Su teléfono puede encenderse y vibrar. Para obtener más
información sobre las luces, vea la página 54. Para obtener más
información sobre las vibraciones, vea la página 113.
Parte inferior del
teléfono:
Tecla programable
derecha
Realice las funciones
de la instrucción a la
derecha de la
pantalla.
Tecla enviar/
contestar
Realizar y contestar
llamadas; oprimir en
reposo para
enumerar las
llamadas marcadas
recientes.
Tecla de navegación
Desplazarse por
listas, programar el
volumen.
Conector de
alimentación
Insertar cargador.
Conector de
audífonos
1
Motorola, Inc., Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/T DD Estados Unidos)
1-800-461-4575 (Canadá)
Canadá:
Argentina:
Brasil:
Chile:
Colombia:
Costa Rica:
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software
protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en
las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de
Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otr os
proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software
protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a
distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá
modificarse, someterse a operaci ones de ingeniería inversa, distribuirse
ni reproducirse de forma alguna, según lo permitid o por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los produ ctos
Motorola. Así mismo, no se considerará que la compra de productos
Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro
modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de
patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la
licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legal es de la venta de un producto.
Número de manual: 6809465A33-O
Número de portada: 8988485L63-O
2
Mapa de menús
enú principal
m
Marcado por voz
r
Directorio tel
z
Llams recientes
• Llams recibidas
• Llams hechas
• Apuntes
• Duración de llams
• Costo de llamadas*
• Tiempos de datos
• Volúmenes de datos
o
Chat *
w
Estilos de alerta
• Estilo de timbre
• alerta Detalle
• Luces de timbre
• Luces de evento
v
Centro de medios
•Tema
• Imágenes
• Sonido
• MotoMixer
-
Juegos y Aps
ê
Acceso a web
•Browser
•Atajos web
• Páginas guardadas
•Historial
• Ir a URL
• Sesiones Web
• Config Brow ser
6
Herramientas de
oficina
• Agenda
• Calculadora
Nota:
el menú para ver elementos de menú
adicionales.
Ésta es la disposición estándar del menú
del teléfono. La organización del menú y los
nombres de funciones pueden variar en su
teléfono. Es posible que no todas las
funciones estén disponibles para todos los
usuarios.
*funciones opcionales dependientes de la
Más
>
Despertador
ã
Programación
:
MiMenú
U
Mensajes *
•Mensaje nuevo
•Correo de voz
• Buzón de mensaje
• Msjs Browser
• Servicios de información*
• Notas rápidas
• Buzón de salida
• Borradores
7
Aplicaciones SIM *
Q
Marcado fijo
9
Marcar a servicio*
R
Marcado rápido
h
Configuración Java
• Cargador de ap Java
• Sistema Java
• Acceso a red
• Permiso al dir tel
•Permiso SMS
• DNS IP
Seleccione
red, la tarjeta SIM o la sus c ripción
• (vea la página siguiente)
Más
cuando aparece en
3
Menú Programación
Transferencia de llamadas *
•Llams de voz
•Llams de fax
• Llams de datos
•Cancelar todo
• Edo de transferen
Estado del tel
• Mis núms Números
• Info de saldo/disponible
• Línea activa*
• Medidor de bat
• Otra información
Config llam entrante
• Cronómetro llamada
• Config costo llam
• Mi ID de llamada
•Voz y fax
• Opc para contestr
• Llam en espera
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloq de funciones
• Marcado fijo
• Bloq de llamadas
•PIN SIM
• Contraseñas nvas
Nota:
Ésta es la disposición
*
*
*
*
*
estándar del menú del teléfono.
La organización del menú y los
nombres de funciones pueden
variar en su teléfono. Es posible
que no todas las funciones estén
disponibles para todos los
usuarios.
