventos específicos, ID de
timbre y volumen de timbre y de teclado. Para
cambiar esta programación, oprima
M>Programación>Melodías
Nota:
Cuando el teléfono está conectado a un
cargador o a otro accesorio, el timbre de
llamada predeterminado es
programación
SELECR
Detalle alto
.
> estilo
Alto
actual.
Detalle
.
y utiliza la
opciones para contestar
Búsqueda:
Config llam entrante >Opc para contestr
>
opcióndescripción
Multitecla
Contestar al abrir
Oprima M >
Contestar al oprimir
cualquier tecla.
Contestar al abrir la solapa.
Programación
fondo de pantalla
Puede programar la misma fotografía,
imagen o animación como imagen de fondo
en la pantalla principal y en la pantalla externa
del teléfono.
Búsqueda:
Personalizar >Fondo de pantalla
>
1
Desplácese a
tecla
2
Desplácese a una imagen, animación
o fotografía
o bien
Desplácese a
la imagen de fondo.
o bien
Oprima M para abrir el menú
alma
Oprima M >
Imagen
CAMBIAR
.
(Ningún)
, desplazarse y seleccionar
Programación
y oprima la
para desactivar
Dispositivos
personalizar
59
TRANS-T-Flash
extraíble) y luego desplazarse a una
imagen, animación o fotografía.
3
Oprima la tecla
la imagen.
4
Desplácese a
tecla
5
Desplazarse a
Pantalla completa
Centrar
de la pantalla.
Mosaico
copias de la imagen.
Pantalla completa
imagen, si fuera necesario, para llenar
la pantalla.
6
Oprima la tecla
programación del esquema.
60
(la tarjeta de memoria
SELECR
para seleccionar
Esquema
y oprima la
CAMBIAR
.
Centrar, Mosaico
.
coloca la imagen en el centro
llena la pantalla con múltiples
cambia el tamaño de la
SELECR
personalizar
o
para confirmar la
7
Oprima la tecla
programación del fondo de pantalla.
Consejo:
programación
imágenes tomadas se aplican como fondo
de pantalla (consulte la página 25). Las
fotografías de baja resolución se ven mejor
cuando se aplican como fondo de pantalla
en
Programar la resolución en la
Pantalla completa
ATRÁS
para guardar la
Baja
en la cámara cuando las
.
protector de pantalla
Programe una foto, una imagen o una animación
como imagen de protector de pantalla.
La imagen de protector de pantalla aparece
cuando el teléfono está encendido y no se
detecta actividad durante cierto tiempo. La
animación se repite durante un minuto y
luego aparece su primer marco.
Consejo:
Desactive el protector de pantalla
para prolongar la duración de la batería.
Búsqueda:
Personalizar >Prot. pantalla
>
1
Desplácese a
tecla
2
Desplazarse a una imagen, animación
Oprima M >
CAMBIAR
.
Imagen
y oprima la
Programación
o fotografía
o bien
Desplácese a
(Ningún)
para desactivar
la imagen de protector de pantalla.
o bien
Oprima M para abrir el menú
, desplazarse y seleccionar
alma
TRANS-T-Flash
(la tarjeta de memoria
Dispositivos
extraíble) y luego desplazarse a una
imagen, animación o fotografía.
3
Oprima la tecla
SELECR
para seleccionar
la imagen.
4
Desplácese a
CAMBIAR
tecla
Nota:
Desactivado
Retraso
y oprima la
.
La programación de
desactiva la función del
Retraso
en
protector de pantalla.
5
Desplazarse al intervalo de inactividad que
activa el protector de pantalla.
6
Oprima la tecla
SELECR
para confirmar la
programación del retraso.
7
Oprima la tecla
ATRÁS
para guardar la
programación del protector de pantalla.
brillo
Búsqueda:
Config inicial >Brillo
>
Oprima M >
Programación
personalizar
61
luz de fondo
ahorro de batería
Programe la cantidad de tiempo que
permanecerá encendida la luz de fondo de
la pantalla y del teclado.
Búsqueda:
Luz de fondo
>
62
Oprima >
personalizar
Programación >Config inicial
Algunas redes y teléfonos incluyen una
programación de ahorro de batería para
prolongar la vida útil de la batería. Cuando
esta función se activa, su teléfono apaga
automáticamente la luz de fondo del teclado,
si detecta que hay suficiente luz natural.
Búsqueda:
Config inicial >Ahorro batería
>
Oprima M >
Programación
llamadas
Para obtener instrucciones básicas sobre
cómo realizar y contestar llamadas, consulte
la página 11.
cambiar línea activa
Cambie la línea activa del teléfono para
realizar y recibir llamadas desde su otro
número telefónico.
