UG.GSM.V535.book Page 1 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Bienvenue
Bienvenue dans le monde de la communication mobile de
Motorola ! Merci d’avoir choisi le téléphone mobile Motorola E550
GSM.
Bienvenue - 1
Page 2
UG.GSM.V535.book Page 2 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
A lire en premier !
Fonction Description
Enregistrer un
clip vidéo
Lire un clip
vidéo
Prendre une
photo
Enregistrer un clip vidéo :
appuyez sur M >
>
[Nouvelle Vidéo], pointez l’objectif sur le sujet
Multimédia > Vidéos
et appuyez sur CAPTURER (+) pour
commencer l’enregistrement, appuyez sur
ARRETER (+) pour terminer l’enregistrement.
Lire un clip vidéo :
M >
Multimédia > Vidéos > clip vidéo.
Appuyez sur M >
Multimédia > Appareil photo,
pointez l’objectif sur le sujet et appuyez sur
CAPTURER (+) pour prendre une photo.
2 - A lire en premier !
Page 3
UG.GSM.V535.book Page 3 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Fonction Description
Envoyer une
photo
Envoyer une photo vers un numéro de
téléphone ou une adresse e-mail :
prenez une photo, puis appuyez sur
ENREGISTRE (+) > Joindre à un message.
Définir une
photo comme
image dédiée
Envoyer un
message
multimédia
Attribuer une photo à un contact comme
image d’identification de l’appelant :
prenez la photo, puis appuyez sur
ENREGISTRE (+) > Attribuer à un contact.
Envoyer un message multimédia
avec des photos, des animations,
des sons et des vidéos :
M >
Messagerie > Nouveau message
> Nouveau MMS.
Lire un
message
multimédia
Enregistrer des
objets
Lire un nouveau message
multimédia ou une nouvelle lettre
que vous avez reçu(e) :
appuyez sur
LIRE (+).
Accéder à une page de message
multimédia, ou mettre un élément
en surbrillance dans une lettre,
puis :
M >
Enregistrer.
Connexion sans
fil
Configurer une connexion sans fil Bluetooth
vers une oreillette, un kit de véhicule ou un
périphérique externe :
M >
Configuration > Connexion > Lien Bluetooth
>
Configuration > Alimentation > activé(e), appuyez
sur
PRECEDENT (-), puis sur > Mains libres
Recherche d’équipements.
>
®
A lire en premier ! - 3
Page 4
UG.GSM.V535.book Page 4 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
www.motorola.com
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au
Bureau américain des marques et brevets. Les marques déposées
de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous
licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques
basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de
Sun Microsystems, Inc., aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Les
autres noms de produits et de services appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Motorola estime que les informations fournies dans ce manuel
d’utilisation sont correctes à sa date d’impression. Motorola se
réserve le droit de modifier ces informations sans préavis. Les
informations contenues dans ce manuel d’utilisation sont fournies
"en l’état" sans aucune garantie d’aucune sorte, implicite ou
explicite. Sauf si explicitement prévu par la loi, Motorola exclut
toute garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties
implicites de qualité marchande et d’adaptation à un usage
particulier, et ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou
préjudice direct ou indirect en découlant.
Attention : Les modifications apportées au téléphone qui n’ont pas
été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités
d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent
faire l’objet de modifications sans préavis, nous faisons tous les
efforts possibles pour que les modes d’emploi soient mis à jour
régulièrement afin de refléter les changements dans la
fonctionnalité des produits. Néanmoins, dans le cas peu probable
où la version de votre mode d’emploi ne reflèterait pas totalement
les fonctions principales de votre produit, veuillez nous en avertir.
Vous pouvez aussi accéder aux versions mises à jour de nos
modes d’emploi à la section consommateur de notre site Web
Motorola à l’adresse http://www.motorola.com.
4 - A lire en premier !
Page 5
UG.GSM.V535.book Page 5 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
UG.GSM.V535.book Page 8 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Sécurité et informations générales
Informations importantes sur l’utilisation sûre et efficace.
Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre téléphone.
Les informations fournies dans le présent document remplacent les
informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le
guide de l’utilisateur publié avant le 1
Exposition aux Fréquences Radioélectriques (FR)
Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Lorsqu’il est
allumé, il reçoit et transmet des fréquences radioélectriques.
Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le
système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de
transmission de votre téléphone.
Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les
réglementations locales de votre pays concernant l’exposition par
les humains aux fréquences radioélectriques.
Précautions d’utilisation
Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en
sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit
conforme aux directives exposées dans les normes applicables,
conformez-vous toujours aux procédures suivantes.
Précautions à prendre avec l’antenne externe
N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement
agréée de Motorola.
Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations
pourraient endommager le téléphone.
er
décembre 2002.
8 - Sécurité et informations générales
Page 9
UG.GSM.V535.book Page 9 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN
COURS D’UTILISATION. Tenir l’antenne externe nuit à la qualité
de l’appel et peut engendrer un fonctionnement du téléphone à un
niveau de puissance plus haut que nécessaire. En outre,
l’utilisation d’antennes non agréées peut entraîner la violation des
réglementations locales dans votre pays.
Utilisation du téléphone
Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique,
tenez votre téléphone comme un téléphone fixe.
Utilisation sur soi
Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences
radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment
de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache,
un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par
Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L’utilisation
des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les
directives d’expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous
n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par Motorola,
et n’utilisez pas le téléphone dans la position d’utilisation normale,
veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à
2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel.
Utilisation des données
Au moment d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans
câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins
2,5 centimètres de votre corps.
Accessoires agréés
L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris
notamment les batteries et l’antenne, peuvent rendre le téléphone
non conforme aux directives d’exposition aux fréquences
radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires agréés
Motorola, visitez notre site Internet à
www.Motorola.com
.
Sécurité et informations générales - 9
Page 10
UG.GSM.V535.book Page 10 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Remarque : Presque chaque appareil électronique est susceptible
d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à
partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de
configuration inadéquats aux fins de compatibilité avec les
fréquences radioélectriques. Dans certaines circonstances, votre
téléphone peut causer des interférences.
Mise hors tension
Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire.
Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé
susceptibles d’utiliser des équipements sensibles aux fréquences
radioélectriques.
Avions
Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre téléphone
lorsque vous êtres à bord d’un avion. Toute utilisation d’un
téléphone doit être conforme aux réglementations applicables
suivant les instructions du personnel navigant.
Equipements médicaux
Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d’au
moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un
pacemaker.
Les personnes portant un pacemaker doivent :
• Toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur
pacemaker lorsque le téléphone est sous tension.
• NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine.
• Utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour minimiser le
risque d’interférences.
• Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des
raisons de suspecter la présence d’interférences.
10 - Sécurité et informations générales
Page 11
UG.GSM.V535.book Page 11 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques sans fil peuvent interférer avec
certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il vous est
recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive
pour envisager d’autres possibilités.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels, consultezen les fabricants pour déterminer s'ils sont protégés de manière
adéquate contre les fréquences radioélectriques. Votre médecin
pourra vous aider à obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Vérifiez les lois et réglementations sur l’utilisation des téléphones
dans la région où vous conduisez. Conformez-y vous toujours.
Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez :
• Porter toute votre attention à la conduite et à la route.
• Utiliser les accessoires mains libres si possible.
• Quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre
à un appel si les conditions routières le requièrent.
Avertissement pour les véhicules munis d’un
Airbag
Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d’un
airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. Les airbags se
gonflent très violemment. Si un téléphone est placé dans la zone
de déploiement de l’airbag et que celui-ci se gonfle, le téléphone
peut être propulsé violemment et causer de graves blessures aux
occupants du véhicule.
Sécurité et informations générales - 11
Page 12
UG.GSM.V535.book Page 12 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Atmosphères potentiellement inflammables
Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant une
atmosphère potentiellement inflammable, sauf s’il s’agit d’un
téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type
d’environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne pas retirer,
installer ou charger des batteries dans ce type d’environnement.
Les étincelles dans une atmosphère potentiellement inflammable
peuvent causer une explosion ou un incendie entraînant des
blessures corporelles, voire la mort.
Remarque : Les zones ayant une atmosphère potentiellement
inflammable désignées ci-dessus comprennent les lieux de
stockage d'essence tels que les ponts inférieurs des bateaux, les
infrastructures de stockage ou de transfert de produits chimiques
ou d'essence" et les lieux où l'air contient des produits chimiques
ou des particules, tels que le grain, la poussière ou la poudre
métallique. Les zones à atmosphère potentiellement inflammable
font souvent mais pas toujours l’objet d’un affichage.
Détonateurs et zones
Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de
détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez
près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou
dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ».
Conformez-vous à tous les panneaux et instructions.
Batteries
Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou
corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que
les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entre en contact avec
les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut provoquer un
court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en
manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de
la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des
objets en métal. N’utilisez que les batteries et les chargeurs
d’origine de Motorola.
12 - Sécurité et informations générales
Page 13
UG.GSM.V535.book Page 13 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Votre batterie ou téléphone peut contenir des symboles définis
comme suit :
SymboleDéfinition
Information importante sur la sécurité.
Ne pas jeter votre téléphone ou votre batterie au
feu.
Se conformer aux réglementation locales
concernant le recyclage de votre batterie ou de
votre téléphone. Pour plus d’information
contactez les autorités locales.
Ne pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la
poubelle.
LiIon BATT
Votre téléphone contient une batterie ion lithium
intégrée.
Votre chargeur n'est à utiliser qu'à l'intérieur.
Votre chargeur ne doit pas être exposé à
l'humidité.
Appareil à double isolation.
Crises/Evanouissements
Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux
évanouissements lorsqu’elles sont exposées à une lumière
clignotante, par exemple lorsqu'elles regardent la télévision ou
lorsqu'elles jouent à des jeux vidéo. Ces crises ou
évanouissements peuvent survenir même si une personne n’a
jamais eu de crise ou d’évanouissement. Si vous avez déjà été
sujet à des crises ou des évanouissements, ou si vous avez des
Sécurité et informations générales - 13
Page 14
UG.GSM.V535.book Page 14 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
antécédents familiaux liés à cette pathologie, consultez votre
médecin avant de jouer à des jeux vidéos sur votre téléphone ou
d’activer un élément à lumière clignotante sur votre téléphone.
(L’option lumière clignotante n’est pas disponible sur tous les
produits.)
Les parents doivent surveiller l’utilisation par leurs enfants des jeux
vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes sur
les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l’utilisation et
consulter un médecin en cas d'apparition d'un des symptômes
suivants : convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de
connaissance, mouvements involontaires ou désorientation.
Pour limiter le risque d'apparition de ces symptômes, veuillez
prendre les précautions suivantes :
• Ne jouez pas et n’utilisez pas une option à lumière clignotante
si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir.
• Faites une pause d’au moins 15 minutes par heure.
• Jouez dans une pièce allumée.
• Jouez le plus loin possible de l’écran.
14 - Sécurité et informations générales
Page 15
UG.GSM.V535.book Page 15 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Traumatismes dus aux mouvements répétitifs
Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une
gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre
cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour
éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal
carpien ou autres troubles musculosquelettiques :
• Faites une pause d’au moins 15 minutes par heure lorsque
vous jouez.
• Si vos mains, poignets ou bras se fatiguent ou sont
douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous
pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer.
• Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras
douloureux pendant que vous jouez ou après avoir joué,
arrêtez de jouer et consultez un médecin.
Sécurité et informations générales - 15
Page 16
UG.GSM.V535.book Page 16 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Déclaration de conformité aux directives de l’Union
européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité
avec
• les principales exigences et autres dispositions de
la Directive 1999/5/CE
• toutes les autres Directives pertinentes de l’Union
européenne
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Numéro
d’homologation
de produit
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre
produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro
d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
16 - Sécurité et informations générales
Page 17
UG.GSM.V535.book Page 17 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Mise en route
A propos de ce guide
Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone mobile
Motorola.
Pour obtenir une copie de ce guide, voir le site Web de Motorola :
http://hellomoto.com.
Sélection d’une fonction de menu
Utilisez le système de menus pour accéder aux fonctions de votre
téléphone. Ce guide vous indique comment sélectionner une
fonction de menu depuis l’écran d’accueil :
Trouver la fonction M >
Dans cet exemple, vous devez appuyer sur M pour ouvrir le
menu, faire défiler jusqu’à
puis faire défiler jusqu’à
Appuyez sur la touche de navigation à 5 directions S pour faire
défiler et mettre en surbrillance une fonction de menu. Appuyez sur
SELECTION. (+) pour sélectionner la fonction de menu mise en
surbrillance.
s Historique et sélectionner cette option,
Appels émis et sélectionner cette option.