*funciones opcionales
dependientes de la red, la
tarjeta SIM o la suscripción
Otra programación
• Personalizar
*
• Config inicial
•Red
• Prog. para auto
• Audífono
O
pen
Directorio
Oprima S d o e en reposo
Ajustar el volumen del timbre
Presione S b o c en
resumen
Cambiar zoom de la pantalla:
Oprima M, luego mantenga
oprimida
• Luces de ritmo
• Menú principal
•Teclas
• Estilo de color
•Saludo
*
• Fondo
• Protector de pantalla
• Marcado rápido
• Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Luz de fondo
• Zoom
• Configuración TTY
• Desplazar
•Animación
• Haptics
•Idioma
• Ahorro bat
• Contraste
•DTMF
• Reinicio General
• Borrado General
• Red nueva
• Configuración red
• Redes disponibles
• Mi lista de redes
• Tono de servicio
• Tono llam perdida
*
Atajos
:
M
:
4
Contenido
Mapa de menús
Información general y de seguridad
Inicio
Solución de problemas
Datos de índice de absorción específico
para Estados Unidos
Datos de índice de absorción específico
para Latinoamérica
Información al consumidor proporcionada por la
FDA acerca de los teléfonos inalámbricos
Garantía para México
Garantía para Latinoamérica, excepto México
Garantía para los Estados Unidos
Registro del producto
Garantías de la ley de exportacione s
Interferencias por señales de RF
Índice
Consejos de seguridad de CTIA
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN
SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMA CIÓN ANTES DE
UTILIZAR SU TELÉFONO.
La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general co ntenida en las gu ías del usuario pub licadas ha sta
el 1 de diciembre de 2002.
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
El teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido,
recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se
comunica con el teléfono, el sistema que administra las llamadas controla
los niveles de potencia que transmite el teléfono.
El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de
regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos
a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendim iento óptimo del teléfono y mantener la
exposición de seres humanos a las señ ales de RF dentro de los límites
establecidos en las reglamentaciones que corresponden, respete
siempre los siguientes procedimientos:
Cuidado de la antena externa
Utilice sólo la anten a provista o una antena de reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones a las antenas o los accesorios para antenas no
autorizados podrían dañar el te léfono.
NO toque la antena cuando el teléfono esté en uso. El tocar la antena
afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a
un nivel de potencia mayor que el necesario. Además, el uso de antenas
no autorizadas puede provocar el no cumplimiento de las exigencias de
regulación locales de su país.
10
Funcionamiento del teléfono
Cuando realice o re cib a un a llamada, tome el teléfono como tomarí a un a
unidad convencional.
Uso sobre el cuerpo
Para mantener la conformidad con las reglament aciones sobre la
exposición a las señales de RF, si va a llevar consigo una unidad en
funcionamiento, coloque siempre el teléfono en un broche, sop o rte,
portate léfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por
Motorola para este product o. Es posible que el uso de accesorios no
aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición
a las señales de RF. Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos
por Motorola o aprobados para ser llevados cerca del cuerpo y no utiliza
el teléfono sosteniéndolo en la posición de uso normal, asegúrese de que
el teléfono y su antena se encuentren a no menos de 2,5 cm (1 pulgada)
de su cuerpo al transmitir señales.
Operación de transmisión de datos
Cuando use alguna de las funciones de datos del teléfono, con un cable
para accesorios conectado o sin él, coloque el teléfono con su antena a
no menos de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo.
Accesorios aprobados
El uso de accesorio s no aprobados por Motorola, inclui dos entre otros,
baterías y antenas, puede hacer que el teléfono exceda las
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea
obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio de Internet
www.Motorola.com
.
11
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Nota:
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente
configurados par a la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas
circunstancias, el teléfono podría producir interferencia.
Instalaciones
Apague el teléfono en todas las inst alaciones donde existan avisos
consignados que señalen que debe hacerlo. Estas instalaciones pueden
incluir hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que
puedan usar equipos sensibles a señales de RF externa.
Aviones
Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el teléfono al abordar
un avión. El uso de un teléfono debe respetar las reglamentaciones que
se aplican según las instrucciones impartidas por el personal de la
aerolínea.
