Presentación del nuevo teléfono móvil Motorola E1 GSM.
1
icompruébelo!
Funciones
Transferencia de archivos de música
Utilice la tarjeta de memoria como
conexión predeterminada USB:
M>Configuración >Conexiones >Configurar USB
>
Tarjeta Memoria
En el ordenador, abra iTunes® y conecte el
teléfono con el ordenador mediante el
cable USB que se incluye. Luego, arrastre
las canciones de la lista de fuentes iTunes al
teléfono.
Sugerencia:
de memoria instalada en el teléfono para
poder transferir canciones al mismo y
reproducirlas utilizando iTunes (consulte la
página 43).
2
Debe disponer de una tarjeta
icompruébelo!
Funciones
Reproducción de música
Reproducción de una canción en el teléfono
utilizando iTunes:
iTunes >Canciones >nombre de la canción
>
Reproducir
Sugerencia:
ordenador para reproducir las canciones.
Sugerencia:
de memoria instalada en el teléfono para
poder transferir canciones al mismo y
reproducirlas utilizando iTunes (consulte la
página 43).
Desconecte el teléfono del
Debe disponer de una tarjeta
Funciones
Crear una lista de reproducción iTunes
para el teléfono
Para crear una lista de reproducción de
canciones a transferir al teléfono:
En el ordenador, abra iTunes, haga clic en
Añadir (+
el botón
la lista de reproducción. A continuación,
arrastre las canciones desde su biblioteca
de música hasta la lista de reproducción.
Conecte el teléfono al ordenador mediante
el cable USB proporcionado. Luego,
arrastre la lista de reproducción de la lista
de fuentes iTunes al teléfono.
Luces disco
Activación de las luces para que parpadeen
en sincronización con los sonidos del
ambiente:
M>Configuración >Personalización >Luces Disco
) y escriba un nombre para
Funciones
Luces indicadoras de llamada
Selección de luces indicadoras para las
llamadas entrantes:
M>Configuración >Audio
Luces Timbre >tipo de iluminación
>
Realización y envío de fotos
Pulse j para activar la cámara. Enfoque el
objetivo y pulse
foto.
Para enviarla, pulse la tecla
seleccione
Grabación de un vídeo
Para grabar un nuevo vídeo:
M >Multimedia >Vídeos >[Nuevo Vídeo]
Enviar en Mensaje
Capturar
para tomar una
.
icompruébelo!
Guardar
y
3
Funciones
Envío de mensajes multimedia
Envío de un mensaje con imágenes,
animaciones, sonidos y vídeos:
M>Mensajes >Nuevo >Nuevo Mensaje MMS
www.hellomoto.com
Algunas características del teléfono móvil dependen
de las posibilidades y de la configuración de red de
su operador. Por otro lado, puede que algunas de
esas características no las haya activado su
operador, y/o quizá la configuración de red limite su
funcionalidad. Contacte siempre con su operador en
relación a la disponibilidad y funcionalidad de estas
características. Todas las características,
funcionalidades y otras especificaciones de
producto, así como la información contenida en esta
guía del usuario, están basadas en la información
más reciente, y se consideran lo más precisas para
el momento de la impresión. Motorola se reserva el
derecho a cambiar o modificar cualquier
información o especificaciones sin previo aviso u
obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están
registrados en la Oficina de Patentes y Marcas
Registradas de Estados Unidos. Las marcas
comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos
propietarios y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo
licencia. La marca comercial iTunes es propiedad de
Apple Computer y la utilización de dichas marcas
por parte de Motorola, Inc. se realiza bajo licencia.
Java y todas las otras marcas basadas en Java son
marcas comerciales o marcas registradas de Sun
Microsystems, Inc. en los EE. UU. y en otros países.
America Online, AOL, el logotipo de America Online
& Design, el logotipo de AOL & Design y el logotipo
de Triangle son marcas registradas de America
Online, Inc. en Estados Unidos y otros países. Los
demás nombres de productos y nombres de
servicios son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
Cualquier cambio o modificación
realizado en el teléfono sin la aprobación expresa de
Motorola invalida el derecho del usuario a utilizar el
aparato.
icompruébelo!