Historique > Appels émis
Fonctions en option
Cette icône identifie une fonction en option liée à un
réseau, à la carte SIM ou à un abonnement qui n’est pas
systématiquement proposée dans toutes les zones
géographiques par tous les opérateurs. Pour plus
d’informations, adressez-vous à votre opérateur.
Mise en route - 17
Page 18
UG.GSM.V535.book Page 18 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Accessoires en option
Cette icône identifie une fonction qui nécessite un
accessoire Motorola Original™ en option.
f
Installation de la carte SIM
Votre carte SIM (Module d’identifiant abonné) contient votre
numéro de téléphone, des données d’exploitation et une mémoire
pour le stockage de messages et de contacts.
Attention : Elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à
l’électricité statique, à l’eau ou à la poussière.
1.2.
3.4.
18 - Mise en route
Page 19
UG.GSM.V535.book Page 19 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Utilisation de la batterie
Les performances de la batterie dépendent d’un grand nombre de
facteurs, parmi lesquels la configuration du réseau de votre
opérateur téléphonique, la puissance du signal, la température à
laquelle fonctionne votre téléphone, les fonctions et/ou des
réglages que vous avez sélectionnés ou que vous utilisez, les
périphériques connectés au port de connexion d’accessoire de
votre téléphone, ainsi que votre fréquence d’utilisation des
applications voix, données et autres.
Attention : Pour prévenir tout risque de blessures et de brûlures,
ne laissez aucun objet métallique toucher ou court-circuiter les
bornes de la batterie.
Pour optimiser les performances de la batterie :
• Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batteries
Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les
dommages provoqués par l’utilisation de batteries et/ou de
chargeurs de batteries non agréés par Motorola.
• Les batteries neuves ou celles stockées pendant de longues
périodes peuvent nécessiter un temps de chargement plus
long.
• Le chargement des batteries doit s’effectuer de préférence à
température ambiante.
• N’exposez pas les batteries à des températures inférieures à
-10°C ou supérieures à 45°C. Emportez toujours votre
téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.
Mise en route - 19
Page 20
UG.GSM.V535.book Page 20 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
• Lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser une batterie
pendant un certain temps, rangez-la sans la charger dans un
endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur, par
exemple.
• Avec le temps, les batteries s’usent peu à peu et leur
chargement devient plus long. Il s’agit d’un phénomène
normal. Si vous chargez votre batterie régulièrement et si
vous remarquez une baisse du temps d’utilisation ou un
allongement de la durée de chargement, il est probablement
temps d’acheter une batterie neuve.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone
doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour un
recyclage spécifique. Ne mélangez pas ces batteries
avec d’autres produits lors de la mise au rebut. Pour
connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter
à l’étiquette qui y est apposée. Pour vous informer sur les
méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous
au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement : Ne jetez jamais vos batteries au feu, elles
risqueraient d’exploser. Ne pas démonter ni désassembler.
20 - Mise en route
Page 21
UG.GSM.V535.book Page 21 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Installation de la batterie
Votre téléphone est conçu pour être utilisé
exclusivement avec les batteries et les accessoires
Motorola Original.
Remarque : Votre téléphone est livré avec une protection adhésive
en plastique transparent qui protège la languette du cache batterie.
Décoller cette protection pour vous assurer que le cache batterie
s’insère et se ferme correctement.
1.2.
3.
Mise en route - 21
Page 22
UG.GSM.V535.book Page 22 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Chargement de la batterie
Les nouvelles batteries sont livrées partiellement chargées. Pour
utiliser votre téléphone, vous devez d’abord installer et charger la
batterie en procédant comme décrit ci-dessous. Les performances
de certaines batteries augmentent après plusieurs cycles complets
de chargement/déchargement.
Action
1 Insérez la prise du
chargeur de voyage dans
votre téléphone, la
languette de
déverrouillage tournée
vers le haut.
Assurez-vous que les
deux crochets du
connecteur de la prise
s’enclenchent correctement pour verrouiller la prise.
2 Branchez l’autre extrémité du chargeur de voyage sur une
prise électrique appropriée.
Remarque : Il faut environ 10 secondes pour que le
téléphone affiche ou émette une indication de charge de la
batterie.
3 Lorsque votre téléphone indique
la languette de déverrouillage et retirez le chargeur de
voyage.
Charge terminée, appuyez sur
Conseil : Vous pouvez laisser le chargeur branché au téléphone
en toute sécurité une fois la batterie chargée. Cela n’endommagera
pas la batterie.
22 - Mise en route
Page 23
UG.GSM.V535.book Page 23 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Mise en marche de votre téléphone
Action
1 Ouvrez votre téléphone.
2 Appuyez sur la touche
marche/arrêt P pendant 2
secondes pour mettre le téléphone
en marche.
Remarque : Il faut environ 4
secondes après la mise en
marche du téléphone pour que
l’écran s’affiche.
3 S’il y a lieu, saisissez le code PIN de votre carte SIM et
appuyez sur
OK (+) pour déverrouiller la carte SIM.
Attention : Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de
suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone
affiche le message
SIM bloquée.
4 S’il y a lieu, saisissez votre code de déverrouillage à 4
chiffres et appuyez sur
OK (+) pour déverrouiller le
téléphone.
Mise hors fonction de votre téléphone
Action
Appuyez sur la touche marche/arrêt P pendant 2 secondes pour
éteindre le téléphone.
Mise en route - 23
Page 24
UG.GSM.V535.book Page 24 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Réglage du volume
Appuyez sur les touches de réglage
du volume pour :
• arrêter l’alerte d’un appel entrant,
• augmenter ou réduire le volume
de l’écouteur au cours d’un
appel,
• augmenter ou diminuer le volume
de la sonnerie lorsque l’écran
d’accueil est visible (le volet du
téléphone doit être ouvert).
Conseil : Lorsque le volume est réglé au plus bas, appuyez
sur la touche de réduction du volume pour activer le mode
vibreur. Appuyez une nouvelle fois pour activer le mode
silencieux. Appuyez sur la touche d’augmentation du volume
pour restaurer le mode vibreur, puis le mode sonnerie.
Passer un appel
Vous devez composer le numéro de téléphone depuis l’écran
d’accueil (voir page 40).
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone
2 N appeler
3 O terminer l’appel et raccrocher
Conseil : Vous pouvez également fermer le clapet du téléphone
pour mettre fin à l’appel.
24 - Mise en route
Page 25
UG.GSM.V535.book Page 25 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Répondre à un appel
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre
et affiche un message d’appel entrant.
Lorsque le volet du téléphone est actif, ouvrez le téléphone pour
répondre à l’appel. (Pour l’activer, appuyez sur M >
En communication > Mode de réponse > Réponse en ouvrant.)
>
Configuration
Si le clapet du téléphone n’est pas actif :
Appuyez sur Pour
1 N ou
REPONDRE (+) répondre à l’appel
2 O terminer l’appel et raccrocher
Affichage de votre numéro de téléphone
Pour afficher votre numéro de téléphone sur l’écran d’accueil,
appuyez sur M#.
Lorsque vous êtes en communication, appuyer sur M
>
Mes numéros de tél..
Remarque : Votre numéro de téléphone doit être mémorisé sur
votre carte SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Pour
enregistrer votre numéro de téléphone sur votre carte SIM, voir
page 76. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone,
contactez votre opérateur.
Mise en route - 25
Page 26
UG.GSM.V535.book Page 26 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Fonctions supplémentaires
Votre téléphone offre également de nombreuses fonctions
multimédias et de communication !
Enregistrement et lecture d’un clip vidéo
Vous pouvez enregistrer des clips vidéo sur votre téléphone et les
envoyer dans un message multimédia à d’autres utilisateurs de
téléphone portable.
Enregistrement d’un clip vidéo
Pour activer la caméra vidéo de votre téléphone :
Trouver la fonction M >
L’image active du viseur s’affiche à l’écran.
26 - Fonctions supplémentaires
Multimédia > Vidéos
>
Nouvelle Vidéo
Page 27
UG.GSM.V535.book Page 27 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Pointez l’objectif de la caméra sur le sujet de la vidéo, puis :
Appuyez sur Pour
CAPTURER (+)commencer l’enregistrement de la
1
vidéo
2
ARRETER (+)arrêter l’enregistrement de la vidéo
ENREGISTRE (+)
3
afficher les options d’enregistrement
Si vous choisissez de sauvegarder la
vidéo, passez à l’étape 4.
ou
REJETER (-)
effacer la vidéo, puis retourner au
mode viseur
4 S faire défiler jusqu’à
ou
Enregistrer
Joindre à un message
5 SELECTION. (+)effectuer l’opération de stockage
Lecture d’un clip vidéo
Pour lire un clip vidéo enregistré sur votre téléphone :
Trouver la fonction M >
Multimédia > Vidéos
> clip vidéo
Fonctions supplémentaires - 27
Page 28
UG.GSM.V535.book Page 28 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Le clip vidéo s’affiche à l’écran.
Réglages vidéo
Appuyez sur M pour ouvrir le menu Vidéos au cours de la lecture
vidéo. Pendant l’enregistrement, vous avez accès aux options
suivantes :
UG.GSM.V535.book Page 29 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Pendant la lecture, vous avez accès aux options suivantes :
Option Description
Nouveau Enregistrer un clip vidéo.
Détails Afficher les informations sur le clip
vidéo.
Effacer Supprimer le clip vidéo sélectionné ou
tous les clips vidéo cochés.
Déplacer Déplacer le clip vidéo sélectionné ou
les clips vidéo cochés vers un autre
périphérique et supprimer la ou les
vidéo(s) d’origine de la mémoire de
votre téléphone.
Copier Copier le clip vidéo sélectionné ou les
clips vidéo cochés vers un autre
périphérique et en laisser une copie
sur votre téléphone.
Ma sélection/Décocher ou
Cocher tout/Décocher tout
Cocher un ou plusieurs clips vidéo que
vous souhaitez déplacer, copier,
envoyer ou supprimer.
Assigner à une catégorie Attribuer le clip vidéo à une catégorie
définie.
Fonctions supplémentaires - 29
Page 30
UG.GSM.V535.book Page 30 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Prendre une photo et l’envoyer
Pour activer l’appareil photo de votre téléphone :
Trouver la fonction M >
Multimédia > Appareil photo
L’image active du viseur s’affiche à l’écran.
30 - Fonctions supplémentaires
Page 31
UG.GSM.V535.book Page 31 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Pointez l’objectif de l’appareil photo sur le sujet de l’image, puis :
Appuyez sur Pour
1
CAPTURER (+)prendre une photo
2
ENREGISTRE (+)
afficher les options d’enregistrement
et d’envoi
Si vous choisissez d’enregistrer la
ou
REJETER (-)
photo, passez à l’étape 3.
supprimer la photo, puis retourner au
mode viseur
3 S faire défiler jusqu’à
message
, Enregistrer, Déf. comme
papier-peint
Intégrer aux contacts
, Déf. comme écran de veille ou
Joindre à un
4 SELECTION. (+)effectuer l’opération de stockage
Utilisation du retardateur automatique
Activez l’appareil photo puis appuyez sur M > Prise avec
retardateur
définir un délai de 5 ou 10 secondes, puis appuyez sur
Fermez le clapet et pointez l’objectif de l’appareil photo en vous
aidant du miroir. Lorsque vous entendez le clic de l’appareil photo,
ouvrez le clapet pour voir votre photo.
. Appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour
DEBUT (+).
Fonctions supplémentaires - 31
Page 32
UG.GSM.V535.book Page 32 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Ajustement des réglages de l’appareil photo
Appuyez sur pour ouvrir le menu Images lorsque l’appareil photo est
actif. Les options suivantes peuvent être dans le menu
Images :
Option Description
Images Afficher les images et les photos
enregistrées dans votre téléphone.
Prise avec retardateur Définir la durée du retardateur pour
prendre une photo.
Config. Photos Ouvrir le menu de configuration pour
ajuster les réglages d’image.
Visualiser espace dispo Afficher l’espace mémoire restant pour
l’enregistrement des images.
Envoi d’un message multimédia
Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez préciser le profil à
utiliser : M >
sélectionnez le profil correspondant à votre abonnement.
