¡Bienvenidoalmundodelacomunicaciónmóvil digital de Motorola!
Le felicitamos por haber elegido el teléfono móvil de
Motorola E1000 3G.
www.motorola.com
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de Patentes y Marcas Registradasde Estados Unidos.
Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos
propietarios y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia.
Java y todas las otras marcas -basadas en Java son marcas
comerciales o marcas re gi stradas de Sun Microsystems, Inc.
en los EE. UU. y en otros países.
Los demás nombres de productos y nombres de servicios son
marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden contener
software de Motorola o de terceros, grabado en memorias de
semiconductores u otro tipo de materiales, protegido por derechos de
autor.Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a
Motorola y a otros fabricantes de software ciertos derechos exclusivos
sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos
exclusivos de distribución o reproducción del mismo. En virtud de lo
cual, cualquier software protegido por los derechos de autor contenido
en los productos de Motorola no podrá ser modificado, distribuido,
reproducido ni se le podrá aplicar ingeniería inversa según lo
establecido por ley.Además, la compra de productos Motorola no debe
considerarse como una licencia directa o por implicación, alegación, o
de otro tipo, derecho de autor,patente o aplicación de patentes de
Motorola u otro fabricante de software, y únicamente otorga la licencia
de uso normal, no exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma
implícita de la venta del producto.
Si bien las especificacionesy las funciones de los productos se
pueden cambiar sin previo aviso, hacemos todo lo posible para
garantizar que los manuales del usuario se actualicen con
regularidadpara que reflejen las modificaciones de las funciones
del producto. Sin embargo,en el caso improbable de que la versión
de su manual no refleje por completo las funciones esenciales del
producto, háganoslo saber.También puede acceder a versiones
actualizadas de los manuales en la sección del usuario del sitio
Web de Motorola, en http://www.motorola.com.
Bienvenido - 1
2 - Bienvenido
Índice
Información General y de Seguridad.................... 6
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD Y
EFICIENCIA DURANTE EL USO
LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE USAR EL TELÉFONO
MÓVIL.
La información proporcionada en este documento sustituye a la
información general y sobre seguridad incluida en las guías de uso
publicadas hasta el 1 de diciembre de 2002.
Exposición a energía de Radio Frecuencia (RF)
Su teléfono móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está conectado "ON", recibe y tr ansmite energía RF. Cuando se
comunica con su teléfono móvil, el sistema que gestiona sus
llamadas controla el nivel de energía al que su teléfono móvil
transmite.
Su teléfono móvil Motorola ha sido diseñado para cumplir con los
requerimientos legales locales de su país referidos a la exposición
de seres humanos a energía de RF
Precauciones en el uso
Para asegurar el uso óptimo del teléfono móvil y hacer segura la
exposición de seres humanos a l a energía de RF conforme a las
recomendaciones aplicables de conformidad con los estándares
relevantes, siga siempre las siguientes instrucciones:
Cuidado de la antena externa
Use únicamente la antena proporcionada o una de recambio
autorizada por Motorola. El uso de antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados puede dañar el teléfono móvil.
NO toque la antena cuando el comunicador personal esté EN
USO, ya que el contacto con la antena afecta la calidad de la
llamada y puede provocar que el teléfono móvil funcione en un
nivel de potencia más alto que el necesario. Además, el uso de
antenas no autorizadas puede infringir la normativa de aplicación
de su país.
Operación del teléfono
Cuando llame o reciballamadas, utilice su teléfono móvil, igual que
utilizaría un teléfono fijo o por cable.
Operación con la unidad sobre el cuerpo
Para cumplir las orientaciones referentes a la exposición a
energías de RF, si usa el teléfono móvil sobre el cuerpo y efectúa
una transmisión, coloque siempre el comunicador personal en un
soporte, funda, estuche o arnés provisto o aprobado por Motorola
para ese teléfono móvil, cuando esté disponible. El uso de
accesorios no aprobados por Motorola puede provocar una
exposición a energía de RF por encima de los límites establecidos
en las orientaciones. Si no utiliza un accesorio corporal aprobado o
suministrado por Motorola, y no utiliza el teléfono móvil asido en
posición normal de uso asegúrese de que el teléfono móvil y la
antena está a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) del
cuerpo durante la transmisión.