4
Advertencia legal sobre los derechos de autor del
software
Los productos de Motorola descritos en esta guía
pueden contener software de Motorola o de
terceros, grabado en memorias de semiconductores
u otro tipo de materiales, protegido por derechos de
autor. Las leyes de los Estados Unidos y de otros
países otorgan a Motorola y a otros fabricantes de
software ciertos derechos exclusivos sobre el
software protegido por derechos de autor, como los
derechos exclusivos de distribución o reproducción
del software protegido por derechos de autor. En
virtud de lo cual, cualquier software protegido por
los derechos de autor contenido en los productos
de Motorola no podrá ser modificado, distribuido,
reproducido ni se le podrá aplicar ingeniería inversa
según lo establecido por ley. Además, la compra de
productos Motorola no debe considerarse como
una licencia directa o por implicación, alegación, o
de otro tipo, derecho de autor, patente o aplicación
de patentes de Motorola u otro fabricante de
software, y únicamente otorga la licencia de uso
normal, no exclusiva y exenta de derechos,
icompruébelo!
6
derivada de forma implícita de la venta del
producto.
Si bien las especificaciones y las funciones de los
productos se pueden cambiar sin previo aviso,
hacemos todo lo posible para garantizar que los
manuales del usuario se actualizan con regularidad
para que reflejen las modificaciones de las
funciones del producto. Sin embargo, en el caso
improbable de que la versión de su manual no
refleje por completo las funciones esenciales del
producto, háganoslo saber. También puede acceder
a versiones actualizadas de los manuales en la
sección del usuario del sitio Web de Motorola, en
http://www.motorola.com.
icompruébelo!
5
Menú principal
n
Agenda
e
Mensajes
•
Nuevo
•
Mensajes Email
•
Bandeja Entrada
•
Buzón de Voz
•
Msjs Navegador
•
Servicios de Información
•
Notas
•
Bandeja Salida
•
Borradores
•
Plantillas MMS
s
Ultimas Llamadas
•
Llamadas Recibidas
•
Llamadas Realizadas
•
Bloc de Números
•
Tiempo de Llamadas
•
Tiempos de Datos
•
Vol úme nes d e Da tos
Localizador de funciones
É
Q
á
Herramientas
•
Aplicaciones SIM *
•
Calculadora
•
IM
•
Calendario
•
Despertador
•
Accesos Directos
•
Servicios Marcación
•
Marcación Fija
•
Marcación Rápida
•
Marcación por Voz
•
Lista Activación
Aplicaciones
Acceso Web
•
WAP
•
Accesos Directos
•
Páginas Almacenadas
•
Histórico
•
Ir a URL
•
Configurar WAP
•
Perf iles WAP
h
Multimedia
•
Te ma s
•
Cámara
•
Imágenes
•
Sonidos
•
MotoMixer
•
Vídeos
i
iTunes
w
Configuración
•
(pasa a la página siguiente)
Este diseño corresponde al
menú estándar.
su teléfono puede ser
ligeramente diferente.
* funciones opcionales
El menú de
Menú de configuración
l
Personalización
•
Luces Disco
•
Pantalla Principal
•
Menú Principal
•
Interfaz
•
Saludo Inicial
•
Fondo Pantalla
•
Animación
•
Marcación Rápida
t
Timbres
•
Tipo
•
DetallesTipo
•
Luces Timbre
•
Luces Eventos
L
Conexiones
•
Bluetooth
•
Sincronización
•
Configurar USB
H
Desvío de Llamada
•
Llamadas de Voz
•
Llamadas Fax
•
Llamadas Datos
•
Cancelar Todo
•
Estado Desvío
U
Llamada Entrante
•
Contador Tiempo
•
Configurar Coste
•
Mostrar Mi Número
•
Hablar y Fax
•
Opciones Respuesta
•
Llamada en Espera
Localizador de funciones
8
Z
m
S
J
%
Config Inicial
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Estado Teléfono
•
•
•
•
•
Manos Libres
•
•
Kit de Coche
•
•
•
•
Modo Avión
•
•
Hora y Fecha
Marcacion 1 Tecla
Pant al la en Esper a
Iluminación
Desplazamiento
Efecto Vibración
Idioma
Contraste
DTMF
Reinicializar
Borrado General
Mis Números
Línea Activa
Nivel Batería
Módulo Almacenamiento
Información SW
Respuesta Automática
Marcación por Voz
