MOTOROLA E398 Guide d'utilisation [fr]

UG.GSM.E398.book Page 1 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Bienvenue
Bienvenue dans le monde de la communication mobile numérique de Motorola ! Merci d’avoir choisi le téléphone mobile GSM Motorola E398.
Prise pour oreillette (kit piéton)
Touche de volume
Bouton malin
Touche Appareil photo
Activer l'appareil photo et prendre des photos
(de part et d'autre)
Touche programmable
de gauche
Exécuter la fonction
indiquée en bas à gauche
de l'écran
Touche d'envoi
Emettre et recevoir des
appels
Joystick de navigation
5 directions avec
sélection au centre
Faire défi ler les
menus, appuyer pour
sélectionner un élément
Port de connexion
Connecter chargeur
d'accessoires
et accessoires du
téléphone
Touche de menu
Touche programmable de droite
Exécuter la fonction indiquée en bas à droite de l'écran
Touche de fi n et de marche/arrêt
Mettre le téléphone en marche et l'éteindre, mettre fi n à un appel, quitter le système de menus
Bienvenue - 1
UG.GSM.E398.book Page 2 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Remarque : votre téléphone peut ne pas se présenter exactement comme celui illustré ci-dessus. Cependant, tous les emplacements de touches, les séquences et les fonctions restent les mêmes, quel que soit l’aspect de votre téléphone.
2 - Bienvenue
UG.GSM.E398.book Page 3 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
A lire en premier !
Touche Appareil photo
Activer l'appareil photo et
prendre des photos
Objectif de l'appareil
photo
Flash intégré à courte
portée
032385o.eps
Fonction Description Utiliser la carte
mémoire
Définir l’emplacement mémoire à utiliser pour enregistrer et récupérer des fichiers : Accédez à un menu multimédia (tel que
Images ou Sons), puis appuyez sur M > Chang. sup. stockage > nom du périphérique.
Ecouter de la musique
Créer une liste d’écoute
Écouter un titre musical sur votre téléphone : M > Multimédia > Sons > nom du titre
Créer une liste de titres musicaux à écouter sur votre téléphone : M > Multimédia > Sons > [Nouv. Playlist]
Miroir
Régler le cadrage de vos auto-portraits
Haut-parleurs stéréo
(de part et d'autre)
A lire en premier ! - 3
UG.GSM.E398.book Page 4 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Fonction Description Lumières
rythmiques
Activer les lumières rythmiques afin qu’elles s’allument en rythme avec les sons ambiants : M > Configuration > Préférences > Lumières rythmées
Voyants de sonnerie
Choisir des voyants de sonnerie pour les appels entrants : M > Configuration > Sonorisation > Anim. lumineuse > animation lumineuse
Connexion sans fil
Configurer une connexion sans fil Bluetooth vers une oreillette, un kit de véhicule ou un périphérique externe : M > Configuration > Connexion > Lien Bluetooth > Mains libres > [Recherche équipem.]
Prendre une photo (avec le flash)
Appuyez sur la touche de l’appareil photo pour activer ce dernier. Appuyez sur M > Flash > activé(e) pour activer le flash. Dirigez l’objectif sur le sujet, puis appuyez sur la touche de l’appareil photo pour prendre une photo.
Envoyer une photo
Envoyer une photo vers un numéro de téléphone ou une adresse électronique : Appuyez sur ENREG. (+) > Joindre à un message.
Habillage téléphonique
Appliquer un habillage différent à l’écran du téléphone : M > Configuration > Préférences > Skin > habillage
®
4 - A lire en premier !
UG.GSM.E398.book Page 5 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Fonction Description Envoyer un
message multimédia
Envoyer un message multimédia avec des photos, des animations, des sons et des vidéos : M > Messagerie > Nouveau message > Nouveau MMS
Lire un clip vidéo
Lire un clip vidéo : M > Multimédia > Vidéos > clip vidéo
A lire en premier ! - 5
UG.GSM.E398.book Page 6 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
www.hellomoto.com
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets.
Les marques de commerce Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées par Motorola, Inc. sous licence.
Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc. 2003.
Notice concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent contenir certains logiciels enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d’autres supports qui sont couverts par des droits d’auteur en faveur de Motorola ou de ses fournisseurs. Les lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou d’applications brevetées de Motorola ou de l’un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.
Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent faire l’objet de modifications sans préavis, nous faisons tous les efforts possibles pour que les modes d’emploi soient mis à jour régulièrement afin de refléter les changements dans la fonctionnalité des produits. Néanmoins, dans le cas peu probable
6 - A lire en premier !
UG.GSM.E398.book Page 7 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
où la version de votre mode d’emploi ne reflèterait pas totalement les fonctions principales de votre produit, veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi accéder aux versions mises à jour de nos modes d’emploi à la section consommateur de notre site Web Motorola à l’adresse http://www.motorola.com.
A lire en premier ! - 7
UG.GSM.E398.book Page 8 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Sommaire
Sécurité et Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installation de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chargement de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mise en marche de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Emettre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Répondre à un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Affichage de votre numéro de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Verrouillage et déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation d’une carte mémoire amovible . . . . . . . . . . . . . . . 29
Créer une liste d’écoute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Activation des lumières rythmiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage des voyants de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuration d’une connexion sans fil Bluetooth
Prendre une photo et l’envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modification de l’habillage du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Envoi d’un message multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lecture d’un clip vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
®
. . . . . . . . 33
8 - Sommaire
UG.GSM.E398.book Page 9 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Se familiariser avec le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation du joystick de navigation à cinq directions . . . . . . 47
Utilisation des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation du bouton malin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilisation du haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Changement d’un code, d’un code PIN ou d’un
mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone . . . . . . . . . 64
Si vous oubliez un code, un code PIN ou un mot de passe . 65
Utilisation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Configuration de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Enregistrement de votre nom et de votre numéro
de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuration de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Choix d’un mode de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Activation du mode de réponse multi-touche. . . . . . . . . . . . . 70
Activation de la synchronisation des vibrations . . . . . . . . . . . 70
Configuration des animations lumineuses. . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuration d’une image de papier peint . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuration d’un économiseur d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Réglage de la luminosité de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglage de la temporisation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fonctions d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Changement de la ligne active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Rappel d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Utilisation de la fonction de rappel automatique . . . . . . . . . . 76
Utilisation de l’identification de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sommaire - 9
UG.GSM.E398.book Page 10 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Annulation d’un appel entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Désactivation d’une alerte d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Effectuer un appel d’urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Numéros internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Affichage de l’historique des derniers appels . . . . . . . . . . . . 79
Retourner un appel sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Utilisation du Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Joindre un numéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Utilisation de numéros abrégés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Touche d’appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Utilisation de la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Utilisation du double appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mise en attente d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Transfert d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Fonctions du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Guide de référence rapide des fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . 89
Données relatives au débit d’absorption spécifique . . . . . 107
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
10 - Sommaire
UG.GSM.E398.book Page 11 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Sécurité et Informations générales
Informations importantes sur l’utilisation sûre et efficace. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre téléphone.
Les informations fournies dans le présent document remplacent les informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le guide de l’utilisateur publié avant le 1
Exposition aux Fréquences Radioélectriques (FR)
Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et transmet des Fréquences radioélectriques. Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de transmission de votre téléphone.
Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les réglementations locales de votre pays concernant l’exposition par les humains aux fréquences radioélectriques.
Précautions d’utilisation
Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit conforme aux directives exposées dans les normes applicables, conformez-vous toujours aux procédures suivantes.
Précautions à prendre avec l’antenne externe
N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée de Motorola.
Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations pourraient endommager le téléphone.
er
décembre 2002.
Sécurité et Informations générales - 11
UG.GSM.E398.book Page 12 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN COURS D’UTILISATION. Tenir l’antenne externe nuit à la qualité de l’appel et peut faire que le téléphone fonctionne à un niveau de puissance plus haut que nécessaire. En outre, l’utilisation d’antennes non agréées peut entraîner la violation des réglementations locales dans votre pays.
Utilisation du téléphone
Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique, tenez votre téléphone comme un téléphone fixe.
Utilisation sur soi
Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache, un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L’utilisation des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les directives d’expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par Motorola, et n’utilisez pas le téléphone dans la position d’utilisation normale, veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à 2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel.
Utilisation des données
Au moment d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
Accessoires agréés
L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris notamment les batteries et l’antenne, peuvent causer un dépassement du téléphone des directives d’exposition aux fréquence radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires agréés Motorola, visitez notre site Internet à
www.Motorola.com
.
12 - Sécurité et Informations générales
UG.GSM.E398.book Page 13 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Interférences/compatibilité fréquences radioélectriques
Remarque : Presque chaque appareil électronique est susceptible
d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de configuration inadéquats aux fins de compatibilité avec les fréquences radioélectriques. Dans certaines circonstances, votre téléphone peut causer des interférences.
Mise hors tension
Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire. Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé susceptibles d’utiliser des équipements sensibles aux fréquences radioélectriques.
Avions
Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre téléphone lorsque vous être à bord d’un avion. Toute utilisation d’un téléphone doit être conforme aux réglementations applicables suivant les instructions du personnel naviguant.
Equipements médicaux
Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d’au moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un pacemaker.
Les personnes portant un pacemaker doivent :
toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur pacemaker lorsque le téléphone est sous tension.
NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine.
Utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour minimiser le
risque d’interférences.
Sécurité et Informations générales - 13
UG.GSM.E398.book Page 14 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des raisons de suspecter la présence d’interférences.
Prothèses auditives
Certains téléphones sans fil numérique peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il vous est recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive pour envisager d’autres possibilités.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels, consultez le fabricant de votre appareil pour déterminer s’il est protégé de manière adéquate des fréquences radioélectriques. Votre médecin pourra vous aider à obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Vérifiez les lois et réglementations sur l’utilisation des téléphones dans la région où vous conduisez. Conformez-y vous toujours.
Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez :
Donner toute votre attention à la conduite et à la route.
Utiliser les accessoires mains libres si possible.
Quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre
à un appel si les conditions routières le requièrent.
Avertissement pour les véhicules munis d’un Airbag
Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d’un airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. Les airbags gonflent très violemment. Si un téléphone est placé dans la zone de déploiement de l’airbag et que celui-ci gonfle, le téléphone peut être propulsé violemment et causer de graves blessures aux occupants du véhicule.
14 - Sécurité et Informations générales
UG.GSM.E398.book Page 15 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Atmosphères potentiellement inflammables
Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant une atmosphère potentiellement inflammable, sauf s’il s’agit d’un téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type d’environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne pas retirer, installer ou charger des batteries dans ce type d’environnement. Les étincelles dans une atmosphère potentiellement inflammable peuvent causer une explosion ou un incendie entraînent des blessures corporelles, voire la mort.
Remarque : Les zones ayant une atmosphère potentiellement inflammable désignées ci-dessus comprennent les stations­essence telles que les caves sur les bateaux, les transferts de carburant ou de produits chimiques, ou les installations et zones de stockage dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules, tels que le grain, la poussière, ou la poudre métallique. Les zones à atmosphère potentiellement inflammable font souvent mais pas toujours l’objet d’un affichage.
Détonateurs et zones
Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ». Conformez-vous à tous les panneaux et instructions.
Batteries
Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entrent en contact avec les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut réaliser un court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des objets en métal. N’utilisez que les batteries et les chargeurs d’origine de Motorola.
Sécurité et Informations générales - 15
UG.GSM.E398.book Page 16 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Votre batterie ou téléphone peut contenir des symboles définis comme suit :
Symbole Définition
Information importante sur la sécurité.
Ne pas jeter votre téléphone ou votre batterie au feu.
Se conformer aux réglementation locales concernant le recyclage de votre batterie ou de votre téléphone. Pour plus d’information contactez les autorités locales.
Ne pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle.
LiIon BATT
Votre téléphone contient une batterie ion lithium intégrée.
Crises/Evanouissements
Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux évanouissements lorsqu’elles sont exposées à une lumière clignotante, comme en regardant la télévision ou en jouant à des jeux vidéo. Ces crises ou évanouissements peuvent survenir même si une personne n’a jamais eu de crise ou d’évanouissement. Si vous avez déjà été sujet à des crises ou des évanouissements, ou si vous avez un antécédent familial dans ce cas, consultez votre médecin avant de jouer à des jeux vidéos sur votre téléphone ou d’activer un élément à lumière clignotante sur votre téléphone (L’option lumière clignotante n’est pas disponible sur tous les produits).
