¡Bienvenidoalmundodelacomunicaciónmóvil digital de Motorola!
Le felicitamos por haber elegido el teléfono móvil de
Motorola E1000 3G.
www.motorola.com
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de Patentes y Marcas Registradasde Estados Unidos.
Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos
propietarios y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia.
Java y todas las otras marcas -basadas en Java son marcas
comerciales o marcas re gi stradas de Sun Microsystems, Inc.
en los EE. UU. y en otros países.
Los demás nombres de productos y nombres de servicios son
marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden contener
software de Motorola o de terceros, grabado en memorias de
semiconductores u otro tipo de materiales, protegido por derechos de
autor.Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a
Motorola y a otros fabricantes de software ciertos derechos exclusivos
sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos
exclusivos de distribución o reproducción del mismo. En virtud de lo
cual, cualquier software protegido por los derechos de autor contenido
en los productos de Motorola no podrá ser modificado, distribuido,
reproducido ni se le podrá aplicar ingeniería inversa según lo
establecido por ley.Además, la compra de productos Motorola no debe
considerarse como una licencia directa o por implicación, alegación, o
de otro tipo, derecho de autor,patente o aplicación de patentes de
Motorola u otro fabricante de software, y únicamente otorga la licencia
de uso normal, no exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma
implícita de la venta del producto.
Si bien las especificacionesy las funciones de los productos se
pueden cambiar sin previo aviso, hacemos todo lo posible para
garantizar que los manuales del usuario se actualicen con
regularidadpara que reflejen las modificaciones de las funciones
del producto. Sin embargo,en el caso improbable de que la versión
de su manual no refleje por completo las funciones esenciales del
producto, háganoslo saber.También puede acceder a versiones
actualizadas de los manuales en la sección del usuario del sitio
Web de Motorola, en http://www.motorola.com.
Bienvenido - 1
2 - Bienvenido
Page 2
Índice
Información General y de Seguridad.................... 6
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD Y
EFICIENCIA DURANTE EL USO
LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE USAR EL TELÉFONO
MÓVIL.
La información proporcionada en este documento sustituye a la
información general y sobre seguridad incluida en las guías de uso
publicadas hasta el 1 de diciembre de 2002.
Exposición a energía de Radio Frecuencia (RF)
Su teléfono móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está conectado "ON", recibe y tr ansmite energía RF. Cuando se
comunica con su teléfono móvil, el sistema que gestiona sus
llamadas controla el nivel de energía al que su teléfono móvil
transmite.
Su teléfono móvil Motorola ha sido diseñado para cumplir con los
requerimientos legales locales de su país referidos a la exposición
de seres humanos a energía de RF
Precauciones en el uso
Para asegurar el uso óptimo del teléfono móvil y hacer segura la
exposición de seres humanos a l a energía de RF conforme a las
recomendaciones aplicables de conformidad con los estándares
relevantes, siga siempre las siguientes instrucciones:
Cuidado de la antena externa
Use únicamente la antena proporcionada o una de recambio
autorizada por Motorola. El uso de antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados puede dañar el teléfono móvil.
NO toque la antena cuando el comunicador personal esté EN
USO, ya que el contacto con la antena afecta la calidad de la
llamada y puede provocar que el teléfono móvil funcione en un
nivel de potencia más alto que el necesario. Además, el uso de
antenas no autorizadas puede infringir la normativa de aplicación
de su país.
Operación del teléfono
Cuando llame o reciballamadas, utilice su teléfono móvil, igual que
utilizaría un teléfono fijo o por cable.
Operación con la unidad sobre el cuerpo
Para cumplir las orientaciones referentes a la exposición a
energías de RF, si usa el teléfono móvil sobre el cuerpo y efectúa
una transmisión, coloque siempre el comunicador personal en un
soporte, funda, estuche o arnés provisto o aprobado por Motorola
para ese teléfono móvil, cuando esté disponible. El uso de
accesorios no aprobados por Motorola puede provocar una
exposición a energía de RF por encima de los límites establecidos
en las orientaciones. Si no utiliza un accesorio corporal aprobado o
suministrado por Motorola, y no utiliza el teléfono móvil asido en
posición normal de uso asegúrese de que el teléfono móvil y la
antena está a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) del
cuerpo durante la transmisión.
Operación de datos
Cuando utilice alguna función de datos del teléfono móvil, con o s in
un accesorio de cable, sitúe el teléfono móvil y su antena a una
distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) de su cuerpo.
6 - Información General y de Seguridad
Accesorios autorizados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluyendo, pero
sin limitarlo a baterías y antenas, puede provocar una exposición
a energía de RF por encima de los límites establecidos en las
orientaciones. Para conocer nuestros accesorios autorizados visite
nuestra página web www.motorola.com.
Interferencia y compati bilidad energía de RF
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a
interferencia de energía de RF de fuentes externas si no están bien
blindados, diseñados o configurados para ofrecer compatibilidad
de energía de RF. En algunas circunstancias su teléfono móvil
puede causar interferencias.
Instalaciones
Apague su teléfono móvil en todos los lugares donde existan
avisos a tal efecto. Entre ellos están los hospitales y las
instituciones médicas en ocasiones utilizan equipos sensibles
a energía externa de RF.
Aviones
Cuando esté a bordo de un avión, apague el teléfono móvil cuando
así se lo indiquen. Todo uso del teléfono móvil deberá realizarse
acatando las instrucciones de la tripulación de conformidad con
los reglamentos aplicables.
Información G eneral y de Seguridad - 7
Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación
mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y
el marcapasos.
Las personas con marcapasos deberán observar las siguientes
precauciones:
• SIEMPRE deberán mantener el teléfono móvil a más de
15 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos cuando el
teléfono esté conectado.
• No deberán colocar el teléfono móvil en el bolsillo del pecho.
• Deberán us ar el oído opuesto al marcapasos para minimizar
la posibilidad de interferencia.
• Deberán apagar el teléfono móvil de inmediato si sospechan
que hay interferencia.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos móviles digitales pueden interferir con ciertos
aparatos de audición. En caso de que ocurra esta interferencia,
consulte con el fabricante del aparato de audición para conocer
las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otro tipo de dispositivos médicos personales, consulte
con el fabricante del dispositivo para determinar si tiene blindaje
apropiado contra la energía de RF. Su médico podrá ayudarle a
obtener esta información.
8 - Información General y de Seguridad
Información G eneral y de Seguridad - 9
Page 4
Al conducir vehículos
Consulte la legislación aplicable al uso de teléfonos móviles
durante la conducción. Obedézcala siempre.
Cuando utilice su teléfono móvil conduciendo:
• Preste total atención a la conducción y a la carretera
• Use la opción de manos libres, si dispone de ella.
• Salga de la carretera y estacione el vehículo antes de efectuar
o contestar llamadas.
Advertencias operativas
Vehículos equipados con Airbag
No coloque el teléfono móvil sobre el Airbag ni en la zona donde se
infla el Airbag. Los Airbags se inflan con gran fuerza. Si el teléfono
móvil es colocado en la z ona de inflado del Airbag y éste se infla,
el teléfono móvil podría ser lanzado con gran fuerza y causar
graves lesiones a los ocupantes del vehículo.
Atmósferas con peligro de explosión
Apague el teléfono móvil antes de acceder a zonas donde la
atmósfera presente riesgos de explosión, salvo que el teléfono
móvil esté homologado especialmente para utilizarse en zonas
designadas como "intrínsecamente seguras". No saque, instale ni
cambie las baterías en estas zonas. Las chispas de la batería en
las áreas con riesgo de ex plosión pueden provocar explosiones o
incendios, causando lesiones o incluso la muerte.
Nota: Las áreas con riesgo de explosión previamente
mencionadas incluyen áreas de abastecimiento de combustible,
como gasolineras; bajo cubierta en barcos; instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustibles o sustancias
químicas; áreas o lugares donde el aire contiene sustancias
químicas o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas
finas; o cualquier otro lugar donde normalmente se le indicaría que
apague el motor de su vehículo. Las zonas con atmósferas que
presentan peligro de explosión por lo general están claramente
marcadas, aunque no siempre.
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar una posible interferencia con las operaciones de
detonación de explosivos, apague el teléfono móvil al estar cerca
de detonadores eléctricos, en zonas de detonación de explosivos
o en zonas con letreros " Apague los equipos electrónicos".
Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Baterías
Todas las baterías pueden causar daños materiales o lesiones
corporales, como lesiones o quemaduras si un material conductor
(por ejemplo, joyas, llaves o cadenas metálicas) toca los
terminales. El material conductor puede cerrar el circuito eléctrico
(cortocircuito) y calentarse mucho. Tenga cuidado al manipular
baterías con carga, sobre todo al colocarlas en bolsillos, bolsos de
mano u otros lugares que contengan objetos metálicos. Utilice
únicamente baterías y cargadores originales de Motorola.
10 - Información General y de Seguridad
Su batería o teléfono móvil pueden contener los siguientes
símbolos, que significan l o siguiente.
SímboloDefinición
Información importante que debe seguir.
Su batería o teléfono móvil no deben ser
expuestos al fuego.
Su batería o teléfono móvil deben ser reciclados
de conformidad con las leyes locales. Contacte a
la autoridad competente para más información.
Su batería o teléfono móvil no deben ser
arrojados a la basura.
LiIon BATT
Su teléfono móvil contiene una batería interna
de ion litio.
Ataques epilépticos o desmayos
Algunaspersonas son susceptibles de padecer ataques epilépticos
o desmayos c uando se exponen a luces parpadeantes, como
por ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a videojuegos.
Estos ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles
a personas a las que nunca les ha pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos cuando se exponen a luces
parpadeantes, o tiene antecedentes en su familia, por favor,
consulte a su médico antes de jugar a videojuegos con su móvil
o activar en éste luces parpadeantes (la opción de luces
parpadeantes no está disponible en todos los modelos).
Los padres deben controlar el uso por sus hijos de videojuegos
o opciones de luces parpadeantes en sus teléfonos móviles.
Cualquier persona debe cesar en el uso y consultar a un médico
si le ocurre alguno de los siguientes síntomas: convulsiones,
movimientos convulsivos de ojos o músculos, pér dida de
conocimiento, movimientos involuntarios, o desorientación.
12 - Información General y de Seguridad
Información General y de S eguridad - 11
Para limitar la probabilidad de que se le manifiesten tales
síntomas, por favor tome las siguientes precauciones:
• No juegue o utilice opciones con luces parpadeantes si está
cansado o falto de sueño.
• Descanse, al menos, 15 minutos por cada hora.
• Juegue en una habitación que tenga las luces encendidas.
• Juegue a la mayor distancia posible de la pantalla.
Signos repetidos de daños
Cuando juegue a los juegos de su teléfono móvil, puede
experimentar ocasionalmente malestar en sus manos, brazos,
hombros, rodillas u otras partes de su cuerpo. Siga estas
instrucciones para evitar problemas c omo tendinitis, síndrome
del túnel carpiano, u otras dolencias óseas o musculares:
• Descanse, al menos, 15 minutos por cada hora.
• Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen
cuando está jugando, pare y descanse unas horas antes
de volver a jugar.
• Si continúa teniendo doloridos sus manos, muñecas o brazos
durante o después del juego, pare y consulte a un médico.
Información General y de S eguridad - 13
Page 5
Declaración de conformidad de las directrices
de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con
•los requisitos es enciales y todas las demás
disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC
•todas las demás directrices relevantes de la
Unión Europea
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type:MC2-41H14
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número
de Aprobación de Producto.
Usted podrá ver la Declaración de Conformidad (DdC) de
la directriz 1999/5/EC (directriz R&TTE)parasuproducto
en www.motorola.com/rtte. Para encontrar su DdC, ingrese
el Número de Aprobación de producto de la etiqueta de
su producto en la barra de "Búsqueda" del sitio Web.
14 - Información General y de Seguridad
Número de
Aprobación
de Producto
Page 6
Introducción
Acerca de la Guía de usuario
Esta guía describe las funciones básicas de su móvil Motorola.
Si desea obtener otra copia de esta guía, consulte el sitio Web de
Motorola en:
http://hellomoto.com
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una red, una tarjeta SIM o una
función dependiente de la suscripción, todas ellas
opcionales y que pueden no ser ofrecidas por todos los
operadores en todas las zonas geogr áficas. Para más
información, póngase en contacto con su operador.
Accesorios opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere
un accesorio Motorola Original™.
Colocación de la tarjeta UICC o SIM
La tarjeta UICC 3G (Tarjeta IC Universal) contiene su número
de teléfono, los detalles del servicio y la memoria de agenda/
mensajes. Su teléfono puede utilizar tarjetas SIM (Módulo de
Identidad del Abonado) GSM, pero no estarán disponibles todas
las funciones.
Precaución: No doble ni raye la tarjeta. Evite que entre en
contacto con electricidad estática, agua o suciedad.
1
34
Nota: Puede colocar una
tarjeta de memoria en su
teléfono para guardar
más archivos multimedia
como audio, imágenes o
vídeos. Para insertar la
tarjeta de memoria, retire
la tapa de la batería y la
batería e inserte la tarjeta
tal y como se indica.
