Motorola E380 User Manual [es]

Inicio >
IMPORTANTE: Leer las instrucciones
antes de utilizar el producto.

Bienvenido

AuricularAntena interna
Tecla programable
izquierda
Realice las funciones
de la instrucción a la
izquierda de la
pantalla.
Tecla de encendido/fin
Manténgala oprimida
para encender y
apagar el teléfono.
Oprima y suelte para
terminar llamadas
telefónicas y salir del
sistema de menús.
Botones de volumen
Ajustar el volumen del
auricular y del timbre.
Botón inteligente
Seleccionar elementos
de menú.
Tecla de menú
Abrir un menú cuando
ve
G
en la pantalla.
Conector USB
Insertar cable de
datos.
Micrófono
Su teléfono puede encenderse y vibrar. Para obtener más información sobre las luces, vea la página 54. Para obtener más información sobre las vibraciones, vea la página 113.
Parte inferior del teléfono:
Tecla programable derecha
Realice las funciones de la instrucción a la derecha de la pantalla.
Tecla enviar/ contestar
Realizar y contestar llamadas; oprimir en reposo para enumerar las llamadas marcadas recientes.
Tecla de navegación
Desplazarse por listas, programar el volumen.
Conector de alimentación
Insertar cargador.
Conector de audífonos
1
Motorola, Inc., Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/T DD Estados Unidos) 1-800-461-4575 (Canadá)
Canadá: Argentina: Brasil: Chile: Colombia: Costa Rica:
www.motorola.ca www.motorola.com.ar www.motorola.com.br www.motorola.com.cl www.motorola.com.co www.motorola.com.cr
Estados Unidos: México: Perú: Puerto Rico: V enezuel a:
www.motorola.com www.motorola.com.mx www.motorola.com.pe www.motorola.com.pre www.motorola.com.ve
MOTOROLA y el log otip o de l a M es tiliza da s on marca s re gistradas en la Oficina de Patentes y Marcas de los EE.UU. Todos los otros nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. © Motorola, Inc. 2003
Aviso de copyright de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otr os proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaci ones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitid o por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los produ ctos Motorola. Así mismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legal es de la venta de un producto.
Número de manual: 6809465A33-O Número de portada: 8988485L63-O
2