16 - Sécurité et Informations générales
UG.GSM.E398.book Page 17 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Les parents doivent surveiller l’utilisations par leurs enfants des jeux vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes sur les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l’utilisation et consulter un médecin dans le cas d’un des symptômes suivants : convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation.
Pour limiter la possibilité de ces symptômes, veuillez prendre les précautions suivantes :
Ne jouez pas et n’utilisez pas une option à lumière clignotante si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir.
Faite une pause d’au moins 15 minutes par heure.
Jouez dans une pièce allumée.
Jouez le plus loin possible de l’écran.
Traumatismes dus aux mouvements répétitifs
Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal carpien ou autres troubles musculosquelettiques :
Faite une pause d’au moins 15 minutes par heure lorsque vous jouez.
Si vos mains, poignets, ou bras se fatiguent ou sont douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer.
Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras douloureux pendant ou après avoir joué, arrêtez de jouer et consultez un médecin.
Sécurité et Informations générales - 17
UG.GSM.E398.book Page 18 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Numéro
d’homologation
de produit
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre
produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
18 - Sécurité et Informations générales
UG.GSM.E398.book Page 19 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Mise en route
A propos de ce guide
Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone mobile Motorola.
Fonctions en option
Cette icône identifie une fonction en option liée à un réseau, à la carte SIM ou à un abonnement qui n’est pas systématiquement proposée dans toutes les zones géographiques par les opérateurs. Pour plus d’informations, adressez-vous à votre opérateur.
Accessoires en option
Cette icône identifie une fonction qui nécessite un accessoire Motorola Original™ en option.
Mise en route - 19
UG.GSM.E398.book Page 20 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Installation de la carte SIM
Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) contient votre numéro de téléphone, des données d’exploitation et une mémoire pour le stockage de messages et de contacts.
Attention : la carte SIM ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l’électricité statique, à l’eau ou à la poussière.
1.
3.
20 - Mise en route
032386o
032388o
2.
4.
032387o
032389o
UG.GSM.E398.book Page 21 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Installation d’une carte mémoire
Vous pouvez installer une carte mémoire amovible dans votre téléphone. Vous pourrez ainsi y enregistrer des objets multimédias supplémentaires (des photos ou des fichiers son).
Attention : la carte mémoire ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l’électricité statique, à l’eau ou à la poussière.
1.
3.
2.
Mise en route - 21
UG.GSM.E398.book Page 22 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Utilisation de la batterie
Les performances de la batterie dépendent d’un grand nombre de facteurs, parmi lesquels on trouve la configuration du réseau de votre opérateur téléphonique, la puissance du signal, la température à laquelle fonctionne votre téléphone, les fonctions et/ou les réglages que vous avez sélectionnés ou que vous utilisez, les périphériques reliés au connecteur d’accessoires de votre téléphone, ainsi que votre fréquence d’utilisation des applications voix, données et autres.
Attention : pour prévenir blessures et brûlures, ne laissez aucun objet métallique toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie.
Pour optimiser les performances de la batterie :
Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batterie Motorola Original™. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages provoqués par l’utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batteries non agréés par Motorola.
Les batteries neuves ou stockées pendant une longue période peuvent nécessiter un temps de chargement plus long.
Le chargement des batteries doit s’effectuer de préférence à température ambiante.
N’exposez pas les batteries à des températures inférieures à
-10°C ou supérieures à 45°C. Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.
Lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser une batterie pendant un certain temps, rangez-la sans la charger dans un endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur, par exemple.
22 - Mise en route
UG.GSM.E398.book Page 23 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Les batteries s’usent petit à petit et requièrent des temps de chargement plus longs. Il s’agit d’un phénomène normal. Si vous chargez votre batterie régulièrement et si vous remarquez une baisse du temps d’utilisation ou un allongement de la durée de chargement, il est probablement temps d’acheter une batterie neuve.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour un recyclage spécifique. Ne mélangez pas ces batteries
avec d’autres produits lors de la mise au rebut. Pour connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à l’étiquette qui y est apposée. Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement : ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d’exploser. Ne pas démonter ni désassembler.
Installation de la batterie
Votre téléphone est conçu pour être utilisé exclusivement avec les batteries et les accessoires Motorola Original. Nous vous recommandons de conserver les batteries dans leur boîtier de protection lorsque vous ne les utilisez pas.
Remarques :
La batterie de votre téléphone peut se trouver dans un boîtier de protection en plastique transparent. Retirez-la de ce boîtier pour pouvoir l’installer.
Votre téléphone est livré dans un emballage en plastique transparent qui protège la languette du cache batterie. Retirez
Mise en route - 23
UG.GSM.E398.book Page 24 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
cet emballage pour vous assurer que le cache batterie s’insère et se ferme correctement.
1.
3.
032386o
032391o
2.
032390o
24 - Mise en route
UG.GSM.E398.book Page 25 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Chargement de la batterie
Les nouvelles batteries sont livrées partiellement chargées. Pour utiliser votre téléphone, vous devez d’abord installer et charger la batterie en procédant comme décrit ci-dessous. Les performances de certaines batteries augmentent après plusieurs cycles complets de chargement/déchargement.
Action
1 Insérez la prise du chargeur de
voyage dans votre téléphone, la languette de déverrouillage tournée vers le haut. Assurez-vous que les deux crochets du connecteur de la prise s’enclenchent correctement pour verrouiller la prise.
Remarque : il faut environ 10 secondes pour que le téléphone affiche ou émette une indication de charge de la batterie.
2 Branchez l’autre extrémité du chargeur de voyage sur une
prise électrique appropriée.
3 Lorsque votre téléphone indique Charge terminée, appuyez sur
la languette de déverrouillage et retirez le chargeur de voyage.
032392o
Conseil : vous pouvez laisser le chargeur branché au téléphone en toute sécurité une fois la batterie chargée. Cela n’endommagera pas la batterie.
Mise en route - 25
UG.GSM.E398.book Page 26 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Mise en marche de votre téléphone
Action
1 Appuyez sur la touche
marche/arrêt (P) pendant 2 secondes pour mettre le téléphone en marche.
Remarque : il faut environ 4 secondes après la mise en marche du téléphone pour que l’écran s’affiche.
2 S’il y a lieu, saisissez le code SIM de votre carte PIN et
appuyez sur OK (+) pour déverrouiller la carte SIM. Attention : si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de
suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche le message SIM bloquée.
3 S’il y a lieu, saisissez le code de déverrouillage à 4 chiffres et
appuyez sur OK (+) pour déverrouiller le téléphone.
Remarque : au démarrage, vous êtes invité à personnaliser votre téléphone. Sélectionnez OUI (-) pour définir des options personnalisées pour votre téléphone ou NON (+) pour accéder à l’écran de veille. Pour plus d’informations sur la personnalisation de votre téléphone, reportez-vous à la page 95.
032393o.eps
26 - Mise en route
UG.GSM.E398.book Page 27 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Réglage du volume
Appuyez sur la touche du volume vers le haut ou vers le bas pour :
augmenter ou réduire le volume de l’écouteur au cours d’un appel
augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque l’écran d’accueil est visible
Conseil : lorsque le volume est réglé au plus bas, appuyez sur la touche de volume vers le bas pour activer le mode vibreur. Appuyez une nouvelle fois vers le bas pour activer le mode silencieux. Appuyez sur la touche de volume vers le haut pour restaurer le mode vibreur, puis le mode sonnerie.
désactiver une alerte d’appel entrant
Emettre un appel
032394o.eps
Appuyez sur
1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone. 2 N appeler 3 O terminer l’appel et raccrocher
Remarque : vous devez composer le numéro de téléphone depuis l’écran d’accueil (reportez-vous à la page 42).
Pour
Répondre à un appel
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre et affiche un message d’appel entrant.
Appuyez sur
1 N ou REPONDR (4) répondre à l’appel
Pour
Mise en route - 27
UG.GSM.E398.book Page 28 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Appuyez sur
2 O terminer l’appel et raccrocher
Pour
Affichage de votre numéro de téléphone
Pour afficher votre numéro de téléphone sur l’écran d’accueil, appuyez sur M#.
Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur M > Mes numéros de tél..
Remarque : votre téléphone doit être mémorisé sur votre carte SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Pour enregistrer votre numéro de téléphone sur votre carte SIM, voir page 69. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur.
Verrouillage et déverrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d’appuyer par inadvertance sur les touches (par exemple lorsque vous transportez votre téléphone dans un sac ou dans votre poche).
Appuyez sur Pour
M* verrouiller ou déverrouiller votre
clavier
Sélectionnez M > Configuration > Sécurité > Verrouillage clavier pour afficher des instructions sur la manière de verrouiller/déverrouiller le clavier.
Remarque : les appels et les messages entrants déverrouillent le clavier.
28 - Mise en route
UG.GSM.E398.book Page 29 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Fonctions supplémentaires
Votre téléphone offre également de nombreuses fonctions multimédias et de communication !
Utilisation d’une carte mémoire amovible
Vous pouvez utiliser une carte mémoire en option, ou tout autre dispositif de stockage, avec votre téléphone afin d’enregistrer et de récupérer des objets multimédias (tels que des photos et des sons). Pour installer une carte mémoire, reportez-vous à la page 21.
Pour visualiser et gérer une carte mémoire installée :
Trouver la fonction M> Configuration > Etat du tél.
Appuyez sur
1 S faire défiler jusqu’à la carte mémoire
2 DETAILS (+)
ou
M
> Périph. de stockage
Pour
Remarque : la mémoire du téléphone figure toujours à la fin de la liste.
afficher les informations relatives à la carte mémoire
ouvrir le menu Périph. de stockage pour exécuter d’autres procédures
Fonctions supplémentaires - 29
UG.GSM.E398.book Page 30 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Le menu Périph. de stockage peut inclure les options suivantes :
Option Description
Format Formater la carte mémoire Renommer Renommer la carte mémoire.
Lorsqu’une carte mémoire est installée sur votre téléphone, ce dernier vous invite à sélectionner un dispositif de stockage lorsque vous téléchargez ou enregistrez un objet multimédia.
Pour afficher le contenu d’une carte mémoire, accédez au menu multimédia d’un type d’objet spécifique (comme Images ou Sons), puis appuyez sur M > Chang. sup. stockage > nom du dispositif.
Créer une liste d’écoute
Vous pouvez télécharger et lire divers types de sonneries et de musiques sur votre téléphone. Vous pouvez enregistrer ces fichiers son dans la mémoire du téléphone ou sur une carte mémoire.
Conseil : pour voir les fichiers son enregistrés sur une carte mémoire, accédez au menu Sons, puis appuyez sur M > Chang. sup. stockage > nom du dispositif.
Vous pouvez créer une liste d’écoute de morceaux sélectionnés ; ils seront joués dans l’ordre que vous indiquez. Les listes d’écoute que vous créez sont enregistrées dans le menu Sons.
Pour créer une liste d’écoute :
Trouver la fonction M > Multimédia > Sons > [Nouv. Playlist]
Appuyez sur
Pour
1 MODIF. (+) sélectionner Nom 2 les touches du clavier saisir un nom pour la liste d’écoute 3 OK (+) enregistrer le nom
30 - Fonctions supplémentaires
UG.GSM.E398.book Page 31 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Appuyez sur
Pour
4 MODIF. (+) sélectionner Fichiers audio 5 S faire défiler jusqu’à un titre 6 SELECT. (+) ajouter le titre à la liste d’écoute
Répétez les étapes 5 et 6 pour ajouter d’autres titres à la liste d’écoute
7 TERMINE (-) enregistrer les titres sélectionnés 8 TERMINE (-) enregistrer la liste d’écoute
Pour écouter les titres d’une liste d’écoute :
Trouver la fonction M > Multimédia > Sons
> nom de la liste d’écoute
Activation des lumières rythmiques
Les lumières rythmiques permettent à l’écran et aux touches de votre téléphone de s’allumer en rythme avec la musique ou les sons ambiants.