2
Introducción - 15
Utilización de la batería
El rendimiento de la batería depende de muchos factores, entre
ellos la configuración del servicio móvil, la intensidad de la s eñal,
la temperatura a la que utilice el teléfono, las funciones y/o
configuraciones que seleccione y utilice, los accesorios
conectados al conector de accesorios del teléfono, y su voz,
datos y otros parámetros de uso de aplicaciones.
Precaución: Para evitar lesiones o quemaduras, no deje que
objetos metálicos entren en contacto o provoquen cortocircuitos
en los terminales de la batería.
Para prolongar la duración de la batería:
• Utilice siempre baterías y cargadores Motorola Original™.
La garantía del teléfono no cubre los daños provocados
por la utilización de baterías y cargadores no homologados
por Motorola.
• Las bater ías nuevas o las baterías que hayan sido
almacenadas durante largos periodos de tiempo pueden
necesitar un tiempo de carga más prolongado.
• Durante la carga, mantenga la batería a temperatura
ambiente.
• No exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C
o superiores a 45°C. Lleve siempre el teléfono cuando salga
de su vehículo.
• Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo, guárdela
en un sitio aireado, seco y oscuro.
• Las baterías se desgastan gradualmente y necesitan tiempos
de carga más prolongados. Es un proceso normal. Si recarga
la batería regularmente y observa que se reduce el tiempo de
conversación o aumenta el tiempo de recarga, quizá sea el
momento de adquirir otra nueva.
16 -Introducción
Introducción - 17
Page 7
Las baterías recargables que alimentan este teléfono
deben desecharse correctamente y pueden reciclarse.
Vea a qué tipo corresponde la batería en la etiqueta.
Para obtener información sobre el modo de reciclaje,
consulte a su administración local.
Advertencia: Nunca arroje las baterías al fuego, ya que pueden
explotar.
Colocación de la batería
El teléfono ha sido diseñado de forma que sólo sea
compatible con baterías y accesorios
Motorola Original™.
12
Carga de la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Para poder
utilizar el teléfono debe colocar la batería y cargarla, como se
describe a continuación. Algunas baterías tienen un mejor
rendimiento después de varios ciclos de carga/descarga.
Acción
1 Enchufe el c argador de
viaje en el teléfono con l a
lengüeta de bloqueo hacia
arriba.
2 Enchufe el otr o extremo del cargador de viaje a una toma
de corriente adecuada.
3 Cuandoel teléfono indique
de bloqueo y retire el cargador de viaje.
Sugerencia: Puede dejar el cargador de viaje conectado al
teléfono con toda seguridad tras finalizar el tiempo de carga.
Esto no dañará la batería.
Carga Completa
, pulse la lengüeta
Encendido del teléfono
Acción
1 Mantengapulsada
durante 2 segundos para
encender el teléfono.
o
3
18 -Introducción
Acción
3 Encaso necesario, introduzca su código PIN y pulse la tecla
ACEPTAR
para desbloquear la tarjeta SIM.
Precaución: Si introduce un código PIN tres veces seguidas
de forma incorrecta, su tarjeta SIM se desactivará y el
teléfono mostrará
4 Sies necesario, introduzca el c ódigo de desbloqueo de
4 dígitos y pulse
Sugerencia: El código de desbloqueo predeterminado del
teléfono es 1234. Puede que su operador haya cambiado
este número antes de recibir usted el teléfono.
SIM Bloqueado
ACEPTAR
.
para desbloquear el teléfono.
Ajustar el volumen
Pulse las teclas de subir o bajar el
volumen para:
• aumentar o disminuir el
volumen del auricular durante
una llamada
• subir o bajar el v olumen del
auricular durante una llamada
• aumentar o disminuir el volumen del timbre cuando se
visualiza la pantalla principal
Sugerencia: Cuando el timbre esté configurado en el
volumen más bajo, pulse una vez la tecla para bajar el
volumen y se activará la alerta por vibración. Vuelva a pulsarla
para activar la alerta silenciosa. Pulse la tecla de subir el
volumen para hacer el ciclo contrario: volver a la alerta por
vibración y, después, a la alerta de timbre.
• desactivar la alerta de llamada entrante
S
2 Encaso necesario, pulse
deseada. A continuación, pulse la tecla
la cuenta de la lista (guardada en la tarjeta SIM).
para ir a la cuenta de usuario
SELEC
paraseleccionar
Introducción - 19
Realizar una llamada
Para realizar videoconferencias, consulte la página 31.
PulsePara
1 lasteclas del
teclado
2
n
o
3
Nota: Aunque el teléfono esté bloqueado o la tarjeta SIM no esté
colocada, puede hacer llamadas de emergencia (consulte la
página 76).
marcar el número de teléfono
realizar la llamada
finalizar la llamada y "colgar" el teléfono
cuando haya acabado
Responder a una llamada
Cuando recibe una llamada, el teléfono suena o vibra, o suena y
vibra a l a vez, y muestra un mensaje de llamada entrante.
PulsePara
1
n
o
Desvío
o
o
2
responder a la llamada
o
desviar la llamada a su buzón de voz o
al número que haya designado, como
si la línea estuviera ocupada
finalice la llamada y "cuelgue" el teléfono
cuando haya acabado
20 -Introducción
Introducción - 21
Page 8
Cambiar la alerta de llamada
En la pantalla principal, pulse la tecla de bajar el volumen para
pasar a la alerta por vibración; pulse de nuevo para pasar a la
alerta silenciosa. Pulse la tecla de subir el volumen para volver
a configurar la alerta de timbre.
Visualización del número de teléfono propio
Para ver su número de teléfono en la pantalla principal, pulse
M#
.
Durante una llamada, pulseM>
Nota: Para poder utilizar esta opción, debe tener guardado su
número de teléfono en la tarjeta SIM. Para guardar su número de
teléfono en la tarjeta SIM, consulte la página67. Si no sabe cuál es
su número de teléfono, póngase en contacto con su operador.
Mis Números
.
22 -Introducción
Page 9
Funciones destacadas
Su teléfono le permite hacer muchas más cosas aparte de recibir y
realizar llamadas. Esta sección describe algunas de las funciones
destacadas de s u móvil.
Hacer y enviar una foto
Pulse la tecla de cámara ubicada
en el lado derecho del teléfono
para activar la función de cámara.
El visor de cámara se activa.
Dirija la lente de la cámara al objeto de la foto, luego:
PulsePara
CAPTURAR
1 tecla
OPCIONES
2 tecla
o
DESCARTAR
tecla
S
arriba o
3
abajo
SELEC
4 tecla
Pulse
M
está activa. El menú puede incluir las siguientes opciones:
para abrir el
OpciónDescripción
Ir a Imágenes
Visión Interna /
Visión Externa
Captura Temp. Autom.
Flash
Ajustar Brillo
tomar una foto
Sugerencia: Pulse
desactivar la luz
ver las opciones de almacenamiento
Si desea guardar la foto, prosiga con el
paso 3.
eliminar la foto y volver a activar el visor
de vídeo
ir a una opción
seleccionar la opción
Menú Imágenes
Visualización de imágenes y fotos
almacenadas en el teléfono.
Alterna entre las cámaras interna
(autorretrato) y externa.
Establece un temporizador en la cámara
para tomar una foto.
Activa o desactiva la luz de la cámara.
Cambia el brillo de la imagen.
*
para activar o
cuando la función de cámara
Funciones destacadas - 23
OpciónDescripción
Config. Imágenes
Ver Espacio Libre
Sugerencia: Para asignar una imagen guardada a una entrada de
la agenda, abra la entrada y pulseM>
puede asignar imágenes a las entradas que estén guar dadas en la
tarjeta SIM.
Abre el menú de configuración para
ajustar las configuraciones de imagen y
vídeo.
Ver cuánto espacio libre queda para
almacenar imágenes.
Modificar>Imagen
.No
Utilizar fotos e imágenes
Puede enviar sus fotos a otros usuarios de teléfonos móviles o
direcciones de e-mail, asignar fotos a entradas de agenda
específicas y utilizarlas como fondo de pantalla o imágenes de
protector de pantalla.
Descarga de imágenes
Su teléfono puede contener fotos predefinidas, imágenes
y animaciones. Es posible descargar y almacenar
imágenes adicionales en el teléfono.
Si no c onsigue establecer una conexión de red con el navegador,
póngase en contacto con su operador.
Nota: Puede que los archivos que descargue o reciba como
adjuntos estén bloqueados de alguna forma y no pueda guardarlos
en una memoria externa, reenviarlos o editarlos.
Para descargar una imagen con el navegador, consulte la
página 31. Para guardar una imagen de un mensaje, consulte la
página 90.
24 - Funciones destacadas
Funciones destacadas - 25
Page 10
Ver y gestionar imágenes
Para ver una foto, imagen o animación almacenada en su teléfono:
Vayaalafunción
PulsePara
S
arriba o abajoir a la imagen
1
VER
2 tecla
S
3
o
M
Sugerencia: Puede cambiar el modo en el que aparece su lista de
imágenes mediante la opción
PulseMpara abrir el
menú puede incluir las siguientes opciones:
OpciónDescripción
Enviar en Mensaje
Configurar Como
Nuevo
Detalles
Renombrar
Borrar
M
>
Multimedia>Imágenes
ver la imagen
ver la i magen siguiente/ anterior
abrir el
Menú Imágenes
para ejecutar
otras funciones
Configurar
Menú Imágenes
en el
Menú Imágenes
.
desde la lista de imágenes. El
Inserta la imagen seleccionada en un
mensaje.
Establece la imagen como
Animación
.
Fondo Pantalla
Captura una nueva imagen o crea un
álbum de imágenes guardadas.
Muestra información de la imagen.
Cambia el nombre de la imagen.
Borra la imagen o imágenes
seleccionadas o marcadas.
o
OpciónDescripción
Mover
Mueve la imagen o imágenes
seleccionadas o marcadas a otro
dispositivo.
Copiar
Copia la imagen o imágenes
seleccionadas o marcadas a otro
dispositivo.
Seleccionar
Marca la imagen que se va a mover,
copiar,enviar o borrar.
Seleccionar Todo
Marca todas las imágenes que s e van a
mover,copiar, enviar o borrar.
Categorías
Crea una nueva categoría o visualiza
imágenes de una categoría seleccionada.
Asignar Categoría
Config. Imágenes
Asigna la imagen a una c ategoría definida.
Abre el menú de configuración para
ajustar las configuraciones de imagen y
vídeo.
Ver Espacio Libre
Ver espacio de memoria disponible para
almacenar imágenes.
Grabar un vídeo
Para grabar un vídeo con su teléfono:
Vayaalafunción
M
>
Multimedia>Cámara de Video
26 - Funciones destacadas
Elvisordecámaraseactiva.
Dirija la lente de la c ámara al motivo del vídeo y, a continuación:
PulsePara
1 tecla
CAPTURAR
empezar a grabar
Sugerencia: Puede pulsar la tecla
PAUSA
para poner la grabación en pausa.
2 tecla
PARAR
parar la grabación
Funciones destacadas - 27
PulsePara
3 tecla
OPCIONES
ver las opciones de almacenamiento
Si desea guardar el vídeo, pr osiga con el
paso 4.
o
tecla
DESCARTAR
S
arriba o
4
borrar el vídeo y volver a activar el visor
ir a una opción
abajo
SELEC
5 tecla
PulseMpara abrir el
seleccionar la opción
Menú Videos
cuando la función de cámara está
activa. El menú puede incluir las siguientes opciones:
OpciónDescripción
Ir a Videos
Le permite ver vídeos guardados en su
teléfono.
Visión Interna /
Visión Externa
Configurar Video
Alterna entre las cámaras interna
(autorretrato) y externa.
Abre el menú de configuración para
ajustar las configuraciones de imagen y
vídeo.
Ver Espacio Libre
Le permite ver cuánto espacio libre de
memoria queda para guardar vídeos.
28 - Funciones destacadas
Utilizar videoclips
Puede descargar vídeos con el navegador y recibirlos en mensajes
multimedia.
Funciones destacadas - 29
Page 11
Descargar videoclips
Para descargar un vídeo con el navegador, c onsulte la página 31.
Para guardar un vídeo de un mensaje, consulte la página 92.
Ver y gestionar vídeos
Para reproducir un video clip almacenado en su teléfono:
Vayaalafunción
PulsePara
1
S
arriba o abajoir al video clip
REPRODUCIR
2 tecla
Durante la reproducción de un vídeo, pulse
Videos
y realizar varias operaciones con el vídeo:
OpciónDescripción
Pantalla Completa
Enviar en Mensaje
Zoom
Nuevo
Detalles
Borrar
Mover
Copiar
M
>
Multimedia>Videos
iniciar reproducción de video clip
M
para abrir el
Menú
Estirala imagen del vídeo para ajustarse a
la pantalla.
Inserta el vídeo seleccionado en un
mensaje.
Amplía o reduce el vídeo.
Graba un nuev o vídeo.
Sirve para ver la información del vídeo
Borra el vídeo seleccionado.
Mueve el vídeo o vídeos seleccionados o
marcados a otro dispositivo.
Copia el vídeo o vídeos seleccionados o
marcados a otro dispositivo.
OpciónDescripción
Seleccionar
Marca el vídeo que se va a mover, copiar,
enviar o borrar.