Búsqueda:
Línea activa
>
Oprima M >
Estado del teléfono
remarcar
1
Oprima N para ver la lista de
llamadas hechas.
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar.
3
Oprima N para remarcar el número.
remarcado automático
Cuando recibe una señal de ocupado,
su teléfono muestra
número ocupado
Con el remarcado automático, su teléfono
vuelve a marcar automáticamente el número
durante cuatro minutos. Cuando se procesa
la llamada, su teléfono timbra o vibra una
vez, muestra
la llamada.
.
Llamada falló,
Remarcado exitoso
y luego conecta
llamadas
63
Debe activar el remarcado automático para
usar esta función. Para activar o desactivar
el remarcado automático:
Búsqueda:
Config inicial >Remarcado auto
>
Cuando el remarcado automático está
desactivado, puede activar esta función
manualmente para remarcar un número
telefónico. Cuando escuche una señal de
ocupado rápida y vea
o la tecla
Oprima M >
REINTEN
.
Programación
Llamada falló
, oprima N
desactivar una alerta
de llamada
número de emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o más
números de emergencia, como 911, a los cuales
usted puede llamar en cualquier situación,
incluso cuando su teléfono está bloqueado.
Nota:
Los números de emergencia varían
según el país. Es posible que los números de
emergencia programados en su teléfono no
funcionen en todas las ubicaciones y, en
ocasiones, una llamada de emergencia puede
no cursarse debido a problemas con la red,
ambientales o de interferencia.
Para marcar un número de emergencia
N
marque el número y oprima
.
,
Puede desactivar la alerta de llamada entrante
de su teléfono antes de contestar la llamada.
Oprima cualquier botón de volumen para
desactivar la alerta para la llamada entrante actual.
llamadas
64
números internacionales
Mantenga oprimida la tecla 0 para ingresar
+
el código de acceso internacional local (
para el país desde el cual está llamando.
)
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas
recientemente recibidas y hechas, incluso
si las llamadas no se conectaron. Las listas
se ordenan del ingreso más nuevo al más
antiguo. Los ingresos más antiguos se borran
a medida que se agregan ingresos nuevos.
Atajo:
Oprima N en la pantalla principal para
ver la lista de llamadas hechas.
Búsqueda:
1
Desplácese a
la tecla
2
Desplácese a un ingreso.
Nota: \ significa que la llamada
se conectó.
3
Oprima O para llamar al número
del ingreso.
Oprima M >
Recibidas
SELECR
.
Últimas llamadas
o
Hechas
y oprima
Oprima
O
para enviar el número como
tonos DTMF durante una llamada.
o bien
Oprima la tecla
VER
para ver detalles
del ingreso.
o bien
Oprima M para abrir el
Menú últ llams
realizar diversas operaciones en el ingreso.
El
Menú últ llams
puede incluir las
siguientes opciones:
opcióndescripción
Almacenar
Crear un ingreso de
con el número telefónico en
Núm
.
Borrar
Borrar todo
el campo
Borrar ingreso.
Borrar todos los ingresos
de la lista.
y
Contactos
llamadas
65
opcióndescripción
Enviar mensaje
Agregar dígitos
Agregar número
Abrir un mensaje de texto
nuevo con el número en el
Para
campo
Agregar dígitos después
del número.
Agregar un número de
Contactos
de
.
o de las listas
llamadas recientes
.
regresar una llamada
no contestada
Su teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra:
•
el indicador T (llamada perdida)
•
X Llam perdidas
llamadas perdidas
llamadas
66
, donde X es el número de
1
Oprima la tecla
listas de llamadas recibidas.
2
Desplácese a la llamada que desea devolver.
3
Oprima O para llamar al número.
SELECR
para consultar las
apuntes
El juego de dígitos más recientes ingresados
en el teclado se almacena en la memoria de
apuntes del teléfono. Éste puede ser un número
telefónico al que llamó o un número que
ingresó, pero al que no llamó. Para recuperar
el número almacenado en los apuntes:
Búsqueda:
Apuntes
>
•
•
Oprima M >
Oprima N para llamar al número.
Oprima M para abrir el
con el fin de agregar un número o de
insertar un carácter especial.
Últimas llamadas
Menú de marcado
•
Oprima la tecla
ingreso de
campo
Núm
ALMACENAR
Contactos
con el número en el
.
para crear un
agregar número
Cuando marque (con los dígitos visibles en
la pantalla), oprima
agregar un número de
Últimas llamadas
M >Agregar número
.