Respuesta Automática
Manos Libres
Retrasar Apagado
Tiempo de Carga
Modo Avión Activado/Desactivado
Mensaje Al Encender Activado/Desactivado
j
Red
•
Red Nueva
•
Configuración
•
Redes Disponibles
•
Mi Lista de Redes
•
Tono Servicio
•
Red Jingle
•
Tono Lla m Pe rd i d a
u
Seguridad
•
Bloqueo Teléfono
•
Bloqueo Teclado
•
Bloqueo Aplicación
•
Marcación Fija
•
Bloqueo de Llamada
•
PIN
•
Contraseñas Nuevas
•
Gestor Certificados
c
Configurar Java
•
Cargador Aps Java
•
Sistema Java
•
Borrar Todo
•
Vibración
•
Vol ume n
•
Prioridad
•
Iluminación
•
Aplicación en Espera
* funciones opcionales
Localizador de funciones
7
Índice
Personalizar . . . . . . . . . . 65
Tipo de timbre . . . . . . 65
Fecha y hora . . . . . . . . 66
Fondo de pantalla. . . . 66
Protector de pantalla . 67
Temas . . . . . . . . . . . . . 67
Apariencia de la
pantalla . . . . . . . . . . . . 68
Opciones de respuesta 69
Vibraciones. . . . . . . . . 69
Llamadas . . . . . . . . . . . . . 70
Desactivación de las
alertas de llamada . . . . 70
Ultimas llamadas . . . . . 70
Volver a llamar. . . . . . . 71
Devolución de una
llamada . . . . . . . . . . . . 72
Bloc de números . . . . . 72
Retener o silenciar una
llamada . . . . . . . . . . . . 73
Llamada en espera . . . 73
Identificación de
llamada . . . . . . . . . . . . 73
Llamadas de
emergencia . . . . . . . . . 74
Llamadas
internacionales . . . . . . 74
Marcación con 1 tecla . 75
Buzón de voz . . . . . . . . 75
Otras funciones . . . . . . . 77
Llamadas avanzadas . 77
Agenda . . . . . . . . . . . . 80
Mensajes . . . . . . . . . . 86
e-mail . . . . . . . . . . . . . 87
personalización. . . . . . 89
Tiempo de las llamadas y
costes . . . . . . . . . . . . . 92
Manos libres . . . . . . . . 93
Llamadas de datos
y de fax . . . . . . . . . . . . 94
Red . . . . . . . . . . . . . . . 95
Organizador personal. 95
Seguridad . . . . . . . . . . 96
Juegos y diversión. . . 97
Datos SAR . . . . . . . . . . . 99
Índice . . . . . . . . . . . . . . 101
icompruébelo!. . . . . . . . . . 2
Localizador de funciones . 7
Información de seguridad 11
Conformidad con UE . . . 20
Información de reciclaje . 22
Conceptos
fundamentales . . . . . . . . 23
Acerca de esta guía. . . 23
Tarjeta SIM. . . . . . . . . . 24
Batería . . . . . . . . . . . . . 25
Encenderlo o apagarlo 27
Realización una
llamada . . . . . . . . . . . . 28
Respuesta a una
llamada . . . . . . . . . . . . 28
Número de teléfono del
usuario. . . . . . . . . . . . . 28
Características especiales . .
29
Uso de iTunes®. . . . . . 29
Captura y envío
de fotos. . . . . . . . . . . . 35
Grabación y reproducción
de un vídeo. . . . . . . . . 37
Mensajes multimedia . 39
Luces . . . . . . . . . . . . . 41
Tarjeta de memoria . . 43
Bluetooth
®
inalámbrico 46
Conceptos básicos . . . . . 51
Pantalla . . . . . . . . . . . . 51
Menús . . . . . . . . . . . . . 55
Escritura de texto . . . . 56
Volumen . . . . . . . . . . . 60
Tecla de movimiento . . 61
Tecla inteligente . . . . . 61
Altavoz manos libres. . 62
Códigos y contraseñas 62
Bloqueo y desbloqueo
del teléfono . . . . . . . . . 63
Bloquear y desbloquear
teclado. . . . . . . . . . . . . 63
Modo avión . . . . . . . . . 63
Índice
9
10
Índice
Información general y de seguridad.
Información de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A
UN USO SEGURO Y EFICIENTE. LEA ESTA
INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU
TELÉFONO.
1
Exposición a energía de
radiofrecuencias (RF)
Su teléfono contiene un transmisor y un
receptor. Cuando está encendido, recibe y
transmite energía RF. Cuando se comunica
con su teléfono, el sistema que se encarga de
su llamada controla el nivel de potencia al que
transmite su teléfono.