Operación de datos
Cuando utilice alguna función de datos del teléfono móvil, con o s in
un accesorio de cable, sitúe el teléfono móvil y su antena a una
distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) de su cuerpo.
6 - Información General y de Seguridad
Accesorios autorizados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluyendo, pero
sin limitarlo a baterías y antenas, puede provocar una exposición
a energía de RF por encima de los límites establecidos en las
orientaciones. Para conocer nuestros accesorios autorizados visite
nuestra página web www.motorola.com.
Interferencia y compati bilidad energía de RF
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a
interferencia de energía de RF de fuentes externas si no están bien
blindados, diseñados o configurados para ofrecer compatibilidad
de energía de RF. En algunas circunstancias su teléfono móvil
puede causar interferencias.
Instalaciones
Apague su teléfono móvil en todos los lugares donde existan
avisos a tal efecto. Entre ellos están los hospitales y las
instituciones médicas en ocasiones utilizan equipos sensibles
a energía externa de RF.
Aviones
Cuando esté a bordo de un avión, apague el teléfono móvil cuando
así se lo indiquen. Todo uso del teléfono móvil deberá realizarse
acatando las instrucciones de la tripulación de conformidad con
los reglamentos aplicables.
Información G eneral y de Seguridad - 7
Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación
mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y
el marcapasos.
Las personas con marcapasos deberán observar las siguientes
precauciones:
• SIEMPRE deberán mantener el teléfono móvil a más de
15 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos cuando el
teléfono esté conectado.
• No deberán colocar el teléfono móvil en el bolsillo del pecho.
• Deberán us ar el oído opuesto al marcapasos para minimizar
la posibilidad de interferencia.
• Deberán apagar el teléfono móvil de inmediato si sospechan
que hay interferencia.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos móviles digitales pueden interferir con ciertos
aparatos de audición. En caso de que ocurra esta interferencia,
consulte con el fabricante del aparato de audición para conocer
las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otro tipo de dispositivos médicos personales, consulte
con el fabricante del dispositivo para determinar si tiene blindaje
apropiado contra la energía de RF. Su médico podrá ayudarle a
obtener esta información.
8 - Información General y de Seguridad
Información G eneral y de Seguridad - 9
Al conducir vehículos
Consulte la legislación aplicable al uso de teléfonos móviles
durante la conducción. Obedézcala siempre.
Cuando utilice su teléfono móvil conduciendo:
• Preste total atención a la conducción y a la carretera
• Use la opción de manos libres, si dispone de ella.
• Salga de la carretera y estacione el vehículo antes de efectuar
o contestar llamadas.
Advertencias operativas
Vehículos equipados con Airbag
No coloque el teléfono móvil sobre el Airbag ni en la zona donde se
infla el Airbag. Los Airbags se inflan con gran fuerza. Si el teléfono
móvil es colocado en la z ona de inflado del Airbag y éste se infla,
el teléfono móvil podría ser lanzado con gran fuerza y causar
graves lesiones a los ocupantes del vehículo.
Atmósferas con peligro de explosión
Apague el teléfono móvil antes de acceder a zonas donde la
atmósfera presente riesgos de explosión, salvo que el teléfono
móvil esté homologado especialmente para utilizarse en zonas
designadas como "intrínsecamente seguras". No saque, instale ni
cambie las baterías en estas zonas. Las chispas de la batería en
las áreas con riesgo de ex plosión pueden provocar explosiones o
incendios, causando lesiones o incluso la muerte.
Nota: Las áreas con riesgo de explosión previamente
mencionadas incluyen áreas de abastecimiento de combustible,
como gasolineras; bajo cubierta en barcos; instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustibles o sustancias
químicas; áreas o lugares donde el aire contiene sustancias
químicas o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas
finas; o cualquier otro lugar donde normalmente se le indicaría que
apague el motor de su vehículo. Las zonas con atmósferas que
presentan peligro de explosión por lo general están claramente
marcadas, aunque no siempre.
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar una posible interferencia con las operaciones de
detonación de explosivos, apague el teléfono móvil al estar cerca
de detonadores eléctricos, en zonas de detonación de explosivos
o en zonas con letreros " Apague los equipos electrónicos".
Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Baterías
Todas las baterías pueden causar daños materiales o lesiones
corporales, como lesiones o quemaduras si un material conductor
(por ejemplo, joyas, llaves o cadenas metálicas) toca los
terminales. El material conductor puede cerrar el circuito eléctrico
(cortocircuito) y calentarse mucho. Tenga cuidado al manipular
baterías con carga, sobre todo al colocarlas en bolsillos, bolsos de
mano u otros lugares que contengan objetos metálicos. Utilice
únicamente baterías y cargadores originales de Motorola.
10 - Información General y de Seguridad
Su batería o teléfono móvil pueden contener los siguientes
símbolos, que significan l o siguiente.
SímboloDefinición
Información importante que debe seguir.
Su batería o teléfono móvil no deben ser
expuestos al fuego.
Su batería o teléfono móvil deben ser reciclados
de conformidad con las leyes locales. Contacte a
la autoridad competente para más información.
Su batería o teléfono móvil no deben ser
arrojados a la basura.
LiIon BATT
Su teléfono móvil contiene una batería interna
de ion litio.
Ataques epilépticos o desmayos
Algunaspersonas son susceptibles de padecer ataques epilépticos
o desmayos c uando se exponen a luces parpadeantes, como
por ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a videojuegos.
Estos ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles
a personas a las que nunca les ha pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos cuando se exponen a luces
parpadeantes, o tiene antecedentes en su familia, por favor,
consulte a su médico antes de jugar a videojuegos con su móvil
o activar en éste luces parpadeantes (la opción de luces
parpadeantes no está disponible en todos los modelos).
Los padres deben controlar el uso por sus hijos de videojuegos
o opciones de luces parpadeantes en sus teléfonos móviles.
Cualquier persona debe cesar en el uso y consultar a un médico
si le ocurre alguno de los siguientes síntomas: convulsiones,
movimientos convulsivos de ojos o músculos, pér dida de
conocimiento, movimientos involuntarios, o desorientación.
12 - Información General y de Seguridad
Información General y de S eguridad - 11
Para limitar la probabilidad de que se le manifiesten tales
síntomas, por favor tome las siguientes precauciones:
• No juegue o utilice opciones con luces parpadeantes si está
cansado o falto de sueño.
• Descanse, al menos, 15 minutos por cada hora.
• Juegue en una habitación que tenga las luces encendidas.
• Juegue a la mayor distancia posible de la pantalla.
Signos repetidos de daños
Cuando juegue a los juegos de su teléfono móvil, puede
experimentar ocasionalmente malestar en sus manos, brazos,
hombros, rodillas u otras partes de su cuerpo. Siga estas
instrucciones para evitar problemas c omo tendinitis, síndrome
del túnel carpiano, u otras dolencias óseas o musculares:
• Descanse, al menos, 15 minutos por cada hora.
• Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen
cuando está jugando, pare y descanse unas horas antes
de volver a jugar.
• Si continúa teniendo doloridos sus manos, muñecas o brazos
durante o después del juego, pare y consulte a un médico.
Información General y de S eguridad - 13
Declaración de conformidad de las directrices
de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con
•los requisitos es enciales y todas las demás
disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC
•todas las demás directrices relevantes de la
Unión Europea
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type:MC2-41H14
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número
de Aprobación de Producto.
Usted podrá ver la Declaración de Conformidad (DdC) de
la directriz 1999/5/EC (directriz R&TTE)parasuproducto
en www.motorola.com/rtte. Para encontrar su DdC, ingrese
el Número de Aprobación de producto de la etiqueta de
su producto en la barra de "Búsqueda" del sitio Web.
14 - Información General y de Seguridad
Número de
Aprobación
de Producto
Introducción
Acerca de la Guía de usuario
Esta guía describe las funciones básicas de su móvil Motorola.
Si desea obtener otra copia de esta guía, consulte el sitio Web de
Motorola en:
http://hellomoto.com
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una red, una tarjeta SIM o una
función dependiente de la suscripción, todas ellas
opcionales y que pueden no ser ofrecidas por todos los
operadores en todas las zonas geogr áficas. Para más
información, póngase en contacto con su operador.
Accesorios opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere
un accesorio Motorola Original™.
Colocación de la tarjeta UICC o SIM
La tarjeta UICC 3G (Tarjeta IC Universal) contiene su número
de teléfono, los detalles del servicio y la memoria de agenda/
mensajes. Su teléfono puede utilizar tarjetas SIM (Módulo de
Identidad del Abonado) GSM, pero no estarán disponibles todas
las funciones.
