Motorola E816 User Manual [es]

E816
CDMA
IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
motorola.com

HELLOMOTO

Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola E816 CDMA. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía.
Tecla programable izquierda
Ejecutar funciones
identificadas por la
instrucción a la izquierda
de la pantalla.
Tecla de cámara
Tecla Enviar
Hacer y contestar
llamadas, ver la lista de
llamadas hechas
recientemente.
Botones de volumen
Ajustar el volumen del
auricular y del timbre.
Tecla Altavoz
Tecla de navegación de
cinco direcciones
Desplazarse a menús y
listas, programar valores
de funciones. Oprima
la tecla r en el centro
para seleccionar el
elemento resaltado.
Puerto para accesorios
Tecla de menú
Tecla programable derecha
Ejecutar funciones identificadas por la instrucción a la derecha de la pantalla.
Tecla CLR
Tecla de reconocimiento de voz
Oprima una vez para activar el reconocimiento de voz independiente del altavoz. Mantenga oprimida para grabar grabaciones de voz, contactos y nombres de atajos.
Tecla de encendido/fin
TEncender y apagar el teléfono, finalizar las llamadas, salir de los menús.
Conector
para audífono
estéreo
externa
Luz de la
cámara
Activado por
el usuario,
brilla cuando se
toman fotografías
que requieren
luz extra.
Ranura de la tarjeta de memoria
Tecla de cámara
Lente de la cámara
Tomar fotografías y videoclips para enviar a otras personas y para usarlas en el teléfono.
1
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
Motorola Argentina S.A. S.ASuipacha 1111 - Piso 18C1008AAW Buenos Aires Argentina
www.hellomoto.com
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© Motorola, Inc., 2006. Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa
2
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Precaución: los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Número de manual: 6809502A09-O

contenido

mapa de menús . . . . . . . 5
Uso y cuidado. . . . . . . . . 7
aspectos esenciales . . . . 8
acerca de esta guía . . . 8
batería. . . . . . . . . . . . . . 9
encender . . . . . . . . . . . 11
realizar una llamada . . . 11 contestar una
llamada . . . . . . . . . . . . 12
ajustar el volumen . . . 12 cambiar la alerta
de llamada . . . . . . . . . 13
ver su número
telefónico . . . . . . . . . . 13
instalar y quitar una tarjeta
de memoria . . . . . . . . 14
atracciones
principales. . . . . . . . . . . 16
modo avión. . . . . . . . . 16
reproductor
de música. . . . . . . . . . 16
tomar y enviar
fotografía . . . . . . . . . . 24
videoclips . . . . . . . . . . 27
enviar un mensaje
multimedia . . . . . . . . . 30
recibir un mensaje
multimedia . . . . . . . . . 32
Conexiones
Bluetooth™ . . . . . . . . 33
conectar un teléfono a una computadora. . . 35
operación TTY. . . . . . . 35
aspectos
fundamentales . . . . . . . 37
pantalla principal . . . . . 37
tecla de navegación . . . 39
menús . . . . . . . . . . . . 40
ingresar texto . . . . . . . 42
pantalla externa . . . . . 50
tarjeta de memoria . . . 50 altavoz del
manos libres . . . . . . . . 54
cambiar un código,
PIN o contraseña . . . . 55
bloquear/desbloquear
el teclado . . . . . . . . . . 55
bloquear/desbloquear
el teléfono. . . . . . . . . . 56
en caso de olvidar un código o contraseña. . . 57
personalizar . . . . . . . . . 58
almacenar nombre ynúmero telefónico . . 58
estilos de alerta . . . . . 58
opciones para
contestar . . . . . . . . . . 59
fondo de pantalla . . . . 59
protector de pantalla . . . 60
contenido
3
brillo. . . . . . . . . . . . . . . 61
luz de fondo. . . . . . . . . 62
ahorro de batería . . . . . 62
llamadas. . . . . . . . . . . . . 63
cambiar línea activa . . . 63
remarcar . . . . . . . . . . . 63
remarcado
automático. . . . . . . . . . 63
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . . 64
mero de
emergencia . . . . . . . . . 64
meros
internacionales . . . . . . 64
llamadas recientes. . . . 65
regresar una llamada
no contestada . . . . . . . 66
apuntes . . . . . . . . . . . . 66
agregar número. . . . . . 67
marcado rápido . . . . . . 67
marcado de 1 tecla . . . 67
correo de voz. . . . . . . . 67
silenciar . . . . . . . . . . . . 69
contenido
4
tonos DTMF . . . . . . . . 69
otras funciones . . . . . . . 71
llamada avanzada. . . . . 71
mensajes. . . . . . . . . . . 72
Agenda . . . . . . . . . . . . 74
personalizar . . . . . . . . . 77
duración de
llamadas . . . . . . . . . . . 84
manos libres . . . . . . . . 84
llamadas de datos
y de fax . . . . . . . . . . . . 87
Conexiones inalámbricas
Bluetooth™ . . . . . . . . . 87
red . . . . . . . . . . . . . . . . 89
organizador personal . . . 90
seguridad. . . . . . . . . . . 91
noticias y
entretenimiento. . . . . . 92
servicio y
reparaciones . . . . . . . . . 94
Datos SAR . . . . . . . . . . . 95
Información
de seguridad . . . . . . . . . 98
Garantía para Latinoamérica,
excepto México . . . . . . 103
Garantía Limitada
(México) . . . . . . . . . . . . 107
Garantía . . . . . . . . . . . . 109
Información de
la OMS . . . . . . . . . . . . . 113
Registro del
producto. . . . . . . . . . . . 113
Garantías de la ley
de exportaciones. . . . . 114
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables. . . 114
Prácticas inteligentes durante la conducción. . . 115
índice . . . . . . . . . . . . . . 117
menú principal M
Agenda
n s
Últimas llamadas
• Recibidas
• Hechas
• Apuntes
• Duración de llams
•Tiempos de datos
•Volúmenes de datos
e
Mensajes*
• Mensaje nuevo
• Correo de voz
• Buzón
• Buzón de salida
• Notas rápidas
• Borradores
• Borrar mensajes
• Prog de mensajes
L
Acceso Web

mapa de menús

h
Multimedia
•Cámara
•Imágenes
• Melodías
• Videos
• Video Cámara
]
Get It Now
w
Programación
• (consulte la página siguiente)
* Función opcional que depende de la red y de la suscripción.
É
m
Ésta es la disposición estándar del menú principal. La organización del menú y los nombres de las funciones pueden variar en su teléfono. Puede que no todas las funciones estén disponibles en el teléfono.
Herramientas
• Calculadora
• Organizador
•Atajos
• Notas de voz
• Despertador
Estado del teléfono
•Mi número de tel
• Línea activa
• Medidor de bat
• Dispositivos alma
• Otra información
mapa de menús
5
menú programación
t
Melodías
• Estilo
estilo Detalle
l
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
•Skin
• Saludo
• Fondo de pantalla
• Prot. pantalla
• Config sonido
U
Config llam entrante
• Cronómetro de llam
• Opc para contestr
• Alerta de msjs
u
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloquear teclado
• Bloq de funciones
• Restringir llams
• Contraseñas nvas
• Conexiones de datos
mapa de menús
6
Z
Config inicial
• Hora y fecha
• Altavoz
• Marcar PIN auto
•Remarcado auto
•Tiempo activo de pantalla
• Luz de fondo
• Configuración TTY
• Desplazar
•Idioma
• Ahorro batería
• Brillo
•DTMF
• Guiones
• Reinicio General
• Borrado general
j
Red
• Red actual
• Programar modo
• Tono de servicio
• Tono llam perdida
* funciones opcionales
J
Prog. para auto
• Contestar auto
• Manos libres auto
• Retraso al apagarse
•Tiempo de carga
%
Modo avión
• Modo avión
• Preguntar al inicio
S
Manos libres
• Contestar auto
• Marcar voz
Ï
Posi ción
•Siempre
• Nunca
• Solicitud
L
Conexión
• Enlace Bluetooth
• Enlace Bluetooth
•USB
•Llamada Entrante
• USB Config.
• Bluetooth

Uso y cuidado

Uaoy cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o superiores a 45°C/113°F.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno microondas.
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
7

aspectos esenciales

PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono por primera vez,
Información legal y de
lea la
seguridad importante
incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía.
que se

acerca de esta guía

Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda: M >
Llams hechas
> En este ejemplo se muestra que, desde la
pantalla principal, se debe oprimir la tecla
aspectos esenciales
8
s Últimas llamadas
M
para abrir el menú. Desplácese y seleccione
s Últimas llamadas
seleccione Oprima la tecla de navegación
desplazarse hasta una función del menú. Oprima menú resaltada.
r
símbolos
, luego desplácese y
Llams hechas
para seleccionar la función de
Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.
.
S
para
símbolos
Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.

batería

consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los accesorios utilizados.
Use siempre baterías y cargadores de batería Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente.
Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco.
Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted.
Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva.
Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías.
Advertencia:
fuego, ya que pueden explotar.
Jamás arroje las baterías al
aspectos esenciales
9
Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección Información general y de seguridad incluida en esta guía.
instalación de la batería
El teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original.
Nota:
La tapa de la batería se abre más fácilmente si la empuja hacia la izquierda mientras la quita.
12
Release
032409o
aspectos esenciales
10
Latch
032410o
carga de la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, instale y cargue la batería tal como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga.
1
3
032409o
Conecte el cargador de viaje en la parte inferior
del teléfono con la lengüeta de liberación hacia arriba.
2
Conecte el otro extremo del cargador de viaje a la toma de corriente adecuada.
3
Cuando en la pantalla interior del teléfono aparezca
Carga completa
,
quite el cargador de viaje.
Consejo:
Puede dejar el cargador de viaje conectado al teléfono con toda seguridad cuando la carga finalice. Esto no dañará la batería.
Nota:
Cuando carga la batería, el indicador de nivel de la batería del ángulo superior derecho de la pantalla muestra qué parte del proceso de carga se ha completado. Al menos un segmento del indicador de nivel de la batería debe estar visible para asegurar una funcionalidad completa del teléfono mientras se carga.

encender

1
Abra el teléfono.
2
Mantenga oprimida la tecla de encendido durante tres segundos.
El teléfono puede necesitar varios segundos para encenderse.
3
Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo de cuatro dígitos (los últimos cuatro dígitos de su número telefónico) y oprima la tecla programable derecha para desbloquear el teléfono

realizar una llamada

1
Marque el número.
2
Oprima n para realizar la llamada.
Tecla de encendido
aspectos esenciales
11
3
Oprima h para finalizar la llamada y “colgar” el teléfono cuando haya terminado.
Consejo:
contestar las llamadas al abrir la solapa. Para activarla, oprima
de llamadas
Puede programar el teléfono para
M
>
>
Opc para contestr
Programación
>
Contestar al abrir
>
.
Ajustes

contestar una llamada

Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante.
h
Oprima para finalizar la llamada y “colgar” el teléfono cuando haya terminado.
12
o la tecla programable derecha
aspectos esenciales

ajustar el volumen

Oprima los botones de volumen arriba o abajo para:
aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada activa
silenciar temporalmente una alerta de llamada entrante
aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre cuando la pantalla principal está visible (la solapa debe estar abierta)
Consejo:
volumen más bajo, oprima una vez el botón para bajar el volumen para cambiar a alerta de vibración. Oprímalo nuevamente para cambiar a alerta silenciosa. Oprima el botón para subir el volumen y volver a la alerta de vibración y luego a la alerta de timbre.
En la programación de
Botones
de volumen

cambiar la alerta de llamada

solapa del teléfono abierta
En la pantalla principal, oprima el botón para bajar el volumen y cambiar al volumen de alerta de llamada más bajo, luego a vibración y, finalmente, a alerta silenciosa. Oprima el botón para subir el volumen a fin de volver desde la alerta silenciosa a la alerta de vibración y, luego, a la programación de volumen de alerta más bajo.
Botones
de volumen
solapa del teléfono cerrada
Oprima el botón para subir o bajar el volumen y luego la tecla de audífono para desplazarse por los estilos de alerta:
Vibrar/timbrar
aparecen en la pantalla externa. Después de desplazarse al estilo de alerta
que desea, oprima el botón para subir o bajar el volumen para guardar la programación y volver a la pantalla principal.
y
Silencioso
Botones
de volumen
Tecla
inteligente/altavoz
Alto, Bajo, Vibrar
. Los estilos de alerta
,

ver su número telefónico

Para ver su número telefónico en la pantalla
M#
principal, oprima
.
aspectos esenciales
13
Mientras esté en una llamada, oprima
M>Mis núms de tel
.