Dispositivos de uso médico
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia de
por lo menos 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono celular
portátil y un marcapasos.
Las personas con marcapas os:
•
deben mantener el teléfono a más de 15 cm (6 pulgadas) del
marcapasos SIEMPRE que el teléfono esté ENCENDIDO.
•
NO DEBEN transportar el teléfono en un bolsillo a la altura del
pecho.
•
deben usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
•
deben APAGAR inmediatamente el teléfono si tienen alguna razón
para sospechar que se está produciendo una interferencia.
12
Prótesis auditivas
Algunos teléfonos celulares pueden interferir con algunas próte sis
auditivas. En ese caso , solicite ases oramiento al f abricante del dispositiv o
para analizar las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si usted tiene cualquier otro dispositivo personal de uso médico, consulte
al fabricante del dispositivo para determinar si está correctamente
protegido contra las señales de radiofrecuencia. Su médico puede
ayudarle a obtener esa informac ión.
Uso durante la conducción de vehículos
Verifique las leyes y reglamen taciones acerca del uso de teléfonos
celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce:
•
preste completa atención a la conducción del vehículo y a la
carretera.
•
si el teléfono cuenta con la función de manos libres, utilícela.
•
salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o
contestar una llamada si las condiciones de conducción lo
requieren.
Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable
en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares” al final de
este manual y en el sitio de Internet de Motorola:
www.Motorola.com/callsmart
.
13
Advertencias de uso
En vehículos equipados con bolsa de aire
No coloque un equipo celular en la zona directamente encima de la bolsa
de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con
mucha fuerza. Si se coloc a un teléfono celular en la zona donde se infla
la bolsa de aire y ésta se inflara, el teléfono podría ser despedido con
gran fuerza y provocar lesiones graves a los ocupantes del vehículo.
Ambientes con peligro de explosión
Apague el teléfono antes de ingresar a algún área con un ambiente con
peligro de explosión. No retire, instale o cargue baterías en zonas con
tales características. Las chispas en una atmósfera potencialmente
explosiva pueden provocar una explosión o incendio y causar lesiones o
incluso, la muerte.
Nota:
Las zonas con peligro de explosión antes indi cadas suelen incluir
los lugares de abastecimiento de combustible, como la cubierta inferior
de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de
combustib le o prod uctos químicos, zonas donde el aire contiene
productos químicos o partículas, como grano en polvo, polvo o polvos de
metal. Las zonas con ambiente s con peligro de explosión suelen estar,
aunque no siempre, claramente marcadas.
Zonas donde se realizan explosiones y hay detonadores
Para evitar la posib le in ter ferencia con operaciones de vola du r a ,
DESCONECTE el teléfono cuando se encuentre cerca de detona dores
eléctricos, en una zona de voladuras o donde aparezca la
advertencia“Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los
carteles e instrucciones.
Baterías
Las baterías pueden causar daños a los objetos o lesiones corporales
como quemaduras si un material conductivo, como el de alhajas, llaves o
cadenas de cuentas, hace contacto con los terminales expuestos. Este
material puede completar un circ uito eléctrico (cortocircuito) y calentarse
14
mucho. Tenga cuidad o cuando toque baterías cargadas, particularmen te
cuando las coloca en el bolsillo, una bolsa o en cualquier otro lugar con
objetos metálicos.
Use sólo baterías y cargadores originales
Motorola.
La batería o el teléfono pueden tener símbolos que se definen a
continuación:
SímboloDefinición
Importante información de seguridad a continuación.
La batería o el teléfono no debe desecharse en el
fuego.
Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse
de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con
las autoridades de regulación locales para obtener
más información.
La batería o el teléfono no debe elimi narse en la
basura.
LiIon BATT
El teléfono cuenta co n una batería de litio-ion interna.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles de sufrir ata ques
epilépticos o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al ver televisión o jugar juegos de video.