Precaución: No doble ni raye la tarjeta. Evite que entre en
contacto con electricidad estática, agua o suciedad.
1
34
Nota: Puede colocar una
tarjeta de memoria en su
teléfono para guardar
más archivos multimedia
como audio, imágenes o
vídeos. Para insertar la
tarjeta de memoria, retire
la tapa de la batería y la
batería e inserte la tarjeta
tal y como se indica.
2
Introducción - 15
Utilización de la batería
El rendimiento de la batería depende de muchos factores, entre
ellos la configuración del servicio móvil, la intensidad de la s eñal,
la temperatura a la que utilice el teléfono, las funciones y/o
configuraciones que seleccione y utilice, los accesorios
conectados al conector de accesorios del teléfono, y su voz,
datos y otros parámetros de uso de aplicaciones.
Precaución: Para evitar lesiones o quemaduras, no deje que
objetos metálicos entren en contacto o provoquen cortocircuitos
en los terminales de la batería.
Para prolongar la duración de la batería:
• Utilice siempre baterías y cargadores Motorola Original™.
La garantía del teléfono no cubre los daños provocados
por la utilización de baterías y cargadores no homologados
por Motorola.
• Las bater ías nuevas o las baterías que hayan sido
almacenadas durante largos periodos de tiempo pueden
necesitar un tiempo de carga más prolongado.
• Durante la carga, mantenga la batería a temperatura
ambiente.
• No exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C
o superiores a 45°C. Lleve siempre el teléfono cuando salga
de su vehículo.
• Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo, guárdela
en un sitio aireado, seco y oscuro.
• Las baterías se desgastan gradualmente y necesitan tiempos
de carga más prolongados. Es un proceso normal. Si recarga
la batería regularmente y observa que se reduce el tiempo de
conversación o aumenta el tiempo de recarga, quizá sea el
momento de adquirir otra nueva.
16 -Introducción
Introducción - 17
Las baterías recargables que alimentan este teléfono
deben desecharse correctamente y pueden reciclarse.
Vea a qué tipo corresponde la batería en la etiqueta.
Para obtener información sobre el modo de reciclaje,
consulte a su administración local.
Advertencia: Nunca arroje las baterías al fuego, ya que pueden
explotar.
Colocación de la batería
El teléfono ha sido diseñado de forma que sólo sea
compatible con baterías y accesorios
Motorola Original™.
12
Carga de la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Para poder
utilizar el teléfono debe colocar la batería y cargarla, como se
describe a continuación. Algunas baterías tienen un mejor
rendimiento después de varios ciclos de carga/descarga.
Acción
1 Enchufe el c argador de
viaje en el teléfono con l a
lengüeta de bloqueo hacia
arriba.
2 Enchufe el otr o extremo del cargador de viaje a una toma
de corriente adecuada.
3 Cuandoel teléfono indique
de bloqueo y retire el cargador de viaje.
Sugerencia: Puede dejar el cargador de viaje conectado al
teléfono con toda seguridad tras finalizar el tiempo de carga.
Esto no dañará la batería.
Carga Completa
, pulse la lengüeta
Encendido del teléfono
Acción
1 Mantengapulsada
durante 2 segundos para
encender el teléfono.
o
3
18 -Introducción
Acción
3 Encaso necesario, introduzca su código PIN y pulse la tecla
ACEPTAR
para desbloquear la tarjeta SIM.
Precaución: Si introduce un código PIN tres veces seguidas
de forma incorrecta, su tarjeta SIM se desactivará y el
teléfono mostrará
4 Sies necesario, introduzca el c ódigo de desbloqueo de
4 dígitos y pulse
Sugerencia: El código de desbloqueo predeterminado del
teléfono es 1234. Puede que su operador haya cambiado
este número antes de recibir usted el teléfono.
SIM Bloqueado
ACEPTAR
.
para desbloquear el teléfono.
Ajustar el volumen
Pulse las teclas de subir o bajar el
volumen para:
• aumentar o disminuir el
volumen del auricular durante
una llamada
• subir o bajar el v olumen del
auricular durante una llamada
• aumentar o disminuir el volumen del timbre cuando se
visualiza la pantalla principal
Sugerencia: Cuando el timbre esté configurado en el
volumen más bajo, pulse una vez la tecla para bajar el
volumen y se activará la alerta por vibración. Vuelva a pulsarla
para activar la alerta silenciosa. Pulse la tecla de subir el
volumen para hacer el ciclo contrario: volver a la alerta por
vibración y, después, a la alerta de timbre.