Conseil : La présentation de toutes les pages dans un message
multimédia est définie par la présentation de la première page.
Pour afficher un élément multimédia en haut de la page, vous
devez l’insérer dans la première moitié du texte du message. Pour
Messagerie M > Config. Msg MMS > Info serveur et
Un message multimédia (MMS, Multimedia Messaging
Service) peut contenir plusieurs types de médias (dont
du texte, des photos, des images, des animations, des
sons, des enregistrements vocaux et des clips vidéo).
Vous pouvez envoyer un message multimédia à d’autres
utilisateurs de téléphone mobile et à des adresses
électroniques.
32 - Fonctions supplémentaires
Page 33
UG.GSM.V535.book Page 33 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
afficher un élément multimédia en bas de la page, vous devez
l’insérer dans la seconde moitié du texte du message.
Trouver la fonction M >
Messagerie > Nouveau message
>
Nouveau MMS
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier saisir le texte sur la page
2 M ouvrir le
Menu MMS
3 S faire défiler jusqu’à Insérer
4 SELECTION. (+)afficher une liste d’éléments à
insérer
5 S faire défiler les options jusqu’à
Mémo vocal, Son, Vidéo, Insérer nouv. page,
Msg prédéfini ou Info Contact
6 SELECTION. (+)sélectionner le type de fichier
7 S mettre en surbrillance le fichier
souhaité
8
SELECTION. (+)insérer le fichier
Pour ajouter une nouvelle page au
message, passez à l’étape 9.
9 M ouvrir le
Menu MMS pour insérer une
nouvelle page
10 S faire défiler jusqu’à
Insérer
11 SELECTION. (+)afficher une liste d’éléments à
insérer
Image,
Fonctions supplémentaires - 33
Page 34
UG.GSM.V535.book Page 34 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Appuyez sur Pour
12 S faire défiler jusqu’à
Insérer nouv. page
13 SELECTION. (+)insérer une nouvelle page après
celle en cours
Répétez les étapes 1 à 8 pour saisir
le contenu de la nouvelle page.
Lorsque vous avez terminé la rédaction du message multimédia :
Appuyez sur Pour
1
OK (+)enregistrer le message
2 S faire défiler jusqu’à une option
Envoyer à :
Mettre en surbrillance un contact
existant.
Ou mettre en surbrillance
pour entrer un ou plusieurs
numéro]
[Saisie
numéro(s) de téléphone ou adresses
e-mail.
Ou mettre en surbrillance
pour entrer un numéro/une
contact
Nouveau
adresse et l’ajouter à la liste de
contacts.
3
AJOUTER (+)
ajouter un contact à la liste des
destinataires
Recommencez les étapes 2 et 3
pour ajouter des contacts à la liste.
ou
SELECTION. (+)
34 - Fonctions supplémentaires
sélectionner
Contact
[Saisie numéro] ou Nouveau
Page 35
UG.GSM.V535.book Page 35 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Appuyez sur Pour
4 TERMINE (+)enregistrer les numéros/adresses
5 S faire défiler jusqu’à
Sujet
6 MODIFIER (-)sélectionner Sujet
7 les touches du clavier entrer l’objet
8
OK (+)enregistrer l’objet
9
MODIFIER (-)sélectionner Pièces jointes pour joindre
un fichier au message, si vous le
souhaitez
10 S faire défiler jusqu’à
Vidéo
Image, Sons ou
11 SELECTION. (+)sélectionner le type de fichier
12 S mettre en surbrillance le fichier
souhaité
13
SELECTION. (+)joindre le fichier
14
PRECEDENT (-)revenir à l’éditeur de messages
15 S faire défiler jusqu’à
Accusé pour
demander un accusé de réception, si
vous le souhaitez
16
MODIFIER (-)sélectionner Accusé
17 AJOUTER (+) ou
SUPPRIMER (+)
activer/désactiver les accusés de
réception
Fonctions supplémentaires - 35
Page 36
UG.GSM.V535.book Page 36 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Appuyez sur Pour
18
TERMINE (-)revenir à l’éditeur de messages
19
ENVOYER (+)
envoyer le message
ou
M
visualiser les détails du message,
sauvegarder le message dans le
dossier des brouillons ou annuler le
message
Réception d’un message MMS
Lorsque vous recevez un message MMS, le téléphone
affiche l’indicateur r et la notification Nouveau message,
puis émet une alerte sonore.
Appuyez sur Pour
LIRE (+)ouvrir le message
Les messages MMS que vous recevez peuvent contenir différents
contenus multimédia :
• Les photos, les images et les animations s’affichent lorsque
vous lisez le message.
• Un fichier son ou un clip vidéo est lu lorsque sa page est
affichée. Utilisez les touches de volume pour régler le volume
pendant la lecture du fichier son ou du clip vidéo.
Remarque : Dans un message multimédia, vous devrez
peut-être mettre un indicateur en surbrillance dans le texte
afin qu’un fichier son ou un clip vidéo puisse être lu.
• Les fichiers joints sont attachés à la fin du message. Pour
ouvrir la pièce jointe, mettez en surbrillance l’indicateur/le nom
36 - Fonctions supplémentaires
Page 37
UG.GSM.V535.book Page 37 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
du fichier et appuyez sur VOIR (+) (type de fichier d’image),
LECTURE (+) (fichier son ou clip vidéo), ou sur
OUVRIR (+)(élément tel qu’un contact de répertoire ou
d’agenda ou un type de fichier inconnu).
Utilisation d'une connexion sans fil
Bluetooth
Votre téléphone prend en charge les connexions sans fil Bluetooth.
Vous pouvez configurer une liaison sans fil avec une oreillette ou
un kit de véhicule mains libres compatible Bluetooth, ou établir une
connexion à un ordinateur ou à un périphérique portable pour
échanger et synchroniser des données.
Activation/désactivation de Bluetooth
La meilleure méthode pour connecter un téléphone à une oreillette
ou un kit de véhicule mains libres Bluethooth est d’activer l’option
Bluetooth sur votre téléphone, puis de connecter votre téléphone à
l’oreillette ou au kit.
Pour activer l’option Bluetooth :
Trouver la fonction M >
Cette procédure active l’option Bluetooth jusqu’à ce que vous la
désactiviez. Quand l’option Bluetooth de votre téléphone est
activée, votre accessoire mains libres peut automatiquement se
reconnecter au téléphone quand vous le mettez en marche ou que
vous le déplacez dans la limite de portée du téléphone.
Remarque : Pour prolonger la durée de vie de la batterie, utilisez la
procédure ci-dessus et réglez l’option Bluetooth sur
quand elle n’est pas utilisée.
®
Configuration > Connexion
> Lien Bluetooth > Configuration
> Alimentation > activé(e)
désactivé(e)
Fonctions supplémentaires - 37
Page 38
UG.GSM.V535.book Page 38 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Recherche d’autres périphériques
Pour connecter votre téléphone à une oreillette ou à un dispositif
mains libres Bluetooth :
Trouver la fonction M >
Configuration > Connexion
>
Lien Bluetooth > Mains libres
> [Recherche d’équipements]
Si l’option Bluetooth n’est pas activée, votre téléphone demande si
l’option Bluetooth doit être
Activé[e] temporairement. Pour ceci,
appuyez sur OUI (-). Alternativement, réglez Alimentation sur
activé(e) dans le menu Configuration pour activer l’option Bluetooth et
la laisser activée.
Votre téléphone analyse et affiche la liste des périphériques
connectés dans la limite de portée du téléphone.
Remarque : Si votre téléphone est déjà connecté à un
périphérique, vous devez le déconnecter pour rechercher d’autres
périphériques.
Pour vous connecter à un périphérique, mettez le nom de celui-ci
en surbrillance et appuyez sur
SELECTION. (+).
Il est possible que le périphérique demande l’autorisation de se
connecter à votre téléphone. Sélectionnez
PIN correct pour établir une connexion sécurisée avec le périphérique.
Quand la connexion est établie, l’indicateur Bluetooth
OUI (-) et entrez le code
®
à s’affiche
dans l’écran d’accueil.
Envoi d'éléments vers un autre périphérique
Vous pouvez utiliser une connexion sans fil Bluetooth pour envoyer
une image, un son, un contact, un événement d’agenda ou un
signet de votre téléphone vers un autre téléphone, un ordinateur ou
un périphérique portable.
38 - Fonctions supplémentaires
Page 39
UG.GSM.V535.book Page 39 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Envoi d'une image, d'un son ou d'une vidéo
Mettez en surbrillance l’élément de votre téléphone que vous
désirez envoyer à l’autre périphérique, puis appuyez sur
M >
Copier.
Sélectionnez un nom de périphérique reconnu dans le menu
Transmission ou [Recherche d’équipements] pour rechercher le
périphérique vers lequel vous voulez envoyer l’élément.
Envoi d’une entrée de contact, d’un événement de
calendrier ou d’un signet
Mettez en surbrillance l’élément de votre téléphone que vous
désirez envoyer à l’autre périphérique, puis appuyez sur
M >
Envoi.
Sélectionnez un nom de périphérique reconnu dans le menu
Transmission ou [Recherche d’équipements] pour rechercher le
périphérique vers lequel vous voulez envoyer l’élément.
Fonctions supplémentaires - 39
Page 40
UG.GSM.V535.book Page 40 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Prise en main du téléphone
Voir page 1 pour une représentation simplifiée du téléphone.
Utilisation de l’écran
L’écran d’accueil s’affiche lorsque vous êtes ni en train de
téléphoner ni en train d’utiliser le menu. L’écran d’accueil doit être
affiché pour pouvoir composer un numéro de téléphone.
Appuyez sur la touche de navigation à 5 directions S vers la
gauche, la droite, le haut ou le bas pour sélectionner l’une des
icônes de fonction du menu dans l’écran d’accueil. Si vous
sélectionnez une icône de fonction de menu par erreur, appuyez
sur O pour revenir à l’écran d’accueil.
L’indicateur de menu
touche de menu M pour accéder au menu principal.
Les icônes dans les coins inférieurs de l’écran indiquent les fonctions
des touches programmables activées. Appuyez sur la touche
40 - Prise en main du téléphone
M indique que vous pouvez appuyer sur la
Page 41
UG.GSM.V535.book Page 41 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
programmable de gauche - ou de droite + pour exécuter la
fonction indiquée.
Remarques :
• L’écran d’accueil de votre téléphone peut être différent de
celui présenté. Par exemple, il est normal que les icônes de
fonction de menu soient masquées pour obtenir un meilleur
affichage du papier peint. Vous pouvez néanmoins
sélectionner les icônes de menu même lorsqu’elles sont
masquées. Pour afficher ou masquer les icônes de menu,
reportez-vous à la page 94.
• Votre téléphone peut afficher une horloge analogique ou
numérique sur l’écran d’accueil (reportez-vous à la page 93).
• Normalement l’écran de votre téléphone est visible
uniquement lorsque le rétro-éclairage est activé ou qu’il est
exposé à la lumière. Pour prolonger l’autonomie de la batterie,
le rétro-éclairage est automatiquement désactivé
lorsqu’aucune activité n’a été détectée pendant un certain
laps de temps. Il est de nouveau activé dès que vous ouvrez
le clapet ou que vous appuyez sur une touche. Pour définir la
durée pendant laquelle le rétro-éclairage doit rester activé,
reportez-vous à la page 75.
• Pour prolonger l’autonomie de la batterie, vous pouvez
configurer l’écran pour qu’il s’éteigne, en plus du
rétro-éclairage, après une période d’inactivité définie. Il est de
nouveau activé dès que vous ouvrez le clapet ou que vous
appuyez sur une touche. Pour définir la durée pendant
laquelle l’écran doit rester activé, reportez-vous à la page 75.
Prise en main du téléphone - 41
Page 42
UG.GSM.V535.book Page 42 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Les indicateurs d’état suivants peuvent s'afficher :
1. Indicateur de transfert de données - Indique la connexion et
l’état du transfert des données. L’indicateur de connexion sans fil
Bluetooth
®
signale quand une connexion Bluetooth est active. Voici
la liste des autres indicateurs pouvant s’afficher :
4 = transfert de paquets
de données sécurisé
3 = connexion à une
application sécurisée
2 = appel de circuit
Switch Data (CSD)
42 - Prise en main du téléphone
7 = transfert de paquets de
données non sécurisé
6 = connexion à une
application non
sécurisée
5 = appel CSD non
sécurisé
Page 43
UG.GSM.V535.book Page 43 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
2. Indicateur GPRS - Indique que votre téléphone utilise
une connexion de réseau GPRS (General Packet Radio Service) haut débit. GPRS permet de transférer des
données plus rapidement. Voici la liste des autres
indicateurs pouvant s’afficher :
* = contexte PDP GPRS
actif
, = paquet de données
GPRS disponible
3. Indicateur de réseau - Des barres verticales indiquent
l’intensité de la connexion réseau. Vous ne pouvez pas émettre ou
recevoir d’appel lorsque l’indicateur d’absence de signal ! ou
l’indicateur d’absence de transmission ) est affiché.