Seleccionar Todo
Marca todos los vídeos que se van a
mover,copiar, enviar o borrar.
Categorías
Crea una nueva categoría o visualiza
vídeos de una categoría seleccionada.
Asignar Categoría
Configurar Video
Asigna el vídeo a una categoría definida.
Abre el menú de configuración para
ajustar las configuraciones de vídeo.
Ver Espacio Libre
Le per mite ver el espacio libre de memoria
disponible para guardar vídeos.
Realizar una videoconferencia
Si llama a otra persona que también disponga de
videoconferencia, podrán verse en cuanto hablan.
PulsePara
1 lasteclas del
marcar el número de teléfono
teclado
q
2
q
3
o
4
ver la v ista previa de la videoconferencia
realizar la llamada
finalizar la llamada y "colgar" el teléfono
cuando haya acabado
Navegador
El navegador le permite acceder a páginas wap y a
aplicaciones basadas en wap desde s u teléfono. En caso
30 - Funciones destacadas
necesario, póngase en contacto con su operador para configurar el
acceso.
Puede que s u teléfono utilice una conexión de red de alta
velocidad
General Packet Radio Service
(GPRS). Este tipo de
conexión se identifica mediante un indicadorB(GPRS) en la
pantalla principal, que desaparece al iniciar una sesión de
navegador.Si aparece un indicador
h
(llamada) durante una
sesión con el navegador, significa que el teléfono está utilizando
una conexión estándar de canal de voz. El tipo de conexión de red
que utiliza su teléfono depende de la red de su operador. El coste
de conexión a la red pueden variar en función del tipo de conexión
utilizada.
Nota: Puede que algunas funciones de su teléfono inicien una
sesión del navegador de forma automática.
Iniciar una sesión wap
PulsePara
1
L
S
arriba o abajoir a un marcador, s ervicio o
2
SELEC
3 tecla
Si abre un mensaje de texto que contiene una dirección web
(URL), puede pulsarM>
directamente a esa dirección.
Si no c onsigue establecer una conexión de red con el navegador,
póngase en contacto con su operador.
abrir el navegador
aplicación
seleccionar el elemento
Ir a
para abrir el navegador e ir
Funciones destacadas - 31
Uso de páginas Web
PulsePara
S
arriba o abajodesplazarse por el texto o r esaltar un
elemento seleccionable
SELEC
tecla
las teclas del teclado y a
continuación la tecla
ACEPTAR
seleccionar el elemento resaltado
introducir información
Sugerencia: PulseCpara borrar
las letras de una en una si se
equivoca.
tecla
M
ATRÁS
regresar a la página anterior
abrir el
Menú Internet
Descargar objetos desde una página wap
Puede descargar una imagen, sonido u otro objeto de una página
wap seleccionando su enlace. Puede guardar estos objetos
multimedia y utilizarlos como protectores de pantalla, fondos de
pantalla y alertas de eventos.
• Puede que los archivos que descargue o reciba como
adjuntos estén bloqueados de alguna forma y no pueda
guardarlos en una memoria externa, reenviarlos o editarlos.
• Si recibe una llamada durante una descarga, pulse la tecla
SWAP
para responder sin interrumpir la descarga.
• Para finalizar una descarga en curso, pulseo.
32 - Funciones destacadas
Funciones destacadas - 33
Page 12
Seleccionar o crear un perfil wap
Utilice esta función para seleccionar o crear un perfil wap o un
perfil de conexión de red. Puede utilizar distintos perfiles wap para
conectarse a Inter net.
Vayaalafunción
En caso necesario, póngase en contacto con su operador para
obtener información sobre perfiles wap.
M
>
Opciones WAP
>
Perfiles WAP
Conectar su teléfono a otro dispositivo
Puede conectar el teléfono a un ordenador o dispositivo
portátil mediante:
• Una conexión inalámbrica Bluetooth
página 36)
• Un cable USB
Nota: No todos los dispositivos son compatibles con todo tipo de
conexiones. Consulte las especificaciones de su dispositivo
externo.
®
(consulte la
Ejecutar el navegador en segundo plano
Algunos teléfonos están configurados de modo que se puede
ejecutar una sesión de navegador en segundo plano cuando el
teléfono está registrado en una red. De este modo, puede r ecibir
mensajes de servicios de información de s u operador (como por
ejemplo, actualizaciones de bolsa, noticias, resultados deportivos,
etc.). Para acceder a estos servicios es necesario, generalmente,
suscribirse a ellos.
Configurar mensajes del navegador
Vayaalafunción
OpciónDescripción
Desactivado
Recibir Todo
Restringido
34 - Funciones destacadas
M
>
Mensajes>Mensajes Navegador
M
>
Configurar Mensajes WAP
>
Servicio
Impide la entrada de mensajes del
navegador.
Permite la entrada de mensajes del
navegador.
Permite la entrada únicamente de
mensajes de su centro de servicios.
Configuración de una conexión inalámbrica
®
Bluetooth
Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Puede
configurar una conexión i nalámbrica con unos auriculares,
micrófono o manos libres compatible o bien conectarse a un
ordenador o dispositivo portátil para intercambiar y sincronizar
datos.
El teléfono es compatible con los siguientes dispositivos Bluetooth:
• auriculares
• manos libres
• acceso telefónico a redes
• intercambio de objetos
• transferencia de archivos
Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo Bluetooth,
configure el otro dispositivo tal y como se describa en su m anual
de usuario.
En el caso de un PC, configure la tarjeta de accesorios, los drivers
y el programa correspondiente. Si desea utilizar los servicios de
acceso telefónico a redes, configúrelos para el módem Bluetooth
tal y como se describe en la guía de usuario del módem y del
software.
El teléfono debe estar situado a una distancia máxima de
10 metros del otro dispositivo.
Configuración de la conexión por cable
Conecte un cable USB Motorola Original™ al teléfono y al
dispositivo externo de la siguiente manera:
Nota: Compruebe su ordenador o dispositivo portátil para saber
qué tipo de cable necesita.
Acción
1 Enchufe el extremo del cable
que tiene el logotipo de
Motorola en el puerto de
conexión de ac cesorios del
teléfono. Compruebe que
tanto el logotipo como el
teléfono están boca arriba.
2 Enchufe el otr o extremo, o conexión USB, al puerto USB del
dispositivo externo.
Funciones destacadas - 35
Búsqueda de dispositivos manos libres
Para conectar su teléfono a unos auriculares u otro dispositivo
de manos libres:
Vayaalafunción
Su teléfono muestra una lista de dispositivos manos libres
ubicados dentro del radio de acción del teléfono. Si el teléfono ya
está conectado a un dispositivo, el teléfono muestra el nombre del
dispositivo conectado y lo identifica con un indicador
Para conectarse a un dispositivo, seleccione el nombre del
dispositivo y pulse la tecla
nombre del dispositivo y pulse la tecla
El dispositivo puede solicitar permiso para conectarse a su
teléfono. Pulse la tecla
crear una conexión segura con el dispositivo. Cuando se
establezca la conexión, aparecerá el indicador
mensaje
Bluetooth Conectado
Conexión a dispositivos manos libres registrados
Su teléfono guarda los nombres de los dispositivos a los que se ha
conectado alguna vez y muestra una lista de los dispositivos
detectados dentro del radio de acción de su teléfono cuando abre
el menú
Manos Libres
dispositivo, el teléfono muestra el nombre del dispositivo
conectado y lo identifica con un indicador
. Si el teléfono ya está conectado a un
M
>
Configuración>Conectividad
>
Bluetooth>Manos Libres
>
[Buscar Dispositivos]
%
(activo).
SELEC
. Para desconectarse, seleccione el
QUITAR
.
SÍ
e introduzca el código PIN correcto para
O
(Bluetooth) o el
en la pantalla principal.
%
(activo).
36 - Funciones destacadas
Funciones destacadas - 37
Page 13
Para conectarse a un dispositivo de manos libres detectado:
Vayaalafunción
M
>
Configuración>Conectividad
>
Bluetooth>Manos Libres
>
nombre del dispositivo
En el c aso de unos auriculares Motorola u otros dispositivos de
sonido, su teléfono intenta la conexión con el dispositivo
automáticamente.
Para desconectarse, seleccione el nombre del dispositivo y pulse
la tecla
QUITAR
.
Cambio a auricular o kit de coche durante una llamada
Puede cambiar a un dispositivo de sonido (auricular o kit de coche)
durante una llamada, y a sea desde un dispositivo de sonido o
desde su teléfono.
Cambio desde un dispositivo de sonido
Para conectar su teléfono a un dispositivo de audio (auriculares
o kit de coche), pulse el botón Bluetooth
transferir todo el sonido al dispositivo.
Cambio desde su teléfono
Para conectar su teléfono a unos auriculares o kit de coche
registrados, pulse
M
>
Usar Bluetooth
transferir todo el sonido al dispositivo. Su teléfono intenta
conectarse automáticamente al último dispositivo utilizado.
Para devolver el sonido al teléfono, pulse
®
del dispositivo para
durante una llamada para
M
>
Usar Manos Libres
.
Detección de su teléfono por otros dispositivos
Para permitir que un nuevo dispositivo Bluetooth®detecte
su teléfono:
M
>
Vayaalafunción
El indicador
O
(Bluetooth) o el mensaje Bluetooth parpadea y
Configuración>Conectividad
>
Bluetooth>Configurar
>
Permitir Encontrarme
el teléfono activa el modo de detección hasta que se establece
la conexión o pasan 60 segundos.
El dispositivo puede solicitar permiso para conectarse a su
teléfono. Pulse la tecla
Sí
e introduzca el código PIN c orrecto
para crear una conexión segura con el dispositivo.
Enviar objetos a otro dispositivo
Puede utilizar una conexión Bluetooth®para copiar una imagen,
sonido, entrada de la agenda, evento del calendario o un favorito
de su teléfono a otro teléfono, ordenador o dispositivo portátil.
Seleccione en su teléfono el elemento que desea copiar y pulse
M
>
Enviar>Bluetooth
Seleccione uno de los dispositivos listados en el menú
Objetos
o
[Buscar Dispositivos]
desea copiar el elemento.
.
Intercambio de
para buscar el dispositivo en el que
38 - Funciones destacadas
Modificación de las propiedades del dispositivo
Para modificar las propiedades de un dispositivo registrado,
seleccione el nombre del dispositivo y pulseM>
Modificar
.
Puede modificar las siguientes propiedades:
OpciónDescripción
Nombre
El nombre del dispositivo que aparece
en la lista de dispositivos.
Acceso
Determina el modo en que el dispositivo
se conecta al teléfono:
Automático
: El dispositivo se conecta
automáticamente al teléfono sin la
intervención del usuario.
Preguntar
: El dispositivo le pide autorización
para establecer la conexión.
Configuración de las opciones Bluetooth de su teléfono
M
>
Vayaalafunción
Puede establecer las siguientes opciones. Algunas opciones
pueden no estar disponibles en todos los modelos de teléfono.
Configuración>Conectividad
>
Bluetooth>Configurar
OpciónDescripción
Nombre
El nombre del dispositivo del teléfono que
se envía a otros dispositivos Bluetooth.
Marcación por Voz
Seleccione
funciones de la tecla de v oz al botón
Bluetooth de unos auriculares (cuando
estén conectados).
Nota: Es posible que esta función no
funcione con todos los auriculares.
Activado
Funciones destacadas - 39
para transferir las
OpciónDescripción
Energía
Se establece
funcionamiento de Bluetooth en su
teléfono. Establezca
desactivar Bluetooth cuando desee
privacidad o cuando el uso de Bluetooth
esté prohibido.
40 - Funciones destacadas
Activado
para permitir el
Desactivado
para
Funciones destacadas - 41
Page 14
Aprender a utilizar el teléfono
Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del teléfono.
Utilización de la pantalla
La
pantalla principal
llamada o utilizando el menú. Debe estar en la pantalla principal
para marcar un número de teléfono.
se mostrará cuandonoesté realizando una
El indicadorå(menú) le avisa de que puede pulsar la tecla de
menú (
M
) para entrar en el menú principal.
Las etiquetas de las esquinas inferiores muestran las funciones
actuales de las teclas de función. Pulse la tecla de función
izquierda o derecha para ejecutar la función que indica la
etiqueta.
Pueden visualizarse los s iguientes indicadores de estado:
Pulse la tecla de navegación (
abajo para seleccionar uno de los iconos de función del menú. Si
selecciona un icono de menú por error, pulse
pantalla principal.
Nota: Su pantalla principal puede ser diferente a la pantalla que
figura arriba. Por ejemplo, su operador puede esconder los iconos
de función de menú para permitir una mej or visión de la imagen de l
fondo de pantalla. Aún cuando están ocultos, puede seleccionar
los iconos del menú.
42 - Aprender a utilizar el teléfono
2. Indicador GPRS
Indica que el teléfono está utilizando una conexión a
red de alta velocidad GPRS (General Packet Radio
Service) El GPRS permite velocidades superiores de
transferencia de datos. Los indicadores pueden incluir:
H
= contexto PDP activo
de GPRS
8
= datos en paquetes GPRS
disponibles
3. Indicador de transmisión de datos
Muestra el estado de conexión y de transmisión de datos.
