MOTOROLA E815 User Manual [fr]

MOTOMANUEL
MOTOMANUEL
E815
CDMA
Français
motorola.com
Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire CDMA E815 de Motorola.
Touche programmable
de gauche
Exécution de l’action
identifiée par le
message-guide de
gauche au visuel.
Touche de caméra
Touche d’envoi
Acheminement d’appel, réponse à un appel, affichage de la
liste des derniers
appels composés.
Touches de volume
Réglage du volume
de l’écouteur et
de la sonnerie.
Touche de
haut-parleur
Touche de navigation
à 5 directions
Parcourez les menus
et listes, réglez les
paramètres des fonctions. Appuyez sur la touche K au
centre, pour
sélectionner l’élément
en surbrillance.
Port pour accessoires
Touche de menu
Touche programmable de droite
Exécution de l’action identifiée par le message-guide de droite au visuel.
Touche CLR
Caméra Touche de
reconnaissance vocale
Appuyez une fois pour activer la reconnaissance vocale indépendante du haut­parleur. Tenez cette touche enfoncée pour faire des enregistrements vocaux et enregistrer des noms de contacts et de raccourcis.
Touche de mise sous tension/de fin
Mise sous tension et hors tension du téléphone, fin d’appel et fermeture du menu.
1
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes
malentendantes) 1 800 461-4575 (Canada) Certaines fonctions des téléphones mobiles sont tributaires des capacités
et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité des fonctions. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif. © Motorola, Inc., 2005.
Mise en garde :
Toute modification apportée au téléphone sans l’approbation expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur.
Numéro de manuel : 6809495A18-A
2

Table des matières

Hiérarchie des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Préliminaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conseils relatifs aux batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise sous tension du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Acheminement d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réponse à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modification de l’avertissement d’appel . . . . . . . . . . . . . 14
Affichage de votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . 15
Installation et retrait de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . 16
Meilleures fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Regardez ça! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prendre et envoyer une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Enregistrement et écoute de vidéoclips. . . . . . . . . . . . . 23
Acheminement d’un message multimédia . . . . . . . . . . . 28
Réception d’un message multimédia . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation d'un filtre de message . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Connexions Bluetooth
Utilisation avec un téléimprimeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Apprendre à utiliser le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation du visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation de la touche de navigation
à cinq directions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
Entrée de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation du visuel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilisation d’une carte mémoire amovible . . . . . . . . . . . 55
Écoute de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilisation du haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . . . 63
Modification d’un code, d’un NIP ou d’un
mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Verrouillage et déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . 64
Verrouillage et déverrouillage du téléphone . . . . . . . . . 65
Si vous oubliez un code ou un mot de passe . . . . . . . . 67
Configuration du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sauvegarde de vos nom et numéro de téléphone . . . . 68
Sélection d’un mode d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . 68
Réglage des options de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Définition d’une image comme papier peint . . . . . . . . . 70
Définition d’un économiseur d’écran . . . . . . . . . . . . . . . 72
Réglage du contraste du visuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglage du rétroéclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Conservation de l’énergie de la batterie . . . . . . . . . . . . 74
Fonctions d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Changement de ligne active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Recomposition d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Utilisation de la recomposition automatique . . . . . . . . . 75
Désactivation de l’avertissement d’appel . . . . . . . . . . . 76
Composition d’un numéro d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . 77
Composition de numéros internationaux. . . . . . . . . . . . 77
Affichage des derniers appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Retour d’un appel sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Utilisation du bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Joindre un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4
Composition rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Composition une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Utilisation de la boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Blocage du son d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Envoi de tonalités DTMF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fonctions du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Fonctions d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Fonctions de personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Fonctions de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Fonctions de composition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Gestion des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Fonctions mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Appels de données et télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Connexions sans fil Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Fonctions réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Fonctions de l’agenda personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Nouvelles et divertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Données SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
5

Hiérarchie des menus

Menu principal
n
Contacts
s
Derniers appels
•Reçu
• Composés
•Bloc-notes
• Durée des appels
• Durée de données
• Volume de données
e
Messagerie*
• Boîte vocale
• Nouveau message
• Boîte réception
• Boîte envoi
• Préréglage des messages
Hiérarchie des menus
• Brouillons
• Alertes navigateur
• Config. des mess.
• Effacer les messages
L
Web mobile
h
Galerie médias
•Caméra
•Images
• Sons
• Vidéos
• Caméra vidéo
• Get Multimedia (Obtenir multimédia)
c
Jeux et applications
•Jeux
• Applications
M
w
Réglages
• (voir la page suivante)
É
Outils
• Calculatrice
• Calendrier
• Raccourcis
• Enregistrements vocaux
• Réveille-matin
m
Info tél.
• Mon numéro de tél.
• Ligne active
• Voltmètre
• Dispositifs sauveg.
• Autre information
* Cette fonction est facultative et dépend du réseau et de l’abonnement.
Cette hiérarchie est celle du menu principal standard. La structure des menus et les noms de fonctions peuvent être différents sur votre téléphone. Certaines fonctions peuvent ne pas être offertes sur votre téléphone.
6
Menu Réglages
t
Modes de sonnerie
•Mode
Détails mode
l
Personnaliser
• Écran d’accueil
• Menu principal
• Habillage
• Papier peint
• Économiseur d’écran
• Réglages du son
U
Config. en appel
• Compteur durant appel
• Options réponse
•Alerte mess.
u
Sécurité
• Verrou téléphone
•Verrou clavier
• Application verrou
• Restreindre appels
• Nouveaux mots de passe
• Connexions données
Z
Config. initiale
• Heure et date
• Haut-parleur
• Compo NIP auto
• Recompo auto
• Délai d’affichage
• Rétroéclairage
• Réglage ATS
• Défilement
• Langue
• Économie batterie
• Contraste
• Luminosité
•DTMF
•Césure
• Réglage standard
• Annuler réglages
j
Info Réseau
• Réseau actuel
• Régler mode
• Tonalité service
• Tonalité appel coupé
J
Réglages véhicule
• Réponse auto
• Mains libres auto
• Délai hors tension
• Temps chargeur
S
Casque
• Réponse auto
• Composition vocale
Ï
Repérage
L
Connexion
• Liaison Bluetooth
• Appel entrant
Réglages applic.
• Rétroéclairage
• Sons
•Avis
* fonctions optionnelles
Hiérarchie des menus
7

Préliminaires

ATTENTION : avant d’utiliser le téléphone
pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » aux pages à bordure grise, à la fin du présent guide.

À propos de ce guide

Le présent guide décrit les fonctions de base du téléphone
Préliminaires
cellulaire Motorola.
Fonctions optionnelles
Les fonctions accompagnées de cette icône sont tributaires du réseau ou de l’abonnement. Elles peuvent ne pas être offertes par tous les fournisseurs de services ou dans toutes les
régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le fournisseur de services.
Accessoires offerts en option
Les fonctions accompagnées de cette icône doivent être utilisées avec un accessoire Motorola Original
MC
, offert en option.
032257o

Conseils relatifs aux batteries

La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité du signal, de la température de
8
fonctionnement, des fonctions sélectionnées et des accessoires utilisés.
Utilisez toujours des batteries et chargeurs Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.
Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre et sec.
Évitez d’exposer les batteries à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez votre véhicule.
Avec le temps, il est normal que les batteries s’usent et requièrent une charge plus longue. Si vous remarquez une diminution de la durée de charge de la batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.
Communiquez avec un centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées des batteries.
Avertissement :
elles pourraient exploser.
Ne jetez jamais les batteries au feu car
Préliminaires
9
Avant d’utiliser votre téléphone, veuillez lire les consignes de sécurité relatives aux batteries dans la
section Consignes de sécurité et information juridique du présent guide.

Installation de la batterie

Votre téléphone est conçu pour fonctionner uniquement avec des batteries et des accessoires Motorola Original.
Nota :
Le couvercle de la batterie s’ouvre plus
facilement si vous le poussez vers la gauche en le retirant.
Préliminaires
12
Loquet de déclenchement
032409o
3
032410o
10
032409o

Charge de la batterie

Les batteries neuves se vendent partiellement chargées. Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez installer et charger la batterie de la manière indiquée ci­dessous. Certaines batteries offrent un meilleur rendement après plusieurs cycles de charge.
Action
1
Connectez le chargeur de voyage au bas de votre téléphone, la patte de déclenchement vers le haut.
2
Branchez l’autre extrémité du chargeur de voyage dans une prise électrique appropriée.
3
Lorsque le message retirez le chargeur de voyage.
Conseil :
connecté au chargeur de voyage une fois la charge terminée. Cela n’endommagera pas la batterie.
Nota :
de la batterie, situé dans le coin supérieur droit du visuel, affiche la progression de la charge. L’indicateur du niveau de la
Vous pouvez sans danger laisser le téléphone
Lorsque vous chargez la batterie, l’indicateur du niveau
Charge complète
s’affiche,
Préliminaires
11
batterie doit montrer au moins un segment pour que le téléphone soit entièrement fonctionnel pendant la charge.

Mise sous tension du téléphone

Action
1
Ouvrez votre téléphone.
2
Tenez la touche de mise sous tension enfoncée pendant
Préliminaires
trois secondes. La mise sous tension
du téléphone peut prendre plusieurs secondes.
3
Au besoin, entrez votre code de déverrouillage (les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone) et appuyez sur la touche programmable de droite pour déverrouiller le téléphone

Réglage du volume

Appuyez sur les touches de volume vers le haut ou vers le bas pour :
augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur en cours d’appel
interrompre temporairement un avertissement d’appel entrant
12
Touches
de volume
Touche de mise sous tension
augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque l’écran d’attente est affiché (le rabat doit être ouvert)
Conseil :
appuyez sur la touche de volume vers le bas pour passer au mode vibration. Appuyez de nouveau pour passer au mode silencieux. Appuyez sur la touche de volume vers le haut pour retourner au mode vibration, puis au mode sonnerie.
Au réglage du volume le plus bas,

Acheminement d’un appel

Appuyez sur Pour
1
touches du clavier
2
N
3
P
ou
fermez le rabat
composer le numéro de téléphone
acheminer l’appel mettre fin à l’appel et
« raccrocher » lorsque vous avez terminé
Préliminaires
Conseil :
l’ouverture du rabat vous permette de répondre aux appels. Pour activer le rabat, appuyez sur >
Config. en appel
Vous pouvez régler le téléphone pour que
M
>
Réglages
>
Options de réponse
>
Ouvrir pour répondre
.
13

Réponse à un appel

Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne ou vibre et affiche un message d’appel entrant.
Appuyez sur Pour
1
Préliminaires
touche programma ble de droite
ou
N
2
P
ou
fermez le rabat
répondre à l’appel
mettre fin à l’appel et « raccrocher » lorsque vous avez terminé