Su teléfono Motorola está diseñado para
cumplir con los requisitos reguladores locales
de su país en lo referente a la exposición de
las personas a la energía RF.
Precauciones de operación
Para asegurar un rendimiento óptimo de su
teléfono y garantizar que la exposición de las
personas a la energía de RF está dentro de las
directivas propuestas en las normas
relevantes, siga siempre las siguientes
instrucciones.
Cuidado de la antena externa
Si su teléfono dispone de antena externa,
utilice solamente la antena suministrada o
una homologada por Motorola. Las antenas
no autorizadas, las modificaciones o los
añadidos podrían dañar el teléfono y/o podría
resultar en un incumplimiento de los
requisitos reguladores locales de su país.
NO sujete la antena externa cuando el
teléfono esté EN USO. Sujetar la antena
externa afecta a la calidad de la llamada y
puede causar que el teléfono opere a un nivel
de potencia superior al necesario.
Utilización del teléfono
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el
teléfono como lo haría con un teléfono fijo.
Utilización con la unidad sobre el cuerpo:
Comunicación por voz
Para cumplir los acuerdos relacionados con
las directrices de exposición a la energía RF, si
lleva el teléfono sobre el cuerpo mientras está
realizando una comunicación de voz,
colóquelo siempre en un-soporte, funda,
estuche o arnés suministrado u homologado
por Motorola para ese teléfono móvil, en caso
de estar disponible. Si no utiliza accesorios
homologados por Motorola, pueden
excederse los límites establecidos por las
directivas de exposición a energía RF.
Información de seguridad
12
Si no utiliza un accesorio corporalhomologado o suministrado por Motorola, y
no utiliza el teléfono móvil colocado en la
posición normal de uso, asegúrese de que el
teléfono y su antena están al menos a
2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo
durante la transmisión.
Utilización de datos
Cuando utilice alguna de las funciones de
datos de teléfono, con o sin un accesorio de
cable, coloque el teléfono y su antena a una
distancia mínima de 2,5 centímetros
(1 pulgada) de su cuerpo.
Accesorios homologados
El uso de accesorios no homologados por
Motorola, incluyendo, pero sin limitarlo a
baterías, antenas y cubiertas convertibles,
puede provocar que el teléfono supere los
límites de exposición a energía de RF que
están establecidos en las normativas.
Encontrará una lista de accesorios
homologados por Motorola en el sitio web
www.motorola.com
.
Energía RF: interferencias y
compatibilidad
Nota:
Casi todos los dispositivos electrónicos
son susceptibles de sufrir interferencias a
causa de la energía RF de fuentes externas si
están protegidos o diseñados de forma no
adecuada, o configurados de cualquier otra
forma respecto a la compatibilidad con
energía RF. En algunos casos su teléfono
puede causar interferencias.
Información de seguridad
Nota:
Este dispositivo cumple con el
apartado 15 de las normativas FCC. Su
utilización está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivono debe
causar interferencias perjudiciales y (2) debe
aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluyendo aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
11
Edificios e instalaciones
Apague su teléfono en cualquier lugar en el
que haya avisos o letreros indicando hacerlo.
Estos lugares pueden incluir entre otros
hospitales o instalaciones sanitarias en los
que es posible que se utilice equipamiento
sensible a la energía RF externa.
Información de seguridad
13
Aviones
Apague el dispositivo móvil siempre que la
tripulación así se lo indique. Si el dispositivo
cuenta con un modo para vuelo o alguna
característica similar, consulte a la tripulación
acerca de si puede utilizarlo. Si el dispositivo
cuenta con una función que encienda
automáticamente el teléfono, desactívela
antes de embarcar en el avión o entrar en una
zona donde esté restringido el uso de
dispositivos móviles.
Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan
una separación mínima de 15 centímetros
(6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el
marcapasos.
Las personas con marcapasos:
•
SIEMPRE deben mantener el teléfono a
más de 15 centímetros (6 pulgadas) del
marcapasos cuando el teléfono esté
encendido.
•
NUNCA deben llevar el teléfono en el
bolsillo del pecho.
•
Deben utilizar el oído opuesto al
marcapasos para minimizar el potencial de
interferencias.