Estos ataques o pérdida de conocimiento pueden producirse incluso si la
persona nunca ha sufrido un ataque o pérdida de conocimiento.
En el caso de que haya experimentad o ata ques o pérdida de
conocimiento o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas,
consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la
función de luces destellantes en el teléfono. (La función de luces
destellantes no está disponible en todos los productos).
15
Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de
otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas
las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o
muscular nervioso , p érdi da de la co ncie ncia , mo vimi ento s i n voluntarios o
desorientación.
Para limitar la probabilidad de tale s síntomas, siga las siguientes
precauciones de seguridad:
•
No juegue o utilice la fun ción de luces destellantes si está cansado
o falto de sueño.
•
Tome u na pausa de al menos 15 minutos por hora.
•
Juegue en una habitación con to das las luces encendidas.
•
Juegue a lo más lejos posible de la pantalla.
Lesiones por movimientos repetitivos
Al usar los juegos del teléfono, es posible que experimente molestias
ocasionales en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del
cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis,
síndrome del túnel carpiano u otras afecciones musculoe squeléticas:
•
Tome una pausa de al menos 15 minutos por cada hora que use los
juegos de video.
•
Si se le cansan o le duelen las manos, muñecas o brazos al jugar,
deténgase y descanse varias horas antes de jugar nuevamente.
•
Si sigue experimentando dolor en l as manos, muñecas o brazos
durante o después del juego, deje de jugar y consulte un médico.
16
Inicio
¿Qué contiene la caja?
El teléfono celular digital normalmente viene con una
batería y un cargador. Puede personalizar su teléfono con
otros accesorios opcionales para obtener el mejor
rendimiento y transportarlo con comodidad.
Para comprar los acces orios Motorola Original™,
comuníquese con el centro de atención telefónica a
clientes de Motorola.
Acerca de esta guía
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una red opcional, una
tarjeta SIM o una función dependiente de la
suscripción, que posiblemente no la ofrezcan
todos los proveedores de servicios en todas las
áreas geográficas. Para obtener más
información, comuníquese con su proveedor de servicio.
Accesorios opcionales
Inicio
Esta etiqueta identifica una función que requiere
un accesorio Motorola Original™ opcional.
Instalación de la batería
Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono.
17
El teléfono está diseñado para ser usado sólo
con baterías y accesorios Motorola Original.
Recomendamos que guarde las baterías en
sus cajas de protección cuando no las esté
utilizando.
Acción
1
Saque la batería del estuche plástico
transparente de protección, si es necesario.
2
Inicio
Oprima el botón
de liberación de la
cubierta.
3
Deslice la cubierta
trasera del
teléfono hacia
abajo y, luego,
levántela para
sacarla.
4
Inserte la batería
con las flechas
impresas y las dos
lengüetas en la
parte superior del
compartimiento de
la batería.
Botón de liberación de
la cubierta
3
4
2
5
18
5
Presione hacia
abajo hasta que la
batería se inserte
en el fondo.
Acción
6
Fije la cubierta
posterior en el
teléfono y, luego,
deslícela hacia
arriba para
bloquearla.
6
Carga de la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes
de que pueda usar el teléfono, debe instalar y cargar la
batería. Algunas baterías tienen mejor rendimiento
después de varios ciclos completos de carga y descarga.
Precaución:
posible que el teléfono no muestre
minuto después de insertar el cargador.
el cargador si no ve una respuesta inmediata.
Acción
1
Conecte el
cargador de viaje
en el enchufe del
medio, como se
ilustra.
2
Conecte el otro extremo del cargador de viaje a
la toma de corriente adecuada.
3
Cuando el teléfono indique
retire el cargador de viaje.
Si la batería está totalmente descargada, es
Cargando
Carga completa
hasta un
No
intente forzar
,
Inicio
19
Cuando carga la batería, el indicador de nivel de la batería
en el ángulo superior derecho de la pantalla muestra qué
parte del proceso de carga se ha completado. Vea el
“Indicador de nivel de batería” en la página 29.