instalar y quitar una tarjeta de memoria

Puede instalar una tarjeta de memoria extraíble en el teléfono. Esta tarjeta proporciona almacenamiento adicional para imágenes, animaciones, sonidos y videoclips.
Precaución:
memoria. Evite exponer la tarjeta de memoria a la electricidad estática, el agua o la suciedad.
instalar una tarjeta de memoria
Precaución:
quitando una tarjeta de memoria, mantenga cerrada la cubierta de la ranura de la tarjeta para evitar daños.
14
No doble ni raye su tarjeta de
Cuando no esté insertando o
aspectos esenciales
Con el teléfono apagado:
1
Levante la cubierta en la parte superior del teléfono para dejar expuesta la ranura de la tarjeta de memoria.
2
Con las clavijas de la tarjeta hacia adentro, mirando al frente del teléfono, inserte la tarjeta como se ilustra. Empújela hasta que se inserte con un sonido.
040061o040061o
040062o
quitar una tarjeta de memoria
Precaución:
memoria mientras lee o escribe archivos. De lo contrario, se podría dañar.
Precaución:
quitando una tarjeta de memoria, mantenga cerrada la cubierta de la ranura de la tarjeta para evitar daños.
Con el teléfono apagado:
1
Levante la cubierta en la parte superior del teléfono para dejar expuesta la ranura de la tarjeta de memoria.
No quite la tarjeta de
Cuando no esté insertando o
040061o040061o
2
Oprima la tarjeta de memoria hacia abajo. Cuando la suelte, saltará.
040063o
aspectos esenciales
15

atracciones principales

¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas!

modo avión

El Modo avión desactiva las funciones de llamada del teléfono en los lugares donde se prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos. En el modo avión puede usar otras funciones del teléfono que no sean de llamadas.
Búsqueda:
Modo avión >Modo avión >Activado
> El teléfono muestra 0 cuando el
está encendido. (No es posible realizar o recibir llamadas, pero puede utiliza otras funciones del teléfono.)
16
Oprima M >
atracciones principales
Programación
o
Desactivado
Modo avión
Cada vez que encienda su teléfono, éste le puede indicar que active o desactive el modo avión:
Oprima >
M>Programación >Modo avión
Preguntar al inicio >Activado
o

reproductor de música

Use el reproductor de audio digital para reproducir y administrar su música.
Búsqueda:
El
MENÚ PRINCIPAL
incluye las siguientes opciones:
Oprima M >
del reproductor de audio
Reproductor de audio
Desactivado
opción descripción
Listas de reproducción
Reprod recientemente
Artistas
Álbumes
Canciones
Géneros
Reproducir canciones desde listas de reproducción personalizadas creadas por usted.
Ver y reproducir elementos de una lista de las canciones reproducidas recientemente.
Buscar y reproducir música de un artista específico.
Buscar y reproducir música de un álbum específico.
Buscar y reproducir canciones específicas.
Buscar y reproducir música de un género específico (tipo de música) tal como folk, jazz o blues.
reproducir música
Hay muchas formas de acceder a la música que desea reproducir.
Nota:
Cuando recibe una llamada mientras reproduce música, ésta se coloca en pausa. Cuado termina la llamada, la música se reanuda a partir de la posición en pausa.
Tocar todas las canciones
M >Multimedia >Reproductor MP3>Canciones
oprima la tecla programable
Tocar todas las canciones de un artista
M >Multimedia >Reproductor MP3>Artista
desplácese hasta el artista deseado y oprima la tecla programable
Tocar todas las canciones de un álbum
M >Multimedia >Reproductor MP3>Album
desplácese al album deseado y oprima la tecla
Tocar
programable
.
Tocar
:
y
Tocar
.
:
,
.
:
,
atracciones principales
17
Tocar todas las canciones de un mismo género
M >Multimedia >Reproductor MP3>Género
:
,
desplácese hasta el género deseado y oprima
Tocar
la tecla programable
.
Seleccionar una canción de una lista de todas las canciones
M >Multimedia >Reproductor MP3 >Canciones
:
,
desplácese a la canción que desee y oprima la
Reprod
tecla
.
Seleccionar una canción de un artista específico
M >Multimedia >Reproductor MP3 >Artistas
:
,
desplácese al nombre de un artista y oprima
Selecr
la tecla Desplácese al álbum que desee y oprima
.
r
Finalmente, desplácese a la canción que
Reprod
desee y oprima la tecla
atracciones principales
18
.
Seleccionar una canción de un álbum específico
:
M >Multimedia >Reproductor MP3 >Álbumes
desplácese al álbum que desee y oprima Finalmente, desplácese a la canción que
Reprod
desee y oprima la tecla
.
Seleccionar una canción de un artista en un género
M >Multimedia
de un género y oprima la tecla
:
>
Género
, desplácese al nombre
Selecr
desplácese al nombre de un artista y oprima
Selecr
la tecla
.
Desplácese al álbum que desee y oprima Finalmente, desplácese a la canción que
Reprod
desee y oprima la tecla
Seleccionar una canción de la lista
.
Reprod recientemente
:
.
M >Multimedia >Reprod recientemente
a una canción y oprima la tecla
Reprod
,
r
; luego,
r
, desplácese
.
.
.
Seleccionar un álbum específico
M >Multimedia >Álbumes
que desee y oprima la tecla
Seleccionar un álbum de un artista específico
M >Multimedia >Artistas
de un artista y oprima la tecla Finalmente, desplácese al álbum que desee reproducir y oprima la tecla
Seleccionar un álbum de un artista en un género específico:
M >Multimedia >Género
de un género y oprima la tecla (Seleccione artistas de todos los géneros).
Desplácese al nombre de un artista y oprima la tecla que desee reproducir y oprima la tecla
Todo
Selecr
. Finalmente, desplácese al álbum
, desplácese al álbum
, desplácese al nombre
, desplácese al nombre
para obtener una lista de los
Reprod
Selecr
Reprod
.
Selecr
:
.
.
.
Reprod
Seleccionar una lista de reproducción:
M >Multimedia >Listas de reproducción
a la lista de reproducción que desee y oprima
Reprod
:
la tecla
.
crear una lista de reproducción
Personalice su música creando sus propias listas de reproducción.
Siga estos lineamientos para crear el nombre de una lista de reproducción:
Nombre de la lista debera escribirse en minusculas.
El nombre debera tener menos de 32 caracteres.
El nombre no debera incluir estos caracteres / \ : * ? < > | " !
.
, desplácese
atracciones principales
19
Crear una lista de reproducción: Búsqueda:
[Crear nva lista de reprod]
>
1
Ingrese un nombre para la lista de reproducción y oprima la tecla
2
Desplácese a la canción que desea yoprima
M >Multimedia >Listas de reproducción
OK
.
r
.
Cuando selecciona una canción, aparece junto a ésta el símbolo
\
. (Para eliminar la
selección de una canción, desplácese a la
r
canción y vuelva a oprimir
).
Repita este paso hasta que haya seleccionado todas las canciones que desea agregar a la lista de reproducción.
3
Cuando termine de agregar canciones,
Listo
oprima la tecla
atracciones principales
20
.
Modificar una lista Búsqueda: M >
Lista de reprod
>
1
Luego desplácese a la lista deseada y oprima
2
Desplácese a
3
Siga los pasos descritos en el paso 19.
M
:
Reproductor MP3 >MP3 Player
.
Modificar lista
Reordenar una lista de reproducción Búsqueda: M >
Lista de reprod
> lista y oprima
1
Desplácese hasta reordenar lista y oprima
Multimedia >Reproductor MP3
, desplácese hasta reordenar
M
.
M
. Se mostrará la lista de
canciones.
2
Desplácese hasta la canción que desea cambiar de lugar, luego oprima tecla
Mover
programable
.
y oprima r.
:
3
Desplácese a la posición donde desea la
r
canción y oprima
4
Repita estos pasos hasta que ordene las
.
canciones a su gusto y oprima la tecla
Listo
programable
Borrar una lista de reproducción Búsqueda: M >
Lista de reprod
>
1
Desplácese hasta la lista deseada y
M
oprima
2
Desplácese hasta borrar lista y
r
oprima
3
Se le preguntará si desea borrar, oprima la tecla programable
para regresar al menú.
Multimedia >Reproductor MP3
.
.
para confirmar la
:
acción.
obtener información sobre la música
Puede ver información detallada acerca de la música.
Ver información de una cancion
M
, then scroll to
Now Playing
:
and press r.
repetir
Repetir la lista actual
Mientras esta en una lista de canciones, oprima
M
, desplácese a
r
la tecla
.
:
Repetir
y oprima
atracciones principales
21
aleatorio
Reproducir las canciones de un álbum
:
Aleatorio
:
Aleatorio
y oprima la tecla
M
.
y oprima la
en forma aleatoria
Mientras esta en una lista, oprima Finalmente, desplácese a
r
tecla
Reproducir las canciones de la lista
Reprod recientemente
M
.
, desplácese a
para el reproductor de audio
Si desea regresar a la pantalla que muestra la canción que está tocando sin que la canción deje de tocar, oprima
M
, luego desplácese a "Now Playing"
r
y oprima
Si está navegando en el menu mientras está tocando y no ha presionado una tecla por más de 20 segundos, el
atracciones principales
22
.
Selecr
reproductor de audio se regresará automáticamente a la pantalla que muestra la canción que está tocando.
Se recomienda que apague el reproductor antes de conectar el teléfono a una computadora. Si conecta el teléfono a una computadora con el reproductor encendido, el teléfono lo apagará autmáticamente.
.
Refiérase a la sección de “Como cargar archivos MP3 a la tarjeta de memoria” a la página 53, para ver como conectar el teléfono a una computadora e intercambiar archivos.
controles del reproductor de música
Usted puede escuchar su música y controlar el reproductor aun con la tapa medio de estos botones.
abierta
por
opción descripción pausa/tocar
adelantar
saltar a la siguiente canción
retroceder
volver a la canción anterior
Oprima la tecla Oprima la tecla reanudar la reproducción.
Mantenga oprimida
S
hacia la derecha.
Oprima y suelte Shacia la derecha.
Mantenga oprimida
S
hacia la izquierda.
En los primeros dos segundos de una canción, oprima y suelte la izquierda.
Pausa Tocar
S
.
para
hacia
opción descripción volver al
inicio de una canción
cerrar el reproductor de música
Usted puede escuchar su música y controlar el reproductor aun
medio de estos botones
Volumen arriba/abajo
Tocar/ Pausar
Después de los primeros dos segundos de una canción, oprima y suelte
S
hacia la izquierda.
Oprima la tecla que regrese al y luego oprima la tecla
con la tapa cerradas por
MENÚ PRINCIPAL
:
Atrás
hasta
Salir
Canción siguiente
Canción anterior
.
atracciones principales
23
También puede controlar el reproductor a través de las teclas SEND/END en el audífono stereo Motorola:
1
Mantenga oprimida la tecla para adelantar.
2
Oprima la tecla
SEND/END
para ir a la
siguiente canción.