Los indicadores pueden incluir:
S
) a la izquierda, derecha, arriba o
o
para volver a la
B
= adjunto deGPRS
1. Indicador de cobertura
Las barras verticales indican el nivel de cobertura. No puede
realizar ni recibir llamadas cuando se vi sualiza el indicador
(sin cobertura) o el indicador0(sin transmisión).
Aprender a ut ilizar el teléfono - 43
5. Indicador de línea activa
Muestra
h
indicar que el desvío de llamada está activo. Los iconos
para tarjetas SIM de dos líneas pueden ser:
f
= línea 1 activa
i
= línea 1 activa, desvío de
llamadas activo
6. Indicador de Mensajería instantánea
Indica cuándo la Mensajería instantánea (MI) está activa.
Los indicadores pueden incluir:
para indicar una llamada activa ogpara
e
= línea2activa
j
= línea 2 activa, desvío de
llamadas activo
1
L
= transferencia de
paquetes de datos segura
N
= conexión de aplicación
segura
S
= llamada CSD (Circuit
Switch Data, Datos de
Conmutación de Circuitos)
segura
4. Indicador de itinerancia
Indica que el teléfono está buscando o utilizando otro
sistema de red distinto al suyo. Los indicadores pueden
incluir:
Y
= local 3G
a
= local 2.5G
b
= local 2G
44 - Aprender a utilizar el teléfono
K
= transferencia de paquetes
de datos no segura
M
= conexión de aplicación no
segura
T
= llamada CSD no segura
X
= itinerancia 3G
Z
= itinerancia 2.5G
c
= itinerancia 2G
q
= MI activa
l
= ocupada
k
= disponible para llamadas
telefónicas
Cuando una aplicación Java™ está activa, puede aparecer el
indicador
7. Indicador de mensaje
É
è
texto
Ñ
z
(Java midlet) en este lugar.
Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje.
Los indicadores pueden incluir:
= mensaje de texto
= mensaje de voz y de
= mensaje de MI
p
= disponible para MI
s
= invisible a MI
t
= desconectada
Ë
= mensaje de buzón de voz
Ò
= contestador automático
Aprender a ut ilizar el teléfono - 45
Page 15
8. Indicador de localización
El teléfono puede enviar información a la red sobre la
localización durante una llamada de emergencia. Los
indicadores muestran cuándo el teléfono está enviando
información sobre la localización:
ë
= localización activa
9. Indicador de tipo de timbre
Muestra la configuración del tipo de timbre.
õ
= timbre alto
Ì
= vibración y timbre
Î
= vibración
10. Indicador del nivel de la batería
Las barras verticales indican el nivel de carga de la batería.
Recargue la batería cuando aparezca
de la batería.
â
= localización desactivada
ô
= timbre bajo
ö
= vibrar luego timbre
Í
= silencioso
Batería Baja
y suene la alerta
Utilización de la tecla de navegación
de 4 direcciones
Pulse la tecla de navegación (S)
para desplazarse hacia la
izquierda, derecha, arriba o abajo
en los menús. Pulse el centro de
la tecla (
s
opción de m enú resaltada.
) para seleccionar la
Utilización de los menús
Desde la pantalla principal, pulseMpara entrar en el menú
principal.
S
Pulse
resaltarlo. Los siguientes iconos pueden aparecer en el menú
principal, dependiendo de su operador y del tipo de contrato.
para ir a un icono de función del menú principal y
Para seleccionar una función de menú, desde la pantalla principal:
Vayaalafunción
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla principal, debe pulsar
M
,ira
s Ultimas Llamadas
continuación,ir a
a las opciones y seleccionarlas. Pulse las teclas de función
derecha/izquierda para seleccionar las funciones que aparecen en
las esquinas inferiores derecha e izquierda de la pantalla.
Llamadas Realizadas
M
>
Ultimas Llamadas
>
Llamadas Realizadas
del menú principal y seleccionarlo y, a
y seleccionarlo.PulseSpara ir
Aprender a ut ilizar el teléfono - 47
Selección de una opción de fu nción
Algunas funciones requieren la selección de una opción de una
lista:
• Pulse
S
resaltar la opción deseada.
• Si es una lista numerada, escriba un número para resaltar la
opción.
• Si es una lista alfabética, pulse una tecla varias veces para ir
a la letra correspondiente y resaltar la opción que empiece por
dicha letra.
• Cuando una opción tiene una lista de valores posibles, pulse
S
seleccionar un valor.
• Cuando una opción tenga una lista de posibles valores
numéricos, escriba un número para establecer un valor.
para desplazarse hacia arriba o hacia abajo y
hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse y
48 - Aprender a utilizar el teléfono
Aprender a ut ilizar el teléfono - 49
Page 16
Introducción de texto
Algunas funciones requieren que introduzca información.
Selección de un método de escr itura de texto
Existen varios métodos de escritura que le permiten escribir
fácilmente nombres, números y mensajes de texto. El método de
escritura que seleccione permanecerá activo hasta que seleccione
otro método.
Pulse
#
seleccionar uno de los siguientes métodos de escritura:
en cualquier pantalla de escritura de texto para
En el menú de mensajes puede escribir y enviar mensajes de
texto.
50 - Aprender a utilizar el teléfono
Primaria
Método de es critura de texto pr incipal
(consulte la siguiente sección)
Numérico
Para introducir sólo números
(consulte la página 58).
Símbolo
Para introducir sólo símbolos
(consulte la página 58).
Secundario
Método de escritura secundario
(ver abajo para configurar).
También puede seleccionar un método de escritura en cualquier
pantalla de escritura de texto pulsando
M
>
Método Escritura
.
Configuración de un método de escritura de te xto
PulseM>
texto. Seleccione
iTAP
Tecleo
Config Método
desde cualquier pantalla de escritura de
Conf Ppal.oConf Secund.
Permite que el teléfono prediga cada
palabra a medida que pulsa las teclas
(consulte la página 56).
Permite introducir letras y números
pulsando una tecla una o más veces.
y elija:
Aprender a ut ilizar el teléfono - 51
Tap Ampiado
Permite introducir letras, números y
símbolos pulsando una tecla una o más
veces.
No
Ocultar la configuración secundaria
(disponible sólo para Configuración
secundaria).
Utilización de mayúsculas
Pulse0en cualquier pantalla de escritura de texto para alternar
entre mayúsculas y minúsculas. Los siguientes indicadores
muestran el estado de las mayúsculas:
Á
= minúsculas
Â
= sólo la siguiente letra en
mayúsculas
á
= todas mayúsculas
Indicadores del método de escritura de texto
Cuando selecciona el método de escritura de texto
Secundario
, los siguientes indicadores identifican la configuración de
la escritura de texto:
PrimarioSecundario
ÔÕ
ÆÖ
Estándar,minúsculas
Tap, sólo la siguiente letra en
mayúsculas
ùú
ÛÚ
ÜØ
Estándar,todas mayúsculas
iTAP, minúsculas
iTAP, s ólo la siguiente letra en
mayúsculas
üû
iTAP, todas mayúsculas
Primaria
o
Hay otros dos indicadores para los métodos de escritura
Numérico
(Ã)y
Símbolo
(Ä).
Utilización del método Tap
Éste es el método estándar de escritura de texto en el teléfono.
El método estándar
que pulse. El método
adicionales que muestra la tabla de la página 55.
PulsePara
1 unatecla del teclado
una o varias veces
2 lasteclas del tecladointroducir los caracteres restantes
ACEPTAR
3 tecla
En una pantalla de escritura de texto, pulse
de un método de escritura a otro. Si
disponibles c omo método de escritura
la página 51.
Tecleo
recorre las letras y números de la tecla
Tap Ampiado
también recorre los símbolos
seleccionar un letra, número o
símbolo
Sugerencia: Pulse
S
derecha para aceptar la finalización
de una palabra o
*
para insertar
un espacio.
almacenar el texto
#
TecleooTap Ampiado
PrimariaoSecundario
para cambiar
hacia la
no están
, consulte
52 - Aprender a utilizar el teléfono
Aprender a ut ilizar el teléfono - 53
Page 17
Cuando introduce texto con el método
TecleooTap Ampiado
funciones de las teclas de función cambian.
,las
Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo
progreso
siga pulsando las teclas del teclado para escribir los caracteres
restantes.
Tabla de caracteres
Utilice esta tabla como guía para introducir caracteres con el
método
Tap Ampiado
.
)
Cuando escribe 3 o más caracteres seguidos, es posible que el
prog
teléfono identifique la palabra. Por ejemplo, si escribe
abc2бавгзж
def3йикл
ghi4ноп
j k l5
mno6сутфхœ
pqrs7
tuv8ъщыь
wxyz9
cambiar el tipo de letra, para mayъsculas
introducir un espacio (mantener pulsado para
retroceder)
#
cambiar el método de escritura (mantener pulsado
para el método predeterminado)
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de
caracteres disponible en su teléfono. En una dirección de e-mail o
editor URL, 1 muestra en primer lugar los caracteres habituales
de ese editor.
Aprender a ut ilizar el teléfono - 55
Normas de escritura con el método Tap
• Pulse una tecla del teclado repetidamente para desplazarse
por los caracteres.
• Pulse
S
alaizquierdaoaladerechaparamoverelcursor
intermitente hacia la izquierda o hacia la derecha en el
mensaje de texto.
• El primer carácter de cada frase aparecerá s iempre en
mayúsculas. Si es necesario, pulse
S
hacia abajo para
poner el carácter en minúsculas antes de que el cursor se
mueva a la posición siguiente.
• Si introduce o modifica información y no desea guardar los
cambios, pulse
o
para salir sin guardar.
Utilización del Método iTAP™
El software iTAP™ permite escribir texto de forma predictiva, es
decir,permite es cribir una palabra pulsando una sola tecla. Puede
ser más rápido que el método
las pulsaciones de las teclas en palabras comunes.
Tecleo
, porque el teléfono convierte
Por ejemplo, si pulsa
7764
, aparecen las siguientes
combinaciones de letras:
Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo
progreso
siga pulsando las teclas del teclado para escribir los caracteres
restantes.
Escribir palabras
En una pantalla de escritura de texto, pulse#para cambiar de un
método de escritura a otro. Un indicador muestra el método que se
encuentra activo (consulte la página 52). Si el método
disponible como método de escritura
PrimariaoSecundario
la página 51.
PulsePara
1 teclas del teclado
(una pulsación por
letra)
S
hacia la izquierda
2
mostrar posibles combinaciones de
letras en la parte inferior de la
pantalla
resaltar la combinación que desee
o la derecha
iTAP
no está
, consulte
)
56 - Aprender a utilizar el teléfono
Aprender a ut ilizar el teléfono - 57
Page 18
PulsePara
3 tecla
SELEC
bloquear una combinación resaltada
Puede utilizar las teclas del teclado
para añadir más letras al final de la
combinación.
o
*
introducir la combinación resaltada
cuando forma una palabra
Se inserta automáticamente un
espacio después de cada palabra.
Si escribe una palabra que el teléfono no reconoce, éste la guarda
para poder utilizarla. Una vez que el espacio de memoria de
palabras no reconocidas esté lleno, el teléfono borra las más
antiguas para añadir las nuevas.
Utilización del método numérico
En una pantalla de escritura de texto, pulse#para cambiar de
método de escritura hasta que apar ezca el indicador
(
Numérico
).
Ã
Pulse las teclas del teclado para introducir los números que desee.
Cuando acabe, pulse
#
para cambiar a otro método de escritura.
Utilización del método de sí m bolos
En una pantalla de escritura de texto, pulse#para cambiar de
método de escritura hasta que apar ezca el indicador
(
Símbolo
).
Ä
PulsePara
1 teclas del teclado
(una pulsación por
mostrar símbolos posibles en la
parte inferior de la pantalla
símbolo)
2
S
hacia la izquierda
resaltar el símbolo que necesite
o la derecha
3 tecla
SELEC
introducir el símbolo resaltado
Tabla de símbolos
Utilice esta tabla como guía para introducir caracteres con el modo
de símbolos.
+ -x* / =><#§
introducir un espacio (mantener pulsado para
retroceder)
cambiar el método de escritura de texto (mantener
pulsado para el método por defecto)
58 - Aprender a utilizar el teléfono
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de
caracteres disponible en su teléfono. En una dirección de e-mail o
editor URL, 1 muestra en primer lugar los caracteres habituales
de ese editor.
Borrar letras y palab ras
Coloque el cursor a la derecha del texto que desea borrar y
proceda de la siguiente manera:
Acción
Pulse
K
para borrar una letra cada vez.
K
Mantenga pulsada
para borrar todo el mensaje.
Copiar, cortar y pegar texto
PulseMen cualquier pantalla de escritura de texto para ver estas
opciones:
OpciónDescripción
Copiar Texto
Copiar todo el texto
Cortar Texto
Cortar todo el texto
Pegar
Deshacer
Copia el texto que seleccione a
continuación (consulte "Selección de
texto" más abajo).
Copia todo el texto que se encuentra en el
editor.
Corta el texto que seleccione a
continuación (consulte "Selección de
texto" más abajo).
Corta todo el texto que se encuentra en el
editor.
Pega el texto que ha copiado o cortado.
Deshacelaúltimaaccióndecopiar,cortar
o pegar en el editor de texto actual.