• desactivar la alerta de llamada entrante
S
2 Encaso necesario, pulse
deseada. A continuación, pulse la tecla
la cuenta de la lista (guardada en la tarjeta SIM).
para ir a la cuenta de usuario
SELEC
paraseleccionar
Introducción - 19
Realizar una llamada
Para realizar videoconferencias, consulte la página 31.
PulsePara
1 lasteclas del
teclado
2
n
o
3
Nota: Aunque el teléfono esté bloqueado o la tarjeta SIM no esté
colocada, puede hacer llamadas de emergencia (consulte la
página 76).
marcar el número de teléfono
realizar la llamada
finalizar la llamada y "colgar" el teléfono
cuando haya acabado
Responder a una llamada
Cuando recibe una llamada, el teléfono suena o vibra, o suena y
vibra a l a vez, y muestra un mensaje de llamada entrante.
PulsePara
1
n
o
Desvío
o
o
2
responder a la llamada
o
desviar la llamada a su buzón de voz o
al número que haya designado, como
si la línea estuviera ocupada
finalice la llamada y "cuelgue" el teléfono
cuando haya acabado
20 -Introducción
Introducción - 21
Cambiar la alerta de llamada
En la pantalla principal, pulse la tecla de bajar el volumen para
pasar a la alerta por vibración; pulse de nuevo para pasar a la
alerta silenciosa. Pulse la tecla de subir el volumen para volver
a configurar la alerta de timbre.
Visualización del número de teléfono propio
Para ver su número de teléfono en la pantalla principal, pulse
M#
.
Durante una llamada, pulseM>
Nota: Para poder utilizar esta opción, debe tener guardado su
número de teléfono en la tarjeta SIM. Para guardar su número de
teléfono en la tarjeta SIM, consulte la página67. Si no sabe cuál es
su número de teléfono, póngase en contacto con su operador.
Mis Números
.
22 -Introducción
Funciones destacadas
Su teléfono le permite hacer muchas más cosas aparte de recibir y
realizar llamadas. Esta sección describe algunas de las funciones
destacadas de s u móvil.
Hacer y enviar una foto
Pulse la tecla de cámara ubicada
en el lado derecho del teléfono
para activar la función de cámara.
El visor de cámara se activa.
Dirija la lente de la cámara al objeto de la foto, luego:
PulsePara
CAPTURAR
1 tecla
OPCIONES
2 tecla
o
DESCARTAR
tecla
S
arriba o
3
abajo
SELEC
4 tecla
Pulse
M
está activa. El menú puede incluir las siguientes opciones:
para abrir el
OpciónDescripción
Ir a Imágenes
Visión Interna /
Visión Externa
Captura Temp. Autom.
Flash
Ajustar Brillo
tomar una foto
Sugerencia: Pulse
desactivar la luz
ver las opciones de almacenamiento
Si desea guardar la foto, prosiga con el
paso 3.
eliminar la foto y volver a activar el visor
de vídeo
ir a una opción
seleccionar la opción
Menú Imágenes
Visualización de imágenes y fotos
almacenadas en el teléfono.
Alterna entre las cámaras interna
(autorretrato) y externa.
Establece un temporizador en la cámara
para tomar una foto.
Activa o desactiva la luz de la cámara.
Cambia el brillo de la imagen.
*
para activar o
cuando la función de cámara
Funciones destacadas - 23
OpciónDescripción
Config. Imágenes
Ver Espacio Libre
Sugerencia: Para asignar una imagen guardada a una entrada de
la agenda, abra la entrada y pulseM>
puede asignar imágenes a las entradas que estén guar dadas en la
tarjeta SIM.
Abre el menú de configuración para
ajustar las configuraciones de imagen y
vídeo.
Ver cuánto espacio libre queda para
almacenar imágenes.
Modificar>Imagen
.No
Utilizar fotos e imágenes
Puede enviar sus fotos a otros usuarios de teléfonos móviles o
direcciones de e-mail, asignar fotos a entradas de agenda
específicas y utilizarlas como fondo de pantalla o imágenes de
protector de pantalla.