Trouver la fonction M > Configuration > Préférences
> Lumières rythmées
Vous pouvez définir les options suivantes :
Option Description
Motif Choisir une animation lumineuse pour activer
Config. délai Déterminer combien de minutes les lumières
les lumières rythmiques ou désactiver les lumières (désactivé(e)).
rythmiques doivent rester actives (jusqu’à 10 minutes)
Fonctions supplémentaires - 31
UG.GSM.E398.book Page 32 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Option Description
Sensibilité Déterminer le volume de la musique nécessaire
à l’activation des lumières rythmiques. Les valeurs sont comprises entre 1 (réponse la plus réactive) et 7 (réponse la moins réactive).
Remarques :
Les lumières rythmiques ne fonctionnent que lorsque votre téléphone est en veille et que le niveau de charge de la batterie est suffisant. Elles s’arrêtent si vous appuyez sur une touche ou si vous recevez un appel ou un message.
Votre téléphone peut aussi s’illuminer lors de la réception d’appels et de messages (reportez-vous aux sections suivantes).
Certains jeux font s’illuminer et vibrer votre téléphone.
Réglage des voyants de sonnerie
Configurez votre téléphone pour qu’il affiche une animation lumineuse lorsque vous recevez un appel entrant. La même animation s’affiche pour tous les appels entrants.
Trouver la fonction M > Configuration > Sonorisation
> Anim. lumineuse > animation lumineuse
Pour afficher une animation lumineuse dédiée pour les appels provenant d’une catégorie spécifique du répertoire, utilisez la fonction correspondante décrite à la page 94.
32 - Fonctions supplémentaires
UG.GSM.E398.book Page 33 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Configuration d’une connexion sans fil Bluetooth
Votre téléphone prend en charge les connexions sans fil Bluetooth. Vous pouvez configurer une liaison sans fil avec une oreillette, un haut-parleur ou un kit de véhicule mains libres compatible Bluetooth, ou établir une connexion à un ordinateur ou à un périphérique portable pour échanger et synchroniser des données.
®
Recherche d’autres périphériques
Pour connecter votre téléphone à une oreillette ou à un périphérique mains libres :
Trouver la fonction M > Configuration > Connexion
> Lien Bluetooth > Mains libres > [Recherche équipem.]
Votre téléphone affiche la liste des périphériques connectés dans la limite de la portée du téléphone. Si votre téléphone est déjà connecté à un périphérique, ce dernier est spécifié et identifié à l’aide d’un indicateur
Pour vous connecter à un périphérique, mettez le nom de celui-ci en surbrillance et appuyez sur SELECT. (+).
Il est possible que le périphérique demande l’autorisation de se connecter à votre téléphone. Sélectionnez OUI (-) et entrez le code PIN correct pour établir une connexion sûre avec le périphérique. Une fois la connexion établie, l’indicateur (Bluetooth) ou un message Bluetooth connecté s’affiche sur l’écran d’accueil.
o (en service).
à
Copie d’objets vers un autre périphérique
Vous pouvez utiliser une connexion sans fil Bluetooth pour copier une image, un son, un contact, un événement d’agenda ou un
Fonctions supplémentaires - 33
UG.GSM.E398.book Page 34 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
signet de votre téléphone vers un autre téléphone, un ordinateur ou un périphérique portable.
Copie d’un objet multimédia
Mettez en surbrillance l’objet de votre téléphone que vous voulez copier vers l’autre périphérique, puis appuyez sur M > Copier.
Sélectionnez le nom d’un périphérique reconnu dans le menu
Transmission ou [Recherche équipem.] pour rechercher le périphérique
vers lequel vous voulez copier l’objet.
Copie d’un contact, d’un événement d’agenda ou d’un signet
Mettez en surbrillance l’élément de votre téléphone que vous voulez copier vers l’autre périphérique, puis appuyez sur M > Envoi > Bluetooth.
Sélectionnez le nom d’un périphérique reconnu dans le menu
Transmission ou [Recherche équipem.] pour rechercher le périphérique
vers lequel vous voulez copier l’élément.
Prendre une photo et l’envoyer
Raccourci : appuyez sur la touche de l’appareil photo pour l’activer ce dernier. Appuyez de nouveau sur la touche de l’appareil photo pour prendre une photo.
Pour activer l’appareil photo de votre téléphone à l’aide du système de menus :
Trouver la fonction M > Multimédia > Appareil photo
Conseil : lorsque vous voulez prendre des photos dans des
conditions de faible éclairage, appuyez sur M > Flash > activé(e) pour activer le flash intégré.
34 - Fonctions supplémentaires
UG.GSM.E398.book Page 35 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
L’image active du viseur s’affiche à l’écran.
S
Appuyez sur
le haut ou vers le bas
pour effectuer un zoom
avant ou arrière
Appuyez sur
la gauche ou vers la
droite pour réduire
ou augmenter la
luminosité de l'image
Appuyez sur
retourner à l'écran précédent
vers
S
vers
PRECED. (-
ZONE
D'IMAGE
Viseur Photo Mémoire utilisée : 75%
PRECED.
) pour
CAPTURE
Appuyez sur menu
M
Images
Espace de stockage photo utilisé (carte mémoire ou téléphone)
Appuyez sur (
+
une photo
pour ouvrir le
CAPTURE
) pour prendre
Pointez l’objectif de l’appareil photo sur le sujet à prendre en photo, puis :
Appuyez sur
Pour
1 CAPTURE (+) prendre une photo 2 ENREG. (+)
afficher les options d’enregistrement
ou
REJETER (-)
supprimer la photo, puis retourner au mode viseur
Si vous choisissez d’enregistrer la photo, passez à l’étape 4.
3 S faire défiler jusqu’à Joindre à un
message, Enregistrer, Déf. comme pap.peint, Déf. comme écr. veille ou Attribuer à un contact
Fonctions supplémentaires - 35
UG.GSM.E398.book Page 36 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Appuyez sur
Pour
4 SELECT. (+) effectuer l’opération de stockage
Appuyez sur M pour ouvrir le menu Images lorsque l’appareil photo est actif. Le menu Images peut inclure les options suivantes :
Option Description
Aller à Images Afficher les images et les photos
enregistrées dans votre téléphone
Prise avec retardat. Définir la durée du retardateur pour
prendre une photo
Effacer tout Supprimer toutes les images. Config. Photos Ouvrir le menu de configuration pour
ajuster les réglages d’image
Changer support stockage Enregistrer la photo dans la mémoire
du téléphone ou sur une carte mémoire
Voir espace dispo. Afficher l’espace mémoire restant
pour l’enregistrement des images.
Flash Activer le flash pour les photos
prises dans des conditions de faible éclairage
Modification de l’habillage du téléphone
Pour modifier l’aspect de l’écran de votre téléphone, sélectionnez un paramètre d’habillage différent.
Trouver la fonction M> Configuration > Préférences > Skin
> habillage
Le téléphone affiche le nouvel habillage. Appuyez sur PRECED. (-) pour revenir à l’habillage précédent.
36 - Fonctions supplémentaires
UG.GSM.E398.book Page 37 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Envoi d’un message multimédia
Un message multimédia (MMS, Multimedia Messaging Service) peut contenir une ou plusieurs diapositives avec du texte et des objets multimédias intégrés (dont des photos, des images, des animations, des sons, des
enregistrements vocaux ou encore des clips vidéo). Vous pouvez envoyer ce message multimédia à d’autres utilisateurs de téléphone mobile et à des adresses électroniques.
Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez préciser le profil à utiliser.
Trouver la fonction M > Messagerie > M > Configuration MSG
> Config msg MMS > Info serveur
Sélectionnez le serveur correspondant à votre abonnement.
Trouver la fonction M > Messagerie > Nouveau message
> Nouveau MMS
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer le texte d’une diapositive 2 M ouvrir le menu Menu MMS 3 S faire défiler jusqu’à Insérer 4 SELECT. (+) afficher une liste d’éléments à insérer 5 S faire défiler les options jusqu’à Image,
Mémo vocal, Son, Vidéo, Insérer nouv. page, Msg prédéfini, ou Informations contact
6 SELECT. (+) sélectionner le type de fichier 7 S mettre en surbrillance le fichier
souhaité
Fonctions supplémentaires - 37
UG.GSM.E398.book Page 38 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Appuyez sur
Pour
8 SELECT. (+) insérer le fichier
Pour ajouter une autre diapositive au message, passez à l’étape 9.
Pour envoyer le message, passez à l’étape 14.
9 M ouvrez le menu Menu MMS pour
insérer une nouvelle diapositive
10 S faire défiler jusqu’à Insérer 11 SELECT. (+) afficher une liste d’éléments à insérer 12 S faire défiler jusqu’à Insérer nouv. page 13 SELECT. (+) insérer une nouvelle diapositive
après celle en cours Répétez les étapes 1 à 8 pour entrer
le contenu de la nouvelle diapositive.
14 OK (+) enregistrer le message 15 S faire défiler jusqu’à une option
Envoyer à :
Mettez en surbrillance [Saisie numéro] pour entrer un ou plusieurs numéros de téléphone et/ou adresses électroniques.
Sélectionnez [Nouv contact répert] pour saisir un numéro/une adresse et l’ajouter au répertoire.
Ou mettez en surbrillance un contact existant.
38 - Fonctions supplémentaires
UG.GSM.E398.book Page 39 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Appuyez sur
16 SELECT. (+)
Pour
sélectionner [Saisie numéro] ou
[Nouv contact répert]
ou
AJOUTER (+)
ajouter un contact à la liste des destinataires
17 TERMINE (-) enregistrer les numéros/adresses 18 S faire défiler jusqu’à Sujet
19 MODIF. (-) sélectionner Sujet 20 les touches du clavier entrer l’objet 21 OK (+) enregistrer l’objet 22 MODIF. (-) sélectionner Pièces jointes pour joindre
un fichier au message, si vous le souhaitez
23 S faire défiler jusqu’à Image, Mémo vocal,
Son ou Vidéo
24 SELECT. (+) sélectionner le type de fichier 25 S mettre en surbrillance le fichier
souhaité
26 SELECT. (+) joindre le fichier 27 PRECED. (-) revenir à l’éditeur de messages 28 S faire défiler jusqu’à Accusé pour
demander un accusé de réception, si vous le souhaitez
29 MODIF. (-) sélectionner Accusé
Fonctions supplémentaires - 39
UG.GSM.E398.book Page 40 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Appuyez sur
30 AJOUTER (+) ou
SUPPR. (+)
Pour
activer/désactiver les accusés de réception
31 TERMINE (-) revenir à l’éditeur de messages 32 ENVOYER (+)
envoyer le message
ou
M
visualiser les détails du message, enregistrer le message dans le dossier des brouillons ou annuler le message
Lecture d’un clip vidéo
Vous pouvez télécharger et lire des clips vidéo sur votre téléphone. Vous pouvez stocker ces clips vidéo dans la mémoire du téléphone ou sur une carte mémoire.
Conseil : pour voir les clips vidéo enregistrés sur une carte mémoire, accédez au menu Vidéos, puis appuyez sur M > Chang. sup. stockage > nom du dispositif.
Pour lire un clip vidéo :
Trouver la fonction M > Multimédia > Vidéos > clip vidéo
40 - Fonctions supplémentaires
UG.GSM.E398.book Page 41 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Le clip vidéo s’affiche à l’écran :
S
Appuyez sur
le haut ou vers le
bas pour interrompre
temporairement la
lecture du clip vidéo ou
reprendre sa lecture.
Appuyez sur
la gauche ou vers la
droite pour passer au
clip vidéo précédent ou
Appuyez sur
retourner à l'écran précédent.
vers
S
vers
suivant.
PRECED. (-
PRECED.
) pour
ZONE DU
CLIP VIDÉO
Nom clip video Lecture
DETAILS
Le compteur indique le % lu.
Appuyez sur
-
( informations sur le clip vidéo.
Appuyez sur ouvrir le menu
DETAILS
) pour af cher les
M
pour
Vidéos.
Fonctions supplémentaires - 41
UG.GSM.E398.book Page 42 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Se familiariser avec le téléphone
Voir page 1 pour une représentation simplifiée du téléphone.
Utilisation de l’écran
L’écran d’accueil s’affiche lorsque vous n’êtes pas en communication ou en train d’utiliser le menu. L’écran d’accueil doit être affiché pour que vous puissiez composer un numéro de téléphone.