Modification de l’avertissement d’appel

Rabat du téléphone ouvert
À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de volume inférieure pour passer à un volume plus bas d’avertissement d’appel, puis à la vibration et enfin à l’avertissement silencieux. Appuyez sur la touche de volume supérieure pour repasser de l’avertissement
14
Touches
de volume
silencieux à la vibration, puis au volume le plus bas de l’avertissement sonore.
Rabat du téléphone fermé
Appuyez sur la touche de volume supérieure ou inférieure, puis appuyez sur la touche de haut-parleur pour faire défiler les types d’avertissements :
Vibre puis sonne
indiqués sur le visuel externe. Après avoir défilé jusqu’au type d’avertissement
désiré, appuyez sur la touche de volume supérieure ou inférieure pour sauvegarder le réglage et retourner à l’écran d’accueil.
et
Silencieux
Touches
de volume
Haut-parleur
Fort, Doux, Vibrer
. Les types d’avertissement sont

Affichage de votre numéro de téléphone

Pour voir votre numéro de téléphone à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
Pendant un appel, appuyez sur
M#
.
M
>
Mes numéros de tél.
.
Préliminaires
,
15

Installation et retrait de la carte mémoire

Vous pouvez installer une carte mémoire amovible dans votre téléphone. Cette carte vous offre une mémoire de sauvegarde accrue pour les images,
les animations, les sons et les vidéoclips.
Mise en garde :
carte mémoire. Évitez d’exposer votre carte mémoire à l’électricité statique, à l’eau ou à la saleté.
Installation de la carte mémoire
Préliminaires
Mise en garde :
de carte mémoire fermé quand vous n’êtes pas en train d’insérer ou de retirer une carte mémoire.
Une fois le téléphone hors tension :
Action
1
Soulevez le couvercle situé sur le dessus du téléphone pour accéder à la fente de carte mémoire.
Évitez de plier ou d’égratigner votre
Maintenez le couvercle de la fente
040061o040061o
16
Action
2
Insérez la carte dans le téléphone vers l’avant du téléphone en plaçant les bornes dorées de la carte vers l’intérieur, tel qu’illustré. Enfoncez la carte
040062o
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Retrait de la carte mémoire
Mise en garde :
en cours de lecture ou d’écriture de fichiers. Elle pourrait s’endommager.
Mise en garde :
de carte mémoire fermé quand vous n’êtes pas en train d’insérer ou de retirer une carte mémoire.
Une fois le téléphone hors tension :
Action
1
Soulevez le couvercle situé sur le dessus du téléphone pour accéder à la fente de carte mémoire.
Ne pas retirer la carte mémoire
Maintenez le couvercle de la fente
040061o040061o
Préliminaires
17
Préliminaires
Action
2
Appuyez sur la carte mémoire. En la relâchant, elle jaillira.
3
Retirez la carte et fermez le couvercle.
040063o
040064o
18

Meilleures fonctions

Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que d’acheminer et de recevoir des appels téléphoniques! Cette section décrit certaines des meilleures fonctions du téléphone.

Regardez ça!

Fente de carte de mémoire
Prise stéréo
pour casque
Meilleures fonctions
Visuel
externe
Lumière de
la caméra
Activée par
l’utilisateur, elle
brille lorsque
vous prenez des
photos qui
nécessitent plus
d'éclairage.
Touche de caméra
Lentille de caméra
Prenez des photos et des vidéoclips pour les envoyer à d’autres personnes ou pour les utiliser sur votre téléphone.

Prendre et envoyer une photo

À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de caméra
j
pour activer la caméra de votre téléphone.
19
L’image de viseur active s’affiche à l’écran.
Appuyez sur S
vers le haut ou
vers le bas pour
rapprocher ou
D’IMAGE
éloigner l'image.
Appuyez sur
S
vers la
gauche ou la
droite pour
Viseur de photos Mémoire utilisée : 72 %
PRÉCÉDENT SAISIR
diminuer ou
augmenter
la clarté
de l’image.
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet
Meilleures fonctions
Revenir à l’écran précédent.
de la photo, puis :
Appuyez sur Pour
1
j
prendre une photo
ou
touche
SAISIR
ou
K
2
MÉMORI.
voir les options de sauvegarde Si vous décidez de sauvegarder
la photo, passez à l’étape3.
ou
Touche
EFFACER
supprimer la photo et retourner à l’image active au viseur
20
Espace mémoire
ZONE
actuellement utilisé pour la sauvegarde de la photo.
Prendre une photo.
M
Appuyez sur
pour
ouvrir le Menu Images.
Appuyez sur Pour
3
S
faire défiler jusqu’à
Mémoriser seulement, Définir comme Papier peint
,
Utiliser comme économiseur d’écran
ou
Appliquer comme Entrée Contacts
Nota :
Dans le cas de photos que
Envoyer message
vous voulez utiliser comme papier peint, nous vous recommandons de vous rendre à et de régler la
Configuration Images
Résolution
à
(voir page 23).
4
SÉLECT.
effectuer l’option d’enregistrement voulue
Prise d’un autoportrait
Pour faire un autoportrait :
Action
1
Appuyez sur j, puis fermez le rabat.
ou
Une fois le rabat fermé, appuyez sur la touche de caméra sur le côté du téléphone et maintenez-la enfoncée.
2
Tenez la caméra avec la lentille vers vous. Utilisez le visuel externe comme viseur.
3
Appuyez sur la touche de caméra située sur le côté de votre téléphone afin de prendre la photo.
Basse
,
,
Meilleures fonctions
21
Options du menu Images
Lorsque la caméra est active, appuyez sur M
Meilleures fonctions
pour accéder au les options suivantes :
Option Description
Aller à Images
Changer dispositif sauveg.
Saisie auto­chronométrée
Flash activé
Ajuster contraste
Style d’image
Titre image saisie
Menu Images
. Le menu peut contenir
Affichage des images et des photos sauvegardées sur votre téléphone.
Sauvegarder la photo sur la carte mémoire facultative ( le cas échéant, ou dans la mémoire du téléphone (
Réglage d’une minuterie pour la prise de la photo.
Réglez une lumière de caméra pour les photos que vous prenez dans des endroits sombres.
Augmentation ou réduction du contraste.
Appuyez sur S vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner
Couleur, Noir et blanc, Antique
Attribuer un nom à une photo saisie.
TRANS-T-Flash
Téléphone
ou
Négatif
),
).
.
22
Option Description
Configuration Images
Voir espace libre
Ouverture du menu de configuration pour régler les paramètres d’image (
Conditions d’éclairage, Résolution,
Tonalité d’obturateur
Voir l’espace disponible pour la sauvegarde de photos.
).

Enregistrement et écoute de vidéoclips

Enregistrement d’un vidéoclip
040035o
Zone
de viseur
Commencer
Viseur vidéo 188 restants
PRÉCÉD. SAISIR
Revenir à l’écran précédent.
l’enregistrement vidéo.
Appuyez sur
M
pour ouvrir
le menu Vidéos.
Meilleures fonctions
Accédez à la fonction
M
>
Galerie médias
>
Caméra vidéo
23
Meilleures fonctions
Action
1
Dirigez la caméra vers la scène à enregistrer.
2
Appuyez sur la touche commencer l’enregistrement.
ou
Appuyez sur M pour accéder au de sélectionner d’autres options, tel que décrit dans le tableau ci-dessous.
3
Appuyez sur la touche l’enregistrement.
4
Appuyez sur la touche le vidéoclip saisi comme fichier ou le joindre à un message.
Le
Menu Vidéos
peut contenir les options suivantes :
Option Description
Aller à vidéos
Regarder les vidéoclips sauvegardés sur le téléphone.
Changer dispositif sauveg.
Sauvegarder le vidéoclip sur la carte mémoire ( cas échéant, ou dans la mémoire du téléphone (
Configuration Vidéos
Réglez les réglages des options suivantes :
Durée du vidéo, Conditions d’éclairage Enregistrem. du son, Icônes d’état
SAISIR
pour
Menu vidéos
ARRÊT
pour arrêter
MÉMORI
pour sauvegarder
TRANS-T-Flash
Téléphone
).
Répétition auto., Compteur
afin
), le
,
,
24
Option Description
Voir espace libre
Voyez l’espace disponible pour la sauvegarde d’éléments multimédia.
Visualisation des vidéoclips
Appuyez sur
S
vers le haut ou vers le bas pour mettre le
vidéoclip en
attente ou pour
le regarder.
Appuyez sur
S
vers la
gauche ou
vers la droite
040035o
ZONE
DE
VIDÉO CLIP
Nom du vidéo clip 00:03/00:07
PRÉCÉD. DÉTAILS
pour reculer
ou avancer le
vidéo clip.
Revenir à l’écran précédent.
Vous pouvez envoyer et recevoir des vidéoclips dans des messages multimédia.
Pour écouter un vidéoclip sauvegardé dans le téléphone :
Le compteur indique les minutes et les secondes écoulées.
Affichage des données du vidéoclip.
Appuyez sur
M
pour ouvrir
le Menu Vidéos.
Meilleures fonctions
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1
S
faire défiler jusqu’au vidéoclip voulu
M
>
Galerie médias >Vidéos
25
Appuyez sur Pour
2
touche
JOUER
commencer l’écoute du vidéoclip
3
S
pour contrôler le vidéo : haut-pause; gauche/droite-avance
rapide; bas-arrêt
ou
touche
DÉTAILS
voir l’information vidéo
ou
M
accéder à
Menu vidéos
sélectionner d’autres options, tel que décrit dans le tableau ci-après.
Nota :
Lorsque vous regardez un vidéoclip dans
un message multimédia qui ne contient pas de texte,
Meilleures fonctions
appuyer sur
S
vers la droite peut afficher un écran
vide ou relancer le vidéoclip. Le
Menu Vidéos
peut contenir les options suivantes :
Option Description
Envoyer dans message
Changer dispositif sauveg.
Envoyer le vidéoclip dans un message multimédia.
Sauvegarder le vidéoclip sur la carte mémoire (
TRANS-T-Flash
le cas échéant, ou dans la mémoire du téléphone (
Nouveau Détails
Saisir un nouveau vidéoclip. Voir l’information sur le vidéoclip
en surbrillance.
Renommer
Attribuer un autre nom au vidéoclip.
afin de
Téléphone
),
).
26
Option Description
Effacer
Supprimer le vidéoclip en surbrillance.
Déplacer
Déplacer le vidéoclip en surbrillance.
Copie Marquer
Copier le vidéoclip en surbrillance. Marquage d’un ou de plusieurs
vidéoclips à déplacer, à copier ou à supprimer.
Marquer tous
Marquer tous les vidéoclips à déplacer, à copier ou à supprimer.
Catégories
Création d’une nouvelle catégorie ou affichage des vidéoclips d’une catégorie sélectionnée.
Attribuer à catégorie
Attribution d’un vidéoclip à une catégorie définie.
Configuration Vidéos
Changer dispositif sauveg.
Ajustez les réglages des options suivantes :
Durée du vidéo, Conditions d’éclairage Enregistrem. du son, Icônes d’état
Répétition auto., Compteur
Sauvegarder le vidéoclip sur la carte mémoire facultative (
TRANS-T-Flash
), le cas échéant, ou dans la mémoire du téléphone (
Téléphone
).
Voir espace libre
Voyez l’espace disponible pour la sauvegarde d’éléments multimédia.
Meilleures fonctions
,
,
27
Acheminement d’un message
multimédia
Un message multimédia (MMS) (service de messagerie multimédia) contient une ou plusieurs pages de texte et des éléments
multimédias intégrés (incluant des photos, des images, des animations, des sons, des enregistrements vocaux, ainsi que des vidéoclips). Vous pouvez envoyer un message multimédia à d’autres utilisateurs de téléphone cellulaire ainsi qu’à des adresses de courriel.
28
Meilleures fonctions
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier, puis
ou
touche
Contacts
S
, puis
AJOUTER
et
TERMINÉ
2
touches du clavier
3
M
4
S
5
SÉLECT.
M
Entrez le numéro de téléphone
OK
ou l’adresse de courriel
,
accéder à défiler et sélectionner une ou plusieurs entrées existantes dans les
rédiger le texte de la page
accéder au faire défiler jusqu’à afficher une liste d’éléments
insérables
>
Messages
>
Nouveau message
>
Nouveau message multimédia
Contacts
Contacts
Menu MMS
, puis faire
Insérer
Appuyez sur Pour
6
M
faire défiler jusqu’au type d’élément à insérer
7
SÉLECT.
sélectionner le type d’élément
8
S
mettre en surbrillance l’élément désiré
9
SÉLECT.
insérer l’élément Pour ajouter une
autre diapositive au message, continuez.
Pour envoyer le message, passez à l’étape14.
10
M
ouvrir le une nouvelle diapositive
11
SÉLECT.
afficher une liste d’éléments insérables
12
13
S
SÉLECT.
faire défiler jusqu’à
Insérer nouvelle page
insérer une nouvelle diapositive après la diapositive actuelle
Répétez les étapes 2 à 9 pour insérer le contenu de la nouvelle diapositive.
14 15 16
OK
S
CHANGER
sauvegarder le message faire défiler jusqu’à sélectionner
Menu MMS
Sujet
Meilleures fonctions
pour insérer
Sujet
29
Appuyez sur Pour
17
touches du clavier entrer le sujet
ou
touche
MÉM.RAP.
,
ouvrir la liste Mémos rapides,
puis
S
et
SÉLECT.
puis faire défiler et sélectionner un mémo rapide comme sujet
18
Meilleures fonctions
19
K
ENVOYER
ou
S
sauvegarder le sujet envoyer le message
transmettre le message ultérieurement, en afficher les détails, le sauvegarder dans le dossier des brouillons ou l’annuler