•
Deben apagar el teléfono inmediatamente
si por alguna razón sospechan que se están
produciendo interferencias.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos digitales inalámbricos
pueden interferir con ciertos tipos de
aparatos de audición. En caso de que se
produzcan esta clase de interferencias, por
favor consulte con el fabricante de su aparato
de audición para encontrar alguna alternativa
al problema.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza algún otro tipo de dispositivo
médico, consulte con el fabricante del aparato
para determinar si éste está adecuadamente
protegido contra la energía RF. Es posible que
su médico pueda ayudarle a obtener esta
información.
Utilización mientras conduce
Consulte las leyes y normativas en cuanto al
uso de teléfonos móviles al volante en su
país. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce,
tenga en cuenta lo siguiente:
•
Preste toda la atención a la conducción y a
la carretera. En algunas circunstancias, el
uso de un teléfono puede distraerle.
Suspenda una llamada si no puede
concentrarse en la conducción.
•
Si está disponible, utilice la función de
manos libres.
•
Apártese de la carretera o aparque el
vehículo antes de hacer o recibir una
llamada, si las condiciones así lo requieren.
En el apartado "Consejos de seguridad para
teléfonos móviles" que encontrará al final de
esta guía y/o en el sitio web de Motorola,
podrá consultar las mejores prácticas en
cuanto a una conducción responsable:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias de utilización
Para vehículos con airbag
No coloque el teléfono encima del airbag o en
la zona de apertura del airbag. Los airbags se
hinchan con gran fuerza. Si el teléfono está
colocado en la zona de inflado del airbag y el
airbag se dispara, el teléfono puede ser
impulsado con mucha fuerza y causar serias
lesiones a los ocupantes del vehículo.
Información de seguridad
14
Estaciones de servicio
Obedezca todas las señales relacionadas con
el uso de equipos de radiofrecuencia en las
estaciones de servicio. Si el personal
autorizado se lo indica, apague su teléfono
móvil.
Ambientes potencialmente explosivos
Desconecte su teléfono antes de entrar en
una zona con un ambiente potencialmente
explosivo No retire, instale o cargue baterías
en estas zonas. Si se producen chispas en un
ambiente potencialmente explosivo puede
producirse una explosión o fuego, que
podrían causar lesiones a las personas, e
incluso la muerte.
Información de seguridad
16
Nota:
Las áreas con ambientes
potencialmente explosivos a las que se hace
referencia anteriormente incluyen zonas de
repostaje de combustibles, como, por
ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones,
instalaciones de transporte o almacenamiento
de combustibles o productos químicos, zonas
en las que el aire contiene sustancias
químicas o partículas como fibras
inflamables, polvo combustible o polvos
metálicos. Las áreas con atmósferas
potencialmente explosivas están indicadas
frecuentemente, pero no siempre.
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar posibles interferencias con
operaciones de detonación, apague su
teléfono cuando se encuentre cerca de
detonadores, en una zona de detonación o en
áreas con la indicación "Apague los
dispositivos electrónicos". Obedezca todos
los signos e instrucciones.
Productos dañados
Si el teléfono o la batería se han sumergido
en agua, han sido perforados o han sufrido
una grave caída, no los utilice hasta que no
los lleve a un centro de asistencia técnica
autorizado por Motorola para que determine
si están dañados o no. No intente secarlos
utilizando una fuente de calor externa, como,
por ejemplo, con un microondas.
Baterías y cargadores
Las baterías pueden causar daños materiales
y/o lesiones como quemaduras si un material
conductor como joyas, llaves, o cadenas
metálicas entra en contacto con sus
terminales. El material conductor puede
completar un circuito eléctrico (cortocircuito)
y calentarse. Tenga cuidado al manipular una
batería cargada, especialmente cuando las
introduzca en un bolsillo, bolso de mano, u
otro recipiente que contenga objetos
metálicos.
cargadores Motorola Original™.
Utilice solamente baterías y
Precaución:
Información de seguridad
Para evitar riesgos de daños
15
personales, no arroje la batería a un fuego.
La batería, el cargador o el teléfono pueden
tener símbolos, que significan lo siguiente:
Símbolo Definición
032374o
Indica información
importante de seguridad.
032376o
032375o
Su teléfono o batería no debe
ser arrojada al fuego.
Es posible que su batería o
teléfono deba ser reciclada
de acuerdo a las leyes
locales. Consulte con las
autoridades locales
competentes para obtener
más información.