tomar y enviar fotografía

Desde la pantalla principal, oprima la tecla
e
de cámara del teléfono.
24
para activar la cámara
atracciones principales
En la pantalla del teléfono aparece la imagen del visor activo.
Oprima
S
hacia arriba o
abajo para
acercar o alejar
la imagen.
S
Oprima
izquierda o
derecha para
aumentar o disminuir el
hacia la
brillo de
la imagen.
ÁREA
DE IMAGEN
Visor de foto Memoria usada: 72%
ATRÁS CAPTURAR
Oprima
M
para
abrir el Menú de imágenes.
Volver a la pantalla anterior.
El espacio en la memoria de almacena­miento de fotografías está en uso actualmente.
Tomar una fotografía.
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo fotográfico y luego:
1
Oprima e, r o la tecla
2
Oprima la tecla
Guardar
CAPTURAR
.
para ver opciones
de almacenamiento.
Si decide guardar la fotografía, continúe con el paso 3.
o bien
Oprima la tecla
BORRAR
para borrar la
fotografía y volver al visor activo. desplazarse a
Enviar mensaje, Sólo guardar Prog como fond pant, Prog protect pantalla Aplicar como ingreso de contactos
Nota:
Para las fotografías que desee usar como fondo de pantalla, recomendamos que vaya a
Resolución
3
Oprima la tecla
Config de imágenes
en
Baja
(consulte la página 26).
SELECR
y programe la
para ejecutar la opción de almacenamiento de su preferencia.
o
autorretrato
Para tomar un autorretrato:
1
Oprima e y luego cierre la solapa.
o bien
,
Con la solapa cerrada, mantenga oprimida la tecla de cámara en el costado del teléfono.
2
Sostenga la cámara con la lente apuntando hacia usted. Use la pantalla externa como visor.
3
Oprima la tecla de cámara al costado del teléfono para capturar la imagen.
menú imágenes
Cuando la cámara esté activa, oprima M para
Menú imágenes
abrir el siguientes opciones:
. El menú puede incluir las
atracciones principales
25
opción descripción
Ir a Imágenes
Ver las imágenes y las fotografías almacenadas en el teléfono.
Toma programada
Programar el cronómetro para que la cámara tome una fotografía.
Flash Act
Programar la luz de la cámara para las fotografías tomadas en ubicaciones con poca luz.
Ajustar contraste
Aumentar o disminuir el contraste.
Estilo de imagen
Desplácese a la derecha y a la izquierda para seleccionar
Color, Blanco y negro, Antiguo
Negativo
o
Título foto
Asignar un nombre a una fotografía capturada.
atracciones principales
26
opción descripción
Config de imágenes
Abre el menú de configuración para ajustar la programación de la imagen
Cambiar dispositivo de almacenamiento
Condiciones de luz, Resolución
(
Tono de obturador
).
Guarda la fotografía en la tarjeta de memoria opcional, si está instalada, o en la
,
memoria del teléfono
Teléfono
).
(
Ver espacio disponible
Ver cuánta memoria queda para almacenar fotografías.
.

videoclips

grabar videoclips
040035o
Área
del visor
Visor de video 188 restantes
ATRÁS CAPTURAR
Volver a la pantalla anterior.
Búsqueda:
>
Video Cámara.
Oprima M>
Comenzar a grabar un video.
Oprima M para abrir el Menú de video.
Multimedia
1
Apunte el teléfono a la escena que desea grabar.
2
Oprima la tecla
CAPTURAR
para comenzar
la grabación.
o bien
Oprima M si desea abrir el
Menú de videos
para seleccionar otras opciones, tal como se describe en la siguiente tabla.
3
Oprima la tecla
ALTO
para detener
la grabación.
4
Oprima la tecla
Guardar
para guardar el videoclip capturado como archivo o mensaje adjunto.
Menú de videos
El
puede incluir las
siguientes opciones:
atracciones principales
27
opción descripción
Ir a Videos
Ver los videoclips almacenados en el teléfono.
Configuración de videos
Ajustar la programación
Repetir auto, Cronómetro
para:
Duración de video, Condiciones de luz Grabando sonido, Iconos de estatus
Cambiar dispositivo de almacenamiento
Guardar el videoclip en la tarjeta de memoria
TRANS-T-Flash
( instalada, o en la memoria del teléfono (
Ver espacio disponible
Ver cuánta memoria queda para almacenar objetos multimedia.
atracciones principales
28
), si está
Teléfono
).
reproducir videoclips
Oprima S
arriba o abajo
para hacer
,
,
una pausa en
el videoclip
040035o
ÁREA
DE
VIDEOCLIP
o reproducirlo.
S
Oprima izquierda o
derecha para
Nombre del videoclip 00:03/00:07
ATRÁS DETALLES
rebobinar o avanzar
Volver a la pantalla anterior.
el videoclip.
Puede enviar y recibir videoclips en mensajes multimedia.
El cronómetro indica los minutos y segundos reproducidos.
Ver información del videoclip.
Oprima M para abrir el
Menú de videos.
Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono:
Búsqueda:
1
Desplazarse hasta el videoclip.
2
Oprima la tela
Oprima M>
REPROD
Multimedia >Videos
para iniciar la
reproducción del videoclip.
3
Oprima S para controlar la reproducción del video:
arriba—pausa; izquierda/ derecha— avanzar; abajo—alto
Nota:
Cuando ve un videoclip en un mensaje
multimedia que no contiene texto, al oprimir
S
a la derecha puede ver una pantalla en
blanco o reiniciar el videoclip. El
Menú de videos
puede incluir las
siguientes opciones:
opción descripción
Enviar mensaje
Enviar un clip en un mensaje multimedia.
Enviar a PixPlace Nuevo Detalles
Almacenar un clip. Capturar un nuevo videoclip. Ver información acerca del
videoclip resaltado.
Cambiar nombre
Asignar un nombre diferente al videoclip.
Borrar Marcar
Borrar el videoclip resaltado. Marcar uno o más
videoclips que desee mover, copiar o borrar.
Marcar todos
Marcar todos los videoclips para moverlos, copiarlos o borrarlos.
atracciones principales
29
opción descripción
Categorías
Asignar a categoría
Configuración de videos
Cambiar dispositivo de almacenamiento
Ver espacio disponible
atracciones principales
30
Crear una nueva categoría o vea los videoclips de una categoría seleccionada.
Asignar videoclips a una categoría definida.
Ajustar la programación
Repetir auto, Cronómetro
para:
Duración de video, Condiciones de luz Grabando sonido, Iconos de estatus
Guardar el videoclip en la tarjeta de memoria opcional
TRANS-T-Flash
( instalada, o en la memoria del teléfono (
Ver cuánta memoria queda para almacenar objetos multimedia.
), si está
Teléfono
).

enviar un mensaje multimedia

Un mensaje del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene una o más
diapositivas con texto y objetos multimedia (incluidos fotografías, imágenes, animaciones,
,
sonidos, registros de voz y/o videoclips). Puede enviar el mensaje multimedia a otros usuarios de
,
teléfonos inalámbricos y a direcciones de email.
Búsqueda:
Mensaje nuevo >Nuevo msj multimedia
>
1
Ingrese el número telefónico o la dirección email del destinatario y oprima la tecla
o bien
Oprima la tecla seleccione uno o más ingresos existentes de
Oprima M >
Contactos
y oprima la tecla
Mensajes
OK
.
Dir tel
, desplácese y
LISTO
.
2
Ingresar el texto de la diapositiva
3
Oprima M para abrir el
4
Desplácese a
5
Desplácese a un tipo de objeto que desee
Ingresar
insertar y oprima la tecla
6
Desplácese al objeto que desee insertar.
7
Oprima la tecla
SELECR
Opc de ingreso
y oprima la tecla
SELECR
.
para insertar
el objeto. Para agregar otra diapositiva al
mensaje, continúe. Para enviar el mensaje, vaya al paso.
8
Oprima M para abrir el
Opc de ingreso
insertar una nueva diapositiva.
9
Oprima la tecla
SELECR
para abrir una lista
de elementos que puede insertar.
10
Desplazarse a
Insertar página nueva
.
SELECR
e
11
Oprima la tecla
SELECR
para insertar una
nueva diapositiva después de la actual.
.
Repita los pasos 2 a 7 para ingresar el contenido de la nueva diapositiva.
OK
Oprima la tecla
para almacenar
el mensaje.
12
Desplácese a
CAMBIAR
tecla
13
Ingrese el asunto.
Asunto
.
y oprima la
o bien
Oprima la tecla
NOTA RÁP
y desplácese y
seleccione una nota rápida como asunto.
14
Oprima r para almacenar el asunto.
15
Oprima la tecla
ENVIAR
para enviar
el mensaje.
o bien
Enviar el mensaje después, ver detalles del mensaje, guardarlo en la carpeta de borradores o cancelar el mensaje.
atracciones principales
31

recibir un mensaje multimedia

Cuando recibe un mensaje o carta multimedia, el teléfono muestra el
É
indicador notificación de
Oprima la tecla Los mensajes multimedia que recibe pueden
contener distintos objetos multimedia:
32
(mensaje en espera), una
Mensaje nuevo
LEER
A medida que lee el mensaje, aparecen fotografías, imágenes y animaciones.
Un archivo de sonido o videoclip comienza a reproducirse cuando aparece su diapositiva. Use los botones de volumen para ajustar el volumen mientras se reproduce el archivo de sonido o videoclip.
atracciones principales
y suena una alerta.
para abrir el mensaje.
Nota:
En una carta multimedia, puede que deba resaltar un indicador en el texto para reproducir un archivo de sonido o videoclip.
Los anexos están agregados al final del mensaje. Para abrir el archivo adjunto, resalte el indicador/nombre del archivo
VER
y oprima la tecla de imagen), la tecla de sonido o videoclip) o la tecla
ABRIR
(objetos tales como ingreso
Contactos
de de archivo desconocido).
Nota:
Los nombres de archivo para los objetos multimedia almacenados no pueden exceder los 36 caracteres.
o de la agenda, o tipo
(tipo de archivo
REPROD
(archivo

