Motorola E1 User Manual [es]

HELLOMOTO
Presentación del nuevo teléfono móvil Motorola E1 GSM.
1
icompruébelo!
Funciones Transferencia de archivos de música
Utilice la tarjeta de memoria como conexión predeterminada USB:
M>Configuración >Conexiones >Configurar USB
>
Tarjeta Memoria
En el ordenador, abra iTunes® y conecte el teléfono con el ordenador mediante el cable USB que se incluye. Luego, arrastre las canciones de la lista de fuentes iTunes al teléfono.
Sugerencia:
de memoria instalada en el teléfono para poder transferir canciones al mismo y reproducirlas utilizando iTunes (consulte la página 43).
2
Debe disponer de una tarjeta
icompruébelo!
Funciones Reproducción de música
Reproducción de una canción en el teléfono utilizando iTunes:
iTunes >Canciones >nombre de la canción
>
Reproducir
Sugerencia:
ordenador para reproducir las canciones.
Sugerencia:
de memoria instalada en el teléfono para poder transferir canciones al mismo y reproducirlas utilizando iTunes (consulte la página 43).
Desconecte el teléfono del
Debe disponer de una tarjeta
Funciones Crear una lista de reproducción iTunes
para el teléfono
Para crear una lista de reproducción de canciones a transferir al teléfono:
En el ordenador, abra iTunes, haga clic en
Añadir (+
el botón la lista de reproducción. A continuación, arrastre las canciones desde su biblioteca de música hasta la lista de reproducción.
Conecte el teléfono al ordenador mediante el cable USB proporcionado. Luego, arrastre la lista de reproducción de la lista de fuentes iTunes al teléfono.
Luces disco
Activación de las luces para que parpadeen en sincronización con los sonidos del ambiente:
M>Configuración >Personalización >Luces Disco
) y escriba un nombre para
Funciones Luces indicadoras de llamada
Selección de luces indicadoras para las llamadas entrantes:
M>Configuración >Audio
Luces Timbre >tipo de iluminación
>
Realización y envío de fotos
Pulse j para activar la cámara. Enfoque el objetivo y pulse foto.
Para enviarla, pulse la tecla seleccione
Grabación de un vídeo
Para grabar un nuevo vídeo:
M >Multimedia >Vídeos >[Nuevo Vídeo]
Enviar en Mensaje
Capturar
para tomar una
.
icompruébelo!
Guardar
y
3
Funciones Envío de mensajes multimedia
Envío de un mensaje con imágenes, animaciones, sonidos y vídeos:
M>Mensajes >Nuevo >Nuevo Mensaje MMS
www.hellomoto.com
Algunas características del teléfono móvil dependen de las posibilidades y de la configuración de red de su operador. Por otro lado, puede que algunas de esas características no las haya activado su operador, y/o quizá la configuración de red limite su funcionalidad. Contacte siempre con su operador en relación a la disponibilidad y funcionalidad de estas características. Todas las características, funcionalidades y otras especificaciones de producto, así como la información contenida en esta guía del usuario, están basadas en la información más reciente, y se consideran lo más precisas para el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificaciones sin previo aviso u obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos propietarios y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo
licencia. La marca comercial iTunes es propiedad de Apple Computer y la utilización de dichas marcas por parte de Motorola, Inc. se realiza bajo licencia. Java y todas las otras marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE. UU. y en otros países. America Online, AOL, el logotipo de America Online & Design, el logotipo de AOL & Design y el logotipo de Triangle son marcas registradas de America Online, Inc. en Estados Unidos y otros países. Los demás nombres de productos y nombres de servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
©
Motorola, Inc., 2005.
Precaución:
Cualquier cambio o modificación realizado en el teléfono sin la aprobación expresa de Motorola invalida el derecho del usuario a utilizar el aparato.
icompruébelo!