032377o
Li Ion BATT
No debe tirar su batería o
teléfono a la basura.
Su teléfono contiene una
032378o
batería interna de ion de litio.
Información de seguridad
17
Peligros por asfixia
El teléfono o sus accesorios pueden contener
piezas desmontables, que pueden
representar un peligro de asfixia para los
niños pequeños. Mantenga lejos del alcance
de los niños pequeños el teléfono y sus
accesorios.
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir
ataques epilépticos o desmayos cuando se
exponen a luces parpadeantes, como por
ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a
videojuegos. Estos ataques epilépticos o
desmayos pueden incluso ocurrirles a
personas a las que nunca les había pasado
anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos o
desmayos, o si tiene antecedentes familiares
de ese tipo de casos, consulte a su médico
antes de jugar a videojuegos con el móvil o
utilizar la función de luces parpadeantes de
éste (La función de luces parpadeantes no
está disponible para todos los productos).
Los padres deberían controlar el uso de
videojuegos por parte de sus hijos, así como
otras funciones que incluyan luces
parpadeantes en el teléfono. Cualquier
persona debe suspender su uso y consultar a
un médico si presenta alguno de los síntomas
siguientes: convulsiones, movimientos
convulsivos de ojos o músculos, pérdida de
conocimiento, movimientos involuntarios o
desorientación.
Para limitar la probabilidad de que ocurran
tales síntomas, tome las siguientes
precauciones:
•
No juegue o utilice opciones de luces
parpadeantes si está cansado o falto de
sueño.
•
Descanse, como mínimo, 15 minutos por
cada hora.
•
Juegue en una habitación que tenga las
luces encendidas.
•
Juegue lo más alejado posible de la
pantalla.
Daños por movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como
pulsar teclas o introducir caracteres de texto
con el dedo, puede experimentar
ocasionalmente malestar en sus manos,
brazos, hombros, cuello o en otras partes de
su cuerpo. Siga estas instrucciones para
evitar problemas como tendinitis, síndrome
del túnel carpiano u otras dolencias óseas o
musculares:
•
Descanse, como mínimo, 15 minutos por
cada hora de juego.
•
Si sus manos, muñecas o brazos se cansan
o le duelen mientras está jugando, pare y
descanse unas horas antes de volver a
jugar.
•
Si continúa teniendo doloridas sus manos,
muñecas o brazos durante el juego o
después de éste, pare y consulte a un
médico.
1. La información facilitada en este documento
sustituye la información general de seguridad
contenida en las guías para el usuario publicadas
con anterioridad al 28 de enero de 2005.
Información de seguridad
18
Información de seguridad
19
Declaración de conformidad de las directrices de
la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este
producto cumple con
•
los requisitos esenciales y
todas las demás disposiciones
relevantes de la Directriz
1999/5/EC
•
todas las demás directrices
relevantes de la Unión Europea
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Conformidad con UE
20
Número de
Aprobación
de Producto
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo
de un típico Número de Aprobación de
Producto.
Usted podrá ver la Declaración de
Conformidad (DdC) de la directriz 1999/5/EC
(directriz R&TTE) para su producto en
www.motorola.com/rtte. Para encontrar su
DdC, ingrese el Número de Aprobación de
producto de la etiqueta de su producto en la
barra de "Búsqueda" del sitio Web.
Cuando vea este símbolo en un
producto de Motorola, no lo deposite
en la basura de su casa.
Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios
No deposite sus teléfonos móviles o
accesorios electrónicos, como cargadores o
auriculares, en la basura de su casa. En
algunos países existen sistemas de
recolección de equipos electrónicos.
Contacte con las autoridades de su país para
más detalles. Si estos sistemas de
recolección no están disponibles, devuelva
los teléfonos móviles o los accesorios
electrónicos que no quiera a cualquier Centro
de Servicio Motorola en su país.
Información de reciclaje
22
Conceptos fundamentales
Tarj eta S I M
La tarjeta
módulo de identidad del abonado) contiene
información personal, como puede ser el
número de teléfono y las entradas de la
agenda del usuario.
Precaución:
Manténgala alejada de la electricidad estática,
el agua y la suciedad.
SIM
(Subscriber Identity Module,
No doble ni raye su tarjeta SIM.
032386o
1.
