Produkty Motorola popsané v této příručce mohou obsahovat
software společnosti Motorola nebo t řetí strany chráněný
autorskými právy a uložený v polovodičových pamětech nebo na
jiných médiích. Zákony Spojených států a jiných zemí zaručují
společnosti Motorola a dalším dodavatelům softwaru třetích stran
určitá výhradní práva na autorsky chráněný software, jako je
výhradní právo na distribuci nebo rozmnožování autorsky
chráněného softwaru. Proto žádný autorsky chráněný software
obsažený v produktech značky Motorola nesmí být modifikován,
zpětně analyzován, distribuován nebo rozmnožován žádným
způsobem nad rámec povolený zákonem. Dále nelze nákup
produktu značky Motorola považovat za získání libovolné licence
chráněné autorskými právy, patenty nebo patentovými žádostmi
společnosti Motorola nebo libovolného dodavatele softwaru třetí
strany, a to přímo nebo na základě domněnky, zamezení uplatnění
práva nebo jinak, vyjma běžného, nevýhradního, licenčního
poplatku zbaveného povolení k používání, které vyplývá z uplatnění
zákona při prodeji výrobku.
Zatímco specifikace a funkce výrobku se mohou bez upozornění
měnit, společnost Motorola vynakládá veškeré úsilí, aby byly
uživatelské příručky pravidelně aktualizovány a odrážely změny
funkcí výrobku. Pokud by přesto tato verze příručky zcela
neodrážela základní funkce výrobku, prosíme informujte nás o tom.
Aktuální verze příruček jsou k dispozici také v zákaznické sekci
webových stránek společnosti Motorola na adrese
http://www.motorola.com.
2
- Vítejte
CG.E365.GSM.book Page 3 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Struktura menu
Hlavní menu
U
Zprávy *
•Vytvořit
• Inbox
• Šablony
• Outbox
• Koncepty
• Hlasová pošta
• Nastavení zpráv
• Číslo hlas. schránky
• Nastavení Inboxu
• Nastavení upoz. na info
• Nastavení mazání
-
Hry
• Magic II
• Kuželky
• Bubble Tea
• Big 2 Garden
• Pacific Storm
• Nastavení zvuku
• Nastavení vibrace
*
Budík
o
Chat *
• Start Chat
•Historie
• Vymazat historii
:
Rychlý přístup
&
Nastavení profilu
•Normální
• Jednání
•Venkovní
• Headset
• Pager
(
Nástroje
•Diář
•Kalkulačka
• Fixní volba
/
Nastavení
• (viz následující stránka)
>
Více
r
Tel. seznam
z
Poslední hovory
•Přijaté hovory
• Volaná čísla
• Zmeškané hovory
• Zápisník
• Doba hovoru
• Cena hovoru
v
Centrum médií
• Nový obrázek
• Album fotografií
• Obrázek
•Animace
• Melodie
• Hlas. poznámka
• Stáhnout
• Zobrazit volné místo
w
Styl zvonění
)
Fotoaparát
è
Prohlížeč *
*
Hlas. poznámka
ê
Webová zkratka
Poznámka:
Další
položky menu.
Toto je standardní struktura menu telefonu.
Uspořádání menu a názvy funkcí se mohou na
konkrétním telefonu lišit. Některé funkce
nemusejí být k dispozici všem uživatelům.
Pokud se v menu zobrazí položka
, můžete jejím výběrem zobrazit další
*Volitelné funkce závislé na
možnostech sítě, kartě SIM nebo na
předplacených službách
Struktura menu -
3
CG.E365.GSM.book Page 4 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Menu Nastavení
• Osob. nastavení
• Skupiny volajících
• Text na displeji
• Tapeta
•Animace
• Profil WAP
• Nastavit profil
• Nastavit GPRS
• Nastavení rychlého přístupu
•Přesměrování
• Hovory
• Zrušit vše
• Status telefonu
• Moje tel. čísla
•Kredit
• Aktivní linka
• Nastavení hovorů
• Doba hovorů
• Cena hovorů
• ID volajícího
• Čekající hovor
• Zabezpečení
• Zámek telefonu
• Zamknout
• Automaticky zamknout
• Odblokovací kód
• Zámek kláves
• Autom. zámek kláves
• Fixní volba
• Blokování hovorů
• Odchozí hovory
•Příchozí hovory
• Zrušit vše
• PIN SIM karty
•Hesla
• Odblokovací kód
• Bezpečnostní kód
• PIN SIM karty
•PIN2 SIM karty
• Heslo blokování
• Zákl. nastavení
• Čas a datum
• Zapnutí/vypnutí
•Ruční opakov ání
• Podsvícení
•Jazyk
•Šetřič baterie
•Úplný reset
• Částečný reset
•Sít’
• Dostupné sítě
• Nastavení sítě
Zkratky
Zobrazit menu v
pohotovostním stavu:
V pohotovostním stavu
stiskněte tlačítko S.