Date
Historique
Répertoire
Intitulé de la touche
programmable de
gauche
Opérateur 15/10/04
MODES
Indicateur de menu
APP.PHOTO
Messages
Navigateur
Horloge
Intitulé de la touche programmable de droite
Appuyez sur le joystick de navigation à 5 directions (S) vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner une icône de fonction du menu. Si vous sélectionnez une icône de menu par erreur, appuyez sur O pour revenir à l’écran d’accueil.
L’indicateur de menu
e indique que vous pouvez appuyer sur la
touche de menu (M) pour accéder au menu principal. Les intitulés dans les coins inférieurs de l’écran indiquent les
fonctions des touches programmables activées. Appuyez sur la
42 - Se familiariser avec le téléphone
UG.GSM.E398.book Page 43 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
touche programmable de gauche (-) ou de droite (+) pour effectuer la fonction indiquée.
Remarques :
L’écran d’accueil de votre téléphone peut différer de celui illustré. Par exemple, votre opérateur peut masquer les icônes de fonction de menu pour une meilleure visibilité de l’image de papier peint. Vous pouvez néanmoins sélectionner les icônes de menu même lorsqu’elles sont masquées. Pour afficher ou masquer les icônes de menu, reportez-vous à la page 96.
Votre téléphone peut afficher une horloge analogique ou numérique sur l’écran d’accueil (reportez-vous à la page 95).
L’écran de votre téléphone est normalement visible uniquement lorsque le rétro-éclairage est activé ou qu’il est exposé à la lumière. Pour prolonger l’autonomie de la batterie, le rétro-éclairage est automatiquement désactivé lorsque aucune activité n’a été détectée pendant un certain laps de temps. Il est de nouveau activé dès que vous appuyez sur une touche. Pour définir la durée pendant laquelle le rétro-éclairage doit rester activé, reportez-vous à la page 74.
Pour prolonger l’autonomie de la batterie, vous pouvez configurer l’écran pour qu’il s’éteigne après une période d’inactivité définie. Il sera de nouveau activé dès que vous appuierez sur une touche. Pour définir la durée pendant laquelle l’écran doit rester activé, reportez-vous à la page 74.
Se familiariser avec le téléphone - 43
UG.GSM.E398.book Page 44 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Les indicateurs d’état suivants peuvent s’afficher :
6. Activité de la messagerie
4. Itinérance
(roaming)
5. Ligne active
instantanée
7. Message
3. Puissance du
signal
2. GPRS
1. Transmission
de données
Opérateur 15/10/03
MODES
AUDIO
8. Niveau de la batterie
9. Mode de sonnerie
10. Localisation
1. Indicateur de transmission de données Indique l’état de la connexion et l’avancée du transfert des données. Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher :
4 = transfert de paquets
de données sécurisé
3 = connexion à une
application sécurisée
7 = transfert de paquets de
données non sécurisé
6 = connexion à une
application non sécurisée
2 = appel Circuit Switch
Data (CSD) sécurisé
5 = appel CSD non
sécurisé
à = connexion
Bluetooth®
44 - Se familiariser avec le téléphone
UG.GSM.E398.book Page 45 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
2. Indicateur GPRS Indique que votre téléphone utilise une connexion de réseau GPRS (General Packet Radio Service) haut débit. GPRS permet de transférer des données plus rapidement. Voici la liste des autres indicateurs pouvant s’afficher :
* = contexte PDP GPRS
actif
3. Indicateur de puissance du signal Des barres verticales indiquent la puissance de la connexion réseau. Vous ne pouvez ni recevoir ni passer des appels lorsque l’indicateur signal) ou
) (absence de transmission) est affiché.
4. Indicateur d’itinérance (roaming) S’affiche lorsque votre téléphone cherche ou utilise un autre réseau que votre réseau local. Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher :
, = paquet de données
GPRS disponible
! (absence de
8 = 2.5G local 9 = 2.5G itinérant
: = 2G local ; = 2G itinérant
5. Indicateur de ligne active Affiche indiquer la ligne de téléphone actuellement active. Voici la liste des autres indicateurs pouvant s’afficher :
A = ligne 1 active,
renvoi d’appels activé
C = ligne 2 active,
renvoi d’appels activé
@ ou B pour
E = alarme activée
Se familiariser avec le téléphone - 45
UG.GSM.E398.book Page 46 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
6. Indicateur d’activité de la messagerie instantanée Indique lorsque la messagerie
instantanée est active. Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher :
P = messagerie
instantanée (IM) active
I = disponible pour la
messagerie instantanée
_ = occupé Q = invisible pour la
messagerie instantanée
J = disponible pour
les appels téléphoniques
Lorsqu’une application Java™ est active, un indicateur (Java midlet) peut s’afficher à cet emplacement.
7. Indicateur de message S’affiche lorsque vous avez reçu un nouveau message. Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher :
X = hors ligne
`
r = message texte t = message vocal
s = message texte
et vocal
d = message de la
messagerie instantanée
Lorsque vous saisissez un message, un nombre à cet emplacement indique le nombre de caractères restants sur la page en cours (message texte) ou la taille du message en octets/kilo-octets (lettre ou message multimédia).
b = répondeur
a = session de Chat
active
46 - Se familiariser avec le téléphone
UG.GSM.E398.book Page 47 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
8. Indicateur de charge de la batterie Des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque vous voyez Batterie faible et entendez le signal sonore indiquant qu’elle est déchargée.
9. Indicateur de mode de sonnerie Indique la configuration du mode de sonnerie.
y = mode normal z = mode discret
| = mode vibreur } = mode vibreur et
mélodie
{ = mode silencieux
10. Indicateur de localisation Votre téléphone est capable d’envoyer au réseau des informations permettant de vous localiser lors d’un appel d’urgence. Des indicateurs s’affichent lorsque votre téléphone envoie des informations de localisation :
Ö = localisation activée Ñ = localisation désactivée
Utilisation du joystick de navigation à cinq directions
Appuyez sur le joystick de navigation à 5 directions (S) pour naviguer dans le système de menus vers le haut, le bas, la droite et la gauche, mettre en surbrillance des options, modifier les réglages des fonctions et jouer. Appuyez sur le joystick de navigation à 5 directions (C) pour sélectionner une option du menu en surbrillance.
Se familiariser avec le téléphone - 47
032393o.eps
UG.GSM.E398.book Page 48 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Utilisation des menus
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal.
Icône de fonction de menu mise en
surbrillance.
Touche programmable
de gauche
Effectuer la fonction
indiquée à gauche.
Joystick de navigation
5 directions avec
sélection au centre
Faire défi ler vers le haut,
le bas, la gauche ou la
droite. Appuyez pour
sélectionner une option
de menu.
QUITTER
Répertoire
SELECT.
Touche programmable de droite
Effectuer la fonction indiquée à droite.
Touche de fi n
Quitter le menu sans apporter de modifi cation.
Touche de menu
Accéder au système de menus ou ouvrir un sous-menu.
Appuyez sur S pour faire défiler jusqu’à une icône de fonction de menu et la mettre en surbrillance dans le menu principal. Les icônes suivantes représentent les fonctions qui peuvent s’afficher
48 - Se familiariser avec le téléphone
UG.GSM.E398.book Page 49 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
dans le menu principal, en fonction de votre opérateur et des options de l’abonnement auquel vous avez souscrit.
Icône
de
menu
n e
Q
h
w
Fonction
Répertoire Messagerie Jeux & applis Multimédia Configuration
Icône
de
menu
s É
á ã
K
Fonction
Historique Outils Mon WAP IM Chat
Sélection d’une fonction de menu
Ce guide vous indique comment sélectionner une fonction de menu depuis l’écran d’accueil.
Trouver la fonction M > Historique > Appels émis
Dans cet exemple, vous devez appuyer sur M, faire défiler
s Historique et sélectionner cette option depuis le menu
jusqu’à principal de l’écran d’accueil, puis faire défiler jusqu’à Appels émis et sélectionner cette option. Appuyez sur S pour faire défiler. Appuyez sur C pour sélectionner l’option du menu en surbrillance. Appuyez sur les touches programmables gauche/droite pour sélectionner les fonctions indiquées dans les angles inférieurs gauche et droit de l’écran.
Se familiariser avec le téléphone - 49
UG.GSM.E398.book Page 50 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Sélection d’une option
Avec certaines fonctions, vous devez sélectionner une option dans une liste :
Appels émis
10) Jean Lemaire
9) Lise Martin
8) Adeline Thomas
7) Jacques Bradet
6) David Thomas
Appuyez sur
) pour retourner à
(
-
l'écran précédent
PRECED.
5) Jean Lemaire
4) Jean Lemaire
3) Jean Lemaire
PRECED.
Appuyez sur
le sous-menu
pour ouvrir
M
Appuyez sur S pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas jusqu’à l’option souhaitée et la sélectionner.
Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche correspondant au numéro pour sélectionner l’option correspondante.
Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et sélectionner l’option de liste correspondante la plus proche.
Lorsqu’une option présente une liste de valeurs possibles, appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler et sélectionner une valeur.
Lorsqu’une option présente une liste de valeurs numériques, appuyez sur une touche numérique pour définir la valeur.
Option mise en surbrillance
Appuyez sur pour voir les détails de l'option mise en
VOIR
surbrillance
VOIR
(+)
50 - Se familiariser avec le téléphone
UG.GSM.E398.book Page 51 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Saisie de texte
Certaines fonctions requièrent que vous saisissiez des informations.
Appuyez sur
faire défi ler les autres
Appuyez sur
sans apporter de modifi cation.
) s'affi che lorsque vous saisissez ou
(
-
pour
S
options
ANNULER
(-) pour quitter
modifi ez des informations
Détails
Nom : Jean Lemaire
Catégorie : Générale N° 212-555-1212 Type: Travail Enregistrer sur Téléphone Etiquette vocale N° abrégé 2 # T Mélodie : Continental
ANNULER
TERMINE
Option mise en surbrillance
Appuyez sur (
MODIF.
+
ou modifi er des informations
MODIF.
) pour saisir
Se familiariser avec le téléphone - 51
UG.GSM.E398.book Page 52 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
La messagerie vous permet de composer et d’envoyer des messages texte.
Pour obtenir une
description des
indicateurs, voir la
section suivante.
Le curseur clignotant
indique le point
d'insertion.
Appuyez sur pour quitter sans apporter
de modifi cation.
ANNULER
ANNULER
450
Msg
(-)
INSERER
Appuyez sur M pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur
+
( message prédéfi ni, une image ou un son.
INSERER
) pour insérer un
Sélection d’un mode de saisie du texte
Vous pouvez utiliser plusieurs modes pour saisir des noms, des numéros et des messages. Le mode que vous sélectionnez reste actif jusqu’à ce que vous en sélectionniez un autre.
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour sélectionner l’un des modes de saisie suivants :
Principal Mode principal de saisie de texte
(voir ci-dessous pour la configuration).
Numérique Saisie de chiffres uniquement (voir page 60). Symbole Saisie de symboles uniquement (voir page 61). Secondaire Mode secondaire de saisie de texte
(voir ci-dessous pour la configuration).
52 - Se familiariser avec le téléphone
UG.GSM.E398.book Page 53 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Vous pouvez également sélectionner un mode de saisie de texte dans tout écran de saisie de texte en appuyant sur M > Mode de saisie.
Configuration d’un mode de saisie de texte
Appuyez sur M > Config. mode de saisie à partir d’un écran de saisie de texte. Sélectionnez Principal ou Secondaire, et choisissez :
iTAP Utiliser le mode iTAP
téléphone d’anticiper la suite du mot au fur et à mesure que vous appuyez sur des touches (reportez-vous à la page 58).
Manuelle Saisir les lettres et les numéros en appuyant une
Manuelle avancée
Non Masquer le paramètre Secondaire (disponible
ou plusieurs fois sur une touche. Saisir les lettres, les numéros et les symboles en
appuyant une ou plusieurs fois sur une touche.
uniquement pour Secondaire).