Conexiones Bluetooth™

Su teléfono admite conexiones Bluetooth. Puede conectar el teléfono a un audífono Bluetooth o a un equipo para automóvil, o conectarlo a otro dispositivo para intercambiar y sincronizar archivos.
Su teléfono admite actualmente los siguientes perfiles Bluetooth:
Audífono inalámbrico (accesorio opcional Motorola Original™)*
Audífono (accesorio opcional Motorola Original)
Nota:
El teléfono no admite los perfiles Bluetooth (OBEX) ni el acceso telefónico a redes.
Nota:
Todos los elementos multimedia (reproductor de video, reproductor de audio, tonos de obturador, VCAST) se reproducen desde el altavoz cuando la conexión Bluetooth está activa.
* El accesorio se vende por separado.
activar o desactivar la conexión Bluetooth
Búsqueda:
Enlace Bluetooth >Configuración >Potencia >Activado
>
Nota:
use el procedimiento anterior y programe la conexión Bluetooth en use. Si programa la conexión Bluetooth en
Desactivado
accesorios hasta que la programe en y establezca nuevamente una conexión con ellos.
Oprima M>
Para prolongar la vida útil de la batería,
, el teléfono no se conectará con los
Programación >Conexión
Desactivado
cuando no la
Activado
atracciones principales
33
asociar con un audífono, dispositivo manos libres o computadora
Antes de intentar conectarse a otro dispositivo Bluetooth,
que la conexión Bluetooth del teléfono
Activado
esté en
y que el dispositivo esté en modo de asociación (consulte la guía del usuario del dispositivo). No puede realizar una asociación mientras el teléfono está conectado a otro dispositivo.
Para asociar su teléfono a un audífono, equipo manos libres para automóvil o computadora que admita conexiones inalámbricas Bluetooth:
Búsqueda:
Enlace Bluetooth >Manos libres >[Busc dispositivos]
>
Oprima M>
Su teléfono muestra una lista de dispositivos ubicados dentro del alcance del teléfono. Si
atracciones principales
34
asegúrese de
Programación >Conexión
el teléfono ya está conectado a un dispositivo, el teléfono enumera ese dispositivo y lo
\
identifica con un indicador
(en uso). Una vez que se establece la conexión con un dispositivo, no se puede conectar otro dispositivo al teléfono hasta que se desconecte el dispositivo conectado.
1
Resalte un dispositivo de la lista de dispositivos que encontró el teléfono.
2
Oprima la tecla
SELECR
para conectar
el dispositivo.
3
Si el dispositivo solicita permiso para vincularse con el teléfono, seleccione SÍ e ingrese el código PIN del dispositivo para crear una conexión segura con el dispositivo.
Nota:
El código PIN predeterminado
es 0000.
Una vez establecida la conexión, en la pantalla
à
principal aparece el indicador
Bluetooth
un mensaje
Consejo:
acerca de un accesorio, consulte las instrucciones que se incluyen con éste.
Para obtener información específica
.
(Bluetooth) o

conectar un teléfono a una computadora

Puede tener acceso a la memoria de su teléfono con una PC. Esto permite transferir archivos entre los dos dispositivos.
Nota:
Cuando el teléfono está conectado a una computadora, no puede tener acceso una tarjeta de memoria instalada en el teléfono.
Búsqueda:
USB >Conexión predeterminada
>
Oprima M >
Programación >Conexión
.
Conecte el cable USB Motorola Original en el puerto para accesorios del teléfono y a un puerto USB disponible en la computadora.

operación TTY

Puede usar un dispositivo TTY opcional con el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar el dispositivo TTYen el conector para audífono del teléfono y programar el teléfono para que opere en uno de los tres modos TTY.
Nota:
Use un cable compatible con TSB-121 (proporcionado por el fabricante del dispositivo TTY) para conectar el dispositivo TTY al teléfono.
Nota:
Programe el teléfono en nivel 4
(programación media) para una operación
atracciones principales
35
correcta. Si recibe un alto número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen según sea necesario para minimizar la tasa de errores.
Nota:
Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY, puede originar una alta tasa de errores.
programar el modo TTY
ù
Cuando programa el teléfono en un modo TTY, éste opera en ese modo cada vez que se conecta el dispositivo TTY.
Búsqueda:
Config inicial
> Desplácese al modo TTY que desee y oprima
la tecla El menú
siguientes opciones:
36
Oprima M >
>
TTY
SELECR
.
Configuración TTY
atracciones principales
Programación
puede incluir las
opción descripción
TTY
VCO
HCO
Voz
Cuando el teléfono está en modo TTY durante una llamada TTY activa, éste muestra: el modo TTY internacional, el símbolo TTY internacional y la programación de modo.
Tr an s mitir y recibir caracteres TTY.
Recibir caracteres TTY, pero transmitir hablando al micrófono.
Tr an s mitir caracteres TTY, pero recibir escuchando el auricular.
Volver al modo normal de voz.
volver al modo de voz
Para volver al modo normal de voz, seleccione
Voz
desde el menú
Configuración TTY
.

aspectos fundamentales

Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono.

pantalla principal

La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico.
Fecha
Etiqueta de
tecla
programable
izquierda
I à \ É õ
6
Proveedor de servicio 10/15/05
L
RECIENTE CONTACTOS
Indicador de menú
x
032418o
e
]
ì
6:35am
Reloj
Etiqueta de tecla programable derecha
Nota:
Debido a que puede personalizar la programación de las teclas programables, las etiquetas de las teclas programables de la pantalla principal pueden ser diferentes de las que aparecen aquí.
H
El indicador de menú oprimir la tecla de menú
señala que puede
M
para ingresar al menú principal. Las etiquetas de las esquinas inferiores de la pantalla muestran las funciones actuales de las teclas programables. Oprima la tecla programable izquierda o derecha para efectuar la función que indica la etiqueta de la tecla programable izquierda o derecha.
El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla principal (consulte la página 81).
aspectos fundamentales
37
Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado:
5.
4.
3.
Intensidad
de la señal
2.
Cobertura
1. Conexión Bluetooth
Roam
6 I à \ É õ ì
Proveedor de servicio 10/15/05
x
]
L
e
RECIENTE
CONTACTOS
6:35am
Mensaje
Nivel de
6.
la batería
7.
Alerta de timbre
1. Indicador Bluetooth™
Indica una conexión Bluetooth activa.
2. Indicador de cobertura
Muestra el tipo de señal que usa su teléfono:
I
= muestra cuando el teléfono está en un área de cobertura 1x-RTT
aspectos fundamentales
38
7
= muestra cuando el teléfono está en un área de cobertura 1x-EVDO
3. Indicador de intensidad de la señal
Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. No podrá realizar ni recibir
1
llamadas cuando aparezca el indicador
0
señal) o el indicador
(sin transmisión).
(sin
4. Indicador roam
Aparece cuando el teléfono está buscando o usando otra red fuera de la red local.
5. Indicador de mensaje
Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir:
É
= mensaje de texto
Ë
= mensaje
de correo de voz
è
= mensaje de
correo de voz y de texto
Cuando ingresa un mensaje usando la función
Mensajes
, un número en el área de ingreso de
mensaje muestra el número de caracteres
que quedan en la página actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje (mensaje o carta multimedia).
6. Indicador de nivel de batería
Las barras verticales indican el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando aparezca batería sonora.
7. Indicador de alerta de timbre
Muestra la programación del estilo de alerta:
õ
Î
Í
Batería baja
= timbre alto
= vibración
= silencio
y escuche una alerta de
ô
= timbre bajo
ö
= vibración y timbre

tecla de navegación

Use la tecla de navegación (S) para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha por el sistema de menús, resaltar elementos del menú, cambiar la programación de funciones y jugar.
r
Oprima de menú resaltado.
para seleccionar un elemento
aspectos fundamentales
39

menús

.
En la pantalla principal, oprima M para ingresar al menú principal.
Últimas llamadas
e
s
n
]
L
h
w
m
Tecla programable
izquierda
Ejecutar funciones
identificadas por
la instrucción a la izquierda de
la pantalla.
Tecla de menú
aspectos fundamentales
40
M
SALIR
Tecla programable
SELECR
derecha
Ejecutar funciones identificadas por la instrucción a la derecha de la pantalla
Tecla de navegación de cinco direcciones
Desplazarse a menús y listas, programar valores de funciones. Oprima la tecla r en el centro para seleccionar el elemento resaltado.
S
Oprima
para desplazarse y resaltar un icono de función del menú en el menú principal. Los siguientes iconos representan funciones que pueden aparecer en el menú principal, dependiendo del proveedor de servicio y las opciones de suscripción al servicio.
icono función icono función
n Agenda s Últimas llamadas* e Mensajes* L Acceso Web h Multimedia ] Get It Now* w Programación É Herramientas m Estado del teléfono
Nota:
Las funciones marcadas con * dependen
de una suscripción o red opcionales.
Nota:
Ésta es la disposición estándar del
menú principal.
La organización del menú y los nombres de las funciones pueden variar en su teléfono.
Puede que no todas las
funciones estén disponibles en el teléfono.
seleccionar función de menú
Para seleccionar una función del menú, partiendo desde la pantalla principal:
Búsqueda:
Hechas
> Este ejemplo muestra que, desde la pantalla
principal, debe oprimir seleccionar principal, luego desplazarse y seleccionar
Hechas
programables izquierda/derecha para seleccionar las funciones que aparecen en los ángulos inferior izquierdo y derecho de la pantalla.
Oprima M >
Últimas llamadas
Últimas llamadas
M
, desplazarse y
desde el menú
. Oprima S para desplazarse, y las teclas
seleccionar opción de función
Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista:
5
+ 49rÑ
Hechas
10) Juan Sánchez
Oprima
ATRÁS
(-)
volver a la
pantalla anterior.
Oprima (M) para abrir el submenú.
S
Oprima
9) Silvia Pérez
8) Ana Martínez
para
7) Jorge Barriga
6) David González
5) Juan Sánchez
4) Juan Sánchez
3) Juan Sánchez
ATRÁS VER
para desplazarse hacia arriba o
abajo y resaltar la opción que desea. En una lista numerada, oprima una tecla
numérica para resaltar la opción.
õì
Opción resaltada
Oprima
VER
para
(-)
032421o
ver detalles de la opción resaltada.
aspectos fundamentales
41
En una lista alfabética, oprima una tecla en forma repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar la opción de la lista que tenga mayor coincidencia.
Cuando una opción tenga una lista de valores
S
posibles, oprima
hacia la izquierda o derecha para desplazarse por ella y seleccionar un valor.
Cuando una opción posea una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor.
aspectos fundamentales
42