Aprender a ut ilizar el teléfono - 59
Nota: Copiar todo el texto también aparece en el menú (pulse M)
cuando esté visualizando los detalles de una entrada de la
Agenda,
un evento del Calendario, una página WAP, un mensaje de texto o una
entrada de la lista de
Ultimas Llamadas .
Selección de texto
En un editor de texto, para seleccionar y copiar o cortar texto.
Vayaalafunción
PulsePara
1
S
INICIO
2 tecla
S
3
COPIAR
4 tecla
o
tecla
CORTAR
El texto permanece disponible en el portapapeles hasta que copie
o corte otro texto o hasta que apague el teléfono.
M
>
Copiar TextooCortar Texto
ir al principio del texto que desea
copiar o cortar
activar el marcador de selección
ir al final del texto que desea copiar o
cortar
copiar o cortar el texto que ha
seleccionado
Ahora puede pegar el texto en otra
ubicación o archivo.
60 - Aprender a utilizar el teléfono
Aprender a ut ilizar el teléfono - 61
Page 19
Uso de teclas especiales
El teléfono dispone de unas teclas especiales que permiten
acceder rápidamente a las funciones más habituales.
• Teclas de volumen: para ajustar el volumen del auricular
durante una llamada o el volumen del timbre desde la pantalla
principal (consulte la página 20).
• Tecla de videoconferencia: para realizar una
videoconferencia con el número introducido (consulte la
página 31).
• Tecladevoz: para realizar una llamada al número
introducido (consulte la página 21).
• Tecla del navegador: para ejecutar el navegador (consulte
la página 31).
• Tecla de cámara: para abrir el visor de cámara (consulte la
página 23).
• Tecla de borrar: para borrar un carácter o retroceder una
pantalla en el navegador.
• Tecla de encendido y fin: para encender/apagar el teléfono,
terminar llamadas o salir de los menús (consulte la
página 19).
Utilización del Altavoz de Man os Libres
Cuando activa el altavoz de manos libres integrado en su teléfono,
puede hablar con la otra persona sin necesidad de sujetar el
teléfono junto a su oído.
Pulselatecla
manos libres durante una llamada.
Cuando activa el altavoz manos libres, en la pantalla principal
aparece
activado hasta que pulsa la tecla
teléfono.
Nota: El altavoz de manos libres queda inac tivo cuando se conecta
un kit de coche o unos auriculares al teléfono.
ALTAVOZ
Altavoz Conectado
para conectar o desconectar el altavoz
. El altavoz manos libres permanece
ALTAVOZ
otra vez o apaga el
Cambio de código, PIN o co ntraseña
El código de desbloqueo de 4 dígitos predeterminado es 1234 y el
código de desbloqueo de 6 dígitos es 000000. Su operador puede
haber alterado estos códigos antes de que reciba el teléfono.
Si el operador no ha cambiado estos códigos, recomendamos que
los cambie para evitar que otras personas puedan acceder a su
información personal. El código de desbloqueo debe ser de 4
dígitos y el código de seguridad de 6.
También puede cambiar el código PIN o código PIN2 en caso
necesario.
Para cambiar un código o una contraseña:
Vayaalafunción
M
>
Configuración>Seguridad
>
Contraseñas Nuevas
62 - Aprender a utilizar el teléfono
Bloqueo y desbloqueo del teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o configurarlo para que
se bloquee automáticamente al apagarlo.
Para utilizar un teléfono bloqueado, debe introducir el código de
desbloqueo. Un teléfono bloqueado también suena o vibra cuando
recibe llamadas o mensajes, pero debe desbloquearlo si desea
responder.
Puede realizar llamadas de emergencia incluso cuando el teléfono
está bloqueado (consulte la página 76).
Bloqueo manual del teléfono
Vayaalafunción
PulsePara
1 lasteclas del tecladointroducir el código de desbloqueo
ACEPTAR
2 tecla
Desbloqueo del teléfono
El código de desbloqueo predeterminado del teléfono es 1234.
Muchos operadores cambian el código de desbloqueo
substituyéndolo por los 4 últimos dígitos de su número de teléfono.
M
>
Configuración>Seguridad
>
Bloqueo Teléfono
>
Bloquear Ahora
bloquear el teléfono
Aprender a ut ilizar el teléfono - 63
Cuando aparezca el mensaje
PulsePara
1 lasteclas del tecladointroducir el código de desbloqueo
ACEPTAR
2 tecla
Código Desbloqueo
desbloquear el teléfono
:
Configuración del bloqu eo automático del teléfono
Puede configurar el teléfono para que se bloquee al apagarlo:
M
>
Vayaalafunción
PulsePara
1 lasteclas del tecladointroducir el código de desbloqueo
2 tecla
ACEPTAR
activar el bloqueo automático
Configuración>Seguridad
>
Bloqueo Teléfono
>
Bloqueo Automático>Activado
Bloqueo y desbloqueo del t eclado
Pulse
M*
impide que se pulse una tecla involuntariamente y se marque un
número de emergencia o un número de marcación 1 Tec la (por
ejemplo, si lleva el teléfono en el bolso o en el bolsillo).
Nota: Aunque el teclado esté bloqueado, puede contestar
llamadas.
para bloquear o desbloquear el teclado. Esta función
64 - Aprender a utilizar el teléfono
Aprender a ut ilizar el teléfono - 65
Page 20
Si ha olvidado el código, PIN o contraseña
El código de desbloqueo de 4 dígitos predeterminado es 1234 y el
código de desbloqueo de 6 dígitos es 000000. Muchos operadores
pueden haber alterado estos códigos antes de que reciba el
teléfono.
Si ha olvidado el c ódigo de desbloqueo, inténtelo con el 1234 o los
cuatro últimos dígitos de su número de teléfono. Si no funciona,
cuando aparezca en pantalla
PulsePara
1
M
2 lasteclas del
teclado
3 tecla
ACEPTAR
Si olvida el código de seguridad, el código PIN o el código PIN2,
póngase en contacto con su operador.
Código Desbloqueo
:
ver la pantalla de introducción del
código de seguridad
introducir el
código de seguridad
registrar el código de seguridad
66 - Aprender a utilizar el teléfono
Page 21
Configuración del teléfono
Almacenamiento de su nombre y número
de teléfono
Para guardar o modificar su nombre y número de
teléfono en la tarjeta SIM:
M
>
Vayaalafunción
Configuración>Estado Teléfono
>
Mis Números
Puede seleccionar entre cinco tipos de timbre diferentes: el
indicador de tipo de timbre de la pantalla muestra el timbre actual
(consulte la página 46).
Para configurar un tipo de timbre:
Vayaalafunción
PulsePara
1
S
arriba o abajoir al tipo de timbre
SELEC
2 tecla
Cada tipo de timbre contiene parámetros para alertas de eventos
específicos, identificación por timbre y volumen de timbre y
teclado. Para modificar estas configuraciones, pulse
M
>
Timbres>Detalle
• Si selecciona el tipo de timbre
Respuesta Automática
• Las aplicaciones Java™ pueden hacer que su teléfono v ibre o
se ilumine. Puede desactivar
M
>
Configuración>Configuración Java
• Para desactivar las alertas de los mensajes que llegan
durante una llamada, seleccione
>
Llamada Entrante>Alerta Mensaje>No en llamada
M
>
Timbres>Tipo
seleccionar el estilo de timbre
.
(consulte la página 100).
Silencioso
Vibración AplicyIluminación Apli
.
M
, su teléfono no utilizará
en
>
Configuración
.
Configuración de un fondo de pantalla
Puede configurar una foto, imagen o animación como fondo de
pantalla en la pantalla principal del teléfono. La imagen del fondo
de pantalla aparece como un trasfondo difuminado en los textos y
pantallas de menú.
Nota: Cuando configura una animación como fondo de pantalla,
únicamente aparece la primera imagen de la animación.
Acceso directo: Pulse
o modificar su nombre y número de teléfono.
Si no s abe cuál es su número de teléfono, póngase en contacto
con su operador.
M#
desde la pantalla principal para ver
Configuración de la hora y la fecha
Su teléfono utiliza la hora y la fecha para el
Vayaalafunción
M
Calendario
>
Configuración
>
Configuración Inicial
>
Hora y Fecha
.
Configuración de un t i po de timbre
El teléfono suena o vibra para avisarle de que tiene una llamada
entrante o de cualquier otro evento. Este timbre o vibración se
denomina
Vayaalafunción
OpciónDescripción
Imagen
Diseño
alerta
.
Configuración del t eléfono - 67
M
>
Personalización>Fondo Pantalla
Para seleccionar la imagen o animación
que desea configurar como fondo de
pantalla.
Para seleccionar
la Pantalla
Centrar,MosaicooAjustar a
.
Configurar una animación
Puede configurar una foto, imagen o animación como protector de
pantalla.
La imagen del protector de pantalla aparece cuando el teléfono
está encendido pero no se detecta actividad durante un cierto
periodo de tiempo. La imagen se reduce para adaptarse a la
pantalla, si es necesario. Se repite una animación durante un
minuto y después se muestra la primera imagen de la animación.
Sugerencia: Des active el protector de pantalla para prolongar la
duración de la batería.
Vayaalafunción
OpciónDescripción
Imagen
M
>
Personalización>Animación
Para seleccionar la imagen o animación
que desea configurar como protector de
pantalla.
68 - Configuración del teléfono
Configuración del t eléfono - 69
Page 22
OpciónDescripción
Tiempo
Para seleccionar el tiempo en el que el
teléfono debe permanecer inactivo antes
de que se active el protector de pantalla.
Nota: Si el intervalo de inactividad
configurado supera el Tiempo de Espera de
Pantalla
, la pantalla se apagará antes de
que pueda ver el protector de pantalla.
Configuración del brillo de la pantalla
Vayaalafunción
M
>
Configuración
>
Configuración Inicial
>
Luminosidad
Configurar el color de la pantalla
Puede seleccionar la paleta de colores que utilizará su teléfono
para mostrar los indicadores, elementos resaltados y etiquetas de
teclas de pantalla.
Vayaalafunción
M
>
Personalización>Estilo del color
Ajustar la iluminación
Puede especificar el tiempo que debe permanecer encendida la
iluminación de la pantalla y del teclado, o apagarla para no gastar
batería.
Precaución: La c onfiguración
la batería.
Vayaalafunción
70 - Configuración del teléfono
Continuo
puede acortar la duración de
M
>
Configuración
>
Configuración Inicial
>
Iluminación
Configuración del tiempo de inactividad
de la pantalla
Puede configurar la pantalla de forma que se apague
automáticamente cuando no se detecte actividad durante un
periodo de tiempo determinado.
Vayaalafunción
M
>
Configuración
>
Configuración Inicial
>
Tiempo de Espera de Pantalla
Utilización de la información de
posicionamiento AGPS
Su teléfono puede utilizarun Sistema de Posicionamiento
Global Asistido (AGPS) para indicar a la red el lugar
físico donde se encuentra usted.
Limitaciones de la función AGPS
A veces, no se pueden captar las señales de los satélites o se
captan muy débilmente. Esto sucede sobre todo cuando la antena
del teléfono no puede apuntar directamente a un trozo de cielo
suficientemente grande. En estos casos, la función AGPS
funciona
. Algunos de estos casos son:
• En lugares subterráneos
• Dentro de edificios, trenes u otros vehículos cubiertos
• Bajo cualquier otra estructura o techo de metal u hormigón
• Entre edificios altos o en arboledas frondosas
• Cerca de una antena de radio o de televisión potente
• Si la antena AGPS está tapada (por ejemplo, por su mano
u otro objeto) o si está mirando al suelo
• Cuando las temperaturas exteriores son extremas
Configuración del t eléfono - 71
no
Aunque pueda calcularse su posición en estas circunstancias,
el tiempo de localización puede ser más largo y los datos de
posición pueden ser menos exactos.
Aunque puedan captarse correctamente señales de varios
satélites, la función A GPS de su teléfono sólo proporciona una
posición aproximada, generalmente dentro de un radio de
45 metros r especto de su posición exacta (a veces, este radio
puede ser muc ho mayor).
Los satélites que utiliza la función AGPS de su teléfono están
controlados por el Gobierno de los Estados Unidos y sujetos a los
cambios implantados de conformidad con la política de usuario
AGPS del Departamento de Defensa y con el Plan federal de
Radionavegación (FRP) de los Estados Unidos. Estos cambios
pueden afectar al funcionamiento de la función AGPS de su
teléfono.
Ocultación o muestra de información de
localización
Cuando el
que los servicios utilicen la localización detectada para
proporcionar información útil (por ejemplo, información
viariao la ubicación del banco más cercano). Póngase en
contacto con su operador para obtener más información.
Para obtener instrucciones básicas relativas a cómo realizar y
recibir llamadas, consulte la página 21.
Cambiar la línea activa
Cambie la línea activa del teléfono para realizar y recibir
llamadas con el otro número de teléfono.
Nota: Esta función está disponibl e sólo para tarjetas SIM con l ínea
doble.
Utilización de la rellamada automática
Cuando recibe una señal de ocupado, el teléfono
muestra
Número Ocupado
Con la rellamada automática, su teléfono vuelve a marcar
automáticamente el número. Cuando se establece la llamada, el
teléfono suena o vibra una vez y muestra el mensaje
realizada
, y después, conecta la llamada.