®
pour permettre au
Utilisation des majuscules
Appuyez sur 0 dans un écran de saisie de texte pour changer la casse du texte. Les indicateurs suivants indiquent l’état de la mise en majuscules :
U
= pas de lettres
majuscules
T
= toutes les lettres en
majuscules
V
= mise en majuscule
de la prochaine lettre uniquement
Se familiariser avec le téléphone - 53
UG.GSM.E398.book Page 54 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Indicateurs de mode de saisie du texte
Lorsque vous sélectionnez le mode de saisie de texte Principal ou
Secondaire, les identificateurs situés dans la partie supérieure de
l’écran renseignent sur le paramètre de saisie du texte choisi :
Principal
Secondaire
g m Saisie manuelle de texte, pas de
lettres majuscules
h q Saisie manuelle de texte, mise en
majuscule de la prochaine lettre uniquement
f l Saisie manuelle de texte, toutes
les lettres en majuscules
j p iTAP, pas de lettres majuscules
k n iTAP, mise en majuscule de la
prochaine lettre uniquement
i o iTAP, toutes les lettres en
majuscules
Les identificateurs suivants identifient le mode de saisie Numérique ou Symbole :
W = mode numérique [ = mode symbole
54 - Se familiariser avec le téléphone
UG.GSM.E398.book Page 55 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Utilisation du mode de saisie manuelle de texte
Il s’agit du mode standard de saisie de texte sur votre téléphone. Le mode Manuelle fait défiler les lettres et les chiffres correspondant
à la touche sur laquelle vous appuyez. Le mode Manuelle avancée présente également des symboles supplémentaires, comme illustré dans la "Table des caractères" à la page 57.
Appuyez sur
1 une ou plusieurs fois
sur une touche du
Pour
sélectionner une lettre, un chiffre ou un symbole
clavier
2 les touches du clavier saisir les caractères restants
Conseil : appuyez sur S vers la
droite pour accepter le mot proposé ou sur * pour insérer un espace
3 OK (+) enregistrer le texte
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur # pour passer alternativement d’un mode de saisie à un autre. Un indicateur vous signale le mode actif (reportez-vous à la page 54). Si le mode Manuelle ou Manuelle avancée n’est pas disponible comme mode de saisie Principal ou Secondaire, reportez-vous à la page 53.
Se familiariser avec le téléphone - 55
UG.GSM.E398.book Page 56 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Lorsque vous saisissez du texte à l’aide du mode Manuelle ou
Manuelle avancée, les fonctions des touches programmables
changent.
Le caractère s'affi che
au niveau du point
d'insertion.
Appuyez sur
(
-
le caractère situé
à gauche du point
EFFACER
) pour effacer
d'insertion.
T
EFFACER
449
Msg
Après 2 secondes, le caractère est accepté et le curseur passe à la position suivante.
OK
Appuyez sur
pour accepter et
enregistrer le texte.
OK
(+)
Lorsque vous saisissez 3 caractères d’affilée ou plus, il arrive que votre téléphone « devine » le reste du mot. Par exemple, si vous saisissez les caractères prog, le téléphone peut afficher :
432
Msg
C'est un prog ramme
EFFACER
Appuyez sur S c pour accepter le mot
programme
, ou appuyez
pour le rejeter
sur
*
et entrer un espace
prog.
après
OK
56 - Se familiariser avec le téléphone
UG.GSM.E398.book Page 57 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir En
cours), par exemple), continuez à entrer les autres caractères à
l’aide des touches du clavier.
Table des caractères
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le mode Manuelle avancée.
1
. 1 ? !, @ _ & ~ : ; " - ( ) ’ ¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ]
= > < # §
2
a b c 2 ä å á à â ã α β ç
3
d e f 3 δ ë é è ê
4
g h i 4 ï í î
5
j k l 5
6
m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ
7
p q r s 7 π ß
8
t u v 8 θ ü ú ù û
9
w x y z 9
λ
ξ ψ
0 changer la casse du texte, pour saisir des
majuscules
* insérer un espace (maintenir la touche
enfoncée pour insérer un retour à la ligne)
# changer le mode de saisie du texte (maintenir
la touche enfoncée pour définir le mode par défaut)
Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur d’adresses Web ou électroniques, 1 affiche d’abord les caractères les plus utilisés pour cet éditeur.
φ
γ
ω
σ
Se familiariser avec le téléphone - 57
UG.GSM.E398.book Page 58 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Règles de saisie manuelle de texte
Appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier pour
en faire défiler les caractères.
Appuyez sur S à gauche ou à droite pour déplacer le curseur clignotant vers la gauche ou la droite dans un message texte.
Le premier caractère de chaque phrase est mis en majuscule. Si nécessaire, appuyez sur S vers le bas pour activer la mise en minuscule du caractère avant que le curseur ne passe à la position suivante.
Si vous saisissez ou modifiez des informations, puis décidez de ne pas enregistrer ces modifications, appuyez sur O pour quitter sans sauvegarder.
Utilisation du mode iTAP
®
Le logiciel iTAP offre un mode de saisie intuitive de texte qui vous permet de saisir un mot à l’aide d’une seule pression de touche par lettre. Cela peut s’avérer être plus rapide que le mode Manuelle, car votre téléphone combine les frappes de touches en mots usuels.
58 - Se familiariser avec le téléphone
UG.GSM.E398.book Page 59 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Par exemple, si vous appuyez sur 7 7 6 4, les combinaisons de lettres qui correspondent à votre saisie apparaissent :
vers
S
Programme.
*
et insérer un
Appuyez sur
) pour effacer la
(
-
dernière lettre.
EFFACER
Prog ramme
Prog Proh Spoi Proi
EFFACER
442
Msg
Appuyez sur
) pour sélectionner
(
+
la combinaison mise en
surbrillance.
Appuyez sur le haut pour accepter le mot
Appuyez sur S
pour mettre une
c
autre combinaison en surbrillance. Appuyez sur entrer
SELECT.
espace.
SELECT.
Prog
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir
En cours), par exemple), continuez à entrer les autres caractères
à l’aide des touches du clavier.
Saisir des mots
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur # pour passer alternativement d’un mode de saisie à un autre. Un indicateur vous signale le mode actif (reportez-vous à la page 54). Si le mode iTAP n’est pas disponible comme mode de saisie Principal ou Secondaire, reportez-vous à la page 53.
pour
Appuyez sur
1 les touches du clavier
(une pression par lettre)
Pour
afficher les combinaisons possibles de lettres au bas de l’écran
Se familiariser avec le téléphone - 59
UG.GSM.E398.book Page 60 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Appuyez sur
2 Sgauche ou droite mettre en surbrillance la
3 SELECT. (+)
ou
*
Si vous saisissez un mot que votre téléphone ne reconnaît pas, ce dernier l’enregistre afin de l’utiliser ultérieurement comme l’une de vos options. A mesure que vous ajoutez des mots non reconnus dans l’espace mémoire, le téléphone supprime les termes plus anciens pour pouvoir ajouter les nouveaux.
Pour
combinaison souhaitée sélectionner la combinaison mise en
surbrillance Vous pouvez appuyer sur les
touches du clavier pour ajouter des lettres supplémentaires à la fin de la combinaison.
entrer la combinaison en surbrillance lorsqu’un mot est affiché
Un espace est inséré automatiquement après le mot.
Utilisation du mode numérique
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de mode de saisie jusqu’à ce que l’indicateur numérique s’affiche.
Appuyez sur les touches du clavier pour saisir les chiffres de votre choix. Lorsque vous avez terminé la saisie des chiffres, appuyez sur # pour passer à un autre mode de saisie.
W
60 - Se familiariser avec le téléphone
UG.GSM.E398.book Page 61 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Utilisation du mode symbole
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de mode de saisie jusqu’à ce que l’indicateur de symbole s’affiche.
[
Appuyez sur
1 les touches du clavier
(une pression par symbole)
2 Sgauche ou droite mettre en surbrillance la
3 SELECT. (+)
ou
*
Pour
afficher les combinaisons possibles de symboles au bas de l’écran
combinaison souhaitée sélectionner la combinaison mise en
surbrillance Vous pouvez appuyer sur les
touches du clavier pour ajouter des symboles supplémentaires à la fin de la combinaison.
entrer la combinaison mise en surbrillance
Table des symboles
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le mode symbole.
1
. ? !, @ _ & ~ : ; " - ( ) ’ ¿ ¡ % £ $ ¥
2
@ _ \
3
/ : ;
4
" & ’
Se familiariser avec le téléphone - 61
UG.GSM.E398.book Page 62 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
5
( ) [ ] { }
6
¿ ¡ ~
7
< > =
8
$ £ ¥
9
# % *
0
+ - x * / = > < # §
* insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour
insérer un retour à la ligne)
# changer le mode de saisie du texte (maintenir la
touche enfoncée pour définir le mode par défaut)
Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur d’adresses Web ou électroniques, 1 affiche d’abord les caractères les plus utilisés pour cet éditeur.
Effacer des lettres et des mots
Placez le curseur à droite du texte à effacer, puis :
Action
Appuyez sur EFFACER (-) pour effacer une lettre à la fois. Maintenez enfoncée EFFACER (-) pour effacer le message
entier.
Utilisation du bouton malin
Le bouton malin vous permet d’effectuer de nombreuses fonctions de base du téléphone. Il anticipe la prochaine action que vous êtes susceptible de réaliser. Par exemple, lorsque vous mettez une option de
62 - Se familiariser avec le téléphone
UG.GSM.E398.book Page 63 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
menu en surbrillance, vous avez la possibilité d’appuyer sur le bouton malin pour la sélectionner. Vous pouvez utiliser le bouton malin pour passer un appel et y mettre fin, pour activer/désactiver des fonctions et pour ouvrir votre répertoire. Le bouton malin effectue normalement la même fonction que le joystick de navigation cinq directions (C).
Utilisation du haut-parleur mains libres
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du téléphone, vous n’avez pas besoin de porter le téléphone à votre oreille pour parler à votre interlocuteur.
Appuyez sur HP (+) pour activer ou désactiver le haut-parleur mains libres pendant un appel.
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres, votre téléphone affiche HP activé(e) dans l’écran d’accueil. Le haut-parleur mains libres reste activé jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur HP (+) ou éteigniez le téléphone.
Remarque : le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque vous connectez le téléphone à un kit de véhicule mains-libres ou à un kit piéton.
Changement d’un code, d’un code PIN ou d’un mot de passe
Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Votre opérateur peut réinitialiser ces codes avant de vous remettre votre téléphone.
Si votre opérateur n’a pas réinitialisé ces codes, nous vous recommandons de les modifier pour éviter que d’autres personnes n’accèdent à vos informations personnelles. Le code de déverrouillage doit comporter quatre chiffres, le code de sécurité six.
Se familiariser avec le téléphone - 63
UG.GSM.E398.book Page 64 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Vous pouvez également redéfinir le code PIN de votre carte SIM, le code PIN2 et/ou le mot de passe de limitation d’appels, si nécessaire.
Pour modifier un code ou un mot de passe :
Trouver la fonction M > Configuration > Sécurité
> Modif. mots passe
Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone
Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le paramétrer pour qu’il se verrouille automatiquement chaque fois que vous l’éteignez.
Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre.
Vous pouvez effectuer des appels d’urgence sur votre téléphone même lorsqu’il est verrouillé (reportez-vous à la page 78).
Verrouillage manuel de votre téléphone
Trouver la fonction M > Configuration > Sécurité
> Verrouillage tél. > Verrouillage immédiat
Appuyez sur
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage 2 OK (+) verrouiller le téléphone
64 - Se familiariser avec le téléphone
Pour
UG.GSM.E398.book Page 65 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Déverrouillage de votre téléphone
Conseil : initialement, le code de déverrouillage de votre téléphone est 1234. Votre opérateur a pu reparamétrer le code de déverrouillage sur les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
À l’invite Code déverrouillage :
Appuyez sur
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage 2 OK (+) déverrouiller votre téléphone
Pour
Configuration de votre téléphone pour qu’il se verrouille automatiquement
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu’il se verrouille chaque fois que vous l’éteignez.
Trouver la fonction M > Configuration > Sécurité
Appuyez sur
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage 2 OK (+) activer le verrouillage automatique
> Verrouillage tél. > Verrouillage auto. > activé(e)
Pour
Si vous oubliez un code, un code PIN ou un mot de passe
Remarque : initialement, le code de déverrouillage à quatre
chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Votre opérateur a pu reparamétrer le code de déverrouillage sur les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Se familiariser avec le téléphone - 65
UG.GSM.E398.book Page 66 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Si vous oubliez votre code de déverrouillage, entrez 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. En cas d’échec, effectuez l’opération suivante à l’invite Code déverrouillage :
Appuyez sur
1 M afficher l’écran de contournement du
2 les touches du clavier entrer votre code de sécurité 3 OK (+) confirmer votre code de sécurité
Si vous oubliez votre code de sécurité, votre code PIN de carte SIM, votre code PIN2 ou le mot de passe de limitation d’appels, contactez votre opérateur.