Réception d’un message multimédia

Lorsque vous recevez un message ou une lettre multimédia, le visuel affiche l’indicateur
É
(message en attente) et l’avis
en plus de donner un avertissement sonore.
Nouveau message
,
Appuyez sur Pour
LIRE
Les messages multimédias que vous recevez peuvent contenir divers objets médias :
Les photos, images et animations s’affichent à la lecture du message.
30
ouvrir le message
Un fichier sonore ou un vidéoclip se fait entendre lorsque la diapositive s’affiche. Utilisez les touches de volume pour régler le volume pendant l’écoute du fichier son ou du clip vidéo.
Nota :
Dans une lettre multimédia, il est possible que vous deviez mettre en surbrillance un indicateur intégré dans le texte afin de jouer le fichier sonore ou le vidéoclip.
Les fichiers joints se trouvent à la fin du message. Pour ouvrir le fichier joint, mettez l’indicateur de fichier ou le nom du fichier en surbrillance et appuyez sur
VOIR
(type de fichier d’image), ou vidéoclip) ou d’annuaire ou type de fichier inconnu).
Nota :
Les noms de fichier des éléments multimédia
sauvegardés ne peuvent pas dépasser 36 caractères.
OUVRIR
(objet comme
JOUER
(fichier son, MP3
Contacts
, entrée

Utilisation d'un filtre de message

Cette fonction vous permet de configurer un filtre qui peut bloquer les courriels entrants ou les messages texte jusqu'à concurrence de trois numéros de téléphone ou adresses courriel.
Meilleures fonctions
Accédez à la fonction
M
>
Messages
>
Config. des mess.
>
Configuration de message MMS
>
Filtre
31
Nota :
Pour l'entrée de numéros de téléphone et
d'adresses courriel, vous devez insérer une virgule,
un point-virgule ou une espace entre chacun.
Connexions Bluetooth
Le téléphone prend en charge les connexions Bluetooth. Vous pouvez connecter votre téléphone à des accessoires facultatifs Bluetooth.
®
Activation et désactivation du mode Bluetooth
Accédez à la fonction
Meilleures fonctions
Nota :
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, utilisez la procédure ci-dessus et réglez l’activation du mode Bluetooth à le mode Bluetooth est connectera pas à des accessoires avant que le mode Bluetooth soit une connexion avec les accessoires.
activé
M
>
Réglages >Connexion
>
Lien Bluetooth >Configuration
>
Mise sous tension > Oui
Non
lorsque vous ne l’utilisez pas. Si
désactivé
, votre téléphone ne se
et que vous n’établissiez à nouveau
Appariement avec un casque, un dispositif sans fil ou un ordinateur
Avant d’essayer de connecter le téléphone à un autre dispositif Bluetooth,
le mode Bluetooth de votre téléphone est que le dispositif est en mode d’appariement (voir le guide d’utilisateur de l’appareil). L’appariement
32
assurez-vous que
activé
et
est impossible pendant que le téléphone est branché à un autre dispositif.
Pour apparier votre téléphone à un casque, une trousse véhiculaire mains libres ou un ordinateur qui prend en charge les connexions sans fil Bluetooth :
Accédez à la fonction
M
>
Réglages >Connexion
>
Lien Bluetooth
>
[Chercher des dispositifs]
>
Mains libres
Votre téléphone affiche une liste de dispositifs situés à portée du téléphone. Si le téléphone est déjà connecté à un dispositif, ce dernier s’affiche marqué de l’indicateur
\
(en service). Une fois la connexion établie avec un dispositif, votre téléphone ne peut être branché à aucun autre dispositif avant que la connexion en cours ne soit terminée.
Action
1
Mettez en surbrillance un des dispositifs de la liste présentée sur votre téléphone.
2
Appuyez sur la touche
SÉLECT.
pour établir
une connexion avec le dispositif.
3
Si le dispositif demande la permission de se connecter au téléphone, sélectionnez OUI et entrez le NIP du dispositif pour assurer une connexion sécurisée avec le dispositif.
Nota :
Le NIP par défaut est 0000.
Meilleures fonctions
33
Lorsque la connexion est établie, l’indicateur
à
(Bluetooth) ou un message
à l’écran d’accueil.
Conseil :
propos d’un accessoire, reportez-vous aux directives qui l’accompagnent.
Pour obtenir des informations précises à
Bluetooth
s’affiche

Utilisation avec un téléimprimeur

Pour transmettre et recevoir des appels, vous pouvez utiliser un téléimprimeur optionnel avec le téléphone. Vous devez brancher le téléimprimeur dans la prise pour casque et régler
le téléphone pour l’utilisation d’un des trois modes ATS.
Meilleures fonctions
Nota :
Utilisez un câble conforme TSB-121 (fourni par le fabricant du téléimprimeur) pour connecter le téléimprimeur au téléphone.
Nota :
Pour un bon fonctionnement, réglez le téléphone au niveau 4 (réglage du milieu). Si vous obtenez un grand nombre de caractères incorrects, réglez le volume afin de réduire le taux d’erreur.
Nota :
Pour obtenir un rendement optimal, le téléphone doit être placé à au moins 30 cm (12 pouces) du téléimprimeur. Si vous placez le téléphone trop près du téléimprimeur, le taux d’erreurs risque d’augmenter.
Réglage du mode ATS
ù
Lorsque vous réglez un mode ATS, le téléphone utilise
ce mode chaque fois que le téléimprimeur est branché.
34
Accédez à la fonction
M
>
Réglages >Config. initiale
>
ATS
Appuyez sur Pour
1
S
faire défiler jusqu’au mode ATS
2
SÉLECT.
sélectionner le mode ATS
Le menu
Réglage ATS
peut inclure les options suivantes :
Appuyez sur Pour
ATS
transmission et réception de caractères ATS
VCO
réception de caractères ATS, mais transmission de la voix par le microphone.
HCO
transmission de caractères ATS et réception de la voix par l’écouteur
Voix
retour au mode vocal normal
Lorsque votre téléphone est en mode ATS en cours d’appel ATS, il affiche ce qui suit : le mode ATS international, le symbole ATS international et le réglage du mode.
Retour au mode vocal
Pour retourner au mode vocal normal, sélectionnez
Voix
dans le menu
Réglage ATS
.
Meilleures fonctions
35

Apprendre à utiliser le téléphone

Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.

Utilisation du visuel

L’ écran d’accueil s’affiche lorsque vous n’êtes pas en
cours d’appel et que vous n’utilisez pas le menu. Pour composer un numéro de téléphone, le téléphone doit afficher l’écran d’accueil.
6
I à \ É õ ì
Fournisseur de services
Date
10/15/05
x
032418o
]
L
e
Étiquette de
la touche
programmable
de gauche
Apprendre à utiliser le téléphone
Nota :
Puisque vous pouvez personnaliser les réglages des touches programmables, les étiquettes des touches programmables de l’écran d’accueil peuvent être différentes de celles affichées ci-dessus.
DERNIERS CONTACTS
Indicateur de menu
6 h 35
Horloge Étiquette de
la touche programmable de droite
L’indicateur sur la touche de menu (
36
H
(menu) indique que vous pouvez appuyer
M
) pour accéder au menu
principal. Les étiquettes affichées dans les coins inférieurs du visuel montrent les fonctions des touches programmables courantes. Appuyez sur la touche programmable de gauche ou de droite pour exécuter la fonction indiquée par l’étiquette de touche programmable gauche ou droite.
Le téléphone peut afficher une horloge analogique ou numérique sur l’écran d’accueil (voir la page 99).
Vous pouvez voir les indicateurs d’état suivants :
5.
Message
6.
Charge de
la batterie
7.
Sonnerie
3.
Intensité du signal
2.
Couverture
4.
Itinérance
6 I à \ É õ ì
Fournisseur de services 10/15/05
x
]
L
e
1. Connexion
Bluetooth
1. Indicateur Bluetooth®
Indique une connexion Bluetooth active.
2. Indicateur de couverture
Indique le type de signal que votre téléphone utilise :
DERNIERS
6 h 35
CONTACTS
Apprendre à utiliser le téléphone
I
= est affiché quand votre téléphone se trouve
dans une zone de couverture 1x
37
3. Indicateur d’intensité du signal
Les barres verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau. Lorsque l’indicateur
1
(aucun signal) ou 0 (aucune transmission) est affiché, vous ne pouvez pas acheminer ni recevoir d’appels.
4. Indicateur d’itinérance
Indique que le téléphone cherche ou utilise un autre réseau que le réseau local.
5. Indicateur de message
S’affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Les indicateurs possibles sont :
É
= message texte
è
= boîte vocale
Ë
= message vocal
et message texte
Quand vous entrez un message à l’aide de la fonction de messagerie, un chiffre dans la zone d’entrée du message indique le nombre de caractères qui peuvent encore être entrés dans la page courante (dans le cas d’un message texte) ou la taille du message (dans le cas d’un message ou d’une lettre multimédia).
6. Indicateur du niveau de la batterie
Apprendre à utiliser le téléphone
Les barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Lorsque le message
Batterie faible
s’affiche et que l’avertisseur de batterie faible se fait entendre, rechargez la batterie.
38
7. Indicateur de sonnerie
Réglage du mode d’avertissement :
õ
=sonnerie forte
Î
= vibration
Í
= silencieux
ô
= sonnerie faible
ö
= vibration et sonnerie