Agenda
o de las listas de
para
marcado rápido
A cada ingreso que almacena en los
se le asigna un número único de marcado rápido.
Puede cambiar el número de marcado rápido
de un ingreso (consulte la página 74).
Para ver el número de marcado rápido de
un ingreso
al ingreso y oprima la tecla
, oprima M >
Agenda
VER
Contactos
, desplácese
.
Para llamar a un ingreso de
mediante marcado rápido:
1
Ingrese el número de marcado rápido del
ingreso al que desea llamar.
2
Oprima # para enviar el ingreso.
3
Oprima N para llamar al ingreso.
marcado de 1 tecla
Para llamar a los números del 1 al 9 de
marcado rápido, mantenga oprimido el
número de marcado rápido de un solo
dígito durante un segundo.
correo de voz
Los mensajes de correo de voz que
recibe se almacenan en la red. Para
escuchar sus mensajes, debe llamar al
número telefónico del correo de voz.
Contactos
llamadas
67
Su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de
esta función.
configurar correo de voz
Consejo:
puede almacenar su número de correo de voz
como el número 1 de los ingresos de
De ser así, mantenga oprimido el
llamar a su número de correo de voz.
Si necesita configurar su cuenta de correo
de voz:
1
2
68
Asimismo, su proveedor de servicio
Contactos
1
para
Mantenga oprimido el 1 (si su número
de correo de voz fue programado como
número de marcado rápido 1).
o bien
Marque *86 y oprima N.
En la grabación, oprima *.
llamadas
3
Siga el tutorial para programar su cuenta.
mensajes de correo de voz
Búsqueda:
LLAMAR
>
El teléfono llama a su número de correo de
voz. Si no hay un número de correo de voz
.
almacenado, el teléfono le solicita que
guarde uno.
Oprima M >
Mensajes >Correo de voz
recibir un mensaje de
correo de voz
Cuando recibe un mensaje de correo de
voz, el teléfono muestra el indicador
(mensaje de correo de voz) y la notificación
Correo de voz nvo
Oprima la tecla
el mensaje.
.
LLAMAR
para escuchar
Ë
El teléfono llama a su número de correo de
voz. Si no hay un número de correo de voz
almacenado, el teléfono le solicita que
guarde uno.
silenciar
Oprima M>
silenciar una llamada.
Silenciar o
la tecla
SILENCIAR
para
tonos DTMF
Puede enviar números a la red como tonos de
multifrecuencia de doble tono (DTMF) durante
una llamada. Use los tonos DTMF para
comunicarse con los sistemas automatizados
que requieren que envíe un código PIN, una
contraseña o un número de tarjeta de crédito.
Para configurar los tonos DTMF como largos,
cortos o desactivados:
Búsqueda:
Config inicial >DTMF
>
1
Oprima la tecla
2
Desplácese a la opción deseada.
3
Oprima la tecla
Corto
envía un tono corto de duración fija por
cada tecla oprimida.
Oprima M >
CAMBIAR
Selecr
Largo
Programación
.
.
envía cada tono por
el tiempo que usted mantenga oprimida la
tecla. Algunos sistemas (como contestadoras
automáticas) pueden necesitar tonos largos
para una activación correcta.
ingresar desde teclado
1
Ingrese un número que desee enviar.
2
Oprima M para abrir el
3
Desplácese a
Enviar tonos
Menú de llamada
.
.
llamadas
69
4
Oprima la tecla
Selecr
para enviar el número
a la red como tonos DTMF.
enviar un número almacenado
Durante una llamada, resalte un número
Contactos
en los
o en las listas de
y luego:
1
Oprima M para abrir el
2
Desplácese a
3
Oprima la tecla
Enviar tonos
Selecr
a la red como tonos DTMF.
llamadas
70
para enviar el número
Últimas llamadas
Menú de llamada
.
.
otras funciones
llamada avanzada
funciones
llamada de conferencia
Durante una llamada:
M
> Marque el siguiente número,
O
oprima
restringir llamadas
Restrinja llamadas salientes
o entrantes:
M >Programación >Seguridad >Restringir llams
> código de desbloqueo
, oprima O.
funciones
marcar PIN auto
Algunas redes necesitan un código PIN
de autenticación para permitir llamadas
salientes. Use esta función para marcar
su código PIN automáticamente.