Pour
code de déverrouillage
Utilisation du répertoire
Dans cette section, vous trouverez une description des opérations de base que vous pouvez réaliser à l’aide du répertoire. Pour en savoir plus sur l’utilisation du répertoire, reportez-vous à la page 92 et au guide de référence complémentaire (décrit à la page 19).
Enregistrement d’un numéro de téléphone
Saisissez un numéro de téléphone dans l’écran d’accueil, puis appuyez sur ENREG. (+) pour créer un contact avec ce numéro. Remplissez les autres champs pour compléter le contact.
Sélectionnez PLUS pour enregistrer un autre numéro (un numéro professionnel, par exemple) pour le même Nom.
Enregistrement d’une étiquette vocale
Lorsque vous créez un contact, faites défiler jusqu’à Etiquette vocale et appuyez sur ENREG. (+) pour commencer. Appuyez sur
ENREG. (+) et énoncez le nom du contact (dans les deux secondes
66 - Se familiariser avec le téléphone
UG.GSM.E398.book Page 67 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
qui suivent) lorsque vous y êtes invité. Appuyez sur ENREG. (+) et répétez le nom lorsque vous y êtes invité. Appuyez sur
TERMINE (-) pour enregistrer l’étiquette vocale.
Remarque : cette option n’est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Numérotation
Appuyez sur M > Répertoire, mettez en surbrillance le contact, appuyez sur N pour passer l’appel.
Numérotation vocale
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur la touche vocale pendant 2 secondes, relâchez la touche et énoncez le nom du contact (dans les deux secondes qui suivent).
Tri des contacts
Appuyez sur M > Répertoire, puis sur M > Configuration > Trier par, puis déterminez si vous voulez effectuer le tri de la liste du répertoire par Nom, N° abrégé, Etiquette vocale ou Email.
Lorsque vous effectuez le tri par nom, vous avez la possibilité de voir tout les numéros ou uniquement le numéro Principal pour chaque nom. Pour définir le numéro principal d’un nom, voir page 94.
Configuration d’une image dédiée pour un contact
Appuyez sur M > Répertoire > contact, appuyez sur M > Modifier > Image > nom de l’image.
Reportez-vous également aux page 34.
Se familiariser avec le téléphone - 67
UG.GSM.E398.book Page 68 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Réglage de l’affichage de l’image dédiée
Appuyez sur M > Répertoire, puis sur M > Configuration > Mode d’affichage > activé(e).
Affichage des contacts par catégorie
Appuyez sur M > Répertoire, appuyez sur M > Catégories, puis déterminez si vous voulez voir tous les contacts (tout ), les contacts d’une catégorie prédéfinie (Affaires, Personnel, Générale, VIP) ou les contacts d’une catégorie que vous avez créée.
Pour définir la catégorie d’un contact, voir page 93.
68 - Se familiariser avec le téléphone
UG.GSM.E398.book Page 69 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Configuration de votre téléphone
Enregistrement de votre nom et de votre numéro de téléphone
Pour mémoriser ou modifier votre nom et votre numéro de téléphone sur votre carte SIM :
Trouver la fonction M > Configuration > Etat du tél.
Raccourci : Appuyez sur M# depuis l’écran d’accueil pour
modifier votre nom et votre numéro de téléphone. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez
votre opérateur.
> Mes numéros de tél.
Configuration de la date et de l’heure
Vous devez régler l’heure et la date afin d’utiliser l’agenda.
Trouver la fonction M > Configuration > Réglages de base
> Heure et date
Choix d’un mode de sonnerie
Votre téléphone sonne ou vibre pour vous avertir d’un appel entrant ou d’un autre événement. Cette sonnerie ou cette vibration est ce que l’on appelle une alerte.
Vous pouvez choisir l’un des 5 modes de sonnerie disponibles. L’indicateur de mode de sonnerie affiché sur l’écran vous indique le type sélectionné (reportez-vous à la page 47).
Configuration de votre téléphone - 69
UG.GSM.E398.book Page 70 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Pour configurer un type de sonnerie :
Trouver la fonction M > Configuration > Sonorisation > Mode
Chaque mode de sonnerie permet de configurer les alertes d’événement, la sonnerie dédiée, le volume sonore de la sonnerie et du clavier. Pour modifier ces réglages, appuyez sur M > Configuration > Sonorisation > Configurer mode.
> nom du mode de sonnerie
Activation du mode de réponse multi-touche
L’option de réponse multi-touche vous permet de répondre à un appel entrant en appuyant sur la touche du clavier de votre choix.
Trouver la fonction M > Configuration > En communication
> Mode de réponse > Multitouche > activé(e) ou désactivé(e)
Activation de la synchronisation des vibrations
Certaines sonneries comportent des vibrations. Vous pouvez activer ou désactiver ces vibrations.
Trouver la fonction M > Configuration > Réglages de base
> Interface haptique > activé(e) ou désactivé(e)
Ce paramètre n’affecte pas les vibrations des jeux.
Remarque : vous avez peut-être l’impression que votre téléphone vibre légèrement lorsque vous le remuez ou le déplacez. Il s’agit d’un mouvement naturel de l’unité de vibration qui n’affecte ni les performances du téléphone, ni sa durée de vie.
70 - Configuration de votre téléphone
UG.GSM.E398.book Page 71 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Configuration des animations lumineuses
Lorsque les animations lumineuses sont activées, votre téléphone affiche une animation lumineuse pour vous informer de l’existence des événements suivants : appels entrants depuis des catégories spécifiques du répertoire, messages texte et messages vocaux entrants, alarme du réveil, mise en marche, arrêt, chargement de la batterie, connexion Bluetooth
®
, activité Bluetooth et déconnexion
de Bluetooth. Pour activer ou désactiver les animations lumineuses :
Trouver la fonction M > Configuration > Sonorisation
> Anim. lumineuse évts > activé(e) ou désactivé(e)
Configuration d’une image de papier peint
Définissez une photo, une image ou une animation comme papier peint (arrière-plan) dans l’écran d’accueil de votre téléphone. L’image de papier peint s’affiche en filigrane dans les écrans de texte et de menus.
Conseil : pour voir les fichiers d’image enregistrés sur une carte mémoire, accédez au menu Images, puis appuyez sur M > Changer support stockage > nom du dispositif.
Trouver la fonction M > Configuration > Préférences
> Papier peint
Appuyez sur
Pour
1 S faire défiler jusqu’à Image 2 MODIF. (+) ouvrir l’éditeur d’images
Configuration de votre téléphone - 71
UG.GSM.E398.book Page 72 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Appuyez sur
3 S vers le haut ou
vers le bas
Pour
faire défiler jusqu’à une image/une animation
Faites défiler jusqu’à (Aucun) pour désactiver l’image de papier peint.
4 SELECT. (+) sélectionner l’image 5 S faire défiler jusqu’à Affichage 6 MODIF. (+) ajuster la présentation de l’image 7 S faire défiler jusqu’à Centré, Mosaïque
ou Ajusté
Centré place l’image au centre de
l’écran.
Mosaïque remplit l’écran avec des
copies côte à côte de l’image.
Ajusté redimensionne l’image, si
nécessaire, pour qu’elle remplisse l’écran.
8 SELECT. (+) confirmer la configuration de la
présentation
9 PRECED. (-) enregistrer la configuration de papier
peint
Configuration d’un économiseur d’écran
Définissez une photo, une image ou une animation comme image d’économiseur d’écran. Cette image s’affiche quand aucune activité n’est détectée pendant un certain laps de temps. La taille de l’image est éventuellement réduite pour occuper la surface de l’écran. Dans le cas d’une animation, celle-ci est exécutée pendant une minute, puis la première image s’affiche en fixe.
72 - Configuration de votre téléphone
UG.GSM.E398.book Page 73 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Conseil : pour voir les fichiers d’image enregistrés sur une carte mémoire, accédez au menu Images, puis appuyez sur M > Changer support stockage > nom du dispositif.
Conseil : désactivez l’économiseur d’écran pour prolonger l’autonomie de la batterie.
Trouver la fonction M > Configuration > Préférences
> Ecran de veille
Appuyez sur
Pour
1 S faire défiler jusqu’à Image 2 MODIF. (+) ouvrir l’éditeur d’images 3 S vers le haut ou
vers le bas
faire défiler jusqu’à une image/une animation
Faire défiler jusqu’à (Aucun) pour désactiver l’image de l’économiseur d’écran.
4 SELECT. (+) sélectionner l’image 5 S faire défiler jusqu’à Délai 6 MODIF. (+) définir le délai 7 S faire défiler jusqu’au délai d’inactivité
qui démarre l’affichage de l’économiseur d’écran
8 SELECT. (+) sélectionner la durée d’inactivité 9 PRECED. (-) enregistrer la configuration de
l’économiseur d’écran
Configuration de votre téléphone - 73
UG.GSM.E398.book Page 74 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Réglage de la luminosité de l’écran
Trouver la fonction M > Configuration > Réglages de base
> Luminosité
Réglage du rétro-éclairage
Définissez la durée pendant laquelle le rétro-éclairage de l’écran doit rester activé.
Trouver la fonction M > Configuration > Réglages de base
Remarque : l’écran de votre téléphone est normalement visible uniquement lorsque le rétro-éclairage est activé ou qu’il est exposé à la lumière. Pour prolonger l’autonomie de la batterie, le rétro-éclairage est automatiquement désactivé lorsque aucune activité n’a été détectée pendant un certain laps de temps. Il est de nouveau activé dès que vous appuyez sur une touche.
> Rétroéclairage
Réglage de la temporisation de l’écran
Pour prolonger l’autonomie de la batterie, vous pouvez configurer l’écran pour qu’il s’éteigne automatiquement lorsque aucune activité n’a été détectée pendant un certain laps de temps.
Trouver la fonction M > Configuration > Réglages de base
> Délai inact. affichage
Remarque : il sera de nouveau activé dès que vous appuierez sur une touche.
74 - Configuration de votre téléphone
UG.GSM.E398.book Page 75 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Fonctions d’appel
Pour savoir comment émettre et recevoir un appel, voir page 27.
Changement de la ligne active
Changez de ligne active pour émettre et recevoir des appels sur votre autre numéro de téléphone.
Remarque : cette fonction est disponible uniquement pour les cartes SIM à deux lignes.
Trouver la fonction M > Configuration > Etat du tél.
> Ligne activée
L’indicateur de ligne active vous indique la ligne téléphonique actuellement active (reportez-vous à la page 45).
Rappel d’un numéro
Appuyez sur
1 N afficher la liste des appels émis 2 S faire défiler jusqu’au numéro souhaité 3 N recomposer le numéro
Pour
Fonctions d’appel - 75
UG.GSM.E398.book Page 76 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Utilisation de la fonction de rappel automatique
Lorsque vous recevez un signal occupé, votre téléphone affiche Echec appel, Numéro occupé.
Appuyez sur Pour
N ou ESSAI (+) recomposer le numéro
Lorsque l’appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche Rappel réussi et vous connecte.
Utilisation de l’identification de l’appelant
Appels entrants
L’identification de la ligne appelante affiche le numéro des appels entrants sur les écrans externe et interne de votre téléphone.
Le téléphone affiche le nom de l’appelant (et une image, si vous en avez défini une) si ce nom est enregistré dans votre répertoire, ou Appel entrant lorsque les informations d’identification de l’appelant ne sont pas disponibles.
Vous pouvez également configurer votre téléphone pour qu’il utilise une sonnerie dédiée correspondant à l’identité de l’appelant pour les contacts spécifiques enregistrés dans votre répertoire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 92.
76 - Fonctions d’appel
UG.GSM.E398.book Page 77 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Appels sortants
Vous pouvez montrer ou cacher votre numéro de téléphone pour les appels que vous passez.