ingresar texto

Algunas funciones requieren que ingrese información.
6D õì
Detalle de ingreso Nombre: Juan Sánchez
Categoría: General Nº: 2125551212
Oprima
desplazarse
hacia otras
opciones.
Tipo: Trabajo
S
Marcado rápido: 2
para
ID de timbre: Continental Imagen: Ninguno
CANCELAR
Oprima CANCELAR (-) para salir sin
LISTO (
-
) aparece en pantalla cuando
ingresa o edita información.
......MÁS......
CAMBIAR
realizar cambios.
Opción resaltada
Oprima CAMBIAR (
-
) para ingresar o modificar información.
El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes de texto.
Para obtener
descripciones
de indicadores,
consulte la
siguiente sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Oprima CANCELAR (
sin realizar cambios.
ì
U
CANCELAR
449
Msg
040037o
M
-
) para salir
1/160
INGRESAR
Contador de caracteres
Oprima para abrir el submenú.
Oprima INGRESAR (
-
) para insertar una nota rápida, una imagen o un sonido.
M
El método seleccionado permanece activo hasta que selecciona otro modo.
#
Oprima
en cualquier pantalla de ingreso de texto para seleccionar uno de los siguientes métodos de ingreso:
Primario
Método de ingreso de texto primario (consulte más adelante para programar).
Numérico
Ingresar sólo números (consulte la página 48).
Símbolo
Ingresar sólo símbolos (consulte la página 48).
seleccionar método de ingreso de texto
Varios métodos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes.
Como otra alternativa, puede seleccionar un método de ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto oprimiendo
M>Modo de ingreso
.
aspectos fundamentales
43
configurar un método de ingreso de texto
Oprima M>
Config de ingreso
en cualquier
pantalla de ingreso de texto. Seleccione
Config primaria
iTAP inglés
y luego:
El teléfono predice cada palabra (en inglés) mientras la ingresa (consulte la página 47).
iTAP español
El teléfono predice cada palabra (en español) a medida que oprime las teclas.
Tap
Ingrese letras y números oprimiendo una tecla una o más veces.
mayúsculas
Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar a mayúsculas o
minúsculas. Los siguientes indicadores muestran el estado de las mayúsculas:
aspectos fundamentales
44
U
= sin letras
mayúsculas
V
= escribir en mayúscula sólo la siguiente letra
T
= todas las
letras mayúsculas
indicadores
Los siguientes indicadores identifican la programación de ingreso de texto:
indicador programación
g h
Tap, sin letras mayúsculas Tap, escribir en mayúscula sólo
la siguiente letra
f j k
Tap, todas las letras mayúsculas iTAP, sin letras mayúsculas iTAP, escribir en mayúscula sólo
la siguiente letra
i
iTAP, todas las letras mayúsculas
Los siguientes indicadores identifican el
Numérico
o de
Símbolo
método de ingreso
W
= método numérico [= método
:
de símbolo
método tap
Éste es el método estándar para ingresar texto en el teléfono.
El método Tap se desplaza por las letras y números de la tecla que oprime.
1
Oprima una tecla del teclado una o más veces para seleccionar una letra, número o símbolo.
2
Oprima las teclas del teclado para ingresar los caracteres restantes.
3
Oprima S a la derecha para aceptar una palabra completa.
4
Oprima la tecla OKpara almacenar el texto.
En una pantalla de ingreso de texto, puede
#
oprimir
para cambiar de modo de ingreso.
El modo de ingreso aparece en el ángulo
#
. Si
superior izquierdo cuando oprime
Tap
no está disponible como método de ingreso, consulte la página 44.
Tap
Cuando ingrese texto con el método
, las
funciones de las teclas programables cambian.
040038o
ì
El carácter
aparece en
el punto
de inserción.
Oprima CANCELAR (
U
CANCELAR
el carácter a la izquierda del
punto de inserción.
449
Msg
M
-
) para borrar
Después de 2 segundos, el carácter se acepta y el cursor se mueve a la siguiente posición.
Oprima
OK
para aceptar y guardar el texto.
OK
(-)
aspectos fundamentales
45
tabla de caracteres
Use esta tabla como guía para ingresar
Tap
caracteres con el método
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $
£
+ x * / \ [ ] = > < # §
¥ ¤
2
a b c 2
3
d e f 3
4
g h i 4
5
j k l 5
6
m n o 6
7
p q r s 7
8
t u v 8
9
w x y z 9
0
cambiar el texto en mayúscula/
.
minúscula, para letras en mayúsculas
aspectos fundamentales
46
*
ingresar un espacio (mantener oprimida para ingresar un retorno)
#
cambiar el método de ingreso de texto (mantener oprimida para valor predeterminado)
Nota:
Es posible que esta tabla no refleje el
conjunto exacto de caracteres disponibles en el
1
teléfono. En un editor URL,
muestra primero
los caracteres comunes para ese editor.
reglas de ingreso de texto
Oprima varias veces una tecla del teclado para recorrer sus caracteres.
Oprima S a la izquierda o derecha para mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto.
El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese
necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente.
Si ingresa o modifica información y no desea guardar los cambios, oprima
P
para salir sin guardar.
Método iTAP
El software iTAP proporciona un método de ingreso de texto predictivo que le permite escribir una palabra oprimiendo una tecla por letra. Puede ser más rápido que el método
Tap
, porque su teléfono combina las teclas
oprimidas para formar palabras comunes.
Por ejemplo, si oprime
7764
combinaciones de letras que coinciden con las teclas presionadas muestran:
040040o
ì
U
Msg
Oprima BORRAR
-
(
borrar la
última letra.
Programa
) para
Prog
BORRAR
Oprima SELECR ( para bloquear la combinación resaltada.
Proh Spoi Proi
M
-
)
}
OK
Si desea una palabra diferente (como siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres.
, las
Oprima S hacia arriba para aceptar Programa.
Oprima
S
hacia la derecha para resaltar otra combinación. Oprima ingresar Prog y un espacio.
*
para
Progreso
),
aspectos fundamentales
47
ingresar palabras
En una pantalla de ingreso de texto, puede
#
oprimir
para cambiar de método de ingreso. Un indicador muestra qué método está activo (consulte la página 44). Si el
iTAP
método de ingreso
no está disponible como método
Primario
o
Secundario
, consulte la
página 44.
1
Oprima las teclas del teclado (oprima una vez por letra) para mostrar las posibles combinaciones de letras en la parte inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o derecha para resaltar la combinación que desea.
3
Oprima la tecla
SELECR
para bloquear la
combinación resaltada. Puede oprimir teclas del teclado para agregar
más letras al final de la combinación.
aspectos fundamentales
48
Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste la guarda para utilizarla como una de sus opciones de palabras. Cuando llena el espacio en memoria para palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras más antiguas para agregar nuevas palabras.
método numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
#
para cambiar de método de ingreso hasta
W
que vea el indicador
(numérico).
Oprima las teclas del teclado para ingresar los números que desea. Cuando termine de
#
ingresar números, oprima
para cambiar a
otro método de ingreso.
método de símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
#
para cambiar de método de ingreso hasta
[
que vea el indicador
(símbolo).
1
Oprima las teclas del teclado (oprima una vez por símbolo) para mostrar las posibles combinaciones de símbolos en la parte inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o derecha para resaltar la combinación que desea.
3
Oprima la tecla
SELECR
para ingresar la
combinación resaltada. Puede oprimir teclas del teclado
para agregar más símbolos al final de la combinación.
tabla de símbolos
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método de símbolo.
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $
£
+ x * / \ [ ] = > < # §
¥ ¤
2
@ _ \
3
/ : ;
4
" & '
5
( ) [ ] { }
6
¿ ¡ ~
7
< > =
8
$ £ ¥ ¤
£
# % *
9
0
+ - x * / = > < # §
*
ingresar un espacio (mantener oprimida para ingresar un retorno)
#
cambiar el modo de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado)
aspectos fundamentales
49
Nota:
Es posible que esta tabla no refleje
el conjunto exacto de caracteres disponibles
1
en el teléfono. En un editor URL, primero los caracteres comunes para ese editor.
muestra
eliminar letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que
C
C
para borrar
para borrar
desea borrar y oprima la tecla una letra a la vez.
Mantenga oprimida la tecla todo el texto.

pantalla externa

Cuando la solapa está cerrada, puede usar la pantalla externa para lo siguiente:
Ver la hora, la fecha e información del estado del teléfono.
aspectos fundamentales
50
Leer mensajes que le notifiquen las llamadas entrantes y otros eventos.
Usar la pantalla externa como visor cuando toma un autorretrato con la cámara del teléfono.
Cuando usa un audífono Bluetooth para reconocimiento de voz, ve los comandos de marcado activado por voz y otras informaciones de estado.

tarjeta de memoria

Nota:
Consulte la página 14 para obtener instrucciones acerca de cómo insertar y extraer una tarjeta de memoria.
Nota:
Antes de usar la tarjeta de memoria, debe darle formato.
Puede usar la tarjeta de memoria extraíble opcional para almacenar objetos multimedia adicionales tales como fotografías, videoclips y sonidos.
consejos acerca de la tarjeta de memoria
No saque la tarjeta de memoria mientras esté leyendo o escribiendo archivos; de lo contrario, puede dañar la tarjeta.
La computadora personal reconoce la tarjeta de memoria como memoria extraíble cuando esta última está conectada.
Cuando desconecte el teléfono de la tarjeta de memoria, que está en la computadora personal, quite el equipo de almacenamiento USB de la computadora De no hacerlo,
los archivos almacenados en la tarjeta de memoria se pueden dañar.
administrar tarjeta de memoria
Para administrar una tarjeta de memoria insertada:
Búsqueda:
Dispositivos alma
>
1
Desplazarse a la tarjeta de memoria.
Nota:
aparece al final.
2
Oprima la tecla información de la tarjeta de memoria.
o bien
abrir el menú otros procedimientos (consulte la siguiente tabla)
Oprima M >
Estado del teléfono
La memoria del teléfono siempre
DETALLES
Dispositivos alma
para ver
para realizar
aspectos fundamentales
51
El menú
Dispositivos alma
puede incluir las
siguientes opciones:
opción descripción
Cambiar nombre
Cambiar el nombre de la tarjeta de memoria.
Formato
Dar formato a la tarjeta de memoria.
formato de la tarjeta de memoria
Nota:
Si formatea la tarjeta de memoria se
borrarán todos los datos que están en la tarjeta. Se recomienda formatear la tarjeta de
memoria antes de intentar almacenar objetos multimedia en ella.
1
Con el teléfono apagado, inserte la tarjeta de memoria en el teléfono (consulte la página 14).
2
Encienda el teléfono.
aspectos fundamentales
52
3
Cuando el teléfono esté totalmente
M
encendido, oprima
4
Desplácese a
Selecr
tecla
5
Desplácese a la opcion de tarjeta de
Estado del teléfono
.
memoria y oprima
6
Desplácese a
Formato
En el teléfono aparece
toda la información
7
Oprima la tecla Sí para comenzar a
.
.
y oprima la
M
.
y oprima la tecla
Formatear borrará
Selecr
formatear la tarjeta de memoria.
o bien
Oprima la tecla No para salir sin formatear la tarjeta.
almacenar objetos multimedia
Cuando la tarjeta de memoria está inserta en el teléfono, debe seleccionar la tarjeta antes
.
de guardar objetos o acceder a objetos que estén en ella. Use la opción
en el
almacenamiento
o en el
videos
Menú de imágenes
Menú de melodías
Cambiar dispositivo de
, en el
Menú de
.
Como cargar archivos MP3 a la tarjeta de memoria
1
Es necesario que configure el teléfono como una unidad USB:
Búsqueda:
Prog USB
>
Consejo:
como un dispositivo de almacenamiento y un modem. Si desea usar el teléfono como modem prográmelo como "MODEM/COM".
2
Conecte su teléfono a un Puerto USB usando el cable de datos. El teléfono aparecerá en su computadora.
Oprima M >
, seleccione
Programación >Conexión
Unidad USB
y oprima OK.
El teléfono no puede funcionar
3
Arrastre los archivos deseados al directorio del teléfono en su computadora.
Consejos:
Copie los archivos MP3 files a la tarjeta de memoria. El nombre no deberá exceder de 64 caracteres incluyendo la ruta.
No borre los directorios dque se crearon cuando formateo la tarjeta. Estos directories serán usados por el teléfono.
Se recomiendo que apague y vuelva a encender su teléfono después de desconectarlo de su computadora.
Cuando el teléfono está conectado a la computadora, los archivos en la tarjeta no pueden ser accesado por ninguna aplicación. De modo que tendrá que
Motorola
y
Mobile
aspectos fundamentales
53
desconectar el teléfono de la computadora para poder ver dichos archivos.
ver contenido de la tarjeta de memoria
Para ver el contenido de una tarjeta de memoria insertada:
Búsqueda:
1
Desplácese y seleccione el tipo de objeto multimedia deseado (
Melodías
2
Oprima M para abrir el menú para el objeto multimedia seleccionado.
3
Desplácese y seleccione
de almacenamiento
4
Desplácese y seleccione
54
Oprima M >
Multimedia
Imágenes
o
Videos
).
Cambiar dispositivo
.
TRANS-T-Flash
aspectos fundamentales

altavoz del manos libres

Al activar el altavoz integrado del manos libres del teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el teléfono junto al oído.
Oprima la tecla altavoz para activar o desactivar el altavoz del manos libres durante una llamada. Una alerta de audio baja confirma la activación o la desactivación.
,
Cuando se activa el altavoz del manos libres, el teléfono muestra principal. El altavoz del manos libres permanece activado hasta que oprima la tecla altavoz nuevamente o apague el teléfono.
Durante una llamada de altavoz activado, puede cerrar la solapa del teléfono y continuar
.
la llamada. Para finalizar la llamada, mantenga oprimida la tecla altavoz.
Botones
de volumen
Tecla Altavoz
Altavoz act
en la pantalla
Nota:
El altavoz del manos libres se desactiva cuando el teléfono se conecta a un equipo de manos libres para automóvil o a un accesorio de audífonos.
Para cambiar un código o una contraseña:
Búsqueda:
Contraseñas nvas
>
Oprima M >
Programación >Seguridad

cambiar un código, PIN o contraseña

El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como
000000. Es posible que su proveedor de servicio reinicie estos códigos antes de que usted reciba su teléfono.
Si el proveedor de servicio no ha reiniciado estos códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos.