Utilisation de la touche de navigation à cinq directions

Utilisez la touche de navigation à cinq directions (S) pour faire défiler le menu vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, pour sélectionner des éléments de menu, modifier les réglages des fonctions et jouer à des jeux. Appuyez sur la touche de sélection centrale ( sélectionner un élément de menu en surbrillance.
K
) pour
Apprendre à utiliser le téléphone
39

Utilisation des menus

À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal.
Derniers appels
e
s
Touche
programmable
de gauche
Exécution de
l’action identifiée
par le message-
guide de gauche
au visuel.
Touche de menu
S
Appuyez sur
Apprendre à utiliser le téléphone
dans le menu principal et la mettre en surbrillance. Les
pour faire défiler la liste jusqu’à une icône
icônes suivantes représentent des fonctions qui peuvent s’afficher au menu principal, selon votre fournisseur de services et le type d’abonnement.
n
L
w
QUITTER
h
M
]
Touche
m
programmable
SÉLECT
de droite
Exécution de l’action identifiée par le message-guide
Touche de navigation à 5 directions
Parcourez les menus et listes, réglez les paramètres des fonctions. Appuyez sur la touche K au centre, pour sélectionner l’élément en surbrillance.
40
Icône Fonction Icône Fonction
n Contacts s Derniers appels* e Messagerie* L Web mobile h Galerie médias c Jeux et applications* w Réglages É Outils m Info tél.
Nota :
Les fonctions marquées d’un * sont des fonctions facultatives et tributaires du réseau et de l’abonnement.
Nota :
Cette hiérarchie est celle du menu principal standard.
fonctions peuvent être différents sur votre téléphone.
Certaines fonctions peuvent ne pas être offertes sur votre téléphone.
La structure des menus et les noms de
Sélection d’une fonction du menu
Pour sélectionner une fonction de menu à partir de l’écran d’accueil :
Apprendre à utiliser le téléphone
Accédez à la fonction
Cet exemple montre qu’à partir de l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur
Derniers appels
et sélectionner défiler et sur les touches programmables de gauche ou de droite pour sélectionner les fonctions indiquées dans les coins inférieurs gauche et droit du visuel.
à partir du menu principal, puis faire défiler
Appels composés
M
>
Appels récents
>
Appels composés
M
, faire défiler et sélectionner
. Appuyez sur S pour faire
41
Sélection d’une option
Certaines fonctions exigent que vous fassiez une sélection dans une liste d’options :
5+ 49rÑõì
Appels composé
10) Jean Simard
Appuyez sur
PRÉCÉD. (-)
pour revenir
à l’écran
précédent.
9) Lise Ouellet
8) Annie Thomas
7) Jacques Brunet
6) David Turmel
5) Jean Simard
4) Jean Simard
3) Jean Simard
PRÉCÉD. VOIR
032421o
Appuyez sur (M) pour ouvrir le sous-menu.
Option en surbrillance
Appuyez sur VOIR (+) pour afficher les détails de l’option en surbrillance.
Appuyez sur
S
pour faire défiler la liste vers le haut ou
vers le bas afin de mettre en surbrillance l’option désirée. Dans une liste numérotée, appuyez sur une touche
numérique pour mettre en surbrillance l’option désirée. Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur
une touche pour faire défiler les lettres imprimées sur cette touche et ainsi sélectionner l’option de la liste qui se rapproche le plus de la lettre.
Apprendre à utiliser le téléphone
Lorsqu’une option contient une liste de valeurs possibles, appuyez sur
S
vers la gauche ou la droite pour faire
défiler la liste et sélectionner une valeur. Lorsqu’une option comporte une liste de valeurs
numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour entrer une valeur.
42

Entrée de texte

Certaines fonctions nécessitent l’entrée d’information.
6D õì
Appuyez sur
S
pour faire
défiler d’autres
options.
Appuyez sur
Détails entrée Nom : Jean Simard
Catégorie : Générale Num. : 2125551212 Type : Travail Num. rapide : 2 ID sonnerie : Continental Image : Aucun
ANNULER
040036o
ANNULER
(-) pour quitter
......PLUS......
CHANGER
sans faire de modification.
TERMINÉ
(-) s’affiche lorsque vous
entrez de l’information ou que vous
faites des modifications.
Le centre de messages vous permet de composer et d’acheminer des messages texte.
Pour une
description des
indicateurs,
consultez
ì
U
449
Msg
040037o
la section
suivante.
Le curseur
clignotant
indique le point
d'insertion.
Appuyez sur
ANNULER
ANNULER
M
(-)pour
quitter sans faire de modification.
Option en surbrillance
Appuyez sur
CHANGER
pour entrer de l’information ou la modifier.
Compteur de caractères
1/160
Appuyez sur
M
le sous-menu.
Appuyez sur
INSÉRER
INSÉRER
pour insérer un mémo rapide, une image ou un son.
(+)
pour ouvrir
(+)
Apprendre à utiliser le téléphone
43
Choix d’une méthode d’entrée de texte
Diverses méthodes d’entrée de texte facilitent l’entrée de noms, de numéros et de messages. La méthode sélectionnée reste active jusqu’à ce que vous sélectionniez une autre méthode.
Appuyez sur sélectionner l’une des méthodes d’entrée suivantes :
#
dans un écran d’entrée de texte pour
Primaire
Numérique
Symbole
Vous pouvez aussi sélectionner une méthode d’entrée à partir d’un écran d’entrée de texte en appuyant sur
M
>
Mode d’entrée
Méthode principale d’entrée de texte (voir ci-dessous pour la régler).
Entrée de chiffres seulement (voir la page 51).
Entrée de symboles seulement (voir la page 51).
.
Réglage d’une méthode d’entrée de texte
Appuyez sur M> écran d’entrée de texte. Sélectionnez
Apprendre à utiliser le téléphone
44
iTAP Anglais
Config. d’entrée
Permet au téléphone de prédire chaque mot (en anglais) lorsque vous appuyez sur des touches (voir la page 49).
à partir de n’importe quel
Config. primaire
, puis :
iTAP Espagnol
Méthode d’enfoncem.
Permet au téléphone de prédire chaque mot (en espagnol) lorsque vous appuyez sur des touches.
Appui d’une touche une ou plusieurs fois pour entrer des lettres et des chiffres.
Utilisation des majuscules
Appuyez sur 0 dans un écran d’entrée de texte pour changer la casse du texte. Les indicateurs suivants montrent l’état des majuscules :
U
= aucune
lettre majuscule
T
= tout en majuscules
V
= majuscule à la
prochaine lettre seulement
Indicateurs de méthode d’entrée de texte
Les indicateurs suivants identifient le réglage d’entrée de texte :
Indicateur Réglage
g h
f j k
i
Enfoncement, aucune majuscule Enfoncement, prochaine lettre
en majuscules seulement Enfoncement, tout en majuscules iTAP, aucune majuscule iTAP, prochaine lettre en
majuscules seulement iTAP, tout en majuscules
Apprendre à utiliser le téléphone
45
Les indicateurs suivants identifient la méthode d’entrée
Numérique
W
ou par
= méthode numérique [= méthode symboles
Symbole
:
Utilisation de la méthode par enfoncement
Il s’agit de la méthode d’entrée de texte standard du téléphone.
La méthode par enfoncement fait défiler les lettres et le chiffre de la touche enfoncée.
Appuyez sur Pour
1
une touche du clavier une ou plusieurs fois
2
touches du clavier
3
OK
Dans un écran d’entrée de texte, vous pouvez appuyer sur
#
pour changer de mode d’entrée. La méthode d’entrée
est affichée dans le coin supérieur gauche quand la
Apprendre à utiliser le téléphone
touche
#
est utilisée. Si la méthode n’est pas disponible comme méthode d’entrée, consultez la page 44.
sélectionner une lettre, un numéro ou un symbole
entrer les caractères restants
Conseil :
vers la droite pour accepter la proposition d’un mot ou sur
*
sauvegarder le texte
Appuyez sur S
pour insérer une espace.
Méthode d’enfoncem.
46
Lorsque vous entrez du texte avec la
Méthode d’enfoncem.
les fonctions des touches programmables changent.
,
Après deux secondes, le caractère est accepté et le curseur passe à la position
Le caractère
s’affiche
au point
d'insertion.
040038o
ì
U
Msg
449
suivante.
Appuyez sur
ANNULER
M
OK
OK
(+) pour
accepter et
Appuyez sur
ANNULER
(-) pour
supprimer le caractère à la
sauvegarder le texte.
gauche du point d’insertion.
Tableau des caractères
Utilisez ce tableau pour vous guider dans l’entrée de caractères lorsque vous utilisez la
1
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * / \ [ ] = > < # §
2
3
4
5
6
7
8
a b c 2 d e f 3 g h i 4 j k l 5 m n o 6 p q r s 7 t u v 8
Méthode d’enfoncem.
Apprendre à utiliser le téléphone
47
9
0
*
#
Nota :
pas exactement au jeu de caractères du téléphone. Dans un éditeur URL, communs de cet éditeur.
w x y z 9
changer la casse des lettres, pour les majuscules
entrer une espace (maintenir enfoncée pour changer de ligne)
changer de méthode d’entrée de texte (maintenir enfoncée pour activer la méthode par défaut)
Il se peut que ce tableau ne corresponde
1
indique d’abord les caractères
Règles d’entrée de texte avec la méthode par enfoncement
Appuyez plusieurs fois sur la même touche pour faire défiler les caractères.
Appuyez sur S vers la gauche ou la droite pour déplacer le curseur clignotant dans un message texte.
La première lettre d’une phrase est toujours en majuscule. Au besoin, appuyez sur pour mettre le caractère en minuscule avant que
Apprendre à utiliser le téléphone
le curseur ne passe à la position suivante.
Si vous entrez ou modifiez de l’information, puis décidez de ne pas sauvegarder ces modifications, appuyez sur
P
pour quitter sans sauvegarder.
S
vers le bas
48
Utilisation de la méthode iTAP
®
Le logiciel iTAP offre une méthode d’entrée de texte prévisible qui vous permet d’entrer un mot en appuyant sur une seule touche par lettre. Cette méthode peut s’avérer plus rapide que la
Méthode d’enfoncem.
, parce que le téléphone combine les enfoncements de touches pour former des mots communs.
Par exemple, si vous appuyez sur
7764
, des combinaisons de lettres qui correspondent à vos enfoncements s’affichent :
040040o
ì
U
Msg
Programm
Appuyez sur
S
vers le haut pour accepter Programme.
Appuyez
sur EFFACER
(
-
) pour
supprimer la
dernière lettre.
Appuyez sur SÉLECT (
Prog Proh Spoi Proi
EFFACER
M
+
) pour verrouiller la combinaison en surbrillance.
Si vous voulez écrire un autre mot, comme
Appuyez sur
S
vers la droite pour mettre une autre
}
combinaison
OK
en surbrillance. Appuyez
*
sur entrer Prog et une espace.
Progrès
pour
, continuez d’appuyer sur les touches du clavier pour entrer les autres caractères.
Apprendre à utiliser le téléphone
49
Entrée des mots
Dans un écran d’entrée de texte, vous pouvez appuyer sur
#
pour changer de méthode d’entrée. Un indicateur vous montre la méthode active (voir la page 45). Si la méthode d’entrée
Apprendre à utiliser le téléphone
iTAP
n’est pas disponible comme méthode
Primaire
ou
Secondaire
, consultez la page 44.
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier (un enfoncement
afficher les combinaisons de lettres possibles au bas du visuel
par lettre)
2
S
vers la
gauche ou
mettre en surbrillance la combinaison désirée
la droite
3
SÉLECT.
verrouiller une combinaison en surbrillance
Vous pouvez appuyer sur des touches du clavier pour ajouter d’autres lettres à la
ou
*
fin de la combinaison. entrer la combinaison en
surbrillance lorsqu’elle donne un mot
Une espace est insérée automatiquement après le mot.
50
Si vous entrez un mot que le téléphone ne reconnaît pas, ce dernier le sauvegarde pour utilisation ultérieure dans vos options de mots. Lorsque l’espace mémoire réservé aux mots non reconnus est plein, le téléphone supprime les plus anciens mots pour ajouter les nouveaux.
Utilisation de la méthode numérique
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour changer de méthode d’entrée de texte jusqu’à ce que l’indicateur
Appuyez sur les touches du clavier pour entrer les chiffres désirés. Lorsque vous avez fini d’entrer les chiffres, appuyez sur méthode d’entrée.
W
(numérique) s’affiche.
#
pour passer à une autre
Utilisation de la méthode symbole
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour changer de méthode d’entrée de texte jusqu’à ce que l’indicateur
Appuyez sur Pour
1
2
[
(symbole) s’affiche.
touches du clavier (un enfoncement par symbole)
S
vers la gauche ou la droite
afficher les combinaisons de symboles possibles au bas du visuel
mettre en surbrillance la combinaison désirée
Apprendre à utiliser le téléphone
51
Appuyez sur Pour
3
SÉLECT.
ou
*
verrouiller une combinaison en surbrillance
Vous pouvez appuyer sur des touches du clavier pour ajouter d’autres symboles à la fin de la combinaison.
entrer la combinaison en surbrillance
Tableau des symboles
Utilisez ce tableau pour vous guider dans l’entrée de caractères lorsque vous utilisez la méthode symbole.
52
1
2
3
4
5
6
7
Apprendre à utiliser le téléphone
8
9
0
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * / \ [ ] = > < # §
@ _ \ / : ; " & ' ( ) [ ] { } ¿ ¡ ~ < > = $ £ ¥ ¤
£
# % * + - x * / = > < # §
*
#
Nota :
exactement au jeu de caractères du téléphone. Dans un éditeur URL, communs de cet éditeur.
entrer une espace (maintenir enfoncée pour changer de ligne)
changer de mode d’entrée de texte (maintenir enfoncée pour activer le mode par défaut)
Il se peut que ce tableau ne corresponde pas
1
indique d’abord les caractères
Suppression de lettres et de mots
Placez le curseur à la droite du texte à supprimer, puis faites ce qui suit :
Action
Appuyez sur C pour supprimer une lettre à la fois. Tenez la touche
le texte.
C
enfoncée pour supprimer tout
Suppression de messages
Quand la mémoire de messages est pleine, aucun nouveau message ne peut être reçu ou transmis. Si tel est le cas, les messages doivent être supprimés de la boîte de réception ou de la boîte d’envoi.
Apprendre à utiliser le téléphone
53
Action
Pour afficher une alerte quand la mémoire de messages est pleine, les paramètres de la messagerie peuvent être changés.
M
>
Messagerie >Paramètres de la messagerie >Nettoyage
automatique
>
Mémoire pleine >Montrer avertissement
Pour empêcher que la mémoire de la messagerie devienne pleine et qu’il soit impossible d’envoyer ou de recevoir de nouveaux messages, les paramètres peuvent être changés pour faire en sorte que le message le plus ancien soit automatiquement supprimé de votre boîte de réception.
M
>
Messagerie >Paramètres de la messagerie >Nettoyage automatique plus ancien
>
Mémoire pleine >Suppr. automatique message
Pour gérer le nombre de messages dans votre boîte de réception ou d’envoi, vous pouvez sélectionner un nombre précis de messages à conserver, ou préciser que les messages qui datent d’un certain nombre de jours doivent être automatiquement supprimés.
M
>
Messagerie >Paramètres de la messagerie >Nettoyage automatique
>
Planifier nettoyage
Apprendre à utiliser le téléphone
54