Trouver la fonction M > Configuration > En communication
> Afficher/Masquer N°
Vous pouvez modifier le réglage par défaut d’identification de l’appelant lorsque vous émettez un appel. Tout en numérotant (avec des chiffres visibles à l’écran) :
Appuyez sur Pour
M > Masquer N°/Afficher N° masquer ou afficher l’identification
de l’appelant pour l’appel suivant
Annulation d’un appel entrant
Pendant que le téléphone sonne ou vibre :
Appuyez sur Pour
IGNORER (-) annuler l’appel entrant
En fonction de la configuration de votre téléphone et selon le type d’abonnement que vous avez souscrit, l’appel peut être renvoyé vers un autre numéro ou l’appelant entend le signal occupé.
Fonctions d’appel - 77
UG.GSM.E398.book Page 78 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Désactivation d’une alerte d’appel
Vous pouvez désactiver l’alerte des appels entrants sur votre téléphone avant de répondre à l’appel.
Appuyez sur Pour
une touche de volume désactiver l’alerte
Effectuer un appel d’urgence
Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même si votre téléphone est verrouillé ou si votre carte SIM n’est pas insérée.
Remarque : les numéros d’urgence diffèrent d’un pays à l’autre. Les numéros d’urgence préprogrammés de votre téléphone risquent de ne pas fonctionner partout ; en outre, un appel d’urgence s’avère quelquefois impossible pour des problèmes de réseau, d’environnement ou d’interférences.
Appuyez sur
1 les touches du clavier composer le numéro d’urgence 2 N appeler le numéro d’urgence
Pour
Numéros internationaux
Appuyez de manière prolongée sur 0 pour insérer le code d’accès international local (+) correspondant au pays depuis lequel vous appelez, puis appuyez sur les touches du clavier pour composer le numéro tout à fait normalement.
78 - Fonctions d’appel
UG.GSM.E398.book Page 79 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Affichage de l’historique des derniers appels
Votre téléphone conserve les listes des appels que vous avez reçus ou composés vous-même récemment, même si ces appels n’ont pas abouti. Ces listes sont triées par ordre chronologique, du plus récent au plus ancien. Les entrées les plus anciennes sont supprimées au fur et à mesure que de nouvelles sont ajoutées.
Raccourci : appuyez sur N depuis l’écran d’accueil pour afficher la liste des appels émis.
Trouver la fonction M > Historique
Appuyez sur
Pour
1 S faire défiler jusqu’à Appels reçus ou
Appels émis
2 SELECT. (+) sélectionner la liste 3 S faire défiler jusqu’à une entrée
Remarque :
<désigne les appels
qui ont abouti.
4 N
appeler le numéro de cette entrée Conseil : appuyez pendant deux
secondes sur N pour envoyer le numéro sous forme de tonalités DTMF au cours d’un appel.
ou
VOIR (+)
afficher les détails du contact
ou
M
ouvrez le menu Historique pour effectuer différentes opérations sur l’entrée
Fonctions d’appel - 79
UG.GSM.E398.book Page 80 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Le menu Historique peut inclure les options suivantes :
Option Description
Enregistrer Créer un contact avec le numéro
sélectionné dans le champ
Effacer Supprimer l’entrée. Effacer tout Supprimer toutes les entrées de la liste. Masquer N°/Afficher N° Masquer ou afficher votre numéro
d’appelant pour l’appel suivant
Envoyer message Ouvrir un nouveau message texte avec le
numéro sélectionné dans le champ A.
Modifier numéro Ajouter des chiffres au numéro Adjoindre numéro Joindre un numéro du répertoire ou des
listes des derniers appels
Envoyer tonalités Envoyer le numéro au réseau sous forme
de tonalités DTMF.
Remarque : cette option est disponible pendant un appel uniquement.
Voix puis fax Passer un appel, puis envoyer
un fax au cours d’une même communication (reportez-vous à la page 100)
80 - Fonctions d’appel
UG.GSM.E398.book Page 81 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Retourner un appel sans réponse
Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans réponse et affiche :
l’indicateur (appel manqué)
Appels manqués, où x correspond au nombre d’appels manqués
Appuyez sur
1 VOIR (+) voir la liste des appels reçus 2 S sélectionner un appel pour y
3 N appeler
Pour
répondre
Utilisation du Bloc-notes
La dernière série de chiffres entrée sur le clavier est enregistrée dans la mémoire du bloc-notes de votre téléphone. Il peut s’agir d’un numéro de téléphone appelé ou d’un numéro de téléphone que vous avez composé mais pas appelé. Pour récupérer le numéro enregistré dans le bloc-notes :
Trouver la fonction M > Historique > Bloc notes
Appuyez sur Pour
N
ou
M
ou
ENREG. (+)
appeler le numéro.
ouvrir le menu Numérotation pour joindre un numéro ou insérer un caractère spécial
créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ
Fonctions d’appel - 81
UG.GSM.E398.book Page 82 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Joindre un numéro
Tout en numérotant (avec les chiffres visibles sur l’écran) :
Appuyez sur Pour
M > Adjoindre numéro adjoindre un numéro du répertoire
ou des listes d’appels récents
Utilisation de numéros abrégés
Chaque contact que vous enregistrez dans votre répertoire se voit attribuer un numéro unique abrégé.
Conseil : pour visualiser le numéro abrégé correspondant à un contact, appuyez sur M > Répertoire, faites défiler l’affichage jusqu’au contact de votre choix, puis appuyez sur VOIR (+).
Pour appeler un contact via son numéro abrégé :
Appuyez sur
1 les touches du clavier entrer le numéro abrégé pour le
2 # valider le numéro abrégé 3 N appeler le numéro
Pour
contact que vous souhaitez appeler
Touche d’appel rapide
Pour appeler les contacts 1 à 9 du répertoire, appuyez pendant une seconde sur le numéro d’appel rapide à un chiffre.
Conseil : vous devez préciser quelle liste de numéros de téléphone vous voulez utiliser avec cette fonction : répertoire de la mémoire de téléphone ou répertoire de la carte SIM (reportez-vous à la page 95).
82 - Fonctions d’appel
UG.GSM.E398.book Page 83 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Utilisation de la messagerie vocale
Les messages vocaux que vous recevez sont enregistrés sur le réseau. Pour écouter vos messages, vous devez appeler votre boîte vocale.
Remarque : il est possible que votre opérateur propose des informations complémentaires concernant l’utilisation de cette fonction.
Ecoute d’un message vocal
Trouver la fonction M > Messagerie > Boîte vocale
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n’est enregistré, votre téléphone vous invite à en enregistrer un.
Réception d’un message vocal
À la réception d’un message vocal, votre téléphone affiche l’indicateur
Appuyez sur Pour
APPEL (+) écouter le message
& (message vocal) et la notification Nouveau msg voc..
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n’est enregistré, votre téléphone vous invite à en enregistrer un.
Fonctions d’appel - 83
UG.GSM.E398.book Page 84 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Enregistrement de votre numéro de boîte vocale
Au besoin, appliquez la procédure suivante pour enregistrer le numéro de téléphone de votre boîte vocale sur votre téléphone. En règle générale, votre opérateur l’aura déjà fait à votre intention.
Trouver la fonction M > Messagerie
Appuyez sur
1 les touches du clavier entrer votre numéro de boîte vocale 2 OK (+) enregistrer le numéro
Remarque : vous ne pouvez pas enregistrer un numéro contenant un caractère p (pause), w (attente) ou n (numéro). Si vous désirez enregistrer un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez un contact pour celui-ci. Vous pourrez ensuite utiliser le contact pour appeler votre messagerie vocale. Pour en savoir plus sur ces caractères, reportez-vous au guide de référence complémentaire.
M > Config. boîte vocale
Pour
Utilisation du double appel
Une alerte retentit lorsque vous êtes en communication
pour indiquer que vous avez reçu un second appel.
Appuyez sur
1 N répondre au nouvel appel
Pour
84 - Fonctions d’appel
UG.GSM.E398.book Page 85 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Appuyez sur
2 BASCULE (+)
ou
CONF (-)
ou
M > Finir ap. en att
Vous devez activer le double appel pour utiliser cette fonction. Pour activer ou désactiver le double appel :
Trouver la fonction M > Configuration > En communication
> Double appel
Pour
basculer entre les appels
connecter les deux appels
mettre fin à l’appel en attente
Mise en attente d’un appel
Appuyez sur Pour
ATTENTE (+) (si disponible) ou
M > Attente
mettre l’appel en attente
Transfert d’appel
Vous pouvez annoncer que vous transférez un appel actif vers un autre appelant ou transférer directement l’appel.
Fonctions d’appel - 85
UG.GSM.E398.book Page 86 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Annoncer le transfert d’appel
Trouver la fonction M > Attente
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone
du destinataire de votre transfert d’appel.
2 N composer le numéro et parler à la
personne qui répond
3 M ouvrir le menu 4 S faire défiler jusqu’à Transférer 5 SELECT. (+) sélectionner Transférer 6 OK (+) confirmer le transfert
Ne pas annoncer le transfert d’appel
Trouver la fonction M > Transférer
Appuyez sur
1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone
2 N transférer l’appel
Pour
du destinataire de votre transfert d’appel.
86 - Fonctions d’appel
UG.GSM.E398.book Page 87 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Fonctions du téléphone
Menu principal
Ceci est la présentation des menus standard. L’organisation des menus et les noms de fonctions peuvent varier sur votre appareil. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur
votre téléphone.
n
Répertoire
s
Historique
• Appels reçus
• Appels émis
•Bloc notes
• Durée des appels
• Coût appel
• Durées sessions
• Volumes de données
e
Messagerie
• Nouveau message
• Bte de réception
• Boîte vocale
•Emails
• Messages WAP
• Info Services
• Msgs prédéfinis
• Boîte envoi
• Brouillons
• Modèles de MMS
É
Outils
• Services SIM
• Calculatrice
• Agenda
• Raccourcis
•Réveil
• Numérotation vocale
• Numérotation
•N° autorisés
• Appel services
•Mes N° favoris
Q
Jeux & applis
á
Mon WAP
•WAP
• Favoris WAP
• Pages enreg.
• Historique
• Aller à l’adresse...
• Config. navigateur
• Profils WAP
h
Multimédia
• Thèmes
• Appareil photo
• Images
•Sons
• MotoMixer
• Vidéos
ã
IM
w
Configuration
(voir à la page suivante)
K
Chat
Fonctions du téléphone - 87
UG.GSM.E398.book Page 88 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Menu Configuration
l
Préférences
• Lumières rythmées
• Ecran d’accueil
• Menu principal
•Skin
• Message d’accueil
• Papier peint
• Ecran de veille
• Mes N° favoris
t
Sonorisation
•Mode
Configurer mode
• Anim. lumineuse
• Anim. lumineuse évts
L
Connexion
• Lien Bluetooth
•Synchro
H
Renvoi d’appel
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• Etat des renvois
U
En communication
• Durée d’appel
• Config. coût/appel
• Afficher/Masquer N°
• Voix et fax
• Mode de réponse
• Double appel
Z
Réglages de base
• Heure et date
• Touche Appel Rapide
• Délai inact. affichage
• Rétroéclairage
• Défilement
• Interface haptique
• Langue
• Luminosité
•DTMF
• Réinit. config.
• Remise à zéro totale
m
Etat du tél.
• Mes numéros de tél.
• Info crédit
• Ligne activée
• Niveau batterie
• Périph. de stockage
• Infos versions
S
Kit piéton
• Réponse auto.
• Num. vocale
J
Kit auto.
• Réponse auto.
• Mains libres auto.
• Délai Hors Tension
• Temps de charge
j
Réseaux
• Nouveau réseau
• Config. réseau
• Réseaux dispo.
• Ma liste de réseaux
• Bip de confirmation
• Bip appel coupé
u
Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrouillage clavier
• Verrouillage appli.
• N° autorisés
• Limitation d’appel
• Code PIN SIM
• Gestion des certificats
• Modif. mots passe
c
Outils JAVA
• Téléch. appli. JAVA
• A propos de JAVA
• Sup. toutes les applis
• Vibreur appli
• Volume appli
• Priorité Appli
• Rétroéclairage Appli
• Appli de veille
• Adresse IP du DNS
88 - Fonctions du téléphone
UG.GSM.E398.book Page 89 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Guide de référence rapide des fonctions
Cette section vous aide à connaître les fonctions de votre téléphone qui ne sont pas décrites dans le présent guide.