bloquear/desbloquear el teclado

Puede bloquear el teclado, de modo que si presiona las teclas accidentalmente no habrá efectos.
Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, incluso cuando el teclado está bloqueado (consulte la página 64).
M*
Oprima teléfono se lee nuevamente para desbloquear el teclado.
para bloquear el teclado. En el
Teclado bloq
aspectos fundamentales
. Oprima
M*
55

bloquear/desbloquear el teléfono

Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apaga.
Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes,
pero deberá desbloquearlo para contestar.
Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, incluso cuando está bloqueado (consulte la página 64).
bloqueo manual
Búsqueda:
Bloq de teléfono >Bloquear ahora
>
56
Oprima M >
aspectos fundamentales
Programación >Seguridad
Ingrese su código de desbloqueo y oprima la
OK
tecla
para bloquear el teléfono.
desbloquear
El código de desbloqueo de su teléfono está programado originalmente como 1234. Es posible que su proveedor de servicio reinicie estos códigos en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
En la instrucción código de desbloqueo y oprima la tecla
OK
para desbloquear el teléfono.
Ingrese cód desbloq
, ingrese el
programar el bloqueo automático
Puede programar el teléfono para que se bloquee cada vez que lo apaga:
Búsqueda:
Bloq de teléfono >Bloqueo auto >Activado
> Ingrese su código de desbloqueo y oprima la
tecla
Oprima M >
OK
para activar el bloqueo automático.
Programación >Seguridad

en caso de olvidar un código o contraseña

El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reinicie el código de desbloqueo en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico antes de que usted reciba el teléfono.
Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o con los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, comuníquese con su proveedor de servicio.
Si olvida su código de seguridad o contraseña de bloqueo de llamada, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
aspectos fundamentales
57

personalizar

almacenar nombre y número telefónico

Para guardar o modificar su información de nombre en el teléfono:
Búsqueda:
Mi número de tel
>
Consejo:
nombre, en la pantalla principal, oprima
My#
Para ver su número telefónico en la pantalla principal o durante una llamada, consulte la página 14.
58
Oprima M >
Para modificar rápidamente su
.
personalizar
Estado del teléfono

estilos de alerta

El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una llamada entrante u otro evento. Este timbre o vibración se denomina alerta.
Puede seleccionar uno de los cinco estilos de alerta diferentes:
Vibrar/timbrar
pantalla muestra el estilo de alerta actual. Para programar un estilo de alerta:
Búsqueda:
1
2
. El indicador de estilo de alerta en
Oprima M >
Desplácese a
CAMBIAR
tecla Desplazarse al estilo de alerta deseado.
Silencio, Alto, Bajo, Vibrar
Programación >Melodías
Estilo:
y oprima la
.
,
3
Oprima la tecla
Cada estilo de alerta contiene una programación para alertas de eventos específicos, ID de timbre y volumen de timbre y de teclado. Para cambiar esta programación, oprima
M>Programación>Melodías
Nota:
Cuando el teléfono está conectado a un cargador o a otro accesorio, el timbre de llamada predeterminado es programación
SELECR
Detalle alto
.
> estilo
Alto
actual.
Detalle
.
y utiliza la

opciones para contestar

Búsqueda:
Config llam entrante >Opc para contestr
>
opción descripción
Multitecla
Contestar al abrir
Oprima M >
Contestar al oprimir cualquier tecla.
Contestar al abrir la solapa.
Programación

fondo de pantalla

Puede programar la misma fotografía, imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla principal y en la pantalla externa del teléfono.
Búsqueda:
Personalizar >Fondo de pantalla
>
1
Desplácese a tecla
2
Desplácese a una imagen, animación o fotografía
o bien
Desplácese a la imagen de fondo.
o bien
Oprima M para abrir el menú
alma
Oprima M >
Imagen
CAMBIAR
.
(Ningún)
, desplazarse y seleccionar
Programación
y oprima la
para desactivar
Dispositivos
personalizar
59
TRANS-T-Flash
extraíble) y luego desplazarse a una imagen, animación o fotografía.
3
Oprima la tecla la imagen.
4
Desplácese a tecla
5
Desplazarse a
Pantalla completa Centrar
de la pantalla.
Mosaico
copias de la imagen.
Pantalla completa
imagen, si fuera necesario, para llenar la pantalla.
6
Oprima la tecla programación del esquema.
60
(la tarjeta de memoria
SELECR
para seleccionar
Esquema
y oprima la
CAMBIAR
.
Centrar, Mosaico
.
coloca la imagen en el centro
llena la pantalla con múltiples
cambia el tamaño de la
SELECR
personalizar
o
para confirmar la
7
Oprima la tecla programación del fondo de pantalla.
Consejo:
programación imágenes tomadas se aplican como fondo de pantalla (consulte la página 25). Las fotografías de baja resolución se ven mejor cuando se aplican como fondo de pantalla en
Programar la resolución en la
Pantalla completa
ATRÁS
para guardar la
Baja
en la cámara cuando las
.

protector de pantalla

Programe una foto, una imagen o una animación como imagen de protector de pantalla.
La imagen de protector de pantalla aparece cuando el teléfono está encendido y no se detecta actividad durante cierto tiempo. La animación se repite durante un minuto y luego aparece su primer marco.
Consejo:
Desactive el protector de pantalla
para prolongar la duración de la batería.
Búsqueda:
Personalizar >Prot. pantalla
>
1
Desplácese a tecla
2
Desplazarse a una imagen, animación
Oprima M >
CAMBIAR
.
Imagen
y oprima la
Programación
o fotografía
o bien
Desplácese a
(Ningún)
para desactivar
la imagen de protector de pantalla.
o bien
Oprima M para abrir el menú
, desplazarse y seleccionar
alma TRANS-T-Flash
(la tarjeta de memoria
Dispositivos
extraíble) y luego desplazarse a una imagen, animación o fotografía.
3
Oprima la tecla
SELECR
para seleccionar
la imagen.
4
Desplácese a
CAMBIAR
tecla
Nota:
Desactivado
Retraso
y oprima la
.
La programación de
desactiva la función del
Retraso
en
protector de pantalla.
5
Desplazarse al intervalo de inactividad que activa el protector de pantalla.
6
Oprima la tecla
SELECR
para confirmar la
programación del retraso.
7
Oprima la tecla
ATRÁS
para guardar la
programación del protector de pantalla.

brillo

Búsqueda:
Config inicial >Brillo
>
Oprima M >
Programación
personalizar
61

luz de fondo

ahorro de batería

Programe la cantidad de tiempo que permanecerá encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado.
Búsqueda:
Luz de fondo
>
62
Oprima >
personalizar
Programación >Config inicial
Algunas redes y teléfonos incluyen una programación de ahorro de batería para prolongar la vida útil de la batería. Cuando esta función se activa, su teléfono apaga automáticamente la luz de fondo del teclado, si detecta que hay suficiente luz natural.
Búsqueda:
Config inicial >Ahorro batería
>
Oprima M >
Programación

llamadas

Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 11.

cambiar línea activa

Cambie la línea activa del teléfono para realizar y recibir llamadas desde su otro número telefónico.
Búsqueda:
Línea activa
>
Oprima M >
Estado del teléfono

remarcar

1
Oprima N para ver la lista de llamadas hechas.
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar.
3
Oprima N para remarcar el número.

remarcado automático

Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono muestra
número ocupado
Con el remarcado automático, su teléfono vuelve a marcar automáticamente el número durante cuatro minutos. Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra la llamada.
.
Llamada falló,
Remarcado exitoso
y luego conecta
llamadas
63
Debe activar el remarcado automático para usar esta función. Para activar o desactivar el remarcado automático:
Búsqueda:
Config inicial >Remarcado auto
> Cuando el remarcado automático está
desactivado, puede activar esta función manualmente para remarcar un número telefónico. Cuando escuche una señal de ocupado rápida y vea o la tecla
Oprima M >
REINTEN
.
Programación
Llamada falló
, oprima N

desactivar una alerta de llamada

número de emergencia

Su proveedor de servicios programa uno o más meros de emergencia, como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado.
Nota:
Los números de emergencia varían según el país. Es posible que los números de emergencia programados en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia.
Para marcar un número de emergencia
N
marque el número y oprima
.
,
Puede desactivar la alerta de llamada entrante de su teléfono antes de contestar la llamada.
Oprima cualquier botón de volumen para desactivar la alerta para la llamada entrante actual.
llamadas
64

números internacionales

Mantenga oprimida la tecla 0 para ingresar
+
el código de acceso internacional local ( para el país desde el cual está llamando.
)

llamadas recientes

Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan del ingreso más nuevo al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a medida que se agregan ingresos nuevos.
Atajo:
Oprima N en la pantalla principal para
ver la lista de llamadas hechas.
Búsqueda:
1
Desplácese a la tecla
2
Desplácese a un ingreso. Nota: \ significa que la llamada
se conectó.
3
Oprima O para llamar al número del ingreso.
Oprima M >
Recibidas
SELECR
.
Últimas llamadas
o
Hechas
y oprima
Oprima
O
para enviar el número como
tonos DTMF durante una llamada.
o bien
Oprima la tecla
VER
para ver detalles
del ingreso.
o bien
Oprima M para abrir el
Menú últ llams
realizar diversas operaciones en el ingreso.
El
Menú últ llams
puede incluir las
siguientes opciones:
opción descripción
Almacenar
Crear un ingreso de con el número telefónico en
Núm
.
Borrar Borrar todo
el campo Borrar ingreso. Borrar todos los ingresos
de la lista.
y
Contactos
llamadas
65
opción descripción
Enviar mensaje
Agregar dígitos
Agregar número
Abrir un mensaje de texto nuevo con el número en el
Para
campo Agregar dígitos después
del número. Agregar un número de
Contactos
de
.
o de las listas
llamadas recientes
.

regresar una llamada no contestada

Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra:
el indicador T (llamada perdida)
X Llam perdidas
llamadas perdidas
llamadas
66
, donde X es el número de
1
Oprima la tecla listas de llamadas recibidas.
2
Desplácese a la llamada que desea devolver.
3
Oprima O para llamar al número.
SELECR
para consultar las

apuntes

El juego de dígitos más recientes ingresados en el teclado se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Éste puede ser un número telefónico al que llamó o un número que ingresó, pero al que no llamó. Para recuperar el número almacenado en los apuntes:
Búsqueda:
Apuntes
>
Oprima M >
Oprima N para llamar al número. Oprima M para abrir el
con el fin de agregar un número o de insertar un carácter especial.
Últimas llamadas
Menú de marcado
Oprima la tecla ingreso de campo
Núm
ALMACENAR
Contactos
con el número en el
.
para crear un

agregar número

Cuando marque (con los dígitos visibles en la pantalla), oprima agregar un número de
Últimas llamadas
M >Agregar número
.
Agenda
o de las listas de
para

marcado rápido

A cada ingreso que almacena en los se le asigna un número único de marcado rápido.
Puede cambiar el número de marcado rápido de un ingreso (consulte la página 74).
Para ver el número de marcado rápido de un ingreso
al ingreso y oprima la tecla
, oprima M >
Agenda
VER
Contactos
, desplácese
.
Para llamar a un ingreso de mediante marcado rápido:
1
Ingrese el número de marcado rápido del ingreso al que desea llamar.
2
Oprima # para enviar el ingreso.
3
Oprima N para llamar al ingreso.

marcado de 1 tecla

Para llamar a los números del 1 al 9 de marcado rápido, mantenga oprimido el
mero de marcado rápido de un solo dígito durante un segundo.