Utilisation du visuel externe

Lorsque le rabat est fermé, vous pouvez utiliser le visuel externe pour faire ce qui suit :
voir l’information sur l’heure, la date et l’état du téléphone;
lire les messages vous avisant des appels entrants et des autres événements;
l’utiliser comme viseur lorsque vous prenez votre photo avec la caméra du téléphone.
Lorsque vous utilisez un casque Bluetooth pour la reconnaissance vocale, reportez-vous aux commandes activées par la voix et à toute autre information sur l’état.

Utilisation d’une carte mémoire amovible

Nota :
Consultez la page 16 pour des directives
sur l’insertion et le retrait d’une carte mémoire.
Nota :
Avant d’utiliser une carte mémoire, vous
devez la formater.
Vous pouvez utiliser une carte mémoire amovible facultative avec votre téléphone afin de sauvegarder d’autres éléments multimédias comme des photos, des vidéoclips et des sons.
Apprendre à utiliser le téléphone
55
Conseils concernant la carte mémoire
Ne retirez pas la carte mémoire pendant la lecture ou l’écriture de fichiers; la carte pourrait s’endommager.
La carte mémoire est reconnue comme mémoire amovible quand elle est connectée à un ordinateur personnel.
Quand vous déconnectez le téléphone avec carte
mémoire de votre ordinateur personnel, retirez le dispositif de sauvegarde USB de votre ordinateur. Autrement, les fichiers stockés sur la carte mémoire pourraient s’endommager.
Gestion d’une carte mémoire
Pour gérer une carte mémoire insérée :
56
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1
S
2
touche
Apprendre à utiliser le téléphone
DÉTAILS
ou
M
M
>
Info tél.
>
Dispositifs sauveg.
faire défiler jusqu’à la carte mémoire
Nota :
La mémoire du téléphone est toujours listée en dernier.
voir l’information sur la carte mémoire
accéder au menu
sauveg.
pour exécuter d’autres procédures (voir le tableau ci-dessous)
Dispositifs
Le menu
Dispositifs sauveg.
peut contenir l’option suivante :
Option Description
Format
Formater la carte mémoire.
Formatage de la carte mémoire
Il est recommandé de formater la carte mémoire avant d’y stocker des objets multimédias.
Nota :
Le formatage de la carte mémoire effacera
toutes les données qui se trouvent déjà sur la carte.
Action
1
Mettez le téléphone hors tension et insérez la carte mémoire dans le téléphone (voir la page 16).
2
Mettez votre téléphone sous tension.
3
Quand le téléphone est complètement sous tension, appuyez sur
4
Faites défiler jusqu’à le touche
5
Faites défiler jusqu’à sur la touche
6
Faites défiler jusqu’à sur la touche
7
Faites défiler jusqu’à sur la touche
Sélect.
.
Sélect.
M
Sélect.
.
.
.
M
.
Info tél.
et appuyez sur
Dispositifs sauveg.
Trans T-Flash
Format
et appuyez
et appuyez
et appuyez
Apprendre à utiliser le téléphone
Le téléphone affiche le message
effacera toutes les données
. Continuer?
Le formatage
57
Action
8
Appuyez sur la touche le formatage de la carte mémoire.
ou
Appuyez sur la touche formater la carte.
Oui
pour commencer
Non
pour quitter sans
Sauvegarde d’éléments multimédias
Quand une carte mémoire est insérée dans votre téléphone, vous devez sélectionner la carte avant de
pouvoir stocker des objets ou accéder à ceux-ci sur la carte mémoire. Utilisez l’option Changer dispositif sauveg. du menu Images, Vidéos ou Sons.
Deux façons permettent de transférer du contenu sur le E815 :
À partir de votre ordinateur vers la mémoire interne du téléphone à l’aide d’un câble de données USB et du logiciel Mobile Phone Tools (vendus séparément).
À partir de votre ordinateur vers la mémoire amovible à l’aide d’une carte transflash facultative et d’un lecteur SD (vendus séparément).
Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à
www.hellomoto.com
Apprendre à utiliser le téléphone
Le tableau suivant dresse la liste des objets multimédias que vous pouvez stocker sur la carte mémoire et des objets que vous ne pouvez stocker que dans la mémoire du téléphone.
.
58
Objet Stockage
sur la carte mémoire
sonnerie
Non Oui téléchargée avec
Get Multimedia
(Obtenir multimédia)
sonnerie
Non Oui sauvegardée comme fichier sonore joint
autres
Non Oui sonneries
image reçue
Oui Oui d’un autre utilisateur
image
Non Oui téléchargée avec
Get Multimedia
(Obtenir multimédia)
image que
Oui Oui vous créez
vidéoclip reçu
Oui Oui d’un autre utilisateur
vidéoclip
Non Oui téléchargé avec
Get Multimedia (Obtenir multimédia)
Stockage dans la mémoire du téléphone
Apprendre à utiliser le téléphone
59
Objet Stockage
sur la carte mémoire
vidéoclip que vous créez
fichier MP3 transféré de votre ordinateur à l’aide d’une carte mémoire
Pour plus de détails concernant les téléchargements, voir la page 114 (Nouvelles et divertissement).
Oui Oui
Oui
Nota :
Des fichiers MP3 peuvent être lus à partir de la carte mémoire et du téléphone.
Stockage dans la mémoire du téléphone
Oui
Nota :
Des fichiers MP3 peuvent être transférés à partir de la carte mémoire vers la mémoire du téléphone.
Voir le contenu de la carte mémoire
Pour voir le contenu d’une carte mémoire insérée :
60
Accédez à la fonction
Action
Apprendre à utiliser le téléphone
1
Faire défiler et sélectionner l’élément multimédia désiré (
Images, Sons
2
Appuyez sur M pour ouvrir le menu de l’élément multimédia sélectionné.
3
Faire défiler et sélectionner
4
Faire défiler et sélectionner
M
ou
>
Galerie médias
Vidéos
).
Changer dispositif sauveg. TRANS-T-Flash
.