Mapa de menús

enú principal
m
Marcado por voz
r
Directorio tel
z
Llams recientes
• Llams recibidas
• Llams hechas
• Apuntes
• Duración de llams
• Costo de llamadas*
• Tiempos de datos
• Volúmenes de datos
o
Chat *
w
Estilos de alerta
• Estilo de timbre
alerta Detalle
• Luces de timbre
• Luces de evento
v
Centro de medios
•Tema
• Imágenes
• Sonido
• MotoMixer
-
Juegos y Aps
ê
Acceso a web
•Browser
•Atajos web
• Páginas guardadas
•Historial
• Ir a URL
• Sesiones Web
• Config Brow ser
6
Herramientas de oficina
• Agenda
• Calculadora
Nota:
el menú para ver elementos de menú adicionales.
Ésta es la disposición estándar del menú del teléfono. La organización del menú y los nombres de funciones pueden variar en su teléfono. Es posible que no todas las funciones estén disponibles para todos los usuarios.
* funciones opcionales dependientes de la
Más
>
Despertador
ã
Programación
:
MiMenú
U
Mensajes *
•Mensaje nuevo
•Correo de voz
• Buzón de mensaje
• Msjs Browser
• Servicios de información*
• Notas rápidas
• Buzón de salida
• Borradores
7
Aplicaciones SIM *
Q
Marcado fijo
9
Marcar a servicio*
R
Marcado rápido
h
Configuración Java
• Cargador de ap Java
• Sistema Java
• Acceso a red
• Permiso al dir tel
•Permiso SMS
• DNS IP
Seleccione
red, la tarjeta SIM o la sus c ripción
• (vea la página siguiente)
Más
cuando aparece en
3
Menú Programación
Transferencia de llamadas *
•Llams de voz
•Llams de fax
• Llams de datos
•Cancelar todo
• Edo de transferen
Estado del tel
• Mis núms Números
• Info de saldo/disponible
• Línea activa*
• Medidor de bat
• Otra información
Config llam entrante
• Cronómetro llamada
• Config costo llam
• Mi ID de llamada
•Voz y fax
• Opc para contestr
• Llam en espera
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloq de funciones
• Marcado fijo
• Bloq de llamadas
•PIN SIM
• Contraseñas nvas
Nota:
Ésta es la disposición
*
*
*
*
*
estándar del menú del teléfono. La organización del menú y los nombres de funciones pueden variar en su teléfono. Es posible que no todas las funciones estén disponibles para todos los usuarios.
* funciones opcionales
dependientes de la red, la tarjeta SIM o la suscripción
Otra programación
• Personalizar
*
• Config inicial
•Red
• Prog. para auto
• Audífono
O
pen
Directorio
Oprima S d o e en reposo Ajustar el volumen del timbre
Presione S b o c en
resumen
Cambiar zoom de la pantalla:
Oprima M, luego mantenga oprimida
• Luces de ritmo
• Menú principal
•Teclas
• Estilo de color
•Saludo
*
• Fondo
• Protector de pantalla
• Marcado rápido
• Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Luz de fondo
• Zoom
• Configuración TTY
• Desplazar
•Animación
• Haptics
•Idioma
• Ahorro bat
• Contraste
•DTMF
• Reinicio General
• Borrado General
• Red nueva
• Configuración red
• Redes disponibles
• Mi lista de redes
• Tono de servicio
• Tono llam perdida
*
Atajos
:
M
:
4