Zobrazit seznam volaných
čísel:
V pohotovostním stavu
stiskněte tlačítko N.
Otevřít seznam hlasových
značek:
V pohotovostním stavu
stiskněte a podržte tlačítko
-
.
Zamknout tlačítka:
Stiskněte tlačítka
M*
.
Opustit systém menu:
V menu stiskněte tlačítko O.
4
- Struktura menu
*Volitelné funkce závislé na
možnostech sítě, kartě SIM nebo
na předplacených službách
CG.E365.GSM.book Page 5 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Obsah
Struktura menu
Bezpečnostní a všeobecné informace
Prohlášení o shodě
Začínáme
CG.E365.GSM.book Page 9 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Bezpečnostní a všeobecné
informace
Důležité informace k zajištění bezpečného a účinného provozu.
Přečtěte si tyto informace, než začnete svůj osobní
komunikátor používat.
Informace poskytnuté v tomto dokumentu nahrazují všeobecné
bezpečnostní informace obsažené v návodech k použití vydaných
před 1. prosincem 2002.
Provozní charakteristiky rádiových frekvencí
Váš osobní komunikátor je vybaven rádiovým vysílačem a
přijímačem. Pokud je zapojen (ON), přijímá a vysílá energii v pásmu
rádiových frekvencí. Když používáte svůj osobní komunikátor, pak
systém přenášející váš hovor ovládá úroveň výkonu, který váš
osobní komunikátor používá pro vysílání. Váš osobní komunikátor
Motorola je konstruován tak, aby odpovídal národním předpisům
týkajících se vystavení lidského organismu elektromagnetické
energii v pásmu rádiových frekvencí.
Provozní opatření
K zajištění optimálního výkonu a zabezpečení toho, že vystavení
lidského organismu elektromagnetické energii v pásmu rádiových
frekvencí bude ve shodě s příslušnými předpisy , jed nejte vždy podle
následujících pokynů.
Péče o anténu
Používejte výhradně anténu dodanou s přístrojem nebo schválenou
náhradní anténu. Neschválené antény, jejich modifikace nebo
přídavná zařízení mohou poškodit osobní komunikátor.
Je-li osobní komunikátor v režimu "Zapnuto" ("IN USE"),
NEDOTÝKEJTE SE antény. Budete-li se dotýk at antény, bude to mít
vliv na kvalitu spojení a může dojít k tomu, že osobní komunikátor
Bezpečnostní a všeobecné informace -
9
CG.E365.GSM.book Page 10 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
bude pracovat na vyšší úrovni výkonu, než je nutné. Kromě toho
používání neschválených antén může být v rozporu s příslušnými
právními předpisy.
Používání telefonu.
Pro uskutečnění a příjem hovoru držte svůj mobilní telefon stejným
způsobem, jako byste drželi telefon drátový ("s telefonní šňůrou").
Používání přístroje nošeného na těle
Abyste vyhověli předpisům pro vystavení lidského organismu
rádiovým frekvencím, vždy používejte osobní komunikátor (pokud
jej máte pri vysílání umístěn na těle) výhradně s upevňovacím
klipem, držákem, pouzdrem, schránkou nebo úchytným popruhem
schváleným společností Motorola. Používání příslušenství, které
nebylo společností Motorola schváleno, může způsobit překročení
limitů pro vystavení organismu rádiovým frekvencím. Pokud
nepoužíváte příslušenství pro nošení přístroje na těle a při
používání nedržíte osobní komunikátor v běžné poloze, dbejte,
abyste měli při vysílání osobní komunikátor a jeho anténu nejméně
2,5 cm od těla.