Écoute de musique

En achetant des accessoires facultatifs de musique (lecteur USB et carte Trans Flash), vous pouvez transformer votre téléphone en téléphone musical, faire jouer des MP3 et créer une liste d’écoute.
Copie de musique à partir d’un ordinateur vers une carte Trans Flash à l’aide d’un lecteur USB
Veuillez vous reporter à la documentation de la carte Trans Flash pour cette procédure.
Lecture de fichiers MP3
Pour faire jouer un fichier MP3 sur votre téléphone :
Accédez à la fonction
Action
1
Faites défiler et sélectionnez le fichier musical désiré. Appuyez sur
dispositif sauveg.
de la carte Trans Flash sont affichés.
2
Choisissez le morceau que vous voulez faire jouer en sélectionnant commence à jouer.
M
>
Galerie médias
M
et sélectionnez (
pour vous assurer que les fichiers
JOUER
. Le fichier musical
>
Sons
Changer
Apprendre à utiliser le téléphone
61
Action
3
Pour masquer le lecteur de musique, sélectionnez
CACHER
.
Vous pouvez parcourir les chansons en appuyant sur les touches de direction droite et gauche.
4
Pour terminer la lecture, appuyez sur le bouton rouge
End Call
.
Création d’une liste d’écoute
Pour créer une liste d’écoute sur votre téléphone :
62
Accédez à la fonction
M
>
Galerie médias
>
Sons
Action
1
Faites défiler en utilisant la flèche vers le bas et sélectionnez
2
Appuyez sur
Nouv. Liste d’écoute
CHANGER
pour ajouter un nom à votre
.
liste d’écoute.
3
Sélectionnez
Fichiers audio
et appuyez sur
CHANGER
.
Une liste de morceaux de musique sera affichée.
4
Sélectionnez
Apprendre à utiliser le téléphone
à ajouter à votre liste d’écoute.
5
Appuyez sur
COCHER
pour choisir les morceaux
TERMINÉ
lorsque vous avez terminé
d’ajouter des morceaux de musique.
Action
6
Sélectionnez liste d’écoute.
Votre liste d’écoute est maintenant sauvegardée sur votre téléphone et apparaîtra dans votre liste de morceaux de musique.
7
Pour faire jouer un morceau de votre liste d’écoute, il suffit de le sélectionner dans la liste et d’appuyer sur
TERMINÉ
pour sauvegarder votre
JOUER
.

Utilisation du haut-parleur mains libres

Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du téléphone, vous pouvez parler à votre interlocuteur sans tenir le téléphone à votre oreille.
Appuyez sur la touche de haut-parleur pour activer ou désactiver le haut-parleur mains libres pendant un appel. Une alerte sonore douce confirme son activation ou sa désactivation.
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres, votre téléphone affiche Le haut-parleur mains libres demeure actif jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche haut-parleur ou mettiez le téléphone hors tension.
Haut-parleur oui
Touches
de volume Touche de
haut-parleur
à l’écran d’accueil.
Apprendre à utiliser le téléphone
63
Il est possible de fermer le rabat du téléphone pendant une conversation mains libres tout en continuant la conversation. Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur la touche de haut-parleu et maintenez-la enfoncée.
Nota :
Le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque vous raccordez le téléphone à une trousse mains libres pour l’auto ou à un casque à microphone.

Modification d’un code, d’un NIP ou d’un mot de passe

Le code de déverrouillage à quatre chiffres du téléphone est réglé en usine à 1234 et le code de sécurité à six chiffres est réglé en usine à 000000. Il est possible que votre fournisseur de services ait modifié ces codes avant de vous remettre le téléphone.
S’il ne l’a pas fait, nous vous recommandons de le faire afin d’empêcher l’accès non autorisé à vos renseignements personnels. Le code de déverrouillage doit comporter quatre chiffres et le code de sécurité, six.
Pour changer un code ou un mot de passe :
Accédez à la fonction
Apprendre à utiliser le téléphone
M
>
Réglages >Sécurité
>
Nouveaux mots passe

Verrouillage et déverrouillage du clavier

Vous pouvez verrouiller votre clavier pour que l’enfoncement accidentel des touches n’ait aucun effet.
64
Vous pouvez acheminer des appels d’urgence à partir du téléphone même si ce dernier est verrouillé (voir la page 77).
Appuyez sur téléphone affiche sur
M*
M*
pour déverrouiller le clavier.
pour verrouiller le clavier. Votre
Verrou clavier
. Appuyez de nouveau

Verrouillage et déverrouillage du téléphone

Vous pouvez verrouiller le téléphone manuellement ou le configurer de façon à ce qu’il se verrouille automatiquement chaque fois que vous le mettez hors tension.
Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir des appels ou des messages entrants,
répondre.
Vous pouvez acheminer des appels d’urgence à partir du téléphone même si ce dernier est verrouillé (voir la page 77).
Verrouillage manuel du téléphone
mais vous devez le déverrouiller pour
Apprendre à utiliser le téléphone
Accédez à la fonction
M
>
Réglages >Sécurité
>
Verrou téléphone
>
Verrou immédiat
65
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier
2
OK
entrer votre code de déverrouillage
verrouiller le téléphone
Déverrouillage du téléphone
Le code de verrouillage implicite du téléphone est le
1234. Votre fournisseur de services peut avoir
réinitialisé le code de verrouillage aux quatre derniers
chiffres de votre numéro de téléphone.
Lorsque le visuel affiche
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier
2
OK
Entrer code déverr.
entrer votre code de déverrouillage
déverrouiller le téléphone
:
Configuration du verrouillage automatique du téléphone
Vous pouvez configurer le téléphone afin qu’il soit verrouillé chaque fois que vous le mettez hors tension.
66
Accédez à la fonction
Apprendre à utiliser le téléphone
M
>
Réglages >Sécurité
>
Verrou téléphone
>
Verrou automatique >Oui
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier
2
OK
entrer votre code de déverrouillage
activer le verrouillage automatique

Si vous oubliez un code ou un mot de passe

Le code de déverrouillage à quatre chiffres du téléphone est réglé en usine à 1234 et le code de sécurité à six chiffres est réglé en usine à 000000. Il est possible que votre fournisseur de services ait modifié le code de déverrouillage aux quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone avant de vous remettre le téléphone.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage, essayez d’entrer 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, communiquez avec votre fournisseur de service.
Si vous oubliez votre code de sécurité ou votre mot de passe d’interdiction d’appel, communiquez avec le fournisseur de services.
Apprendre à utiliser le téléphone
67

Configuration du téléphone

Sauvegarde de vos nom et numéro de téléphone

Pour sauvegarder ou modifier vos nom et numéro de téléphone :
Accédez à la fonction
Raccourci :
d’accueil pour modifier votre nom. Pour voir votre numéro de téléphone à partir de l’écran
d’accueil ou en cours d’appel, consultez la page 15.
Appuyez sur
M
M#
>
Info tél. >Mes numéros
de téléphone
à partir de l’écran

Sélection d’un mode d’avertissement

Le téléphone sonne ou vibre pour vous avertir de l’arrivée d’un appel ou d’un autre événement. Cette sonnerie ou vibration est un avertissement.
Vous avez le choix entre cinq modes d’avertissement :
Silencieux, Fort, Faible, Vibration, Vibre puis sonne
Configuration du téléphone
de mode d’avertissement au visuel indique le mode d’avertissement actuel.
68
. L’indicateur
Pour régler un mode d’avertissement :
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1S
2
CHANGER
3
S
4
SÉLECT.
Chaque mode d’avertissement comprend des réglages pour les avertissements, l’identification de la sonnerie, ainsi que le volume de la sonnerie et du clavier. Pour changer ces réglages, appuyez sur
M
>
Réglages>Modes de sonnerie
Nota :
Quand votre téléphone est connecté à un chargeur ou à un autre accessoire, la sonnerie d’appel par défaut est
Fort
et le réglage
M
>
Réglages >Modes de sonnerie
faire défiler jusqu’à accéder à la liste des modes faire défiler jusqu’au mode
d’avertissement voulu sélectionner l’avertissement
> mode
Détail fort
actuel est utilisé.
Détails
Mode :
.

Réglage des options de réponse

Vous pouvez utiliser d’autres méthodes pour répondre au téléphone :
Configuration du téléphone
Accédez à la fonction
M
>
Réglages >Config. en appel
>
Options réponse
69
Option Description
Multitouche
répondez en appuyant sur n’importe quelle touche
Ouvrir pour répondre
répondez en ouvrant le rabat

Définition d’une image comme papier peint

Vous pouvez utiliser la même photo, une image ou une animation comme papier peint (image d’arrière-plan) à l’écran d’accueil de votre téléphone.
70
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1
S
2
CHANGER
3
S
vers le haut
ou vers le bas
ou
M
>
TRANS-T-Flash
puis
S
vers
le haut ou
Configuration du téléphone
vers le bas
M
>
Réglages >Personnaliser
>
Papier peint
faire défiler jusqu’à ouvrir le visualiseur d’images faire défiler jusqu’à une image,
une animation ou une photo Faites défiler jusqu’à
pour désactiver le papier peint.
ouvrez le menu
,
faites défiler et sélectionnez
TRANS-T-Flash
amovible), puis faites défiler jusqu’à une image, une animation ou une photo
Dispositifs sauveg.
(la carte mémoire
Image
(Aucun)
,
Appuyez sur Pour
4 5 6 7
SÉLECT.
S
CHANGER
S
sélectionner l’image faire défiler jusqu’à régler le schéma de l’image faire défiler jusqu’à
Mosaïque
L’option centre du visuel.
L’option à l’aide de nombreuses copies de l’image.
L’option taille de l’image, au besoin, pour qu’elle remplisse tout le visuel.
8
SÉLECT.
confirmer le réglage du schéma
9
PRÉCÉD.
sauvegarder le réglage du papier peint
ou
Plein écran
Centre
place l’image au
Mosaïque
remplit le visuel
Plein écran
Schéma
Centre
,
modifie la
Configuration du téléphone
71
Conseil :
quand vous prenez des photos en vue d’en faire des papiers peints (voir la page 22). Les photos de faible résolution donnent un meilleur résultat si le papier peint est
Réglez la résolution à
Plein écran
.
Faible
sur votre caméra

Définition d’un économiseur d’écran

Utilisez une photo, une image ou une animation comme économiseur d’écran.
L’image d’économiseur d’écran s’affiche lorsque le téléphone est ouvert et qu’aucune activité n’est détectée
pendant une période définie. Une animation se répète durant une minute, puis la première vue s’affiche.
Conseil :
désactivez l’économiseur d’écran.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie,
72
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1
S
2
CHANGER
Configuration du téléphone
M
>
Réglages >Personnaliser
>
Économiseur d’écran
faire défiler jusqu’à ouvrir le visualiseur d’images
Image
Appuyez sur Pour
3
S
vers le haut
ou vers le bas
faire défiler jusqu’à une image, une animation ou une photo
Faites défiler jusqu’à
(Aucun)
l’économiseur d’écran.
ou
M
>
TRANS-T-Flash
puis
S
vers le haut ou vers le bas
ouvrez le menu
,
sauveg.
sélectionnez (la carte mémoire amovible), puis faites défiler jusqu’à une image, une animation ou une photo
4
SÉLECT.
5
S
sélectionner l’image faire défiler jusqu’à
Nota :
de désactiver la fonction d’économiseur d’écran.
6 7
CHANGER
S
régler le délai faire défiler jusqu’au
délai d’inactivité après lequel l’économiseur d’écran s’active
8
SÉLECT.
9
PRÉCÉD.
confirmer le réglage du délai sauvegarder le réglage
de l’économiseur d’écran
pour désactiver
Dispositifs
, faites défiler et
TRANS-T-Flash
Délai
Régler
Délai
à
Non
permet
Configuration du téléphone
73

Réglage du contraste du visuel

Accédez à la fonction
M
>
Réglages >Config. initiale
>
Contraste

Réglage de la luminosité de l’écran

Accédez à la fonction
M
>
Réglages >Config. initiale
>
Luminosité

Réglage du rétroéclairage

Réglez la durée d’éclairage du clavier et du visuel.
Accédez à la fonction
M
>
Réglages >Config. initiale
>
Rétroéclairage
Conservation de l’énergie
de la batterie
Certains réseaux et téléphones offrent le réglage d’économie de la batterie afin d’accroître sa durée de vie. Lorsque cette fonction est activée, le téléphone désactive automatiquement le rétroéclairage du visuel lorsqu’il détecte que la lumière ambiante est suffisante.
74
Accédez à la fonction
Configuration du téléphone
M
>
Réglages >Config. initiale
>
Économie batterie

Fonctions d’appel

Pour obtenir les directives de base sur l’acheminement et la réception d’appel, consultez la page 13.