4
Advertencia legal sobre los derechos de autor del software
Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden contener software de Motorola o de terceros, grabado en memorias de semiconductores u otro tipo de materiales, protegido por derechos de autor. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a Motorola y a otros fabricantes de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos de distribución o reproducción del software protegido por derechos de autor. En virtud de lo cual, cualquier software protegido por los derechos de autor contenido en los productos de Motorola no podrá ser modificado, distribuido, reproducido ni se le podrá aplicar ingeniería inversa según lo establecido por ley. Además, la compra de productos Motorola no debe considerarse como una licencia directa o por implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o aplicación de patentes de Motorola u otro fabricante de software, y únicamente otorga la licencia de uso normal, no exclusiva y exenta de derechos,
icompruébelo!
6
derivada de forma implícita de la venta del producto.
Si bien las especificaciones y las funciones de los productos se pueden cambiar sin previo aviso, hacemos todo lo posible para garantizar que los manuales del usuario se actualizan con regularidad para que reflejen las modificaciones de las funciones del producto. Sin embargo, en el caso improbable de que la versión de su manual no refleje por completo las funciones esenciales del producto, háganoslo saber. También puede acceder a versiones actualizadas de los manuales en la sección del usuario del sitio Web de Motorola, en http://www.motorola.com.
icompruébelo!
5
Menú principal
n
Agenda
e
Mensajes
Nuevo
Mensajes Email
Bandeja Entrada
Buzón de Voz
Msjs Navegador
Servicios de Información
Notas
Bandeja Salida
Borradores
Plantillas MMS
s
Ultimas Llamadas
Llamadas Recibidas
Llamadas Realizadas
Bloc de Números
Tiempo de Llamadas
Tiempos de Datos
Vol úme nes d e Da tos
Localizador de funciones
É
Q á
Herramientas
Aplicaciones SIM *
Calculadora
IM
Calendario
Despertador
Accesos Directos
Servicios Marcación
Marcación Fija
Marcación Rápida
Marcación por Voz
Lista Activación
Aplicaciones Acceso Web
WAP
Accesos Directos
Páginas Almacenadas
Histórico
Ir a URL
Configurar WAP
Perf iles WAP
h
Multimedia
Te ma s
Cámara
Imágenes
Sonidos
MotoMixer
Vídeos
i
iTunes
w
Configuración
(pasa a la página siguiente)
Este diseño corresponde al menú estándar.
su teléfono puede ser ligeramente diferente.
* funciones opcionales
El menú de
Menú de configuración
l
Personalización
Luces Disco
Pantalla Principal
Menú Principal
Interfaz
Saludo Inicial
Fondo Pantalla
Animación
Marcación Rápida
t
Timbres
Tipo
DetallesTipo
Luces Timbre
Luces Eventos
L
Conexiones
Bluetooth
Sincronización
Configurar USB
H
Desvío de Llamada
Llamadas de Voz
Llamadas Fax
Llamadas Datos
Cancelar Todo
Estado Desvío
U
Llamada Entrante
Contador Tiempo
Configurar Coste
Mostrar Mi Número
Hablar y Fax
Opciones Respuesta
Llamada en Espera
Localizador de funciones
8
Z
m
S
J
%
Config Inicial
Estado Teléfono
Manos Libres
Kit de Coche
Modo Avión
Hora y Fecha Marcacion 1 Tecla Pant al la en Esper a Iluminación Desplazamiento Efecto Vibración Idioma Contraste DTMF Reinicializar Borrado General
Mis Números Línea Activa Nivel Batería Módulo Almacenamiento Información SW
Respuesta Automática Marcación por Voz
Respuesta Automática Manos Libres Retrasar Apagado Tiempo de Carga
Modo Avión ­Activado/Desactivado Mensaje Al Encender ­Activado/Desactivado
j
Red
Red Nueva
Configuración
Redes Disponibles
Mi Lista de Redes
Tono Servicio
Red Jingle
Tono Lla m Pe rd i d a
u
Seguridad
Bloqueo Teléfono
Bloqueo Teclado
Bloqueo Aplicación
Marcación Fija
Bloqueo de Llamada
PIN
Contraseñas Nuevas
Gestor Certificados
c
Configurar Java
Cargador Aps Java
Sistema Java