Contenido

Mapa de menús Información general y de seguridad Inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
¿Qué contiene la caja? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cambio de la tarjeta SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cambio de el lente del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Realización de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contestación de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Visualización de su número telefónico . . . . . . . . . . . . . 27
Cómo usar el teléfono
Uso de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso de la tecla de
navegación con cuatro direcciones. . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ingreso de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Elección de un método de ingreso de texto . . . . . . . . . 43
Uso del teléfono cuando está cerrado. . . . . . . . . . . . . . 45
Uso del botón inteligente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cambio de un código o contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . 50
En caso de olvidar un código o contraseña . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5
Programación del teléfono
Almacenamiento de su
nombre y número de teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Programación de la hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Programación de un estilo de alerta. . . . . . . . . . . . . . . . 52
Programación de opciones para contestar. . . . . . . . . . . 54
Activación de las luces de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Programación de una imagen de fondo . . . . . . . . . . . . . 55
Selección de un protector de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . 56
Programación de colores de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 57
Programación de contraste de pantalla . . . . . . . . . . . . . 58
Ajuste de la luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Aumentar y disminuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Conservación de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . 59
Funciones de llamada
Cambio de la línea activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Remarcado de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Uso de identificación de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cancelación de una Llamada entrante . . . . . . . . . . . . . . 61
Desactivación de una alerta de llamada. . . . . . . . . . . . . 62
Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . . . 62
Marcado de números internacionales. . . . . . . . . . . . . . . 63
Visualización de la lista de llamadas recibidas
o hechas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Devolución de una llamada no contestada. . . . . . . . . . . 65
Uso de los apuntes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Adición de un número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Llamada con marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Llamada con marcación con una sola tecla . . . . . . . . . . 68
Uso de correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Uso de llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Puesta en espera de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6
Transferencia de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Mensajes
Configuración del buzón de mensajes de texto. . . . . . . 73
Envío de mensajes de texto, imágenes y sonidos . . . . 76
Envío de mensajes de texto de nota rápida . . . . . . . . . 79
Visualización del estado de los mensajes de texto
enviados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Recepción de mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Lectura, bloqueo o borrado de un mensaje de texto. . . 81
Recepción de mensajes de Browser. . . . . . . . . . . . . . . 83
Recepción de mensajes del servicio de información . . 85
Uso de chat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Personalización del menú sus mensajes . . . . . . . . . . . 93
Programación del directorio
Visualización de detalles de registro. . . . . . . . . . . . . . . 94
Creación de un registro del directorio telefónico. . . . . . 95
Almacenamiento de un
código con un número telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Grabación de un nombre de voz para un registro del
directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Marcado de un registro del directorio telefónico . . . . . 100
Edición de un registro del directorio . . . . . . . . . . . . . . 101
Borrado de un registro del directorio. . . . . . . . . . . . . . 102
Uso de categorías del directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Orden de registros del directorio. . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Copia de registros del directorio telefónico. . . . . . . . . 106
Verificación de la capacidad del directorio
telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Programación de preferencia de marcación con una
sola tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Personalización del teléfono
Asignación de temas de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 110
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
7
Personalización de un estilo de alerta . . . . . . . . . . . . . 111
Activación de identificaciones de timbre. . . . . . . . . . . . 112
Programación del volumen del timbre o teclado. . . . . . 112
Programación de recordatorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Activación de Haptics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Personalización de texto en pantalla . . . . . . . . . . . . . . 114
Personalización del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Personalización de teclas programables . . . . . . . . . . . 115
Programación del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . 115
Programación del comportamiento de
desplazamiento del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Configuración de animación de menú . . . . . . . . . . . . . 116
Reinicio de todas las opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Borrado de toda la información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Uso de MiMenú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Aproveche al máximo su teléfono
Realización de una conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Transferencia de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Bloqueo de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Uso del modo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Uso de la marcación fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Uso de la marcación de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Uso del marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Uso de los tonos DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Monitoreo del uso del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Uso de las funciones a manos libre s . . . . . . . . . . . . . . 135
Realización de llamadas de datos y fax . . . . . . . . . . . . 135
Ajuste de la programación de red. . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Monitoreo de carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Visualización de las especificaciones del teléfono . . . . 141
Funciones del organizador personal
Uso de la Agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
. . . . . . . . . . . . . . . . 120
. . . . . . . . . . . . . . 142
8
Uso del despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Uso de la calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Seguridad
Bloqueo de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Funciones de bloqueo y desbloqueo. . . . . . . . . . . . . . 154
Seguridad de la línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Noticias y diversión
Uso del Microbrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Aplicaciones Java . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Proyector de imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Jugar juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Editar sonido con MotoMixer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Solución de problemas Datos de índice de absorción específico
para Estados Unidos Datos de índice de absorción específico
para Latinoamérica Información al consumidor proporcionada por la
FDA acerca de los teléfonos inalámbricos Garantía para México Garantía para Latinoamérica, excepto México Garantía para los Estados Unidos Registro del producto Garantías de la ley de exportacione s Interferencias por señales de RF Índice Consejos de seguridad de CTIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
. . . . . . . . . 190
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
. . . . . . 199
. . . . . . . . . . . . . . . 204
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
. . . . . . . . . . . . . 211
. . . . . . . . . . . . . . . . 211
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
. . . . . . . . . . . . . . . . . 225
9