M
>
Programación
otras funciones—llamada avanzada
>
Config inicial
>
Marcar PIN auto
71
mensajes
funciones
enviar un mensaje de texto
Enviar un mensaje de texto:
M >Mensajes >Mensaje nuevo
Nuevo msj corto
>
enviar un mensaje multimedia
Enviar un mensaje multimedia:
M >Mensajes >Mensaje nuevo
Nuevo msj multimedia
>
nuevo msj multimedia
Abrir una plantilla MMS con
medios precargados:
M >Mensajes >Mensaje nuevo >Plantillas MMS
otras funciones—mensajes
72
funciones
leer mensaje
Leer un mensaje de texto o
multimedia nuevo recibido:
Oprima la tecla
Nota:
Cuando ve un videoclip en un
mensaje multimedia que no contiene texto,
al oprimir
pantalla en blanco o reiniciar el videoclip.
almacenar objetos de mensajes
Vaya a una diapositiva de mensaje
multimedia o resalte un objeto en
una carta y luego:
M >Almacenar
Nota:
Los nombres de archivo para los
objetos multimedia almacenados no
pueden exceder los 36 caracteres.
LEER
.
S
a la derecha puede ver una
funciones
notas rápidas
Envíe o cree un mensaje
escrito previamente:
M >Mensajes
>
Notas rápidas
mensajes enviados
Vea los mensajes enviados:
M >Mensajes
>
Buzón de salida
mensajes recibidos
Lea mensajes recibidos:
M >Mensajes
Consejo:
>
Buzón
Oprima M para realizar diversas
acciones en el mensaje.
Nota:
Cuando ve un videoclip en un
mensaje multimedia que no contiene texto,
S
al oprimir
a la derecha puede ver una
pantalla en blanco o reiniciar el videoclip.
funciones
borradores
Vea mensajes guardados en la
Borradores
carpeta
M >Mensajes
:
>
Borradores
borrar mensajes
Borre todos los mensajes o sólo
Buzón de salida
los del
Borradores
de
M >Mensajes
:
>
Borrar mensajes
o de la carpeta
otras funciones—mensajes
73
Agenda
funciones
crear ingreso
Cree un nuevo ingreso en los
M >Agenda
M
>
[Ingreso nuevo]
Número telefónicooDirección email
>
Puede almacenar hasta 1000 ingresos
Contactos
de
crear una lista de correo de grupo
Cree una lista de correo de grupo como
ingreso de
M >Agenda
M
>
Nueva >Lista de correo
otras funciones—Agenda
74
.
Contactos
:
Contactos
funciones
marcar un número
Llame a un número almacenado en
:
M >Agenda
oprima
marcar por voz un número
Marque por voz un número almacenado
Agenda
en
Con la solapa del teléfono abierta, oprima y
suelte el botón de voz y diga el nombre del
ingreso (en dos segundos) exactamente
como lo almacenó en
cambiar el número de marcado rápido
para un ingreso
M >Agenda
M >Modificar >Marcado rápido
, resalte el ingreso de
O
para llamar
:
Contactos
> ingreso
.
Contactos
Contactos
:
,
funciones
programar una ID de timbre para
un ingreso
Asigne una alerta de timbre distintiva a un
Contactos
ingreso de
M >Agenda
M >Modificar >ID de timbre
:
> ingreso
> nombre de timbre
programar una ID de imagen para
un ingreso
Asigna una imagen a una pantalla cuando
recibe llamadas de un ingreso de
M >Agenda
M >Modificar >Imagen
> ingreso
> imagen
Contactos
funciones
programar una vista de ID de imagen
Muestra los ingresos de
Contactos
como lista
de texto o con ID de la persona que llama
con fotos:
M >Agenda
M
>
Configuración >Ver por
>
Lista
o
Imagen
programar una categoría para un ingreso
Programe una categoría para un ingreso
Contactos
de
:
M >Agenda
M >Modificar >Categoría
:
> ingreso
> nombre
de categoría
otras funciones—Agenda
75
funciones
programar una vista de categoría
Muestra los ingresos de
Agenda
como lista
de texto o con ID de la persona que llama
con fotos:
M >Agenda
M
>
Categorías
> tipo de categoría
ordenar la lista de contactos
Programe el orden en que se enumeran
Contactos
los ingresos de
:
M >Agenda
M
>
Configuración >Ordenar por
> orden de clasificación
otras funciones—Agenda
76
funciones
programar el número primario
Programe el número primario para un
Agenda
ingreso de
M >Agenda
M >Programar primario
con varios números:
> ingreso
> número telefónico
ver el número primario o todos
los números
Opte por ver sólo números primarios
o todos los números al ver ingresos:
M >Agenda
M >Configuración
> ingreso
>
Ver
>
Todos contactos
Contactos principales
modificar un ingreso
M >Agenda
> ingreso
M >Modificar
o
funciones
borrar ingreso
M >Agenda
> ingreso
M >Borrar
copiar un ingreso de Contactos
Copie un ingreso de
Agenda
de
M >Agenda
:
> ingreso
M >Copiar ingreso
Agenda
a otra posición
> número de posición
copiar varios ingresos de Contactos
Copia varios ingresos de
posición de
M >Agenda
Agenda
> ingreso
M >Copiar ingresos >desde[inicio]:
posición inicial >
posición final >
hasta[inicio]:
:
desde[fin]:
Agenda
> número de
en otra
> número de
> nuevo número
de posición inicial
personalizar
comandos de voz
Puede hacer llamadas y realizar otras tareas,
diciendo los comandos al teléfono.