Borrar Todo
Vibración
Vol ume n
Prioridad
Iluminación
Aplicación en Espera
* funciones opcionales
Localizador de funciones
7
Índice
Personalizar . . . . . . . . . . 65
Tipo de timbre . . . . . . 65
Fecha y hora . . . . . . . . 66
Fondo de pantalla. . . . 66
Protector de pantalla . 67
Temas . . . . . . . . . . . . . 67
Apariencia de la
pantalla . . . . . . . . . . . . 68
Opciones de respuesta 69
Vibraciones. . . . . . . . . 69
Llamadas . . . . . . . . . . . . . 70
Desactivación de las
alertas de llamada . . . . 70
Ultimas llamadas . . . . . 70
Volver a llamar. . . . . . . 71
Devolución de una
llamada . . . . . . . . . . . . 72
Bloc de números . . . . . 72
Retener o silenciar una
llamada . . . . . . . . . . . . 73
Llamada en espera . . . 73 Identificación de
llamada . . . . . . . . . . . . 73
Llamadas de
emergencia . . . . . . . . . 74
Llamadas
internacionales . . . . . . 74
Marcación con 1 tecla . 75
Buzón de voz . . . . . . . . 75
Otras funciones . . . . . . . 77
Llamadas avanzadas . 77
Agenda . . . . . . . . . . . . 80
Mensajes . . . . . . . . . . 86
e-mail . . . . . . . . . . . . . 87
personalización. . . . . . 89
Tiempo de las llamadas y
costes . . . . . . . . . . . . . 92
Manos libres . . . . . . . . 93
Llamadas de datos
y de fax . . . . . . . . . . . . 94
Red . . . . . . . . . . . . . . . 95
Organizador personal. 95
Seguridad . . . . . . . . . . 96
Juegos y diversión. . . 97
Datos SAR . . . . . . . . . . . 99
Índice . . . . . . . . . . . . . . 101
icompruébelo!. . . . . . . . . . 2
Localizador de funciones . 7 Información de seguridad 11 Conformidad con UE . . . 20 Información de reciclaje . 22 Conceptos
fundamentales . . . . . . . . 23
Acerca de esta guía. . . 23
Tarjeta SIM. . . . . . . . . . 24
Batería . . . . . . . . . . . . . 25
Encenderlo o apagarlo 27 Realización una
llamada . . . . . . . . . . . . 28
Respuesta a una
llamada . . . . . . . . . . . . 28
Número de teléfono del
usuario. . . . . . . . . . . . . 28
Características especiales . . 29
Uso de iTunes®. . . . . . 29
Captura y envío
de fotos. . . . . . . . . . . . 35
Grabación y reproducción
de un vídeo. . . . . . . . . 37
Mensajes multimedia . 39
Luces . . . . . . . . . . . . . 41
Tarjeta de memoria . . 43 Bluetooth
®
inalámbrico 46
Conceptos básicos . . . . . 51
Pantalla . . . . . . . . . . . . 51
Menús . . . . . . . . . . . . . 55
Escritura de texto . . . . 56
Volumen . . . . . . . . . . . 60
Tecla de movimiento . . 61
Tecla inteligente . . . . . 61
Altavoz manos libres. . 62 Códigos y contraseñas 62 Bloqueo y desbloqueo
del teléfono . . . . . . . . . 63
Bloquear y desbloquear
teclado. . . . . . . . . . . . . 63
Modo avión . . . . . . . . . 63
Índice
9
10
Índice
Información general y de seguridad.
Información de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A UN USO SEGURO Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO.
1
Exposición a energía de radiofrecuencias (RF)
Su teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica con su teléfono, el sistema que se encarga de su llamada controla el nivel de potencia al que transmite su teléfono.
Su teléfono Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos reguladores locales de su país en lo referente a la exposición de las personas a la energía RF.
Precauciones de operación
Para asegurar un rendimiento óptimo de su teléfono y garantizar que la exposición de las personas a la energía de RF está dentro de las directivas propuestas en las normas relevantes, siga siempre las siguientes instrucciones.
Cuidado de la antena externa
Si su teléfono dispone de antena externa, utilice solamente la antena suministrada o una homologada por Motorola. Las antenas no autorizadas, las modificaciones o los añadidos podrían dañar el teléfono y/o podría resultar en un incumplimiento de los requisitos reguladores locales de su país.