Información general y de seguridad

INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMA CIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO.
La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general co ntenida en las gu ías del usuario pub licadas ha sta el 1 de diciembre de 2002.
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
El teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el teléfono, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia que transmite el teléfono.
El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendim iento óptimo del teléfono y mantener la exposición de seres humanos a las señ ales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones que corresponden, respete siempre los siguientes procedimientos:
Cuidado de la antena externa
Utilice sólo la anten a provista o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones a las antenas o los accesorios para antenas no autorizados podrían dañar el te léfono.
NO toque la antena cuando el teléfono esté en uso. El tocar la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario. Además, el uso de antenas no autorizadas puede provocar el no cumplimiento de las exigencias de regulación locales de su país.
10
Funcionamiento del teléfono
Cuando realice o re cib a un a llamada, tome el teléfono como tomarí a un a unidad convencional.
Uso sobre el cuerpo
Para mantener la conformidad con las reglament aciones sobre la exposición a las señales de RF, si va a llevar consigo una unidad en funcionamiento, coloque siempre el teléfono en un broche, sop o rte, portate léfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola para este product o. Es posible que el uso de accesorios no aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos por Motorola o aprobados para ser llevados cerca del cuerpo y no utiliza el teléfono sosteniéndolo en la posición de uso normal, asegúrese de que el teléfono y su antena se encuentren a no menos de 2,5 cm (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.
Operación de transmisión de datos
Cuando use alguna de las funciones de datos del teléfono, con un cable para accesorios conectado o sin él, coloque el teléfono con su antena a no menos de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo.
Accesorios aprobados
El uso de accesorio s no aprobados por Motorola, inclui dos entre otros, baterías y antenas, puede hacer que el teléfono exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro sitio de Internet
www.Motorola.com
.
11
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Nota:
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente configurados par a la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas circunstancias, el teléfono podría producir interferencia.
Instalaciones
Apague el teléfono en todas las inst alaciones donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estas instalaciones pueden incluir hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que puedan usar equipos sensibles a señales de RF externa.
Aviones
Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el teléfono al abordar un avión. El uso de un teléfono debe respetar las reglamentaciones que se aplican según las instrucciones impartidas por el personal de la aerolínea.
Dispositivos de uso médico
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia de por lo menos 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono celular portátil y un marcapasos.
Las personas con marcapas os:
deben mantener el teléfono a más de 15 cm (6 pulgadas) del marcapasos SIEMPRE que el teléfono esté ENCENDIDO.
NO DEBEN transportar el teléfono en un bolsillo a la altura del pecho.
deben usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia.
deben APAGAR inmediatamente el teléfono si tienen alguna razón para sospechar que se está produciendo una interferencia.
12
Prótesis auditivas
Algunos teléfonos celulares pueden interferir con algunas próte sis auditivas. En ese caso , solicite ases oramiento al f abricante del dispositiv o para analizar las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si usted tiene cualquier otro dispositivo personal de uso médico, consulte al fabricante del dispositivo para determinar si está correctamente protegido contra las señales de radiofrecuencia. Su médico puede ayudarle a obtener esa informac ión.
Uso durante la conducción de vehículos
Verifique las leyes y reglamen taciones acerca del uso de teléfonos celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce:
preste completa atención a la conducción del vehículo y a la carretera.
si el teléfono cuenta con la función de manos libres, utilícela.
salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren.
Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares” al final de este manual y en el sitio de Internet de Motorola:
www.Motorola.com/callsmart
.
13
Advertencias de uso
En vehículos equipados con bolsa de aire
No coloque un equipo celular en la zona directamente encima de la bolsa de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con mucha fuerza. Si se coloc a un teléfono celular en la zona donde se infla la bolsa de aire y ésta se inflara, el teléfono podría ser despedido con gran fuerza y provocar lesiones graves a los ocupantes del vehículo.
Ambientes con peligro de explosión
Apague el teléfono antes de ingresar a algún área con un ambiente con peligro de explosión. No retire, instale o cargue baterías en zonas con tales características. Las chispas en una atmósfera potencialmente explosiva pueden provocar una explosión o incendio y causar lesiones o incluso, la muerte.
Nota:
Las zonas con peligro de explosión antes indi cadas suelen incluir los lugares de abastecimiento de combustible, como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustib le o prod uctos químicos, zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Las zonas con ambiente s con peligro de explosión suelen estar, aunque no siempre, claramente marcadas.
Zonas donde se realizan explosiones y hay detonadores
Para evitar la posib le in ter ferencia con operaciones de vola du r a , DESCONECTE el teléfono cuando se encuentre cerca de detona dores eléctricos, en una zona de voladuras o donde aparezca la advertencia“Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los carteles e instrucciones.
Baterías
Las baterías pueden causar daños a los objetos o lesiones corporales como quemaduras si un material conductivo, como el de alhajas, llaves o cadenas de cuentas, hace contacto con los terminales expuestos. Este material puede completar un circ uito eléctrico (cortocircuito) y calentarse
14
mucho. Tenga cuidad o cuando toque baterías cargadas, particularmen te cuando las coloca en el bolsillo, una bolsa o en cualquier otro lugar con objetos metálicos.
Use sólo baterías y cargadores originales
Motorola.
La batería o el teléfono pueden tener símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación. La batería o el teléfono no debe desecharse en el
fuego. Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse
de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
La batería o el teléfono no debe elimi narse en la basura.
LiIon BATT
El teléfono cuenta co n una batería de litio-ion interna.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles de sufrir ata ques epilépticos o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al ver televisión o jugar juegos de video. Estos ataques o pérdida de conocimiento pueden producirse incluso si la persona nunca ha sufrido un ataque o pérdida de conocimiento.
En el caso de que haya experimentad o ata ques o pérdida de conocimiento o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes en el teléfono. (La función de luces destellantes no está disponible en todos los productos).
15
Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso , p érdi da de la co ncie ncia , mo vimi ento s i n voluntarios o desorientación.
Para limitar la probabilidad de tale s síntomas, siga las siguientes precauciones de seguridad:
No juegue o utilice la fun ción de luces destellantes si está cansado o falto de sueño.
Tome u na pausa de al menos 15 minutos por hora.
Juegue en una habitación con to das las luces encendidas.
Juegue a lo más lejos posible de la pantalla.
Lesiones por movimientos repetitivos
Al usar los juegos del teléfono, es posible que experimente molestias ocasionales en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano u otras afecciones musculoe squeléticas:
Tome una pausa de al menos 15 minutos por cada hora que use los juegos de video.
Si se le cansan o le duelen las manos, muñecas o brazos al jugar, deténgase y descanse varias horas antes de jugar nuevamente.
Si sigue experimentando dolor en l as manos, muñecas o brazos durante o después del juego, deje de jugar y consulte un médico.
16