Používání dat z telefonu
Pokud využíváte určitá data prostřednictvím osobního
komunikátoru, at’ už s využitím propojovacího kabelu nebo bez něj,
dbejte, abyste měli při vysílání osobní komunikátor a jeho anténu
nejméně 2,5 cm od těla.
Schválené příslušenství
Používání příslušenství, které nebylo společností Motorola
schváleno, zejména baterií a antén, může způsobit překročení limitů
pro vystavení organismu rádiovým frekvencím. Seznam
schváleného příslušenství společností Motorola nalez n ete na
internetové stránce www.Motorola.com.
10
- Bezpečnostní a všeobecné informace
CG.E365.GSM.book Page 11 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Elektromagnetické rušení/Kompatibilita
Poznámka:
odstíněno, konstruováno či jinak zabezpečeno pro dosažení
elektromagnetické kompatibility, dovoluje elektromagnetické rušení.
Za určitých okolností m ůže osobní komunikátor způsobit takové
rušení.
Budovy a zařízení
K zamezení elektromagnetického rušení a/nebo konfliktů
kompatibility vypněte svůj osobní komunikátor v každé budově a v
každém zařízení, kde vás k tomu vyzývají vývěsky či upozornění.
Nemocnice nebo jiná zdravotnická zařízení mohou používat
zařízení, která jsou citlivá na vyzařovanou energii z vnějších zdrojů
rádiových frekvencí.
Letadla
Na vyzvání, vypněte svůj osobní komunikátor na palubě letadla.
Každé použití osobního komunikátoru musí být v souladu s
příslušnými předpisy, s nimiž vás seznámí posádka letadla.
Lékařské přístroje
Kardiostimulátory
Výrobci kardiostimůlátorů doporučují, aby mezi mobilním
bezdrátovým telefonem a kardiostimulátorem byla zachovávána
vzdálenost minimálně 15 centimetrů.
Osoby používající kardiostimulátor by se měly řídit následujícími
pokyny:
•
•
•
Téměř každé elektronické zařízení, které není náležitě
Je-li osobní komunikátor v režimu zapnuto (ON), měli by V ŽDY
zachovávat vzdálenost minimálně 15 centimetrů mezi
komunikátorem a kardiostimulátorem.
Neměly by nosit osobní komunikátor v náprsních kapsách.
K minimalizaci potenciálního rušení by měly držet osobní
komunikátor u ucha na straně těla opačné vůči místu, kde mají
instalován kardiostimulátor.
Bezpečnostní a všeobecné informace -
11
CG.E365.GSM.book Page 12 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
•
Máte-li jakékoliv podezření, že dochází k rušení funkce
kardiostimulátoru, OKAMŽITE VYPNĚTE svůj osobní
komunikátor.
Naslouchátka
Některé digitální bezdrátové telefony mohou mít vliv na funkci
určitých typů naslouchátek. Dojde-li k rušení, doporučujeme abyste
se obrátil(a) na výrobce vašeho naslouchátka a poradil(a) se s ním
o možnosti používání alternativního prístroje.
Jiné zdravotnické pomůcky a přístroje
Používáte-li jakékoli jiné zdravotnické pomůcky a přístroje, porad’te
se s jejich výrobcem, zda jsou náležitě odstíneny proti působení
energie rádiových frekvencí. Při získávání těchto informací vám
může pomoci také váš osobní lékař.
Bezpečnost a obecné užívání v motorových
vozidlech
Seznamte se s příslušnými zákony a předpisy, které se v oblasti, ve
které používáte telefon v motorovém vozidle, týkají používání
telefonů v motorových vozidlech. Vždy jednejte v souladu s těmito
předpisy.
Používáte-li v motorovém vozidle osobní komunikátor,
•
Věnujte plnou pozornost řízení motorového vozidla a sledování
provozu.
•
Používejte zařízení umožňující provoz telefonu bez nutnosti
použít rukou (tzv . "hands free"), zejména pak poku d to vyžadují
dopravní předpisy
•
Před použitím komunikátoru nebo před přijetím telefonního
hovoru na vhodném místě zastavte a zaparkujte své vozidlo,
zejména pak pokud to vyžadují dopravní předpisy a/nebo
dopravní situace
12
- Bezpečnostní a všeobecné informace
CG.E365.GSM.book Page 13 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Upozornění týkající se provozu
Ve vozidlech vybavených bezpečnostními vzduchovými
vaky
Neodkládejte osobní komunikátor v blízkosti bezpečnostního
vzduchového vaku, nebo v prostoru, do kterého může tento vak v
případě nehody expandovat. Bezpečnostní vzduchové vaky
vytvářejí při expanzi značnou sílu. Nachází-li se osobní komunikátor
v prostoru bezpečnostního vzduchového vaku v okamžiku, kdy
dojde k jeho expanzi, může být přístroj velkou silou vymrštěň a
způsobit cestujícím ve vozidle vážná zranění.