1
Oprima y suelte la tecla de voz del lado
derecho del teléfono.
El teléfono muestra y dice
seguido por una lista de comandos
de voz.
2
Diga uno de los comandos que aparecen
en la siguiente tabla.
El teléfono realiza la acción correspondiente.
Los siguientes son comandos de voz y las
acciones que realizan:
Diga un comando
,
otras funciones—personalizar
77
comandodescripción
Llamar
Haga una llamada
(consulte la página 79).
Enviar
imagen
nombre
Envíe un mensaje
Pix a un ingreso de
Contactos
cuyo nombre
usted pronuncia.
(Consulte la página
30 para obtener
instrucciones sobre el
envío de una imagen
en un mensaje).
Enviar texto
nombre
Envíe un mensaje de
texto a un ingreso de
Contactos
cuyo nombre
usted pronuncia.
Buscar
nombreBusque un ingreso de
Contactos
pronunciando el
nombre del ingreso.
otras funciones—personalizar
78
comandodescripción
Ir a
apUse un atajo de voz
para acceder a la ap
(aplicación) del teléfono
que especifique:
Correo de voz, Cámara
Remarcar, Llams
recibidas
,
comandodescripción
Selecr
elementoMarque el elemento
que especifique:
•Estado
de red, intensidad
de la señal y vida
útil de la batería
•Señal
la señal de la red
•Red
: red que
su teléfono está
usando actualmente
•Batería
carga de la batería
•Mi núm telefónico
ver su número
telefónico
: cobertura
: intensidad de
: nivel de
hacer llamadas
El marcado por voz avanzado le permite usar
Llamar
el comando
•
Marque un ingreso de
para realizar una llamada:
Contactos
el nombre del ingreso.
•
Marque un número diciendo los dígitos
de éste:
1
Oprima y suelte la tecla de voz del lado
derecho del teléfono.
El teléfono muestra
Diga un comando
por una lista de comandos de voz.
2
Diga “Llamar” y luego diga el nombre de
Contactos
un ingreso de
o diga los dígitos del
número telefónico.
:
Por ejemplo, para llamar al número de
celular para un ingreso de
nombre Guillermo Sánchez, debe decir
“Llamar al celular de Guillermo Sánchez”.
Contactos
diciendo
, seguido
de
otras funciones—personalizar
79
(Si el ingreso incluye sólo 1 número para
Guillermo Sánchez, debe establecer
simplemente “Llamar a Guillermo
Sánchez”).
De igual forma, para llamar al número
telefónico 312-555-1212, debe decir
“Llamar al 312-555-1212”.
Si el teléfono reconoce el nombre o el
número, realizará la llamada.
Si el teléfono le solicita que repita el
nombre o el número, vuelva a decirlo.
Si el nombre o el número no es válido
o no se reconoce, el teléfono no realizará
la llamada.
Si el teléfono no reconoce el nombre
onúmero, muestra una lista de hasta
3nombres o números y pregunta,
“¿Dijo ...?”, y resalta el primer elemento
de la lista.
otras funciones—personalizar
80
Si el nombre o número es el correcto, diga
“Sí” para realizar la llamada.
Si el nombre o número no es el correcto,
diga “No” para pasar al siguiente
elemento de la lista.
Para seleccionar el nombre o número en
forma manual, desplácese al nombre o al
núm
ero de la lista y oprima la tecla
SELECR
Para salir de la lista, diga “Cancelar”.
Si llega al final de la lista sin confirmar
un número, el teléfono dice “No hay
coincidencias”. Intente hacer la llamada
Repetir
nuevamente, oprima la tecla
, diga
“Llamar” y pronuncie claramente el
nombre o el número.
Consejo:
Diga los números a velocidad y
volumen normales, pronunciando cada dígito
claramente. Evite hacer pausas entre dígitos.