Inicio

¿Qué contiene la caja?

El teléfono celular digital normalmente viene con una batería y un cargador. Puede personalizar su teléfono con otros accesorios opcionales para obtener el mejor rendimiento y transportarlo con comodidad.
Para comprar los acces orios Motorola Original™, comuníquese con el centro de atención telefónica a clientes de Motorola.

Acerca de esta guía

Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una red opcional, una tarjeta SIM o una función dependiente de la suscripción, que posiblemente no la ofrezcan todos los proveedores de servicios en todas las áreas geográficas. Para obtener más
información, comuníquese con su proveedor de servicio.
Accesorios opcionales
Inicio
Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™ opcional.

Instalación de la batería

Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono.
17
El teléfono está diseñado para ser usado sólo con baterías y accesorios Motorola Original. Recomendamos que guarde las baterías en sus cajas de protección cuando no las esté utilizando.
Acción
1
Saque la batería del estuche plástico transparente de protección, si es necesario.
2
Inicio
Oprima el botón de liberación de la cubierta.
3
Deslice la cubierta trasera del teléfono hacia abajo y, luego, levántela para sacarla.
4
Inserte la batería con las flechas impresas y las dos lengüetas en la parte superior del compartimiento de la batería.
Botón de liberación de la cubierta
3
4
2
5
18
5
Presione hacia abajo hasta que la batería se inserte en el fondo.
Acción
6
Fije la cubierta posterior en el teléfono y, luego, deslícela hacia arriba para bloquearla.
6