Potenciálně výbušné prostředí
Není-li váš osobní komunikátor opatřen zvláštním kvalifikačním
označením "Zabezpečený " (Intrinsically Safe), vypněte jej před
vstupem do jakéhokoli prostoru, jehož atmosféra může představovat
nebezpečí výbuchu. V takovém prostředí nevyjímejte z přístroje
baterie, nevkládejte do něj baterie, ani baterie nenabíjejte. Jiskry
mohou v potenciálně výbušné atmosféře způsobit explozi nebo
požár, který může mít za následek vážné tělesné poranění nebo
smrt.
Poznámka:
výše zahrnují i prostory pro manipulaci s pohonnými hmo tami, které
se nacházejí v podpalubí lodí, zařízení pro skladování a přepravu
paliv a chemických látek, prostory, jejichž atmosféra obsahuje
chemické látky nebo rozptýlené částice jako je např. prach z obilnin,
prach či práškové kovové částice. Takové prostory s potenciálně
výbušnou atmosférou bývají často - nikoliv však vždy - označeny
příslušnými výstrahami.
Prostory s potenciálně výbušnou atmosférou popsané
Bezpečnostní a všeobecné informace -
13
CG.E365.GSM.book Page 14 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Rozbušky a prostory, v nichž jsou používány výbušniny
K zamezení možného přenosu rušivých signálů v prostorách, v
nichž se provádějí trhací práce s použitím výbušnin vypněte svůj
osobní komunikátor, pokud se nacházíte v blízkosti elektrických
rozbušek, v prostoru trhacích prací, nebo v prostoru označeném
nápisem "Vypněte obousměrné rádiové spojení". Respektujte
všechny výstražné značky a pokyny.
Baterie
Pokud se jakékoli vodivé materiály, jako jsou šperky, klíče, nebo
kovové řetízky, dotknou obnažených kontaktů baterie, může tato
baterie způsobit věcnou škodu a/nebo tělesné zranění, jako např.
popáleniny. Vodivé materiály mohou způsobit uzavření elektrického
obvodu (krátké spojení) a dosáhnout poměrně vysoké teploty.
Věnujte proto náležitou pozornost zacházení s jakoukoli nabitou
baterií, zejména pokud ji vložíte do kapsy, kabelky, nebo jiné
schránky, s kovovými předměty. Používejte pouze originální baterie
a nabíječky baterií společnosti Motorola.
Osobní komunikátor nebo baterie mohou obsahovat následující
symboly definované takto:
SymbolDefinice
Důležitá bezpečnostní informace.
Baterie nebo telefon nevhazujte do ohně.
Baterie nebo telefon vyžadují recyklaci v souladu s
národními předpisy . Kontaktujte příslušný úřad pro
získání dalších informací.
Baterie nebo telefon neodhazujte do odpadu.
LiIon BATT
14
- Bezpečnostní a všeobecné informace
Telefon obsahuje vnitřní lithium ion baterii.
CG.E365.GSM.book Page 15 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Záchvat/ztráta vědomí
Někteří lidé mohou být náchylní k epileptickým záchvatům nebo
ztrátě vědomí pokud jsou vystaveni blikajícímu světlu, které vzniká
při sledování televize nebo hraní videoher. Takový záchvat nebo
ztráta vědomí se mohou vyskytnout i u osob, které nikdy před tím
neměli podobné problémy.
Pokud jste již takový záchvat nebo ztrátu prožil/a, nebo se vyskytli
ve vaší rodině, prosím konzultujte celou záležitost se svým lékařem
před tím, než budete hrát videohry na svém osobním komunikátoru
nebo před tím než spustíte na svém osobním komunikátoru blikající
funkce.