NO sujete la antena externa cuando el teléfono esté EN USO. Sujetar la antena externa afecta a la calidad de la llamada y puede causar que el teléfono opere a un nivel de potencia superior al necesario.
Utilización del teléfono
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el teléfono como lo haría con un teléfono fijo.
Utilización con la unidad sobre el cuerpo: Comunicación por voz
Para cumplir los acuerdos relacionados con las directrices de exposición a la energía RF, si lleva el teléfono sobre el cuerpo mientras está realizando una comunicación de voz, colóquelo siempre en un-soporte, funda, estuche o arnés suministrado u homologado por Motorola para ese teléfono móvil, en caso de estar disponible. Si no utiliza accesorios homologados por Motorola, pueden excederse los límites establecidos por las directivas de exposición a energía RF.
Información de seguridad
12
Si no utiliza un accesorio corporal­homologado o suministrado por Motorola, y no utiliza el teléfono móvil colocado en la posición normal de uso, asegúrese de que el teléfono y su antena están al menos a 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo durante la transmisión.
Utilización de datos
Cuando utilice alguna de las funciones de datos de teléfono, con o sin un accesorio de cable, coloque el teléfono y su antena a una distancia mínima de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo.
Accesorios homologados
El uso de accesorios no homologados por Motorola, incluyendo, pero sin limitarlo a baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede provocar que el teléfono supere los límites de exposición a energía de RF que están establecidos en las normativas. Encontrará una lista de accesorios homologados por Motorola en el sitio web
www.motorola.com
.
Energía RF: interferencias y compatibilidad
Nota:
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de sufrir interferencias a causa de la energía RF de fuentes externas si están protegidos o diseñados de forma no adecuada, o configurados de cualquier otra forma respecto a la compatibilidad con energía RF. En algunos casos su teléfono puede causar interferencias.
Información de seguridad
Nota:
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normativas FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivono debe causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
11
Edificios e instalaciones
Apague su teléfono en cualquier lugar en el que haya avisos o letreros indicando hacerlo. Estos lugares pueden incluir entre otros hospitales o instalaciones sanitarias en los que es posible que se utilice equipamiento sensible a la energía RF externa.
Información de seguridad
13
Aviones
Apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo indique. Si el dispositivo cuenta con un modo para vuelo o alguna característica similar, consulte a la tripulación acerca de si puede utilizarlo. Si el dispositivo cuenta con una función que encienda automáticamente el teléfono, desactívela antes de embarcar en el avión o entrar en una zona donde esté restringido el uso de dispositivos móviles.
Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el marcapasos.
Las personas con marcapasos:
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de 15 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
Deben utilizar el oído opuesto al marcapasos para minimizar el potencial de interferencias.
Deben apagar el teléfono inmediatamente si por alguna razón sospechan que se están produciendo interferencias.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos digitales inalámbricos pueden interferir con ciertos tipos de aparatos de audición. En caso de que se produzcan esta clase de interferencias, por favor consulte con el fabricante de su aparato de audición para encontrar alguna alternativa al problema.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza algún otro tipo de dispositivo médico, consulte con el fabricante del aparato para determinar si éste está adecuadamente protegido contra la energía RF. Es posible que su médico pueda ayudarle a obtener esta información.
Utilización mientras conduce
Consulte las leyes y normativas en cuanto al uso de teléfonos móviles al volante en su país. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce, tenga en cuenta lo siguiente:
Preste toda la atención a la conducción y a la carretera. En algunas circunstancias, el uso de un teléfono puede distraerle. Suspenda una llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Si está disponible, utilice la función de manos libres.
Apártese de la carretera o aparque el vehículo antes de hacer o recibir una llamada, si las condiciones así lo requieren.
En el apartado "Consejos de seguridad para teléfonos móviles" que encontrará al final de esta guía y/o en el sitio web de Motorola, podrá consultar las mejores prácticas en cuanto a una conducción responsable:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias de utilización
Para vehículos con airbag
No coloque el teléfono encima del airbag o en la zona de apertura del airbag. Los airbags se hinchan con gran fuerza. Si el teléfono está colocado en la zona de inflado del airbag y el airbag se dispara, el teléfono puede ser impulsado con mucha fuerza y causar serias lesiones a los ocupantes del vehículo.