4. Indicateur d’itinérance (roaming) - L’indicateur
d’itinérance indique que votre téléphone recherche ou
utilise un réseau autre que celui auquel vous êtes
abonné. Voici la liste des autres indicateurs pouvant
s’afficher :
8 =2.5G local9 = 2.5G itinérant
: = 2G local ; = 2G itinérant
5. Indicateur d’état d’appel - Indique l’état de l’appel de
votre téléphone. Pour les cartes SIM acceptant la double
ligne, seul l’état de la ligne active en cours est indiqué.
Voici la liste des autres indicateurs pouvant s’afficher :
? = en communication > = renvoi d’appel
@ = ligne 1 active B = ligne 2 active
A = ligne 1 active, renvoi
d’appel
C = ligne 2 active, renvoi
d’appel
Prise en main du téléphone - 43
Page 44
UG.GSM.V535.book Page 44 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
6. Indicateur de messagerie instantanée - Signale
quand la messagerie instantanée est active. Voici la liste
des autres indicateurs pouvant s’afficher :
P = messagerie
instantanée active
I = disponible pour la
messagerie instantanée
_ = occupé Q = invisible pour la
messagerie instantanée
J = disponible pour les
X = hors ligne
appels téléphoniques
Lorsqu’une application Java™ est active, l’indicateur ` (Java
midlet) peut s’afficher à cet emplacement.
7. Indicateur de message - S’affiche lorsque vous
recevez un nouveau message. Voici la liste des autres
indicateurs pouvant s’afficher :
r = message textet = message vocal
s = message texte et
vocal
d = message de la
messagerie instantanée
a = session de Chat
active
8. Indicateur de charge de batterie - Les barres verticales
indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie
si
Batterie faible s’affiche et si l’alarme de la batterie sonne.
44 - Prise en main du téléphone
Page 45
UG.GSM.V535.book Page 45 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
9. Indicateur de mode de sonnerie - Indique le mode de sonnerie
sélectionné.
10. Indicateur de localisation - Votre téléphone est
capable d’envoyer au réseau des informations
permettant de vous localiser lors d’un appel d’urgence.
Des indicateurs s’affichent lorsque votre téléphone
envoie des informations de localisation :
Utilisation de la touche de navigation à cinq
directions
Appuyez sur la touche de navigation à 5
directions S pour naviguer dans le
système de menus vers le haut, le bas,
la droite ou la gauche, mettre en
surbrillance des options, modifier les
réglages des fonctions et jouer. Appuyez
sur la touche de sélection centraleC au
centre de la touche de navigation pour
sélectionner un élément en surbrillance.
Cette touche assure généralement les
mêmes fonctions que la touche
programmable de droite +.
Prise en main du téléphone - 45
Page 46
UG.GSM.V535.book Page 46 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Utilisation des menus
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu
principal.
Appuyez sur S pour faire défiler jusqu’à une icône de fonction de
menu et la mettre en surbrillance dans le menu principal. Appuyez
sur
SELECTION. (+) ou C pour sélectionner la fonction de menu mise
en surbrillance.
46 - Prise en main du téléphone
Page 47
UG.GSM.V535.book Page 47 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Les icônes suivantes représentent les fonctions qui peuvent
s’afficher dans le menu principal, en fonction de votre opérateur et
des options de l’abonnement auquel vous avez souscrit.
Icône
de
menu
n
e
Q
h
w
Fonction
Répertoire
Messagerie
Jeux & applis
Multimédia
Configuration
Icône
de
menu
s
É
á
ã
Fonction
Historique
Outils
Mon WAP
IM
Sélection d’une option
Avec certaines fonctions, vous devez sélectionner une option dans
une liste :
Prise en main du téléphone - 47
Page 48
UG.GSM.V535.book Page 48 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
• Appuyez sur S pour faire défiler le menu vers le haut ou vers
le bas jusqu’à l’option souhaitée et la sélectionner.
• Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche
correspondant au numéro pour sélectionner l’option
correspondante.
• Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une
touche du clavier pour faire défiler les lettres et sélectionner
l’option de liste correspondante la plus proche.
• Lorsqu’une option présente une liste de valeurs possibles,
appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour faire
défiler et sélectionner une valeur.
• Lorsqu’une option présente une liste de valeurs numériques,
appuyez sur une touche numérique pour définir la valeur.
Saisie de texte
Certaines fonctions requièrent que vous saisissiez des
informations.
48 - Prise en main du téléphone
Page 49
UG.GSM.V535.book Page 49 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
La messagerie vous permet de composer des messages texte.
Sélection d’un mode de saisie du texte
Vous pouvez utiliser plusieurs modes pour saisir des noms, des
numéros et des messages. Le mode que vous sélectionnez reste
actif jusqu’à ce que vous en sélectionniez un autre.
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour
sélectionner l’un des modes de saisie suivants :
Principal Mode principal de saisie de texte (voir
ci-dessous pour la configuration).
Numérique Saisie de chiffres uniquement (voir page 58).
Symbole Saisie de symboles uniquement (voir page 58).
Secondaire Mode secondaire de saisie de texte (voir
ci-dessous pour la configuration).
Prise en main du téléphone - 49
Page 50
UG.GSM.V535.book Page 50 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Vous pouvez également sélectionner un mode de saisie de texte
dans un écran de saisie de texte en appuyant sur M >
.
saisie
Mode de
Configuration des modes de saisie de texte principal et
secondaire
Vous pouvez définir différents modes de saisie de texte principal et
secondaire et passer facilement d’un mode à l’autre pendant la
saisie de données ou la composition d’un message.
Appuyez sur M >
texte. Sélectionnez
iTAP Le logiciel iTAP
Config. mode de saisie dans un écran de saisie de
Principal ou Secondaire, et choisissez :
®
"devine" chaque mot au fur et
à mesure que vous les saisissez, pour
simplifier et accélérer la saisie du texte.
Manuelle Saisir les lettres et les numéros en appuyant
une ou plusieurs fois sur une touche.
Manuelle avancée Saisir individuellement les lettres, les numéros
et les symboles en appuyant une ou plusieurs
fois sur une touche.
Aucun Masquer le mode Secondaire si vous préférez ne
pas définir un mode de saisie secondaire
(uniquement disponible pour
Secondaire).
Utilisation des majuscules
Appuyez sur 0 dans un écran de saisie de texte pour changer
la casse du texte. Les indicateurs en haut de l’affichage indiquent le
paramétrage des majuscules.
U = sans majuscule V = mise en majuscule de la
T = tout en majuscules
50 - Prise en main du téléphone
prochaine lettre
uniquement
Page 51
UG.GSM.V535.book Page 51 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Indicateurs de mode de saisie du texte
En mode de saisie de texte Principal ou Secondaire, les identificateurs
en haut de l’écran indiquent le paramètre de saisie du texte choisi :
Principal Secondaire
h
f
j
k
i
g
m
q
l
p
n
o
Saisie manuelle de texte, pas
de lettre majuscule
Saisie manuelle, mise en
majuscule de la prochaine
lettre uniquement
Saisie manuelle de texte,
toutes les lettres en majuscules
iTAP, pas de lettre majuscule
iTap, mise en majuscule de la
prochaine lettre uniquement
iTAP, toutes les lettres en
majuscules
Les identificateurs suivants identifient le mode de saisie
ou
Symbole :
Numérique
W = mode numérique [ = mode symbole
Utilisation du mode iTAP®
Le mode iTAP vous permet de saisir des mots en utilisant une
pression de touche par lettre. Le logiciel iTAP combine les
pressions de touche en mots courants et "devine" chaque mot au
fur et à mesure de la saisie.
Par exemple, pour taper "
Avec le logiciel iTAP, "
combinaison de touche est reconnu. Celui-ci "devine" alors que
vie," il faut appuyer sur 843.
vie," le mot le plus courant formé par cette
Prise en main du téléphone - 51
Page 52
UG.GSM.V535.book Page 52 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
"vie" est le mot que vous saisissez. Les autres mots courants ou
fragments de mots qui peuvent être épelés par la même
combinaison de touches sont proposés comme choix alternatifs en
bas de l’affichage.
Le cas échéant, appuyez sur # dans l’écran de saisie de texte
pour passer en mode
(voir page 51). Si le mode
saisie
Principal ou Secondaire, voir page 50.
iTAP. Un indicateur vous signale le mode actif
iTAP n’est pas défini comme mode de
Saisie des mots en mode iTAP
Appuyez sur Pour
1 Touches du clavier
(une pression par
lettre)
2 S gauche ou droite mettre en surbrillance la
3 S haut
ou
*
ou
SELECTION. (+)
afficher les combinaisons possibles
de lettres au bas de l’écran
combinaison souhaitée
accepter la fin du mot "deviné", suivi
d’un espace
saisir la combinaison mise en
surbrillance, suivie d’un espace
sélectionner la combinaison en
surbrillance, avec aucun espace
Vous pouvez appuyer sur les
touches du clavier pour ajouter des
lettres supplémentaires à la fin de la
combinaison.
52 - Prise en main du téléphone
Page 53
UG.GSM.V535.book Page 53 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Par exemple, si vous appuyez sur 7 7 6 4, votre
téléphone affiche :
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir
Progrès par exemple), continuez à entrer les autres caractères à
l’aide des touches du clavier.
Saisie de mots nouveaux en mode iTAP
Vous pouvez saisir un mot que le logiciel iTAP ne reconnaît pas. Si
votre mot n’est pas indiqué comme combinaison en bas de
l’affichage :
Action
1 Appuyez sur
EFFACER (-) une ou plusieurs fois pour effacer
les lettres jusqu’à ce qu’une combinaison s’affiche en bas et
que celle-ci corresponde au début du mot que vous
souhaitez saisir.
2 Appuyez sur S à gauche ou à droite pour mettre en
surbrillance la combinaison.
Prise en main du téléphone - 53
Page 54
UG.GSM.V535.book Page 54 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Action
3 Appuyez sur
SELECTION. (-) pour sélectionner la combinaison.
4 Continuez à saisir les lettres et sélectionnez les
combinaisons pour épeler le mot.
Votre téléphone enregistre automatiquement le nouveau mot et
l’affiche comme option à la prochaine saisie correspondant à cette
combinaison. Au fur et à mesure que vous ajoutez des mots
nouveaux dans la mémoire, le téléphone supprime les termes plus
anciens pour pouvoir ajouter les nouveaux.
Saisie de chiffres et de ponctuation en mode iTAP
Pour saisir rapidement des chiffres, appuyez de manière prolongée
sur une touche numérique pour passer momentanément en mode
numérique. Appuyez sur les touches numériques pour saisir les
chiffres de votre choix. Saisissez un espace pour repasser en
mode
iTAP.
Appuyez sur 1 pour saisir la ponctuation ou d’autres caractères
comme indiqué dans la "Table des caractères", page 57.
Utilisation du mode de saisie manuelle de texte
Ce mode est le mode de saisie de texte de base de votre
téléphone.
Le mode Manuelle fait défiler les lettres et les chiffres correspondant à
la touche sur laquelle vous appuyez. Le mode
présente également des symboles supplémentaires, comme
indiqué dans la "Table des caractères" page 57.
Le cas échéant, appuyez sur # dans l’écran de saisie de texte
pour passer en mode
Manuelle. Un indicateur vous signale le mode
actif (reportez-vous à la page 51). Si le mode
n’est pas défini comme mode de saisie Principal ou Secondaire,
avancée
reportez-vous à la page 50.
Manuelle avancée
Manuelle ou Manuelle
54 - Prise en main du téléphone
Page 55
UG.GSM.V535.book Page 55 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Règles de saisie manuelle de texte
• Appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier pour
en faire défiler les caractères. Par exemple, vous appuyez une
fois sur 2 pour saisir "
ou quatre fois pour saisir
• Après 2 secondes, le mode
a", deux fois pour "b", trois fois pour "c"
"2".