correo de voz

Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número telefónico del correo de voz.
Contactos
llamadas
67
Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca del uso de esta función.
configurar correo de voz
Consejo:
puede almacenar su número de correo de voz como el número 1 de los ingresos de De ser así, mantenga oprimido el llamar a su número de correo de voz.
Si necesita configurar su cuenta de correo de voz:
1
2
68
Asimismo, su proveedor de servicio
Contactos
1
para
Mantenga oprimido el 1 (si su número de correo de voz fue programado como mero de marcado rápido 1).
o bien
Marque *86 y oprima N. En la grabación, oprima *.
llamadas
3
Siga el tutorial para programar su cuenta.
mensajes de correo de voz
Búsqueda:
LLAMAR
> El teléfono llama a su número de correo de
voz. Si no hay un número de correo de voz
.
almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.
Oprima M >
Mensajes >Correo de voz
recibir un mensaje de correo de voz
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador (mensaje de correo de voz) y la notificación
Correo de voz nvo
Oprima la tecla el mensaje.
.
LLAMAR
para escuchar
Ë
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.

silenciar

Oprima M> silenciar una llamada.
Silenciar o
la tecla
SILENCIAR
para

tonos DTMF

Puede enviar números a la red como tonos de multifrecuencia de doble tono (DTMF) durante
una llamada. Use los tonos DTMF para comunicarse con los sistemas automatizados que requieren que envíe un código PIN, una contraseña o un número de tarjeta de crédito.
Para configurar los tonos DTMF como largos, cortos o desactivados:
Búsqueda:
Config inicial >DTMF
>
1
Oprima la tecla
2
Desplácese a la opción deseada.
3
Oprima la tecla
Corto
envía un tono corto de duración fija por
cada tecla oprimida.
Oprima M >
CAMBIAR
Selecr
Largo
Programación
.
.
envía cada tono por el tiempo que usted mantenga oprimida la tecla. Algunos sistemas (como contestadoras automáticas) pueden necesitar tonos largos para una activación correcta.
ingresar desde teclado
1
Ingrese un número que desee enviar.
2
Oprima M para abrir el
3
Desplácese a
Enviar tonos
Menú de llamada
.
.
llamadas
69
4
Oprima la tecla
Selecr
para enviar el número
a la red como tonos DTMF.
enviar un número almacenado
Durante una llamada, resalte un número
Contactos
en los
o en las listas de
y luego:
1
Oprima M para abrir el
2
Desplácese a
3
Oprima la tecla
Enviar tonos
Selecr
a la red como tonos DTMF.
llamadas
70
para enviar el número
Últimas llamadas
Menú de llamada
.
.

otras funciones

llamada avanzada

funciones llamada de conferencia
Durante una llamada:
M
> Marque el siguiente número,
O
oprima
restringir llamadas
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
M >Programación >Seguridad >Restringir llams
> código de desbloqueo
, oprima O.
funciones marcar PIN auto
Algunas redes necesitan un código PIN de autenticación para permitir llamadas salientes. Use esta función para marcar su código PIN automáticamente.
M
>
Programación
otras funciones—llamada avanzada
>
Config inicial
>
Marcar PIN auto
71

mensajes

funciones enviar un mensaje de texto
Enviar un mensaje de texto:
M >Mensajes >Mensaje nuevo
Nuevo msj corto
>
enviar un mensaje multimedia
Enviar un mensaje multimedia:
M >Mensajes >Mensaje nuevo
Nuevo msj multimedia
>
nuevo msj multimedia
Abrir una plantilla MMS con medios precargados:
M >Mensajes >Mensaje nuevo >Plantillas MMS
otras funciones—mensajes
72
funciones leer mensaje
Leer un mensaje de texto o multimedia nuevo recibido:
Oprima la tecla
Nota:
Cuando ve un videoclip en un mensaje multimedia que no contiene texto, al oprimir pantalla en blanco o reiniciar el videoclip.
almacenar objetos de mensajes
Vaya a una diapositiva de mensaje multimedia o resalte un objeto en
una carta y luego:
M >Almacenar
Nota:
Los nombres de archivo para los objetos multimedia almacenados no pueden exceder los 36 caracteres.
LEER
.
S
a la derecha puede ver una
funciones notas rápidas
Envíe o cree un mensaje escrito previamente:
M >Mensajes
>
Notas rápidas
mensajes enviados
Vea los mensajes enviados:
M >Mensajes
>
Buzón de salida
mensajes recibidos
Lea mensajes recibidos:
M >Mensajes
Consejo:
>
Buzón
Oprima M para realizar diversas
acciones en el mensaje.
Nota:
Cuando ve un videoclip en un
mensaje multimedia que no contiene texto,
S
al oprimir
a la derecha puede ver una
pantalla en blanco o reiniciar el videoclip.
funciones borradores
Vea mensajes guardados en la
Borradores
carpeta
M >Mensajes
:
>
Borradores
borrar mensajes
Borre todos los mensajes o sólo
Buzón de salida
los del
Borradores
de
M >Mensajes
:
>
Borrar mensajes
o de la carpeta
otras funciones—mensajes
73

Agenda

funciones crear ingreso
Cree un nuevo ingreso en los
M >Agenda M
>
[Ingreso nuevo]
Número telefónicooDirección email
> Puede almacenar hasta 1000 ingresos
Contactos
de
crear una lista de correo de grupo
Cree una lista de correo de grupo como ingreso de
M >Agenda M
>
Nueva >Lista de correo
otras funciones—Agenda
74
.
Contactos
:
Contactos
funciones marcar un número
Llame a un número almacenado en
:
M >Agenda
oprima
marcar por voz un número
Marque por voz un número almacenado
Agenda
en Con la solapa del teléfono abierta, oprima y
suelte el botón de voz y diga el nombre del ingreso (en dos segundos) exactamente como lo almacenó en
cambiar el número de marcado rápido para un ingreso
M >Agenda M >Modificar >Marcado rápido
, resalte el ingreso de
O
para llamar
:
Contactos
> ingreso
.
Contactos
Contactos
:
,
funciones programar una ID de timbre para
un ingreso
Asigne una alerta de timbre distintiva a un
Contactos
ingreso de
M >Agenda
M >Modificar >ID de timbre
:
> ingreso
> nombre de timbre
programar una ID de imagen para un ingreso
Asigna una imagen a una pantalla cuando recibe llamadas de un ingreso de
M >Agenda
M >Modificar >Imagen
> ingreso
> imagen
Contactos
funciones programar una vista de ID de imagen
Muestra los ingresos de
Contactos
como lista de texto o con ID de la persona que llama con fotos:
M >Agenda M
>
Configuración >Ver por
>
Lista
o
Imagen
programar una categoría para un ingreso
Programe una categoría para un ingreso
Contactos
de
:
M >Agenda M >Modificar >Categoría
:
> ingreso
> nombre
de categoría
otras funciones—Agenda
75
funciones programar una vista de categoría
Muestra los ingresos de
Agenda
como lista de texto o con ID de la persona que llama con fotos:
M >Agenda M
>
Categorías
> tipo de categoría
ordenar la lista de contactos
Programe el orden en que se enumeran
Contactos
los ingresos de
:
M >Agenda M
>
Configuración >Ordenar por
> orden de clasificación
otras funciones—Agenda
76
funciones programar el número primario
Programe el número primario para un
Agenda
ingreso de
M >Agenda M >Programar primario
con varios números:
> ingreso
> número telefónico
ver el número primario o todos los números
Opte por ver sólo números primarios o todos los números al ver ingresos:
M >Agenda M >Configuración
> ingreso
>
Ver
>
Todos contactos
Contactos principales
modificar un ingreso
M >Agenda
> ingreso
M >Modificar
o
funciones borrar ingreso
M >Agenda
> ingreso
M >Borrar
copiar un ingreso de Contactos
Copie un ingreso de
Agenda
de
M >Agenda
:
> ingreso
M >Copiar ingreso
Agenda
a otra posición
> número de posición
copiar varios ingresos de Contactos
Copia varios ingresos de posición de
M >Agenda
Agenda
> ingreso
M >Copiar ingresos >desde[inicio]:
posición inicial > posición final >
hasta[inicio]:
:
desde[fin]:
Agenda
> número de
en otra
> número de
> nuevo número
de posición inicial

personalizar

comandos de voz
Puede hacer llamadas y realizar otras tareas, diciendo los comandos al teléfono.
1
Oprima y suelte la tecla de voz del lado derecho del teléfono.
El teléfono muestra y dice seguido por una lista de comandos de voz.
2
Diga uno de los comandos que aparecen en la siguiente tabla.
El teléfono realiza la acción correspondiente.
Los siguientes son comandos de voz y las acciones que realizan:
Diga un comando
,
otras funciones—personalizar
77
comando descripción Llamar
Haga una llamada (consulte la página 79).
Enviar imagen
nombre
Envíe un mensaje Pix a un ingreso de
Contactos
cuyo nombre
usted pronuncia. (Consulte la página
30 para obtener instrucciones sobre el envío de una imagen en un mensaje).
Enviar texto
nombre
Envíe un mensaje de texto a un ingreso de
Contactos
cuyo nombre
usted pronuncia.
Buscar
nombre Busque un ingreso de
Contactos
pronunciando el
nombre del ingreso.
otras funciones—personalizar
78
comando descripción Ir a
ap Use un atajo de voz
para acceder a la ap (aplicación) del teléfono que especifique:
Correo de voz, Cámara Remarcar, Llams recibidas
,
comando descripción Selecr
elemento Marque el elemento
que especifique:
•Estado
de red, intensidad de la señal y vida útil de la batería
•Señal
la señal de la red
•Red
: red que su teléfono está usando actualmente
•Batería
carga de la batería
Mi núm telefónico
ver su número telefónico
: cobertura
: intensidad de
: nivel de
hacer llamadas
El marcado por voz avanzado le permite usar
Llamar
el comando
Marque un ingreso de
para realizar una llamada:
Contactos
el nombre del ingreso.
Marque un número diciendo los dígitos de éste:
1
Oprima y suelte la tecla de voz del lado derecho del teléfono.
El teléfono muestra
Diga un comando
por una lista de comandos de voz.
2
Diga “Llamar” y luego diga el nombre de
Contactos
un ingreso de
o diga los dígitos del
mero telefónico.
:
Por ejemplo, para llamar al número de celular para un ingreso de nombre Guillermo Sánchez, debe decir “Llamar al celular de Guillermo Sánchez”.
Contactos
diciendo
, seguido
de
otras funciones—personalizar
79
(Si el ingreso incluye sólo 1 número para Guillermo Sánchez, debe establecer simplemente “Llamar a Guillermo Sánchez”).
De igual forma, para llamar al número telefónico 312-555-1212, debe decir “Llamar al 312-555-1212”.
Si el teléfono reconoce el nombre o el número, realizará la llamada.
Si el teléfono le solicita que repita el nombre o el número, vuelva a decirlo. Si el nombre o el número no es válido o no se reconoce, el teléfono no realizará la llamada.
Si el teléfono no reconoce el nombre onúmero, muestra una lista de hasta 3nombres o números y pregunta, “¿Dijo ...?”, y resalta el primer elemento de la lista.
otras funciones—personalizar
80
Si el nombre o número es el correcto, diga “Sí” para realizar la llamada.
Si el nombre o número no es el correcto, diga “No” para pasar al siguiente elemento de la lista.
Para seleccionar el nombre o número en forma manual, desplácese al nombre o al núm
ero de la lista y oprima la tecla
SELECR
Para salir de la lista, diga “Cancelar”. Si llega al final de la lista sin confirmar
un número, el teléfono dice “No hay coincidencias”. Intente hacer la llamada
Repetir
nuevamente, oprima la tecla
, diga “Llamar” y pronuncie claramente el nombre o el número.
Consejo:
Diga los números a velocidad y volumen normales, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer pausas entre dígitos.
.
más funciones de personalización
funciones estilo de timbre
Cambie la alerta del timbre para un evento:
M >Programación >Melodías
> nombre de evento
ID de timbre
Active las alertas de timbre distintivas asignadas a los ingresos de
M >Programación >Melodías
IDs de timbre
>
volumen de timbre
Programe el volumen del timbre:
M >Programación >Melodías
Vol de timbre
>
> estilo
Contactos
> estilo
> estilo
Detalle
:
Detalle
Detalle
funciones volumen del teclado
Configure el volumen de las teclas:
M >Programación >Melodías
Vol de teclado
>
vista del reloj
Vea un reloj análogo o digital en la pantalla principal:
M >Programación >Personalizar >Pantalla principal
Reloj
>
apariencia de skin
Seleccione un skin de teléfono que defina el aspecto de la pantalla:
M >Programación >Personalizar >Skin
> estilo
Detalle
otras funciones—personalizar
81
funciones cambiar teclas programables
Cambie las etiquetas de las teclas programables y los iconos de funciones del menú en la pantalla principal:
M>Programación>Personalizar >Pantalla principal
Teclas principales
>
atajos
Cree un atajo para un elemento del menú: Resalte el elemento del menú y mantenga
oprimida
M
.
Seleccione un atajo:
M >Herramientas >Atajos
> nombre de atajo
sonidos de desplazamiento del teclado
M>Programación>Personalizar >Config sonido
Tono de desplazamiento
>
otras funciones—personalizar
82
funciones idioma
Programe el idioma del menú:
M >Programación >Config inicial >Idioma
vista del menú
Vea el menú principal como iconos gráficos o como una lista de texto:
M >Programación >Personalizar
Menú principal>Ver
>
menú principal
Reordene el menú principal del teléfono:
M >Programación >Personalizar
Menú principal>Reordenar
>
funciones mostrar/ocultar iconos de menú
Muestre u oculte los iconos de funciones del menú en la pantalla principal:
M >Programación >Personalizar >Pantalla principal
Teclas principales >Iconos
>
reinicio general
Reinicie todas las opciones, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración:
M >Programación >Config inicial >Reinicio General
Para reiniciar todas las opciones, debe ingresar el
Código de seguridad
(000000).
funciones borrado general
Advertencia:
Esta opción borra toda la información ingresada por el usuario y almacenada en la memoria del teléfono, incluidos los ingresos de
Contactos
archivos descargados. Una vez que se borra, la información no se puede recuperar. Reinicia todas las opciones a su programación original de fábrica, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración.
Reinicie todas las opciones, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración, y borre todas las programaciones e ingresos del usuario:
M >Programación >Config inicial >Borrado general
y los
otras funciones—personalizar
83