Información de seguridad
14
Estaciones de servicio
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de equipos de radiofrecuencia en las estaciones de servicio. Si el personal autorizado se lo indica, apague su teléfono móvil.
Ambientes potencialmente explosivos
Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona con un ambiente potencialmente explosivo No retire, instale o cargue baterías en estas zonas. Si se producen chispas en un ambiente potencialmente explosivo puede producirse una explosión o fuego, que podrían causar lesiones a las personas, e incluso la muerte.
Información de seguridad
16
Nota:
Las áreas con ambientes potencialmente explosivos a las que se hace referencia anteriormente incluyen zonas de repostaje de combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones, instalaciones de transporte o almacenamiento de combustibles o productos químicos, zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como fibras inflamables, polvo combustible o polvos metálicos. Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas están indicadas frecuentemente, pero no siempre.
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar posibles interferencias con operaciones de detonación, apague su teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores, en una zona de detonación o en áreas con la indicación "Apague los dispositivos electrónicos". Obedezca todos los signos e instrucciones.
Productos dañados
Si el teléfono o la batería se han sumergido en agua, han sido perforados o han sufrido una grave caída, no los utilice hasta que no los lleve a un centro de asistencia técnica autorizado por Motorola para que determine si están dañados o no. No intente secarlos utilizando una fuente de calor externa, como, por ejemplo, con un microondas.
Baterías y cargadores
Las baterías pueden causar daños materiales y/o lesiones como quemaduras si un material conductor como joyas, llaves, o cadenas metálicas entra en contacto con sus terminales. El material conductor puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, especialmente cuando las introduzca en un bolsillo, bolso de mano, u otro recipiente que contenga objetos metálicos.
cargadores Motorola Original™.
Utilice solamente baterías y
Precaución:
Información de seguridad
Para evitar riesgos de daños
15
personales, no arroje la batería a un fuego. La batería, el cargador o el teléfono pueden
tener símbolos, que significan lo siguiente:
Símbolo Definición
032374o
Indica información importante de seguridad.
032376o
032375o
Su teléfono o batería no debe ser arrojada al fuego.
Es posible que su batería o teléfono deba ser reciclada de acuerdo a las leyes locales. Consulte con las autoridades locales competentes para obtener más información.
032377o
Li Ion BATT
No debe tirar su batería o teléfono a la basura.
Su teléfono contiene una
032378o
batería interna de ion de litio.
Información de seguridad
17
Peligros por asfixia
El teléfono o sus accesorios pueden contener piezas desmontables, que pueden representar un peligro de asfixia para los niños pequeños. Mantenga lejos del alcance de los niños pequeños el teléfono y sus accesorios.
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como por ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a videojuegos. Estos ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles a personas a las que nunca les había pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos o desmayos, o si tiene antecedentes familiares de ese tipo de casos, consulte a su médico antes de jugar a videojuegos con el móvil o utilizar la función de luces parpadeantes de éste (La función de luces parpadeantes no está disponible para todos los productos).
Los padres deberían controlar el uso de videojuegos por parte de sus hijos, así como otras funciones que incluyan luces parpadeantes en el teléfono. Cualquier persona debe suspender su uso y consultar a un médico si presenta alguno de los síntomas siguientes: convulsiones, movimientos convulsivos de ojos o músculos, pérdida de conocimiento, movimientos involuntarios o desorientación.
Para limitar la probabilidad de que ocurran tales síntomas, tome las siguientes precauciones:
No juegue o utilice opciones de luces parpadeantes si está cansado o falto de sueño.
Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora.
Juegue en una habitación que tenga las luces encendidas.
Juegue lo más alejado posible de la pantalla.
Daños por movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como pulsar teclas o introducir caracteres de texto con el dedo, puede experimentar ocasionalmente malestar en sus manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes de su cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome
del túnel carpiano u otras dolencias óseas o musculares:
Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora de juego.
Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen mientras está jugando, pare y descanse unas horas antes de volver a jugar.