Para activar o desactivar la rellamada automática
Vayaalafunción
Cuando la rellamada automática está desactivada, puede activar
manualmente la función para volver a llamar a un número de
teléfono. Cuando oiga una señal de comunicando y aparezca
Número Ocupado
:
M
.
>
>
>
Remarcación
Configuración
Configuración Inicial
Remarcación
Vayaalafunción
El indicador de línea activa en la pantalla muestra la línea
telefónica actualmente activa (consulte la página 45).
M
>
Configuración>Estado Teléfono
>
Línea Activa
Rellamada
PulsePara
1
n
S
arriba o abajoseleccionar el número al que desea
2
n
3
ver la lista de llamadas realizadas
llamar
rellamar
Funciones de llamada - 73
Utilización de la identificación de llamada
Llamadas entrantes
La identificación de llamada
teléfono de las llamadas entrantes.
El teléfono muestra el nombre de l a persona que llama (y la foto, si
está disponible), si el nombre está guardado en la agenda, o
Llamada Entrante
no está disponible.
También puede configurar su teléfono para que reproduzca un
Timbre personal
agenda. Para obtener más información, consulte la página 94.
cuando la información de identificación de llamada
distintivo para entradas específicas guardadas en su
Llamadas salientes
Puede mostrar u ocultar su número de teléfono como
emisor de las llamadas que realice.
(ID) muestra el número de
PulsePara
n
olatecla
El teléfono rellamará automáticamente al número. Cuando la
llamada se establece, el teléfono suena o vibra una vez, muestra
Remarcación realizada
74 - Funcione s de llamada
REINTENTAR
y, a continuación, establece la conexión.
activar rellamada automática
Durante la marcación (con los dígitos visibles en pantalla), pulse
M
>
Ocultar Número/Mostrar Número
.
Cancelación de una llamada entrante
Cuando el teléfono suena o vibra:
PulsePara
o
olatecla
DESVÍO
desviar la llamada a su buzón de voz
o al número que haya designado,
como si la línea estuviera ocupada
Funciones de llamada - 75
Page 24
Dependiendo de las configuraciones del teléfono y/o del
tipo de la suscripción de servicios, la llamada puede
desviarse a otro número o puede enviarse la señal de
ocupado a la persona que llama.
Desactivación de una Alerta de Llamada
Puede desactivar la alerta de llamada entrante antes de responder
a la llamada.
PulsePara
cualquier tecla de
desactivar la alerta
volumen
Marcación de un número de emergencia
El operador programa uno o más números de teléfono de
emergencia, como el 911 o el 112, a los que puede llamar en
cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado
o no se ha insertado la tarjeta SIM. Su operador puede programar
números de emergencia adicionales en su tarjeta SIM.
llamar a estos números, debe insertarse la tarjeta SIM en el
teléfono.
Consulte a su operador para obtener más información al
respecto.
Nota: Los números de emergencia varían en función del país. Es
posible que los números de emergencia programados en su
teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y que a veces no se
pueda realizar una llamada de emergencia debido a problemas de
interferencias, del entorno o de red.
PulsePara
1 lasteclas del tecladomarcar el número de emergencia
n
2
llamar al número de emergencia
Para poder
Utilización del sistema AGPS durante una llamada
de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el Sistema
de Posicionamiento Global Asistido (AGPS) de su
teléfono puede calcular su localización aproximada y
ayudar al personal de emergencia a encontrarle.
• Esta opción sólo funciona si el centro de emergencias puede
recibir y procesar información de localización. Si quiere
asegurarse de que su centro de emergencias local puede
recibir información de localización AGPS, póngas e en
contacto con las autoridades locales.
• Para que el sistema AG PS pueda funcionar cuando realiza
una llamada de emergencia, debe tener activado el servicio
(consulte la página 72).
Para conseguir la máxima eficacia, debe intentar colocarse en un
sitio donde la antena de s u teléfono apunte directamente al cielo
abierto. De este modo, su teléfono podrá captar las señales de
satélite AGPS. Aunque l as condiciones sean buenas, localizar su
posición aproximada puede llevar 30 segundos o más. Si la
captación de señales es débil, este tiempo puede incrementarse y
la exactitud de los resultados puede disminuir.
Si su teléfono no puede captar correctamente las señales de
satélite AGPS, el c entro de emergencias recibe la posición de la
antena móvil más próxima a s u teléfono.
Dadas las limitaciones de la función AGPS, intente siempre
proporcionar todos los detalles posibles sobre su posición al centro
de emergencias, tal y como lo haría si no tuviera un teléfono con
función AGPS. Permanezca a la es cucha hasta que reciba
instrucciones del centro de emergencias.
76 - Funcione s de llamada
Marcación de números internacionales
Mantenga pulsada la tecla0para insertar el prefijo
internacional (
+
).
Consulta de las últimas llamadas
El teléfono guarda una lista de las últimas llamadas recibidas y
realizadas, incluso si no consiguieron efectuarse. Las llamadas
están ordenadas de las más recientes a las más antiguas.
Las entradas m ás antiguas se borran a medida que se añaden
las nuevas.
Acceso directo: Pulse
la lista de
Llamadas Realizadas
Vayaalafunción
PulsePara
1
S
arriba o abajoir a
2 tecla
SELEC
S
arriba o abajoir a una entrada
3
4
n
o
q
78 - Funcione s de llamada
n
desde la pantalla principal para ver
.
M
>
Ultimas Llamadas
Llamadas RecibidasoLlamadas
Realizadas
seleccionar la lista
Nota: % indica que se ha
establecido la llamada.
llamar al número seleccionado
Sugerencia: Mantenga pulsada
durante 2 segundos para enviar el
número como tonos DTMF durante
una llamada.
estableceruna videoconferenciacon
el número seleccionado
n
PulsePara
o
Ver/Guardar
teclasi aparece
función izquierda, se muestran los
detalles de la entrada
si aparece
de función izquierda, se guarda la
entrada en la agenda
o
M
abrir el
varias operaciones en la entrada
El
Menú Llamadas
puede incluir las siguientes opciones:
OpciónDescripción
Guardar
Crea una entrada de agenda con el
número en el campoNº.
Borrar
Borrar Todos
Ocultar Número
Mostrar Número
Enviar Mensaje
/
Borra la entrada.
Borra todas las entradas de la lista.
Oculta o m uestra su identificación de
llamada en la próxima llamada.
Abre un nuevo mensaje de tex to con el
número en el campo
Añadir Dígitos
Adjuntar Número
Añade dígitos detrás del número.
Adjunta un número de la agenda o de las
listas de últimas llamadas.
Enviar Tonos
Envíaelnúmeroalaredcomo
tonos DTMF.
Esta opción se visualiza sólo durante
una llamada.
Funciones de llamada - 77
Ver
encima de la tecla de
Guardar
encima de la tecla
Menú Llamadas
para realizar
Para
.
Funciones de llamada - 79
Page 25
Devolución de una llamada sin contestar
El teléfono guarda un registrode todas las llamadas sin contestar y
muestra
Llamadas Perdidas
perdidas.
PulsePara
1 tecla
VER
S
arriba o abajoseleccionar una llamada para
2
n
3
, dondexes el número de llamadas
ver la l ista de llamadas recibidas
devolverla
realizar la llamada
Utilización del bloc de nú meros
El conjunto más reciente de dígitos introducidos en el teclado se
guarda en la memoria del bloc de notas del teléfono. Puede ser un
número de teléfono al que ha llamado o un número que ha
introducido pero al que no ha llamado. Para recuperar el número
guardado en el bloc de notas:
Vayaalafunción
M
>
Ultimas Llamadas
>
Bloc de Números
Adjuntar un número
Durante la marcación (con los dígitos visibles en pantalla):
PulsePara
M
>
Adjuntar Nú mero
adjuntar un número de la agenda o
de las l istas de últimas llamadas
Marcación rápida
A cada entrada que guarda en la agenda, se le asigna un número
exclusivo de marcación rápida.
Para ver el número de marcación rápida de una entrada, pulse
>
Agenda
, vaya a la entrada y pulse la tecla
Para llamar a una entrada mediante marcación rápida:
PulsePara
1 lasteclas del tecladointroducir el número de m arcación
2
#
n
3
rápida al que desea llamar
enviar el número
marcar el número
VER
.
M
PulsePara
n
o
M
o
tecla
GUARDAR
80 - Funcione s de llamada
llamar al número
abrir el
Menú Marcación
un número o insertar un carácter
especial
crear una entrada de agenda con el
número en el campoNº.
para adjuntar
Utilización del buzón de voz
Los mensajes del buzón de voz recibidos se guar darán
en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al
número de teléfono de su buzón de voz.
Su operador puede incluir información adicional sobre el uso de
esta función.
Escucha de mensajes del buzón de voz
Vayaalafunción
Acceso directo: Mantenga pulsada1en la pantalla principal.
El teléfono marca su número de buzón de voz. Si no hay ningún
número de buzón de voz guardado, el teléfono le pedirá que
guarde un número.
Recepció n d e m en s ajes de buzón de voz
Cuando recibe un mensaje del buzón de voz, el teléfono muestra
Ë
(indicador de mensaje de buzón de voz) y
M
>
Mensajes>Buzón de Voz
Nuevo Mensaje en Buzón
Marcación 1 Tecla
Para llamar a las entradas de la agenda numeradas del 2 al 9,
mantenga pulsado el número de marcación rápida durante un
segundo.
Mantenga pulsada
Para guardar su número de buzón de voz, consulte la página 83.
Cómo almacenar el número del buzón de voz
Si fuera necesario, use el siguiente procedimiento para guardar el
número de buzón de voz de su teléfono. En muchos casos, el
operador ya se habrá encargado de hacerlo.
Vayaalafunción
PulsePara
1 lasteclas del
teclado
ACEPTAR
2 tecla
No puede guardar un carácter
en este número. Si desea guardar un número de buzón de voz con
estos caracteres, cree una entrada en la agenda de teléfonos a tal
efecto. Así, podrá utilizar esta entrada para llamar al buzón de v oz.
Para guardar estos caracteres en un número, consulte la
.
página 93.
1
para marcar s u número de buzón de voz.
Funciones de llamada - 81
M
>
Mensajes
M
>
Configurar Buzón de Voz
introducir el número de su
buzón de voz
almacenar el número
p
(pausa),w(espera) o
n
(número)
PulsePara
tecla
LLAMAR
El teléfono marca su número de buzón de voz. Si no hay ningún
número de buzón de voz guardado, el teléfono le pedirá que
guarde un número.
82 - Funcione s de llamada
escuchar el mensaje
Funciones de llamada - 83
Page 26
Llamada en espera
Durante una llamada, o durante la descarga de un
archivo, suena un tono de alerta para indicarle que está
recibiendo otra llamada.
PulsePara
n
1
CAMBIAR
2 tecla
o
tecla
ENLAZAR
o
M
>
Finalizar en Espera
Debe activar la llamada en espera para utilizar la función. Para
activar o desactivar la llamada en espera:
responder a la llamada
alternar entre llamadas
enlazar las dos llamadas
finalizar la llamada en espera
Aviso de transferencia de llamada
Vayaalafunción
PulsePara
1 lasteclas del tecladomarcar el número de teléfono al que
2
n
M
3
S
arriba o abajoir a
4
5 tecla
SELEC
6 tecla
ACEPTAR
M
>
Espera
va a transferir la llamada
llamaral número de teléfono y hablar
con la persona que responde
abrir el menú
Transferir
seleccionar
confirmar la transferencia
Transferir
Sin aviso de transferencia de llamada
Vayaalafunción
M
>
Configuración
>
Llamada Entrante
>
Llamada en Espera
Poner una llamada en espera
PulsePara
M
>
Espera
poner la llamada en espera
Transferencia de una llamada
Puede avisar de que está transfiriendo una llamada
activa a otra persona o puede transferir la llamada
directamente.
84 - Funcione s de llamada
M
>
Vayaalafunción
PulsePara
1 lasteclas del tecladomarcar el número de teléfono al que
n
2
va a tr ansferir la llamada
transferir la llamada
Transferir
Funciones de llamada - 85
Page 27
Funciones del teléfono
Diagrama de menús
Menú principal
e
Mensajes
•Recibidos
•Nuevo
• Correo Móvil
• Buzón de Voz
• Msjs Navegador
•Notas
• Enviados
• Borradores
• PlantillasMMS
• Mensajes Difusión/Msjs
Difusión *
V
WAP
s
Ultimas Llamadas
• Llamadas Recibidas
• Llamadas Realizadas
• Bloc de Números
• Tiempode Llamadas
• Coste Llamada *
• Tiempos de Datos *
• Volúmenesde Datos *
Q
Aplicaciones
h
Multimedia
• Cámara de Fotos
• Cámara de Video
•Imágenes
• Videos
•Melodías
•Temas
M
Calendario
n
Agenda
w
Configuración
• (pasa a la página siguiente)
ã
IM *
É
á
Opciones WAP
l
Personalización
t
Timbres
La organización y los nombres
de funciones del menú pueden
variar en su teléfono.