Rodiče by měli sledovat, zda-li jejich děti používají videohra nebo
jiné funkce osobního komunikátoru, které v sobě inkorporují blikající
světlo. Každý by měl přerušit používání osobního komunikátoru a
kontaktovat lékaře, pokud se u něj vyskytnou následující příznaky:
křeče, záškuby očí nebo svalů, ztráta vědomí, nekontrolovatelné
pohyby nebo dezorientace.
Pro snížení pravděpodobnosti výskytu takových príznaků přijměte
prosím následující opatření:
•
nehrajte videohry a nespouštějte blikající funkce na svém
osobním komunikátoru pokud jste unavený nebo se vám chce
spát;
•
při používání dělejte každou hodinu přestávku alespoň 15 min. ;
•
hrajte v prosvětlené místnosti;
•
bud’te co nejdále od obrazovky osobního komunikátoru.
Bezpečnostní a všeobecné informace -
15
CG.E365.GSM.book Page 16 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Opakované poruchy hybnosti
Když hrajete na svém osobním komunikátoru videohry, můžete
pocit’ovat potíže se rukama, rameny, zádama, krkem nebo jinými
částmi svého těla. Postupujte podle následujících instrukcí k
zabránění výskytu zánětu šlach, syndromu carpálního tunelu nebo
jiných svalových poškození:
•
při hraní videoher dělejte každou hodinu přestávku alespoň
15 min. ;
•
pokud při hraní cítíte únavu nebo bolest v rukou, zápěstích
nebo ramenech, přerušte hru a odpočívejte několik hodin před
další hrou;
•
pokud přetrvávají bolesti rukou nebo ramen během hry nebo
po hře, přerušte hru a navštivte lékaře.
16
- Bezpečnostní a všeobecné informace
CG.E365.GSM.book Page 17 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Prohlášení o shodě se směrnicemi Evropské unie
Tímto prohlášením společnost Motorola potvrzuje, že tento produkt:
•
Vyhovuje základním požadavkům a dalším
příslušným ustanovením směrnice 1999/5/EC
•
Vyhovuje všem dalším souvisejícím směrnicím EU
IMEI: 350034/40/394721/ 9
0168
Type: MC2-41H14
Číslo
schválení
výrobku
Na výše uvedeném obrázku je uveden příklad typického čísla
schválení výrobku.
Prohlášení o shodě daného výrobku (DoC) se směrnicí 1999/5/EC
(směrnice R&TTE) si můžete prohlédnout na stránce www.
motorola. com/rtte. Prohlášení zobrazíte, pokud opíšete číslo
schválení výrobku ze štítku na vašem výrobku do pole Search
(Hledat) na webové stránce.
Bezpečnostní a všeobecné informace -
17
CG.E365.GSM.book Page 18 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Prohlášení o shodě
Zprostředkovatel
Druh zařízení:
Typové označení:
Specifikace:
Výrobce:
Účel použití:
splňuje požadavky Generální licence Českého telekomunikačního
úřadu č. GL – 1/R/2000, dále splňuje požadavky těchto norem a
předpisů, příslušných pro daný druh zařízení:
:Motorola s.r.o.
Praha City Center
Klimentská 46
110 02 Praha 1
IČO – 496 208 19
Tímto prohlašuje, že výrobek
5632 – GSM Radiotelefon – účastnická
stanice pohyblivá
CC3-41B11
mobilní telefony určené pro český trh
mají produktové označení SExxxxxxxYx
Motorola E365
1) Benq Electronics CO LTD
169 Zhujtang Road
New Dristict Suzhou
China
CG.E365.GSM.book Page 19 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Rádiové parametry:ČSN ETS EN 301 511
Digitální buňkový
telekomunikační systém (Fáze 2) –
Požadavky na připojení pro globální
systém mobilních komunikací (GSM) –
Část 1: Pohyblivé stanice pracující
v pásmech GSM 900 a DSC 1800 and
PCS 1900
EMC:ČSN ETS 301 489-1
Elektromagnetická kompatibilita a
rádiové spek trum (ERM) –
– Norma pro elektromagnetickou
kompatibilitu (EMC) rádiových zařízení a
služeb – Část 1: Společné technické
požadavky
Elektrická bezpečnost: ČSN EN 60950 A1+A2+A3+A4
Informační technika – Bezpečnost
zařízení informační techniky včetně
elektrických kancelářských zařízení
Potvrzujeme, že vlastnosti přístroje splňují základní požadavky a
všechny technické předpisy a je bezpečný za podmínek obvyklého
použití uvedených v návodu k obsluze k tomuto výrobku. Shoda
byla posouzena v souladu § 12, odst.4, písm. a), zákona č.22/1997 Sb. a následnými novelizacemi, nařízením vlády č. 426/2000 Sb.,
kterým se stanoví technické požadavky na rádiová
a telekomunikační koncová zařízení a nařízením vlády č. 169/1997Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky
z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility.