Si continúa teniendo doloridas sus manos, muñecas o brazos durante el juego o después de éste, pare y consulte a un médico.
1. La información facilitada en este documento sustituye la información general de seguridad contenida en las guías para el usuario publicadas con anterioridad al 28 de enero de 2005.
Información de seguridad
18
Información de seguridad
19
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea
HUEPHLYR1HGDYLWDPUR1'$',052)12&('12,&$5$/&('
Conformidad con UE
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con
los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC
todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Conformidad con UE
20
Número de Aprobación
de Producto
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto.
Usted podrá ver la Declaración de Conformidad (DdC) de la directriz 1999/5/EC (directriz R&TTE) para su producto en www.motorola.com/rtte. Para encontrar su DdC, ingrese el Número de Aprobación de producto de la etiqueta de su producto en la barra de "Búsqueda" del sitio Web.
DLFQHUHIH5 /9'
WVHXQRMDE
PR1E RSL7HU &40(
QyLFSLUFVH' GQD%LU706*06*06*
D
WR1
QRFHPURIQRFVH
RWFXGRU3HGQyLFDERUS$
RWFXGRUSOHHXTGDGLOLEDVQRSVHUDU
\VHODLFQHVHVRWLVLXTHUVROVHQRLFLVRSVLGViPHGVDOVDGRW
HGDYLWFHUL'DOHGVHWQDYHOHUVDGRW
LStWQXHGROSPHMHQXUHYHGHXSHVURLUHWQDRUGDXFOHQ(
VRPDUDOFHG$68/,1\DZKJL+68FQ,DORURWR0VRUWRVR1
HVDO&KWRRWHXO%RGDWVXUFQLQRFRQyIHOHWUDOXOHF
\&(DHSRUX(QyLQ8DO
DHSRUX(QyLQ8DOHGVHWQDYHOHUVHFLUWFHULGViPHGVDO
HGRUHP~1RF
[D)
RQVHUDGQiWVH
DROXFtWU$ 1(
EROXFtWU$ 91(
ROXFtWU$ 91(,67(
ROXFtWU$ RGUHXFDHGGDGLPURIQRFHGRVHFRUSO(
QHVOHL16VUD/
URWFHUL'
+EP*DORURWR0
HVVDUWVUHPXVX+
JUXEVQHO)'
DLQDPHO$
HQRK3
PRFDORURWRP#HWWUOLDP(
JLVVROQRFHPURIQRFDUDOFHGHVRWFXGRUSHWV(
DYLWFHULGDOHGROXFtWU$OHGVRFLItFHSVH
1(
91(
RVRWQHPXFRGVHWQHLX VRWLVLXTHUVRODDLFQHUHIHUODLFHSVHRGQHLFDKVRYLWDPU
91( 91(
VRGRWDRGDFLOSDRGLVDK9R[HQ$OHQRF
DYLWFHULGD
OHGVHODLFQHVHVRWLVLXTHUVRO
7%$%RGQD]LOLWXDELUUDDGDUHPXQH
RGDFLILWR1RSUHX&OHRPRF
HYLWDWQHVHUSHUGH]LURKWXDIRHUXWDQJLV
FQ,DORURWR0HGRWLUFVHURSQyLFDERUSDDOQLVQyLFDWURSPLRQyLFDJRORPRKHGDEHXUSRPRF]HGLODYDQXJQLQHQHLWRQRWQHPXFRGHWV(
Conformidad con UE
21
Información de reciclaje
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente
Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura de su casa.
Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios
No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos, como cargadores o auriculares, en la basura de su casa. En algunos países existen sistemas de recolección de equipos electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para más detalles. Si estos sistemas de recolección no están disponibles, devuelva los teléfonos móviles o los accesorios electrónicos que no quiera a cualquier Centro de Servicio Motorola en su país.
Información de reciclaje
22
Conceptos fundamentales
Tarj eta S I M
La tarjeta módulo de identidad del abonado) contiene información personal, como puede ser el número de teléfono y las entradas de la agenda del usuario.
Precaución:
Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad.
SIM
(Subscriber Identity Module,
No doble ni raye su tarjeta SIM.
032386o
1.