Fonctions d’appel
Fonction Description Conférence
téléphonique
Renvoi d’appel Configurer ou annuler le renvoi
Au cours d’un appel : M > Attente, composez le numéro suivant, appuyez sur N, appuyez sur CONF (-)
d’appel : M > Configuration > Renvoi d’appel
Limitation d’appel
Limiter les appels entrants ou sortants : M > Configuration > Sécurité > Limitation d’appel
Messages
Fonction Description Envoi d’un
message texte
Envoyer un message multimédia
Envoyer une lettre
Envoyer un message texte : M > Messagerie > Nouveau message > Nouveau SMS
Envoyer un message multimédia : M > Messagerie > Nouveau message > Nouveau MMS
Envoyer une lettre multimédia : M > Messagerie > Nouveau message > Nouvelle lettre
Fonctions du téléphone - 89
UG.GSM.E398.book Page 90 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Fonction Description Utiliser un
modèle MMS
Ouvrir un modèle MMS avec un support préchargé : M > Messagerie > Nouveau message > Modèles de MMS
Lire un message
Lire un nouveau message texte ou multimédia reçu : Appuyez sur LIRE (+).
Enregistrer des objets messages
Accédez à une diapositive de message multimédia, ou mettez un objet en surbrillance dans une lettre, puis : M > Enregistrer
Messagerie instantanée
Fonction Description Connexion Connexion à une messagerie
Chercher d’autres utilisateurs en ligne
Commencer une conversation
90 - Fonctions du téléphone
instantanée : M > IM > Ouvrir une session
Après avoir ouvert une session : Sélectionnez Liste de contacts pour afficher une liste des autres utilisateurs.
Commencer une conversation : Depuis votre Liste de contacts, mettez en surbrillance un nom dans
Contacts en ligne, appuyez sur ENVOI IM (+).
UG.GSM.E398.book Page 91 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Fonction Description Ouvrir une
conversation active
Ouvrir une conversation en cours : Depuis votre Liste de contacts, mettez en surbrillance un nom dans
Conversations, appuyez sur VOIR (+).
Mettre fin à une conversation
Depuis l’écran de la conversation : M > Fin de conversation
Déconnexion Déconnexion d’une messagerie
instantanée : Sélectionnez Fermer la session dans le menu IM En ligne.
Chat
Fonction Description Démarrer le
Chat
Recevoir une demande de Chat
Terminer le Chat
Ouvrir une nouvelle session de Chat :
M > Chat M > Nouveau Chat
Lorsque vous recevez une demande de Chat : Appuyez sur ACCEPTE (+) ou sur
IGNORER (-).
Au cours d’une session de Chat : M > Terminer Chat
Fonctions du téléphone - 91
UG.GSM.E398.book Page 92 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Message électronique
Fonction Description Envoyer un
message électronique
Envoyer un message électronique : M > Messagerie > Nouveau message > Nouvel email
Lire un message électronique
Lire un nouveau message électronique reçu : Appuyez sur LIRE (+).
Répertoire
Fonction Description Créer un
contact
Créer une liste de diffusion de groupe
Appeler un numéro
Numérotation vocale
Créer un nouveau contact :
M > Répertoire M > Nouveau > Numéro de téléphone ou
Adresse email
Créer une liste de diffusion de groupe sous forme de contact :
M > Répertoire M > Nouveau > Liste de diffusion
Composer un numéro enregistré dans le répertoire : M > Répertoire, mettez en surbrillance le contact, appuyez sur N pour passer l’appel
Composer vocalement un numéro enregistré dans le répertoire : Dans l’écran d’accueil, appuyez sur la touche vocale située sur le coté gauche du téléphone pendant 2 secondes, relâchez la touche et énoncez le nom du contact (dans les deux secondes qui suivent).
92 - Fonctions du téléphone
UG.GSM.E398.book Page 93 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Fonction Description Définir une
mélodie dédiée pour le contact
Attribuer une sonnerie dédiée pour un contact :
M > Répertoire > contact M > Modifier > Mélodie dédiée
> nom de la sonnerie
Remarque : l’option Mélodie dédiée n’est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Définir une image dédiée à un contact
Attribuer une photo ou une image à un contact :
M > Répertoire > contact M > Modifier > Image > nom de l’image
Remarque : l’option Image n’est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Définir l’affichage d’une image dédiée
Afficher les contacts du répertoire sous forme de liste ou avec une photo d’identification de l’appelant :
M > Répertoire M > Configuration > Mode d’affichage
> affichage de liste
Définir une catégorie pour le contact
Définir la catégorie d’un contact :
M > Répertoire > contact M > Modifier > Catégorie
> nom de la catégorie
Remarque : l’option Catégorie n’est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Fonctions du téléphone - 93
UG.GSM.E398.book Page 94 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Fonction Description Définir un
affichage de catégorie
Définir un affichage de catégorie du répertoire :
M > Répertoire M > Catégories > affichage de catégorie
Définir une animation lumineuse dédiée à une catégorie
Définir une animation lumineuse distinctive à afficher lorsque vous recevez des appels provenant de contacts dans une catégorie spécifique :
M > Répertoire M > Catégories, faites glisser jusqu’à une
entrée, appuyez sur M > Modifier > Anim. lumin. dédiée.
Remarque : l’option Anim. lumin. dédiée n’est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Trier une liste du répertoire
Trier les contacts de la liste du répertoire :
M > Répertoire M > Configuration > Trier par > ordre de tri
Définir le numéro principal
Définir le numéro principal d’un contact à plusieurs numéros : M > Répertoire, faites défiler jusqu’à un contact, appuyez sur M > Config. principale > numéro de téléphone.
Copier un contact vers un autre périphérique
Copier un contact vers un autre téléphone, ordinateur ou périphérique : M > Répertoire, mettez le contact en surbrillance, appuyez sur M > Envoi > Bluetooth
94 - Fonctions du téléphone
UG.GSM.E398.book Page 95 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Fonction Description Touche d’appel
rapide
Définir une touche d’appel rapide pour appeler les contacts enregistrés dans le répertoire de la mémoire de votre téléphone ou dans celui de la carte SIM : M > Configuration > Réglages de base > Touche Appel Rapide
Personnalisation des fonctions
Fonction Description Mode de
sonnerie
Mélodie dédiée Activer la sonnerie dédiée distincte attribuée
Volume de la sonnerie
Volume du clavier
Rappels Définir le mode de rappel pour les messages
Affichage de l’horloge
Changer le mode de sonnerie pour un événement : M > Configuration > Sonorisation > Mode Détails > nom de l’événement
à des contacts : M > Configuration > Sonorisation > Mode Détails > Sonnerie dédiée
Régler le volume de la sonnerie : M > Configuration > Sonorisation > Mode Détails > Volume sonnerie
Régler le volume des touches : M > Configuration > Sonorisation > Mode Détails > Volume bip touche
que vous recevez : M > Configuration > Sonorisation > Mode Détails > Rappels
Afficher une horloge analogique ou numérique sur l’écran d’accueil : M > Configuration > Préférences > Ecran d’accueil > Horloge
Fonctions du téléphone - 95
UG.GSM.E398.book Page 96 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Fonction Description Affichage du
menu
Afficher le menu principal sous forme d’icônes ou de liste : M > Configuration > Préférences > Menu principal > Voir
Menu principal Réorganiser le menu principal de votre
téléphone : M > Configuration > Préférences > Menu principal > Réorganiser
Afficher ou masquer les icônes de menu
Modifier les touches programmable s et les icônes de menu
Afficher ou masquer les icônes de fonction de menu dans l’écran d’accueil : M > Configuration > Préférences > Ecran d’accueil > Mes touches > Icônes
Changer les intitulés des touches programmables et les icônes de fonction de menu dans l’écran d’accueil : M > Configuration > Préférences > Ecran d’accueil > Mes touches
Raccourcis Créer un raccourci vers une option de menu :
Mettez l’option de menu en surbrillance, puis appuyez de manière prolongée sur M.
Sélectionner un raccourci : M > Outils > Raccourcis > nom du raccourci
Options de menu
Fonction Description Langue Configurer la langue du menu :
M > Configuration > Réglages de base > Langue
96 - Fonctions du téléphone
UG.GSM.E398.book Page 97 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Fonction Description Réinitialisation
des fonctions
Réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total : M > Configuration > Réglages de base > Réinit. config.
Remise à zéro totale
Réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité, le compteur total, et supprimer tous les réglages et toutes les entrées utilisateur sauf les informations de la carte SIM : M > Configuration > Réglages de base > Remise à zéro totale
Fonctions de numérotation
Fonction Description Numéros
autorisés
Services SIM Composer les numéros de
Composition rapide
Activer/désactiver la numérotation restreinte : M > Configuration > Sécurité > N° autorisés
Utiliser la liste de numéros autorisés : M > Outils > Numérotation > N° autorisés
téléphone des services SIM : M > Outils > Numérotation > Appel services
Composer les numéros de téléphone préprogrammés : M > Outils > Numérotation > Mes N° favoris
Fonctions du téléphone - 97
UG.GSM.E398.book Page 98 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Fonction Description Tonalités DTMF Activer les tonalités DTMF :
M > Configuration > Réglages de base > DTMF Envoyer des tonalités DTMF au cours d’un
appel : Appuyez sur les touches numériques.
Envoyer des numéros mémorisés comme tonalités DTMF au cours d’un appel : Mettez en surbrillance un numéro du répertoire ou de la liste des derniers appels, puis appuyez sur M > Envoyer tonalités.
Contrôle des appels
La durée de connexion au réseau est le temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre opérateur et le moment où vous terminez l’appel en appuyant sur O. Cette durée comprend les signaux occupés et les sonneries.
Il se peut que la somme du temps de connexion au réseau que vous obtenez sur votre compteur réinitialisable ne corresponde pas exactement à la durée facturée par votre opérateur. Pour des informations relatives à la facturation, veuillez vous adresser directement à votre opérateur.
Fonction Description Durée des
appels
Afficher les compteurs de durée des appels : M > Historique > Durée des appels
Compteur appel
Afficher les informations de durée ou de coût au cours d’un appel : M > Configuration > En communication > Durée d’appel
98 - Fonctions du téléphone
UG.GSM.E398.book Page 99 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Fonction Description Coût des
appels
Afficher le suivi du coût des appels : M > Historique > Coût appel
Fonctions mains libres
Remarque : l’utilisation de dispositifs sans fil et de leurs
accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisation de ces produits.
Fonction Description Haut-parleur
externe
Réponse automatique
(kit de véhicule ou kit piéton)
Numérotation vocale
(kit piéton)
Mains libres automatique
(kit de véhicule)
Activer un haut-parleur externe connecté durant un appel : Appuyez sur HP (+) (si disponible) ou sur M > HP activé.
Répondre automatiquement aux appels lorsque vous êtes connecté à un kit de véhicule ou à un kit piéton : M > Configuration > Kit auto. ou
Kit piéton > Réponse auto.
Activer la numérotation vocale avec la touche d’envoi/fin de l’oreillette (kit piéton) : M > Configuration > Kit piéton > Num. vocale
Acheminer automatiquement les appels vers un kit de véhicule lorsqu’il est connecté : M > Configuration > Kit auto. > Mains libres auto.
Fonctions du téléphone - 99
UG.GSM.E398.book Page 100 Wednesday, May 26, 2004 5:45 PM
Fonction Description Délai de mise
hors tension
(kit de véhicule)
Configurer le téléphone pour qu’il reste allumé pendant un laps de temps déterminé après l’arrêt du moteur du véhicule : M > Configuration > Kit auto. > Délai Hors Tension
Durée de chargement
(kit de véhicule)
Charger le téléphone pendant un laps de temps déterminé après l’arrêt du moteur du véhicule : M > Configuration > Kit auto. > Temps de charge
Appels fax et appels données
Fonction Description Envoyer des
données ou des fax
Connectez votre téléphone au périphérique, puis passez l’appel via l’application du périphérique.
Recevoir des données ou des fax
Connectez votre téléphone au périphérique, puis répondez à l’appel via l’application du périphérique.
Voix puis fax Connectez votre téléphone au
périphérique, composez le numéro, appuyez sur M > Numérotation > Voix puis fax, puis appuyez sur N pour passer l’appel.
100 - Fonctions du téléphone
Loading...