.
más funciones
de personalización
funciones
estilo de timbre
Cambie la alerta del timbre para un evento:
M >Programación >Melodías
> nombre de evento
ID de timbre
Active las alertas de timbre distintivas
asignadas a los ingresos de
M >Programación >Melodías
IDs de timbre
>
volumen de timbre
Programe el volumen del timbre:
M >Programación >Melodías
Vol de timbre
>
> estilo
Contactos
> estilo
> estilo
Detalle
:
Detalle
Detalle
funciones
volumen del teclado
Configure el volumen de las teclas:
M >Programación >Melodías
Vol de teclado
>
vista del reloj
Vea un reloj análogo o digital en la
pantalla principal:
M >Programación >Personalizar >Pantalla principal
Reloj
>
apariencia de skin
Seleccione un skin de teléfono que defina el
aspecto de la pantalla:
M >Programación >Personalizar >Skin
> estilo
Detalle
otras funciones—personalizar
81
funciones
cambiar teclas programables
Cambie las etiquetas de las teclas
programables y los iconos de funciones del
menú en la pantalla principal:
M>Programación>Personalizar >Pantalla principal
Teclas principales
>
atajos
Cree un atajo para un elemento del menú:
Resalte el elemento del menú y mantenga
oprimida
M
.
Seleccione un atajo:
M >Herramientas >Atajos
> nombre de atajo
sonidos de desplazamiento del teclado
M>Programación>Personalizar >Config sonido
Tono de desplazamiento
>
otras funciones—personalizar
82
funciones
idioma
Programe el idioma del menú:
M >Programación >Config inicial >Idioma
vista del menú
Vea el menú principal como iconos gráficos
o como una lista de texto:
M >Programación >Personalizar
Menú principal>Ver
>
menú principal
Reordene el menú principal del teléfono:
M >Programación >Personalizar
Menú principal>Reordenar
>
funciones
mostrar/ocultar iconos de menú
Muestre u oculte los iconos de funciones
del menú en la pantalla principal:
M >Programación >Personalizar >Pantalla principal
Teclas principales >Iconos
>
reinicio general
Reinicie todas las opciones, excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
M >Programación >Config inicial >Reinicio General
Para reiniciar todas las opciones, debe
ingresar el
Código de seguridad
(000000).
funciones
borrado general
Advertencia:
Esta opción borra toda la
información ingresada por el usuario y
almacenada en la memoria del teléfono,
incluidos los ingresos de
Contactos
archivos descargados. Una vez que se
borra, la información no se puede
recuperar. Reinicia todas las opciones a
su programación original de fábrica, excepto
el código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración.
Reinicie todas las opciones, excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración,
y borre todas las programaciones e
ingresos del usuario:
M >Programación >Config inicial >Borrado general
y los
otras funciones—personalizar
83
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red
transcurrido desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
P
al oprimir
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de
red que registra en su cronómetro reiniciable
no sea igual al tiempo que le factura su
proveedor de servicio. Para obtener
información de facturación, comuníquese
con su proveedor de servicio.
funciones
duración de llamadas
Ver cronómetros de llamadas:
M >Últimas llamadas >Duración de llams
84
. Este tiempo incluye las señales
otras funciones—duración de llamadas
es el tiempo
funciones
cronómetro de llamada
Programe un cronómetro para que emita un
bip a intervalos seleccionados y muestre
información de tiempo durante una llamada:
M >Programación >Config llam entrante
Cronómetro de llam
>
manos libres
Nota:
Es posible que el uso de dispositivos
inalámbricos y de sus accesorios esté
prohibido en algunas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre
el uso de estos productos.
funciones
volumen de accesorios
(equipo para
automóvil o audífono)
Ajuste el volumen de los audífonos o de los
accesorios del equipo para automóvil que
se activan con las conexiones Bluetooth.
Durante una llamada activa, oprima
el botón para subir o bajar el volumen
del teléfono.