Changement de ligne active

Changez la ligne téléphonique active pour faire et recevoir des appels à partir de votre autre numéro de téléphone.
Fonctions d’appel
Accédez à la fonction
M
>
Info tél.
>
Ligne active

Recomposition d’un numéro

Appuyez sur Pour
1
N
2
S
3
N
afficher la liste des numéros composés
faire défiler jusqu’à l’entrée à appeler
recomposer le numéro

Utilisation de la recomposition automatique

Lorsque la ligne est occupée, le téléphone affiche le message
Appel échoué: Numéro occupé
.
75
Cette fonction permet de recomposer automatiquement le numéro pendant quatre minutes. Lorsque l’appel est transmis, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche
Recomposition réussie
Pour utiliser la fonction de recomposition automatique, vous devez l’activer. Pour activer ou désactiver la recomposition automatique :
, puis connecte l’appel.
Accédez à la fonction
Lorsque la recomposition automatique est désactivée, vous pouvez activer manuellement la fonction pour recomposer un numéro de téléphone. Lorsque vous entendez une tonalité d’occupation rapide et que le message
Fonctions d’appel
Appel échoué
Appuyez sur Pour
N
ou
s’affiche :
RÉESSAY
M
>
Réglages >Config. initiale
>
Recompo auto
activer la recomposition automatique

Désactivation de l’avertissement d’appel

Vous pouvez désactiver l’avertissement d’appel entrant de votre téléphone avant de répondre à l’appel.
Appuyez sur Pour
l’une des touches de volume
76
désactiver l’alerte pour un appel entrant

Composition d’un numéro d'urgence

Votre fournisseur de services programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence (comme le
911) que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé.
Nota :
Les numéros d’urgence varient selon le pays. Les numéros d’urgence préprogrammés peuvent ne pas fonctionner partout. Il est aussi possible qu’un numéro d’urgence ne puisse être acheminé en raison de problèmes d’interférence, de réseau ou d’environnement.
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier
2
N
composer le numéro d’urgence
appeler le numéro d’urgence

Composition de numéros internationaux

Tenez la touche 0 enfoncée pour insérer le code d’accès international ( appelez.
+
) du pays à partir duquel vous
Fonctions d’appel

Affichage des derniers appels

Le téléphone conserve une liste des derniers appels reçus et composés, même si ces derniers n’ont pas été connectés. Les listes sont triées de l’entrée la plus récente à l’entrée la plus ancienne. Les entrées les
77
plus anciennes sont effacées au fur et à mesure que de nouvelles entrées sont ajoutées.
Raccourci :
Appuyez sur N à partir de l’écran d’accueil
pour afficher la liste des appels composés.
Accédez à la fonction
M
>
Derniers appels
Appuyez sur Pour
1
S
2
SÉLECT.
3
S
faire défiler jusqu’à ou
Appels composés
sélectionner la liste faire défiler jusqu’à
Appels reçus
une entrée
\
signifie que l’appel
a été acheminé.
4
O
Fonctions d’appel
composer le numéro de l’entrée
Appuyez sur
O
pour envoyer le numéro sous forme de tonalités DTMF.
ou
VOIR
voir les détails de l’entrée
ou
M
accéder au
Menu Dern. appels
pour effectuer d’autres tâches dans cette entrée
78
Le
Menu Dern. appels
peut contenir les options suivantes :
Option Description
Mémoriser
Effacer Effacer tout
Créer une entrée dans les avec le numéro du champ
Effacer l’entrée. Effacer toutes les entrées
Contacts
Num.
de la liste.
Envoyer message
Ouvrir un nouveau message texte, avec le numéro inscrit
Ajouter chiffres
dans le champ Ajouter des chiffres après
Destinataire
.
le numéro.
Joindre numéro
Joindre un numéro à partir des
Contacts
ou des
Derniers appels
.

Retour d’un appel sans réponse

Votre téléphone garde en mémoire les appels auxquels vous n’avez pas répondu et affiche :
l’indicateur T (appel manqué);
X Appels manqués
manqués
, où X est le nombre d’appels
Fonctions d’appel
Appuyez sur Pour
SÉLECT.
1
afficher la liste des appels reçus
2
S
3
O
choisir l’appel à retourner acheminer l’appel
79

Utilisation du bloc-notes

Le dernier groupe de chiffres entrés au clavier est sauvegardé dans la mémoire du bloc-notes du téléphone. Il peut s’agir d’un numéro de téléphone composé ou d’un numéro entré mais non composé. Pour récupérer le numéro sauvegardé dans le bloc-notes :
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
N
ou
M
ou
MÉMORI.
Fonctions d’appel
M
>
Derniers appels >Bloc-notes
composer le numéro
accéder au pour joindre un numéro ou insérer un caractère spécial
créer une entrée dans les
Contacts
du champ
Menu Composition
avec le numéro
Num.

Joindre un numéro

Lors de la composition (les chiffres sont affichés au visuel) :
Appuyez sur Pour
M
>
Joindre numéro
joindre un numéro à partir des ou des
Contacts
Derniers appels
.
80

Composition rapide

Pour chacune des entrées sauvegardées dans un numéro de composition rapide unique est attribué.
Vous pouvez changer un numéro de composition rapide (voir la page 90).
Pour voir le numéro de composition rapide d’une entrée, appuyez sur et appuyez sur
Pour composer rapidement une entrée des
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier
2
#
3
N
M
>
VOIR
Contacts
, faites défiler jusqu’à l’entrée
.
entrer le numéro de composition rapide de l’entrée à appeler
soumettre le numéro appeler l’entrée
Contacts
Contacts
,
:

Composition une touche

Pour appeler les entrées 1 à 9 des enfoncée pendant une seconde le numéro de composition rapide à un chiffre.
Contacts
, tenez

Utilisation de la boîte vocale

Fonctions d’appel
Les messages vocaux qui vous sont envoyés sont sauvegardés sur le réseau. Pour écouter vos messages, vous devez composer le numéro de téléphone de votre boîte vocale.
81
Le fournisseur de services peut ajouter de l’information relativement à l’utilisation de cette fonction.
Configuration de la boîte vocale
Conseil :
ait sauvegardé votre numéro de boîte vocale dans la première entrée des tenir la touche
Si vous avez besoin de configurer votre boîte vocale :
Fonctions d’appel
Écoute des messages vocaux
sauvegardé, le téléphone vous demande de le faire.
Il est possible que votre fournisseur de service
Contacts
. Le cas échéant, vous pouvez
1
pour appeler votre boîte vocale.
Action
1
Maintenez la touche 1 enfoncée (si votre numéro de boîte vocale a été réglé à composition rapide 1).
2
À l’enregistrement, appuyez sur #.
3
Suivez le tutoriel de configuration du compte.
Accédez à la fonction
Le téléphone compose le numéro de votre boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n’est
M
>
Messagerie >Boîte
vocale
>
APPEL
Réception d’un message vocal
Lorsque vous recevez un message vocal, le téléphone affiche l’indicateur
mess. vocal
.
Ë
(message vocal) et l’avis
Nouv.
82
Appuyez sur Pour
APPEL
Le téléphone compose le numéro de votre boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n’est sauvegardé, le téléphone vous demande de le faire.
écouter le message

Blocage du son d’un appel

Appuyez sur Pour
M
>
Blocage
ou
Touche
BLOQUER
bloquer le son de l’appel

Envoi de tonalités DTMF

Vous pouvez envoyer un numéro au réseau sous forme de doubles tonalités multifréquences (DTMF) pendant un appel. Utilisez les tonalités DTMF pour communiquer avec des systèmes automatisés qui demandent l’entrée d’un NIP, d’un mot de passe ou d’un numéro de carte de crédit.
Pour régler les tonalités DTMF de sorte qu’elles soient longues, courtes ou désactivées :
Fonctions d’appel
Accédez à la fonction
M
>
Réglages >Config. initiale
83
Appuyez sur Pour
1 2
S
CHANGER
faites défiler jusqu’à accéder à la liste
DTMF
des options DTMF
3
S
faire défiler jusqu’aux options désirées
4
Sélect.
Court
transmet une tonalité courte de durée fixe pour
chaque touche utilisée.
sélectionner l’option DTMF
Long
envoie chaque tonalité aussi longtemps que la touche est enfoncée. Certains systèmes (dont les répondeurs téléphoniques résidentiels) peuvent nécessiter des tonalités longues pour une activation adéquate.
Envoi de tonalités DTMF
Utilisation du clavier
Fonctions d’appel
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier
2
M
3
S
4
Sélect.
entrer un numéro à envoyer
ouvrir le
Menu Composition
faire défiler jusqu’à
Envoyer tonalités
transmettre le numéro au réseau sous forme de tonalités DTMF.
84
Transmission d’un numéro sauvegardé
Pendant un appel, mettez en surbrillance un numéro de
Contacts
pour les listes de
Derniers appels
, puis :
Appuyez sur Pour
1
M
2
S
3
Sélect.
ouvrir le faire défiler jusqu’à
des tonalités
Menu Composition
Envoi
transmettre le numéro au réseau sous forme de tonalités DTMF.
Sauvegarde d’un NIP avec un numéro de téléphone
Vous pouvez sauvegarder un NIP à la suite d’un numéro de téléphone pour les appels qui nécessitent l’entrée de chiffres supplémentaires (par exemple, pour faire un appel avec une carte d’appel ou pour récupérer des messages d’un répondeur ou d’une boîte vocale).
Nota :
Vous pouvez entrer un maximum de 32 chiffres par numéro pour une entrée d’annuaire sauvegardée dans le téléphone. Chaque caractère équivaut à un chiffre.
Après l’entrée du numéro de téléphone, appuyez sur Sélectionnez de nouveau le numéro de téléphone, appuyez sur affichées :
Changer
, M, et les options suivantes seront
Insérer intervalle, Insérer pause, Insérer numéro
texte, couper texte, copier tout texte, couper tout texte.
OK
, copier
.
Fonctions d’appel
85
Insérez un ou plusieurs des caractères ci-après dans la séquence de composition pour que le numéro se compose et que l’appel s’achemine correctement.
Appuyez sur Pour
1
M
Insérer
intervalle
insérer le caractère
p
(intervalle)
Le téléphone compose les premiers chiffres, attend la connexion de l’appel, puis transmet le ou les chiffres restants.
Nota :
Si le réseau ne reconnaît pas le premier caractère d’intervalle, essayez d’en mettre deux (
2
M
Insérer pause
Fonctions d’appel
insérer le caractère w (pause) Le téléphone compose les
premiers chiffres, attend la connexion de l’appel, puis attend votre autorisation avant de transmettre le ou les chiffres restants.
3
MInsérer numéro
insérer un n (numéro) Le téléphone vous demande
un numéro avant d’acheminer l’appel. Le numéro entré est inséré dans la séquence de composition à la place du caractère
n
.
pp
).
86