Uso de la batería
Precaución:
permita que los terminales de la batería tengan contacto
con objetos metálicos o hagan cortocircuito.
Inicio
Para aumentar al máximo el rendimiento de la batería:
•
Use siempre baterías y cargadores de batería
Motorola Original™. La garantía del teléfono no cubre
daños provocados por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
•
Las baterías nuevas o aquéllas que han estado
guardadas durante un período prolongado pueden
requerir un mayor tiempo inicial de carga.
•
Mantenga la batería a la temperatura de la habitación,
o a una temperatura aproximada a ésta, cuando
realice la carga.
•
No exponga las baterías a temperaturas inferiores a
-10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando
deje su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo.
•
Cuando piense dejar de usar una batería por un
tiempo, guárdela descargada en un lugar frío, seco y
oscuro, como el refrigerad o r.
•
Con el tiempo, las baterías se desgastan
gradualmente y requieren mayores tiempos de carga.
Esto es normal. Si usted carga habitualmente la
batería y observa una disminución en el tiempo de
Para prevenir lesiones o quemaduras, no
20
conversación y un aumento en el tiempo de carga,
probablemente es el momento de comprar una
batería nueva.
Las baterías recargables que prop orcionan la
energía a este producto, se d eben d esechar
correctamente y puede ser necesario
reciclarlas. Consulte la etiqueta de la batería para saber de
qué tipo es. Póngase en contacto con el centro de reciclaje
local para conocer los m étodos d e desecho corre ctos.
Jamás arroje las baterías al fuego , ya que pueden e xplotar.
Cambio de la tarjeta SIM
Su tarjeta SIM (Módulo de identidad del abonado)
contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y
la memoria del directorio telefónico/mensajes. Se debe
instalar en el teléfono y debe ser una tarjeta SIM de
voltios
. Si tiene problemas con su tarjeta SIM,
comuníquese con su proveedor de servicios.
Precaución:
la tarjeta SIM a la electricidad estática, el agua o la
suciedad.
Acción
1
Oprima el botón de
liberación de la
cubierta.
2
Deslice la cubierta
trasera del teléfono
hacia abajo y,
luego, levántela
para sacarla.
No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer
Botón de liberación de
la cubierta
2
3
1
Inicio
21
Acción
3
Retire la batería de
la base del teléfono .
22
Inicio
4
Deslice la cubierta
metálica de la
tarjeta SIM para
desbloquearla.
5
Retire la tarjeta SIM
antigua, si es
necesario.
6
Deslice la tarjeta
SIM nueva en el
sujetador con la
esquina recortada
en la parte superior
derecha y la placa
dorada mirando
hacia abajo.
7
Cierre y deslice la
cubierta metálica
de la tarjeta SIM
para bloquearla.
Tarjeta SIM
Tarjeta SIM
Acción
8
Inserte la batería
con las flechas
impresas y las dos
lengüetas en la
parte superior del
compartimiento de
la batería.
9
Presione hacia
abajo hasta que la
batería se inserte
en el fondo.
10
Fije la cubierta
posterior en el
teléfono y, luego,
deslícela hacia
arriba para
bloquearla.
7
8
9
Cambio de el lente del teléfono
Utilice siempre lentes Motorola Original™. La
garantía del teléfono no cubre los daños causados
por usar accesorios que no sean Motorola.
Inicio
23
Su teléfono tiene un lente intercambiable que se puede
cambiar para modificar su apariencia.
Acción
1
Abra la solapa del
teléfono.
2
Oprima el lente
cuidadosamente
hasta que se suelte.
Inicio
3
Inserte la parte
inferior de el lente
nuevo en la parte
inferior de la solapa
del teléfono.
4
Oprima la parte
superior de el lente
nuevo en el teléf ono
hasta que calce en
su lugar con un
chasquido.