* Indica funciones
dependientes de la red o del
tipo de contrato.
Herramientas
• Accesos Directos
• Calculadora
• Despertador
• Serv. Marcación
• Menu Rápido *
• AplicacionesSIM *
•emoción
• Favoritos
• Intro URL
• Ajustes del navegador
•Histórico
• Perfiles del navegador
• Páginas Almacenad
• Pantalla de Inicio
• Menú Principal
•Estilodelcolor
• Saludo Inicial
• Fondo Pantalla
•Animación
•Tipo
•Detalle
•MisTimbres
Menú de configuración
L
Conectividad
• Bluetooth
• Sincronizr *
H
Desvío de Llamada
•LlamadasdeVoz
• Video Llamadas
• Cancelar Todo
• Estado Desvío
U
Llamada Entrante
• Contador Tiempo
• Configurar Coste *
•MostrarMiNúmero
• Opciones Respuesta
• Llamada en Espera
• Alerta Mensaje
Z
Config Inicial
•HorayFecha
• Marcación 1 Tecla
• Remarcación
• Pantalla en Espera
•Iluminación
• Desplazamiento
•Audio3D
•Idioma
• Ahorro Batería
• Luminosidad
•DTMF
• Reinicializar
• Borrado General
m
Estado Teléfono
•MisNúmeros
• InformaciónCrédito *
• Línea Activa *
•NivelBatería
• DispositivosAlmac.
•ServicioAGPS
• InformaciónSW
S
Manos Libres
• Respuesta Automática
• Opcionesde Timbre
• Marcaciónpor Voz
J
Kit de Coche
• Respuesta Automática
• Manos Libres
• Retrasar Apagado
• Tiempode Carga
j
Red
•RedNueva
• Configuración
• Redes Disponibles
• Tono Servicio
• Tono Llam. Perdida
u
Seguridad
• Bloqueo Teléfono
• Bloqueo Teclado
• Bloqueo Aplicación
•MarcaciónFija
• Bloqueo de Llamada
•PINSIM
• Contraseñas Nuevas
c
Configuración Java
• Sistema Java
• Borrar Aplicaciones
• Vibración Aplic
• VolumenAplic
• PrioridadAplic
• IluminaciónApli
• Conf Apli Fondo
* Indica funciones
dependientes de la red o del
tipo de contrato.
86 - Funcione s del teléfono
Referencia rápida de funcion es
Funciones de llamada
FunciónDescripción
Llamada en
conferencia
Desvío de
llamadas
Bloqueo de
llamadas
Mensajes
FunciónDescripción
Envío mensaje de
texto
Envío de un
mensaje de texto
guardado como
nota
Durante una llamada:
M
>
Espera
, marque el siguiente
número, pulsenya
continuación la tecla
Activación o desactivación del
desvío de llamadas:
M
>
Configuración
>
Desvío de Llamada
Restringir llamadas salientes o
entrantes:
M
>
Configuración>Seguridad
>
Bloqueo de Llamada
Envíodeunmensajedetexto:
M
>
Mensajes>Nuevo
>
Nuevo SMS
Para enviar una nota:
M
>
Mensajes>Notas
Vaya a una nota y pulse la tecla
ENVIAR
.
ENLAZAR
Funciones del teléf ono - 87
FunciónDescripción
Envío de un
mensaje
multimedia
Utilización de una
plantilla MMS
Envíodeunmensaje
multimedia:
M
>
Mensajes>Nuevo
>
Nuevo MMS
Abrir una plantilla MMS con
elementos multimedia
precargados:
M
>
Mensajes>Nuevo
>
Plantillas MMS
Sugerencia: Para descargar plantillas u
otros objetos de una página wap, consulte
la página 106.
Inserción de
imágenes u
otros objetos
Mientras edita un mensaje:
M
>
Introducir
Nota: Puede que algunos
archivos estén bloqueados de algún modo
y que no los pueda enviar.
Ver mensajes
M
>
Mensajes>Bandeja Salida
enviados
Leer mensajeLectura de un nuevo mensaje de
texto o m ultimedia que ha
recibido:
Pulselatecla
LEER
.
88 - Funcione s del teléfono
Funciones del teléf ono - 89
Page 28
FunciónDescripción
Contestar un
mensaje
Mientras lee un mensaje:
M
>
Responder
Sugerencia: Para cambiar el
tipo de mensaje para responder a
mensajes MMS:
>
Configurar Mensajes>Configurar Msj MMS
>
Tipo Respuesta
Guardar objetos
de mensaje
Vaya a un diapositivo de un
mensajemultimedia,o resalteun
objeto en un mensaje, y
después:
M
>
Guardar
Configuración de
la bandeja de
entrada de
mensajes de texto
Para configurar la bandeja de
entrada de mensajes de texto:
M
>
Mensajes>Configurar mensaje
>
Configurar Mensajes
M
>
Mensajes
FunciónDescripción
Iniciar
conversación
Iniciar una conversación:
Desde su
Lista Contactos
,
seleccione un nombre en
Abrir
conversación
activa
Acabar
conversación
Contactos En Línea
la tecla
Abriruna conversaciónen curso:
Desde su
seleccione un nombre en
Conversaciones
En la pantalla de conversación:
M
>
Finalizar Conversación
y pulse
ENVIAR
.
Lista Contactos
y pulse la tecla
,
DesconexiónDesconexión de mensajería
instantánea
Seleccione
menú
IM Onlin e
Salir registro
en el
VER
.
Mensaje instantáneo
FunciónDescripción
ConexiónConexión a mensajería
instantánea:
M
>IM>
Registrar
Búsqueda en líneDespués de conectarse:
Seleccione
Lista Contactos
paraver
una lista de otros usuarios.
90 - Funcione s del teléfono
FunciónDescripción
Ver mensajes
M
>
Mensajes>Bandeja Salida
enviados
Contestar un
mensaje
Guardar objetos
de mensaje
Mientras lee un mensaje:
M
>
Responder
Mientras lee un mensaje,
seleccione un objeto y a
continuación:
M
>
Guardar
Recepción de un
nuevo e-mail
Leer mensaje de
e-mail
Configuración de
la bandeja de
entrada de e-mail
Cuando reciba un mensaje de
e-mails en espera:
Pulselatecla
RECOGER
.
Leer un nuevo mensaje de
e-mail recibido:
LEER
Pulselatecla
.
Para configurar la bandeja de
entrada de e-mail:
M
>
Mensajes
M
>
Configurar Mensajes de Email
Agenda
FunciónDescripción
Crear entradaCrear una entrada de la agenda nueva:
M
>
Agenda
M
>
Nuevo>Número de Teléfono
o
Dirección Email
E-mail
FunciónDescripción
Enviar mensaje de
e-mail
Inserción de
notas, imágenes y
otros objetos
FunciónDescripción
Marcar un número
de la agenda
Marcación por vozMarcación por voz de un número
Modificación de
una entrada
Guardar un código
PINenunnúmero
Enviar un mensaje de e-mail:
M
>
Mensajes>Nuevo>Email nuevo
Mientras edita un mensaje:
M
>
Introducir
Nota: Puede que algunos
archivos estén bloqueados de algún modo
y que no los pueda enviar.
Funciones del teléf ono - 91
Marcarun número guardado en la agenda:
M
>
Agenda
n
, seleccione la entrada y pulse
para llamar
guardado en la agenda:
n
Mantenga pulsada
y diga el nombre
de la entrada cuando el teléfono se lo
indique.
Para modificar una entrada de la agenda:
M
>
Agenda
agenda y pulse la tecla
continuación la tecla
, seleccione la entrada de la
VER
ya
CAMBIAR
Mientras introduce el número:
>
Insertar Pausa,Esperaro’n’
PAUSA
espera a que se establezca la
llamada y envía los dígitos restantes.
Si la red no reconoce el primer carácter
de pausa, inténtelo con dos (
Esperar
espera a que se establezca la
llamada y le pide confirmación antes
de enviar los dígitos restantes.
’n’
le pide un número antes de realizar la
llamada. El número introducido se inserta
en la secuencia de marcación en lugar del
carácter
n
.
M
pp
).
92 - Funcione s del teléfono
Funciones del teléf ono - 93
Page 29
FunciónDescripción
Configuración de
identificación por
timbre para una
entrada
Asignar una alerta de timbre distintiva a
una entrada de la agenda:
M
>
Agenda
M
>
Modificar>Timbre personal
>
timbre
Nota: La opción Timbre personal no está
disponible para las entradas guardadas en
la tarjeta SIM.
Configurar
categoría para
la entrada
Configurar la categoría para la entrada de
la agenda:
M
>
Agenda
M
>
Modificar>Categoría
de>
categoría
Nota: La opción Categoría no está
disponible para las entradas guardadas
en la tarjeta SIM.
Configurar vista
de categoría
Configurar
identificación por
timbre para una
categoría
Configurar una vista de categoría de la
agenda:
M
>
Agenda
M
>
Categorías
Para configurar un tipo de timbre distintivo
para las llamadas pertenecientes a una
categoría de entradas de la agenda:
M
>
Agenda
M
>
Categorías
M
>
Modificar>Timbre personal
>
entrada
nombre del
>
entrada
nombre
>
categoría que desea ver
, vaya a la entrada y pulse
FunciónDescripción
Ordenar la lista de
la agenda
Configuración de
número principal
Copiar entrada de
agenda a S IM o
teléfono
Copiar una
entrada de la
agenda en otro
dispositivo
Marcación
ultrarrápida
Configure el orden en el que se listan
las entradas de la agenda:
M
>
Agenda
M
>
Configurar>Ordenar por
>
clasificación
Configure el número principal para una
entradade agenda conmúltiples números:
M
>
Agenda
>
Establecer primario
Para copiar una entrada de la agenda del
teléfono a la tarjeta SIM o al revés:
M
>
Agenda
M
>
Copiar Entrada
Copie una entrada de la agenda en otro
teléfono, ordenador o dispositivo:
M
>
Agenda
M
>
Compartir Entrada Agenda
>
método envío
Configurar la marcación ultrarrápida para
llamar a entradas guardadas en la
memoria de su teléfono o en la agenda
de la tarjeta SIM:
M
>
Configuración>Configuración Inicial
>
Marcación 1 Tecla
orden de
, vaya a la entrada y pulse
número de >
M
teléfono
, seleccione la entrada y pulse
, seleccione la entrada y pulse
94 - Funcione s del teléfono
Personalizar funciones
FunciónDescripción
Tipo de timbreCambiarlaalertadetimbreparaun
Identificación
por timbre
Volumen del
timbre
Volumen del
teclado
Mis timbresPara crear sus propios timbres:
Sonido espacialActivar o desactivar un efecto de sonido
Vista del menúMuestra el menú principal como iconos
Reorganización
del menú
evento:
M
>
Timbres>Detalle
nombre de >
evento
Activar las alertas de timbre distintivas
asignadas a las entradas de la agenda:
M
>
Timbres>Detalle
>
Timbres personales
Configurar volumen del timbre:
M
>
Timbres>Detalle>Volumen Timbre
Configurar el volumen del teclado:
M
>
Timbres>Detalle>Teclado
M
>
Timbres>Mis Timbres
envolvente para archivos en estéreo:
M
>
Configuración>Configuración Inicial
>
Audio 3D
gráficos o como una lista de texto:
M
>
Personalización>Menú Principal>Ver
Reorganizar el menú principal de su
teléfono:
M
>
Personalización>Menú Principal
>
Reorganizar
Funciones del teléf ono - 95
FunciónDescripción
Cambiar accesos
directos de las
teclas de
Cambiar los iconos de función del menú
en la pantalla principal
>
Teclas
M
>
Personalización
navegación de la
pantalla principal
Accesos
directos
Crear un ac ceso directo de un elemento
del menú:
Seleccione un elemento del menú y, a
continuación, pulse y mantenga pulsada
M
.
Seleccionar un acceso directo:
M
>
Herramientas>Accesos Directos
>
nombredel acceso directo
Funciones de menú
FunciónDescripción
IdiomaConfigurar el idioma de los menús:
M
>
Configuración>Configuración Inicial
>
Idioma
ReiniciarRestablecer todas las opciones excepto el
código de desbloqueo, código de
seguridad y el contador de llamadas:
M
>
Configuración>Configuración Inicial
>
Reinicializar
96 - Funcione s del teléfono
Funciones del teléf ono - 97
Page 30
FunciónDescripción
Borrado generalRestablecer todas las opciones excepto
el código de desbloqueo, el c ódigo de
seguridad y el contador de llamadas y
borrar todas las configuraciones y
entradas del usuario excepto la
informacióndelatarjetaSIM:
M
>
Configuración>Configuración Inicial
>
Borrado General
Funciones de llamada
FunciónDescripción
Marcación fijaActivar odesactivar la marcación
Nº. ServicioMarcar números de teléfono de
Marcación
rápida
fija:
M
>
Configuración>Seguridad
>
Marcación Fija
Utilizacióndelalistademarcaciónfija:
M
>
Herramientas >Serv. Marcación
>
Marcación Fija
servicios:
M
>
Herramientas >Serv. Marcación
>
Nº Servic io
Marcar números de teléfono
preprogramados:
M
>
Herramientas>Serv. Marcación
>
Marcación Rápida
FunciónDescripción
Tonos DTMFActivación de tonos DTMF:
M
>
Configuración>Configuración Inicial>DTMF
Para enviar tonos DTMF durante una
llamada, pulse las teclas numéricas.