Acerca de esta guía
Esta guía le mostrará cómo encontrar una función de menú, de la siguiente manera:
Encuéntrelo:
>
Llamadas Realizadas
Este ejemplo le muestra cómo, desde la pantalla principal, pulsa menú, para elegir y seleccionar
s Ultimas Llamadas
seleccionar Pulse
función de menú. Pulse la tecla seleccionar la función de menú elegida.
2.
032387o
3.
4.
032388o
032389o
Batería
Sugerencias para la batería:
La duración de la batería depende de la red, de la cobertura, de la temperatura ambiente y de las funciones y accesorios que utilice.
Pulse M >
Llamadas Realizadas
S
para desplazarse y elegir una
Utilice siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía del teléfono no cubre los daños provocados por la utilización de baterías y/o cargadores no homologados por Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un largo periodo de tiempo pueden necesitar un tiempo de carga más prolongado.
Ultimas Llamadas
M
para abrir el
y luego para elegir y
.
Seleccion
para
Símbolos
Esto indica que una función depende del tipo de red o suscripción, por lo que quizá no esté disponible en todas las zonas. Si desea más información, póngase en contacto con su operador.
Esto indica que una función requiere un accesorio que es opcional.
Conceptos fundamentales
Cuando cargue la batería, intente mantenerla a temperatura ambiente.
Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo, guárdela descargada en un sitio fresco, seco y oscuro, como por ejemplo la nevera.
No exponga nunca las baterías a temperaturas inferiores a -10°C o superiores a 45°C. No deje nunca el teléfono en un vehículo cuando lo abandone.
Es normal que las baterías se vayan desgastando y que cada vez se requiera más tiempo para cargarlas. Si nota que la duración de la batería se reduce considerablemente, quizás sea el momento de cambiarla por una nueva.
23
Conceptos fundamentales
24
Conceptos fundamentales
25
Para desechar la batería, póngase en contacto con el punto local de recogida de residuos correspondiente.
Advertencia:
fuego, ya que pueden explotar. Antes de utilizar el teléfono, lea la información
relativa a la seguridad de la batería en la sección "Información general y de seguridad".
Nunca arroje las baterías al
Instalación de la batería
032386o
1.
2.
3.
032390o
032391o
Carga de la batería
Las baterías nuevas no están cargadas completamente. Conecte el cargador de viaje al teléfono y a una toma eléctrica. En la pantalla del teléfono aparecerá cuando la carga haya finalizado.
Sugerencia:
sobrecargar la batería. El rendimiento de batería será mayor cuando la haya cargado y descargado completamente unas cuantas veces.
No se preocupe, no es posible
032392o
Carga Completa
Encenderlo o apagarlo
Precaución:
teléfono solicite la introducción del código PIN de la tarjeta SIM para desbloquearla. Si se introduce un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y en la pantalla aparece en contacto con el operador.
Para encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla durante unos segundos, o hasta que la pantalla se encienda. Si se le pide, introduzca los dígitos del código PIN de la tarjeta y/o los del código de desbloqueo.
Al encenderlo, puede que el
h
SIM Bloqueado
. Póngase
032393o.eps
Conceptos fundamentales
26
Nota:
Es posible que al usuario se le solicite
si desea personalizar el teléfono. Seleccione
para cambiar los ajustes o No para pasar a la pantalla en espera. Las opciones personales se pueden posteriormente (consulte la página 89).
Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la
h
durante dos segundos.
tecla
Realización una llamada
Introduzca un número de teléfono y pulse g para realizar la llamada.
Respuesta a una llamada
Cuando el teléfono suene y/o vibre, pulse g para responder. Para "colgar", pulse
Conceptos fundamentales
28
h
.
Número de teléfono del usuario
Desde la pantalla principal, pulse ver su número.
Sugerencia:
teléfono mientras está en una llamada? Pulse
M>Mis Números
Para almacenar o modificar el nombre y número de teléfono en la tarjeta SIM, pulse la tecla su número. Si no sabe cuál es el número de teléfono, póngase en contacto con el operador.
¿Desea ver su número de
.
Cambiar
mientras aparece
M#
para
Conceptos fundamentales
27
Loading...
+ 23 hidden pages