Prohlášení o shodě je vydáno na základě těchto podkladů:
Zkušební protokol
FTA-03-068 vydaný akreditovanou
laboratoří
ADR Testing Service
Husumer Strasse 251
D-24941 Flensburg
Germany
Prohlášení o shodě -
19
CG.E365.GSM.book Page 20 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Zkušební protokol
ADRTS-EMC-03-068 vydaný
akreditovanou laboratoří
ADR Testing Service
Husumer Strasse 251
D-24941 Flensburg
Germany
Zkušební protokol
ADRTS-SAF-03-068 vydaný
akreditovanou laboratoří
ADR Testing Service
Husumer Strasse 251
D-24941 Flensburg
Germany
Toto prohlášení je vydáno na výhradní odpovědnost
zprostředkovatele.
Ing. Václav Šmíd, DrSc, v.r.
generální ředitel
V Praze dne 27.8.2003
Podmínky používání zařízení se řídí
ustanoveními
Generální licence č. 1/R/2000.
20
- Prohlášení o shodě
CG.E365.GSM.book Page 21 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Začínáme
Co je obsahem balení?
Tento digitální mobilní telefon je standardně dodáván s baterií a
nabíječkou. K dispozici je další příslušenství, pomocí něhož lze
rozšířit možnosti telefonu.
Informace o příručce
Tato příručka poskytuje základní informace o použití mobilního
telefonu Motorola.
Volitelné funkce
Tento obrázek označuje volitelné funkce, které jsou
závislé na možnostech sítě, na kartě SIM nebo na
předplacených službách, a nemusí být poskytovány
všemi operátory ve všech oblastech. Další informace
získáte u svého operátora.
Doplňkové příslušenství
Tento obrázek označuje funkce, které vyžadují použití
originálního doplňkového příslušenství Motorola
Original™.
Začínáme -
21
CG.E365.GSM.book Page 22 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Výměna karty SIM
Karta SIM (Subscriber Identity Module - modul identity předplatitele)
obsahuje vaše telefonní číslo, podrobnosti o službách a pamět’ pro
telefonní seznam a zprávy.
Upozornění:
kartu SIM působení statické elektřiny, vody ani nečistot.
Postup
1
Vypněte telefon stisknutím tlačítka Zapnutí/ukončení
O
2
Stlačte ze stran
kryt baterie a
posunutím dolů jej
sejměte.
3
Vyjměte baterii.
Kartu SIM neohýbejte a nepoškrábejte. Nevystavujte
.
zde stlačit
4
Vyjměte kartu SIM
opatrným
vysunutím
směrem dolů.
22
- Začínáme
CG.E365.GSM.book Page 23 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Postup
5
Zasuňte opatrně
novou kartu SIM
do slotu podle
označení na
telefonu.
Zkontrolujte, že se
zářez na kartě SIM
nachází v pravém
dolním rohu.
6
Nasaďte zpět
baterii a kryt
baterie.
Začínáme -
23
CG.E365.GSM.book Page 24 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Instalace baterie
Před použitím telefonu do něj musíte instalovat baterii a nabít ji.
Telefon je určen k použití pouze s originálními bateriemi a
příslušenstvím Motorola. Pokud není baterie používána,
doporučujeme uchovávat ji v ochranném pouzdře.
Postup
1
V případě potřeby vyjměte baterii z plastového
ochranného pouzdra.
Jestliže baterii vyměňujete, zkontrolujte, že je telefon
vypnutý.
2
Stlačte ze stran
kryt baterie a
posunutím dolů jej
sejměte.
3
V případě výměny
baterie vyjměte
starou baterii.
4
Zarovnejte
kontakty na nové
baterii prot i
kontaktům v
telefonu.
zde stlačit
5
Zatlačte baterii směrem ke kontaktům a stlačte ji dolů,
až zaklapne na své místo.
6
Nasaďte zpět kryt baterie.