Fonctions du téléphone

Fonctions d’appel

Fonction Description
Restreindre appels
Restriction des appels sortants ou entrants :
M
>
Réglages >Sécurité
>
Restreindre appels
de déverrouillage
> code

Messagerie

Fonction Description
Envoi d’un message texte
Envoi d’un message multimédia
Envoi d’un message texte :
M
>
Messages
>
Nouveau message >Nouveau
message texte
Envoi d’un message multimédia :
M
>
Messagerie
>
Nouveau message >Nou. mess. multimédia
Fonctions du téléphone
87
Fonctions du téléphone
Fonction Description
Utilisation d’un modèle média
Lecture d’un message
Ouverture d’un modèle MMS avec média préchargé :
M
>
Messagerie >Nouveau message
>
Modèles MMS
Lecture d’un nouveau message texte ou multimédia reçu :
Appuyez sur
Nota :
Lorsque vous regardez un vidéoclip dans un message multimédia qui ne contient pas de texte, appuyer sur la droite peut afficher un écran vide ou relancer le vidéoclip.
Sauvegarde d'objets dans un message
Allez à une page d’un message multimédia ou mettez en surbrillance un objet dans une lettre, puis :
M
>
Mémoriser
Nota :
Les noms de fichier des éléments multimédia sauvegardés ne peuvent pas dépasser 36 caractères.
LIRE
.
S
vers
88
Fonction Description
Préréglage des messages
Messages envoyés
Messages reçus
Envoyer ou créer un message précomposé :
M
>
Messages
des messages
Affichage des messages envoyés :
M
>
Messagerie
Lecture des messages reçus :
M
>
Messagerie
>
Boîte réception
Conseil :
Appuyez sur M pour effectuer différentes actions sur le message.
Nota :
Lorsque vous regardez un vidéoclip dans un message multimédia qui ne contient pas de texte, appuyer sur la droite peut afficher un écran vide ou relancer le vidéoclip.
>
Préréglage
>
Boîte envoi
S
Fonctions du téléphone
vers
89
Fonction Description
Brouillons
Suppression des messages

Contacts

Fonction Description
Création d’une entrée
Fonctions du téléphone
Affichage des messages sauvegardés dans le dossier Brouillons :
M
>
Messagerie
>
Brouillons
Supprimer tous les messages ou seulement les messages de la
de réception
, de la
Boîte
Boîte d’envoi
ou du dossier Brouillons :
M
>
Messages
>
Effacer les messages
Pour plus de renseignements sur la suppression de messages quand la mémoire de messagerie est pleine, voir la page 53.
Création d’une nouvelle entrée dans les
M
M
de téléphone
Contacts
:
>
Contacts
>
[Nouvelle entrée] > Numéro
ou
Adresse courriel
Votre téléphone peut sauvegarder jusqu’à
1000
entrées.
90
Fonction Description
Création d’une liste de diffusion
Composition d’un numéro
Création de listes de diffusion sous une entrée dans les
M
>
Contacts
M
>
Nouveau >Liste de diffusion
Appeler un numéro sauvegardé dans les
M
>
Contacts
Contacts
surbrillance l’entrée de puis appuyez sur acheminer un appel
Composition vocale d'un numéro
Appeler un numéro sauvegardé dans les
Contacts
composition vocale : Ouvrez le rabat, appuyez sur
la touche vocale et dites le nom de l’entrée (dans les deux secondes qui suivent) exactement comme elle est sauvegardée
Changement du numéro de composition rapide pour une entrée
dans vos Attribution d’une sonnerie
distincte à une entrée des
M
M
>
Num. de composition rapide
> >
Contacts
Contacts Modifier
:
, mettez en
O
pour y
avec la
.
> entrée
Contacts
Contacts
Contacts
:
,
Fonctions du téléphone
:
91
Fonctions du téléphone
Fonction Description
Réglage de l’identification par sonnerie pour une entrée
Réglage de l’identification par photo d’une entrée
Réglage de l’identification par photo
Réglage de la catégorie de l’entrée
Attribution d’une sonnerie distincte à une entrée des
M
>
Contacts
M
>
Modifier >ID sonnerie
> nom de la sonnerie Attribution d’une photo qui
s’affiche lorsque vous recevez un appel provenant d’un numéro de l’annuaire :
M
>
Contacts
M
>
Modifier >Image
Affichage des entrées des sous forme de liste textuelle ou avec la photo des appelants :
M
>
Contacts
M
>
Configuration >Voir par
>
ListeouPhoto
Réglage de la catégorie d’une entrée des
M
>
M
>
Contacts Contacts Modifier >Catégorie
> nom de la catégorie
> entrée
> entrée
> photo
:
> entrée
Contacts
Contacts
:
92
Fonction Description
Réglage de l’affichage de la catégorie
Affichage des entrées des sous forme de liste textuelle ou avec la photo des appelants :
M
>
Contacts
M
>
Catégories
la catégorie
Trier la liste des Contacts
Réglage de l’ordre d’affichage des entrées des
M
>
Contacts
M
>
Configurer >Trier par
> ordre de tri
Réglage du numéro principal
Réglage du numéro principal d’une entrée des contenant plusieurs numéros :
M
>
Contacts
M
>
Régl. principal
de téléphone
Affichage du numéro principal ou de tous les numéros
Réglage de l’affichage des numéros principaux seulement ou de tous les numéros lors de la consultation des entrées :
M
>
Contacts
M
>
Réglages
ou
Contacts primaires
> type de
Contacts
Contacts
> entrée
> numéro
> entrée >
Voir
>
Contacts
:
Tous contacts
Fonctions du téléphone
93
Fonctions du téléphone
Fonction Description
Modification d’une entrée
Suppression d’une entrée
Copie d’une entrée des Contacts
Modification d’une entrée des
Contacts
:
M
>
Contacts
M
>
Modifier
Suppression d’une entrée des
Contacts
:
M
>
Contacts
M
>
Effacer
Copie d’une entrée des ailleurs dans les
M
>
Contacts
M
>
Copier entrée
de la position
Copie de plusieurs entrées des Contacts
Copie de plusieurs entrées des
Contacts
à un autre endroit dans
les
Contacts
:
M
>
Contacts
M
>
Copier entrées >De[début]:
> numéro de la position de début >
De[fin]:
> numéro de la position
de fin >
À[début]:
de position de début
> entrée
> entrée
Contacts
Contacts
:
> entrée
> numéro
> entrée
> nouveau numéro
94

Fonctions de personnalisation

Utilisation des commandes vocales
Vous pouvez acheminer des appels ou effectuer d’autres tâches en dictant des commandes à votre téléphone.
Action
1
Appuyez brièvement sur la touche vocale située sur le côté droit du téléphone.
Votre téléphone affiche et fait entendre
Dire une commande
commandes vocales.
2
Dites l’une des commandes qui figurent dans le tableau ci-après.
Votre téléphone exécutera l’action correspondante.
Voici des commandes vocales et les actions qu’elles permettent d’exécuter :
Commande vocale Description
Appeler
Envoyer image
, suivi d’une liste de
effectuer un appel (voir la page 97)
nom envoyer un message
multimédia aux vous prononcez le nom
(Voir la page 28 pour des instructions sur l’envoi d’une image dans un message.)
Contacts
dont
Fonctions du téléphone
95
96
Fonctions du téléphone
Commande vocale Description
Envoyer texte
nom envoyer un message texte
aux
Contacts
prononcez le nom
Chercher
nom chercher un
prononçant son nom
Aller à
app. utiliser un raccourci vocal
pour accéder à l’application précisée.
Boîte vocale, Caméra Recomposition Appels reçus
Vérifier
élément vérifier l’élément que vous
précisez :
•État
—couverture de réseau, intensité du signal et durée de vie de la batterie
•Signal
du signal réseau
• Réseau
actuellement utilisé par votre téléphone
•Batterie
charge de la batterie
•Mon numéro de téléphone
votre numéro de téléphone
dont vous
Contact
en
,
—intensité
—le réseau
—niveau de
—afficher
,
Acheminement des appels
La composition vocale évoluée vous permet d’acheminer un appel en utilisant la commande
Vous pouvez composer le numéro d’une entrée des
Contacts
en disant le nom de l’entrée :
Composez un numéro en prononçant les chiffres.
Action
1
Appuyez brièvement sur la touche vocale située sur le côté droit du téléphone.
Appeler
.
Votre téléphone affiche et fait entendre
Dire une commande
, suivi d’une liste de
commandes vocales.
2
Dites « Appeler », puis dites le nom de l’entrée des
Contacts
ou prononcez les chiffres du numéro
de téléphone. Par exemple, pour composer le numéro de
téléphone mobile d’une entrée de la liste des
Contacts
appelée Benoît Savard, vous diriez « Appeler Benoît Savard mobile ». (si l’entrée ne comporte qu’un seul numéro de téléphone, vous n’avez qu’à dire « Appeler Benoît Savard ».)
De la même façon, pour composer le numéro 312-555-1212, vous diriez « Appeler 312-555-1212 ».
Si le téléphone reconnaît le nom ou le numéro, il achemine l’appel.
Fonctions du téléphone
97
Fonctions du téléphone
Action
3
Si le téléphone vous demande de répéter un nom ou un numéro, répétez-le. Si le nom ou le numéro n’est pas valide ou n’est pas reconnu, le téléphone n’achemine pas l’appel.
4
Si le téléphone ne reconnaît pas le nom ou le numéro, il affiche une liste comptant jusqu’à trois noms ou numéros et demande « Avez-vous dit? » suivi du premier élément de la liste.
Si l’information est correcte, dites « Oui » pour acheminer un appel à ce numéro.
Si ce n’est pas le bon nom ou numéro, dites « Non » pour passer à l’élément suivant dans la liste.
5
Pour sélectionner le numéro ou le nom manuellement, faites défiler jusqu’au numéro ou nom désiré de la liste et appuyez sur
Pour quitter la liste, dites « annuler ». Si vous atteignez la fin de la liste sans
confirmer un numéro, le téléphone fait entendre le message « Désolé, aucune correspondance trouvée ». Essayez à nouveau d’acheminer l’appel, appuyez sur la touche
Répéter
, dites « Appeler », et prononcez clairement le nom ou le numéro.
SÉLECT.
Conseil :
Dites les numéros à un rythme et volume
normaux, en prononçant distinctement chaque chiffre.
Évitez les pauses entre les chiffres.
98
Loading...