desactivación automática del altavoz
Programe la función del altavoz para que
se desactive en 20 segundos después
de terminar una llamada:
o bien
M >Programación
>
Config inicial >Altavoz
funciones
contestar auto
(equipo para automóvil
o audífono)
Conteste automáticamente las
llamadas cuando el teléfono esté
conectado a un equipo para
automóvil o a un audífono:
M >Programación >Prog. para auto
Contestar auto
>
marcado por voz
(audífono)
o
Manos libres
Active el marcado por voz con la
tecla enviar/fin del audífono:
M >Programación >Audífono >Marcar voz
otras funciones—manos libres
85
funciones
función manos libres automática
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente
las llamadas hacia un equipo
para automóvil cuando éste
esté conectado:
M >Programación >Prog. para auto
Manos libres auto
>
retraso al apagarse
(equipo para automóvil)
Programe el teléfono para que
permanezca encendido durante un
período específico después de
apagar el motor del vehículo:
M >Programación >Prog. para auto
Retraso al apagarse
>
otras funciones—manos libres
86
funciones
tiempo de carga
(equipo para automóvil)
Cargue el teléfono durante un
período específico después de
apagar el motor del vehículo:
M >Programación >Prog. para auto
Tiempo de carga
>
llamadas de datos
Conexiones inalámbricas
ydefax
funciones
enviar datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo
y realice la llamada a través de
la aplicación del dispositivo.
recibir datos o fax
Conecte el teléfono a un dispositivo
y conteste una llamada a través de
la aplicación del dispositivo.
Bluetooth™
funciones
teléfono visible para otros dispositivos
Permita que un dispositivo Bluetooth
desconocido detecte su teléfono:
M >Programación >Conexión >Enlace Bluetooth
Configuración >Encuéntrame
>
Consejo:
no necesita seleccionar
volver a conectar.
otras funciones—llamadas de datos y de fax
Luego de la primera conexión,
Encuéntrame
para
87
funciones
conectarse a un dispositivo reconocido
Establezca una conexión con un
dispositivo manos libres reconocido:
M >Programación >Conexión >Enlace Bluetooth
Manos libres
>
> nombre_dispositivo
donde nombre_dispositivo es el nombre del
dispositivo con el que desea conectarse.
conectar a un dispositivo manos libres
durante una llamada
Cambiar a un audífono o a un equipo
para automóvil durante una llamada:
M
>
Usar Bluetooth
Nota:
No puede cambiar a un audífono
ni a un equipo para automóvil si ya está
conectado a un dispositivo Bluetooth.
funciones
desconectar del dispositivo
Desconectarse del dispositivo:
Resalte el nombre del dispositivo
yoprima la tecla
modificar propiedades del dispositivo
Modifique las propiedades
del dispositivo reconocido:
>
configurar Bluetooth
permanentemente activado
Programe la
activa cada vez que el teléfono
esté encendido:
M Programación
>
otras funciones—Conexiones inalámbricas Bluetooth™
88
M> Programación
Historial dispositivo
conexión Bluetooth
>
Configuración >Potencia
DESCONE
>
Conexión
>
Modificar
Conexión
>
.
>
Activado
>
Enlace Bluetooth
como
Enlace Bluetooth
funciones
programar opciones de Bluetooth
Programe las opciones de Bluetooth
del teléfono:
M >Programación >Conexión >Enlace Bluetooth
Configuración
>
red
funciones
red actual
Vea información de la red en la que el
teléfono está registrado:
M >Programación >Red >Red actual
funciones
programar modo
Programe cómo su teléfono busca
una conexión de red:
M >Programación >Red
programar tonos de servicio
Programe el teléfono para que emita
un bip cada vez que cambie el estado
de registro en la red:
M >Programación >Red >Tono de servicio
programar alertas de llamada perdida
Programe el teléfono para que emita un
tono de alerta cada vez que la red pierda
una llamada. (Debido a que las redes digitales
son tan silenciosas, la alerta de llamada
perdida puede ser la única indicación de que
se ha perdido una llamada).
M >Programación >Red >Tono llam perdida
>
Programar modo
otras funciones—red
89
organizador personal
funciones
crear un evento de la agenda
M >Herramientas >Organizador
r
oprima
Puede almacenar hasta 1000 eventos
de
ver/modificar un evento de la agenda
Vea o modifique detalles de eventos:
M >Herramientas >Organizador
oprima
recordatorio de evento
Vea un recordatorio de evento:
Tecla
Cerrar un recordatorio de evento:
Tecla
90
, oprima
Agenda
.
r
, oprima la tecla
OK
ATRÁS
otras funciones—organizador personal
, resalte el día,
Organizador >Nuevo
, resalte el día,
OK
funciones
copiar un evento de la agenda
Copie un evento de agenda para la fecha
y/u hora
M >Herramientas >Organizador
r
oprima
programar una alarma
M >Herramientas >Despertador
desactivar la alarma
Oprima la tecla
Programe un retraso de 8 minutos:
Oprima la tecla
y luego
DESACTo P
POSPONR
> día > evento,
Organizador >Copiar
.
.
funciones
crear un registro de voz
Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al
teléfono, suelte la tecla de voz.