24
- Začínáme
CG.E365.GSM.book Page 25 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Nabíjení baterie
Nové baterie jsou dodávány v částečně nabitém stavu. Před
použitím telefonu do něj musíte instalovat baterii a nabít ji podle
pokynů uvedených níže. Některé baterie získají optimální kapacitu
teprve po několika cyklech úplného nabití a vybití.
Postup
1
Připojte k telefonu
cestovní nabíječku.
Poznámka:
je opatřen výstupkem
a lze jej připojit pouze
jedním způsobem.
2
Zapojte druhý konec cestovní nabíječky do vhodné
elektrické zásuvky.
3
Jakmile se na telefonu zobrazí zpráva
odpojte cestovní nabíječku.
Indikátor stavu baterie v pravém horním rohu displeje informuje při
nabíjení o aktuální fázi procesu nabíjení.
Konektor
Baterie je nabitá
,
Použití baterie
Výkon baterie závisí na řadě faktorů, jako je konfigurace sítě
mobilního operátora, intenzita signálu, teplota prostředí, používané
funkce a nastavení, druh zařízení, které je připojené ke konektoru
pro příslušenství, a frekvence použití hlasových, datových a jiných
funkcí.
Tip:
Dlouhodobé hraní her a časté použití fotoaparátu a prohlížeče
WAP může zkrátit životnost baterie. Chcete-li prodloužit životnost
Začínáme -
25
CG.E365.GSM.book Page 26 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
baterie, nastavte volbu
baterie
na
Zapnuto
Upozornění:
Abyste předešli poškození nebo vzniku požáru,
Podsvícení
(viz str. 50).
na
Vypnuto
(viz str. 50) a volbu
Šetřič
musíte zajistit, aby nemohlo dojít k dotyku kontaktů baterie s
kovovými předměty či k jejich zkratování.
Chcete-li maximálně využít kapacitu baterie, dodržujte následující
zásady:
•
Používejte pouze originální baterie a nabíječky Motorola
Original™. Záruka na telefon se nevztahuje na poškození
způsobená použitím baterií nebo nabíječek jiných výrobců.
•
U nových baterií a baterií, které byly dlouho skladovány, může
první nabíjení trvat delší dobu.
•
Baterii nabíjejte při pokojové teplotě.
•
Nevystavujte baterie teplotám nižším než -10 °C nebo vyšším
než 45 °C. Telefon nikdy nenechávejte v zaparkovaném
automobilu.
•
Pokud baterii nehodláte určitou dobu používat, uložte ji v
nenabitém stavu na chladné, tmavé a suché místo, například
do lednice.
•
Časem se kapacita baterií pozvolna snižuje a baterie vyžadují
delší dobu nabíjení. To je normální. Pokud baterii nabíjíte
pravidelně a zaznamenáte zkrácení doby hovorů nebo
prodloužení doby nabíjení, je pravděpodobně čas zakoupit
novou baterii.
S dobíjecími bateriemi, které jsou používány k napájení
tohoto produktu, musí být při likvidaci řádně nakládáno a
může být nutné je recyklovat. Informace o typu baterie
najdete na štítku baterie. Informace o způsobech řádné
likvidace baterií získáte od místního střediska pro recyklaci. Bat er i e
nikdy nevhazujte do ohně, mohlo by dojít k explozi.
26
- Začínáme
CG.E365.GSM.book Page 27 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Zapnutí telefonu
Postup
1
Stiskněte a podržte tlačítko
O
(tlačítko Zapnutí/
Tlačítko
Zapnutí/
ukončení
ukončení).
2
V případě potřeby odemkněte kartu SIM zadáním
kódu PIN karty SIM a stisknutím tlačítka
Upozornění:
Pokud třikrát po sobě zadáte nesprávný
OK
(+).
kód PIN, dojde k zablokování karty SIM a na displeji
telefonu se zobrazí zpráva
3
V případě potřeby odemkněte telefon zadáním
SIM karta blokována
.
čtyřmístného kódu odemknutí a stisknutím tlačítka
OK
(+).
Poznámka:
Kód odemknutí má ve výchozím nastavení
hodnotu 1234. (Další informace najdete na str. 42.)
Nastavení hlasitosti
Hlasitost sluchátka lze upravit během hovoru stisknutím tlačítka S
doleva nebo doprava.