Carga de la batería

Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de que pueda usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga.
Precaución:
posible que el teléfono no muestre minuto después de insertar el cargador. el cargador si no ve una respuesta inmediata.
Acción
1
Conecte el cargador de viaje en el enchufe del medio, como se ilustra.
2
Conecte el otro extremo del cargador de viaje a la toma de corriente adecuada.
3
Cuando el teléfono indique retire el cargador de viaje.
Si la batería está totalmente descargada, es
Cargando
Carga completa
hasta un
No
intente forzar
,
Inicio
19
Cuando carga la batería, el indicador de nivel de la batería en el ángulo superior derecho de la pantalla muestra qué
parte del proceso de carga se ha completado. Vea el “Indicador de nivel de batería” en la página 29.

Uso de la batería

Precaución:
permita que los terminales de la batería tengan contacto con objetos metálicos o hagan cortocircuito.
Inicio
Para aumentar al máximo el rendimiento de la batería:
Use siempre baterías y cargadores de batería Motorola Original™. La garantía del teléfono no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o aquéllas que han estado guardadas durante un período prolongado pueden requerir un mayor tiempo inicial de carga.
Mantenga la batería a la temperatura de la habitación, o a una temperatura aproximada a ésta, cuando realice la carga.
No exponga las baterías a temperaturas inferiores a
-10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando deje su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo.
Cuando piense dejar de usar una batería por un tiempo, guárdela descargada en un lugar frío, seco y oscuro, como el refrigerad o r.
Con el tiempo, las baterías se desgastan gradualmente y requieren mayores tiempos de carga. Esto es normal. Si usted carga habitualmente la batería y observa una disminución en el tiempo de
Para prevenir lesiones o quemaduras, no
20
conversación y un aumento en el tiempo de carga, probablemente es el momento de comprar una batería nueva.
Las baterías recargables que prop orcionan la energía a este producto, se d eben d esechar
correctamente y puede ser necesario reciclarlas. Consulte la etiqueta de la batería para saber de qué tipo es. Póngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los m étodos d e desecho corre ctos. Jamás arroje las baterías al fuego , ya que pueden e xplotar.

Cambio de la tarjeta SIM

Su tarjeta SIM (Módulo de identidad del abonado) contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y la memoria del directorio telefónico/mensajes. Se debe instalar en el teléfono y debe ser una tarjeta SIM de
voltios
. Si tiene problemas con su tarjeta SIM,
comuníquese con su proveedor de servicios.
Precaución:
la tarjeta SIM a la electricidad estática, el agua o la suciedad.
Acción
1
Oprima el botón de liberación de la cubierta.
2
Deslice la cubierta trasera del teléfono hacia abajo y, luego, levántela para sacarla.
No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer
Botón de liberación de la cubierta
2
3
1
Inicio
21
Acción
3
Retire la batería de la base del teléfono .
22
Inicio
4
Deslice la cubierta metálica de la tarjeta SIM para desbloquearla.
5
Retire la tarjeta SIM antigua, si es necesario.
6
Deslice la tarjeta SIM nueva en el sujetador con la esquina recortada en la parte superior derecha y la placa dorada mirando hacia abajo.
7
Cierre y deslice la cubierta metálica de la tarjeta SIM para bloquearla.
Tarjeta SIM
Tarjeta SIM
Acción
8
Inserte la batería con las flechas impresas y las dos lengüetas en la parte superior del compartimiento de la batería.
9
Presione hacia abajo hasta que la batería se inserte en el fondo.
10
Fije la cubierta posterior en el teléfono y, luego, deslícela hacia arriba para bloquearla.
7
8
9

Cambio de el lente del teléfono

Utilice siempre lentes Motorola Original™. La garantía del teléfono no cubre los daños causados por usar accesorios que no sean Motorola.
Inicio
23
Su teléfono tiene un lente intercambiable que se puede cambiar para modificar su apariencia.
Acción
1
Abra la solapa del teléfono.
2
Oprima el lente cuidadosamente hasta que se suelte.
Inicio
3
Inserte la parte inferior de el lente nuevo en la parte inferior de la solapa del teléfono.
4
Oprima la parte superior de el lente nuevo en el teléf ono hasta que calce en su lugar con un chasquido.
4
3
24
Asegúrese de que las dos lengüetas laterales de la izquierda y las dos de la derecha calcen en su lugar con un chasquido.