Manuelle accepte le caractère et le
curseur passe à la position suivante.
• Le premier caractère de chaque séquence est mis en
majuscule. Si nécessaire, appuyez sur S vers le bas pour
mettre le caractère en minuscule avant que le curseur ne
passe à la position suivante.
• Appuyez sur S pour déplacer le curseur clignotant et saisir
ou modifier le texte d’un message.
• Si vous ne voulez pas sauvegarder votre texte ou les
modifications, appuyez sur O pour terminer sans
sauvegarder.
Mode de saisie manuelle des mots
Appuyez sur Pour
1 une touche du clavier
une ou plusieurs fois
2 les touches du clavier saisir les caractères restants
3
OK (+)enregistrer le texte
sélectionner une lettre, un chiffre ou
un symbole
Conseil : Appuyez sur S vers la
droite pour accepter le mot proposé
ou sur * pour insérer un espace.
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur #
pour passer d’un mode de saisie à un autre. Un indicateur vous
signale le mode actif (reportez-vous à la page 51). Si le mode
Prise en main du téléphone - 55
Page 56
UG.GSM.V535.book Page 56 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Manuelle ou Manuelle avancée n’est pas défini comme mode de saisie
Principal ou Secondaire, reportez-vous à la page 50.
Par exemple, si vous appuyez sur 8 une fois, votre téléphone
affiche :
Lorsque vous saisissez trois caractères d’affilée ou plus, il arrive
que votre téléphone "devine" le reste du mot. Par exemple, si vous
saisissez les caractères "
prog", le téléphone peut afficher :
56 - Prise en main du téléphone
Page 57
UG.GSM.V535.book Page 57 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Table des caractères
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le
mode
Manuelle avancée.
1
. 1 ? !, @ _ & ~ : ; " - ( ) ’
¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ]
= > < # §
2
a b c 2 ä å á à â ã α β ç
3
d e f 3 δ ë é è ê
4
g h i 4 ï í î
5
j k l 5
6
m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ
7
p q r s 7 π ß
8
t u v 8 θ ü ú ù û
9
w x y z 9
λ
ξ ψ
0 changer la casse du texte, pour saisir des majuscules
*
insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour
insérer un retour à la ligne)
#
changer le mode de saisie du texte (maintenir la touche
enfoncée pour définir le mode par défaut)
φ
γ
ω
σ
Remarque : Cette table ne contient pas nécessairement le jeu de
caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur
d’adresses Web ou e-mail, 1 affiche d’abord les caractères les
plus utilisés pour cet éditeur.
Prise en main du téléphone - 57
Page 58
UG.GSM.V535.book Page 58 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Utilisation du mode numérique
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer
de mode de saisie jusqu’à ce que l’indicateur numérique W
s’affiche.
Appuyez sur les touches numériques pour saisir les chiffres de
votre choix. Lorsque vous avez terminé la saisie des chiffres,
appuyez sur # pour passer à un autre mode de saisie.
Utilisation du mode symbole
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer
de mode de saisie jusqu’à ce que l’indicateur de symbole [
s’affiche.
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier
(une pression par
symbole)
2 S gauche ou droite mettre en surbrillance la
3
SELECTION. (+)
ou
*
afficher les combinaisons possibles
de symboles au bas de l’écran
combinaison souhaitée
sélectionner la combinaison mise en
surbrillance
Vous pouvez appuyer sur les
touches du clavier pour ajouter des
symboles supplémentaires à la fin de
la combinaison.
58 - Prise en main du téléphone
entrer la combinaison mise en
surbrillance
Page 59
UG.GSM.V535.book Page 59 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Table des symboles
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le
mode symbole.
1
. ? !, @ _ & ~ : ; " - ( ) ’ ¿
¡ % £ $ ¥
2
@ _ \
3
/ : ;
4
" & ’
5
( ) [ ] { }
6
¿ ¡ ~
7
< > =
8
$ £ ¥
9
# % *
0
+ - x * / = > < # §
* insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour
insérer un retour à la ligne)
#
changer le mode de saisie du texte (maintenir la touche
enfoncée pour définir le mode par défaut)
Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de
caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur
d’adresses Web ou e-mail, 1 affiche d’abord les caractères les
plus utilisés pour cet éditeur.
Prise en main du téléphone - 59
Page 60
UG.GSM.V535.book Page 60 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Effacer des lettres et des mots
Placez le curseur à droite du texte à effacer, puis :
Action
Appuyez sur
Maintenez la touche
message.
EFFACER (-) pour effacer une lettre à la fois.
EFFACER (-) enfoncée pour effacer tout le
Utilisation du bouton malin
Le bouton malin vous permet
d’effectuer de nombreuses fonctions
de base du téléphone. Il anticipe la
prochaine action que vous êtes
susceptible de réaliser. Par exemple,
lorsque vous mettez une option de
menu en surbrillance, vous avez la
possibilité d’appuyer sur le bouton
malin pour la sélectionner. Vous
pouvez utiliser le bouton malin pour
passer un appel et y mettre fin, pour
activer/désactiver des fonctions et
pour ouvrir votre répertoire. Le bouton
malin assure normalement la même
fonction que la touche +
programmable de droite.
Utilisation de l’écran externe
Lorsque le clapet est fermé, l’écran externe affiche l’heure et l’état
du téléphone. Il affiche aussi des messages pour vous avertir des
appels entrants et d’autres événements. Vous pouvez réaliser les
opérations suivantes dans l’écran externe.
60 - Prise en main du téléphone
Page 61
UG.GSM.V535.book Page 61 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Choix d’un mode de sonnerie pour le téléphone
Appuyez sur Pour
1 les touches de
faire défiler jusqu’à
Mode
volume
2 le bouton malin sélectionner un mode de sonnerie
3 les touches de volume revenir à l’écran d’accueil
Retourner un appel sans réponse
Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans
réponse et affiche
Action
1 Appuyez sur le bouton malin pour afficher la liste des
messages reçus.
ou
Appuyez sur les touches de volume pour supprimer le
message
2 Le cas échéant, appuyez sur les touches de volume pour
faire défiler la liste et mettre en surbrillance un appel sans
réponse.
3 Si une oreillette est connectée, vous pouvez appuyer de manière
prolongée sur le bouton malin pour appeler le numéro.
ou
Appuyez sur le bouton malin pour terminer sans appeler
X appels manqués sur l’écran externe.
Appels manqués.
Remarque : Le microphone et l’écouteur n’étant pas disponibles
lorsque le téléphone est fermé, vous devez utiliser une oreillette ou
tout autre dispositif mains libres avec cette fonction.
Prise en main du téléphone - 61
Page 62
UG.GSM.V535.book Page 62 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Utilisation du haut-parleur mains libres
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du
téléphone, vous n’avez pas besoin de porter le téléphone à votre
oreille pour parler à votre interlocuteur.
Appuyez sur
haut-parleur mains libres pendant un appel.
Lorsque vous mettez le haut-parleur mains libres en marche, votre
téléphone affiche
mains libres reste activé jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau
sur
HP (+) ou terminiez l’appel.
Remarque : Le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque
vous connectez le téléphone à un kit de véhicule mains libres ou à
un kit piéton.
HP (+) pour mettre en fonction ou hors fonction le
HP activé dans l’écran d’accueil. Le haut-parleur
Changement d’un code, d’un code PIN ou d’un
mot de passe
Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre
téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000.
Votre opérateur peut réinitialiser ces codes avant que vous ne
receviez votre téléphone.
Si votre opérateur n’a pas réinitialisé ces codes, nous vous
recommandons de les modifier pour éviter que d’autres personnes
n’accèdent à vos informations personnelles. Le code de
déverrouillage doit comporter quatre chiffres, le code de sécurité
six.
Vous pouvez également redéfinir le code PIN de votre carte SIM, le
code PIN2 et/ou le mot de passe de limitation d’appels, si nécessaire.
Pour modifier un code ou un mot de passe :
Trouver la fonction M >
62 - Prise en main du téléphone
Configuration > Sécurité
>
Modif. mots passe
Page 63
UG.GSM.V535.book Page 63 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Verrouillage et déverrouillage de votre
téléphone
Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le
paramétrer pour qu’il se verrouille automatiquement chaque fois
que vous l’éteignez.
Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de
déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à
vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre.
Vous pouvez effectuer des appels d’urgence sur votre téléphone
même lorsqu’il est verrouillé (reportez-vous à la page 82).
Verrouillage manuel de votre téléphone
Trouver la fonction M >
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
2
OK (+)verrouiller le téléphone
Configuration > Sécurité
>
Verrouillage tél.
>
Verrouillage immédiat
Déverrouillage de votre téléphone
Conseil : Initialement, le code de déverrouillage de votre
téléphone est 1234. Votre opérateur a pu reparamétrer le code de
déverrouillage sur les quatre derniers chiffres de votre numéro de
téléphone.
Prise en main du téléphone - 63
Page 64
UG.GSM.V535.book Page 64 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
A l’invite Code déverrouillage :
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
2
OK (+)déverrouiller votre téléphone
Configuration de votre téléphone pour qu’il se
verrouille automatiquement
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu’il se verrouille
chaque fois que vous l’éteignez.
Trouver la fonction M >
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
2
OK (+)activer le verrouillage automatique
Configuration > Sécurité
>
Verrouillage tél.
> Verrouillage auto. > activé(e)
Si vous oubliez un code, un code PIN ou un mot
de passe
Remarque : Initialement, le code de déverrouillage à quatre
chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six
chiffres est 000000. Votre opérateur a pu paramétrer à nouveau le
code de déverrouillage sur les quatre derniers chiffres de votre
numéro de téléphone.
64 - Prise en main du téléphone
Page 65
UG.GSM.V535.book Page 65 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Si vous oubliez votre code de déverrouillage, entrez 1234 ou les
quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. En cas
d’échec, effectuez l’opération suivante à l’invite
Code déverrouillage :
Appuyez sur Pour
1 M afficher l’écran de contournement du
code de déverrouillage
2 les touches du
entrer votre code de sécurité
clavier
3
OK (+)confirmer votre code de sécurité
Si vous oubliez votre code de sécurité, votre code PIN de carte
SIM, votre code PIN2 ou le mot de passe de limitation d’appels,
contactez votre opérateur.
Utilisation du répertoire
Dans cette section, vous trouverez une description des opérations
de base que vous pouvez réaliser à l’aide du répertoire. Pour en
savoir plus sur l’utilisation du répertoire, voir page 90 et se reporter
au Guide de référence complémentaire (décrit page 17).
Enregistrement d’un numéro de téléphone
Saisissez un numéro de téléphone dans l’écran d’accueil, puis
appuyez sur
Appuyez sur
lui-même ou remplissez les autres champs pour compléter le
contact.
Si vous attribuez un
sélectionner
un numéro professionnel) pour le même
ENREGISTRE (+) pour créer un contact avec ce numéro.
TERMINE (-) pour que le numéro s’enregistre de
Nom au contact du répertoire, vous pouvez
PLUS pour enregistrer un autre numéro (par exemple,
Nom.
Prise en main du téléphone - 65
Page 66
UG.GSM.V535.book Page 66 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Enregistrement d’une étiquette vocale
Lorsque vous créez un contact, faites défiler jusqu’à Etiquette vocale
et appuyez sur
fonctions vocales et relâchez-la, puis prononcez le nom du contact
(dans les deux secondes). Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur
la touche des fonctions vocales et relâchez-la, puis répétez le nom.
Remarque : cette option n’est pas disponible pour les contacts
enregistrés sur la carte SIM.
ENREGISTRE (+). Appuyez sur la touche des
Numérotation
Appuyez sur M > Répertoire, mettez en surbrillance le contact,
appuyez sur N pour passer l’appel.
Raccourci : Dans le répertoire, appuyez sur une touche du clavier
une fois ou plus pour passer directement aux contacts qui
commencent par les lettres figurant sur la touche.
Numérotation vocale
Appuyez sur la touche des fonctions vocales et relâchez-la, puis
prononcez le nom du contact (dans les deux secondes).
Tri des contacts
Appuyez sur M > Répertoire, appuyez sur M > Configuration
>
Trier par, puis déterminez si vous voulez effectuer le tri de la liste
du répertoire par
Lorsque vous effectuez le tri par nom, vous avez la possibilité de
voir
tout (c'est-à-dire tous les numéros) ou uniquement le numéro
Principal pour chaque nom. Pour définir le numéro principal d’un
nom, voir page 92.