Descarga de imágenes
Su teléfono puede contener fotos predefinidas, imágenes
y animaciones. Es posible descargar y almacenar
imágenes adicionales en el teléfono.
Si no c onsigue establecer una conexión de red con el navegador,
póngase en contacto con su operador.
Nota: Puede que los archivos que descargue o reciba como
adjuntos estén bloqueados de alguna forma y no pueda guardarlos
en una memoria externa, reenviarlos o editarlos.
Para descargar una imagen con el navegador, consulte la
página 31. Para guardar una imagen de un mensaje, consulte la
página 90.
24 - Funciones destacadas
Funciones destacadas - 25
Ver y gestionar imágenes
Para ver una foto, imagen o animación almacenada en su teléfono:
Vayaalafunción
PulsePara
S
arriba o abajoir a la imagen
1
VER
2 tecla
S
3
o
M
Sugerencia: Puede cambiar el modo en el que aparece su lista de
imágenes mediante la opción
PulseMpara abrir el
menú puede incluir las siguientes opciones:
OpciónDescripción
Enviar en Mensaje
Configurar Como
Nuevo
Detalles
Renombrar
Borrar
M
>
Multimedia>Imágenes
ver la imagen
ver la i magen siguiente/ anterior
abrir el
Menú Imágenes
para ejecutar
otras funciones
Configurar
Menú Imágenes
en el
Menú Imágenes
.
desde la lista de imágenes. El
Inserta la imagen seleccionada en un
mensaje.
Establece la imagen como
Animación
.
Fondo Pantalla
Captura una nueva imagen o crea un
álbum de imágenes guardadas.
Muestra información de la imagen.
Cambia el nombre de la imagen.
Borra la imagen o imágenes
seleccionadas o marcadas.
o
OpciónDescripción
Mover
Mueve la imagen o imágenes
seleccionadas o marcadas a otro
dispositivo.
Copiar
Copia la imagen o imágenes
seleccionadas o marcadas a otro
dispositivo.
Seleccionar
Marca la imagen que se va a mover,
copiar,enviar o borrar.
Seleccionar Todo
Marca todas las imágenes que s e van a
mover,copiar, enviar o borrar.
Categorías
Crea una nueva categoría o visualiza
imágenes de una categoría seleccionada.
Asignar Categoría
Config. Imágenes
Asigna la imagen a una c ategoría definida.
Abre el menú de configuración para
ajustar las configuraciones de imagen y
vídeo.
Ver Espacio Libre
Ver espacio de memoria disponible para
almacenar imágenes.
Grabar un vídeo
Para grabar un vídeo con su teléfono:
Vayaalafunción
M
>
Multimedia>Cámara de Video
26 - Funciones destacadas
Elvisordecámaraseactiva.
Dirija la lente de la c ámara al motivo del vídeo y, a continuación:
PulsePara
1 tecla
CAPTURAR
empezar a grabar
Sugerencia: Puede pulsar la tecla
PAUSA
para poner la grabación en pausa.
2 tecla
PARAR
parar la grabación
Funciones destacadas - 27
PulsePara
3 tecla
OPCIONES
ver las opciones de almacenamiento
Si desea guardar el vídeo, pr osiga con el
paso 4.
o
tecla
DESCARTAR
S
arriba o
4
borrar el vídeo y volver a activar el visor
ir a una opción
abajo
SELEC
5 tecla
PulseMpara abrir el
seleccionar la opción
Menú Videos
cuando la función de cámara está
activa. El menú puede incluir las siguientes opciones:
OpciónDescripción
Ir a Videos
Le permite ver vídeos guardados en su
teléfono.
Visión Interna /
Visión Externa
Configurar Video
Alterna entre las cámaras interna
(autorretrato) y externa.
Abre el menú de configuración para
ajustar las configuraciones de imagen y
vídeo.
Ver Espacio Libre
Le permite ver cuánto espacio libre de
memoria queda para guardar vídeos.
28 - Funciones destacadas
Utilizar videoclips
Puede descargar vídeos con el navegador y recibirlos en mensajes
multimedia.
Funciones destacadas - 29
Descargar videoclips
Para descargar un vídeo con el navegador, c onsulte la página 31.
Para guardar un vídeo de un mensaje, consulte la página 92.