Para enviar números guardados como
tonos D TMF durante una llamada: Resalte
el número de la agenda o de la lista de
últimas llamadas y pulse
M
>
Enviar Tonos
Seguimiento de llamadas
El tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde que
se conecta a la red del operador hasta que termina l a llamada
pulsando
marcación.
El tiempo de conexión a la red indicado por el contador puede
ser distinto al tiempo facturado por su operador. Para obtener
información sobre las facturas, póngase en contacto con su
operador.
o
. Este tiempo incluye la señal de comunicando y la
FunciónDescripción
Tiempos de
llamada
Contador de
llamadas
entrantes
Ver los contadores de llamadas:
M
>
Ultimas Llamadas
>
Tiempo de Llamadas
Mostrarduraciónycostedela
llamada en el transcurso de la
misma:
M
>
Configuración
>
Llamada Entrante>Contador Tiempo
.
98 - Funcione s del teléfono
FunciónDescripción
Coste de
llamada
Ver contadores de seguimiento
de coste:
M
>
Ultimas Llamadas
>
Coste Llamada
Funciones de manos libres
Nota: El uso de dispositivos móviles y sus accesorios podría estar
prohibido o restringido en determinadas zonas. Observe siempre
las leyes y normativas que regulan la utilización de estos
productos.
FunciónDescripción
MicrófonoPara activar el micrófono
Respuesta
automática
(kit de coches o
auriculares)
Marcación por
voz
(auriculares)
100 - Funcion es del teléfono
durante una llamada:
Pulselatecla
disponible) o
Conectado
ALTAVOZ
M
>
(si está
Altavoz
Responder automáticamente a
las llamadas con un kit de
coches o auriculares:
M
>
Configuración>Kit de Coche
Manos Libres>Respuesta Automática
o
Nota: Su teléfono no responderá
automáticamente a las llamadas si el tipo
de timbre es
Silencioso.
Activar la marcación por voz
con la tecla de envío/fin de los
auriculares:
M
>
Configuración>Manos Libres
>
Marcación por Voz
FunciónDescripción
Manos libres
automático
(kit de coches)
Retrasar apagado
(kit de coches)
Desviar llamadas a un kit de
coches de forma automática:
M
>
Configuración>Kit de Coche
>
Manos Libres
Configure el teléfono para que
permanezca encendido
duranteun tiempo especificado
después de apagar el motor:
M
>
Configuración>Kit de Coche
>
Retrasar Apagado
Tiempo de carga
(kit de coches)
Configure el teléfono para que
se cargue durante un tiempo
especificado después de
apagar el motor:
M
>
Configuración>Kit de Coche
>
Tiempo de Carga
Llamadas de datos
FunciónDescripción
Enviar datosConecte el teléfono al
Recibir datosConecte el teléfono al
dispositivo y realice l a llamada
a través de la aplicación del
dispositivo.
dispositivo y conteste la
llamadaatravésdela
aplicación del dispositivo.
Funciones del teléf ono - 99
Funciones del teléfono - 101
Page 31
Conexion es in alámbricas B luetooth®
FunciónDescripción
Detección de su
teléfono por otros
dispositivos
Conexión a
dispositivo de
manos libres
Conexión a
dispositivo de
manos libres
durante una
llamada
Desconexión de
dispositivo
Modificación de
las propiedades
del dispositivo
Permitir que un dispositivo
Bluetooth desconocido detecte
su teléfono:
M
>
Configuración>Conectividad
>
Bluetooth>Configurar>Permitir Encontrarme
Sugerencia: Des pués de la primera
conexión, ya no necesita seleccionar
Permitir Encontrarme
para volverse a
conectar.
Para conectarse a un
dispositivo de manos libres:
M
>
Configuración>Conectividad
>
Bluetooth>Manos Libres
>
nombredel dispositivo
Cambio a auricular o kit de
coches durante una llamada:
M
>
Usar Bluetooth
Desconectar de un dispositivo:
Seleccione el nombre del
dispositivo y pulse la tecla
QUITAR
.
Modificación de las
propiedades de un dispositivo
detectado:
Resalte el nombre del
dispositivo y pulse
M
o
Buscar Dispositivos
>
Modificar
FunciónDescripción
Configuración de
las opciones
Bluetooth
Configuración de las opciones
Bluetooth de su teléfono:
M
>
Configuración>Conectividad
>
Bluetooth>Configurar
Funciones de red
FunciónDescripción
Configuración de
red
Verinformación de red y realizar
la configuración de red:
M
>
Configuración>Red
Funciones del organiza dor personal
FunciónDescripción
Crear evento en el
calendario
Ver evento del
calendario
Aviso de eventoVer aviso de evento:
.
Crear un nuev o evento en el calendario:
M
>
Calendario
, resalte el día, pulse
el botón central de selección y,a
continuación, pulse
M
>
Nuevo
Ver o modificar detalles de evento:
M
>
Calendario
, resalte el día, pulse
el botón central de selección y,a
continuación, la tecla
tecla VER
VER
Cerrar el aviso de evento:
tecla SALIR
102 - Funcion es del teléfono
FunciónDescripción
Copiar un evento
de la agenda en
otro dispositivo
Copie un evento de la agenda en otro
teléfono, ordenador o dispositivo:
M
>
Calendario
, resalte el día, pulse el
botón central de selección, resalte el
evento y pulse
de>
transferencia
M
Configurar alarmaConfigurar una alarma:
M
>
Herramientas>Despertador
Desactivar la
alarma
Desactivar la alarma:
Pulselatecla
INHABILITAR
Establecer un retardo de 8 minutos:
Pulselatecla
IGNORAR
CalculadoraCálculo de números:
M
>
Herramientas>Calculadora
Convertidor de
moneda
Conversión de monedas:
M
>
Herramientas>Calculadora
M
>
Tipo de cambio
Introduzca el tipo de cambio, pulse la tecla
ACEPTAR
, introduzca el importe y pulse
M
>
Convertir Moneda
>
Enviar
.
.
método
oo.
Funciones del teléfono - 103
Seguridad
FunciónDescripción
PIN SIMBloqueo o desbloqueo de la tarjeta SIM:
M
>
Configuración>Seguridad>PIN SIM
Precaución: Si introduce un código PIN
tres veces s eguidas de forma errónea, se
desactiva la tarjeta SIM y el teléfono
muestra
Bloqueo de
aplicación
SIM Bloqueado
Bloquear las aplicaciones del teléfono:
M
>
Configuración>Seguridad
>
Bloqueo Aplicación
.
Noticias y ocio
Nota: Puede que los archivos que descargue o reciba como
adjuntos estén bloqueados de alguna forma y no pueda guardarlos
en una memoria externa, reenviarlos o editarlos.
FunciónDescripción
Ejecutar
navegador
Perfiles wapSeleccionar o crear una sesión
Iniciar una sesión de navegador:
M
>
Opciones WAP>WAP
Web:
M
>
Opciones WAP>Perfiles WAP
104 - Funcion es del teléfono
Funciones del teléfono - 105
Page 32
FunciónDescripción
Descargar objetos
de una página wap
Para descargar una imagen,
sonidouotrotipodearchivode
una página wap:
Seleccione el archivo, pulse la
tecla
SELEC
y a continuación la tecla
.
Seleccionar tema
del teléfono
GUARDAR
Aplicar una agrupación de
archivos de imagen y sonido a
su teléfono.
M
>
Multimedia>Temas
Descargar juego o
aplicación
(navegador)
Para descargar un juego o
aplicación Java™ con el
navegador:
M
>
Opciones WAP>WAP
seleccione la aplicación, pulse la tecla
SELEC
y a continuación l a tecla
Ejecutar un juego
o aplicación
Para ejecutar un juego o
aplicación Java™:
M
>
Aplicaciones
aplicación y pulse la tecla
Cambiar la
configuración del
juego o aplicación
Gestión de
imágenes
Cambiar el volumen, prioridad u
otros ajustes de los juegos o
aplicaciones Java™:
M
>
Configuración
>
Configuración Java
Gestión de imágenes y
animaciones:
M
>
Multimedia>Imágenes
>
tema
,
, seleccione la
SELEC
DESCARGAR
.
FunciónDescripción
Gestión de
sonidos
Gestión de timbres, sonidos que haya
compuesto o descargado:
M
>
Multimedia>Sonidos
Gestión de vídeosGestióndevideoclips:
M
>
Multimedia>Videos
Configuración de
cámara de fotos y
vídeo
Ajustar el nivel de luz y otras
configuraciones para la cámara integrada:
M
>
Multimedia>Cámara
M
>
Config. Imágenes
o
M
>
Multimedia>Cámara de Video
M
>
VideoConfigurar
Nota: Las cámaras de fotos y de vídeo
.
utilizan los mismos parámetros.
106 - Funcion es del teléfono
Funciones del teléfono - 107
Page 33
Datos sobre el coeficiente de
absorción específica
Este teléfono modelo cumple con las normas europeas que
rigen la exposición a ondas de radio
Su teléfono móvil es un tr ansmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado para que no exceda los límites de
exposición a la energía de radio frecuencia (RF).
Estos límites forman parte de una serie más amplia de directrices y
establecen los niveles de energía de RF permitidos para la
población en general.
Las directrices se basan en normas desarrolladas por
organizaciones científicas independientes mediante la evaluación
periódica y c oncienzuda de estudios científicos.
Las directrices incluyen un importante margen de seguridad
diseñado para garantizar la seguridad de todos, sin importar su
edad o estado de salud.
La normativa sobre exposición para teléfonos móviles utiliza una
unidad de medida que se conoce como el Coeficiente de
Absorción Específica (CAE).
Siguiendo estas directrices, el límite CAE para su modelo de
teléfono es 2,0 W/kg.
El CAE se analiza siguiendo los procedimientos de pruebas de
CENELEC
2
, utilizando posiciones operativas estándar con el
teléfono transmitiendo al nivel de potencia máximo certificado en
todas las bandas de frecuencia probadas.
Pese a que el CAE se determina teniendo en cuenta el nivel
máximo certificado, el CAE real del teléfono cuando está en
funcionamiento puede ser mucho menor que el valor máximo.
108 - Datos sobre el coeficiente de absorción específica
1
La razón es que el teléfono ha sido diseñado para funcionar a
distintos niveles de potencia a fin de utilizar únicamente la energía
necesaria para llegar a la red.
En general, cuanto más cerca se está de una estación base,
menor es la potencia de s alida del teléfono.
Antes de poder hacer disponible al público un modelo de teléfono,
se prueba para confirmar que cumple con las directrices
existentes.
Las pruebas se realizan en posiciones que se ajustan a la
metodología de pruebas determinada por una organización
experta en estándares.
El valor CAE más alto para este modelo al probarlo par a su uso en
el oído es de: 0,88 W/kg.
3
Pese a que pueden darse diferencias entre los niveles CAE de
distintos teléfonos y en las distintas posiciones de su uso, todos
ellos cumplen con los requisitos gubernamentales relacionados
con una ex posición segura.
Tenga en cuenta que las mejoras que se lleven a cabo sobre este
modelo de producto pudieran provocar diferencias en el valor CAE
de productos posteriores; en cualquier caso, todos los productos
están diseñados para mantenerse dentro de los límites adecuados.
1El límite CAE recomendado por las normativas internacionales (ICNIRP) para los
teléfonos móviles usados por el público es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) como
media para diez gramos de tejido. El límite incorpora un margen sustancial de
seguridad para que dé una protección adicional y tenga en cuenta cualquier
variación en las mediciones.
2CENELEC es una organización de estándares de la Unión Europea.
3La información adicional incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el
procedimiento de valoración y el margen de incertidumbre en la medición para este
producto.
Datos sobre el coeficiente de absorción específica - 109
Page 34
Índice
A
accesorios 15, 35
accesorios opcionales,
definición 15
accesos directos 87, 97
agenda
adjuntar 2 números 81
categoría para entrada 94
copiar entradas 95
guardar una entrada 92
identificaciónde llamadacon
imagen 24, 75
identificación por imagen 26
identificación por timbre 94,
96
identificación por timbre de
categoría 94
marcación 1 Tecla 81
marcación por voz 93
marcar un número 93
modificar una entrada 93
númerode marcación rápida
81
númeroprincipal, es tablecer
95
ordenar entradas 95
110 -Índice
vista de l a categoría 94
alarma 104
alerta
configuración 67, 96
configurar 20
crear 96
definición 67
desactivar 20, 76
alerta de timbre distintiva 96
alerta de vibración
almacenada 98
código de desbloqueo 63
código de seguridad 63
códigos 63
conectar a un dispositivo
externo 35
configuración de red 103
desbloquear 20
desbloqueo 64
fecha, cambiar 67
hora, cambiar 67
idioma, seleccionar 97
indicador de línea activa 45
línea activa, cambiar 73
restablecer todas las
opciones 97
tipo de timbre 20, 67, 96
tema 106
tema del teléfono 106
texto
introducción 50
mayúsculas, cambiar 52
método de escritura,
configurar 51
método de símbolos 58
método numérico 58