Conseil : En mode
surbrillance un nom et appuyez sur S à gauche ou à droite pour
afficher les autres numéros associés au nom.
Nom, N° abrégé, Etiquette vocale ou Email.
Principal d’affichage de numéro, mettez en
66 - Prise en main du téléphone
Page 67
UG.GSM.V535.book Page 67 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Configuration d’une image dédiée pour un contact
Appuyez sur M > Répertoire > contact, puis M > Modifier > Image
> nom d’image.
Reportez-vous également aux pages 3 et 30.
Réglage de l’affichage de l’image dédiée
Appuyez sur M > Répertoire, puis M > Configuration
Mode d’affichage > Image.
>
Affichage des contacts par catégorie
Appuyez sur M > Répertoire et sur M > Catégories, puis
déterminez si vous voulez afficher tous les contacts
contacts d’une catégorie prédéfinie (Affaires, Personnel, Générale, VIP)
ou les contacts d’une catégorie que vous avez créée.
Pour définir la catégorie d’un contact, voir page 91.
Tout, les
Prise en main du téléphone - 67
Page 68
UG.GSM.V535.book Page 68 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Configuration de votre téléphone
Choix d’un mode de sonnerie
Vous pouvez définir les modes de sonnerie sur votre téléphone :
•
Normal
•
Discret
• Vibreur
•
Vibreur et mélodie
•
Silencieux
Chaque mode de sonnerie a un profil qui utilise un jeu différent
d’alerte avec mélodie ou vibration pour vous signaler les appels
entrants, les messages texte et autres événements. Le mode
Silencieux rend votre téléphone silencieux jusqu’à ce qu’un autre
mode de sonnerie ne soit sélectionné.
Pour configurer un type de sonnerie :
Trouver la fonction M >
L’indicateur de mode sonnerie affiché sur l’écran vous indique le
mode choisi actuellement (voir page 45).
68 - Configuration de votre téléphone
Configuration > Sons > Mode
> nom de mode
Page 69
UG.GSM.V535.book Page 69 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Changement de l’alerte d’appel
Vous pouvez changer l’alerte d’un mode de sonnerie signalant les
appels entrants ou autres événements. Tous vos changements
sont enregistrés dans le profil du mode de sonnerie.
Trouver la fonction M >
Configuration > Sons
Détails
> Mode
Remarque : Mode représente le mode de sonnerie présent. Vous
ne pouvez pas définir une alerte pour le réglage en mode
Silencieux.
Appuyez sur Pour
1 S faire défiler jusqu’à
défiler jusqu’à
Appels (faire
Ligne 1 ou Ligne 2 pour
les téléphones à double ligne)
2
MODIFIER (+)sélectionner l’événement
3 S faire défiler jusqu’à l’alerte souhaitée
4
SELECTION. (+)sélectionner l’alerte
5
PRECEDENT (-)sauvegarder le réglage de l’alerte
Le profil de mode de sonnerie contient des réglages
supplémentaires pour d’autres événements et des réglages pour la
mélodie dédiée, la sonnerie et le volume des touches du clavier.
Vous pouvez changer les profils de mode de sonnerie selon votre
choix pour personnaliser celui-ci.
Configuration de la date et de l’heure
Vous devez régler l’heure et la date afin d’utiliser l’agenda.
Trouver la fonction M >
Configuration > Réglages de base
>
Heure et date
Configuration de votre téléphone - 69
Page 70
UG.GSM.V535.book Page 70 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Configuration d’une image de papier peint
Définissez une photo, une image ou une animation comme papier
peint (arrière-plan) dans l’écran d’accueil de votre téléphone.
L’image de papier peint s’affiche en filigrane dans les écrans de
texte et de menus.
Trouver la fonction M >
Configuration > Préférences
>
Papier peint
Appuyez sur Pour
1 S faire défiler jusqu’à
Image
2 MODIFIER (+)ouvrir l’éditeur d’images
3 S vers le haut ou
vers le bas
faire défiler jusqu’à une image/une
animation
Faites défiler jusqu’à
(Aucun) pour
désactiver l’image de papier peint.
4
SELECTION. (+)sélectionner l’image
5 S faire défiler jusqu’à
Affichage
6 MODIFIER (+)ajuster la présentation de l’image
7 S faire défiler jusqu’à
Ajusté
place l’image au centre de
Centré
Centré, Mosaïque ou
l’écran.
Mosaïque remplit l’écran avec des
copies côte à côte de l’image.
Ajusté redimensionne l’image, si
nécessaire, pour qu’elle remplisse
l’écran.
70 - Configuration de votre téléphone
Page 71
UG.GSM.V535.book Page 71 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Appuyez sur Pour
8
SELECTION. (+)confirmer la configuration de la
présentation
9
PRECEDENT (-)enregistrer la configuration de papier
peint
Configuration d’un économiseur d’écran
Définissez une photo, une image ou une animation comme
économiseur d’écran. L’économiseur d’écran s’affiche si le clapet
est ouvert et qu’aucune activité n’est détectée pendant un certain
temps. La taille de l’image peut éventuellement être réduite pour
occuper la surface de l’écran. Une animation passe pendant une
minute, puis sa première image s’affiche de manière fixe.
Conseil : Désactivez l’économiseur d’écran pour prolonger
l’autonomie de la batterie.
Trouver la fonction M >
Configuration > Préférences
>
Ecran de veille
Appuyez sur Pour
1 S faire défiler jusqu’à
Image
2 MODIFIER (+)ouvrir l’éditeur d’images
3 S vers le haut ou
vers le bas
faire défiler jusqu’à une image/une
animation
Faites défiler jusqu’à
(Aucun) pour
désactiver l’image de l’économiseur
d’écran.
4
SELECTION. (+)sélectionner l’image
5 S faire défiler jusqu’à
Délai
6 MODIFIER (+)définir le délai
Configuration de votre téléphone - 71
Page 72
UG.GSM.V535.book Page 72 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Appuyez sur Pour
7 S faire défiler jusqu’au délai d’inactivité
qui déclenche l’affichage de
l’économiseur d’écran
8
SELECTION. (+)confirmer la configuration du délai
9
PRECEDENT (-)enregistrer la configuration de
l’économiseur d’écran
Modification de l’habillage du téléphone
Pour modifier l’aspect de l’interface utilisateur de votre téléphone,
sélectionnez un paramètre de présentation différent.
Trouver la fonction M >
Configuration > Préférences
>
Présentation > présentation
Votre téléphone affiche la nouvelle présentation.
Configuration d’un thème
Un thème consiste en un ensemble de fichiers son et image portant
sur un thème spécifique (un événement spécial ou un héros de
bande dessinée, par exemple) que vous pouvez appliquer de
manière collective à votre téléphone. Les thèmes comportent
généralement un papier peint, un économiseur d’écran et une
sonnerie. Votre téléphone contient plusieurs thèmes préchargés.
Vous pouvez toutefois télécharger et installer des thèmes
supplémentaires sur votre téléphone.
72 - Configuration de votre téléphone
Page 73
UG.GSM.V535.book Page 73 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Téléchargement d’un thème
Pour télécharger un thème à partir d’une page Web avec le
navigateur, voir page 107. Lorsque vous installez le thème, vous
pouvez appliquer instantanément l’économiseur d’écran, le papier
peint et la sonnerie qui le composent quand votre téléphone vous
invite à
Définir comme thème par défaut ?
Sélection d’un thème
Vous pouvez appliquer tout thème installé sur votre téléphone.
Remarque : Si l’un des composants d’un thème n’est pas
disponible, un paramètre par défaut s’applique à la place.
Trouver la fonction M >
Multimédia > Thèmes > thème
Suppression d’un thème
Vous ne pouvez pas supprimer les thèmes préchargés
dans votre téléphone. Pour supprimer tout ou partie des
thèmes que vous avez téléchargés et installés :
Trouver la fonction M >
Appuyez sur Pour
1 M ouvrir le menu
2 S faire défiler jusqu’à
tout
3 SELECTION. (+)sélectionner l’option
Multimédia > Thèmes > thème
Thème
Configuration de votre téléphone - 73
Effacer ou Effacer
Page 74
UG.GSM.V535.book Page 74 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Définition des options de réponse
Vous pouvez utiliser différentes méthodes pour répondre à un
appel entrant.
Multitouche répondre en appuyant sur n’importe
quelle touche
Réponse en ouvrant répondre en ouvrant le volet du
téléphone
Pour activer et désactiver une option de réponse :
Trouver la fonction M >
Configuration > En communication
>
Mode de réponse
Appuyez sur Pour
1 S faire défiler jusqu’à
Réponse en ouvrant
Multitouche ou
2 MODIFIER (+)sélectionner l’option
3 S faire défiler jusqu’à
désactivé(e)
activé(e) ou
4 SELECTION. (+)confirmer votre sélection
74 - Configuration de votre téléphone
Page 75
UG.GSM.V535.book Page 75 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Réglage de la luminosité de l’écran
Trouver la fonction M >
Configuration > Réglages de base
Luminosité
>
Réglage du rétro-éclairage
Définissez la durée pendant laquelle le rétro-éclairage de l’écran et
du clavier reste activé.
Trouver la fonction M > Configuration > Réglages de base
>
Rétroéclairage
Remarque : Normalement l’écran de votre téléphone est visible
uniquement lorsque le rétro-éclairage est activé ou qu’il est exposé
à la lumière. Pour prolonger l’autonomie de la batterie, le
rétro-éclairage est automatiquement désactivé lorsqu’aucune
activité n’a été détectée pendant un certain temps. Il est de
nouveau activé dès que vous ouvrez le clapet ou que vous
appuyez sur une touche.
Réglage de la temporisation de l’écran
Pour prolonger l’autonomie de la batterie, vous pouvez configurer
l’écran de manière à ce qu’il s’éteigne automatiquement (en plus
du rétro-éclairage) lorsqu’aucune activité n’a été détectée pendant
un certain temps.
Trouver la fonction M > Configuration > Réglages de base
>
Délai inact. affichage
Vous pouvez laisser l’affichage allumé pendant 1 ou 2 minutes ou
sélectionner
Remarque : L’affichage réapparaît dès que vous ouvrez le clapet
ou que vous appuyez sur une touche.
désactivé(e) pour désactiver la temporisation de l’écran.
Configuration de votre téléphone - 75
Page 76
UG.GSM.V535.book Page 76 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Enregistrement de votre nom et de votre
numéro de téléphone
Pour mémoriser ou modifier votre nom et votre numéro
de téléphone sur votre carte SIM :
Trouver la fonction M >
Raccourci : Appuyez sur M# depuis l’écran d’accueil pour
afficher et modifier votre nom et vos numéros de téléphone.
Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez
votre opérateur.
Configuration > Etat du téléphone
>
Mes numéros de tél.
76 - Configuration de votre téléphone
Page 77
UG.GSM.V535.book Page 77 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Fonctions d’appel
Pour savoir comment émettre et recevoir un appel, voir page 24.
Désactivation d’une alerte d’appel
Vous pouvez désactiver l’alerte des appels entrants sur votre
téléphone avant de répondre à l’appel.
Action
1 Appuyez sur les touches de volume pour arrêter l’alerte.
2 Ouvrez le clapet (ou appuyez sur le bouton d’un dispositif
mains libres) pour répondre à un appel.
Affichage de l’historique des derniers appels
Votre téléphone garde les listes d’appels entrants et sortants,
même pour les appels qui n’ont pas abouti. Les appels les plus
récents sont listés en premier. Les appels les plus anciens sont
supprimés au fur et à mesure que de nouveaux appels sont
ajoutés.
Raccourci : Appuyez sur N depuis l’écran d’accueil pour afficher
la liste des appels émis.
Trouver la fonction M >
Appuyez sur Pour
1 S faire défiler jusqu’à
Appels émis
2 SELECTION. (+)sélectionner la liste
Historique
Appels reçus ou
Fonctions d’appel - 77
Page 78
UG.GSM.V535.book Page 78 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Appuyez sur Pour
3 Sfaire défiler jusqu’à un contact
Remarque :
<désigne les appels
qui ont abouti.
4 N
appeler le numéro de ce contact
ou
VOIR (+)
afficher les détails du contact
(comme l’heure et la date d’un appel)
ou
M
ouvrir le menu
Historique pour
exécuter d’autres procédures
Le menu Historique peut inclure les options suivantes :
Option Description
Enregistrer Créer un contact avec le numéro
sélectionné dans le champ N°.