duración de llamadas

Tiempo de conexión de red
transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada
P
al oprimir de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para obtener información de facturación, comuníquese con su proveedor de servicio.
funciones duración de llamadas
Ver cronómetros de llamadas:
M >Últimas llamadas >Duración de llams
84
. Este tiempo incluye las señales
otras funciones—duración de llamadas
es el tiempo
funciones cronómetro de llamada
Programe un cronómetro para que emita un bip a intervalos seleccionados y muestre información de tiempo durante una llamada:
M >Programación >Config llam entrante
Cronómetro de llam
>

manos libres

Nota:
Es posible que el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios esté prohibido en algunas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.
funciones volumen de accesorios
(equipo para
automóvil o audífono) Ajuste el volumen de los audífonos o de los
accesorios del equipo para automóvil que se activan con las conexiones Bluetooth.
Durante una llamada activa, oprima el botón para subir o bajar el volumen del teléfono.
desactivación automática del altavoz
Programe la función del altavoz para que se desactive en 20 segundos después de terminar una llamada:
o bien
M >Programación
>
Config inicial >Altavoz
funciones contestar auto
(equipo para automóvil
o audífono) Conteste automáticamente las
llamadas cuando el teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o a un audífono:
M >Programación >Prog. para auto
Contestar auto
>
marcado por voz
(audífono)
o
Manos libres
Active el marcado por voz con la tecla enviar/fin del audífono:
M >Programación >Audífono >Marcar voz
otras funciones—manos libres
85
funciones función manos libres automática
(equipo para automóvil) Enrute automáticamente
las llamadas hacia un equipo para automóvil cuando éste esté conectado:
M >Programación >Prog. para auto
Manos libres auto
>
retraso al apagarse
(equipo para automóvil)
Programe el teléfono para que permanezca encendido durante un período específico después de apagar el motor del vehículo:
M >Programación >Prog. para auto
Retraso al apagarse
>
otras funciones—manos libres
86
funciones tiempo de carga
(equipo para automóvil)
Cargue el teléfono durante un período específico después de apagar el motor del vehículo:
M >Programación >Prog. para auto
Tiempo de carga
>
llamadas de datos
Conexiones inalámbricas
ydefax
funciones enviar datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y realice la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
recibir datos o fax
Conecte el teléfono a un dispositivo y conteste una llamada a través de la aplicación del dispositivo.
Bluetooth™
funciones teléfono visible para otros dispositivos
Permita que un dispositivo Bluetooth desconocido detecte su teléfono:
M >Programación >Conexión >Enlace Bluetooth
Configuración >Encuéntrame
>
Consejo:
no necesita seleccionar volver a conectar.
otras funciones—llamadas de datos y de fax
Luego de la primera conexión,
Encuéntrame
para
87
funciones conectarse a un dispositivo reconocido
Establezca una conexión con un dispositivo manos libres reconocido:
M >Programación >Conexión >Enlace Bluetooth
Manos libres
>
> nombre_dispositivo
donde nombre_dispositivo es el nombre del dispositivo con el que desea conectarse.
conectar a un dispositivo manos libres durante una llamada
Cambiar a un audífono o a un equipo para automóvil durante una llamada:
M
>
Usar Bluetooth
Nota:
No puede cambiar a un audífono ni a un equipo para automóvil si ya está conectado a un dispositivo Bluetooth.
funciones desconectar del dispositivo
Desconectarse del dispositivo: Resalte el nombre del dispositivo
yoprima la tecla
modificar propiedades del dispositivo
Modifique las propiedades del dispositivo reconocido:
>
configurar Bluetooth permanentemente activado
Programe la activa cada vez que el teléfono esté encendido:
M Programación
>
otras funciones—Conexiones inalámbricas Bluetooth™
88
M> Programación
Historial dispositivo
conexión Bluetooth
>
Configuración >Potencia
DESCONE
>
Conexión
>
Modificar
Conexión
>
.
>
Activado
>
Enlace Bluetooth
como
Enlace Bluetooth
funciones programar opciones de Bluetooth
Programe las opciones de Bluetooth del teléfono:
M >Programación >Conexión >Enlace Bluetooth
Configuración
>
red
funciones red actual
Vea información de la red en la que el teléfono está registrado:
M >Programación >Red >Red actual
funciones programar modo
Programe cómo su teléfono busca una conexión de red:
M >Programación >Red
programar tonos de servicio
Programe el teléfono para que emita un bip cada vez que cambie el estado de registro en la red:
M >Programación >Red >Tono de servicio
programar alertas de llamada perdida
Programe el teléfono para que emita un tono de alerta cada vez que la red pierda una llamada. (Debido a que las redes digitales son tan silenciosas, la alerta de llamada perdida puede ser la única indicación de que se ha perdido una llamada).
M >Programación >Red >Tono llam perdida
>
Programar modo
otras funciones—red
89

organizador personal

funciones crear un evento de la agenda
M >Herramientas >Organizador
r
oprima Puede almacenar hasta 1000 eventos
de
ver/modificar un evento de la agenda
Vea o modifique detalles de eventos:
M >Herramientas >Organizador
oprima
recordatorio de evento
Vea un recordatorio de evento: Tecla Cerrar un recordatorio de evento: Tecla
90
, oprima
Agenda
.
r
, oprima la tecla
OK
ATRÁS
otras funciones—organizador personal
, resalte el día,
Organizador >Nuevo
, resalte el día,
OK
funciones copiar un evento de la agenda
Copie un evento de agenda para la fecha y/u hora
M >Herramientas >Organizador
r
oprima
programar una alarma
M >Herramientas >Despertador
desactivar la alarma
Oprima la tecla Programe un retraso de 8 minutos: Oprima la tecla
y luego
DESACTo P
POSPONR
> día > evento,
Organizador >Copiar
.
.
funciones crear un registro de voz
Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al teléfono, suelte la tecla de voz.
Nota:
La grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones telefónicas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de esta función.
reproducir un registro de voz
M >Herramientas >Notas de voz
> registro de voz
calculadora
M >Herramientas >Calculadora
funciones convertidor de monedas
M >Herramientas >Calculadora M
>
Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio, oprima la
OK
,ingrese el monto y oprima
tecla
M>Convertir moneda
.

seguridad

funciones bloq de funciones
Bloquee las funciones del teléfono:
M >Programación >Seguridad >Bloq de funciones
otras funciones—seguridad
91

noticias y entretenimiento

función Juegos Vcast
Oprima S hacia la derecha para
Get It Now
iniciar aplicación del juego para comenzar a jugar.
Video Vcast
Ver videoclips para estar actualizado en las noticias, ver eventos deportivos y experimentar la amplia gama de videos continuos:
Oprima
Get It Now
iniciar Vcast y oprima la tecla las instrucciones muestren la conexión, la recepción y la apertura, desplácese a la opción deseada y oprima la tecla
92
y luego inicie la
S
hacia la derecha para
, desplácese al icono
OK
. Una vez que
OK
.
otras funciones—noticias y entretenimiento
función sesiones Web
Inicie una sesión Web:
M >Acceso Web
SELECR
tecla
administrar imágenes
Administra imágenes, animaciones y fotografías:
M >Multimedia >Imágenes
Para acceder a las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria extraíble, oprima
M
para abrir el y seleccione y luego desplácese y seleccione
TRANS-T-Flash
, oprima r o la
Menú de imágenes
Cambiar dispositivo de almacenamiento
.
, desplácese
,
función administrar sonidos
Administra tonos de timbre y sonidos que usted haya compuesto o descargado:
M >Multimedia >Melodías
Para acceder a los sonidos almacenados en la tarjeta de memoria extraíble, oprima para abrir el seleccione
Menú de Melodías
Cambiar dispositivo de almacenamiento
, desplácese y
luego desplácese y seleccione
M
, y
TRANS-T-Flash
administrar videoclips
M >Multimedia >Videos
Para acceder a los videoclips almacenados en la tarjeta de memoria extraíble, oprima
M
para abrir el seleccione luego desplácese y seleccione
Menú de videos
, desplácese y
Cambiar dispositivo de almacenamiento
TRANS-T-Flash
, y
.
.
otras funciones—noticias y entretenimiento
93

servicio y reparaciones

Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos.
Visite
www.hellomoto.com
seleccionar entre una serie de opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
servicio y reparaciones
94
, donde podrá

Datos de índice de absorción específico

Datos SAR
Este modelo cumple con las directrices internacionales de exposición a las ondas de radio.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la oreja fue de 1.24 W/kg. una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario. caso, el valor SAR más alto probado es 1.31 W/kg.
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras se opera es, por lo general, inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de
1
Ya que los dispositivos celulares ofrecen
2
En este
1
potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para la utilización de dispositivos celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición, entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la Organización Mundial de la Salud
http://www.who.int/emf
(
http://www.motorola.com/rfhealth
(
1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que
) o en Motorola, Inc.
).
servicio y reparaciones
95
considera cualquier variación en las mediciones. La información adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
2. Consulte la sección Seguridad e información general acerca del funcionamiento del teléfono mientras lo porta.
Datos SAR
96
Información legal y de
seguridad importante
97

Información general y de seguridad

Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
*. La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2006.
Información de seguridad
98
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Loading...