Encendido del teléfono

Acción
1
Mantenga oprimida
O
(la tecla de
encendido/fin).
2
Si fuera necesario, ingrese el código de la tarjeta SIM y oprima SIM.
Nota:
seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en pantalla (Para obtener más información, vea la página 153).
3
Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo de cuatro dígitos y oprima para desbloquear su teléfono.
Nota:
originalmente en 1234 (para obtener más información, vea la página 48).
OK
Si ingresa un código incorrecto tres veces
El código de desbloqueo se programa
Tecla de encendido /fin
(+) para desbloquear la tarjeta
SIM bloqueada
OK

Ajuste del volumen

Oprima los botones de volumen arriba y abajo o a la derecha e izquierda en la tecla
S
para:
aumentar y disminuir el volumen del auricular durante una llamada
Botones
de
volumen
Inicio
.
(+)
25
aumentar y disminuir el ajuste del volumen del timbre cuando la pantalla en reposo está visible (la solapa
debe estar abierta)
Consejo:
bajo, oprima una vez el botón de volumen abajo
para cambiar a alerta de vibración. Oprímalo nuev amen te par a cambiar a ale rta silenciosa. Oprima el botón de volumen arriba para volver a la alerta de vibración y luego a la alerta de timbre.
Inicio
desactivar la alerta de una llamada entrante
En la programación de volumen más

Realización de llamadas

Nota:
No bloquee la antena incorporada en la parte
superior del teléfono durante una llamada.
Oprima Para
1
teclas correspon­dientes del teclado
2
N
3
O
marcar el número telefónico
Consejo:
un error , op rima
BORRAR
borrar el último dígito o mantenga oprimido (-) para borrar todos los dígitos.
realizar la llamada finalice la llamada y
“cuelgue” el teléfono
Si comete
(-) para
BORRAR
Antena integrada
26

Contestación de llamadas

Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante.
Oprima Para
1
N
o
RSPONDR
2O (tecla fin) cuelgue cuando haya
(+)
contestar la llamada
concluido la llamada
Inicio
Consejo:
teléfono si activa la opción página 54).
Nota:
para contestar la llamada.
Puede contestar una llamada abriendo el
Contesta al abrir
Si el teléfono está bloqueado, debe desbloquearlo
(vea la

Visualización de su número telefónico

Para ver su número de teléfono en la pantalla en reposo, oprima
Mientras esté en una llamada, oprima
tel
Nota:
la tarjeta SIM para poder usa r esta fun ció n. Para almacenar su número telefónico en la tarjeta SIM, vea la página 52. Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
M#
.
Su número de teléfono debe estar almacenado en
.
M
>
Mis núms de
27

Cómo usar el teléfono

Vea página 1, donde encontrará un diagrama básico del teléfono.

Uso de la pantalla

La pantalla en reposo (que se muestra a continuación) es la pantalla estándar que ve cuando no está realizando una llamada ni usando el menú.
59
Reloj
Y
MIMENU MENSAJE
12:00
G
Etiquetas de
teclas programables
J
Indicador de menú
El indicador pantalla señala que puede oprimir la tecla de menú ( para ir al menú principal y ver más funciones.
Cómo usar el teléfono
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla muestran las funciones de la tecla programable actual. Oprima la tecla programable de la izquierda ( derecha ( etiqueta de la tecla programable izquierda o derecha.
28
G
(menú) en la parte central inferior de la
+
) para efectuar la función que indica la
-
) o de la
M
)
Loading...
+ 202 hidden pages