Effacer
Effacer tout
Masquer N°/Afficher N° Masquer ou afficher votre identification
Supprimer le contact.
Supprimer tous les contacts de la liste.
d’appelant pour l’appel suivant.
Envoyer message Ouvrir un nouveau message texte avec le
numéro dans le champ
Modifier numéro Ajouter des chiffres au numéro.
Adjoindre numéro Joindre un numéro du répertoire ou des
A.
listes des derniers appels.
78 - Fonctions d’appel
Page 79
UG.GSM.V535.book Page 79 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Option Description
Envoyer tonalités Envoyer le numéro au réseau sous forme
de tonalités DTMF.
Remarque : Cette option est disponible
pendant un appel uniquement.
Voix puis fax Passer un appel, puis envoyer un
fax au cours d’une même
communication (reportez-vous à
la page 101).
Rappel d’un numéro
Appuyez sur Pour
1 N afficher la liste des appels émis
2 S faire défiler jusqu’au numéro souhaité
3 N recomposer le numéro
Utilisation de la fonction de rappel automatique
Lorsque vous recevez un signal de ligne occupée, votre
téléphone affiche
Echec appel:, Numéro occupé.
Appuyez sur Pour
N ou
ESSAYER (+) recomposer le numéro
Lorsque l’appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois,
affiche
Rappel réussi et vous connecte.
Fonctions d’appel - 79
Page 80
UG.GSM.V535.book Page 80 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Retourner un appel sans réponse
Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans
réponse et affiche :
• l’indicateur d’appel manqué
û
• X Appels Manqués, où x correspond au nombre d’appels manqués
Appuyez sur Pour
1
VOIR (+)afficher la liste des appels reçus
2 S sélectionner un appel pour y
répondre
3 N appeler
Utilisation du bloc-notes
Les derniers chiffres saisis avec le clavier sont enregistrés dans la
mémoire du bloc-notes de votre téléphone. Cela peut correspondre
à un numéro que vous avez appelé ou a un numéro que vous avez
noté pendant un appel, pour référence ultérieure. Pour récupérer le
numéro enregistré dans le bloc-notes :
Trouver la fonction M >
Appuyez sur Pour
N
appeler le numéro
ou
ENREGISTRE (+)
créer un contact avec le numéro
sélectionné dans le champ
ou
M
ouvrir la
numéro ou insérer un caractère
spécial
80 - Fonctions d’appel
Historique > Bloc notes
N°
Numérotation pour joindre un
Page 81
UG.GSM.V535.book Page 81 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Mise en attente ou en sourdine d’un appel
Appuyez sur Pour
M >
ou
M >
Attente
SECRET
mettre tous les appels en cours en
attente
mettre tous les appels en cours en
sourdine
Utilisation du double appel
Une alerte retentit lorsque vous êtes en communication
pour indiquer que vous avez reçu un second appel.
Appuyez sur Pour
1 N répondre au nouvel appel
2
BASCULER (+)
ou
CONFERENCE (-)
ou
M >
Finir ap. en att
basculer entre les appels
connecter les deux appels
mettre fin à l’appel en
attente
Le cas échéant, la fonction de double appel doit être activée pour
pouvoir être utilisée. Pour activer ou désactiver le double appel :
Trouver la fonction M >
Configuration > En communication
>
Double appel
Fonctions d’appel - 81
Page 82
UG.GSM.V535.book Page 82 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Utilisation de l’identification de l’appelant
(appels entrants)
L’identification de la ligne appelante affiche le numéro
des appels entrants sur les écrans externe et interne de
votre téléphone.
Le téléphone affiche le nom de l’appelant (et une image, si vous en
avez défini une) si ce nom est enregistré dans votre répertoire, ou
Appel entrant lorsque les informations d’identification de l’appelant ne
sont pas disponibles.
Vous pouvez également configurer votre téléphone pour qu’il joue
une mélodie correspondant à l’identité de l’appelant pour les
contacts spécifiques enregistrés dans votre répertoire. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page 90.
Effectuer un appel d’urgence
Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone
d’urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes
circonstances, même si votre téléphone est verrouillé ou si votre
carte SIM n’est pas insérée.
Remarque : Les numéros d’urgence diffèrent d’un pays à l’autre.
Les numéros d’urgence préprogrammés de votre téléphone
risquent de ne pas fonctionner partout ; en outre, un appel
d’urgence s’avère quelquefois impossible pour des problèmes de
réseau, d’environnement ou d’interférences.
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier composer le numéro d’urgence
2 N appeler le numéro d’urgence
82 - Fonctions d’appel
Page 83
UG.GSM.V535.book Page 83 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Numéros internationaux
Si vous disposez d’un service d’appel international,
appuyez de manière prolongée sur 0 pour insérer le
code d’accès international (
vous téléphonez (insérer
international). Puis, appuyez sur les touches du clavier
pour composer l’indicatif du pays et le numéro de
téléphone.
+) du pays à partir duquel
+ pour pouvoir établir un appel
Touche d’appel rapide
Pour appeler les contacts 1 à 9 du répertoire, appuyez pendant une
seconde sur le numéro d’appel rapide à un chiffre.
Vous pouvez définir la touche d’appel rapide pour appeler les
contacts figurant dans le répertoire de la mémoire de votre
téléphone ou de votre carte SIM.
Trouver la fonction M >
Appuyez sur Pour
1 S faire défiler jusqu’à la position
1
SELECTION. (+)sélectionner la position
souhaitée
Configuration > Réglages de base
>
Touche Appel Rapide
Utilisation de la messagerie vocale
Les messages vocaux que vous recevez sont
enregistrés sur le réseau. Pour écouter vos messages,
vous devez appeler votre boîte vocale.
Remarque : Il est possible que votre opérateur propose des
informations complémentaires concernant l’utilisation de cette
fonction.
Fonctions d’appel - 83
Page 84
UG.GSM.V535.book Page 84 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Ecoute d’un message vocal
Trouver la fonction M >
Messagerie > Boîte vocale
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun
numéro de boîte vocale n’est enregistré, votre téléphone vous
invite à en enregistrer un.
Réception d’un message vocal
A la réception d’un message vocal, votre téléphone affiche
l’indicateur de message vocal t et
Nouveau msg voc..
Appuyez sur Pour
APPELER (+)écouter le message
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun
numéro de boîte vocale n’est enregistré, votre téléphone vous
invite à en enregistrer un.
Enregistrement de votre numéro de boîte vocale
Au besoin, appliquez la procédure suivante pour enregistrer le
numéro de téléphone de votre boîte vocale sur votre téléphone. En
règle générale, votre opérateur l’aura déjà fait à votre intention.
Trouver la fonction M >
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier entrer votre numéro de boîte vocale
2
OK (+)enregistrer le numéro
Messagerie
M > Config. boîte vocale
Remarque : Vous ne pouvez pas enregistrer un caractère
(pause),
84 - Fonctions d’appel
w (attente) ou n (nombre) dans ce numéro. Si vous voulez
p
Page 85
UG.GSM.V535.book Page 85 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
enregistrer un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez
un contact de répertoire. Ensuite, vous pourrez utiliser ce contact
pour appeler votre boîte vocale. Pour en savoir plus sur ces
caractères, reportez-vous au guide de référence complémentaire.
Changement de la ligne active
Changez de ligne active pour émettre et recevoir des
appels sur votre autre numéro de téléphone.
Remarque : Cette fonction n’est disponible que sur les cartes SIM
à double ligne.
Trouver la fonction M >
Configuration > Etat du téléphone
>
Ligne activée
L’indicateur de ligne active affiché à l’écran indique la ligne
téléphonique actuellement active (voir page 43).
Fonctions d’appel - 85
Page 86
UG.GSM.V535.book Page 86 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Fonctions du téléphone
Menu principal
Ceci est la présentation des menus standard. L’organisation des
menus et les noms de fonctions peuvent varier sur votre
appareil. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur
votre téléphone.
n
Répertoire
s Historique
• Appels reçus
• Appels émis
•Bloc - notes
• Durée des appels
• Coût appel
• Durées sessions
• Volumes de données
e Messagerie
• Nouveau message
•Emails
• Bte de réception
• Boîte vocale
• Messages WAP
• Info Services
• Msgs prédéfinis
• Boîte d'envoi
• Brouillons
• Modèles de MMS
É Outils
• Services SIM
• Calculatrice
• Agenda
•Raccourcis
• Numérotation vocale
• Mémos vocaux
• Réveil
• Numérotation
• Numéros autorisés
• Appel services
•Mes N° favoris
• Chat
Q Jeux & applis
á Mon WAP
•WAP
• Favoris WAP
• Pages enregistrées
• Historique
• Aller à l’adresse...
• Config. navigateur
• Profils WAP
h Multimédia
• Vidéos
• Appareil photo
• Images
• Sons
• Thèmes
• MotoMixer
ã IM
w Configuration
(voir à la page suivante)
86 - Fonctions du téléphone
Page 87
UG.GSM.V535.book Page 87 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Menu Configuration
l Préférences
• Ecran d’accueil
• Menu principal
•Skin
• Message d’accueil
• Papier peint
• Ecran de veille
•Mes N° favoris
t Sonorisation
•Mode
• Mode Détails
L Connexion
• Lien Bluetooth
• Synchro
H Renvoi d’appel
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• Etat des renvois
U En communication
• Durée d’appel
• Config. coût/appel
• Afficher/Masquer N°
• Voix et fax
• Mode de réponse
• Double appel
Z Réglages de base
• Heure et date
• Touche Appel Rapide
• Délai inact. affichage
• Rétroéclairage
• Défilement
• Langue
• Luminosité
•DTMF
• Réinit. config.
• Remise à zéro totale
m Etat du téléphone
• Mes numéros de tél.
• Info crédit
• Ligne activée
• Niveau batterie
• Infos versions
S Kit piéton
• Réponse auto.
• Numérotation vocale
J Kit auto.
• Réponse auto.
• Mains libres auto.
• Délai hors tension
• Temps de charge
j Réseaux
• Nouveau réseau
• Config. réseau
• Réseaux dispo.
• Ma liste de réseaux
• Bip de confirmation
• Bip appel coupé
u Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrouillage appli.
• Numéros autorisés
• Limitation d’appel
• Code PIN SIM
• Modif. mots passe
• Gestion des certificats
c Outils JAVA
• Téléch. appli. JAVA
• A propos de JAVA
• Supprimer toutes les applis
• Vibreur appli
• Volume appli
• Priorité appli
• Rétroéclairage appli
• Appli de veille
• Adresse IP du DNS
Fonctions du téléphone - 87
Page 88
UG.GSM.V535.book Page 88 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Guide de référence rapide des fonctions
Cette section est destinée à vous permettre de localiser et d’utiliser
les fonctions supplémentaires de votre téléphone qui ne sont pas
décrites dans ce guide. Pour obtenir des informations plus
détaillées, reportez-vous au guide de référence complémentaire
(décrit à la page 17).
Fonctions d’appel
Fonction Description
Conférence
téléphonique
Transfert
d’appel
Identification
de l’appelant
(appel sortant)
Adjoindre un
numéro
Numéro abrégé Composer le numéro abrégé et
Au cours d’un appel : composer le
numéro suivant, appuyer sur N,
puis sur
CONFERENCE (-).
Pendant un appel :
M >
Transférer, composer le
numéro de transfert, appuyer sur
N.
Masquer ou afficher votre numéro
d’appelant pour l’appel suivant :
M >
Configuration > En communication
>
Afficher/Masquer N°. > Prochain appel
>
Masquer N° ou Afficher N°.
Composer un indicatif de région ou
un préfixe pour un numéro du
répertoire, puis :
M >
Adjoindre numéro.
appeler un contact :
Saisir le numéro abrégé, appuyer
sur #, puis sur N.
88 - Fonctions du téléphone
Page 89
UG.GSM.V535.book Page 89 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Fonction Description
Renvoi
d’appel
Limitation
d’appel
Configurer ou annuler le renvoi
d’appel :
M >
Configuration > Renvoi d’appel.
Limiter les appels entrants ou
sortants :
M >
Configuration > Sécurité
>
Limitation d’appel.
Messages
Fonction Description
Envoi d’un
message
texte
Envoyer un
message
multimédia
Envoyer une
lettre
Utiliser un
modèle MMS
Lecture d’un
nouveau
message
Envoyer un message texte :
>
Messagerie > Nouveau message
>
Nouveau SMS
Envoyer un message multimédia
M >
Messagerie > Nouveau message
>
Nouveau MMS.