4
3
24
Asegúrese de que
las dos lengüetas
laterales de la
izquierda y las dos
de la derecha
calcen en su lugar
con un chasquido.
Encendido del teléfono
Acción
1
Mantenga oprimida
O
(la tecla de
encendido/fin).
2
Si fuera necesario, ingrese el código de la tarjeta
SIM y oprima
SIM.
Nota:
seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el
teléfono muestra en pantalla
(Para obtener más información, vea la
página 153).
3
Si fuera necesario, ingrese su código de
desbloqueo de cuatro dígitos y oprima
para desbloquear su teléfono.
Nota:
originalmente en 1234 (para obtener más
información, vea la página 48).
OK
Si ingresa un código incorrecto tres veces
El código de desbloqueo se programa
Tecla de
encendido
/fin
(+) para desbloquear la tarjeta
SIM bloqueada
OK
Ajuste del volumen
Oprima los botones de
volumen arriba y abajo o a la
derecha e izquierda en la
tecla
S
para:
•
aumentar y disminuir el
volumen del auricular
durante una llamada
Botones
de
volumen
Inicio
.
(+)
25
•
aumentar y disminuir el ajuste del volumen del timbre
cuando la pantalla en reposo está visible (la solapa
debe estar abierta)
Consejo:
bajo, oprima una vez el botón de volumen abajo
para cambiar a alerta de vibración. Oprímalo
nuev amen te par a cambiar a ale rta silenciosa. Oprima
el botón de volumen arriba para volver a la alerta de
vibración y luego a la alerta de timbre.
Inicio
•
desactivar la alerta de una llamada entrante
En la programación de volumen más
Realización de llamadas
Nota:
No bloquee la antena incorporada en la parte
superior del teléfono durante una llamada.
OprimaPara
1
teclas
correspondientes del
teclado
2
N
3
O
marcar el número
telefónico
Consejo:
un error , op rima
BORRAR
borrar el último
dígito o mantenga
oprimido
(-) para borrar
todos los dígitos.
realizar la llamada
finalice la llamada y
“cuelgue” el
teléfono
Si comete
(-) para
BORRAR
Antena
integrada
26
Contestación de llamadas
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra
y muestra un mensaje de llamada entrante.
OprimaPara
1
N
o
RSPONDR
2O (tecla fin) cuelgue cuando haya
(+)
contestar la llamada
concluido la llamada
Inicio
Consejo:
teléfono si activa la opción
página 54).
Nota:
para contestar la llamada.
Puede contestar una llamada abriendo el
Contesta al abrir
Si el teléfono está bloqueado, debe desbloquearlo
(vea la
Visualización de su número
telefónico
Para ver su número de teléfono en la pantalla en reposo,
oprima
Mientras esté en una llamada, oprima
tel
Nota:
la tarjeta SIM para poder usa r esta fun ció n. Para
almacenar su número telefónico en la tarjeta SIM, vea la
página 52. Si no sabe su número de teléfono, póngase en
contacto con su proveedor de servicio.
M#
.
Su número de teléfono debe estar almacenado en
.
M
>
Mis núms de
27
Cómo usar el teléfono
Vea página 1, donde encontrará un diagrama básico del
teléfono.
Uso de la pantalla
La pantalla en reposo (que se muestra a continuación)
es la pantalla estándar que ve cuando no está
realizando una llamada ni usando el menú.
59
Reloj
Y
MIMENUMENSAJE
12:00
G
Etiquetas de
teclas programables
J
Indicador
de menú
El indicador
pantalla señala que puede oprimir la tecla de menú (
para ir al menú principal y ver más funciones.
Cómo usar el teléfono
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla
muestran las funciones de la tecla programable actual.
Oprima la tecla programable de la izquierda (
derecha (
etiqueta de la tecla programable izquierda o derecha.
28
G
(menú) en la parte central inferior de la
+
) para efectuar la función que indica la
-
) o de la
M
)
Loading...
+ 202 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.