Ver y gestionar vídeos
Para reproducir un video clip almacenado en su teléfono:
Vayaalafunción
PulsePara
1
S
arriba o abajoir al video clip
REPRODUCIR
2 tecla
Durante la reproducción de un vídeo, pulse
Videos
y realizar varias operaciones con el vídeo:
OpciónDescripción
Pantalla Completa
Enviar en Mensaje
Zoom
Nuevo
Detalles
Borrar
Mover
Copiar
M
>
Multimedia>Videos
iniciar reproducción de video clip
M
para abrir el
Menú
Estirala imagen del vídeo para ajustarse a
la pantalla.
Inserta el vídeo seleccionado en un
mensaje.
Amplía o reduce el vídeo.
Graba un nuev o vídeo.
Sirve para ver la información del vídeo
Borra el vídeo seleccionado.
Mueve el vídeo o vídeos seleccionados o
marcados a otro dispositivo.
Copia el vídeo o vídeos seleccionados o
marcados a otro dispositivo.
OpciónDescripción
Seleccionar
Marca el vídeo que se va a mover, copiar,
enviar o borrar.
Seleccionar Todo
Marca todos los vídeos que se van a
mover,copiar, enviar o borrar.
Categorías
Crea una nueva categoría o visualiza
vídeos de una categoría seleccionada.
Asignar Categoría
Configurar Video
Asigna el vídeo a una categoría definida.
Abre el menú de configuración para
ajustar las configuraciones de vídeo.
Ver Espacio Libre
Le per mite ver el espacio libre de memoria
disponible para guardar vídeos.
Realizar una videoconferencia
Si llama a otra persona que también disponga de
videoconferencia, podrán verse en cuanto hablan.
PulsePara
1 lasteclas del
marcar el número de teléfono
teclado
q
2
q
3
o
4
ver la v ista previa de la videoconferencia
realizar la llamada
finalizar la llamada y "colgar" el teléfono
cuando haya acabado
Navegador
El navegador le permite acceder a páginas wap y a
aplicaciones basadas en wap desde s u teléfono. En caso
30 - Funciones destacadas
necesario, póngase en contacto con su operador para configurar el
acceso.
Puede que s u teléfono utilice una conexión de red de alta
velocidad
General Packet Radio Service
(GPRS). Este tipo de
conexión se identifica mediante un indicadorB(GPRS) en la
pantalla principal, que desaparece al iniciar una sesión de
navegador.Si aparece un indicador
h
(llamada) durante una
sesión con el navegador, significa que el teléfono está utilizando
una conexión estándar de canal de voz. El tipo de conexión de red
que utiliza su teléfono depende de la red de su operador. El coste
de conexión a la red pueden variar en función del tipo de conexión
utilizada.
Nota: Puede que algunas funciones de su teléfono inicien una
sesión del navegador de forma automática.
Iniciar una sesión wap
PulsePara
1
L
S
arriba o abajoir a un marcador, s ervicio o
2
SELEC
3 tecla
Si abre un mensaje de texto que contiene una dirección web
(URL), puede pulsarM>
directamente a esa dirección.
Si no c onsigue establecer una conexión de red con el navegador,
póngase en contacto con su operador.
abrir el navegador
aplicación
seleccionar el elemento
Ir a
para abrir el navegador e ir
Funciones destacadas - 31
Uso de páginas Web
PulsePara
S
arriba o abajodesplazarse por el texto o r esaltar un
elemento seleccionable
SELEC
tecla
las teclas del teclado y a
continuación la tecla
ACEPTAR
seleccionar el elemento resaltado
introducir información
Sugerencia: PulseCpara borrar
las letras de una en una si se
equivoca.
tecla
M
ATRÁS
regresar a la página anterior
abrir el
Menú Internet
Descargar objetos desde una página wap
Puede descargar una imagen, sonido u otro objeto de una página
wap seleccionando su enlace. Puede guardar estos objetos
multimedia y utilizarlos como protectores de pantalla, fondos de
pantalla y alertas de eventos.
• Puede que los archivos que descargue o reciba como
adjuntos estén bloqueados de alguna forma y no pueda
guardarlos en una memoria externa, reenviarlos o editarlos.
• Si recibe una llamada durante una descarga, pulse la tecla
SWAP
para responder sin interrumpir la descarga.
• Para finalizar una descarga en curso, pulseo.
32 - Funciones destacadas
Funciones destacadas - 33
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.