Envoyer une lettre multimédia :
M > Messagerie > Nouveau message
>
Nouvelle lettre.
Ouvrir un modèle MMS avec un
support préchargé :
M >
Messagerie > Modèles de MMS.
Lire un nouveau texte ou un
nouveau message multimédia que
vous avez reçu :
appuyer sur
message
LIRE (+) quand Nouveau
est affiché.
Fonctions du téléphone - 89
Page 90
UG.GSM.V535.book Page 90 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Fonction Description
Messages
reçus
Lire les messages reçus :
M >
Messagerie > Bte de réception.
Conseil : Appuyer sur M pour
procéder à différentes opérations
sur le message.
Enregistrer des
objets
messages
Accéder à une page de message
multimédia, ou mettre un élément
en surbrillance dans une lettre,
puis :
M >
Enregistrer.
Répertoire
Fonction Description
Ajout d'un
nouveau
contact
Appeler un
numéro
Numérotation
vocale
Ajouter un nouveau contact dans le
répertoire :
M >
Répertoire
M > Nouveau > Numéro de téléphone ou Adresse
email.
Composer un numéro enregistré dans le
répertoire :
M >
Répertoire, mettre en surbrillance le
contact, appuyer sur N pour passer l’appel.
Utiliser la composition vocale pour un numéro
enregistré dans le répertoire :
appuyer et relâcher la touche des fonctions
vocales, puis prononcer le nom de l’entrée
(dans les 2 secondes).
90 - Fonctions du téléphone
Page 91
UG.GSM.V535.book Page 91 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Fonction Description
Définir une
mélodie dédiée
pour un
contact
Attribuer une mélodie dédiée pour un contact :
M >
Répertoire > contact
M >
Modifier > Mélodie dédiée > nom de
mélodie.
Remarque : L’option
Mélodie dédiée n’est pas
disponible pour les contacts enregistrés sur la
carte SIM.
Définir une
image dédiée
pour un
contact
Attribuer une photo ou une image à un
contact de répertoire :
M >
Répertoire > contact
M > Modifier > Image > nom d’image.
Remarque : L’option
Image n’est pas
disponible pour les contacts enregistrés sur la
carte SIM.
Définir
l’affichage
d’une image
dédiée
Afficher les contacts du répertoire sous forme
de liste textuelle ou avec des photos
d’identification d’appelant :
M >
Répertoire
M > Configuration > Mode d’affichage
> nom d’affichage.
Définir une
catégorie pour
le contact
Définir la catégorie d’un contact :
M >
Répertoire > contact
M >
Modifier > Catégorie > nom de catégorie.
Remarque : L’option
Catégorie n’est pas
disponible pour les contacts enregistrés sur la
carte SIM.
Définir un
affichage de
catégorie
Définir un affichage de catégorie du
répertoire :
M >
Répertoire
M > Catégories > affichage de catégorie.
Fonctions du téléphone - 91
Page 92
UG.GSM.V535.book Page 92 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Fonction Description
Trier une liste
du répertoire
Définir le type de tri des contacts de la liste du
répertoire :
M >
Répertoire
M > Configuration > Trier par > ordre de tri.
Définir le
numéro
principal
Définir le numéro principal d’une entrée du
répertoire à numéros multiples :
M >
Répertoire, mettre en surbrillance le
contact, appuyer sur M >
Config. principale
> numéro de téléphone.
Copie d’un
contact du
répertoire
Copier un contact du répertoire entre le
téléphone et la carte SIM :
M >
Répertoire, mettre en surbrillance le
contact, appuyer sur M > Copier > Numéros
>
A
Envoi d’un
contact à un
autre
périphérique
Créer une liste
de diffusion de
groupe
Copier un contact dans un autre téléphone,
ordinateur ou périphérique :
M >
Répertoire, mettre en surbrillance le
contact, appuyer sur M >
Envoi .
Créer une liste de diffusion de groupe sous
forme de contact du répertoire :
M >
Répertoire
M > Nouveau > Liste de diffusion.
92 - Fonctions du téléphone
Page 93
UG.GSM.V535.book Page 93 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Personnalisation des fonctions
Fonction Description
Mélodie
dédiée
Volume de la
sonnerie
Volume du
clavier
Rappels Régler les alertes de rappel pour les
Affichage de
l’horloge
Affichage du
menu
Menu
principal
Activer les sonneries distinctes attribuées à
des contacts :
M >
Configuration > Sonorisation > Mode Détails
Sonnerie dédiée.
>
Régler le volume de la sonnerie :
M >
Configuration > Sonorisation > Mode Détails
> Volume sonnerie.
Régler le volume des touches du clavier :
M >
Configuration > Sonorisation > Mode Détails
> Volume bip touche.
messages que vous avez reçus :
M >
Configuration > Sonorisation > Mode Détails
>
Rappels.
Afficher une horloge analogique ou
numérique sur l’écran d’accueil :
M >
Configuration > Préférences > Ecran d’accueil
>
Horloge.
Afficher le menu principal sous forme d’icônes
graphiques ou de liste textuelle :
M >
Configuration > Préférences > Menu principal
Afficher.
>
Réorganiser le menu principal de votre
téléphone :
M >
Configuration > Préférences > Menu principal
>
Réorganiser.
Fonctions du téléphone - 93
Page 94
UG.GSM.V535.book Page 94 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Fonction Description
Afficher ou
masquer les
icônes de
menu
Modifier les
touches
programmable
s et les icônes
Afficher ou masquer les icônes de fonction de
menu dans l’écran d’accueil :
M >
Configuration > Préférences > Ecran d’accueil
Mes touches >Icônes.
>
Changer les icônes texte de touches
programmables et les icônes de fonction de
menu dans l’écran d’accueilM >
>
Préférences > Ecran d’accueil > Mes touches.
Configuration
de menu
RaccourcisCréer un raccourci vers une option de menu :
mettre l’option de menu en surbrillance, puis
appuyer de manière prolongée sur M.
Sélectionner un raccourci :
M >
Outils > Raccourcis > nom du raccourci.
Messagerie instantanée
Fonction Description
ConnexionSe connecter à une messagerie
instantanée :
M >
IM > Ouvrir une session.
Chercher
d’autres
utilisateurs en
ligne
Commencer
une
conversation
Une fois votre inscription effectuée,
sélectionner
Liste de contacts pour afficher une
liste des autres utilisateurs.
Commencer une conversation :
depuis votre
Liste de contacts, mettre
en surbrillance un nom dans Contacts
, appuyer sur ENVOYER IM (+).
en ligne
94 - Fonctions du téléphone
Page 95
UG.GSM.V535.book Page 95 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Fonction Description
Ouvrir une
conversation
active
Mettre fin à une
conversation
Ouvrir une conversation en cours :
depuis votre
Liste de contacts, mettre
en surbrillance un nom dans
Conversations, appuyer sur VOIR (+).
Depuis l’écran de la conversation :
M >
Fin conversation.
Déconnexion Déconnexion d’une messagerie
instantanée :
sélectionner
Fermer la session depuis
le menu Messag. instant. en ligne.
Chat
Fonction Description
Démarrer le
Chat
Recevoir une
demande de
Chat
Terminer le
Chat
Ouvrir une nouvelle session de
Chat :
M >
Chat
M > Nouveau Chat.
En cas de réception d'une demande
de Chat :
appuyer sur
IGNORER (-).
ACCEPTER (+) ou
Au cours d’une session de Chat :
M >
Terminer Chat.
Fonctions du téléphone - 95
Page 96
UG.GSM.V535.book Page 96 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Message électronique
Fonction Description
Envoyer un
message
électronique
Lire un
message
électronique
Envoyer un e-mail :
M >
Messagerie > Nouveau message
>
Nouvel email.
Lire un nouveau message
électronique que vous avez reçu :
appuyer sur
LIRE (+).
Options de menu
Fonction Description
LangueDéfinir la langue du menu :
Réinitialisation
des fonctions
Configuration > Réglages de base > Langue.
M >
Réinitialiser toutes les options sauf le code de
déverrouillage, le code de sécurité et le
compteur total :
M >
Configuration > Réglages de base
>
Réinit. config.
96 - Fonctions du téléphone
Page 97
UG.GSM.V535.book Page 97 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Fonction Description
Remise à zéro
totale
Supprimer tous les réglages et contacts
d’utilisateur sauf les renseignements
concernant la carte SIM, effacer tous les
fichiers son et les images téléchargés,
réinitialiser toutes les options sauf le code de
déverrouillage, le code de sécurité et le
compteur total :
M >
Configuration > Réglages de base
>
Remise à zéro totale.
Attention : La remise à zéro totale efface
tous les renseignements saisis par
l’utilisateur (y compris les contacts de répertoire et d’agenda) et tout le contenu
téléchargé par l’utilisateur (y compris les
photos et les sons) qui sont enregistrés dans
la mémoire du téléphone. Une fois ces
informations effacées, il n’est plus possible de
les récupérer.
Fonctions spéciales
Fonction Description
Numéros
autorisés
Activer/désactiver la composition
restreinte :
M >
Configuration > Sécurité
>
Numéros autorisés.
Utiliser la liste des numéros de composition
restreinte :
M >
Outils > Numérotation > Numéros autorisés.
Fonctions du téléphone - 97
Page 98
UG.GSM.V535.book Page 98 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Fonction Description
Services SIM Composer les numéros de
téléphone de services :
M >
Outils > Numérotation
Appel services.
>
Composition
rapide
Tonalités
DTMF
Composer des numéros de
téléphone préprogrammés :
M >
Outils > Numérotation
>
Mes N° favoris.
Activer les tonalités DTMF :
M > Configuration > Réglages de base > DTMF.
Envoyer des tonalités DTMF au cours d’un
appel :
appuyer sur les touches numériques.
Envoyer des numéros mémorisés comme
tonalités DTMF au cours d’un appel :
mettre en surbrillance un numéro du
répertoire ou de la liste des derniers appels,
puis appuyer sur M >
Envoyer tonalités.
98 - Fonctions du téléphone
Page 99
UG.GSM.V535.book Page 99 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Contrôle des appels
La durée de connexion au réseau correspond au temps écoulé
entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre
opérateur et le moment où vous terminez l’appel en appuyant sur
O. Cette durée comprend les signaux de ligne occupée et les
sonneries.
Il se peut que la somme du temps de connexion au réseau que
vous obtenez sur votre compteur réinitialisable ne
corresponde pas exactement à la durée facturée par votre
opérateur. Pour des informations relatives à la facturation,
veuillez vous adresser directement à votre opérateur.
Fonction Description
Durée des
appels
Compteur
appel
Coût des
appels
Afficher les compteurs de durée des
appels :
M >
Historique > Durée des appels.
Afficher les informations de durée
ou de coût au cours d’un appel :
M >
Configuration > En communication
>
Durée d’appel.
Afficher le suivi des coûts des
appels :
M >
Historique > Coût appel.
Fonctions du téléphone - 99
Page 100
UG.GSM.V535.book Page 100 Thursday, August 19, 2004 12:56 PM
Fonctions mains libres
Remarque : L’utilisation de dispositifs sans fil et de leurs
accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits.
Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur
concernant l’utilisation de ces produits.
Fonction Description
Haut-parleur
externe
Réponse
automatique
(kit de véhicule
ou kit piéton)
Numérotation
vocale
(kit piéton)
Mains libres
automatique
(kit de véhicule)
Délai de mise
hors tension
(kit de véhicule)
Activer un haut-parleur externe
connecté durant un appel :
Appuyer sur
ou sur M >
Répondre automatiquement aux
appels lorsque vous êtes connecté à
un kit de véhicule ou une oreillette :
M >
piéton
Activer la composition vocale avec la
touche d’envoi/fin de l’oreillette
M >
>
Numérotation vocale.
Acheminer automatiquement les
appels vers un kit de véhicule
lorsqu’il est connecté :
M >
Mains libres auto.
>
Configurer le téléphone pour qu’il
reste en marche pendant un laps de
temps après l’arrêt du moteur du
véhicule :
M >
>
Délai Hors Tension.
HP (+) (si disponible)
HP activé.
Configuration > Kit auto. ou Kit
> Réponse auto.
Configuration > Kit piéton
Configuration > Kit auto.
Configuration > Kit auto.
f
f
f
f
f
100 - Fonctions du téléphone
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.