Acerca de esta guía
Esta guía le mostrará cómo encontrar una
función de menú, de la siguiente manera:
Encuéntrelo:
>
Llamadas Realizadas
Este ejemplo le muestra cómo, desde la
pantalla principal, pulsa
menú, para elegir y seleccionar
s Ultimas Llamadas
seleccionar
Pulse
función de menú. Pulse la tecla
seleccionar la función de menú elegida.
2.
032387o
3.
4.
032388o
032389o
Batería
Sugerencias para la batería:
La duración de la batería depende de la red,
de la cobertura, de la temperatura ambiente y
de las funciones y accesorios que utilice.
•
•
Pulse M >
Llamadas Realizadas
S
para desplazarse y elegir una
Utilice siempre baterías y
cargadores
Motorola Original. La
garantía del teléfono no
cubre los daños provocados por la
utilización de baterías y/o cargadores
no homologados por Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas
durante un largo periodo de tiempo
pueden necesitar un tiempo de carga
más prolongado.
Ultimas Llamadas
M
para abrir el
y luego para elegir y
.
Seleccion
para
Símbolos
Esto indica que una función
depende del tipo de red o
suscripción, por lo que quizá no
esté disponible en todas las zonas.
Si desea más información, póngase
en contacto con su operador.
Esto indica que una función
requiere un accesorio que es
opcional.
Conceptos fundamentales
•
Cuando cargue la batería, intente
mantenerla a temperatura ambiente.
•
Si no va a utilizar la batería durante
mucho tiempo, guárdela descargada
en un sitio fresco, seco y oscuro, como
por ejemplo la nevera.
•
No exponga nunca las baterías a
temperaturas inferiores a -10°C o
superiores a 45°C. No deje nunca el
teléfono en un vehículo cuando lo
abandone.
•
Es normal que las baterías se vayan
desgastando y que cada vez se
requiera más tiempo para cargarlas. Si
nota que la duración de la batería se
reduce considerablemente, quizás sea
el momento de cambiarla por una
nueva.
23
Conceptos fundamentales
24
Conceptos fundamentales
25
Para desechar la batería, póngase en
contacto con el punto local de
recogida de residuos correspondiente.
Advertencia:
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de utilizar el teléfono, lea la información
relativa a la seguridad de la batería en la
sección "Información general y de seguridad".
Nunca arroje las baterías al
Instalación de la batería
032386o
1.
2.
3.
032390o
032391o
Carga de la batería
Las baterías
nuevas no están
cargadas
completamente.
Conecte el
cargador de
viaje al teléfono y a una toma eléctrica. En la
pantalla del teléfono aparecerá
cuando la carga haya finalizado.
Sugerencia:
sobrecargar la batería. El rendimiento de
batería será mayor cuando la haya cargado y
descargado completamente unas cuantas
veces.
No se preocupe, no es posible
032392o
Carga Completa
Encenderlo o apagarlo
Precaución:
teléfono solicite la introducción del código
PIN de la tarjeta SIM para desbloquearla. Si se
introduce un código PIN incorrecto tres
veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y
en la pantalla aparece
en contacto con el operador.
Para encender el
teléfono, mantenga
pulsada la tecla
durante unos
segundos, o hasta que
la pantalla se encienda.
Si se le pide, introduzca los dígitos del código
PIN de la tarjeta y/o los del código de
desbloqueo.
Al encenderlo, puede que el
h
SIM Bloqueado
. Póngase
032393o.eps
Conceptos fundamentales
26
Nota:
Es posible que al usuario se le solicite
si desea personalizar el teléfono. Seleccione
Sí
para cambiar los ajustes o No para pasar a la
pantalla en espera. Las opciones personales
se pueden posteriormente (consulte la
página 89).
Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la
h
durante dos segundos.
tecla
Realización una llamada
Introduzca un número de teléfono y pulse g
para realizar la llamada.
Respuesta a una llamada
Cuando el teléfono suene y/o vibre, pulse g
para responder. Para "colgar", pulse
Conceptos fundamentales
28
h
.
Número de teléfono del
usuario
Desde la pantalla principal, pulse
ver su número.
Sugerencia:
teléfono mientras está en una llamada? Pulse
M>Mis Números
Para almacenar o modificar el nombre y
número de teléfono en la tarjeta SIM,
pulse la tecla
su número. Si no sabe cuál es el número de
teléfono, póngase en contacto con el
operador.
¿Desea ver su número de
.
Cambiar
mientras aparece
M#
para
Conceptos fundamentales
27
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.