Nastavení hlasitosti tlačítek a vyzváněcího tónu:
Přejděte k funkci
M
>
Nastavení profilu
profil >
Upravit
> aktivní
Aktivní profil je označen znakem \. Můžete nastavit:
Nastavení profiluPopis
Hlasitost zvonění
Hlasitost zvukového upozornění
na příchozí volání
Tón kláves
Zvuková indikace stisknutí tl ačítek
Začínáme -
27
CG.E365.GSM.book Page 28 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Uskutečnění volání
Vestavěná anténa
Při hovoru neblokujte vestavěnou anténu v
horní části telefonu.
TlačítkoAkce
1
Tlačítka číselníkuVytočení telefonního čísla
Tip:
Uděláte-li chybu, můžete
stisknutím tlačítka
SMAZAT
(-)
smazat poslední číslici, nebo
stisknutím a podržením tlačítka
SMAZAT
(-) smazat všechny
číslice.
2
N
3
O
Provedení volání
Ukončení hovoru a zavěšení
Příjem volání
Při příjmu volání telefon vyzvání nebo vibruje a zobrazuje oznámení
o příchozím volání.
Postup
1
Stiskněte tlačítko N nebo
2
Po ukončení hovoru stiskněte tlačítko O(tlačítko
ukončení).
SPOJIT
(+).
Poznámka:
Pokud je telefon uzamčen, musíte jej před přijetím
volání odemknout.
28
- Začínáme
CG.E365.GSM.book Page 29 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Základy použití telefonu
Základní schéma telefonu viz str. 1.
Použití displeje
Pokud právě neprobíhá volání či nepoužíváte menu, nachází se
displej standardně v pohotovostním stavu (viz obrázek). Chcete-li
vytáčet telefonní číslo, musí se telefon nacházet v tomto
pohotovostním stavu.
Chcete-li zobrazit
ikony menu, stiskněte
v pohotovostním
stavu tlačítko
Telefonní seznam
Indikátor
S
.
Zprávy
Čas a datum
G
(menu) uprostřed dolní části displeje indikuje, že lze
stisknutím tlačítka (
Popisky v dolních rozích displeje označují aktuální nastavení
funkčních tlačítek. Chcete-li provést funkci označenou levým nebo
pravým popiskem funkčního tlačítka, stiskněte levé (
pravé (
+
) funkční tlačítko.
JR59
Service Provider
Normální
Profil upozornění
(viz str. 47)
U
rg
v
12: 00 odp. 01. 01
SEZNAMZPRÁVA
M
G
Indikátor menu
Popisky funkčních
tlačítek
) zobrazit hlavní m e nu s d al ší m i f u nkcemi.
Diář
Média
Poznámka:
pohotovostním
stavu mohou být na
displeji telefonu
zobrazeny různé
funkce.
V
-
) nebo
Základy použití telefonu -
29
CG.E365.GSM.book Page 30 Monday, November 10, 2003 5:27 PM
Mohou se zobrazit následující stavové indikátory:
➌
➋
➊
GPRS
Použití
Intenzita
signálu
➍
Roaming
U
59
Service Provider
Normální
D
;J
➎
Ä
Aktivní
linka
R
➏
Zpráva
➐
Typ
upozornění
➑
Stav baterie
U
rg
v
12: 00 odp. 01. 01
SEZNAMZPRÁVA
➊
Indikátor intenzity signálu
telefonu se sítí.
G
Znázorňuje intenzitu spojení
Silný signál
5 4 3 2 1 0
Žádný signál
Pokud se zobrazí indikátor Žádný signál, nelze s přístrojem
telefonovat.
➋
Indikátor použití
➌
vysokorychlostní sít’ové připojení GPRS (
Označuje probíhající volání (U).
Indikátor GPRS
Indikuje, že telefon používá
D
). Připojení
GPRS umožňuje rychlejší přenos dat. Tento indikátor
neznamená, že probíhá volání. Pouze informuje , že jste
přihlášeni do sítě pomocí připojení GPRS.
➍
Indikátor roamingu
používá jinou než domovskou sít’ (
Zobrazí se, pokud telefon
;
). Pokud se vzdálíte
z dosahu domovské sítě, telefon zahájí roaming, čili
vyhledávání jiné sítě.
➎
Indikátor aktivní linky
Informuje o aktuálně aktivní telefonní
lince. Informace o změně aktivní linky najdete na str. 51.
30
- Základy použití telefonu
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.