Nota:
La grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas leyes
estatales y federales relacionadas con
la confidencialidad y la grabación de
conversaciones telefónicas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones
sobre el uso de esta función.
reproducir un registro de voz
M >Herramientas >Notas de voz
> registro de voz
calculadora
M >Herramientas >Calculadora
funciones
convertidor de monedas
M >Herramientas >Calculadora
M
>
Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio, oprima la
OK
,ingrese el monto y oprima
tecla
M>Convertir moneda
.
seguridad
funciones
bloq de funciones
Bloquee las funciones del teléfono:
M >Programación >Seguridad >Bloq de funciones
otras funciones—seguridad
91
noticias y
entretenimiento
función
Juegos Vcast
Oprima S hacia la derecha para
Get It Now
iniciar
aplicación del juego para comenzar a jugar.
Video Vcast
Ver videoclips para estar actualizado en las
noticias, ver eventos deportivos y experimentar
la amplia gama de videos continuos:
Oprima
Get It Now
iniciar
Vcast y oprima la tecla
las instrucciones muestren la conexión,
la recepción y la apertura, desplácese a
la opción deseada y oprima la tecla
92
y luego inicie la
S
hacia la derecha para
, desplácese al icono
OK
. Una vez que
OK
.
otras funciones—noticias y entretenimiento
función
sesiones Web
Inicie una sesión Web:
M >Acceso Web
SELECR
tecla
administrar imágenes
Administra imágenes, animaciones
y fotografías:
M >Multimedia >Imágenes
Para acceder a las imágenes almacenadas
en la tarjeta de memoria extraíble, oprima
M
para abrir el
y seleccione
y luego desplácese y seleccione
TRANS-T-Flash
, oprima r o la
Menú de imágenes
Cambiar dispositivo de almacenamiento
.
, desplácese
,
función
administrar sonidos
Administra tonos de timbre y sonidos que
usted haya compuesto o descargado:
M >Multimedia >Melodías
Para acceder a los sonidos almacenados en
la tarjeta de memoria extraíble, oprima
para abrir el
seleccione
Menú de Melodías
Cambiar dispositivo de almacenamiento
, desplácese y
luego desplácese y seleccione
M
, y
TRANS-T-Flash
administrar videoclips
M >Multimedia >Videos
Para acceder a los videoclips almacenados
en la tarjeta de memoria extraíble, oprima
M
para abrir el
seleccione
luego desplácese y seleccione
Menú de videos
, desplácese y
Cambiar dispositivo de almacenamiento
TRANS-T-Flash
, y
.
.
otras funciones—noticias y entretenimiento
93
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite
www.hellomoto.com
seleccionar entre una serie de opciones de
atención al cliente. También se puede
comunicar con el Centro de atención a
clientes de Motorola al
0800 666 8676 (Argentina),
800-201-442 (Chile),
01-800-700-1504 (Colombia),
01 800 021 0000 (México),
0800-100-4289 (Venezuela) o al
0-800-52-470 (Perú).
servicio y reparaciones
94
, donde podrá
Datos de índice de absorción específico
Datos SAR
Este modelo cumple con las directrices
internacionales de exposición a las ondas
de radio.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas
de radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas
directrices fueron desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección de todas las personas,
sin importar su edad ni salud.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice
de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para
dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y
el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la
oreja fue de 1.24 W/kg.
una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como
en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario.
caso, el valor SAR más alto probado es 1.31 W/kg.
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión
más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras
se opera es, por lo general, inferior al valor indicado
anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de
1
Ya que los dispositivos celulares ofrecen
2
En este
1
potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel
mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR
de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas
cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición
segura. Note que las mejoras a este modelo de producto podrían
ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores;
en todos los casos, los productos están diseñados para estar
dentro de las directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la
información científica actual no indica la necesidad de
precauciones especiales para la utilización de dispositivos
celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición,
entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas
o utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener
alejado el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la
Organización Mundial de la Salud
http://www.who.int/emf
(
http://www.motorola.com/rfhealth
(
1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba
internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
) o en Motorola, Inc.
).
servicio y reparaciones
95
considera cualquier variación en las mediciones. La información
adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento
de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola
para este producto.
2. Consulte la sección Seguridad e información general acerca del
funcionamiento del teléfono mientras lo porta.
Datos SAR
96
Información legal y de
seguridad importante
97
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor.
Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio
frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo
móvil, el sistema que administra las llamadas controla los
niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
*. La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
Información de seguridad
98
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones
y precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.